All language subtitles for Sam.Was.Here.2016.720p.BRRip.650MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,533 --> 00:01:27,795 وقتی رسیدی زنگ بزن، باشه؟ خداحافظ 2 00:01:27,868 --> 00:01:29,267 خداحافظ میرا‏ بعدا میبینمت 3 00:01:32,272 --> 00:01:33,330 ممنون خواهش میکنم 4 00:01:42,416 --> 00:01:43,678 آره، کجایی؟ 5 00:01:45,952 --> 00:01:47,214 هی، اون داره به ما هم نگاه میکنه 6 00:01:47,287 --> 00:01:49,221 برو، برو، یالا!‏ یالا، برو جلو اسب وحشی!‏ 7 00:01:49,289 --> 00:01:50,551 آره، آره... برو، برو!‏ 8 00:01:51,792 --> 00:01:53,623 شب فوق العاده ایه!‏ 9 00:01:57,230 --> 00:01:58,288 هسلام 10 00:01:58,598 --> 00:02:00,225 سلام عجب لبا...‏ 11 00:02:00,300 --> 00:02:01,790 نمیخوام جل بشما، ولی...‏ 12 00:02:01,868 --> 00:02:02,926 خب پس جل نشو 13 00:02:04,404 --> 00:02:06,304 چرا وقتی دلت نمیخواد اینکارو بکنی؟ 14 00:02:06,706 --> 00:02:07,764 جل شدن 15 00:02:08,241 --> 00:02:09,299 دلیلی نداره 16 00:02:10,577 --> 00:02:11,635 نکته خوبیه 17 00:02:14,314 --> 00:02:15,372 یه زاویه دیگه 18 00:02:16,249 --> 00:02:18,308 واقعا باید بعدا در این مورد صحبت کنیم 19 00:02:20,654 --> 00:02:22,451 اون گفتش که تو خیلی جیگر هستی 20 00:02:24,391 --> 00:02:25,449 جیگر!‏ 21 00:02:26,259 --> 00:02:27,317 میدونم 22 00:02:27,461 --> 00:02:28,519 اوه آره 23 00:02:30,697 --> 00:02:31,755 اون میدونه 24 00:02:32,265 --> 00:02:33,391 نیازی نیست مزاحم بشی 25 00:02:33,934 --> 00:02:35,834 نمیخوام جل بشما، ولی...‏ 26 00:02:35,902 --> 00:02:37,267 مطمئنی؟ چی؟ 27 00:02:37,337 --> 00:02:38,770 واقعا دلت نمیخواد که اینجا جل بشی؟ 28 00:02:38,972 --> 00:02:40,405 آیا واقعا میخوام جل بشم اینجا؟ 29 00:02:40,841 --> 00:02:41,899 یه دقیقه بهم مهلت بده درمردش فکر کنم 30 00:02:42,709 --> 00:02:43,869 خداحافظ خداحافظ پسرا 31 00:02:43,944 --> 00:02:45,639 خدا حافظ میرا به زودی میبینمت 32 00:02:47,013 --> 00:02:48,344 یه حس عجیبی دارم 33 00:02:49,282 --> 00:02:50,340 په حسی؟ 34 00:02:51,885 --> 00:02:53,409 اینکه قراره یه اتفاقی بیوفته 35 00:03:32,893 --> 00:03:36,056 که چی؟ کسی کاری کرده؟ 36 00:03:36,730 --> 00:03:37,788 نه 37 00:03:39,933 --> 00:03:40,991 اوه نه 38 00:03:42,068 --> 00:03:44,059 چیه؟ قهوه تلخ، بدون شکر 39 00:03:44,404 --> 00:03:47,032 بسلامتی اینجوری میشه یه دحتر رو تحت تاثیر قرار داد، مگه نه؟ 40 00:03:47,340 --> 00:03:48,739 ولی تو خیلی هم تحت تاثیر قرار نگرفتی 41 00:03:48,875 --> 00:03:50,399 احساس تهوع دارم 42 00:03:51,077 --> 00:03:52,408 اوه نه 43 00:03:54,481 --> 00:03:57,678 بری به شرکت گلدت گیت 44 00:03:57,851 --> 00:04:00,012 توی سانفرانسیسکو، و یه پل بسازی؟ 45 00:04:02,355 --> 00:04:03,413 برای ریچارد، برای...‏ 46 00:04:03,490 --> 00:04:06,550 مردمی که هرگز نمیفهمن، مگه نه؟ آرزو میکنم مریض بشن و...‏ 47 00:04:06,626 --> 00:04:07,684 همه شون برن زن بگیرن و ...‏ 48 00:04:07,761 --> 00:04:09,626 بعدش گریه شون در بیاد. 49 00:04:10,363 --> 00:04:11,660 بازی تمومه پسرا 50 00:04:12,032 --> 00:04:13,556 کارتون تمومه 51 00:04:14,367 --> 00:04:15,664 همه چی تموم شده 52 00:04:16,469 --> 00:04:17,629 صلح دیگه معنا نداره 53 00:04:17,704 --> 00:04:18,762 میشه خفه شی؟ 54 00:04:18,838 --> 00:04:20,635 تمومه، آخرشه نمیتونی کنترلش کنی؟ 55 00:04:21,908 --> 00:04:24,001 محض رضای خدا چشمهات رو باز کن 56 00:04:25,378 --> 00:04:26,970 پس تو به از دواج اعتقادی نداری؟ 57 00:04:27,047 --> 00:04:28,446 هم بهترینه، هم بدترین 58 00:04:29,449 --> 00:04:31,383 احتمالش هست که عاشق من شده باشی؟ 59 00:04:31,451 --> 00:04:34,579 و دلت بخواد باهام ازدواج کنی و بجه دار شیم؟ 60 00:04:34,721 --> 00:04:35,779 نه 61 00:04:36,122 --> 00:04:37,453 امیدوارم تا زمان مرگ به هم نرسیم 62 00:04:37,524 --> 00:04:39,958 حالا بین خودمون باشه، من همونم که میخوای دیگه؟ 63 00:04:40,393 --> 00:04:41,587 معلومه که نه 64 00:04:41,828 --> 00:04:42,886 خدا رو شکر!‏ 65 00:04:49,469 --> 00:04:50,766 تو همه دوست دختر هات رو میاری اینجا؟ 66 00:04:50,904 --> 00:04:52,462 آره، پل قشنگیه 67 00:04:52,672 --> 00:04:53,934 اینجا همیشه روی زنها تاثیر میذاره 68 00:04:55,575 --> 00:04:57,406 سه ساله دارم واسه دیدن گلدن گیت آماده میشم 69 00:04:57,477 --> 00:04:58,705 درکنار شغلم 70 00:04:59,412 --> 00:05:00,504 اوه نه 71 00:05:01,681 --> 00:05:02,909 کاغذها، دعاهای ویژه 72 00:05:02,983 --> 00:05:04,041 خیلی چیزا 73 00:05:04,551 --> 00:05:05,609 ببینیم چی میشه 74 00:05:05,852 --> 00:05:07,012 در مورد میرا هم همینطوره 75 00:05:07,621 --> 00:05:12,024 اون میخواد برگرده هنئ و نقاشی پلها رو بکشه 76 00:05:12,092 --> 00:05:13,423 پس برمیگرده مادربزرگ 77 00:05:13,493 --> 00:05:16,485 اون روی دیوارها نقاشی میکشه 78 00:05:16,563 --> 00:05:17,962 تو اصلا میدونی نقاشی دیواری چی هست؟ 79 00:05:18,031 --> 00:05:19,089 نه مادر بزرگ 80 00:05:19,432 --> 00:05:21,525 من فقط میدونم دیسکو چیه، متاسفم 81 00:05:22,002 --> 00:05:24,903 مثل اینکه کسی پیزی راجع به کاری که میکنی نمیدونه 82 00:05:26,106 --> 00:05:27,164 83 00:05:27,507 --> 00:05:28,565 خوشت میاد؟ 84 00:05:28,908 --> 00:05:29,966 خیلی 85 00:05:30,744 --> 00:05:31,904 دنیا داره پیشرفت میکنه 86 00:05:32,445 --> 00:05:33,707 فوق العاده ست 87 00:05:35,882 --> 00:05:36,940 داری به یه نقاشی دیواری نگاه میکنی؟ 88 00:05:37,017 --> 00:05:38,882 یا داری میرقصی؟ 89 00:05:42,555 --> 00:05:43,647 راب، مارلی 90 00:05:43,790 --> 00:05:45,951 دوست من میرا سلام سلام سلام 91 00:05:46,026 --> 00:05:47,687 دسوت دخترته؟ دوست دختر...‏ 92 00:05:49,729 --> 00:05:50,787 دوست دختر؟ 93 00:05:52,866 --> 00:05:53,924 تو دوست دختر منی؟. 94 00:05:54,901 --> 00:05:55,959 نمیدونم 95 00:05:56,536 --> 00:05:57,594 چرا این اونجاست؟ 96 00:05:57,737 --> 00:05:58,795 اونا یه میز دیگه میخوان 97 00:05:58,872 --> 00:05:59,930 تو باید اینو ردیفش کنی. نه...‏ 98 00:06:00,006 --> 00:06:01,473 امیدوارم درمورد...‏ 99 00:06:01,541 --> 00:06:02,838 مدرسه شبانه روزیش چیزی بهت نگفته باشه 100 00:06:03,610 --> 00:06:04,872 چرا، یه کوچولو گفته 101 00:06:04,944 --> 00:06:06,002 میرم به سمت چپ 102 00:06:06,746 --> 00:06:08,475 نزدیک استادیوم ترافیک سنگینه 103 00:06:08,548 --> 00:06:09,742 خوبه، من تیوب رو میارم 104 00:06:13,219 --> 00:06:14,618 خداحافظ عزیزم خداحافظ 105 00:06:15,055 --> 00:06:16,113 متاسفم 106 00:06:19,959 --> 00:06:21,017 بهم میاد؟ 107 00:06:23,496 --> 00:06:24,554 بگو 108 00:06:24,698 --> 00:06:26,097 چرا وقتی واقعا نمیخوای جوابمو بشنوی میپرسی؟ 109 00:06:26,900 --> 00:06:27,958 بگو 110 00:06:28,034 --> 00:06:29,092 عالیه 111 00:06:29,502 --> 00:06:31,595 فوق العاده ست، باور نکردنیه 112 00:06:31,671 --> 00:06:34,572 خدایا، اصلا باورم نمیشه همچین لباسی وجودداشته باشه 113 00:06:34,641 --> 00:06:36,700 همین الان باید بخریمش تا کسی نخریده تش 114 00:06:36,776 --> 00:06:37,834 بریم، بریم ،بریم 115 00:06:37,911 --> 00:06:38,969 یالا، میشه؟ 116 00:06:40,246 --> 00:06:41,577 یقه ش یکم پایینه 117 00:06:42,515 --> 00:06:44,881 3، 2، 1...‏ 118 00:06:45,251 --> 00:06:48,846 بسلامتی 119 00:06:48,988 --> 00:06:50,080 خدای من، من خیلی مستم 120 00:06:50,957 --> 00:06:52,015 سال نو مبارک 121 00:06:59,199 --> 00:07:00,257 باشه، میبینمت 122 00:07:01,534 --> 00:07:02,592 ساعت 5 123 00:07:02,669 --> 00:07:03,966 لطفا زود نرو 124 00:07:04,537 --> 00:07:05,799 بعد از ظهر جایی میری؟ 125 00:07:06,539 --> 00:07:07,733 امروز کار خاصی ندارم 126 00:07:08,274 --> 00:07:10,640 اوضاع مرتبه؟ آره، توچی؟ 127 00:07:10,944 --> 00:07:12,002 عالیه 128 00:07:12,212 --> 00:07:13,270 ساعت 5 129 00:07:28,828 --> 00:07:29,920 خدافظ 130 00:07:49,716 --> 00:07:53,652 این فاصله ها 131 00:07:57,590 --> 00:08:02,653 این فاصله ها 132 00:08:05,331 --> 00:08:07,925 این فاصله ها 133 00:08:08,001 --> 00:08:11,664 اختلاف مسیرمون 134 00:08:12,038 --> 00:08:15,667 اختلاف دیدگاهمون 135 00:08:15,775 --> 00:08:19,711 اختلاف همراهانمون 136 00:08:19,879 --> 00:08:23,975 همه این اختلافها رو نابود کن 137 00:08:26,019 --> 00:08:28,681 پرا یکی اینقدر نزدیکه؟ 138 00:08:28,755 --> 00:08:31,155 اون یکی اینقدر دور؟ 139 00:08:31,224 --> 00:08:35,354 کسی نمیدونه 140 00:08:37,864 --> 00:08:40,264 من دارم نزدیکتر میشم؟ 141 00:08:40,633 --> 00:08:42,863 یا دارم دورتر میشم؟ 142 00:08:42,936 --> 00:08:47,066 نمیدونم کجا باید وایسم 143 00:08:48,341 --> 00:08:50,866 این فاصله ها 144 00:08:50,977 --> 00:08:54,708 اختلاف مسیرمون 145 00:08:55,081 --> 00:08:58,710 اختلاف دیدگاهمون 146 00:08:58,818 --> 00:09:02,720 اختلاف همراهانمون 147 00:09:02,856 --> 00:09:07,156 همه این اختلافها رو نابود کن 148 00:09:11,764 --> 00:09:16,030 این فاصله ها 149 00:09:19,672 --> 00:09:23,836 این فاصله ها 150 00:09:27,413 --> 00:09:32,009 این فاصله ها 151 00:09:38,258 --> 00:09:40,192 این اتفاق اوفتاده 152 00:09:40,260 --> 00:09:42,228 حتی توی یه جاده خالی هم...‏ 153 00:09:42,295 --> 00:09:45,423 تو در کنارمی 154 00:09:46,132 --> 00:09:48,066 بعد از اولین دیدارمون 155 00:09:48,134 --> 00:09:49,999 قلبم متحول شده 156 00:09:50,069 --> 00:09:52,765 ولی دستام خالیه 157 00:09:52,839 --> 00:09:56,104 این اتفاق اوفتاده 158 00:09:56,709 --> 00:10:00,042 مثل اینکه همین الان بوده 159 00:10:00,713 --> 00:10:05,912 که من تو رو توی همه چیز پیدا کردم 160 00:10:06,719 --> 00:10:12,817 اونها منو مال تو کردن این فاصله ها 161 00:10:13,192 --> 00:10:16,821 اونا منو عذاب میدن این فاصله ها 162 00:10:16,896 --> 00:10:20,798 اونا منو ناامید میکنن این فاصله ها 163 00:10:21,000 --> 00:10:26,233 این فاصله ها رو از بین ببر 164 00:10:52,131 --> 00:10:53,223 آماده سفارش دادن هستین؟ 165 00:10:53,833 --> 00:10:55,130 عالیه 166 00:10:55,368 --> 00:10:56,426 بابارا 167 00:10:57,437 --> 00:10:58,495 خوبه 168 00:10:58,972 --> 00:11:00,030 میرا، مثل اینه که...‏ 169 00:11:00,940 --> 00:11:01,998 سلام عزیزم 170 00:11:02,775 --> 00:11:03,833 چطوری؟ خوبی؟ 171 00:11:05,445 --> 00:11:06,503 چی شده جای؟ 172 00:11:06,846 --> 00:11:07,904 چی شده؟ 173 00:11:09,515 --> 00:11:10,777 اوکی، خوب گوش کن قبا از هرچیز باید بهت بگم که 174 00:11:10,850 --> 00:11:12,044 این خیلی واسم سخته 175 00:11:12,218 --> 00:11:13,981 میفهمی، خیلی سخته 176 00:11:14,854 --> 00:11:16,344 نمیدونم چطوری بگم چرا ما وایسادیم؟ 177 00:11:17,790 --> 00:11:18,848 چه احمقانه 178 00:11:18,925 --> 00:11:19,983 بشینین 179 00:11:23,029 --> 00:11:24,860 قرار نیست فکر کنی که...‏ 180 00:11:25,198 --> 00:11:26,256 راستش، نمیدونم 181 00:11:26,332 --> 00:11:27,390 شاید فقط منم که اینجوری فکر میکنم 182 00:11:27,533 --> 00:11:30,161 ممکنه از خوشحالی بالا و پایین بپری آره، خودشه، بالاخره 183 00:11:30,236 --> 00:11:31,294 یه واکنش کاملا متفاوت 184 00:11:31,371 --> 00:11:33,362 ممکنه اینجوری بشه؟ جای پ 185 00:11:33,439 --> 00:11:35,407 تو که میدونی من چه حسی نسبت بهت دارم 186 00:11:35,808 --> 00:11:37,400 منظورم اینه که من زیاد حرف نمیزنم ولی...‏ 187 00:11:37,944 --> 00:11:39,309 آره، من میدونم 188 00:11:39,912 --> 00:11:42,005 یعنی واقعا میدونی؟ گوش کن جای 189 00:11:42,081 --> 00:11:43,810 به نظرم کاملا واضحه جای هیچ شکی نیست 190 00:11:43,883 --> 00:11:45,111 متاسفم، متاسفم 191 00:11:45,385 --> 00:11:46,443 داشتی میگفتی که...‏ 192 00:11:47,086 --> 00:11:48,144 چی داری میگی؟ 193 00:11:59,232 --> 00:12:00,893 ترافیک وحشتناکه میرا 194 00:12:01,934 --> 00:12:03,834 حالم از این همه سرو صدا بهم میخوره 195 00:12:03,903 --> 00:12:05,837 و جای پارک، مثلا قراره کجا پارک کنی؟ 196 00:12:05,905 --> 00:12:06,963 نکنه میخوایم ماشین ها رو بذاریم توی جیبمون و قدم بزنیم 197 00:12:07,040 --> 00:12:08,337 خفه شو جای باید خفه شم، آره؟ 198 00:12:08,408 --> 00:12:09,898 آره باشه 199 00:12:11,210 --> 00:12:12,268 باشه 200 00:12:22,922 --> 00:12:23,980 رومئو وولیت 201 00:12:26,125 --> 00:12:27,183 هیر و رانجا 202 00:12:27,927 --> 00:12:28,985 لیلی و مجنون 203 00:12:29,495 --> 00:12:30,860 تاحالا متوجه شده بودی که همیشه اسم دختره...‏ 204 00:12:30,930 --> 00:12:33,023 توی داستانهای عاشقانه هندی اول میاد؟ 205 00:12:33,332 --> 00:12:34,458 اینایی که من میگم؟ 206 00:12:35,401 --> 00:12:36,493 آره 207 00:12:36,602 --> 00:12:38,536 هیر و رانجا 208 00:12:38,871 --> 00:12:40,395 همون آدمایی که تا آخر عمر باهم میمونن 209 00:12:40,606 --> 00:12:41,937 اونا فقط توی داستانها وجود دارن 210 00:12:42,942 --> 00:12:44,967 دو تا آدم فرازمینی 211 00:12:45,144 --> 00:12:46,475 دو جسم با یک روح 212 00:12:46,546 --> 00:12:47,877 و اینجا روی زمین 213 00:12:47,947 --> 00:12:49,107 دنبال همدیگه میگردن 214 00:12:50,016 --> 00:12:51,074 موضوع چیه؟ 215 00:12:51,884 --> 00:12:53,875 اینجور داستانها همیشه همیشه...‏ 216 00:12:53,953 --> 00:12:55,352 آدمها رو گیج میکنن 217 00:12:55,988 --> 00:12:58,479 ما آدمای معمولی هستیم، مگه نه؟ 218 00:12:58,958 --> 00:13:00,016 مگه نیستیم؟ 219 00:13:00,093 --> 00:13:01,151 چی میخوای بگی؟ 220 00:13:01,227 --> 00:13:02,285 عامه مردم؟ 221 00:13:02,361 --> 00:13:03,988 انسانهای معمولی؟ 222 00:13:04,197 --> 00:13:05,255 باید واقع گرا باشیم 223 00:13:05,898 --> 00:13:07,160 زندگی واقعیه مگه نه؟ 224 00:13:08,634 --> 00:13:10,101 جای، داشتم به این فکر میکردم که...‏ به چی؟ 225 00:13:10,903 --> 00:13:11,961 به جی فکر میکنی؟ 226 00:13:13,573 --> 00:13:15,632 همه زوج ها فکر میکنن یه زوج خاص هستن 227 00:13:16,008 --> 00:13:18,306 ولی درواقع اون به همون اندازه خاص هستن که بقیه زوج ها 228 00:13:18,377 --> 00:13:21,972 داری میری آره دارم میرم 229 00:13:22,048 --> 00:13:23,982 یه هفته بعد از 10روز 230 00:13:24,050 --> 00:13:26,382 مساله اینجاست که داری واسه همیشه میری 231 00:13:27,019 --> 00:13:28,111 قراره اونجا کارکنی 232 00:13:28,387 --> 00:13:30,014 پروژه نقاشی فورت هاویل 233 00:13:30,089 --> 00:13:31,351 کلی بنای یادبود توی هند هست 234 00:13:31,424 --> 00:13:32,482 کارت هیچ وقت تموم نمیشه 235 00:13:32,925 --> 00:13:34,916 به هر حال میخوای اونجا بمونی 236 00:13:34,994 --> 00:13:36,086 و به امریکا خواهی رفت 237 00:13:36,996 --> 00:13:39,260 باید ببینیم چی میشه معلومه که میری 238 00:13:39,532 --> 00:13:40,590 گلدن گیت 239 00:13:41,601 --> 00:13:42,659 خیلی ممنون 240 00:13:43,669 --> 00:13:45,660 ارتباط از راه دور 241 00:13:47,940 --> 00:13:49,271 یادته پی به سر مادهویل اومد؟ 242 00:13:49,475 --> 00:13:51,306 میبینی؟ فایده نداره 243 00:13:51,677 --> 00:13:53,008 باید منطقی باشیم 244 00:13:53,279 --> 00:13:54,473 با اینترنت چت میکنیم 245 00:13:54,547 --> 00:13:55,605 واسه هم نامه مینویسیم 246 00:13:55,681 --> 00:13:58,149 با تلفن صحبت میکنیم ول یهمه اینا به تدریج کم میشه 247 00:13:58,217 --> 00:13:59,275 و بعدش اتهام زدنا شروع میشه 248 00:13:59,552 --> 00:14:01,019 چرا ایمیل منو جواب ندادی!‏ 249 00:14:01,087 --> 00:14:02,145 دیگه زنگ نمیزنی 250 00:14:02,221 --> 00:14:04,018 جنکیدنا، تهمت زدنا آحه واسه چی؟ 251 00:14:04,157 --> 00:14:05,522 چون اونجا باهام نیستی 252 00:14:05,691 --> 00:14:07,352 چون بهترین قسمت یه رابطه از دست رفته 253 00:14:07,460 --> 00:14:09,951 مساله اینه که اینکارو بکن، اون کارو نکن 254 00:14:10,029 --> 00:14:11,428 همه اینا هست استرس 255 00:14:13,566 --> 00:14:16,034 من که دلم نمیخواد بهت استرس وارد کنم البته که نه 256 00:14:16,102 --> 00:14:17,967 مخصوصا به خاطر رابطه خوبمون 257 00:14:18,037 --> 00:14:19,095 اوه خدا 258 00:14:19,972 --> 00:14:21,963 فعل زمان گذشته بود 259 00:14:22,041 --> 00:14:23,099 جای میدونم، میدونم 260 00:14:23,176 --> 00:14:24,507 پایان داستان نباید تلخ باشه 261 00:14:24,577 --> 00:14:26,044 میخوای از این کیک زنجبیلی ها بخوری؟ 