All language subtitles for Sparkle.Love.2020.E24.WEB-DL.1080p.x264.AAC-PTerWEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,960 --> 00:01:53,320 ติดตามซับไทย-อังกฤษได้ที่ เฟสบุ๊คเพจ ปันจีน Follow us for Chinese Dramas at Facebook : bunjeen 2 00:02:38,260 --> 00:02:39,510 Why are you wearing a raincoat? 3 00:02:42,330 --> 00:02:44,280 The weather forecast says it will rain, right? 4 00:02:44,680 --> 00:02:46,260 I just put on 5 00:02:46,330 --> 00:02:46,870 So cute 6 00:02:47,470 --> 00:02:47,680 Come on 7 00:02:47,700 --> 00:02:48,310 I have something to show you 8 00:02:52,820 --> 00:02:52,920 You look 9 00:02:53,290 --> 00:02:53,800 Here I'm prepared 10 00:02:55,760 --> 00:02:56,760 This one is food and drink 11 00:02:57,340 --> 00:02:58,590 Inside there is a chair 12 00:02:58,590 --> 00:02:59,750 If you're hungry, you can just sit and eat 13 00:02:59,780 --> 00:03:00,630 If you are tired, you can sit 14 00:03:01,630 --> 00:03:02,380 This fishing rod 15 00:03:02,950 --> 00:03:03,800 Here binoculars 16 00:03:03,820 --> 00:03:05,820 You want to fish, see the stars, all can be 17 00:03:06,290 --> 00:03:07,190 You're scared of the cold, right? 18 00:03:07,210 --> 00:03:08,340 I prepared a thick tent for you 19 00:03:08,720 --> 00:03:09,090 Ok 20 00:03:09,510 --> 00:03:10,420 Just having you is enough 21 00:03:16,600 --> 00:03:17,070 Dad 22 00:03:17,120 --> 00:03:17,550 Mom 23 00:03:17,570 --> 00:03:18,380 Uncle, aunt, hello 24 00:03:18,400 --> 00:03:20,290 You have to be careful about safety 25 00:03:21,280 --> 00:03:21,890 Dad, mom, trust me 26 00:03:22,400 --> 00:03:23,340 uncle, auntie, you can trust me 27 00:03:23,560 --> 00:03:24,480 I will take good care of Weiwei 28 00:03:27,660 --> 00:03:28,730 So, mom, dad, we gonna go 29 00:03:29,150 --> 00:03:29,730 Go 30 00:03:29,910 --> 00:03:30,360 Get on the car 31 00:03:30,910 --> 00:03:31,300 So we've gone 32 00:03:31,320 --> 00:03:31,560 Bye bye 33 00:03:33,850 --> 00:03:35,280 - Have a safe trip - ok 34 00:04:09,650 --> 00:04:10,410 Hello, Coach 35 00:04:11,240 --> 00:04:11,730 Si Chong 36 00:04:12,060 --> 00:04:14,140 I called you to discuss future arrangements 37 00:04:14,190 --> 00:04:14,660 Yes 38 00:04:15,140 --> 00:04:17,710 Tomorrow you come back to the team. Have to start practicing immediately 39 00:04:17,740 --> 00:04:20,750 I plan to have you participate in this year's competition 40 00:04:23,240 --> 00:04:23,880 And also 41 00:04:24,750 --> 00:04:26,240 I advise you guys to find a place 42 00:04:26,580 --> 00:04:27,760 Where few people are not crowded 43 00:04:28,640 --> 00:04:29,880 Stay half a year 44 00:04:30,390 --> 00:04:31,390 Tomorrow 45 00:04:32,410 --> 00:04:33,890 We will go to university 46 00:04:33,930 --> 00:04:35,830 Make a break from studying for you 47 00:04:36,390 --> 00:04:38,640 Have you thought how to tell him? 48 00:04:39,260 --> 00:04:40,400 Why does your side have that fizzy noise? 49 00:04:40,730 --> 00:04:42,730 Mai Si Chong, this is the last time I will meet you 50 00:04:43,410 --> 00:04:45,000 Today I came to camp with my girlfriend by the lake 51 00:04:46,190 --> 00:04:47,190 Fine, teenagers 52 00:04:47,340 --> 00:04:48,230 Have a girlfriend 53 00:04:48,390 --> 00:04:49,590 If not because your score is good 54 00:04:49,610 --> 00:04:51,430 I definitely won't let you have a girlfriend 55 00:04:52,080 --> 00:04:52,910 I know, coach 56 00:04:53,380 --> 00:04:54,240 I promise you 57 00:04:54,270 --> 00:04:55,730 It will not affect the practice 58 00:05:01,740 --> 00:05:03,410 You have to work hard next time? 59 00:05:05,410 --> 00:05:06,700 Also, after entering