All language subtitles for Star Wars Forces of Destiny s02e06 Bounty Hunted.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:05,900 _ 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,660 So who exactly is this person? 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,636 Can we really trust a friend of Han's? 4 00:00:09,736 --> 00:00:11,497 Aarrwhh. 5 00:00:11,597 --> 00:00:13,432 Of course, I don't mean you, Chewie. 6 00:00:14,767 --> 00:00:17,039 Ugh. This place is charming. 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,112 Well, let's get this over with. 8 00:00:20,572 --> 00:00:22,357 - Which one of you is Maz Kanata? - [growl] 9 00:00:22,657 --> 00:00:24,046 MAZ: Down here. 10 00:00:24,146 --> 00:00:26,884 - LEIA: Oh? Maz? - Huh? 11 00:00:26,984 --> 00:00:28,243 [chuckles] Hey! 12 00:00:28,343 --> 00:00:33,202 - MAZ: How is my boyfriend doing? - Rrraarrwhh. 13 00:00:34,111 --> 00:00:36,204 MAZ: You must be Leia. 14 00:00:36,605 --> 00:00:38,712 Han's told me about you. 15 00:00:38,812 --> 00:00:41,919 So, what happened to Han? 16 00:00:42,219 --> 00:00:44,547 - Huh? - Aarrwhh. 17 00:00:44,647 --> 00:00:47,337 MAZ: Frozen in carbonite? 18 00:00:47,437 --> 00:00:48,801 Oh! 19 00:00:51,958 --> 00:00:53,222 Chewie said you can help us. 20 00:00:53,322 --> 00:00:55,224 We wouldn't ask if Han weren't in a tight spot. 21 00:00:55,424 --> 00:00:56,742 So what's the plan? 22 00:00:57,022 --> 00:00:58,502 Patience. 23 00:00:58,702 --> 00:01:02,257 The solution will present itself. 24 00:01:02,357 --> 00:01:04,128 - [blasting] - Ugh! 25 00:01:04,728 --> 00:01:07,370 - We've got a problem! - [alien language] 26 00:01:07,470 --> 00:01:10,251 No... That's the solution! 27 00:01:10,491 --> 00:01:12,482 - How? - You need a disguise. 28 00:01:12,582 --> 00:01:14,705 And a bounty hunter is perfect! 29 00:01:15,355 --> 00:01:17,037 LEIA: Oh, you've got to be kidding me! 30 00:01:17,757 --> 00:01:21,827 - Rrraarrwhh! - R2-D2: [beeps] 31 00:01:28,981 --> 00:01:30,154 BOUSHH: [alien language] 32 00:01:35,048 --> 00:01:36,359 BOUSHH: [alien language] 33 00:01:36,860 --> 00:01:37,686 R2-D2: [whistles] 34 00:01:37,786 --> 00:01:39,112 [beeps] 35 00:01:40,322 --> 00:01:42,581 - [thump] - Ugh! 36 00:01:42,832 --> 00:01:43,950 BOUSHH: [alien language] 37 00:01:46,953 --> 00:01:48,407 BOUSHH: Heh, heh, heh... 38 00:01:49,906 --> 00:01:52,209 - [zap] - Ha, ha! 39 00:01:53,075 --> 00:01:55,796 I'd say this armor is just your size. 40 00:01:57,394 --> 00:01:58,840 This could come in handy. 41 00:01:59,966 --> 00:02:01,336 LEIA: Thanks for your help. 42 00:02:01,436 --> 00:02:02,636 I'll be honest... 43 00:02:02,736 --> 00:02:04,237 You're not what I was expecting. 44 00:02:04,337 --> 00:02:06,582 I very rarely am. 45 00:02:06,742 --> 00:02:08,761 I like this one, Chewie. 46 00:02:08,861 --> 00:02:11,561 Tell Han, she's a keeper. 47 00:02:11,817 --> 00:02:13,396 Aarrwhh. 48 00:02:14,096 --> 00:02:15,352 [chuckles] 49 00:02:15,402 --> 00:02:19,952 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.