262 00:14:26,112 --> 00:14:27,170 من عاشق بیسکویت زنجبیلی هستم 263 00:14:27,246 --> 00:14:30,079 اینا خونگی هستن ممنونم خب؟ 264 00:14:30,149 --> 00:14:31,207 خب، ما باید...‏ 265 00:14:31,717 --> 00:14:33,378 چی؟ معنی این چیه؟ 266 00:14:33,986 --> 00:14:35,977 بگو خودت میدونی چی میخوام بگم 267 00:14:36,055 --> 00:14:37,113 میخوام بگم که ما باید...‏ 268 00:14:38,090 --> 00:14:39,148 چی؟ 269 00:14:41,661 --> 00:14:42,719 جدا شیم 270 00:14:44,730 --> 00:14:46,129 ما باید از هم جدا بشیم 271 00:14:51,003 --> 00:14:52,163 منم همین حس رو دارم 272 00:14:54,607 --> 00:14:55,665 خیلی آسون بود 273 00:14:56,108 --> 00:14:57,166 Wow! 274 00:15:00,079 --> 00:15:02,172 همش به این فکر میکردم که ممکنه چی...‏ 275 00:15:03,282 --> 00:15:04,340 هی 276 00:15:05,418 --> 00:15:08,012 پس تو به جدا شدن فکر کرده بودی؟ 277 00:15:08,087 --> 00:15:09,145 آره؟ 278 00:15:09,689 --> 00:15:11,088 دیگه چه فرقی میکنه؟ 279 00:15:15,428 --> 00:15:16,622 تو فوق العاده بودی میرا 280 00:15:17,330 --> 00:15:19,423 خیلی دلم برات تنگ میشه 281 00:15:20,433 --> 00:15:21,491 میدونم 282 00:15:23,369 --> 00:15:24,529 خب، حالا چی میگی؟ 283 00:15:25,104 --> 00:15:26,571 الان جدا شیم یا وقتی که...‏ 284 00:15:26,639 --> 00:15:28,231 باید به همه بگیم جدا شدیم 285 00:15:28,307 --> 00:15:31,105 عزیزم تو همیشه حرفات درسته 286 00:15:32,044 --> 00:15:33,136 همه رو دعوت میکنیم 287 00:15:33,613 --> 00:15:36,741 هی، اصلا بیا یه مهمونی راه بندازیم 288 00:15:38,651 --> 00:15:40,050 مهمونی جدا شدنمون 289 00:15:40,119 --> 00:15:41,177 آره خب، چرا که نه 290 00:15:42,121 --> 00:15:44,146 چی؟ خیلی عجیبه، مگه نه؟ 291 00:15:44,290 --> 00:15:45,587 آره عالیه 292 00:15:45,725 --> 00:15:46,783 پس بیا انجامش بدیم 293 00:15:48,294 --> 00:15:50,057 ما با گریه و آه و زاری جدا نمیشیم 294 00:15:50,129 --> 00:15:52,393 اونجوری که همه از هم جدا میشن 295 00:15:53,065 --> 00:15:55,625 هر دومون میخوایم یه زندگی جدید رو شروع کنیم 296 00:15:56,469 --> 00:15:57,527 پس باید جشن بگیریم 297 00:15:59,071 --> 00:16:00,197 جشن جدا شدن 298 00:16:01,641 --> 00:16:02,699 عالیه 299 00:16:04,477 --> 00:16:07,139 خب پس، حالا توی این جشن باید شاد باشیم یا غمگین؟ 300 00:16:07,313 --> 00:16:09,144 منظورم اینه که چه رنگی باید بپوشم؟ 301 00:16:09,348 --> 00:16:11,077 مثل تشییع جنازه لباس بیوشم 302 00:16:11,150 --> 00:16:12,242 یا کثل یه مراسم شاد؟ 303 00:16:12,318 --> 00:16:13,683 سالگرد ازدواج؟ جشن تولد؟ 304 00:16:14,220 --> 00:16:17,212 چه آرزویی باید بکنم؟ 305 00:16:17,290 --> 00:16:19,781 جداییتون مبارک باشه 306 00:16:20,092 --> 00:16:22,151 یا اینکه بگم از شنیدن این خبر خیلی ناراحت شدم 307 00:16:22,228 --> 00:16:23,559 ما رو در غم خود شریک بدونین 308 00:16:24,163 --> 00:16:25,425 این مهمونی جدا شدن 309 00:16:25,498 --> 00:16:27,090 داره دیوونم میکنه 310 00:16:27,166 --> 00:16:29,157 حالا چند نفرو دعوت کنیم؟ همه ملتو میگیم بیان 311 00:16:29,235 --> 00:16:31,203 میدونی، فکر میکردم این دوتا باقی بمونن 312 00:16:31,270 --> 00:16:33,101 آره، خیلی ناراحت کننده ست 313 00:16:33,172 --> 00:16:35,106 چرا ناراحت کننده؟ فوق العاده ست 314 00:16:35,174 --> 00:16:36,232 دارن با خوشحالی از هم جدا میشن 315 00:16:36,309 --> 00:16:37,571 میخوان دوست باقی بمونن 316 00:16:37,777 --> 00:16:38,835 خود تو این کارو میکنی؟ 317 00:16:39,111 --> 00:16:40,635 معلومه عالیه 318 00:16:40,846 --> 00:16:43,110 حالا تنها چیری که میخوای یه دوست پسره 319 00:16:43,182 --> 00:16:44,308 ای زن شپشو 320 00:16:44,517 --> 00:16:46,451 دوتا از دوستامون میخوان جدا بشن 321 00:16:46,519 --> 00:16:47,713 براشون هدیه بخریم؟ 322 00:16:47,853 --> 00:16:49,616 واسه یه مراسمس مثل این یه مراسم خاص مثل این 323 00:16:49,689 --> 00:16:52,385 هدیه مناسبی توی نظرت هست؟ 324 00:16:52,625 --> 00:16:54,684 مثل یه چیز خاص؟ 325 00:17:01,267 --> 00:17:02,325 تو اینجا چیکار میکنی؟ 326 00:17:02,401 --> 00:17:03,834 همه دنبالت میگردن، برو 327 00:17:05,871 --> 00:17:07,395 همه بهترین ها ممنون 328 00:17:07,473 --> 00:17:08,531 برای زندگی جدیدی که میخوای شروع کنی 329 00:17:08,607 --> 00:17:10,199 این به این دلیله که ...‏ 330 00:17:10,276 --> 00:17:12,267 چطور بود؟ بد نبود 331 00:17:13,212 --> 00:17:14,611 همیشه بهترینه که جواب میده ببخشید 332 00:17:15,247 --> 00:17:17,147 عروسی ها، خاکسپاری ها چه خبره؟ 333 00:17:17,216 --> 00:17:18,740 سلام سلام رفقا 334 00:17:18,884 --> 00:17:20,215 اینم کادوی تو 335 00:17:20,286 --> 00:17:22,254 جدا شدنتون رو تبریک میگم 336 00:17:22,321 --> 00:17:23,481 هیچ ترسی تداره 337 00:17:23,656 --> 00:17:25,521 یه بار دیگه تبدیل شدی به یه اسب وحشی 338 00:17:25,591 --> 00:17:26,819 به کلوب خوش اومدین 339 00:17:27,226 --> 00:17:29,421 برو به بار پس جای الان تنهاست؟ 340 00:17:30,596 --> 00:17:33,224 آره پس میتونم برم سراغش؟ 341 00:17:33,366 --> 00:17:34,424 معلومه 342 00:17:34,500 --> 00:17:35,558 Wow! 343 00:17:35,634 --> 00:17:37,363 برو سراغش، موفق باشی 344 00:17:37,603 --> 00:17:38,661 ممنوم 345 00:17:40,573 --> 00:17:42,234 این مایه خوبی توئه 346 00:17:45,644 --> 00:17:46,702 خب پس، خوشکله 347 00:17:50,616 --> 00:17:52,379 نقشه ت واسه آینده چیه؟ 348 00:17:52,685 --> 00:17:53,743 یالا، کولی 349 00:17:53,819 --> 00:17:54,877 تو هم منو میخوای؟ 350 00:17:56,722 --> 00:17:57,780 میرا 351 00:17:58,457 --> 00:17:59,515 بهش عادت کردم 352 00:17:59,725 --> 00:18:01,317 توی این دو سال داغون شدی 353 00:18:02,261 --> 00:18:03,592 بیخیال جای 354 00:18:07,533 --> 00:18:08,625 خب 355 00:18:10,202 --> 00:18:11,260 نقشه چیه؟ 356 00:18:11,337 --> 00:18:13,362 بگو 357 00:18:14,407 --> 00:18:15,465 باید بهت نشون بدم؟ 358 00:18:18,310 --> 00:18:20,210 از اون چیزی که میخوای ...‏ 359 00:18:20,279 --> 00:18:21,337 بهم نشون بدی خوشم میاد؟ 360 00:18:25,317 --> 00:18:28,309 به خودت بستگی داره 361 00:18:29,955 --> 00:18:31,388 دوستام هم میتونن ببیننش؟ 362 00:18:31,490 --> 00:18:33,390 آره یالا 363 00:19:07,326 --> 00:19:08,384 پس اینه؟ 364 00:19:09,862 --> 00:19:10,920 میرا پندیت 365 00:19:13,732 --> 00:19:15,324 حتما با هم در تماس خواهیم بود 366 00:19:16,268 --> 00:19:17,860 وقتی تعطیلات میای لندن 367 00:19:19,271 --> 00:19:20,363 اگه هنوز اونجا باشم 368 00:19:20,506 --> 00:19:21,564 چون 369 00:19:27,746 --> 00:19:28,872 ما حتما باهم در تماس خواهیم بود 370 00:19:28,948 --> 00:19:30,347 شک ندارم 371 00:19:32,284 --> 00:19:33,342 اینترنت 372 00:19:35,020 --> 00:19:36,351 نامه ها چت کردنا 373 00:19:37,289 --> 00:19:38,381 چت روم ها 374 00:19:39,291 --> 00:19:40,781 زنک زدنا پیامک زدنا 375 00:19:43,028 --> 00:19:44,586 الان عصر ارتباطاته 376 00:20:05,851 --> 00:20:06,909 ببخشید 377 00:20:07,019 --> 00:20:08,316 یه قهوه تلخ لطفا 378 00:20:08,387 --> 00:20:09,945 متاسفم قهوه تلخ 379 00:20:10,055 --> 00:20:11,317 دیگه تعطیم کردیم 380 00:20:11,390 --> 00:20:12,789 خانوم جون، دوست من همین الان با دوستش بهم زده 381 00:20:12,858 --> 00:20:13,916 ببخشید ولی ما تعطیل کردیم 382 00:20:13,993 --> 00:20:15,460 مگه خودت تا حالا با کسی بهم نزدی؟ 383 00:20:15,528 --> 00:20:16,790 مثلا یه پیشخدمت قد بلند؟ 384 00:20:16,862 --> 00:20:17,920 اشکالی نداره باربارا 385 00:20:17,997 --> 00:20:19,430 بهشون قهوه بده 386 00:20:19,665 --> 00:20:21,394 باشه پارتی شروع شده بچه ها 387 00:20:21,667 --> 00:20:22,861 هرچی میخواین سفارش بدین 388 00:20:22,935 --> 00:20:23,993 ممنون آقا 389 00:20:24,069 --> 00:20:26,401 اینجا مال منه پس آشپزخونه هم راه میوفته 390 00:20:26,505 --> 00:20:28,735 باشه سلام، میشه یه قهوه بدین؟ 391 00:20:29,008 --> 00:20:30,066 و...‏ 392 00:20:30,543 --> 00:20:31,601 همش خوبه؟ 393 00:20:32,678 --> 00:20:33,736 آره 394 00:20:34,079 --> 00:20:35,876 ایشالا جدا شین ممنون 395 00:20:35,948 --> 00:20:37,006 چرا؟ 396 00:20:40,452 --> 00:20:41,510 نمیخوای جوابمو بدی؟ 397 00:20:43,355 --> 00:20:44,549 این یه موضوع شخصیه آقا 398 00:20:45,591 --> 00:20:46,683 ربطی به شما نداره 399 00:20:46,926 --> 00:20:47,984 اون بنظر عالی میاد 400 00:20:48,460 --> 00:20:50,018 چرا دوستش نداری؟ 401 00:20:50,362 --> 00:20:51,420 چی؟ 402 00:20:53,365 --> 00:20:54,593 من کی گفتم دوستش ندارم؟ 403 00:20:54,833 --> 00:20:55,891 پس مشکل چیه؟ 404 00:20:56,435 --> 00:20:58,460 چی؟ چرا میخوای ازش جدا شی؟ 405 00:20:58,837 --> 00:20:59,895 خونداوت مجبورت کردن؟ 406 00:21:01,507 --> 00:21:03,099 چه ربطی به خونوادم داره؟ 407 00:21:03,809 --> 00:21:05,037 اصلا چه ربطی به تو داره؟ 408 00:21:05,110 --> 00:21:07,874 مهم نیست، فقط جواب منو بده 409 00:21:07,947 --> 00:21:09,005 قهوه تو بخور 410 00:21:09,081 --> 00:21:10,514 هی، من باهات بئ صحبت کردم 411 00:21:10,583 --> 00:21:11,811 برگرد، بشین 412 00:21:11,884 --> 00:21:13,442 بشین 413 00:21:13,519 --> 00:21:14,577 بشین 414 00:21:14,820 --> 00:21:16,617 جوش نیار 415 00:21:18,123 --> 00:21:19,556 حالا بهم بگئ چی شده 416 00:21:21,460 --> 00:21:22,984 مهم نیست 417 00:21:23,462 --> 00:21:24,793 فقط بهم بگو 418 00:21:25,497 --> 00:21:27,465 چندتا دلیل هست 419 00:21:27,900 --> 00:21:29,458 هر دومون داریم به کشورهای مختلفی میریم 420 00:21:29,535 --> 00:21:31,002 آره، شنیدم 421 00:21:31,403 --> 00:21:34,133 همون روزی که داشتین بهونه میاوردین 422 00:21:35,908 --> 00:21:36,966 تو هم شنیدی؟ 423 00:21:37,409 --> 00:21:38,467 آره 424 00:21:38,544 --> 00:21:39,602 Wow! 425 00:21:40,479 --> 00:21:41,571 چی شده؟ 426 00:21:42,748 --> 00:21:44,477 این شده یه واژه پرکاربرد 427 پ00:21:45,150 --> 00:21:46,640 به هرجال، این زندگی خودته 428 00:21:46,852 --> 00:21:47,910 چیکار میتونم بکنم؟ 429 00:21:48,587 --> 00:21:49,645 البته 430 00:21:50,623 --> 00:21:52,488 معلومه که نمیتونی کاری بکنی 431 00:21:52,558 --> 00:21:53,616 تو میخوای چیکار کنی؟ 432 00:21:54,493 --> 00:21:55,551 این واقعی نیست 433 00:21:56,528 --> 00:21:57,620 پس اون داره فردا میره؟ 434 00:21:59,665 --> 00:22:00,723 آره 435 00:22:00,833 --> 00:22:01,891 تا فرودگاه میرسونیش؟ 436 00:22:02,501 --> 00:22:03,593 نه چرا؟ 437 00:22:03,869 --> 00:22:05,131 چون ازم خواسته نرسونمش 438 00:22:05,504 --> 00:22:06,562 چرا اینو گفته؟ 439 00:22:06,639 --> 00:22:08,436 دلیلش چیه؟ واقعا میخوای بدونی؟ 440 00:22:08,507 --> 00:22:09,633 برات مهمه 441 00:22:09,842 --> 00:22:11,901 چون فردا ماشینمو ندارم 442 00:22:11,977 --> 00:22:13,035 چرا؟ چون دست نها ست 443 00:22:13,112 --> 00:22:14,545 نها دیگه کیه؟ خواهرم 444 00:22:14,613 --> 00:22:15,910 واسه چی؟ واسه تعمیرات 445 00:22:15,981 --> 00:22:17,505 این شد دلیل؟ با تاکسی چی؟ 446 00:22:17,650 --> 00:22:18,912 اتوبوس، قطار؟ 447 00:22:19,184 --> 00:22:20,742 پرواز از استنستد انجام میشه 448 00:22:21,520 --> 00:22:22,578 دارن جاده اونجا رو تعمیر میکنن 449 00:22:22,655 --> 00:22:24,714 همه جا ترافیک میشه تاکسی هم فایده نداره 450 00:22:24,790 --> 00:22:26,758 مهم نیست، با ماشین من میریم 451 00:22:27,459 --> 00:22:29,051 کافه من بعدازظهرها باز میشه 452 00:22:29,461 --> 00:22:30,519 پس میتونیم بریم 453 00:22:31,063 --> 00:22:32,530 تو ماها رو به فرودگاه میرسونی؟ 454 00:22:32,898 --> 00:22:33,956 آره 455 00:22:35,134 --> 00:22:37,193 چرا؟ دلیل این کارت چیه؟ 456 00:22:37,569 --> 00:22:38,627 دلیل؟ 457 00:22:38,904 --> 00:22:39,962 باید بهت بگم؟ 458 00:22:41,640 --> 00:22:42,698 آره 459 00:22:43,876 --> 00:22:45,537 چون خیلی ازت خوشم میاد 460 00:22:45,878 --> 00:22:46,936 نه، متاسفم، ببخشید 461 00:22:47,646 --> 00:22:48,738 دلیلش این نبود 462 00:22:49,581 --> 00:22:50,912 این حال و هوایی که الان داری 463 00:22:51,650 --> 00:22:54,050 منم سالها پیش مثل الان تو بودم 464 00:22:54,486 --> 00:22:55,544 دقیقا 465 00:22:57,489 --> 00:22:58,547 و باید بهت بگم که 466 00:22:59,224 --> 00:23:02,955 وقتی جوون بودم خیلی خوشتیپ بودم 467 00:23:04,830 --> 00:23:05,888 ممنون 468 00:23:05,964 --> 00:23:08,626 در مقابل تو 469 00:23:11,003 --> 00:23:12,061 من چیزی نبودم 470 00:23:12,838 --> 00:23:14,135 خیلی مهمه که بری فرودگاه 471 00:23:16,642 --> 00:23:17,700 ببین آقا 472 00:23:18,777 --> 00:23:19,835 ممنون 473 00:23:19,912 --> 00:23:20,970 واقعا؟ 474 00:23:22,047 --> 00:23:24,072 ولی اون نمیخواد که باهاش برم فرودگاه 475 00:23:24,516 --> 00:23:27,110 دیوونه شدی؟ معلومه که دلش میخواد 476 00:23:27,586 --> 00:23:28,883 کاملا 477 00:23:37,529 --> 00:23:38,587 میدونستم 478 00:23:38,964 --> 00:23:40,625 میدونستم میای 479 00:23:40,933 --> 00:23:41,991 واقعا؟ 480 00:23:42,101 --> 00:23:45,093 معذرت میخوام بعد از دوسال سخته که غافلگیر بشم 481 00:23:46,772 --> 00:23:47,830 تو اومدی 482 00:23:50,042 --> 00:23:53,102 مامان، خیلی دیر کردم؟ گلها 483 00:23:53,178 --> 00:23:54,975 عجله کن عزیزم واسه منه؟ واسه اونه 484 00:23:55,114 --> 00:23:56,547 پنج دقیقه بهم فرصت بده نه نه 485 00:23:56,615 --> 00:23:57,946 من از اون آدمای گل بده نیستم 486 00:23:58,550 --> 00:23:59,608 سلام عمو سلام 487 00:23:59,952 --> 00:24:01,010 جای 488 00:24:01,820 --> 00:24:03,287 خدای من؛ نه 489 00:24:03,989 --> 00:24:05,047 نمیتونه اینجوری شده باشه 490 00:24:05,958 --> 00:24:07,755 جای واردهانگ سینگ و گل؟ 491 00:24:09,762 --> 00:24:11,127 من باید واقعا خاص باشم 492 00:24:15,234 --> 00:24:16,292 اوه 493 00:24:16,835 --> 00:24:17,927 الان دیگه احساساتی شدم 494 00:24:20,572 --> 00:24:21,971 برای اولین بار، و اینقدر دیر 495 00:24:22,641 --> 00:24:23,699 ممنون جای 496 00:24:24,076 --> 00:24:26,874 ممنون، من منتظرت بودم 497 00:24:28,046 --> 00:24:29,104 اگه نمیومدی 498 00:24:29,581 --> 00:24:31,640 در طول مسیر نمیتونستم آروم باشم 499 00:24:32,151 --> 00:24:33,641 منم خوشحالم که اومدم میرا 500 00:24:35,020 --> 00:24:36,647 عمو، چرا...‏ 501 00:24:36,722 --> 00:24:38,587 مهم نیست چنددفعه خداحافظی کرده باشین 502 00:24:38,657 --> 00:24:40,750 دفعه آخر قبل از رفتن حتما باید همو ببینین 503 00:24:42,060 --> 00:24:43,652 الان دیگه میتونم با خوشحالی برم 504 00:24:43,762 --> 00:24:44,820 مهم نیست چقدر طول بکشه 505 00:24:44,897 --> 00:24:46,125 یا چقدر دور بشم 506 00:25:19,965 --> 00:25:21,830 هی، وایسا 507 00:25:46,658 --> 00:25:48,717 یکم چای داغ بخور 508 00:25:48,827 --> 00:25:52,729 چای... چای داغ 509 00:25:55,734 --> 00:25:57,861 اون کی بود؟ کی؟ 510 00:25:58,337 --> 00:26:01,363 اونی که توی ذهنته 511 00:26:07,412 --> 00:26:08,743 بهم بگو... بگو 512 00:26:09,081 --> 00:26:10,275 یه مورد شخصیه 513 00:26:10,349 --> 00:26:11,407 ربطی به تو نداره 514 00:26:12,684 --> 00:26:13,981 حالا دیگه نوبت توئه 515 00:26:14,052 --> 00:26:15,815 و منم ترکت نمیکنم، بیا 516 00:26:17,289 --> 00:26:18,950 منم نمیخوام رها بشم 517 00:26:19,691 --> 00:26:22,125 موضوع چیه؟ میخوای ساکت شم نه 518 00:26:24,096 --> 00:26:25,188 رنگ ایستمن 519 00:26:25,764 --> 00:26:27,322 هارلین هارلین 520 00:26:28,233 --> 00:26:29,291 سلام هارلین 521 00:26:29,835 --> 00:26:31,029 هارلین کاور 522 00:26:35,207 --> 00:26:36,299 بازم پنچر کردم؟ 523 00:26:36,909 --> 00:26:38,774 عجب جاده خرابیه 524 00:26:39,044 --> 00:26:40,102 چیکار میشه کرد؟ 525 00:26:40,178 --> 00:26:41,941 نمیتونم همینجوری ترکشون کنم و هیچ کاری نکنم 526 00:26:43,448 --> 00:26:44,710 سرجیت، اگه به موقع بهم گفته بودی...