the provincial team 60 00:05:06,730 --> 00:05:07,940 The training would be more rigorous than before 61 00:05:11,750 --> 00:05:12,480 Don't think too much 62 00:05:12,780 --> 00:05:14,380 Today we have a fun trip for a day 63 00:05:17,070 --> 00:05:17,410 Let's go 64 00:05:17,430 --> 00:05:17,740 Take a look around 65 00:05:19,300 --> 00:05:19,510 Go 66 00:05:27,000 --> 00:05:28,100 Here there is an alpaca 67 00:05:28,620 --> 00:05:29,250 Can feed them too 68 00:05:29,640 --> 00:05:30,810 Wait, it will spit on you 69 00:05:31,310 --> 00:05:32,060 No, you look 70 00:05:33,770 --> 00:05:34,190 You look 71 00:05:34,750 --> 00:05:35,910 They are cute 72 00:05:36,500 --> 00:05:37,180 Ok 73 00:05:38,950 --> 00:05:39,350 You come and give them food 74 00:05:40,440 --> 00:05:41,160 Come on 75 00:05:43,100 --> 00:05:43,460 take it 76 00:05:44,520 --> 00:05:44,840 Feed them 77 00:05:46,820 --> 00:05:47,990 That's it, right? 78 00:05:52,350 --> 00:05:52,790 You... 79 00:05:58,850 --> 00:05:59,500 Electrostatic 80 00:06:01,370 --> 00:06:02,370 I just caught my hair 81 00:06:05,320 --> 00:06:05,780 Weiwei 82 00:06:06,710 --> 00:06:08,980 Your Pikachu name is this not really set to play 83 00:06:09,550 --> 00:06:10,440 Static electricity is stronger than anyone else 84 00:06:11,840 --> 00:06:12,770 But this time you were not careful 85 00:06:13,190 --> 00:06:14,190 Fortunately it is me 86 00:06:14,210 --> 00:06:15,250 If it's someone else ... 87 00:06:18,280 --> 00:06:18,980 I'll go 88 00:06:19,010 --> 00:06:19,910 Look at the peacock 89 00:06:56,520 --> 00:06:56,970 Why? 90 00:06:58,090 --> 00:06:58,590 Nothing 91 00:06:59,010 --> 00:07:01,020 Just now, my hand was touched a little dirty thing on the floor 92 00:07:02,640 --> 00:07:03,190 Sit here 93 00:07:15,410 --> 00:07:16,230 Actually 94 00:07:16,530 --> 00:07:17,600 Sometimes I'm jealous of you 95 00:07:18,990 --> 00:07:19,560 What are you jealous of? 96 00:07:20,350 --> 00:07:21,860 When you were 19 years old 97 00:07:21,880 --> 00:07:23,050 You met people like me 98 00:07:24,550 --> 00:07:25,990 I'm too lazy to argue with you 99 00:07:30,480 --> 00:07:31,200 So 100 00:07:31,720 --> 00:07:33,190 If at that time I didn't shock you 101 00:07:34,510 --> 00:07:35,630 Are you still going to like me? 102 00:07:39,520 --> 00:07:42,580 I really thought that after you shock me 103 00:07:42,600 --> 00:07:43,520 I was seduced by you 104 00:07:44,920 --> 00:07:45,770 But... 105 00:07:45,800 --> 00:07:46,420 If wanna say it ... 106 00:07:47,700 --> 00:07:48,110 It's not 107 00:07:50,750 --> 00:07:51,540 Do you remembers... 108 00:07:51,900 --> 00:07:53,600 when we orientation before the school starts 109 00:07:53,640 --> 00:07:54,300 the first time we meet? 110 00:07:54,700 --> 00:07:55,300 Yes 111 00:07:56,480 --> 00:07:57,570 At that time I thought 112 00:07:57,870 --> 00:07:58,990 This girl 113 00:07:59,440 --> 00:08:00,170 Why are there so many problems? 114 00:08:01,880 --> 00:08:02,760 But still interesting 115 00:08:04,830 --> 00:08:05,720 So that I could get close to you 116 00:08:06,570 --> 00:08:08,240 So that's the reason for you to shock me 117 00:08:09,730 --> 00:08:10,870 Who would have thought 118 00:08:10,890 --> 00:08:12,310 A college star like me 119 00:08:12,690 --> 00:08:13,480 Must 120 00:08:13,930 --> 00:08:15,480 It will take a lot of effort to flirt with you 121 00:08:20,250 --> 00:08:21,480 Are you sorry? 122 00:08:22,290 --> 00:08:24,310 I, Mai Si Chong, what I've done, I never regret 123 00:08:26,880 --> 00:08:27,870 I like you 124 00:08:28,960 --> 00:08:29,700 I have never regretted it 125 00:09:26,880 --> 00:09:28,080 Why don't you cover up with a cloth? 