‏ 527 00:26:44,783 --> 00:26:47,217 منم میتونستم با بچه ها بیام 528 00:26:47,286 --> 00:26:48,776 تو اصلا به حرفام گوش نمیدی 529 00:26:48,987 --> 00:26:50,045 اگه چیزی گفته بودی 530 00:26:50,122 --> 00:26:51,180 حتما یادم میموند 531 00:26:51,256 --> 00:26:52,814 صبر کن، صبر کن، دارم ازش استفاده میکنم 532 00:26:52,891 --> 00:26:54,950 اگه ازش استفاده میکنی چرا افتاده بود اونجا؟ 533 00:26:55,027 --> 00:26:56,995 هی، هی چیه؟ 534 00:26:57,262 --> 00:26:58,786 مزاحمش نشو، ویر 535 00:26:58,897 --> 00:26:59,955 عجله داره 536 00:27:00,299 --> 00:27:01,425 لابد من همه روز رو وقت دارم؟ 537 00:27:02,067 --> 00:27:03,295 تو دخالت نکن 538 00:27:03,735 --> 00:27:05,066 وگرنه بجای اون با تو درگیر میشم 539 00:27:10,809 --> 00:27:11,867 540 00:27:16,481 --> 00:27:17,812 حالا چرا اینقدر عجله داری؟ 541 00:27:18,817 --> 00:27:19,875 کجا میخوای بری؟ 542 00:27:21,253 --> 00:27:22,311 اینجا 543 00:27:24,823 --> 00:27:25,881 بگیر 544 00:27:27,125 --> 00:27:28,183 عجله کن 545 00:27:37,369 --> 00:27:38,927 اون عجله داره واقعا؟ 546 00:27:39,838 --> 00:27:40,896 بذار ازش استفاده کنه 547 00:27:41,373 --> 00:27:42,431 باشه 548 00:27:46,912 --> 00:27:47,970 داره میاد 549 00:27:48,780 --> 00:27:49,838 صاف وایسا 550 00:27:50,782 --> 00:27:54,115 یالا، بیا بریم 551 00:27:54,186 --> 00:27:55,380 تکون بخور 552 00:27:55,887 --> 00:27:56,945 عجله کن 553 00:27:57,856 --> 00:27:58,914 یالا 554 00:28:01,526 --> 00:28:02,891 ویر، مراقب باش 555 00:28:02,961 --> 00:28:04,394 آرومتر، ویر 556 00:28:07,299 --> 00:28:08,857 منم دقیقا مثل تو بودم 557 00:28:10,135 --> 00:28:11,193 البته خیلی هم متفاوت بودم 558 00:28:13,071 --> 00:28:14,163 اون وقتا زمونه طور دیگه ای بود 559 00:28:15,874 --> 00:28:17,034 یه دنیای کاملا متفاوت 560 00:28:18,543 --> 00:28:20,477 نمیدونم چی به سر ویر اومد 561 00:28:20,545 --> 00:28:22,809 یالا اون روزا خیلی خوشحال بود 562 00:28:22,881 --> 00:28:26,510 مثل اینکه یه پری دیده باشه 563 00:28:28,553 --> 00:28:30,282 سلام آقا، روز بخیر 564 00:28:47,839 --> 00:28:48,897 بیا اینجا پسر 565 00:28:49,041 --> 00:28:51,066 چیه؟ هیچ میدونی چای مشروب چیه؟ 566 00:28:51,910 --> 00:28:53,343 چای سیاه که انگلیسیا میخورن 567 00:28:53,845 --> 00:28:56,313 آره نجوشونش و بدون شیر و شکر بخور 568 00:28:57,315 --> 00:28:59,476 تو به یه انگلیسی تبدیل شدی 569 00:28:59,918 --> 00:29:03,513 ببین تو بهش شیر اضافه کردی 570 00:29:05,090 --> 00:29:06,990 همینجاست که پنجاب اشتباه میکنه 571 00:29:07,225 --> 00:29:09,250 اگه طعم شیر رو میخوای، خب فقط شیر بخور 572 00:29:09,327 --> 00:29:10,385 کره بخور 573 00:29:10,462 --> 00:29:12,157 چرا میریزیش توی چای؟ 574 00:29:12,330 --> 00:29:14,298 ویر، گوش کن چیه؟ اینجا رو ببین 575 00:29:15,967 --> 00:29:17,867 اوه، ویر اوه، ویر 576 00:29:17,936 --> 00:29:19,369 250گرم شیرینی لطفا باشه 577 00:29:19,604 --> 00:29:21,469 تازه باشه ها 578 00:29:21,540 --> 00:29:22,598 برو خونه 579 00:29:23,475 --> 00:29:24,533 اینم چای سیاه 580 00:29:25,043 --> 00:29:26,874 همه اینا رو دوست ندارم 581 00:29:26,945 --> 00:29:28,412 چی؟ من باهات میام 582 00:29:28,880 --> 00:29:30,142 با این وضعیت دنبالم بیای؟ 583 00:29:31,016 --> 00:29:32,278 من از اونجور دخترا نیستم 584 00:29:33,618 --> 00:29:35,142 شاید به نظر تو مسخره بیاد 585 00:29:35,487 --> 00:29:38,012 ولی ممکنه بدجوری توی دردسر افتاده باشم 586 00:29:39,491 --> 00:29:40,958 لطفا تنهام بذار 587 00:29:42,027 --> 00:29:44,052 وگرنه کلا از همه جا رونده میشم 588 00:29:48,266 --> 00:29:50,962 نمیذارم از همه جا رونده بشه 589 00:29:51,169 --> 00:29:52,227 آره، آره 590 00:29:52,304 --> 00:29:53,362 هرگز 591 00:29:54,573 --> 00:29:55,631 مهم نیست چی میشه 592 00:29:56,108 --> 00:29:57,166 افتخار اون 593 00:30:00,011 --> 00:30:01,069 حالا دیگه افتخار منه 594 00:30:01,913 --> 00:30:02,971 کاملا 595 00:30:03,448 --> 00:30:04,506 بنابراین 596 00:30:06,318 --> 00:30:08,479 منکه نمیخوام الکی بدوم دنبالش 597 00:30:09,588 --> 00:30:10,646 ولی قلبم 598 00:30:11,323 --> 00:30:12,483 599 00:30:12,557 --> 00:30:13,615 پشت سر اون 600 00:30:14,993 --> 00:30:16,051 خواهد دوید 601 00:30:16,394 --> 00:30:17,986 احساسات قوی 602 00:30:18,497 --> 00:30:19,930 ایندفعه دیگه بدجوری قاطی کرده 603 00:30:19,998 --> 00:30:21,056 حالا دیگه اون سرنوشت منه 604 00:30:22,667 --> 00:30:23,998 تمام دنیای منه 605 00:30:24,936 --> 00:30:26,028 همه آرزوهای منه 606 00:30:31,209 --> 00:30:34,007 هیشکی مثل اون نیست، سرجیت 607 00:30:34,279 --> 00:30:36,042 خوبه، خیلی خوبه 608 00:30:37,549 --> 00:30:39,039 هارلین کاور 609 00:30:39,618 --> 00:30:41,017 اون فردا هم میاد 610 00:30:41,119 --> 00:30:42,177 واقعا؟ 611 00:30:58,203 --> 00:30:59,261 خدایا 612 00:31:00,138 --> 00:31:01,400 معبود واقعی من 613 00:31:02,974 --> 00:31:04,066 بهت قول میدم 614 00:31:05,110 --> 00:31:07,101 تا آخر عمرم 615 00:31:08,213 --> 00:31:09,544 اون همسر من خواهد بود 616 00:31:10,315 --> 00:31:11,373 فقط اون 617 00:31:12,217 --> 00:31:14,048 هارلین کاور 618 00:31:14,986 --> 00:31:17,045 یا هر اسم دیگه ای که در زندگی بعد از مرگ داشته باشه 619 00:31:19,124 --> 00:31:20,182 فقط اون 620 00:31:20,392 --> 00:31:21,450 نه کس دیگه 621 00:31:22,427 --> 00:31:24,054 بهت قول میدم 622 00:31:28,233 --> 00:31:29,530 قول چی؟ 623 00:31:30,669 --> 00:31:31,727 قول؟ 624 00:31:34,606 --> 00:31:36,631 اوه، جالبه 625 00:31:37,008 --> 00:31:38,202 واسه چی میخندی؟ 626 00:31:38,276 --> 00:31:39,470 به چی میخندی؟ 627 00:31:40,011 --> 00:31:41,103 جدی میگی؟ 628 00:31:41,279 --> 00:31:43,076 تو هنوز بهش سلام هم نکردی 629 00:31:43,215 --> 00:31:45,080 اونوقت میخوای باهاش ازدواج کنی؟ 630 00:31:45,283 --> 00:31:46,580 اونم واسه همه عمرت؟ 631 00:31:47,018 --> 00:31:50,249 اونم با هر اسم دیگه ای که در زندگی پس از مرگ داشته باشه؟ 632 00:31:50,355 --> 00:31:51,413 خب؟ خب؟ 633 00:31:52,424 --> 00:31:55,222 به نظرت کار بزرگی انجام دادی؟ 634 00:31:56,628 --> 00:31:57,686 قول 635 00:31:58,363 --> 00:31:59,421 خدایا 636 00:31:59,764 --> 00:32:02,164 متاسفم چطوری میخوای همچین کاری بکنی؟ 637 00:32:02,234 --> 00:32:03,292 نمیفهمم 638 00:32:03,468 --> 00:32:05,197 تو حتی اینو نمیفهمی پسر 639 00:32:05,637 --> 00:32:07,104 بهش میگن عشق 640 00:32:07,372 --> 00:32:09,772 همه نسل شما اینو نفهمیده 641 00:32:10,041 --> 00:32:11,770 اوه، خیلی تکان دهنده بود 642 00:32:12,510 --> 00:32:14,341 چون شماها اصلا قلب ندارین 643 00:32:14,446 --> 00:32:16,038 خدا فقط بهتون عقل داده 644 00:32:16,114 --> 00:32:17,513 همه تون یه جورین 645 00:32:18,049 --> 00:32:19,243 دیگه خل شدی 646 00:32:19,317 --> 00:32:21,114 میشه بریم؟ بذار یه نگاهی بهت بندازیم 647 00:32:21,186 --> 00:32:22,676 تو بهترین نمونه شی 648 00:32:23,655 --> 00:32:24,713 نمونه چی؟ 649 00:32:24,789 --> 00:32:26,450 چزور میتونی بذاری همینجوری بره؟ 650 00:32:26,791 --> 00:32:29,259 اگه قلب داشتی میذاشتی این اتفاق بیوفته؟ 651 00:32:29,728 --> 00:32:30,786 ببین 652 00:32:31,663 --> 00:32:32,721 باشه 653 00:32:34,266 --> 00:32:35,460 تو منو نمیفهمی 654 00:32:35,600 --> 00:32:37,659 و منم تو رو درک نمیکنم 655 00:32:37,802 --> 00:32:39,133 ولی ایرادی نداره 656 00:32:39,271 --> 00:32:40,795 اصلا چرا باید همدیگه رو درک کنیم؟ 657 00:32:41,072 --> 00:32:43,131 نیازی به اینکار نیست 658 00:32:43,208 --> 00:32:44,539 قوانین ترافیک کاغذ بازی 659 00:32:44,609 --> 00:32:46,270 قوانین بیمه 660 00:32:46,344 --> 00:32:47,402 گرم شدن زمین 661 00:32:47,479 --> 00:32:49,606 چیزای خیلی زیادی توی زندگیت هست 662 00:32:50,682 --> 00:32:53,082 علم اونقدر پیشرفت کرده که 663 00:32:53,151 --> 00:32:54,550 تمام زندگیت ازش لبریز شده 664 00:32:55,553 --> 00:32:57,487 زندگی ما فقط یه تیکه کوچیک از اونه 665 00:32:57,689 --> 00:32:59,554 الان دیگه واسه هر چیزی کلی امکان انتخاب هست 666 00:32:59,824 --> 00:33:01,086 حالا مشکل اینا چیه؟ 667 00:33:01,293 --> 00:33:02,624 خوبه که امکان انتخاب زیادی وجود داره 668 00:33:03,828 --> 00:33:05,819 شاید هنوز به داشتن انتخاب زیاد عادت نکردیم 669 00:33:07,098 --> 00:33:08,793 ما هم محدودیت های خودمون رو داریم 670 00:33:09,434 --> 00:33:11,095 من که حق انتخابی بین 671 00:33:11,169 --> 00:33:12,693 دوست داشتن و دوست نداشتن هارلین نداشتم 672 00:33:12,771 --> 00:33:14,238 باید میذاشتم بره یا باید جلوشو میگرفتم 673 00:33:16,508 --> 00:33:17,702 خب، اون موند یا رفت؟ 674 00:33:18,843 --> 00:33:20,105 اون رفت 675 00:33:20,779 --> 00:33:21,837 به کجا؟ 676 00:33:22,113 --> 00:33:23,171 کلکته 677 00:33:23,715 --> 00:33:25,239 ئاسه همیشه رفت دهلی 678 00:33:26,451 --> 00:33:27,850 همه خونواده ش رفتن اونجا 679 00:33:29,454 --> 00:33:30,512 نمیشد کاری بکنم 680 00:33:30,822 --> 00:33:32,449 فقط با رفقام میپلکم 681 00:33:34,259 --> 00:33:35,851 بعدش یه دفعه بهم ضذ حال میزنه 682 00:33:37,128 --> 00:33:38,755 اینکه دیگه هرگز نمیبینمش 683 00:33:58,750 --> 00:33:59,808 داره میره 684 00:34:01,152 --> 00:34:02,414 هزاران مایل دورتر 685 00:34:03,154 --> 00:34:04,280 برای همیشه 686 00:34:09,828 --> 00:34:11,159 باید یه بار دیگه ببینمش 687 00:34:11,763 --> 00:34:12,821 برای بار آخر 688 00:34:20,238 --> 00:34:22,172 در آخرین لحظه قبل از رفتنش 689 00:34:22,240 --> 00:34:23,298 چرا اینقدر مهمه دیدینش 690 00:34:29,714 --> 00:34:30,772 چرا این اتفاق داره میوفته؟ 691 00:34:43,194 --> 00:34:44,252 متاسفم 692 00:34:46,464 --> 00:34:47,522 هی، میرا 693 00:34:48,333 --> 00:34:49,391 میدنی چیه؟ 694 00:34:49,601 --> 00:34:52,195 از این به بعد با نرخ مکالمات بین المللی باید باهم صحبت کنیم 695 00:34:52,270 --> 00:34:54,397 پس تا همینجا هستم بیا باهم گپ بزنیم 696 00:34:55,340 --> 00:34:56,398 بچه باهوش 697 00:34:56,474 --> 00:34:57,532 الان کجایی؟ 698 00:34:57,742 --> 00:34:59,209 دارم میرم به سمت پارکینگ 699 00:34:59,477 --> 00:35:00,535 الان دارم میرم 700 00:35:00,678 --> 00:35:02,407 گوش کن، این مهمه 701 00:35:02,747 --> 00:35:04,214 اون کفشای قرمزت 702 00:35:04,282 --> 00:35:06,216 که فکر میکردی خیلی شیک هستن 703 00:35:06,818 --> 00:35:08,479 همه بهشون میخندن 704 00:35:08,753 --> 00:35:10,277 لطفا بندازشون دور 705 00:35:10,488 --> 00:35:11,546 چی؟ 706 00:35:11,623 --> 00:35:12,954 و از این به بعد دیگه سبیل نذار 707 00:35:13,224 --> 00:35:14,282 مثل آدم بدا میشی 708 00:35:14,359 --> 00:35:15,951 میفهمی؟ مثل یه عوضی 709 00:35:16,227 --> 00:35:17,626 مثل اینکه کاملا دیوونه شدی 710 00:35:17,962 --> 00:35:19,623 با شبیل خیلی هم باحال میشم 711 00:35:20,632 --> 00:35:21,690 نه؟ 712 00:35:22,233 --> 00:35:23,291 عوضی؟ 713 00:35:23,368 --> 00:35:24,767 اونوقتا که دوست دخترت بودم 714 00:35:24,836 --> 00:35:26,394 نمیتونستم اینا رو به این راحتی بهت بگم 715 00:35:26,638 --> 00:35:27,696 الان دیگه میتونم 716 00:35:27,839 --> 00:35:29,306 دارم کاملا از ایام جدا شدنمون استفاده میکنم 717 00:35:30,375 --> 00:35:31,433 بیشتر بهم بگو 718 00:35:31,509 --> 00:35:32,771 و همیشه یادت باشه 719 00:35:32,977 --> 00:35:34,239 وقتایی که هیچ کاری نمیکنی 720 00:35:34,312 --> 00:35:35,973 خیلی باحال بنظر میای 721 00:35:36,247 --> 00:35:37,441 منم به همین دلیل باهات بودم 722 00:35:37,649 --> 00:35:38,775 وقتی میخوای یه تلاشی بکنی 723 00:35:38,850 --> 00:35:39,908 مثل احمقا میشی 724 00:35:39,984 --> 00:35:41,246 خیلی ممنون 725 00:35:41,719 --> 00:35:43,880 ولی منکه نمیدونم چطوری باید از ایت اطلاهات استفاده کنم 726 00:35:44,255 --> 00:35:45,449 اینکه تلاش نکنم؟ 727 00:35:45,990 --> 00:35:47,389 چطور میشه کاری نکرد؟ 728 00:35:47,659 --> 00:35:49,854 بیخیال شو 729 00:35:49,994 --> 00:35:53,395 هیچوقت متوجه شدی که داشتم برای تو هم تلاش میکردم؟ 730 00:35:53,465 --> 00:35:54,727 متنفرم از این بابت 731 00:35:54,866 --> 00:35:56,265 تو همه چیزو درون خودت نگه میداری 732 00:35:57,268 --> 00:35:58,735 اینجوری طرف مقابلت احساس ناامنی میکنه 733 00:35:58,803 --> 00:35:59,861 میدونم 734 00:35:59,938 --> 00:36:02,270 سعی میکنم خودمو عوض کنم، اوکی؟ 735 00:36:02,340 --> 00:36:04,274 تو خیلی رک هستی 736 00:36:04,342 --> 00:36:05,400 وقتی حرف میزنی 737 00:36:05,543 --> 00:36:07,010 خیلیا اینجوری ناراحت میشن 738 00:36:07,345 --> 00:36:08,744 همینطور آهنگایی که گوش میدی 739 00:36:08,880 --> 00:36:10,279 سلیقه ت افتضاحه 740 00:36:10,415 --> 00:36:12,815 از همه آهنگهایی که روی آیپد ت ریختی بدم میاد 741 00:36:12,951 --> 00:36:14,009 واقعا؟ 742 00:36:14,752 --> 00:36:15,810 نمیدونستم 743 00:36:16,488 --> 00:36:17,887 لابد اینم نمیدونستی که 744 00:36:18,022 --> 00:36:20,820 از خواهرت هم بدم میاد 745 00:36:20,959 --> 00:36:22,017 نها؟ 746 00:36:22,494 --> 00:36:23,552 مسخره ست 747 00:36:23,628 --> 00:36:25,687 همش داره غیبت میکنه 748 00:36:26,431 --> 00:36:29,298 و خود تو، تو هم همش داری توی آینه خودتو نگاه میکنی 749 00:36:29,367 --> 00:36:30,834 دخترا اینجوری دوست ندارن 750 00:36:30,902 --> 00:36:31,960 اینکارو کن 751 00:36:32,036 --> 00:36:33,628 اینجوری همه شانس هات رو از دست میدی 752 00:36:34,439 --> 00:36:35,770 خانوم، میشه خواهش کنم گوشی رو بذارین؟ 753 00:36:35,840 --> 00:36:38,308 هرگز از حلقه بینی استفاده نکن 754 00:36:39,978 --> 00:36:42,708 و در مقابل غریبه ها مست نکن 755 00:36:43,314 --> 00:36:45,976 من که کاملا ازت استفاده کردم 756 00:36:46,050 --> 00:36:49,781 آقای باهوش، کاملا میدونستم چی کار داری میکنی 757 00:36:49,921 --> 00:36:51,912 من هرگز اونقدرا مست نبودم 758 00:36:51,990 --> 00:36:54,515 فقط اداشو در میاوردم تا بتونی هرکاری میخوای بکنی 759 00:36:56,027 --> 00:36:57,995 چی؟ باید بهم میگفتی 760 00:36:58,062 --> 00:36:59,324 من هرگز نه نمیگفتم 761 00:36:59,464 --> 00:37:00,522 خانوم؟ یه لحظه 762 00:37:00,665 --> 00:37:02,394 میخوای بدونی چه استفاده هایی ازت بردم؟ 763 00:37:02,534 --> 00:37:03,660 امروز مقابلت اعتراف میکنم 764 00:37:03,735 --> 00:37:04,793 به گناهکار بودنت 765 00:37:05,003 --> 00:37:06,732 برای اعتراف به گناهانت خیلی سریع هستی 766 00:37:06,871 --> 00:37:07,997 و یادت رفت عذر خواهی کنی 767 00:37:08,072 --> 00:37:11,064 و تو هم از بنفش، سبز و قهوه ای صرف نظر کردی 768 00:37:11,609 --> 00:37:13,668 راستش سبز بد نیست، ولی بعضی رنگ هاش 769 00:37:13,745 --> 00:37:14,871 خانوم، خواهش میکنم الان داریم تاکسی میگیریم 770 00:37:14,946 --> 00:37:16,072 پوسترهای توی اتاقت 771 00:37:16,347 --> 00:37:17,405 چیزایی که از آینه جلو ماشینت آویزون میکنی 772 00:37:17,482 --> 00:37:18,540 و عینک آفتابی آبیت 773 00:37:18,616 --> 00:37:19,674 همه شون به در دنخورن بریزشون دور 774 00:37:19,751 --> 00:37:21,343 داری لبخند میزنی، میرا 775 00:37:22,353 --> 00:37:23,843 یه وقت ولخرجی نکنی توی لبخند زدن 776 00:37:24,355 --> 00:37:27,085 مردها رو با لبخندت دیوونه میکنی 777 00:37:27,358 --> 00:37:29,690 پس باید یه لبخند هم به ویکرام جاشی بزنم 778 00:37:29,894 --> 00:37:31,828 اون مدیر پروژه توی دهلیه 779 00:37:32,430 --> 00:37:33,488 جلسه فرداست 780 00:37:33,631 --> 00:37:35,428 امیدوارم بتونم به تیم اون ملحق بشم 781 00:37:35,500 --> 00:37:37,627 ملحق میشی میرا. کسی نمیتونه تو رو متوقف کنه 782 00:37:37,702 --> 00:37:38,760 تو خیلی باهوشی 783 00:37:38,836 --> 00:37:41,361 و میخوای پیشرفت کنی 784 00:37:41,506 --> 00:37:44,031 با خیلی از رفقای دوران دانشگاه دیدار کردم 785 00:37:44,375 --> 00:37:45,433 مثلا کاشیش 786 00:37:45,510 --> 00:37:46,568 هم اتاقی سابقم 787 00:37:46,978 --> 00:37:48,104 ازش خوشت میاد 788 00:37:48,379 --> 00:37:49,573 عیت خودته 789 00:37:49,914 --> 00:37:51,040 عین من؟ 790 00:37:51,382 --> 00:37:53,009 فکر میکردم تویی که مثل منی 791 00:37:53,384 --> 00:37:54,442 آره، جای؟ 792 00:37:54,919 --> 00:37:55,977 من دیگه 793 00:37:56,387 --> 00:37:57,445 از یادت رفتم؟ 794 00:37:57,989 --> 00:38:00,116 میدونی، فکر میکردم رفته باشی 795 00:38:00,792 --> 00:38:02,919 ولی یه دختره توی فروشگاه سی دی بود که 796 00:38:03,394 --> 00:38:04,452 خیلی بهم میومد 797 00:38:04,662 --> 00:38:05,924 یه نگاه خاصی بهم کرد 798 00:38:06,397 --> 00:38:07,694 چون خودم قصدی نداشتم 799 00:38:09,867 --> 00:38:11,459 وقتی رفتم نزدیک تر بهم لبخند زد 800 00:38:12,937 --> 00:38:13,995 منم لبخند زدم 801 00:38:14,606 --> 00:38:16,403 بعدش چرخیدم و از اونجا اومدم بیرون 802 00:38:16,874 --> 00:38:18,136 احتمالا به خاطر تو بوده 803 00:38:18,543 --> 00:38:19,601 کولی 804 00:38:19,677 --> 00:38:20,803 عشق اولت 805 00:38:21,145 --> 00:38:22,407 مطمئنی؟ 806 00:38:23,081 --> 00:38:24,139 فکر کردم شوخیه 807 00:38:24,415 --> 00:38:25,473 امتحان کن 808 00:38:25,550 --> 00:38:26,608 خوشش میاد 809 00:38:26,684 --> 00:38:28,618 براش خوبه 810 00:38:28,753 --> 00:38:29,811 و داستان تو چیه؟ 811 00:38:30,755 --> 00:38:31,813 من کنار گذاشته شدم؟ 812 00:38:32,423 --> 00:38:33,549 یا هنوزم توی میدون هستم؟ 813 00:38:33,825 --> 00:38:35,486 جای، میخواستم در مورد یه چیزی باهات صحبت کنم 814 00:38:37,095 --> 00:38:38,562 رییس من، ویکرام 815 00:38:39,430 --> 00:38:41,159 مقالاتش رو توی لندن خوندم 816 00:38:41,766 --> 00:38:44,166 همه جای دنیا آثار معماری خلق کرده 817 00:38:44,702 --> 00:38:48,160 خواهرم رادهیکا و شوهرش فکر میکنن آدم باحالیه 818 00:38:48,773 --> 00:38:49,899 حالا این ویکرام 819 00:38:50,575 --> 00:38:52,770 داره بهم میگه که 820 00:38:53,778 --> 00:38:54,836 میدونی 821 00:38:55,713 --> 00:38:56,771 شام بریم بیرون 822 00:38:56,848 --> 00:38:57,906 یه لحظه وایسا میرا 823 00:38:58,116 --> 00:38:59,174 یکی داره در میزنه 824 00:38:59,651 --> 00:39:00,709 گوشی رو داشته باش 825 00:39:12,730 --> 00:39:13,788 بله، ببخشید 826 00:39:13,998 --> 00:39:15,056 چی میگفتی؟ 827 00:39:19,070 --> 00:39:20,128 باشه 828 00:39:20,204 --> 00:39:21,466 ببین، اون مرد خوبیه 829 00:39:21,539 --> 00:39:22,597 ولی مشکل این نیست 830 00:39:22,674 --> 00:39:23,732 خب 831 00:39:23,875 --> 00:39:24,933 اینجارو باش 832 00:39:25,143 --> 00:39:26,201 باهاش شام برو بیرون 833 00:39:27,078 --> 00:39:28,136 برم؟ 834 00:39:29,013 --> 00:39:30,071 چرا که نه؟ 835 00:39:31,082 --> 00:39:33,482 من که در طول روز میبینمش به هر حال 836 00:39:34,485 --> 00:39:36,544 چس شام خوردن باهاش همچین کار شاقی نیست 837 00:39:38,690 --> 00:39:39,748 مشکل اینجاست که 838 00:39:40,692 --> 00:39:41,818 حس میکنم 839 00:39:42,160 --> 00:39:43,218 خیلی دوستم داره 840 00:39:44,629 --> 00:39:46,494 و فکر میکنم تو هم دوستم داری 841 00:39:48,099 --> 00:39:49,498 آره، ولی نه اونجوری 842 00:39:49,767 --> 00:39:51,234 ممکنه اونجوری بشی 843 00:39:51,569 --> 00:39:52,627 اگه یه بار امتحان کنی 844 00:39:53,705 --> 00:39:55,900 اینکه با هم کار میکنیم یه مشکله. 845 00:39:56,240 --> 00:39:58,208 ممکنه خیلی بهم ریخته بشه 846 00:39:58,509 --> 00:39:59,771 اوه، میرا 847 00:40:00,511 --> 00:40:02,103 وقتی با هم بودیم هم اینقدر فکر میکردی؟? 848 00:40:03,047 --> 00:40:04,105 لابد 849 00:40:04,248 --> 00:40:05,806 ولی هنوزم میخوای خودتو از این رابطه خلاص کنی 850 00:40:06,117 --> 00:40:07,243 و از اون یکی هم خلاص بشی 851 00:40:09,921 --> 00:40:11,513 پس به نظرت باید یه امتحانی بکنم؟ 852 00:40:14,192 --> 00:40:15,250 صد در صد 853 00:40:15,526 --> 00:40:16,584 خوبه 854 00:40:16,661 --> 00:40:17,992 ولی تو باید راهنماییم کنی 855 00:40:18,196 --> 00:40:19,720 این کاریه که فقط از تو برمیاد 856 00:40:20,998 --> 00:40:22,056 باشه 857 00:40:22,133 --> 00:40:23,725 همه اشتباهاتی رو که در مورد تو مرتکب شدم 858 00:40:23,801 --> 00:40:25,200 نمیخوام تکرارشون کنم 859 00:40:26,204 --> 00:40:27,262 باشه 860 00:40:27,538 --> 00:40:28,596 خوبه 861 00:40:29,006 --> 00:40:30,064 خدافظ 862 00:40:30,141 --> 00:40:31,199 خدافظ 863 00:40:51,295 --> 00:40:52,557 عالیه 864 00:40:53,231 --> 00:40:54,289 معرکه ست 865 00:40:55,299 --> 00:40:56,960 اون میخواد با یکی دیگه باشه 866 00:40:57,101 --> 00:40:58,568 حالا وقتشه منم حرکتی بزنم 867 00:40:58,636 --> 00:40:59,694 عالیه 868 00:41:00,171 --> 00:41:01,695 و ماههای بسیاری گذشت 869 00:41:02,039 --> 00:41:03,097 چیکار کنم؟ 870 00:41:03,574 --> 00:41:05,565 الان توی فاز اسب وحشی هستم 871 00:41:05,643 --> 00:41:06,837 باید ازش حداکثر استفاده رو بکنم 872 00:41:07,245 --> 00:41:08,303 آزادی 873 00:41:10,581 --> 00:41:12,572 حالت خوبه، مگه نه؟ 874 00:41:14,986 --> 00:41:16,044 نه واقعاNot really. 875 00:41:17,588 --> 00:41:18,850 یکم بهم ریخته م 876 00:41:21,192 --> 00:41:22,250 جالبه 877 00:41:24,328 --> 00:41:25,852 ولی من متوجه یه چیزی شدم 878 00:41:26,664 --> 00:41:28,256 نمیتونم برای مدت زیادی ناشاد بمونم 879 00:41:29,333 --> 00:41:30,595 من یه قطعله منفعل هستم 880 00:41:31,602 --> 00:41:32,660 توی یه لحظه عوض میشم 881 00:41:36,207 --> 00:41:37,606 چیکارا میکنی برادر؟ 882 00:41:38,276 --> 00:41:39,334 کی رفت؟ 883 00:41:40,611 --> 00:41:42,306 برای مدت زیادی غمگین بودم 884 00:41:43,347 --> 00:41:44,609 ماهها گذشتند 885 00:41:45,616 --> 00:41:46,674 ولی غم و غصه ادامه داشت 886 00:41:48,753 --> 00:41:50,084 و نهایتا یه تصمیم گرفتم 887 00:41:50,621 --> 00:41:52,145 25روپیه میدم 888 00:41:52,223 --> 00:41:53,281 کلا میشه 75 روپیه 889 00:41:53,357 --> 00:41:54,619 تو چی لاله؟ 890 00:41:54,692 --> 00:41:57,160 حدودا 12 تا 20 روپیه کدوش؟ 15 یا 20 روپیه؟ 891 00:41:57,228 --> 00:41:58,354 قطعا 15روپیه 15روپیه 892 00:41:58,629 --> 00:41:59,687 پس اینجوری میشه 90روپیه 893 00:41:59,764 --> 00:42:00,822 و تو بیتو؟ 894 00:42:00,898 --> 00:42:02,365 سعی میکنم 10روپیه بدم 895 00:42:35,666 --> 00:42:36,724 هی گوش کن 896 00:42:37,735 --> 00:42:40,203 هی، داری گوش میکنی؟ 897 00:42:45,076 --> 00:42:46,668 ساتو، برو 898 00:42:48,145 --> 00:42:49,908 اینو بردار و برو عمامه ت باید گره بخوره 899 00:42:51,282 --> 00:42:53,216 بیا داخل عزیزم مادربزرگت داره صدات میزنه 900 00:42:53,417 --> 00:42:54,679 یالا عزیزم نه نه 901 00:43:00,424 --> 00:43:04,087 روز داره آغاز میشه 902 00:43:04,428 --> 00:43:08,694 رنگ پوستته 903 00:43:08,966 --> 00:43:12,424 روز داره آغاز میشه 904 00:43:12,770 --> 00:43:16,831 رنگ پوستته 905 00:43:17,308 --> 00:43:22,245 این روز مثل یه شکوفه داره باز میشه 906 00:43:22,713 --> 00:43:24,908 خدایا، کاش این روز هرگز تموم نشه 907 00:43:25,449 --> 00:43:27,883 دختری که توی رویاهام دیدم 908 00:43:28,319 --> 00:43:30,787 لطفا اونو مال من کن 909 00:43:31,389 --> 00:43:33,448 بخاطر قلبم 910 00:43:33,724 --> 00:43:36,318 خدایا، منو به خونه ش برسون 911 00:43:36,727 --> 00:43:39,127 تمام دنیا رو پشت سر گذاشتم 912 00:43:39,397 --> 00:43:41,922 لطفا رویا هام رو واقعی کن 913 00:43:42,466 --> 00:43:44,798 بخاطر قلبم 914 00:43:56,881 --> 00:43:59,748 سبزیجات 915 00:44:06,757 --> 00:44:07,951 تو که گناهان رو میبخشی 916 00:44:08,025 --> 00:44:09,424 به دعاها گوش میدی 917 00:44:09,493 --> 00:44:11,757 خدایا، تو به همه آدمای دنیا 918 00:44:11,829 --> 00:44:14,821 عشق دادی 919 00:44:14,966 --> 00:44:16,365 پس به آهنگ من هم گوش کن 920 00:44:16,434 --> 00:44:17,833 دعاهان رو بشنو 921 00:44:17,902 --> 00:44:19,767 اونو به من بده 922 00:44:19,971 --> 00:44:23,372 کسی که دلمو برده 923 00:44:29,046 --> 00:44:30,308 تو که گناهان رو میبخشی 924 00:44:30,381 --> 00:44:31,780 تویی که دعاها رو میشنوی 925 00:44:31,849 --> 00:44:33,783 خدایا، تو به همه آدمای دنیا 926 00:44:33,851 --> 00:44:36,911 عشق دادی 927 00:44:37,388 --> 00:44:38,514 پس به آهنگ من هم گوش کن 928 00:44:38,789 --> 00:44:40,188 دعاهان رو بشنو 929 00:44:40,257 --> 00:44:42,191 اونو به من بده 930 00:44:42,259 --> 00:44:45,786 کسی که دلمو برده 931 00:44:46,263 --> 00:44:48,390 اون آرزوی منه 932 00:44:48,532 --> 00:44:50,796 میخوام اینو بفهمه 933 00:44:50,868 --> 00:44:52,995 اونی که وقتی منو میبینه لبخند میزنه 934 00:44:53,471 --> 00:44:55,803 کسی که شب و روز در آرزوش هستم 935 00:44:56,273 --> 00:44:58,798 خدایا، اونو به من بده 936 00:44:59,410 --> 00:45:01,503 بخاطر قلبم 937 00:45:02,013 --> 00:45:03,071 نه نه 938 00:45:04,548 --> 00:45:06,015 بگو که داری دروغ میگی 939 00:45:07,151 --> 00:45:08,209 تو 940 00:45:08,486 --> 00:45:09,544 نه 941 00:45:10,421 --> 00:45:11,479 آره 942 00:45:12,023 --> 00:45:13,081 مَرد 943 00:45:13,557 --> 00:45:14,819 جایزه بهارات رانتا 944 00:45:15,493 --> 00:45:16,551 پادما بوهشان 945 00:45:16,827 --> 00:45:18,522 باید جایزه رو دریافت کرده باشی 946 00:45:20,431 --> 00:45:21,557 تو از چی ساخته شدی؟ 947 00:45:22,299 --> 00:45:23,891 چطوری اینقدر دووم آوردی؟ 948 00:45:24,235 --> 00:45:25,293 چطوری همه اینا رو ساختی؟ 949 00:45:26,837 --> 00:45:28,099 اینا همش بخاطر اونه 950 00:45:29,040 --> 00:45:30,098 هارلین 951 00:45:30,508 --> 00:45:31,566 چطور؟ 952 00:45:31,976 --> 00:45:33,841 قبلا فقط وقتمو تلف میکردم 953 00:45:33,911 --> 00:45:35,845 با دوستای بی ارزشم 954 00:45:37,248 --> 00:45:38,306 لی بعدش دنبال یه کار گشتم 955 00:45:38,382 --> 00:45:39,576 باید پول در میاوردم 956 00:45:39,850 --> 00:45:41,147 چون میخواستم با هارلین ازدواج کنم 957 00:45:41,852 --> 00:45:43,843 میخواستم باهاش زندگی کنم 958 00:45:43,921 --> 00:45:44,979 بنابراین زندگی رو جدی گرفتم 959 00:45:46,190 --> 00:45:48,124 و الان تو هم اینجوری زندگی رو جدی گرفتی 960 00:45:48,859 --> 00:45:50,383 که از میرا جدا شی 961 00:45:50,861 --> 00:45:52,351 ئاسه اینکه کارتو از دست ندی 962 00:46:01,605 --> 00:46:02,867 یه چیزی بهم بگو 963 00:46:04,608 --> 00:46:07,406 یه سالی هست که تو و هارلین 964 00:46:09,613 --> 00:46:11,513 در زول اون مدت هیچ اتفاقی نیوفتاد؟ 965 00:46:12,416 --> 00:46:13,474 منظورم اینه که 966 00:46:13,951 --> 00:46:15,009 هیچ چی 967 00:46:15,286 --> 00:46:16,344 میدونی 968 00:46:16,554 --> 00:46:17,885 این چیزایی که در موردش صحبت میکنی 969 00:46:18,222 --> 00:46:19,883 توی این دوره زمونه، مثل نقل و نبات 970 00:46:19,957 --> 00:46:21,447 همه جا وجود نداره 971 00:46:22,226 --> 00:46:23,557 ما که حیوون نیستیم 972 00:46:25,496 --> 00:46:26,554 هر چیزی بالاخره 973 00:46:26,630 --> 00:46:27,892 یه راه و رسمی داره 974 00:46:28,032 --> 00:46:29,090 اولش ما عاشق هم شدیم 975 00:46:29,166 --> 00:46:30,360 بعدش علیه خانواده هامون شورش کردیم 976 00:46:30,434 --> 00:46:31,492 بعدش میخواستیم ازدواج کنیم 977 00:46:31,635 --> 00:46:33,500 بعدش این اتفاقه افتاد 978 00:46:34,238 --> 00:46:35,296 نه مثال امروز 979 00:46:35,639 --> 00:46:37,038 که همه این اتفاقات افتاده 980 00:46:37,108 --> 00:46:39,440 و بعدش یکی پرسید که اسمت چیه خواهر 981 00:46:39,643 --> 00:46:40,905 فراموش کردم اسمتو بپرسم 982 00:46:41,912 --> 00:46:42,970 اینجوری اتفاق نمی افته 983 00:46:43,180 --> 00:46:44,238 اوه، بیخیال 984 00:46:44,315 --> 00:46:45,907 حالا چرا خواهر؟ 985 00:46:46,117 --> 00:46:47,175 اگه همه اینا همون اول کار اتفاق افتاده 986 00:46:47,251 --> 00:46:48,309 پس دیگه چی باقی مونده؟ 987 00:46:48,919 --> 00:46:50,045 بدجوری قلبت درد گرفته 988 00:46:50,121 --> 00:46:51,179 پس من نجات یافته م 989 00:46:51,522 --> 00:46:53,251 خوشحالم که توی این دوره زمونه به دنیا اومدم 990 00:46:53,457 --> 00:46:55,391 من قلبی واسه درد گرفتن ندارم 991 00:46:55,459 --> 00:46:56,653 و اونا رو هم نمیخوام 992 00:46:58,129 --> 00:47:00,256 خداروشکر که لازم نیست قولی بدم 993 00:47:00,464 --> 00:47:01,522 و لازم هم نیست هزاران مایل سفر کنم 994 00:47:01,599 --> 00:47:02,657 اونم با این قطارهای داغون 995 00:47:02,933 --> 00:47:04,525 بخاظر اینکه یه نگاه به صورت یه دختر بندازم 996 00:47:05,402 --> 00:47:07,131 میتونم ترکش کنم، بذارم بره 997 00:47:07,338 --> 00:47:08,930 چون زندگی ادامه داره 998 00:47:09,073 --> 00:47:10,199 و شک نکن که اونم با کسی آشنا میشه 999 00:47:10,274 --> 00:47:11,332 و دست یکی دیگه رو تو دستش میگیره 1000 00:47:11,408 --> 00:47:12,670 و لمسش میکنه و کارای دیگه...‏ 1001 00:47:13,010 --> 00:47:14,068 همه اینا اتفاق میوفته 1002 00:47:14,145 --> 00:47:15,612 منظقیه و اتفاق میوفته 1003 00:47:16,280 --> 00:47:17,338 زندگی تغییر میکنه 1004 00:47:17,681 --> 00:47:18,943 زندگی به جلو حرکت میکنه 1005 00:47:19,083 --> 00:47:20,414 ما هم باید باهاش حرکت کنیم 1006 00:47:29,293 --> 00:47:34,094 جشنواره امروز در خیاباتهای لندن به راه می افته 1007 00:47:34,165 --> 00:47:35,632 منتظرش باشید 1008 00:47:35,699 --> 00:47:38,497 من تریسی هستم و شما دارین به برنامه سانشاین گوش میکنین 1009 00:48:23,681 --> 00:48:25,740 بریم یکم تجملات ببینیم 1010 00:48:26,016 --> 00:48:28,007 بیاین یه پارتی راه بندازیم 1011 00:48:28,085 --> 00:48:30,610 سروصدا راه بندازیم و حال کنیم 1012 00:48:32,423 --> 00:48:34,618 بیاین دیوونه بازی در بیاریم 1013 00:48:34,692 --> 00:48:36,751 بیاین همین الان گروه موسیقی رو خبر کنیم 1014 00:48:37,027 --> 00:48:39,495 بیاین پایکوبی کنیم 1015 00:48:41,498 --> 00:48:43,557 یالا، یالا شانستون رو امتحان کنین 1016 00:48:43,701 --> 00:48:45,760 یالا یالا بیاین خوش باشیم 1017 00:48:46,036 --> 00:48:47,697 یالا یالا بیاین برقشیم و سروصدا کنیم 1018 00:48:47,771 --> 00:48:50,638 یکی رو پیدا کنین و باهاش برقصین 1019 00:48:51,041 --> 00:48:53,771 میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1020 00:48:54,044 --> 00:48:58,174 و میچرخیم . میچرخیم 1021 00:48:58,382 --> 00:49:02,716 و میچرخیم . میچرخیم 1022 00:49:02,786 --> 00:49:04,048 و میچرخیم . میچرخیم 1023 00:49:04,121 --> 00:49:07,648 و میچرخیم . میچرخیم 1024 00:49:25,342 --> 00:49:27,469 این دنیا به مراد ما نمیچرخه 1025 00:49:27,544 --> 00:49:30,741 ولی با این وجود اینجا یه مهمونی هست 1026 00:49:31,615 --> 00:49:33,082 آره هست 1027 00:49:34,151 --> 00:49:35,209 پر از شادی و خنده 1028 00:49:35,286 --> 00:49:38,619 بیاین بیخیال غم و غصه بشیم 1029 00:49:38,689 --> 00:49:39,747 الان دیگه رفته 1030 00:49:40,557 --> 00:49:42,218 آره رفته 1031 00:49:43,294 --> 00:49:45,285 بیاین بیخیال آه و ناله بشیم 1032 00:49:45,429 --> 00:49:47,624 بیاین بیخیال همه غصه ها بشیم 1033 00:49:47,698 --> 00:49:49,427 ببین، روزها شاد و آفتابی هستن 1034 00:49:49,500 --> 00:49:51,161 اصل زندگی همینه 1035 00:49:51,235 --> 00:49:55,433 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1036 00:49:55,706 --> 00:49:59,836 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1037 00:50:00,110 --> 00:50:04,444 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1038 00:50:04,515 --> 00:50:09,509 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1039 00:50:09,653 --> 00:50:13,714 ما همیشه آواز میخونیم و عاشقانه میرقصیم 1040 00:50:13,791 --> 00:50:17,727 واسه شاد بودن دلیل و جای خاصی لازم نیست 1041 00:50:18,262 --> 00:50:22,790 اینجا پارتیه همه برقصن و بدنشونو بجنبونن 1042 00:50:22,866 --> 00:50:26,802 برقصین بذارین موزیک نواخته بشه 1043 00:50:27,137 --> 00:50:31,198 ما همیشه آواز میخونیم و عاشقانه میرقصیم 1044 00:50:31,275 --> 00:50:35,211 واسه شاد بودن دلیل و جای خاصی لازم نیست 1045 00:50:35,479 --> 00:50:39,142 اینجا پارتیه همه برقصن و بدنشونو بجنبونن 1046 00:50:39,216 --> 00:50:42,413 برقصین بذارین موزیک نواخته بشه 1047 00:50:42,619 --> 00:50:44,450 بذارین موزیک نواخته بشه 1048 00:50:44,621 --> 00:50:45,679 زن طلایی 1049 00:50:45,756 --> 00:50:46,814 لطیف و افسونگر 1050 00:50:46,890 --> 00:50:48,152 منو مست کرد و رفت 1051 00:50:48,225 --> 00:50:50,216 با اون چشماش منو شوکه کرد 1052 00:50:51,161 --> 00:50:52,355 آره، من شوکه شدم 1053 00:50:53,430 --> 00:50:55,694 یه بطری، بدون بازکردن 1054 00:50:55,766 --> 00:50:57,825 شراب بدون نوشیدن 1055 00:50:57,901 --> 00:50:59,163 من هنوزم مستم 1056 00:50:59,770 --> 00:51:01,362 آره، مستم 1057 00:51:02,573 --> 00:51:04,632 ببین، همه چیز داره میچرخه 1058 00:51:04,842 --> 00:51:06,833 ببین، دنیا داره میچرخه 1059 00:51:06,910 --> 00:51:08,775 قلبم داره اینجا و اونجا میچرخه 1060 00:51:08,846 --> 00:51:10,575 به دنبال لیست شادی ها 1061 00:51:18,188 --> 00:51:19,450 همه امشت در تیررس هستن 1062 00:51:19,523 --> 00:51:23,721 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1063 00:51:23,861 --> 00:51:28,662 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1064 00:51:28,799 --> 00:51:30,858 بیاین خوش باشیم 1065 00:51:30,934 --> 00:51:33,198 بیاین همین الان یه پارتی راه بندازیم 1066 00:51:33,270 --> 00:51:35,602 بیاین سروصدا کنیم و خوش بگذرونیم 1067 00:51:37,608 --> 00:51:39,803 بیاین دیوونه بازی در بیاریم 1068 00:51:39,877 --> 00:51:41,868 بیاین همین الان یه گروه موسیقی خبر کنیم 1069 00:51:41,945 --> 00:51:44,413 بیاین پایکوبی کنیم 1070 00:51:46,750 --> 00:51:48,809 یالا یالا شانستون رو امتحان کنین 1071 00:51:48,919 --> 00:51:50,944 یالا یالا همین الان خوش باشین 1072 00:51:51,221 --> 00:51:52,813 یالا یالا بیاین برقصیم و جیغ بکشیم 1073 00:51:52,890 --> 00:51:58,920 یکی رو پیدا کنین و باهاش برقصین 1074 00:51:59,229 --> 00:52:03,290 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1075 00:52:03,500 --> 00:52:07,766 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1076 00:52:07,905 --> 00:52:12,899 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 1077 00:52:29,927 --> 00:52:30,985 میچرخیم 1078 00:52:46,877 --> 00:52:49,345 اوه، تو برگشتی 1079 00:52:50,747 --> 00:52:53,341 امشب آهنگ خیلی بلنده 1080 00:52:56,286 --> 00:52:57,776 اسمتو ندیدم 1081 00:53:00,357 --> 00:53:01,415 اسمتو؟ 