126 00:09:35,090 --> 00:09:36,480 If you are still cold 127 00:09:36,780 --> 00:09:37,580 There is a duvet on the car 128 00:09:37,840 --> 00:09:38,390 I'll go and take it 129 00:09:43,160 --> 00:09:44,010 Like this is better now 130 00:09:49,170 --> 00:09:49,660 Why? 131 00:09:50,230 --> 00:09:50,880 Can't sleep? 132 00:09:53,520 --> 00:09:54,150 A little bit 133 00:09:55,510 --> 00:09:56,190 Do you have something in your heart? 134 00:10:00,780 --> 00:10:01,270 Mai Si Chong 135 00:10:04,230 --> 00:10:04,910 Thank you 136 00:10:06,410 --> 00:10:07,590 Thank you for what? 137 00:10:10,090 --> 00:10:12,170 You will be a Pikachu that I will always protect 138 00:10:15,980 --> 00:10:16,620 I like you 139 00:10:51,910 --> 00:10:52,660 Let's sleep 140 00:11:20,630 --> 00:11:21,360 So I'll go back 141 00:11:21,380 --> 00:11:23,020 Otherwise, I can't catch the provincial team car in time 142 00:11:49,910 --> 00:11:50,630 What's matter? 143 00:11:51,340 --> 00:11:52,410 Do you start to miss me now? 144 00:11:54,750 --> 00:11:55,780 Championship at the end of next month 145 00:11:55,810 --> 00:11:56,800 If you... 146 00:11:56,820 --> 00:11:58,080 Can't book tickets, you don't have to come 147 00:12:01,230 --> 00:12:01,810 No 148 00:12:02,920 --> 00:12:03,870 I'll go 149 00:12:05,640 --> 00:12:06,210 That's great 150 00:12:10,830 --> 00:12:11,340 Let's go 151 00:12:12,340 --> 00:12:13,010 So, I'm leaving 152 00:12:15,010 --> 00:12:15,370 Bye bye 153 00:12:15,940 --> 00:12:16,630 Have a safe trip 154 00:12:20,870 --> 00:12:21,590 Mai Si Chong 155 00:12:26,370 --> 00:12:26,840 Bye bye 156 00:12:27,530 --> 00:12:27,940 Bye bye 157 00:12:38,520 --> 00:12:39,950 Most likely 158 00:12:39,980 --> 00:12:41,860 We don't always want to say goodbye 159 00:12:41,880 --> 00:12:44,770 Because I didn't know that leaving will meet again 160 00:12:45,890 --> 00:12:47,010 Or never meet again 161 00:12:59,270 --> 00:13:00,490 Almost starting to practice 162 00:13:00,540 --> 00:13:01,500 Didn't see you 163 00:13:01,780 --> 00:13:02,820 Can only look at things from you 164 00:13:18,960 --> 00:13:20,440 My pikachu 165 00:13:33,310 --> 00:13:33,880 It's time now 166 00:13:33,910 --> 00:13:34,620 Give me mobile phone 167 00:13:35,100 --> 00:13:35,750 Brother 168 00:13:35,770 --> 00:13:36,940 Can I have another phone call? 169 00:13:37,120 --> 00:13:37,680 No 170 00:13:37,700 --> 00:13:39,060 This is the coach's rule 171 00:13:39,090 --> 00:13:40,050 I don't know what to do either 172 00:13:49,100 --> 00:13:49,640 Give me 173 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 One more minute 174 00:13:51,090 --> 00:13:52,250 One minute 175 00:13:53,680 --> 00:13:54,680 Still calling 176 00:14:19,320 --> 00:14:19,930 Chong 177 00:14:20,560 --> 00:14:21,360 Long time no see 178 00:14:21,690 --> 00:14:22,150 Where's Weiwei? 179 00:14:24,130 --> 00:14:26,110 There is a something at her home. So she can't come 180 00:14:26,440 --> 00:14:27,920 But she left me to tell you that 181 00:14:27,940 --> 00:14:28,520 Fighting 182 00:14:28,540 --> 00:14:29,450 Don't let her down 183 00:14:30,340 --> 00:14:30,730 Chong 184 00:14:31,060 --> 00:14:32,180 The competition will start and let's go 185 00:14:32,520 --> 00:14:32,800 Let's go 186 00:14:33,090 --> 00:14:33,420 Go 187 00:14:36,070 --> 00:14:38,680 Only contestants who score better and are excellent 188 00:14:38,710 --> 00:14:41,750 On the seventh track, the contestants from Nanti, Mai Si Chong were leading 189 00:14:41,780 --> 00:14:43,600 See, there is no concern with the results