1082 00:53:17,441 --> 00:53:18,499 سلام میرا 1083 00:53:20,644 --> 00:53:21,702 من موفق شدم 1084 00:53:22,312 --> 00:53:23,802 تو باید اولین نفری باشی که میشنوه 1085 00:53:24,581 --> 00:53:26,708 تو میفهمی که این واسه من چقد کار بزرگیه 1086 00:53:27,384 --> 00:53:28,578 دارم میرم 1087 00:53:28,919 --> 00:53:29,977 بالاخره 1088 00:54:12,496 --> 00:54:13,554 سلام سلام 1089 00:54:14,965 --> 00:54:17,832 میدونی، تصمیم گرفتم دیگه باهات شام بیرون نیام 1090 00:54:17,901 --> 00:54:18,959 این دلیلشه 1091 00:54:19,036 --> 00:54:20,367 تو کار درستی کردی 1092 00:54:25,642 --> 00:54:26,700 هرگز 1093 00:54:27,110 --> 00:54:28,702 ببین، من تو رو دعوت کردم 1094 00:54:28,845 --> 00:54:30,506 مراقب رفتارت باش من رییستم 1095 00:54:31,114 --> 00:54:32,376 اگه دلت میخواست پول خرج کنی 1096 00:54:32,449 --> 00:54:34,576 فردا شب ببرم بیرم، باشه؟ 1097 00:54:40,924 --> 00:54:42,391 تو لبخند فوق العاده ای داری 1098 00:54:43,727 --> 00:54:44,785 میدونم 1099 00:54:48,665 --> 00:54:50,064 امروز بهش لبخند زدم 1100 00:54:50,934 --> 00:54:51,992 حق با تو بود 1101 00:54:52,402 --> 00:54:53,460 موثر بود 1102 00:54:53,537 --> 00:54:56,131 ویکرام منو به یه دیسکو دعوت کرده 1103 00:54:57,140 --> 00:54:58,801 میمرم واسه رقص 1104 00:55:21,565 --> 00:55:22,623 نمای اینجا رو دوست دارم 1105 00:55:24,167 --> 00:55:25,498 آره نمای خوبیه 1106 00:55:25,836 --> 00:55:28,430 همه جو رو بجای تو قبول کردن 1107 00:55:28,905 --> 00:55:30,896 اون حتی با خواهرم هم دوست شده 1108 00:55:32,442 --> 00:55:34,433 ویکرام و من آخر هفته رو رفته بودیم راجستان 1109 00:55:34,511 --> 00:55:35,842 از یه خونه قدیمی بازدید کردیم 1110 00:55:36,179 --> 00:55:37,441 خیلی خوش گذشت 1111 00:55:37,714 --> 00:55:39,909 و خونواده ام از منم خوشحالتر بودن 1112 00:55:40,117 --> 00:55:41,175 میرا 1113 00:55:41,451 --> 00:55:44,511 پس جو الان دوست دختر منه فکر کنم 1114 00:55:44,988 --> 00:55:46,649 و ویکرام هم دوست پسر منه 1115 00:55:48,725 --> 00:55:49,987 تو رفتی بیرون، جای 1116 00:55:50,460 --> 00:55:51,654 تو رفتی بیرون، میرا 1117 00:55:52,462 --> 00:55:53,520 خوش باشی 1118 00:55:53,997 --> 00:55:55,055 خوش باشی 1119 00:55:57,000 --> 00:55:58,058 بدش به من برادر 1120 00:55:58,468 --> 00:55:59,526 بفرما 1121 00:57:09,206 --> 00:57:11,265 فاصله ها 1122 00:57:22,552 --> 00:57:24,611 فاصله ها 1123 00:57:42,906 --> 00:57:43,964 جای 1124 00:57:44,040 --> 00:57:45,098 خیلی متاسفم عزیزم 1125 00:57:45,175 --> 00:57:46,233 اشکالی نداره 1126 00:57:56,787 --> 00:57:58,584 چی؟ چی شد؟ 1127 00:57:58,722 --> 00:57:59,780 هیچ چی 1128 00:58:00,056 --> 00:58:01,114 چی شده؟ بهم بگو 1129 00:58:01,191 --> 00:58:03,659 قسم بخور و بهم بگو 1130 00:58:03,727 --> 00:58:06,127 این یه رسم قدیمی هندیه 1131 00:58:06,263 --> 00:58:07,321 اوم شانتی اوم 1132 00:58:07,597 --> 00:58:10,589 اوه، من عاشق رسوم هندی هستم 1133 00:58:10,667 --> 00:58:14,660 میخوام تعطیلات برم هند 1134 00:58:14,738 --> 00:58:16,137 با هم میریم، باشه؟ 1135 00:58:17,007 --> 00:58:20,602 میخوام هند رو ببینم، مثلا تاج محل 1136 00:58:21,011 --> 00:58:22,808 هیمالیا، دهلی نو 1137 00:58:23,213 --> 00:58:24,612 با هم میریم، باشه؟ 1138 00:58:25,882 --> 00:58:27,076 از دهلی چی برات بیارم؟ 1139 00:58:29,886 --> 00:58:31,615 چیزی که واقعا باید بیاری 1140 00:58:31,688 --> 00:58:33,622 توی چمدونت جا نمیشه 1141 00:58:36,026 --> 00:58:37,618 میخواستم توی یه کیف دستی بهت بدمش 1142 00:58:37,694 --> 00:58:38,752 از فوشگاه ناتو 1143 00:58:42,232 --> 00:58:43,290 هنوز بهش نگفتی؟ 1144 00:58:43,366 --> 00:58:44,628 به کی؟ 1145 00:58:46,636 --> 00:58:47,694 من بهش میگم 1146 00:58:47,771 --> 00:58:48,965 داستش نباید بهش بگی 1147 00:58:49,239 --> 00:58:50,638 تو همینجا بشین چرا؟ 1148 00:58:50,974 --> 00:58:53,135 به یاد روزای قدیم 1149 00:58:54,711 --> 00:58:55,769 فقط تصور کن 1150 00:58:55,979 --> 00:58:57,037 یه شهر یکسان 1151 00:58:57,647 --> 00:58:59,239 همون زندگی روزمره 1152 00:59:00,050 --> 00:59:01,779 تا اینکه یه روز چیزی میبینی 1153 00:59:02,319 --> 00:59:03,377 اینکه اون روبروت ایستاده 1154 00:59:05,655 --> 00:59:06,713 کلکته؟ 1155 00:59:06,923 --> 00:59:07,981 دهلی 1156 00:59:08,191 --> 00:59:09,249 دهلی؟ 1157 00:59:09,993 --> 00:59:11,051 دهلی 1158 00:59:41,825 --> 00:59:43,156 سکته قلبی نکردی؟ 1159 00:59:43,693 --> 00:59:44,751 کسی مثل تو 1160 00:59:45,295 --> 00:59:46,353 یه آدم احساساتی؟ 1161 00:59:49,099 --> 00:59:50,691 به لطف خدا 1162 00:59:51,701 --> 00:59:52,759 من نجات یافتم 1163 01:00:05,048 --> 01:00:06,106 و بعدش؟ 1164 01:00:06,182 --> 01:00:08,446 لحظات فوق العاده اینجا هستن 1165 01:00:08,718 --> 01:00:11,050 اوقات شاد اینجا هستن 1166 01:00:11,221 --> 01:00:13,712 لحظات خوب 1167 01:00:15,458 --> 01:00:16,925 چرا تو هم آواز نمیخونی؟ 1168 01:00:21,731 --> 01:00:23,995 لحظات فوق العاده اینجا هستن 1169 01:00:24,334 --> 01:00:26,734 اوقات شاد اینجا هستن 1170 01:00:26,870 --> 01:00:29,270 لحظات خوب 1171 01:00:29,472 --> 01:00:31,804 اوقات شاد اینجا هستن 1172 01:00:31,875 --> 01:00:32,933 دختره تازه بالغ شده 1173 01:00:33,076 --> 01:00:34,270 و زیباییش شکوفا شده 1174 01:00:34,344 --> 01:00:35,402 وقتی خودشو آماده کرده 1175 01:00:35,478 --> 01:00:37,002 که بره خرید 1176 01:00:37,280 --> 01:00:39,748 لحظات فوق العاده اینجا هستن 1177 01:00:39,950 --> 01:00:42,350 اوقات شاد اینجا هستن 1178 01:00:42,485 --> 01:00:44,077 یالا لاله، بدو 1179 01:00:44,220 --> 01:00:45,278 ویر رو بگیر 1180 01:00:45,822 --> 01:00:47,153 این فرصت ویره 1181 01:00:47,223 --> 01:00:48,417 من عثب وامیستم 1182 01:00:55,098 --> 01:00:56,156 روز بخیر آقا 1183 01:00:58,034 --> 01:00:59,228 همه پسرا شیطون بودن 1184 01:00:59,302 --> 01:01:00,360 به این مجسمه زیبا نگاه میکردن 1185 01:01:00,437 --> 01:01:01,495 اونا میگفتم یه وظیفه سنگینه 1186 01:01:01,771 --> 01:01:03,170 حاضریم خونه مون رو بترکونیم بخاطرش 1187 01:01:03,506 --> 01:01:05,497 خوش بودیم 1188 01:01:05,976 --> 01:01:08,444 خوش بودیم 1189 01:01:08,511 --> 01:01:09,773 رختخواب آماده است یالا 1190 01:01:10,046 --> 01:01:11,104 عمو، اونو بده به ما 1191 01:01:12,182 --> 01:01:13,240 اون رو انداز رو بده 1192 01:01:13,416 --> 01:01:16,044 هرجوری شده به دیدنم میاد 1193 01:01:16,186 --> 01:01:18,780 هر لحظه منتظرشم 1194 01:01:18,855 --> 01:01:21,119 اون یه مرده یا یه نسیم؟ 1195 01:01:21,191 --> 01:01:22,249 کی میدونه؟ 1196 01:01:23,994 --> 01:01:26,394 هر لحظه و هر جا اینجوری به نظر میاد 1197 01:01:26,529 --> 01:01:28,929 اون همش دنبالم میگرده 1198 01:01:29,199 --> 01:01:31,531 اون یه مرده یا یه نسیم؟ 1199 01:01:31,801 --> 01:01:32,859 کی میدونه؟ 1200 01:01:35,205 --> 01:01:37,537 اون متوقف نمیشه 1201 01:01:37,807 --> 01:01:40,207 و سکوتش رو هم نمیشکته 1202 01:01:40,543 --> 01:01:41,874 حتی نمیتونه بگه 1203 01:01:42,012 --> 01:01:44,537 چی توی قلبش میگذره 1204 01:01:44,814 --> 01:01:46,475 از درون من 1205 01:01:46,883 --> 01:01:50,478 از قلب من، اون 1206 01:01:50,820 --> 01:01:51,878 دوست داشته شده 1207 01:01:51,955 --> 01:01:54,822 اندکی عشق به درونش خزیده 1208 01:01:54,891 --> 01:01:56,825 اره، از دروم قلب من 1209 01:01:56,893 --> 01:01:58,360 دوست داشته شده 1210 01:01:58,828 --> 01:02:03,356 اندکی عشق به درونش خزیده 1211 01:02:03,500 --> 01:02:05,900 اوقات فوق العاده اینجا هستن 1212 01:02:06,169 --> 01:02:08,501 لحظات شاد شاد 1213 01:02:08,838 --> 01:02:11,136 اوقات فوق العاده اینجا هستن 1214 01:02:11,307 --> 01:02:13,571 لحظات شاد شاد 1215 01:02:13,843 --> 01:02:14,901 یه مرد جوون قوی 1216 01:02:14,978 --> 01:02:16,104 خیلی پررو شده بود 1217 01:02:16,179 --> 01:02:17,510 تفنگشو رو به من گرفته بود 1218 01:02:17,580 --> 01:02:18,842 گفت: میخوام دزدی کنم 1219 01:02:18,915 --> 01:02:21,509 اوقات فوق العاده اینجا هستن 1220 01:02:21,584 --> 01:02:24,144 لحظات شاد شاد 1221 01:02:24,387 --> 01:02:26,855 اوقات فوق العاده اینجا هستن 1222 01:02:26,990 --> 01:02:29,185 لحظات شاد شاد 1223 01:02:29,325 --> 01:02:31,589 کی میدونه واقعا نیتش چی بود 1224 01:02:31,861 --> 01:02:34,261 من نمیدونم هدفش چی بود 1225 01:02:34,531 --> 01:02:36,863 اینکه چشماش دنبال چی میگشت 1226 01:02:37,000 --> 01:02:38,194 کی میدونه؟ 1227 01:02:39,869 --> 01:02:42,133 Thought I'd tell him that on my body... 1228 01:02:42,338 --> 01:02:44,602 چاقوت رو اینور و اونور نکن 1229 01:02:44,874 --> 01:02:47,342 درون من دنبال چی میگرده؟ 1230 01:02:47,410 --> 01:02:48,536 کی میدونه؟ 1231 01:02:50,880 --> 01:02:53,212 به من زل زده 1232 01:02:53,483 --> 01:02:55,883 نگاه های عمیق 1233 01:02:56,219 --> 01:02:58,881 مثل اینکه محافظ من باشه 1234 01:02:58,955 --> 01:03:00,286 اون سوالات 1235 01:03:00,356 --> 01:03:02,347 از قلبم 1236 01:03:02,892 --> 01:03:04,883 مثل اینکه قلبم 1237 01:03:04,961 --> 01:03:07,293 دوست داشته شده 1238 01:03:07,363 --> 01:03:10,491 اندکی عشق به درونش خزیده 1239 01:03:10,633 --> 01:03:13,898 بله، قلب من 1240 01:03:14,504 --> 01:03:15,903 دوست داشته شده 1241 01:03:15,972 --> 01:03:19,237 اندکی عشق به درونش خزیده ویر...ویر...‏ 1242 01:03:27,183 --> 01:03:28,912 روزبخیر، روز بخیر آقا 1243 01:03:40,130 --> 01:03:42,462 ما خوش بودیم 1244 01:03:42,665 --> 01:03:44,997 ما خوش بودیم 1245 01:03:45,335 --> 01:03:47,667 ما خوش بودیم 1246 01:03:47,937 --> 01:03:50,337 ما خوش بودیم 1247 01:03:50,607 --> 01:03:53,007 ما خوش بودیم 1248 01:03:53,209 --> 01:03:55,473 ما خوش بودیم 1249 01:03:55,945 --> 01:03:58,140 ما خوش بودیم 1250 01:03:58,348 --> 01:04:01,010 ما خوش بودیم 1251 01:04:13,096 --> 01:04:14,154 گوش کن بله؟ 1252 01:04:15,031 --> 01:04:17,966 چی شده؟ هوا خیلی گرم شده 1253 01:04:19,369 --> 01:04:20,427 در کارخونه ای که 1254 01:04:21,571 --> 01:04:22,629 من توی اون کار میکنم 1255 01:04:23,239 --> 01:04:24,297 H.E.C. 1256 01:04:27,110 --> 01:04:28,168 آهن برش میخوره 1257 01:04:28,645 --> 01:04:29,703 توی یه کوره 1258 01:04:31,981 --> 01:04:33,573 مس، آلومینیوم 1259 01:04:34,450 --> 01:04:35,508 سیم 1260 01:04:36,719 --> 01:04:37,981 هادی 1261 01:04:40,190 --> 01:04:41,248 مثل یه انتقال دهنده 1262 01:04:41,457 --> 01:04:42,515 به هیچوجه راهی وجود نداره 1263 01:04:42,592 --> 01:04:44,321 که بتونی به پرواز امروز برسی 1264 01:04:44,594 --> 01:04:46,585 بنظر من باید با خط هواپیمایی تماس بگیری 1265 01:04:46,729 --> 01:04:47,991 و پروازت رو به فردا منتقل کنی 1266 01:04:48,064 --> 01:04:49,588 بس کن نها یا حتی به دو روز دیگه 1267 01:04:49,999 --> 01:04:51,125 من دیروز بهت گفتم که بس کنی!‏ 1268 01:04:51,201 --> 01:04:54,136 نها، مثل جای رفتار نکن 1269 01:04:54,404 --> 01:04:56,065 باز اومدی که با من لاس بزنی 1270 01:04:56,739 --> 01:04:58,070 اگه دوست دخترم بفهمه 1271 01:04:58,141 --> 01:04:59,335 میکشدت 1272 01:04:59,409 --> 01:05:01,070 قرار نیست بفهمه 1273 01:05:01,144 --> 01:05:02,270 اون که میرا نیست 1274 01:05:03,012 --> 01:05:04,070 میرا 1275 01:05:04,747 --> 01:05:06,271 دوست سابقش؟ آره 1276 01:05:06,416 --> 01:05:07,678 کجاست... اون کجاست؟ 1277 01:05:07,750 --> 01:05:10,014 ببین، ما خیلی دیر کردیم 1278 01:05:10,086 --> 01:05:11,144 آماده ای؟ 1279 01:05:11,221 --> 01:05:12,279 نه، یه لحظه لطفا 1280 01:05:15,091 --> 01:05:16,149 راستی...‏ 1281 01:05:16,226 --> 01:05:17,284 تو در مورد اون چی فکر میکنی؟ 1282 01:05:19,295 --> 01:05:20,353 دختر خوبیه 1283 01:05:20,697 --> 01:05:22,028 کارش درسته 1284 01:05:23,166 --> 01:05:24,224 برادر 1285 01:05:24,300 --> 01:05:25,767 تو فقط منو با میرا دیدی 1286 01:05:26,035 --> 01:05:28,026 ولی من قبل از اون دوست دخترای دیگه ای داشتم 1287 01:05:28,104 --> 01:05:29,162 و اگه خدا بخواد 1288 01:05:29,239 --> 01:05:30,297 بازم خواهم داشت 1289 01:05:31,774 --> 01:05:33,765 تو فقط یه دفعه عاشق میشی 1290 01:05:34,043 --> 01:05:36,102 ولی واسه من تاحالا 15دفعه اتفاق افتاده برادر 1291 01:05:36,179 --> 01:05:37,305 چی میگی 1292 01:05:37,714 --> 01:05:39,238 تو هرگز عاشق نبودی 1293 01:05:39,449 --> 01:05:40,507 و بعدش؟ 1294 01:05:40,783 --> 01:05:42,580 فقظ مس و آلومینیوم 1295 01:05:42,652 --> 01:05:44,119 یا در مورد چیزای دیگه هم صحبت کردی؟ 1296 01:05:45,722 --> 01:05:47,121 صحبت کردیم 1297 01:05:47,390 --> 01:05:48,448 چی شده؟ 1298 01:05:48,791 --> 01:05:50,053 دیر کردی 1299 01:05:50,126 --> 01:05:51,320 خیلی وقت گذروند 1300 01:05:52,328 --> 01:05:54,319 چرا دخترا اینقدر توی دستشویی وقت تلف میکنن؟ 1301 01:05:54,731 --> 01:05:56,062 اونجا چیکار میکنن؟ 1302 01:05:56,466 --> 01:05:57,524 بگذریم 1303 01:05:57,600 --> 01:05:58,658 دیلی 1304 01:05:59,802 --> 01:06:01,064 اون پیرمرد گوزو 1305 01:06:01,471 --> 01:06:02,529 یه ملاقات تصادفی 1306 01:06:02,739 --> 01:06:03,797 دیدار 1307 01:06:03,873 --> 01:06:05,067 یه پسر و یه دختر 1308 01:06:05,341 --> 01:06:06,399 بعدش؟ 1309 01:06:13,816 --> 01:06:15,078 عجب نقاشی دیواری ای 1310 01:06:17,820 --> 01:06:19,754 و تا حالا من فقظ دیسکو رو میشناختم 1311 01:06:20,757 --> 01:06:21,815 چی شده؟ 1312 01:06:28,364 --> 01:06:29,422 این تویی، مگه نه؟ 1313 01:06:45,648 --> 01:06:46,706 و؟ 1314 01:06:47,183 --> 01:06:48,241 جو کجاست؟ 1315 01:06:50,853 --> 01:06:52,115 چی؟ 1316 01:06:52,855 --> 01:06:54,117 توی هتله 1317 01:06:54,724 --> 01:06:55,782 میخوام ببینمش 1318 01:06:56,592 --> 01:06:57,650 خب برو ببینش 1319 01:06:58,861 --> 01:07:00,385 میدونی، باید یه ملاقات چهارنفره ترتیب بدیم 1320 01:07:00,596 --> 01:07:01,654 و شام بریم بیرون 1321 01:07:02,465 --> 01:07:03,523 برنامه ای واسه امروز داری؟ 1322 01:07:03,866 --> 01:07:05,265 نه عالیه 1323 01:07:05,468 --> 01:07:07,129 میخوام با ویکرام آشنا شی 1324 01:07:07,537 --> 01:07:08,595 باشه 1325 01:07:08,671 --> 01:07:09,729 الان بهش زنگ میزنم 1326 01:07:09,806 --> 01:07:10,864 تو با جو صحبت کن 1327 01:07:12,875 --> 01:07:14,467 حالا واقعا میخوای با جو صحبت کنی؟ 1328 01:07:16,346 --> 01:07:17,404 چون، راستش...‏ 1329 01:07:18,214 --> 01:07:20,341 من واقعا مشتاق دیدن ویکرام نیستم 1330 01:07:20,416 --> 01:07:22,145 وقتی میبینمش چیکار باید بکنم؟ جای 1331 01:07:22,218 --> 01:07:23,276 با دوست پسر من ملاقات کن 1332 01:07:23,353 --> 01:07:25,480 دوست دخترت خیلی خاصه 1333 01:07:26,222 --> 01:07:28,417 عجب شریک معرکه ای برای زندگیت انتخاب کردی 1334 01:07:28,825 --> 01:07:31,157 بسلامتی دوستی مون 1335 01:07:31,227 --> 01:07:33,161 بی نظمی اجتماعی یه لحظه 1336 01:07:33,896 --> 01:07:35,158 سلام عزیزم 1337 01:07:36,299 --> 01:07:37,357 چیکار میکنی؟ 1338 01:07:40,370 --> 01:07:42,304 آره، من صدات زدم 1339 01:07:42,905 --> 01:07:44,839 آره، آره، همه چی روبراهه 1340 01:07:45,575 --> 01:07:47,770 آره، کاملا انجام شده، آره 1341 01:07:47,844 --> 01:07:48,902 یه لحظه 1342 01:07:49,178 --> 01:07:51,237 چرا اینقدر خجالت زده ای عزیزم 1343 01:07:51,848 --> 01:07:53,839 قبلا همه حرفهای احساساتی تو رو شنیدم 1344 01:07:53,916 --> 01:07:55,178 یادت رفته 1345 01:07:55,318 --> 01:07:56,649 نه، راستش 1346 01:07:57,186 --> 01:07:58,710 تقصیر راننده تاکسیه بود 1347 01:07:59,522 --> 01:08:01,183 نه، داشتم ازش آدرس میپرسیدم 1348 01:08:01,591 --> 01:08:02,853 ولی اون میدونست 1349 01:08:03,393 --> 01:08:04,451 آره، راننده هه 1350 01:08:04,527 --> 01:08:05,585 میدونم خانوم 1351 01:08:06,529 --> 01:08:07,587 امشب؟ 1352 01:08:11,667 --> 01:08:12,725 راستش امشبو 1353 01:08:12,802 --> 01:08:14,599 با کاشین و رفقا میریم بیرون شام بخوریم 1354 01:08:14,737 --> 01:08:15,795 کلا یادم رفته بود 1355 01:08:17,273 --> 01:08:18,467 بعدا باهات تماس میگیرم 1356 01:08:18,875 --> 01:08:19,933 باشه 1357 01:08:20,209 --> 01:08:21,267 خداحافظ عزیزم 1358 01:08:22,412 --> 01:08:23,470 عالیه 1359 01:08:23,546 --> 01:08:24,945 منم همین کلک رو به جو میزنم 1360 01:08:26,749 --> 01:08:27,807 چی؟ 1361 01:08:28,885 --> 01:08:29,943 خیلی با مزه ست 1362 01:08:31,220 --> 01:08:32,949 تا حالا توی عمرم کسی رو نپیچونده بودم 1363 01:08:33,689 --> 01:08:34,747 پس چرا الان باید اینکارو بکنم...‏ 1364 01:08:34,824 --> 01:08:35,882 وقتی واقعا نمیخوام کاری بکنم؟ 1365 01:08:37,760 --> 01:08:38,818 گوش کن 1366 01:08:38,895 --> 01:08:39,953 عزیزم 1367 01:08:40,029 --> 01:08:42,293 وقتی رفتم هرچقد دلت خواست به این چیزا فکر کن 1368 01:08:42,632 --> 01:08:44,361 حالا این لباسای کارگری رو عوض کن 1369 01:08:44,834 --> 01:08:45,960 مکانیکی جدی میگم 1370 01:08:46,235 --> 01:08:47,293 چی؟ این دیگه چیه؟ 1371 01:08:47,904 --> 01:08:50,236 بعد از رفتن من کلا سلیقه ت رو از دست دادی 1372 01:08:50,306 --> 01:08:52,831 آره، جای من ورشکسته بودم افتضاح 1373 01:08:54,208 --> 01:08:55,470 یالا 1374 01:09:10,224 --> 01:09:11,691 خیلی عجیب به نظر میرسه 1375 01:09:12,226 --> 01:09:13,488 خیلی مصنوعیه 1376 01:09:14,829 --> 01:09:15,887 این 1377 01:09:16,230 --> 01:09:17,492 اینی که جدا افتاده 1378 01:09:17,565 --> 01:09:18,623 دست نزن 1379 01:09:19,567 --> 01:09:21,228 یالا، تو میرا هستی 1380 01:09:22,970 --> 01:09:24,494 البته منم نقشه خاصی نکشیدم 1381 01:09:24,572 --> 01:09:26,096 یالا جای، بیا به میرا دست بزنیم 1382 01:09:27,041 --> 01:09:28,235 ولی ما همیشه...‏ 1383 01:09:28,643 --> 01:09:29,701 عادته 1384 01:09:29,777 --> 01:09:32,245 تو همیشه حرف درست رو میزنی عزیزم 1385 01:09:36,717 --> 01:09:37,775 میرا پاندیت 1386 01:09:38,786 --> 01:09:40,117 جای واردهان سینگ 1387 01:09:40,254 --> 01:09:42,518 میخوام دستمو دورت حلقه کنم، باشه؟ 1388 01:09:46,260 --> 01:09:47,522 باشه؟ 1389 01:09:47,728 --> 01:09:48,786 طوری که نشده؟ 1390 01:09:49,530 --> 01:09:50,656 مشکلی هست؟ 1391 01:09:51,999 --> 01:09:53,523 بقیه متوجه نمیشن 1392 01:09:53,601 --> 01:09:54,932 بقیه نمیبینن 1393 01:10:06,547 --> 01:10:08,139 یه حس خاصی داره 1394 01:10:09,684 --> 01:10:10,742 چه حسی؟ 1395 01:10:11,819 --> 01:10:12,877 مثل حس جای 1396 01:10:14,622 --> 01:10:15,953 سابقا اینجوری بود 1397 01:10:16,090 --> 01:10:18,752 میدونی، ما اینو متوجه نمیشیم 1398 01:10:19,627 --> 01:10:21,618 ولی سابقا همدیگه رو خیلی دوست داشتیم 1399 01:10:25,633 --> 01:10:26,759 بیشتر از جو؟ 1400 01:10:27,635 --> 01:10:28,897 حتی بیشتر از ویکرام 1401 01:10:31,906 --> 01:10:33,897 ما خیلی خوب همدیگه رو درک میکنیم 1402 01:10:33,975 --> 01:10:35,033 مشکل بزرگ 1403 01:10:35,109 --> 01:10:37,043 و حالا دیگه حتی واسه همدیگه جالب هم نیستیم 1404 01:10:37,111 --> 01:10:39,170 لازم نیست ارتباطمون رو تعمیر کنیم 1405 01:10:39,313 --> 01:10:41,247 لازم نیست بریم بیرون خرید کنیم 1406 01:10:41,315 --> 01:10:42,577 لازم نیست سروقت برسیم 1407 01:10:42,650 --> 01:10:44,242 اوه، گوش کن 1408 01:10:44,585 --> 01:10:45,643 من سه روز دیگه اینجا هستم 1409 01:10:45,786 --> 01:10:47,583 همینجا میشینیم و بقیه رو میپیچونیم 1410 01:10:47,655 --> 01:10:48,713 در آرامش همدیگه رو ملاقات میکنیم 1411 01:10:48,789 --> 01:10:49,983 همونطور که اونا سابقا اینکارو میکردن 1412 01:10:50,057 --> 01:10:51,581 و از دهلی بازدید میکنیم 1413 01:10:51,792 --> 01:10:52,850 ببخشید 1414 01:10:52,927 --> 01:10:53,985 دیلی 1415 01:10:54,328 --> 01:10:55,590 یالا 1416 01:11:19,020 --> 01:11:21,614 این نگاه های دزدکی 1417 01:11:21,689 --> 01:11:23,816 که یه زمانی عادتمون شده بود دیگه بی فایده است 1418 01:11:28,362 --> 01:11:31,024 این عشق من و تو 1419 01:11:31,165 --> 01:11:33,633 خیلی قدیمی شده و دیگه تموم شده 1420 01:11:38,105 --> 01:11:40,630 کلا بیخیال دنیا شدم 1421 01:11:40,708 --> 01:11:43,108 اصلا دیگه برام مهم نیستی 1422 01:11:47,848 --> 01:11:49,110 تو همینی 1423 01:11:49,183 --> 01:11:50,241 و منم خودم هستم 1424 01:11:50,317 --> 01:11:52,649 ببین انگار دنیا زیر و رو شده 1425 01:11:52,720 --> 01:11:54,915 من نمیدونم، تو هم نمیدونی 1426 01:11:55,056 --> 01:11:57,320 اینکه چطور شد که اوضاع بهم ریخته شده 1427 01:11:57,391 --> 01:11:59,859 باید اینجوری میشده 1428 01:11:59,927 --> 01:12:02,395 و حالا رو ببین که این اتفاق افتاده 1429 01:12:06,667 --> 01:12:09,659 این نگاه های دزدکی 1430 01:12:09,737 --> 01:12:12,137 که یه روزی عادتمون شده بود دیگه تموم شده 1431 01:12:30,691 --> 01:12:33,159 تحسین کردنت، پرستیدنت 1432 01:12:33,227 --> 01:12:35,286 ترس از دست دادنت 1433 01:12:35,429 --> 01:12:38,091 همه رو فراموش کردم 1434 01:12:38,432 --> 01:12:40,093 چهار دفعه در روز 1435 01:12:40,234 --> 01:12:42,429 تحسین کردنت، پرستیدنت 1436 01:12:42,703 --> 01:12:44,898 ترس از دست دادنت 1437 01:12:44,972 --> 01:12:47,702 همه رو فراموش کردم 1438 01:12:47,775 --> 01:12:49,709 چهار دفعه در روز 1439 01:12:50,311 --> 01:12:52,711 جادوی عشق از بین رفته 1440 01:12:52,780 --> 01:12:55,044 قسم خوردنا از بین رفته 1441 01:12:55,116 --> 01:12:57,380 از ما به من رسیدیم 1442 01:12:57,451 --> 01:12:59,783 و من همه چیزیه که باقی مونده 1443 01:12:59,920 --> 01:13:02,320 اولش دو نفر همو دیدن و یکی شدن 1444 01:13:02,389 --> 01:13:04,857 ولی الان راهمون از هم جداست 1445 01:13:37,958 --> 01:13:40,153 الان دیگه اهمیتی نمیدم 1446 01:13:40,227 --> 01:13:42,752 نه آواز میخونم و نه پشیمونم 1447 01:13:42,830 --> 01:13:45,492 هرجا که برم 1448 01:13:45,566 --> 01:13:47,363 شادی باهامه 1449 01:13:47,434 --> 01:13:49,834 الان دیگه از قید تو آزادم 1450 01:13:49,970 --> 01:13:52,097 و تو هم از قید من آزادی 1451 01:13:52,306 --> 01:13:55,036 اینکه چی میخوایم و چجوری میخوایم 1452 01:13:55,109 --> 01:13:57,043 دیگه فقط به خودمون مربوطه 1453 01:13:57,511 --> 01:13:59,979 اون احساسات 1454 01:14:00,047 --> 01:14:02,379 که دست . پای منو بسته بودن دیگه تموم شدن 1455 01:14:02,449 --> 01:14:04,781 توی هرجاده ای سفر کنم توی هر خیابونی 1456 01:14:04,852 --> 01:14:07,116 نقابم رو میندازم و آزادانه راه میرم 1457 01:14:07,188 --> 01:14:09,782 تو عوض نشدی منم عوض نشدم 1458 01:14:09,857 --> 01:14:11,984 ولی ببین، تمام دهلی عوض شده 1459 01:14:16,864 --> 01:14:19,128 In one sip, all this worldly wisdom. 1460 01:14:19,200 --> 01:14:21,794 And understanding, I drank it in. 1461 01:14:26,207 --> 01:14:28,801 Drinking that colourful water... 1462 01:14:28,876 --> 01:14:31,208 این دختر معصوم وحشی شده 1463 01:14:31,879 --> 01:14:35,076 وحشی شده 1464 01:14:36,083 --> 01:14:38,415 Watching me laughing, singing... 1465 01:14:38,485 --> 01:14:40,885 This whole world turned sour and bitter. 1466 01:15:08,048 --> 01:15:09,174 رییس بله؟ 1467 01:15:13,587 --> 01:15:14,849 تو اینجا بمون 1468 01:15:14,922 --> 01:15:15,980 الان برمیگردم 1469 01:15:16,257 --> 01:15:17,315 باشه 1470 01:15:22,062 --> 01:15:23,188 من تنهایی میرم 1471 01:15:23,597 --> 01:15:25,326 اگه اشتباهی بری توی یه خونه دیگه چی؟ 1472 01:15:26,333 --> 01:15:27,857 درسته، آخه مستم 1473 01:15:27,935 --> 01:15:28,993 کاملا 1474 01:15:29,069 --> 01:15:30,400 ممکنه یکی سوء استفاده کنه از این بابت 1475 01:15:31,472 --> 01:15:33,531 واسه همین اومدی که منو برسونی خونه؟ 1476 01:15:35,209 --> 01:15:37,074 اگه قراره کسی از این موقعیت استفاده کنه، منم میتونم 1477 01:15:50,891 --> 01:15:52,222 حالت چطوره؟ 1478 01:15:52,293 --> 01:15:53,351 خیلی خوبم آقا 1479 01:15:53,427 --> 01:15:54,485 ممنونم 1480 01:16:00,501 --> 01:16:01,968 مواظب باش 1481 01:16:05,906 --> 01:16:07,168 اوه خدایا 1482 01:16:08,242 --> 01:16:09,300 بالاخره 1483 01:16:15,049 --> 01:16:16,107 بیا تو 1484 01:16:19,653 --> 01:16:20,915 چی؟ 1485 01:16:20,988 --> 01:16:22,649 باشه جای 1486 01:16:23,190 --> 01:16:24,521 شب خوش 1487 01:16:24,591 --> 01:16:25,649 شب بخیر 1488 01:16:25,726 --> 01:16:27,250 فردا میبینمت هی گوش کن 1489 01:16:27,995 --> 01:16:29,053 شب عیده 1490 01:16:29,463 --> 01:16:30,521 آره 1491 01:16:30,597 --> 01:16:31,655 جو رو کجا میبری؟ 1492 01:16:31,932 --> 01:16:33,126 یه جای خوب پیدا میکنم 1493 01:16:33,267 --> 01:16:34,325 سلام 1494 01:16:34,401 --> 01:16:35,595 همه جاهای خوب احتمالا رزرو شده ن 1495 01:16:36,070 --> 01:16:37,469 پس میبرمش یه جای بد 1496 01:16:37,938 --> 01:16:39,929 اون میکشدت 1497 01:16:40,074 --> 01:16:41,541 اگه من بودم که میکشتمت 1498 01:16:41,675 --> 01:16:42,937 پس بگو چیکار کنم؟ 1499 01:16:43,344 --> 01:16:44,402 چیکار میکنین بچه ها؟ 1500 01:16:44,478 --> 01:16:45,604 یه مهمونی شخصیه 1501 01:16:46,413 --> 01:16:47,539 پس تو هم اسمتو بنویس 1502 01:16:48,148 --> 01:16:49,206 دیوونه شدی؟ 1503 01:16:49,683 --> 01:16:50,945 ما هودیگه رو نمیبینیم 1504 01:16:51,685 --> 01:16:52,947 به هر حال 1505 01:16:53,020 --> 01:16:54,419 فقط دو نفر از ماها همدیگه رو میشناسیم 1506 01:16:56,690 --> 01:16:58,954 و میدونم که واسه دیدن جو له له میزنی 1507 01:17:00,627 --> 01:17:02,561 واسه اینکه ببینی آیا از تو زیباتره یا نه 1508 01:17:11,372 --> 01:17:13,306 وقتی باهم بودیم اینقد خوش نمیگذشت بهمون 1509 01:17:14,441 --> 01:17:16,500 اگه میدونستم زودتر از اینا از هم جدا میشدیم 1510 01:17:18,645 --> 01:17:19,703 باشه 1511 01:17:26,720 --> 01:17:28,711 عصر بخیر خانوم، خوش اومدین 1512 01:17:30,124 --> 01:17:31,182 عصربخیر خانوم سلام 1513 01:17:31,258 --> 01:17:32,316 حالتون چطوره؟ خیلی خوبم 1514 01:17:33,527 --> 01:17:35,518 بله، میز دو نفره شما رزرو شده 1515 01:17:35,729 --> 01:17:37,060 اجازه بدین راهنماییتون کنم 1516 01:17:37,264 --> 01:17:38,390 لطفا از این طرف 1517 01:17:39,466 --> 01:17:41,263 خب پس، یه سال دیگه هم گذست 1518 01:17:42,403 --> 01:17:43,734 سال خیلی مهمی بود 1519 01:17:44,071 --> 01:17:45,129 پر از اتفاقات 1520 01:17:45,205 --> 01:17:46,536 مخصوصا برای تو آره 1521 01:17:47,007 --> 01:17:48,201 برگشتی به هند 1522 01:17:48,342 --> 01:17:49,468 شروع به کار کردی 1523 01:17:49,543 --> 01:17:51,477 منو پیدا کردی البته 1524 01:17:51,545 --> 01:17:53,604 من خیلی از اون خوشکل ترم 1525 01:18:00,421 --> 01:18:02,082 تو تنها کسی نیستی که همچین فکری میکنه 1526 01:18:02,156 --> 01:18:04,147 تو هم همینطور 1527 01:18:04,358 --> 01:18:05,416 و یادت نره 1528 01:18:05,559 --> 01:18:07,151 من لبخند خودمو دارم 1529 01:18:07,227 --> 01:18:09,024 یه چیزایی در مورد کوتوب میتار هست 1530 01:18:10,631 --> 01:18:12,292 دارا و نوشین نمیان اینجا 1531 01:18:12,566 --> 01:18:13,624 شاید اینجوری بهتره 1532 01:18:13,767 --> 01:18:15,701 وگرنه باز هم در مورد چیزای همیشگی حرف میزدیم 1533 01:18:15,769 --> 01:18:18,033 خب، اون هم لبخند میزنه 1534 01:18:18,105 --> 01:18:19,231 یه قراری میذاریم که وقتی با همیم 1535 01:18:19,306 --> 01:18:20,773 درمورد کار صحبتی نکینم باشه 1536 01:18:21,041 --> 01:18:23,032 نشونم بده، کاری کن لبخند بزنه 1537 01:18:25,646 --> 01:18:27,307 گوش کن جو یه زمانی یه مرد سیک بود 1538 01:18:27,381 --> 01:18:28,439 چی؟ متاسفم 1539 01:18:28,515 --> 01:18:29,777 یه دختر بلوند بود، مگه نه؟ 1540 01:18:30,050 --> 01:18:32,041 البته و اون یه لبخند مخصوص داشت 1541 01:18:32,119 --> 01:18:33,450 میدونی، لبخند میشه یه لبخند بزنی؟ 1542 01:18:33,520 --> 01:18:36,250 لبخند بزن، خواهش میکنم، لبخند زیباست چی؟ 1543 01:18:36,323 --> 01:18:37,381 اوه، تو بامزه ای 1544 01:18:40,394 --> 01:18:41,452 خیلی با مزه 1545 01:18:56,076 --> 01:18:57,134 بیخیال میرا 1546 01:18:57,211 --> 01:18:58,269 اون برات مشروب میگیره 1547 01:18:58,345 --> 01:19:00,074 درون دامش نیوفت 1548 01:19:00,147 --> 01:19:01,205 خب 1549 01:19:01,615 --> 01:19:03,276 شیوی... این جو ئه 1550 01:19:03,350 --> 01:19:04,817 سلام از آشناییتون خوشوقتم اون سوییسیه 1551 01:19:05,152 --> 01:19:06,414 پس میتونه انگلیسی صحبت کنه خیلی خوبه 1552 01:19:07,154 --> 01:19:08,815 میشه توی حیاط ببینمت؟ 1553 01:19:09,089 --> 01:19:11,080 سلام پشت کوتوب مینار 1554 01:19:11,158 --> 01:19:13,558 سلام جو. دو دقیقه دیگه برمیگردم باشه، مشکلی نیست 1555 01:19:13,627 --> 01:19:14,821 دنبالش بگرد باشه 1556 01:19:17,498 --> 01:19:18,556 چی شده؟ 1557 01:19:24,638 --> 01:19:25,696 چی شده میرا؟ 1558 01:19:26,840 --> 01:19:28,501 ویکرام بهم پیشنهاد داده 1559 01:19:29,376 --> 01:19:30,434 که باهاش ازدواج کنم 1560 01:19:31,645 --> 01:19:34,113 دیگه نامزد شدیم 1561 01:19:34,181 --> 01:19:35,512 کی؟ الان؟ 1562 01:19:35,849 --> 01:19:37,111 دیروز 1563 01:19:38,452 --> 01:19:39,646 اونا چیزی نگفتن 1564 01:19:41,188 --> 01:19:42,780 به همین دلیل منو آوردن اینجا 1565 01:19:44,124 --> 01:19:45,318 بخاطر آماده شدن برای عروسی 1566 01:19:47,127 --> 01:19:48,719 دیگه نمیشه کاری کرد 1567 01:19:50,531 --> 01:19:51,589 همه چیز رو فراموش کن 1568 01:19:54,468 --> 01:19:55,594 پس مشکل چیه؟ 1569 01:19:58,138 --> 01:19:59,196 اینکه خوبه 1570 01:19:59,740 --> 01:20:01,207 الان خوشحالی؟ 1571 01:20:03,744 --> 01:20:05,473 میرا خنده ت گرفته؟ 