of this competition at all 190 00:14:43,630 --> 00:14:45,780 Congratulations to the contestants from Nanti University 191 00:14:45,810 --> 00:14:47,510 Mai Si Chong won the 1st place 192 00:14:47,530 --> 00:14:49,980 This is the seventh time champion of his career 193 00:14:50,000 --> 00:14:52,320 Bless him to keep his champion 194 00:14:52,350 --> 00:14:55,760 Expected that the future he will become a young shark of our China 195 00:15:08,050 --> 00:15:08,380 Mom 196 00:15:09,190 --> 00:15:10,360 Until they closed the field for a long time 197 00:15:10,400 --> 00:15:11,520 Just came out 198 00:15:11,540 --> 00:15:13,590 Going back home or not? 199 00:15:14,580 --> 00:15:15,500 Of course, I have to go home 200 00:15:16,110 --> 00:15:17,120 But 201 00:15:17,150 --> 00:15:18,530 Before going home, can you send me one place first? 202 00:15:19,560 --> 00:15:20,780 Ok, I'll send you 203 00:15:21,390 --> 00:15:22,890 What is the benefit of raising a son? 204 00:15:23,220 --> 00:15:24,210 To keep practicing for a long time 205 00:15:24,240 --> 00:15:25,540 For months not coming home 206 00:15:25,860 --> 00:15:27,620 Just came out, just thought only your girlfriend first 207 00:15:28,750 --> 00:15:30,740 Do like a married son 208 00:15:31,610 --> 00:15:32,210 Mom 209 00:15:32,240 --> 00:15:34,040 I haven't seen Weiwei in a long time 210 00:15:34,270 --> 00:15:35,830 The provincial team is practicing very rigorously 211 00:15:35,860 --> 00:15:36,840 Mobile cannot carry 212 00:15:36,880 --> 00:15:37,900 Call her, not answer 213 00:15:38,470 --> 00:15:39,830 So, can't I? 214 00:15:39,870 --> 00:15:41,320 Okay, so let's hurry 215 00:15:41,360 --> 00:15:43,070 Put things in the trunk of the car 216 00:15:43,090 --> 00:15:43,320 Hurry up 217 00:16:09,510 --> 00:16:10,510 Weiwei 218 00:16:12,840 --> 00:16:13,840 Hello 219 00:16:13,870 --> 00:16:16,250 The number you have called cannot be contacted ... 220 00:16:18,410 --> 00:16:19,410 Mom 221 00:16:19,560 --> 00:16:20,400 She turned off 222 00:16:20,420 --> 00:16:21,190 Power off 223 00:16:23,390 --> 00:16:24,170 Is it possible that 224 00:16:24,200 --> 00:16:25,120 Do not want to make you uncomfortable 225 00:16:25,590 --> 00:16:26,310 No 226 00:16:26,990 --> 00:16:28,000 It's true 227 00:16:28,670 --> 00:16:30,110 This has even closed the shop and moved out 228 00:16:31,890 --> 00:16:32,950 Could it be that what will happen? 229 00:16:36,380 --> 00:16:37,020 Mom, take it 230 00:16:39,090 --> 00:16:40,650 You drive, I'm back by myself 231 00:16:42,400 --> 00:16:43,370 Be careful 232 00:16:54,020 --> 00:16:55,000 Chong, are you back? 233 00:16:55,040 --> 00:16:55,880 What's happen with Mei Weiwei? 234 00:16:57,190 --> 00:16:58,030 Say quickly 235 00:16:59,590 --> 00:17:00,250 Sis Wei, she... 236 00:17:00,910 --> 00:17:01,690 What's going on? 237 00:17:13,120 --> 00:17:13,550 Where's she? 238 00:17:16,610 --> 00:17:17,790 I don't know either 239 00:17:19,000 --> 00:17:20,270 I really don't know 240 00:17:20,300 --> 00:17:22,670 She moved with her parents, even me she didn't tell 241 00:17:22,700 --> 00:17:23,770 I'm worried about her too 242 00:17:41,060 --> 00:17:41,890 This's her message 243 00:17:42,450 --> 00:17:44,450 The last WeChat sent to me before she leave 244 00:17:46,690 --> 00:17:48,070 Let me pay attention to your mood 245 00:17:50,880 --> 00:17:52,140 What did you tell him? 246 00:17:52,170 --> 00:17:52,760 Nothing, I just... 247 00:17:56,830 --> 00:17:57,810 Actually Weiwei 248 00:17:58,370 --> 00:18:00,690 Before you go to the provincial team, she had a problem 249 00:18:01,940 --> 00:18:02,940 She doesn't usually say anything 250 00:18:03,250 --> 00:18:04,180 Always to keep it alone 251 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 Before departure 252 00:18:07,430 --> 00:18:08,690 Send WeChat to say goodbye to me only 253 00:18:08,890 --> 00:18:09,410 And also 254 00:18:10,080 --> 00:18:11,080 tell Mai Si Chong 255 00:18:11,760 --> 00:18:12,330 Don't find me 256 00:18:16,940 --> 00:18:17,940 Please tell me 257 00:18:17,970 --> 00:18:19,300 She's come here again, right? 258 00:18:20,400 --> 00:18:21,120 Yes 259 00:18:21,750 --> 00:18:23,080 But I don't know where they live 260 00:18:23,610 --> 00:18:23,970 So 261 00:18:24,010 --> 00:18:25,120 Doctor, can you contact her for me? 262 00:18:25,470 --> 00:18:26,250 I had to find her 263 00:18:27,240 --> 00:18:28,420 Two days ago they were 264 00:18:28,460 --> 00:18:29,430 came here 265 00:18:29,810 --> 00:18:30,190 You look 266 00:18:30,210 --> 00:18:31,380 This is the flower that they brought 267 00:18:33,340 --> 00:18:35,110 They will not have to come again during this period 268 00:18:36,400 --> 00:18:37,830 So you come to me here 269 00:18:37,860 --> 00:18:38,580 Just doesn't help 270 00:18:38,610 --> 00:18:39,050 right? 271 00:19:08,710 --> 00:19:09,790 Actually Weiwei 272 00:19:10,290 --> 00:19:11,360 Before you go to the provincial team 273 00:19:11,550 --> 00:19:12,550 She had a problem 274 00:19:13,510 --> 00:19:15,330 Why are you wearing a raincoat today? 275 00:19:18,520 --> 00:19:19,420 Electrostatic 276 00:19:20,130 --> 00:19:21,570 I just touch my hair 277 00:19:23,670 --> 00:19:24,140 Weiwei 278 00:19:25,340 --> 00:19:27,250 Your Pikachu name is this, not really set to play 279 00:19:27,580 --> 00:19:28,410 Static electricity is stronger than anyone else 280 00:19:29,230 --> 00:19:29,910 Mai Si Chong 281 00:19:34,470 --> 00:19:35,000 Bye bye 282 00:20:12,640 --> 00:20:15,180 Today, I went to my aunt's house at Nanxiao Road 283 00:20:15,210 --> 00:20:17,160 Aunt's flower shop will be closed soon 284 00:20:17,190 --> 00:20:17,750 A bit sad 285 00:20:22,650 --> 00:20:23,990 This is the flower that they sent 286 00:20:59,650 --> 00:21:00,070 Weiwei 287 00:21:00,500 --> 00:21:01,940 Look, these flowers are beginning to bloom 288 00:21:03,640 --> 00:21:03,990 Yes 289 00:21:04,720 --> 00:21:06,360 During this flowering period, there is a very good quality 290 00:21:06,830 --> 00:21:08,690 Just a few orders left to be sent 291 00:21:09,390 --> 00:21:10,660 Are you ok? 292 00:21:12,000 --> 00:21:12,800 Dad, mom, trust me 293 00:23:02,540 --> 00:23:04,030 Mei Weiwei, open the door 294 00:23:05,220 --> 00:23:06,060 I don't want to meet you 295 00:23:06,120 --> 00:23:06,830 You hurry back 296 00:23:07,690 --> 00:23:08,390 Not open, right? 297 00:23:08,700 --> 00:23:09,520 Don't open, so I'll break the door 298 00:23:09,830 --> 00:23:11,060 You haven't gone yet I'm going to shock you 299 00:23:12,330 --> 00:23:12,730 Ok 300 00:23:13,590 --> 00:23:14,590 However, it wasn't the first time you shock me 301 00:23:16,260 --> 00:23:17,440 I don't like you anymore 302 00:23:18,900 --> 00:23:20,250 You know only the provincial swimming team 303 00:23:21,300 --> 00:23:23,220 When I can't control electricity, where are you? 304 00:23:27,320 --> 00:23:27,970 Sorry 305 00:23:29,740 --> 00:23:31,500 There's no reason to apologize 306 00:23:33,380 --> 00:23:34,550 Mai Si Chong, do you know that? 307 00:23:35,680 --> 00:23:38,650 To make you feel good I could only walk from quietly 308 00:23:41,270 --> 00:23:43,010 Even though I don't want to 309 00:23:43,050 --> 00:23:45,050 I can never be with my boyfriend 310 00:23:45,080 --> 00:23:46,140 Do you understand? 