1572 01:20:09,883 --> 01:20:11,145 بنظر جذاب میای 1573 01:20:12,219 --> 01:20:13,686 قبلا اینجوری ندیده بودمت 1574 01:20:13,754 --> 01:20:15,153 وایسا، گوش کن 1575 01:20:17,624 --> 01:20:18,682 اینقدر سخت نگیر 1576 01:20:20,294 --> 01:20:21,886 ازت خواسته باهاش ازدواج کنی 1577 01:20:22,162 --> 01:20:23,220 ولی به زور اسلحه که مجبورت نکرده 1578 01:20:24,831 --> 01:20:26,492 قشنگ روش فکر کن و بعد تصمیم بگیر 1579 01:20:28,902 --> 01:20:30,164 لازمه مخفیانه ببینمت 1580 01:20:30,237 --> 01:20:32,171 و وقتب داری تصمیم میگیری دستتو بگیرم؟ 1581 01:20:36,643 --> 01:20:37,701 خوبه 1582 01:20:40,847 --> 01:20:42,246 پس چجوری میخوای تصمصم بگیری؟ 1583 01:20:43,650 --> 01:20:45,242 باید ازم دور شی 1584 01:20:45,319 --> 01:20:46,445 الان ازت دور هستم 1585 01:20:46,520 --> 01:20:47,646 نه، دور نشدی 1586 01:20:50,591 --> 01:20:51,922 نمیتونیم اینجوری به دیدن همدیگه ادامه بدیم 1587 01:20:52,526 --> 01:20:54,187 این احساسات آشنا، این عادت ها 1588 01:20:54,928 --> 01:20:56,190 بیا واقع بین باشیم 1589 01:20:56,597 --> 01:20:58,258 دیگه جایی واسه من توی زندگیت وجود نداره 1590 01:20:59,933 --> 01:21:01,525 دیگه میتونه چیزی بین ما اتفاق بیوفته 1591 01:21:01,602 --> 01:21:03,194 نه تماس تلفنی، نه تماس اینترنتی هیچ چی 1592 01:21:03,270 --> 01:21:04,328 اوه، بیخیال میرا 1593 01:21:04,404 --> 01:21:05,735 اینقد سختگیر نباش 1594 01:21:05,806 --> 01:21:07,205 متوجه نمیشی جای؟ 1595 01:21:08,809 --> 01:21:09,867 میخوام قلبم خالی باشه 1596 01:21:09,943 --> 01:21:11,274 تا کس دیگه ای بتونه بیاد توش 1597 01:21:12,346 --> 01:21:14,814 دارم به ازداج فکر میکنم 1598 01:21:15,282 --> 01:21:16,340 باشه 1599 01:21:16,483 --> 01:21:18,678 خب، پس چیکار میتونیم بکنیم؟ 1600 01:21:19,419 --> 01:21:20,477 از اینجا بریم 1601 01:21:20,954 --> 01:21:22,216 خواهش میکنم 1602 01:21:23,957 --> 01:21:25,219 چرا اومدی؟ 1603 01:21:27,361 --> 01:21:28,419 جدی میگی میرا؟ 1604 01:21:32,966 --> 01:21:34,228 آره 1605 01:21:35,702 --> 01:21:37,499 اینکه اصلا به هم در تماس نیستیم واقعا لازمه؟ 1606 01:21:40,574 --> 01:21:41,632 آره 1607 01:21:45,445 --> 01:21:47,310 چنددفعه باید از هم جداشیم؟ 1608 01:21:55,322 --> 01:21:56,380 دیگه همو نمیبینیم؟ 1609 01:21:56,923 --> 01:21:57,981 نمیدونم 1610 01:22:20,280 --> 01:22:21,679 گوش کن میرا خداحافظ 1611 01:22:39,499 --> 01:22:40,557 ویر؟ 1612 01:22:40,701 --> 01:22:41,759 چی شده ویر؟ 1613 01:22:42,369 --> 01:22:43,427 ویر 1614 01:22:49,843 --> 01:22:52,311 قطار یه ساعت تاخیر داره 1615 01:23:01,455 --> 01:23:03,582 صبرکن 1616 01:23:03,857 --> 01:23:05,381 مراقب خودت باش 1617 01:23:06,326 --> 01:23:07,657 ویر، مراقب باش ویر 1618 01:23:08,328 --> 01:23:09,386 اوه نه 1619 01:23:22,943 --> 01:23:25,343 ببین، اون عروسی 1620 01:23:25,679 --> 01:23:26,737 چی شده؟ 1621 01:23:28,749 --> 01:23:30,341 برادر 1622 01:23:30,751 --> 01:23:31,809 عصر بخیر آقا 1623 01:23:32,085 --> 01:23:33,347 چی شده؟ 1624 01:23:34,821 --> 01:23:35,879 قربان 1625 01:23:37,424 --> 01:23:38,755 دخترتون چی؟ 1626 01:23:39,426 --> 01:23:41,018 چی؟ هارلین 1627 01:23:45,632 --> 01:23:46,690 میخوام که 1628 01:23:49,770 --> 01:23:50,828 باهاش ازدواج کنم 1629 01:23:51,037 --> 01:23:52,698 خب؟ خب که چی؟ 1630 01:23:57,043 --> 01:23:58,374 زیاد فیلم میبینی نه؟ 1631 01:23:58,445 --> 01:23:59,605 بزنش میخوای قهرمان باشی، آره؟ 1632 01:24:00,113 --> 01:24:01,375 چه مرد بر ادبی 1633 01:24:01,448 --> 01:24:02,506 اونم مقابل همه 1634 01:24:02,616 --> 01:24:03,878 فکر کردی خیلی زرنگی؟ بیخیال 1635 01:24:03,950 --> 01:24:05,110 احمق 1636 01:24:05,185 --> 01:24:07,676 بزنش، بزنش 1637 01:24:10,056 --> 01:24:11,387 من اونو ترکش نمیکنم 1638 01:24:11,458 --> 01:24:13,392 این یارو قبلا با دچرخه پشت سر خواهر ما راه افتاده بود 1639 01:24:13,460 --> 01:24:15,394 وقتی به دانشگاه میرفت 1640 01:24:15,462 --> 01:24:17,726 ولم کنین بزنش 1641 01:24:17,798 --> 01:24:19,026 وایسا بزنش 1642 01:24:20,467 --> 01:24:22,458 کولو، بپر سوار قطار 1643 01:24:22,536 --> 01:24:23,798 بیا بالا 1644 01:24:23,870 --> 01:24:26,737 بزنش، یالا 1645 01:24:26,807 --> 01:24:29,401 نه مادر، چیکار میتونم بکنم؟ 1646 01:24:29,476 --> 01:24:33,412 میخوای ریز ریزش کنم؟ 1647 01:24:46,827 --> 01:24:47,953 اینا رو توی خودت نریز 1648 01:24:48,028 --> 01:24:49,086 میتونی بخندی 1649 01:24:49,563 --> 01:24:50,621 میدونم 1650 01:24:50,697 --> 01:24:52,824 که کارای خیلی احمقانه ای انجام دادم 1651 01:24:53,433 --> 01:24:54,491 ولی اون داشت میرفت 1652 01:24:55,769 --> 01:24:57,498 نمیدونستی که آیا بازم میبینیش یا نه 1653 01:24:57,637 --> 01:24:58,695 اون به زودی ازدواج خواهد کرد 1654 01:24:59,639 --> 01:25:01,038 بنظرت چیکار میشد بکنم؟ 1655 01:25:01,174 --> 01:25:03,506 چطور با این موقعیت کنار بیام 1656 01:25:04,778 --> 01:25:05,904 و اونو با خودم نگه دارم؟ 1657 01:25:07,514 --> 01:25:08,572 میفهمم 1658 01:25:09,049 --> 01:25:10,516 ای دانای کل 1659 01:25:11,184 --> 01:25:12,446 چه اتفاقی داره میوفته؟ 1660 01:25:13,653 --> 01:25:15,450 وقتی توی دهلی بودی 1661 01:25:15,522 --> 01:25:16,580 عاشق شدی؟ 1662 01:25:16,656 --> 01:25:18,453 اون اتفاق خظری تداره برادر 1663 01:25:18,525 --> 01:25:19,583 برای اون قلب به یه قلب احتیاج داری 1664 01:25:19,793 --> 01:25:21,124 قلب قلب 1665 01:25:21,461 --> 01:25:22,860 در حالیکه کارخونه قلب سازی تعطیل شده 1666 01:25:22,996 --> 01:25:25,794 مراقب باش، وگرنه ممکنه به ویر سینگ تبدیل بشی 1667 01:25:26,199 --> 01:25:28,531 وینگ سیر ها دیگه تولید نمیشن برادر 1668 01:25:30,937 --> 01:25:32,199 عاشق بزرگ هندی 1669 01:25:32,272 --> 01:25:33,466 خدایا 1670 01:25:33,540 --> 01:25:34,598 هزاران مایل سفر 1671 01:25:34,674 --> 01:25:35,732 کتک خوردن تا حد مرگ 1672 01:25:35,942 --> 01:25:37,000 تقریبا کشته شدن 1673 01:25:37,210 --> 01:25:38,472 همه اینا بخاطر یه دختر 1674 01:25:41,815 --> 01:25:42,873 خداحافظ عشق من 1675 01:25:43,016 --> 01:25:44,074 خداحافظ 1676 01:25:46,086 --> 01:25:47,144 جای 1677 01:25:49,890 --> 01:25:50,948 منو دوست داری؟ 1678 01:25:51,024 --> 01:25:52,082 چیه؟ 1679 01:25:53,093 --> 01:25:55,493 اوه، به ویر سینگ گوش نکن اون فقط 1680 01:25:59,966 --> 01:26:01,024 عشق؟ 1681 01:26:02,569 --> 01:26:04,503 اوه بیخیال جو کی میدونه اون چیه؟ 1682 01:26:06,239 --> 01:26:07,831 هنوز یه دونه ش رو هم درک نکردم 1683 01:26:08,909 --> 01:26:10,171 وقتی فهمیدی عشق چیه 1684 01:26:11,778 --> 01:26:12,836 خبرم کن، باشه؟ 1685 01:26:16,249 --> 01:26:17,511 خداحافظ جای 1686 01:26:20,520 --> 01:26:21,578 خوش باشی جو 1687 01:26:31,131 --> 01:26:32,189 اسب وحشی 1688 01:27:28,588 --> 01:27:29,782 بس کن بیخیال 1689 01:27:30,123 --> 01:27:32,591 ببین، اون ممکنه شرکت کننده گان توی مراسم عروسی باشه 1690 01:27:33,593 --> 01:27:34,651 همه جا ازش بد بگو 1691 01:27:34,794 --> 01:27:36,193 اون با عقایدش باعث شد هر دوی ما متنفر بشیم 1692 01:27:36,329 --> 01:27:38,126 میرا نمیخواد من توی عروسیش باشم 1693 01:27:38,198 --> 01:27:39,597 خفه شو 1694 01:27:40,200 --> 01:27:41,258 بیخیالش شو 1695 01:27:42,135 --> 01:27:43,796 سلام سلام سلام بچه ها 1696 01:27:44,604 --> 01:27:45,798 خب 1697 01:27:46,006 --> 01:27:47,064 عالیه 1698 01:27:47,140 --> 01:27:48,198 تو مصمم هستی 1699 01:27:49,809 --> 01:27:50,867 خوش باشی 1700 01:27:50,944 --> 01:27:52,878 ممنون یالا، بریم پایین 1701 01:28:11,965 --> 01:28:13,023 چی؟ 1702 01:28:20,907 --> 01:28:21,965 سلام سلام 1703 01:28:28,848 --> 01:28:29,974 سرتو بالا بگیر برادر 1704 01:28:30,050 --> 01:28:31,312 نذار به همین راحتی در بره 1705 01:28:31,384 --> 01:28:33,249 چیکار میکنی؟ تعظیم نکن 1706 01:28:33,319 --> 01:28:34,911 وگرنه تا آخر عمر باید همین کارو بکنی 1707 01:28:34,988 --> 01:28:37,115 اون خیلی بانده، شکست رو میپذیرم 1708 01:28:42,395 --> 01:28:43,794 ممکنه؟ بله 1709 01:28:56,409 --> 01:28:57,671 بچه ها، بچه ها، گوش کنین 1710 01:28:58,211 --> 01:29:00,270 میرا میخواد با جای ملاقات کنه، تنهایی 1711 01:29:00,413 --> 01:29:01,675 چرا؟ چی شده؟ 1712 01:29:01,748 --> 01:29:03,215 ما اون میبریم به اتاق پرو 1713 01:29:03,283 --> 01:29:05,012 شنا هم جای رو ببرین به حیاط پشتی 1714 01:29:05,085 --> 01:29:06,347 دقیقا 10 دقیقه دیگه 1715 01:29:07,087 --> 01:29:08,145 کولی، چی شده؟ 1716 01:29:08,221 --> 01:29:10,416 خدا میدونه 1717 01:29:10,757 --> 01:29:12,691 با من بیا 1718 01:29:16,696 --> 01:29:17,754 نمیدونم 1719 01:29:18,431 --> 01:29:19,693 شاید فکر میکنه که...‏ 1720 01:29:21,101 --> 01:29:22,159 هرچی که هست 1721 01:29:22,836 --> 01:29:23,962 ته و توش رو در میارم 1722 01:29:27,040 --> 01:29:28,098 باشه 1723 01:29:52,065 --> 01:29:54,397 میرا، من خوب خوبم 1724 01:29:55,001 --> 01:29:56,059 باشه 1725 01:29:56,136 --> 01:29:57,194 چیزی نیست که نگرانش باشی 1726 01:29:57,337 --> 01:29:58,736 امروز روز عروسی توئه 1727 01:29:59,405 --> 01:30:01,202 و دنبالم میگشتی اینو دیدم 1728 01:30:01,474 --> 01:30:02,736 جای خوبه؟ 1729 01:30:03,810 --> 01:30:05,744 اینجا، بخاطر عروسی 1730 01:30:05,812 --> 01:30:06,870 انتظار مزاحمت داشتی؟ 1731 01:30:06,946 --> 01:30:08,004 و اگر اینجوری بشه چی؟ 1732 01:30:09,482 --> 01:30:10,744 و اگه معلوم بشه حقیقت داره چی؟ 1733 01:30:13,286 --> 01:30:14,344 اینکه هنوز یه چیزایی باقی مونده 1734 01:30:15,421 --> 01:30:16,479 اینکه واقعا 1735 01:30:17,757 --> 01:30:18,815 عشقی وجود داره 1736 01:30:19,826 --> 01:30:21,020 که فقط یه دفعه اتفاق میوفته 1737 01:30:23,163 --> 01:30:24,221 دو تا روح جدا نشدنی 1738 01:30:26,099 --> 01:30:27,896 دو نفر که برای هم ساخته شدن 1739 01:30:28,501 --> 01:30:29,832 که نمیتونن بدون هم زندگی کنن 1740 01:30:31,104 --> 01:30:32,435 و به دنبال هم میگردن 1741 01:30:32,505 --> 01:30:33,767 و تمام اون مزخرفاتی که 1742 01:30:33,840 --> 01:30:35,171 که ویر سینگ در موردش صحبت میکنه 1743 01:30:35,241 --> 01:30:36,503 اگه حقیقت داشته باشه چی؟ 1744 ؟01:30:38,111 --> 01:30:39,169 بعدش 1745 01:30:46,786 --> 01:30:48,310 میتونی اونو نادیده بگیری؟ 1746 01:30:49,189 --> 01:30:50,383 پاکش کن، باشه 1747 01:30:50,456 --> 01:30:52,117 باور کن حالم خوبه 1748 01:30:52,792 --> 01:30:53,850 دارم عصبی میشم 1749 01:30:54,394 --> 01:30:55,452 داشتی بهم نگاه میکردی 1750 01:30:55,528 --> 01:30:56,995 و بعد از مدتها دارم میبینمت 1751 01:30:57,864 --> 01:30:59,331 بگذریم، جیگری شدی 1752 01:31:00,400 --> 01:31:01,458 جیگر 1753 01:31:02,869 --> 01:31:04,063 نه، تو نمیدونی 1754 01:31:04,537 --> 01:31:06,334 قبلا اینقدر زیبا بنظر نمیومدی 1755 01:31:08,208 --> 01:31:09,334 میرا، عروس 1756 01:31:10,877 --> 01:31:12,208 باید ازدواج کنی؟ 1757 01:31:12,278 --> 01:31:13,336 تصمیمتو گرفته بودی 1758 01:31:14,547 --> 01:31:15,809 و اگه این اون چیزیه که میخوای 1759 01:31:15,882 --> 01:31:17,281 پاش وایمیستی، مگه نه؟ 1760 01:31:17,817 --> 01:31:18,943 تو سابقا چیزهایی ازم میخواستی 1761 01:31:19,018 --> 01:31:20,076 بریم بستنی بخوریم 1762 01:31:20,153 --> 01:31:22,144 این لباس بهم میاد؟ بریم خرید 1763 01:31:22,355 --> 01:31:23,822 اگه اینو ازم میخواستی میرا 1764 01:31:24,224 --> 01:31:25,953 باید باهام ازدواج میکردی 1765 01:31:26,025 --> 01:31:27,492 مهم نیست، باید اینکارو میکردی 1766 01:31:27,560 --> 01:31:28,822 اگه مجبورم میکردی 1767 01:31:28,895 --> 01:31:29,953 بعدش کی میدونه چی میشد، میرا 1768 01:31:30,897 --> 01:31:31,955 کی میدونه؟ 1769 01:31:35,168 --> 01:31:36,226 باورم نمیشه 1770 01:31:37,570 --> 01:31:38,832 چرا الان دارم اینو میگم؟ 1771 01:31:40,173 --> 01:31:41,231 باید برم 1772 01:31:42,375 --> 01:31:43,433 بله 1773 01:31:44,577 --> 01:31:45,908 من وبم میرا 1774 01:31:45,979 --> 01:31:47,037 آره، میدونم ولی 1775 01:31:47,447 --> 01:31:48,846 واقعا خویم، اوکی؟ 1776 01:31:50,917 --> 01:31:51,975 به هر حال 1777 01:31:52,051 --> 01:31:53,109 خوش باشی میرا 1778 01:31:54,120 --> 01:31:55,519 عروسیت رو بهت تبریک میگم 1779 01:31:56,990 --> 01:31:58,514 راستی الان در چه وضعی؟ 1780 01:31:59,859 --> 01:32:00,917 متاهلی 1781 01:32:00,994 --> 01:32:02,985 یا اینکه هنوز مجردی؟ 1782 01:32:03,062 --> 01:32:04,927 چون طبق سنت ها 1783 01:32:07,600 --> 01:32:10,865 تو ازدواج کردی میرا؟ 1784 01:32:13,606 --> 01:32:14,868 واو 1785 01:32:18,144 --> 01:32:19,202 باید این اتفاق میوفتاد 1786 01:32:19,612 --> 01:32:20,874 میدونستم 1787 01:32:22,148 --> 01:32:24,013 چیزی نیست که خسته کننده یاشه 1788 01:32:24,884 --> 01:32:26,408 معنیش این نیست که خسته م 1789 01:32:27,420 --> 01:32:28,478 جالبه 1790 01:32:29,889 --> 01:32:31,151 منظورم اینه که چیز عجیبی نیست 1791 01:32:33,293 --> 01:32:34,885 بگذریم؛ چیزی که میخوام بگم اینه که 1792 01:32:34,961 --> 01:32:36,292 نمیتونم به زمان پشت کنم 1793 01:32:37,297 --> 01:32:38,355 نمیتونم نگهش دارم 1794 01:32:38,631 --> 01:32:39,893 یعنی در واقع 1795 01:32:40,099 --> 01:32:41,430 حتی اگه تلاش بکنم هم فایده ش چیه؟ 1796 01:32:41,501 --> 01:32:42,559 چون 1797 01:32:42,635 --> 01:32:43,897 اینجوری 1798 01:32:44,904 --> 01:32:45,962 اوه نه 1799 01:32:48,641 --> 01:32:50,506 جای 1800 01:33:33,553 --> 01:33:34,611 ما باید بریم اونجا 1801 01:33:35,154 --> 01:33:37,145 مسیر آسمان 1802 01:33:38,024 --> 01:33:39,958 مسیر قطار خیلی ریباست یه اشتباهی شده 1803 01:33:42,695 --> 01:33:44,026 یه اشتباهی کردم 1804 01:33:47,033 --> 01:33:48,091 این درست نیست 1805 01:33:49,035 --> 01:33:50,093 نمیتونه درست باشه 1806 01:33:50,370 --> 01:33:51,428 چی؟ 1807 01:33:51,504 --> 01:33:52,562 این، جای 1808 01:33:52,972 --> 01:33:54,701 داره منو به یکی مثل خودش تبدیل میکته 1809 01:33:57,043 --> 01:33:58,169 باید میگفتم نه 1810 01:33:58,511 --> 01:33:59,978 همه چی کاملا منطقیه 1811 01:34:00,046 --> 01:34:01,104 خیلی آسون 1812 01:34:01,247 --> 01:34:02,305 ولی جای 1813 01:34:03,316 --> 01:34:04,374 چیکار باید باهاش بکنم؟ 1814 01:34:08,254 --> 01:34:09,448 باید ببینمش ویکرام 1815 01:34:10,256 --> 01:34:11,518 باید باهاش ملاقات کنم 1816 01:34:12,392 --> 01:34:13,450 اینو باور نمیکنم 1817 01:34:13,526 --> 01:34:14,652 باید باهاش حرف بزنم 1818 01:34:15,061 --> 01:34:17,586 باید یه چیزی رو روشن کنم چیو میخوای روشن کنی؟ 1819 01:34:17,730 --> 01:34:19,061 اینکه... من کجام؟ 1820 01:34:19,732 --> 01:34:21,324 من اینجام، یا اونحا 1821 01:34:21,734 --> 01:34:22,996 من کجام؟ 1822 01:34:23,669 --> 01:34:25,193 اینجوری نمیشه ویکرام 1823 01:34:26,072 --> 01:34:27,664 دیگه نمیتونم ادامه بدم 1824 01:34:28,408 --> 01:34:30,000 نمیتونم دوجا باشم 1825 01:34:30,076 --> 01:34:31,338 الان میخوای این تصمیم رو بگیری؟ 1826 01:34:31,744 --> 01:34:34,076 میرا، بعد از اینکه ازدواج کردیم؟ 1827 01:34:34,147 --> 01:34:35,205 چیکار میتونم بکنم؟ 1828 01:34:36,015 --> 01:34:37,607 بهم بگو محض رضای خدا میرا 1829 01:34:37,683 --> 01:34:38,741 خودتو جمع و جور کن 1830 01:34:39,085 --> 01:34:41,212 تو دوسال قبل ازش جدا شدی 1831 01:34:41,487 --> 01:34:43,284 بعدش یه سال باهم بودیم 1832 01:34:43,356 --> 01:34:44,414 و بعدش ازدواج کردیم 1833 01:34:44,490 --> 01:34:47,220 و یه روزه همش داری از جای صحبت میکنی دقیقا 1834 01:34:47,760 --> 01:34:49,352 نباید اینجوری باشه، مگه نه؟ 1835 01:34:49,762 --> 01:34:51,229 این یعنی یه جای کار میلنگه 1836 01:34:51,297 --> 01:34:52,355 و لازمه درست بشه 1837 01:34:53,766 --> 01:34:55,563 هنوز یه چیزایی بین من و جای وجود داره 1838 01:34:56,369 --> 01:34:57,427 ما واقعا سعی خودمون رو کردیم 1839 01:34:57,503 --> 01:34:58,561 هر دو مون 1840 01:34:59,038 --> 01:35:00,767 ولی هنوز یه چیزایی هست که تموم نشده 1841 01:35:01,507 --> 01:35:03,498 و اگه صحبت کردن با اون فایده ای نداشت؟ 1842 01:35:04,043 --> 01:35:06,102 و اگه این حس رو قویتر کرد چی؟ 