311 00:23:50,030 --> 00:23:50,640 Mai Si Chong 312 00:23:53,710 --> 00:23:54,640 Let's break up 313 00:24:01,520 --> 00:24:02,890 Not in a hurry yet 314 00:24:52,580 --> 00:24:53,650 Peipei Coach 315 00:24:55,260 --> 00:24:55,830 Mai Si Chong 316 00:24:55,870 --> 00:24:58,110 Where did you go? The provincial team is busy looking for each other 317 00:24:58,190 --> 00:25:00,170 Now they call me to follow you 318 00:25:00,550 --> 00:25:02,690 You guys still have to go back to training in advance, don't you? 319 00:25:02,720 --> 00:25:04,060 Initially, you already have a history 320 00:25:04,090 --> 00:25:05,870 Now you're still late. Who can Help You? 321 00:25:05,900 --> 00:25:07,270 They were all set out 322 00:25:07,600 --> 00:25:08,600 You hurry and come right now 323 00:25:08,740 --> 00:25:10,900 Hurry and call the taxi back 324 00:25:10,930 --> 00:25:12,060 I know, Coach Pei Pei 325 00:25:12,710 --> 00:25:13,450 I was wrong 326 00:25:14,490 --> 00:25:15,350 That makes the coach worry 327 00:26:40,550 --> 00:26:41,050 You... 328 00:26:41,720 --> 00:26:42,170 Weiwei 329 00:26:43,210 --> 00:26:44,210 Do you remember that... 330 00:26:45,470 --> 00:26:46,510 at the resort that night? 331 00:26:50,810 --> 00:26:51,810 At that time you said to me 332 00:26:52,760 --> 00:26:54,140 No matter how imperfect I am 333 00:26:55,950 --> 00:26:56,900 You can accept 334 00:26:59,410 --> 00:26:59,860 Endure 335 00:27:02,270 --> 00:27:02,950 I know 336 00:27:04,800 --> 00:27:05,800 Now, I... 337 00:27:06,080 --> 00:27:07,580 There are still many drawbacks 338 00:27:10,250 --> 00:27:11,240 But I want you to be sure 339 00:27:11,940 --> 00:27:13,040 From now on, just ask if you want me 340 00:27:14,740 --> 00:27:16,100 I will definitely be by your side 341 00:27:21,680 --> 00:27:22,950 But my body 342 00:27:23,340 --> 00:27:25,010 The doctor said that he didn't even know how to treat it 343 00:27:25,720 --> 00:27:27,610 We could never be together 344 00:27:29,220 --> 00:27:30,530 I'm like a time bomb 345 00:27:31,580 --> 00:27:32,630 Just I was bad enough 346 00:27:32,660 --> 00:27:34,340 I don't want you to be unlucky with me 347 00:27:35,400 --> 00:27:36,880 You still have your life 348 00:27:39,480 --> 00:27:40,180 If 349 00:27:41,230 --> 00:27:42,850 My electricity can't control 350 00:27:43,420 --> 00:27:44,990 If one day I shock you, what will you do? 351 00:27:46,290 --> 00:27:47,150 And if... 352 00:27:47,430 --> 00:27:49,800 My electricity will never go away, what to do? 353 00:28:28,000 --> 00:28:29,020 No if 354 00:29:00,430 --> 00:29:02,920 3 years later 355 00:29:03,280 --> 00:29:04,000 Okay, all students 356 00:29:04,570 --> 00:29:06,600 This is what we will be talking about in class today 357 00:29:06,960 --> 00:29:10,090 Next, we open the textbook to page 82 358 00:29:17,630 --> 00:29:18,770 Excuse me, is there Mr.Lin? 359 00:29:20,430 --> 00:29:21,430 Your food 360 00:29:23,580 --> 00:29:24,580 Everyone, look at an example first 361 00:29:24,610 --> 00:29:25,190 Yes teacher 362 00:29:27,230 --> 00:29:28,070 How did you come? 363 00:29:28,100 --> 00:29:29,150 Bring you something 364 00:29:29,760 --> 00:29:30,790 No sugar, adding a little milk 365 00:29:31,390 --> 00:29:31,940 Thank you 366 00:29:33,360 --> 00:29:34,520 Is this Mai Si Chong? 367 00:29:38,570 --> 00:29:39,200 Mai Si Chong 368 00:29:39,430 --> 00:29:40,600 I would like to ask you one question 369 00:29:40,860 --> 00:29:42,750 After all, what's the thing that you want to do the most? 370 00:29:43,390 --> 00:29:44,930 What I want to do the most? 371 00:29:45,210 --> 00:29:45,970 Get married 372 00:29:49,030 --> 00:29:53,000 I heard that you and your girlfriend have been in a very good relationship for many years 373 00:29:53,220 --> 00:29:54,660 I wish you a smooth marriage 374 00:29:55,090 --> 00:29:55,820 Of course 375 00:29:56,600 --> 00:29:58,010 I have never failed anyway 376 00:29:59,110 --> 00:30:00,750 Okay, thank you for letting us interview 377 00:30:01,390 --> 00:30:02,570 This is our interview today 378 00:30:02,600 --> 00:30:03,700 I'm, Li Dai Xi, report 379 00:30:05,240 --> 00:30:06,490 You can take the equipment to collect first 380 00:30:09,360 --> 00:30:10,080 What are you doing? 381 00:30:10,430 --> 00:30:12,330 I gave you the first special interview 382 00:30:12,360 --> 00:30:13,130 You do this to me? 383 00:30:13,340 --> 00:30:15,580 You changed the interview for no reason 384 00:30:16,000 --> 00:30:17,820 Weiwei doesn't want to be public 385 00:30:18,630 --> 00:30:19,880 She doesn't want, but me want 386 00:30:20,350 --> 00:30:23,340 Can't you see? How many women do in college like me? 387 00:30:23,360 --> 00:30:24,700 Here I am protecting her. Did you know? 388 00:30:25,420 --> 00:30:26,620 Ok 389 00:30:27,620 --> 00:30:28,750 More tired than me 390 00:30:29,010 --> 00:30:31,660 A good way, you should to prepare gifts for the bridesmaid 391 00:30:33,030 --> 00:30:33,640 Oh yeah 392 00:30:34,280 --> 00:30:34,930 This is... 393 00:30:35,420 --> 00:30:36,640 Don't forget to give her 394 00:30:36,940 --> 00:30:37,540 What's this? 395 00:30:37,970 --> 00:30:39,760 This is not about you, just give her 396 00:30:45,420 --> 00:30:45,950 5 397 00:30:46,410 --> 00:30:49,140 3 2 1 398 00:30:49,180 --> 00:30:49,770 0.9 399 00:30:51,100 --> 00:30:51,760 Chong 400 00:30:53,260 --> 00:30:54,580 1st place again, congratulations 401 00:30:55,660 --> 00:30:56,400 Dai Xi 402 00:30:56,770 --> 00:30:57,640 Err... 403 00:30:57,660 --> 00:30:59,860 Today the parents of the children come to pick up late 404 00:31:00,140 --> 00:31:02,120 Me as a coach, can't go first 405 00:31:03,400 --> 00:31:04,400 Don't be angry 406 00:31:10,390 --> 00:31:11,180 Again? 407 00:31:12,950 --> 00:31:13,430 welcome 408 00:31:13,670 --> 00:31:14,290 Ok 409 00:31:18,400 --> 00:31:18,860 Let's go 410 00:31:18,980 --> 00:31:20,760 Bye bye. let's go 411 00:31:21,970 --> 00:31:22,700 Go quickly 412 00:31:25,840 --> 00:31:27,040 You guys are careful 413 00:31:27,080 --> 00:31:27,630 Trust me 414 00:31:28,150 --> 00:31:29,440 Do not forget to give her 415 00:31:29,470 --> 00:31:29,940 Ok 416 00:31:29,970 --> 00:31:30,500 Ok 417 00:31:32,540 --> 00:31:33,100 Don't 418 00:31:33,130 --> 00:31:33,820 Don't move 419 00:31:34,900 --> 00:31:35,230 Chong 420 00:31:35,260 --> 00:31:36,090 We gonna go 421 00:31:36,420 --> 00:31:37,110 Bye bye 422 00:31:37,500 --> 00:31:38,030 Be careful 423 00:31:38,230 --> 00:31:39,530 Hurry 424 00:31:42,930 --> 00:31:43,430 Mai Si Chong 425 00:31:54,780 --> 00:31:55,510 Long time no see 426 00:31:56,190 --> 00:31:57,060 How are you doing? 427 00:31:58,010 --> 00:31:59,010 Long time no see 428 00:31:59,690 --> 00:32:01,620 First, today will come to see you compete 429 00:32:02,640 --> 00:32:04,450 But at the university, there was no lecture class 430 00:32:04,740 --> 00:32:05,230 How are you? 431 00:32:07,160 --> 00:32:07,810 Same as before 432 00:32:08,670 --> 00:32:09,670 Still No. 1 433 00:32:12,050 --> 00:32:14,120 I forgot to tell you, now I ... 434 00:32:14,140 --> 00:32:14,820 Study doctor already 435 00:32:15,720 --> 00:32:17,280 So you have to be a student for a long time? 436 00:32:23,020 --> 00:32:23,780 Err... 437 00:32:27,340 --> 00:32:28,800 Jun Jun, she didn't come to watch you? 438 00:32:30,900 --> 00:32:31,360 Why? 439 00:32:32,050 --> 00:32:32,730 Didn't you contact her? 440 00:32:37,030 --> 00:32:38,410 Jun Jun must inherit business at home 441 00:32:39,010 --> 00:32:41,070 Busy work, no time to watch me compete 442 00:32:49,980 --> 00:32:50,430 Mobile phone 443 00:32:51,880 --> 00:32:52,410 Why? 444 00:33:03,460 --> 00:33:04,460 I'll go to Weiwei, so excuse me 445 00:33:18,460 --> 00:33:19,370 Hello 446 00:33:22,470 --> 00:33:23,470 Hello 447 00:33:24,010 --> 00:33:25,010 I'm Xia Rui 448 00:33:41,100 --> 00:33:42,700 Treasure map 449 00:33:49,230 --> 00:33:50,220 In front of Nan Thi University 450 00:33:50,260 --> 00:33:51,220 Why did you invite me here? 451 00:33:52,720 --> 00:33:53,430 You don't have to ask 452 00:33:53,450 --> 00:33:54,830 I will guide you, you just follow me 453 00:33:55,700 --> 00:33:56,140 Ok 454 00:34:00,810 --> 00:34:02,290 This place is very beautiful 455 00:34:03,110 --> 00:34:04,270 Don't change the subject 456 00:34:05,080 --> 00:34:06,080 You don't even ask what is the result of my competition? 457 00:34:07,010 --> 00:34:08,140 I have class to study 458 00:34:08,140 --> 00:34:09,020 And also 459 00:34:09,120 --> 00:34:11,350 Anyway, you can get No. 1 already, not in another rank 460 00:34:12,720 --> 00:34:15,290 Because I'm too perfect, so you wasn't worried at all 461 00:34:15,830 --> 00:34:17,270 How is the thesis repair exam? 462 00:34:19,090 --> 00:34:19,560 Get 1st 463 00:34:20,900 --> 00:34:23,830 So finally my physiotherapy specialist gonna graduate soon. I hung up 464 00:34:37,260 --> 00:34:38,600 Please eat me 465 00:34:43,690 --> 00:34:46,290 See you in Hai Yu 466 00:34:49,390 --> 00:34:50,200 Real little boy 467 00:35:36,160 --> 00:35:37,040 Mai Si Chong 468 00:36:11,870 --> 00:36:12,940 You... 469 00:36:19,000 --> 00:36:20,600 Is this that you prepared while in the water? 470 00:36:21,990 --> 00:36:22,740 Open it 471 00:36:32,320 --> 00:36:33,150 I know 472 00:36:34,140 --> 00:36:35,140 You saw this one 473 00:36:35,670 --> 00:36:36,830 May think it suddenly 474 00:36:38,190 --> 00:36:39,300 But when I think about it 475 00:36:40,610 --> 00:36:41,940 I have decided to do a lot of things 476 00:36:43,360 --> 00:36:43,990 I think 477 00:36:45,020 --> 00:36:45,900 The most correct 478 00:36:46,600 --> 00:36:47,940 is that I chose you 479 00:36:53,580 --> 00:36:54,440 I thought it countless times 480 00:36:55,260 --> 00:36:56,520 Now it might be too soon 481 00:36:57,120 --> 00:36:58,120 Or suddenly 482 00:36:58,880 --> 00:36:59,760 But I think... 483 00:37:01,560 --> 00:37:02,670 As long as I have you by my side 484 00:37:03,500 --> 00:37:04,710 I always choose you 485 00:37:11,240 --> 00:37:12,550 If you feel that too fast 486 00:37:13,200 --> 00:37:14,040 It's okay 487 00:37:15,680 --> 00:37:16,680 Whether 1 year 488 00:37:17,820 --> 00:37:18,620 3 years 489 00:37:20,130 --> 00:37:21,130 or 10 years 490 00:37:23,260 --> 00:37:24,150 I will wait for you forever 491 00:37:31,470 --> 00:37:32,720 Will I have to wait that long? 492 00:37:39,020 --> 00:37:40,030 Mai Si Chong 493 00:37:41,800 --> 00:37:42,670 I say "yes" 494 00:38:12,360 --> 00:38:13,220 This life 495 00:38:14,190 --> 00:38:15,190 Only yours 496 00:38:15,960 --> 00:38:16,760 Pikachu 497 00:39:14,170 --> 00:39:17,700 Happy Ending 498 00:39:19,360 --> 00:39:29,360 ติดตามซับไทย-อังกฤษได้ที่ เฟสบุ๊คเพจ ปันจีน Follow us for Chinese Dramas at Facebook : bunjeen 29380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.