1843 01:35:06,179 --> 01:35:08,170 چطوری باهات بمونم 1844 01:35:08,781 --> 01:35:10,373 اگه اینجوری بشه من میرم 1845 01:35:11,050 --> 01:35:12,381 اینکارا چیه میرا؟ 1846 01:35:12,785 --> 01:35:14,309 جرا داری اینکارو میکنی؟ 1847 01:35:14,387 --> 01:35:16,321 من خیلی باهات غیرمنصفانه برخورد کردم ویکرام 1848 01:35:16,389 --> 01:35:17,447 میدونم 1849 01:35:18,057 --> 01:35:19,786 بعدا ازت عذر خواهی میکنم 1850 01:35:20,460 --> 01:35:22,189 ولی چیزی که الان درون من اتفاق افتاده 1851 01:35:22,261 --> 01:35:23,660 نمیتوتن متوقفش کنم 1852 01:35:24,464 --> 01:35:25,522 باید اشتباه باشه 1853 01:35:25,598 --> 01:35:26,656 برای همه 1854 01:35:26,732 --> 01:35:27,790 همینطور برای تو 1855 01:35:29,202 --> 01:35:30,260 این مهمه 1856 01:35:30,803 --> 01:35:32,065 باید جای رو ببینم 1857 01:35:33,206 --> 01:35:34,332 باید برم ویکرام 1858 01:35:40,680 --> 01:35:42,079 سلام جای جادوییه 1859 01:35:43,616 --> 01:35:45,140 باید اول به میرا بگم 1860 01:35:45,685 --> 01:35:46,743 فقط اون میفهمه 1861 01:35:46,819 --> 01:35:49,083 الان چی شده 1862 01:35:50,356 --> 01:35:51,550 و تو صدا زدی 1863 01:35:52,358 --> 01:35:53,416 چی شده؟ 1864 01:35:53,493 --> 01:35:54,687 سانفرانسیسکو 1865 01:35:55,228 --> 01:35:56,354 پل گلدن گیت 1866 01:35:56,829 --> 01:35:58,091 یه لحظه، یه لحظه 1867 01:35:58,164 --> 01:35:59,495 یکی اینجاست جای یه لحظه 1868 01:36:27,727 --> 01:36:29,160 بله جای، چی میگی؟ 1869 01:36:32,398 --> 01:36:33,456 چی؟ 1870 01:36:35,735 --> 01:36:36,793 نه 1871 01:36:38,137 --> 01:36:39,195 قول میدی؟ 1872 01:36:41,407 --> 01:36:42,465 قول میدی؟ 1873 01:36:45,411 --> 01:36:47,140 جای، این معرکه ست 1874 01:36:47,680 --> 01:36:49,147 فوق العاده ست 1875 01:36:50,149 --> 01:36:51,207 عالیه 1876 01:36:51,551 --> 01:36:53,143 تو همیشه مطمئن بودی، مگه نه میرا؟ 1877 01:36:53,886 --> 01:36:55,148 چطور؟ 1878 01:36:55,221 --> 01:36:56,586 فکر مکیردم اگه میرا اینو بگه 1879 01:36:56,656 --> 01:36:57,748 پس یه شانسی وجود داره در غیر اینصورت 1880 01:36:57,823 --> 01:36:59,154 خیلی زودتر از اینا باید ترکش میکردم 1881 01:37:00,159 --> 01:37:01,217 اوه میرا 1882 01:37:01,761 --> 01:37:03,285 اگه اینجا نبودی چی میشد؟ 1883 01:37:05,164 --> 01:37:06,256 همه اون چیزایی که توی زندگی رخ داده 1884 01:37:07,166 --> 01:37:08,827 اون شبی که فکر میکردم چیکار میخوام بکنم 1885 01:37:09,302 --> 01:37:10,360 چرا همه اونکارها رو کردم؟ 1886 01:37:10,770 --> 01:37:11,828 جدا شدن 1887 01:37:12,238 --> 01:37:14,172 و یه جدا شدن دوباره توی هند 1888 01:37:15,241 --> 01:37:16,299 عروسیت 1889 01:37:17,443 --> 01:37:19,377 و بعدش یه روز بعد نامه دعوت تو رسید 1890 01:37:19,445 --> 01:37:22,175 چهار سال منتظر این بودم میرا 1891 01:37:22,448 --> 01:37:24,473 و در یه ثانیه جواب همه سوالاتم رو گرفتم 1892 01:37:25,184 --> 01:37:26,310 کل نقشه رو فهمیدم 1893 01:37:26,919 --> 01:37:29,547 شاید یه خدایی یه جا باشه میرا 1894 01:37:30,856 --> 01:37:32,380 و نهایتا اون کاری رو میکنه 1895 01:37:32,658 --> 01:37:33,716 که بهتره 1896 01:37:37,196 --> 01:37:38,254 خانوم 1897 01:37:39,398 --> 01:37:40,763 بنظرو نباید زیاد اینجا بمونیم 1898 01:37:42,401 --> 01:37:43,800 میشه ماشین رو سروته کنی لطفا؟ 1899 01:38:27,246 --> 01:38:30,409 راهرو رویاها 1900 01:38:30,650 --> 01:38:37,613 جا پای منو ببوس 1901 01:38:41,327 --> 01:38:44,785 قبلا من جا میموندم 1902 01:38:44,864 --> 01:38:51,895 حالا همه دنیا پشت سر من میچرخه 1903 01:38:55,474 --> 01:38:57,271 من کجام؟ 1904 01:38:57,343 --> 01:39:02,508 چطور اینو بهت بگم؟ 1905 01:39:02,581 --> 01:39:04,481 من همونم 1906 01:39:04,550 --> 01:39:08,748 که هرچی میخواد بدست میاره 1907 01:39:09,822 --> 01:39:16,694 من قول هام رو فقز برای خودم نگه میدارم 1908 01:39:16,829 --> 01:39:18,592 من همونم 1909 01:39:18,698 --> 01:39:22,896 که هرچی میخواد بدست میاره 1910 01:39:22,968 --> 01:39:24,868 که هرچی میخواد بدست میاره 1911 01:39:38,317 --> 01:39:39,978 هر راهی 1912 01:39:40,052 --> 01:39:41,314 برای من بازه 1913 01:39:41,387 --> 01:39:45,346 پشت سرم همه هدف هام قرار دارن 1914 01:39:45,424 --> 01:39:48,416 هرجا میرم به نظر میاد که 1915 01:39:48,494 --> 01:39:52,328 بخاطر من جشن گرفتن 1916 01:39:59,338 --> 01:40:01,329 هر راهی 1917 01:40:01,407 --> 01:40:02,669 برای من بازه 1918 01:40:02,742 --> 01:40:06,701 پشت سرم همه هدف هام قرار دارن 1919 01:40:06,779 --> 01:40:09,771 هرجا میرم به نظر میاد که 1920 01:40:09,849 --> 01:40:13,876 بخاطر من جشن گرفتن 1921 01:40:13,953 --> 01:40:20,688 دقیقا میدونم که چطور زندگی کنم 1922 01:40:20,960 --> 01:40:27,889 همه رازهای شاد بودن رو بلدم 1923 01:40:27,967 --> 01:40:29,867 اینو میدونم 1924 01:40:29,935 --> 01:40:34,963 به دنیا میگم که 1925 01:40:35,374 --> 01:40:36,932 من همونم 1926 01:40:37,009 --> 01:40:42,379 که هرچی میخواد بدست میاره 1927 01:40:42,448 --> 01:40:48,853 من قول هام رو برای خودم نگه میدارم 1928 01:40:49,388 --> 01:40:51,379 من همونم که 1929 01:40:51,457 --> 01:40:55,450 که هرچی میخواد بدست میاره 1930 01:40:55,528 --> 01:40:57,018 که هرچی میخواد بدست میاره 1931 01:40:57,096 --> 01:40:59,064 بذار بره 1932 01:40:59,398 --> 01:41:03,562 آرزوهایی داری؟ 1933 01:41:04,003 --> 01:41:10,772 میدونی چطوری هوس رو زیر پا بذاری؟ 1934 01:41:11,410 --> 01:41:17,781 رزوهایی داری؟ 1935 01:41:18,417 --> 01:41:24,947 میدونی چطوری هوس رو زیر پا بذاری؟ 1936 01:41:25,024 --> 01:41:26,753 حالا من میفهمم 1937 01:41:26,826 --> 01:41:29,420 زندگی یعنی چی 1938 01:41:29,495 --> 01:41:32,089 و اینکه دستیابی به یه آرزو چه مزه ای میده 1939 01:41:32,164 --> 01:41:33,825 حالا من چیزی نمیبینم 1940 01:41:33,899 --> 01:41:35,423 به چیزی فکر نمیکنم 1941 01:41:35,501 --> 01:41:39,767 این مثل یه رویا بنظر نمیاد 1942 01:41:45,711 --> 01:41:48,111 حالا من میفهمم 1943 01:41:48,180 --> 01:41:50,444 زندگی یعنی چی 1944 01:41:50,516 --> 01:41:53,451 و اینکه دستیابی به یه آرزو چه مزه ای میده 1945 01:41:53,519 --> 01:41:55,111 حالا من چیزی نمیبینم 1946 01:41:55,187 --> 01:41:56,620 به چیزی فکر نمیکنم 1947 01:41:56,689 --> 01:42:00,591 این مثل یه رویا بنظر نمیاد 1948 01:42:00,659 --> 01:42:07,565 هر غروبی یه طلوع تازه ست 1949 01:42:07,733 --> 01:42:14,730 زمان تحت کنترل منه 1950 01:42:14,807 --> 01:42:21,576 من بالاتر از هر آرزو قرار دارم 1951 01:42:21,881 --> 01:42:23,712 من همونم که 1952 01:42:23,782 --> 01:42:28,116 هر چی میخواد بدست میاره 1953 01:42:29,021 --> 01:42:35,790 من قول هام رو برای خودم نگه میدارم 1954 01:42:36,095 --> 01:42:37,926 من همونم که 1955 01:42:37,997 --> 01:42:42,161 هر چی میخواد بدست میاره 1956 01:42:42,234 --> 01:42:43,997 هر چی میخواد بدست میاره 1957 01:42:50,109 --> 01:42:55,069 نه نه، لعنت به تو 1958 01:43:11,797 --> 01:43:15,255 راهرو آرزو 1959 01:43:15,534 --> 01:43:22,531 جاپای منو ببوس 1960 01:43:31,951 --> 01:43:33,145 باشه، جای 1961 01:43:33,719 --> 01:43:35,550 برای شروع باید بهت بگم که 1962 01:43:35,621 --> 01:43:36,679 این خیلی معموله 1963 01:43:36,956 --> 01:43:38,787 خیلی از حرفه ای هایی که از خارج میان 1964 01:43:38,857 --> 01:43:41,087 با مشکل هماهنگ شدن با زندگی توی آمریکا روبرو میشن 1965 01:43:41,627 --> 01:43:43,652 هر روز حداقل 5تا از اونا رو میبینم 1966 01:43:43,729 --> 01:43:44,787 عالیه 1967 01:43:44,863 --> 01:43:46,558 چس باید راه حلی براش داشته باشی 1968 01:43:47,232 --> 01:43:48,290 چون مشکل اینجاست که 1969 01:43:49,568 --> 01:43:52,560 من نمیتونم تمرکز کنم 1970 01:43:55,107 --> 01:43:56,301 ذهنم رو نمیتونم کنترل کنم 1971 01:43:58,978 --> 01:44:00,036 اینجوری چطور میشه کار کرد؟ 1972 01:44:01,313 --> 01:44:03,042 البته به خاطر اینه که منو فرستادن اینجا 1973 01:44:10,055 --> 01:44:12,580 بعضی وقتا به خودم میام و میبینم دارم با خودم حرف میزنم 1974 01:44:14,259 --> 01:44:15,317 عجیبه، نه؟ 1975 01:44:17,596 --> 01:44:18,654 چرا اینجوری شدم؟ 1976 01:44:19,131 --> 01:44:20,598 اینجا بودم آرزوی من بوده 1977 01:44:21,066 --> 01:44:23,125 سان فرانسیسکو، گلدن گیت 1978 01:44:23,869 --> 01:44:26,167 باید خیلی خوشحال باشم ولی 1979 01:44:28,607 --> 01:44:29,665 واقعا چه مرگم شده؟ 1980 01:44:30,609 --> 01:44:34,067 جای، تو همه چیز رو به من گفتی؟ 1981 01:44:35,214 --> 01:44:36,272 بله 1982 01:44:36,682 --> 01:44:37,740 مطمئنی؟ 1983 01:44:37,816 --> 01:44:38,874 آره، مطمئنم 1984 01:44:39,018 --> 01:44:40,076 بسیار خوب 1985 01:44:40,152 --> 01:44:41,210 میدونی جای 1986 01:44:41,620 --> 01:44:42,678 در هر جهتی 1987 01:44:42,755 --> 01:44:43,813 در اطراف تو 1988 01:44:43,889 --> 01:44:45,652 انرژی مثبت خیلی زیادی وجود داره 1989 01:44:47,026 --> 01:44:49,119 و اگه از درون هم مثبت باشی 1990 01:44:49,228 --> 01:44:52,061 همه اون انرژی مثبت رو جذب میکنی 1991 01:44:52,231 --> 01:44:53,289 بعدا میبینمت دکتر 1992 01:44:53,365 --> 01:44:54,627 و مثل نور 1993 01:44:54,700 --> 01:44:56,634 تو رو روشن خواهد کرد 1994 01:44:56,702 --> 01:44:58,761 اون تاریکی رو از زندگی تو بیرون میکنه 1995 01:45:07,179 --> 01:45:08,373 بسیار خوب، بذار اینجوری بهش نگاه کنیم 1996 01:45:08,647 --> 01:45:09,875 هی، آروم باش 1997 01:45:13,652 --> 01:45:14,710 اونم بده به من 1998 01:45:15,921 --> 01:45:16,979 یالا، یالا 1999 01:45:17,256 --> 01:45:19,121 بیا بریم، بیا بریم هی، این دیگه چیه؟ 2000 01:45:20,659 --> 01:45:21,717 هی، مگه کری؟ 2001 01:45:25,664 --> 01:45:26,722 باشه، بسیار خوب، بیا بریم 2002 01:45:27,332 --> 01:45:28,390 نه، بدش به من 2003 01:45:29,668 --> 01:45:30,726 بده به من 2004 01:45:31,270 --> 01:45:32,328 نمیتونم 2005 01:45:32,671 --> 01:45:33,729 چی؟ 2006 01:45:36,275 --> 01:45:37,333 اوه، تو نمیتونی؟ 2007 01:45:37,676 --> 01:45:38,973 این صورتحسابه 2008 01:45:39,078 --> 01:45:40,136 بیخیالش، بیا بریم 2009 01:45:40,212 --> 01:45:41,270 حالا، بدش به من 2010 01:45:42,347 --> 01:45:43,678 نمیتونم بدمش به تو 2011 01:45:43,882 --> 01:45:44,940 مّرد 2012 01:45:45,017 --> 01:45:46,678 ای احمق، اونو بده به من 2013 01:45:56,428 --> 01:45:57,690 سانتوز داره میگیرتش 2014 01:45:57,763 --> 01:45:58,821 بدش به من، بدش به من 2015 01:46:04,303 --> 01:46:05,793 یالا میای بریم یا وایسیم پلیسا برسن؟ 2016 01:46:22,721 --> 01:46:24,052 آروم باش، اروم باش 2017 01:46:24,857 --> 01:46:25,915 دوست من 2018 01:46:26,725 --> 01:46:27,783 اهل بنگال هستی؟ 2019 01:46:28,260 --> 01:46:29,318 هند؟ 2020 01:46:31,730 --> 01:46:32,788 حالت خوبه؟ 2021 01:46:32,865 --> 01:46:33,923 بیمه درمانی داری؟ 2022 01:46:35,067 --> 01:46:36,125 پس مشکلی نیست 2023 01:46:36,335 --> 01:46:37,768 خوبی؟ حالت خوبه؟ 2024 01:46:38,737 --> 01:46:39,829 آره خوبم 2025 01:46:40,139 --> 01:46:41,731 یکم آب بهت میدم، صبر کن 2026 01:46:42,007 --> 01:46:43,065 باشه؟ 2027 01:46:54,353 --> 01:46:55,411 میرا 2028 01:46:58,023 --> 01:46:59,081 این تویی؟ 2029 01:47:09,768 --> 01:47:10,826 داری اینکارو میکنی؟ 2030 01:47:14,973 --> 01:47:16,031 تو مشکل من هستی؟ 2031 01:47:26,518 --> 01:47:28,349 اوه میرا 2032 01:47:37,062 --> 01:47:38,120 برادر، موضوع چیه؟ 2033 01:47:41,400 --> 01:47:42,458 توی این دوره و زمونه 2034 01:47:42,534 --> 01:47:43,796 اینج.ر اتفاقا نباید بیوفته 2035 01:47:46,338 --> 01:47:47,498 و با من؟ 2036 01:47:49,408 --> 01:47:50,875 میتونم بهت بخندم 2037 01:47:51,210 --> 01:47:53,303 تو... حالت خوبه جای؟ 2038 01:47:54,413 --> 01:47:55,471 نه 2039 01:47:56,815 --> 01:47:58,009 اصلا خوب نیستم برادر 2040 01:48:00,352 --> 01:48:01,410 خیلی خسته م 2041 01:48:02,888 --> 01:48:04,822 ولی این میرا 2042 01:48:06,892 --> 01:48:07,950 اون چیکاره ست؟ 2043 01:48:11,163 --> 01:48:12,425 خیلی ساله 2044 01:48:13,432 --> 01:48:15,024 نمیدونم از کنارم رفته 2045 01:48:15,834 --> 01:48:16,892 یا بهم نزدیک تر شده؟ 2046 01:48:19,838 --> 01:48:21,829 الان یه ساله که ندیدمش 2047 01:48:23,508 --> 01:48:24,839 ولی درونم 2048 01:48:27,112 --> 01:48:28,841 بهش فکر میکنم 2049 01:48:31,917 --> 01:48:34,078 و الان دیگه چاره ای ندارم برادر 2050 01:48:37,456 --> 01:48:38,855 میخوام برم پیشش 2051 01:48:39,925 --> 01:48:40,983 میخوام ببینمش 2052 01:48:41,460 --> 01:48:42,518 جای 2053 01:48:42,594 --> 01:48:44,061 خیلی خوب به من گوش بده 2054 01:48:45,330 --> 01:48:47,355 پسرم، الان دیگه دیر شده 2055 01:48:48,267 --> 01:48:49,325 میخوای ببینیش که چی بشه؟ 2056 01:48:49,468 --> 01:48:50,526 نمیدونم 2057 01:48:50,602 --> 01:48:51,864 نمیدونم چیکار میکنم 2058 01:48:53,472 --> 01:48:54,871 وقت دیدنش 2059 01:48:55,874 --> 01:48:57,865 لابد بعدش میدونم چیکار باید بکنم 2060 01:49:00,946 --> 01:49:02,004 خیلی دیره 2061 01:49:03,415 --> 01:49:05,883 خیلی دیره ولی دنیا که به آخر نرسیده 2062 01:49:06,285 --> 01:49:07,343 گوش کن پسرم 2063 01:49:07,953 --> 01:49:09,887 قبل از تصمیم گیری خوب روش فکر کن 2064 01:49:09,955 --> 01:49:11,013 اوه برادر 2065 01:49:11,890 --> 01:49:12,948 فکر میکنی؟ 2066 01:49:14,493 --> 01:49:15,926 شاید یه کار احمقانه بکنم 2067 01:49:17,095 --> 01:49:19,928 ولی آقا ما فقط یه دونه داریم 2068 01:49:20,899 --> 01:49:21,957 اون داره ازدواج میکنه 2069 01:49:23,302 --> 01:49:24,894 من فقط همین یه شانس رو دارم 2070 01:49:26,905 --> 01:49:27,963 برو پسر 2071 01:49:28,440 --> 01:49:29,498 خدا پشت و پناهت 2072 01:49:36,648 --> 01:49:38,912 سرجیت، گوش کن 2073 01:49:39,117 --> 01:49:41,176 اتاق منو تو شرکت تمیز کن 2074 01:49:41,253 --> 01:49:42,311 هارلین داره میاد 2075 01:49:42,387 --> 01:49:43,649 باشه، چرا که نه. حتما 2076 01:49:44,389 --> 01:49:46,152 نگران نباش ای احمق ها 2077 01:49:47,125 --> 01:49:48,558 من حتاما بهش برمیگردم 2078 01:50:18,090 --> 01:50:19,148 دو روز 2079 01:50:20,158 --> 01:50:21,557 در دو روز هرچی بخواد بشه میشه 2080 01:50:22,361 --> 01:50:24,591 هزینه ها داره منو میکشه 2081 01:50:24,963 --> 01:50:26,294 کلی قرض بالا آوردم 2082 01:50:26,965 --> 01:50:28,091 فکرامو کردم 2083 01:50:28,166 --> 01:50:30,191 با کی باید حرف بزنم 2084 01:50:30,569 --> 01:50:31,968 از کی بخوام 2085 01:50:32,037 --> 01:50:33,629 شاید بتونم رضایت بابای داماد رو بگیرم 2086 01:50:33,705 --> 01:50:35,570 نه و تو داری میگی که ویر سینگ داره میاد؟ 2087 01:50:35,640 --> 01:50:37,972 که اونو ببره؟ حالا چرا سر من داد میزنی؟ 2088 01:50:38,043 --> 01:50:39,977 من که نمیخوام با ویر سینگ فرار کنم 2089 01:50:40,045 --> 01:50:41,103 هر لحظه، هر لحظه از حالا 2090 01:50:41,980 --> 01:50:43,277 دارم منفجر میشم 2091 01:50:43,382 --> 01:50:44,713 حالا تقصیر من چیه؟ 2092 01:50:44,983 --> 01:50:47,451 میکشمش، آره 2093 01:50:47,519 --> 01:50:48,577 قطعا 2094 01:50:48,987 --> 01:50:50,113 هر جاببینمش 2095 01:50:51,189 --> 01:50:52,986 به همتون قول میدم 2096 01:50:53,592 --> 01:50:55,492 اونو میکشم نه 2097 01:50:55,994 --> 01:50:57,655 تصمیمشو گرفتم تصمیمتو گرفتی؟ 2098 01:50:57,729 --> 01:50:59,356 آره بابا بیخیال 2099 01:50:59,498 --> 01:51:00,988 بسیار خوب، یکم آب روش بریزین 2100 01:51:06,004 --> 01:51:08,632 این شماره معتبر نیست 2101 01:51:08,707 --> 01:51:10,641 لطفا شماره را بررسی کنید و دوباره تماس بگیرید 2102 01:51:11,476 --> 01:51:13,000 بنظرت اگه شماره شو پیدا کنم و بهش زنگ بزنم 2103 01:51:13,078 --> 01:51:14,670 زندگیش تباه میشه، مگه نه؟ 2104 01:51:14,746 --> 01:51:16,008 البته 2105 01:51:16,081 --> 01:51:17,446 البته که تو شماره شو داری 2106 01:51:18,150 --> 01:51:21,711 لطفا شماره را بررسی کنید لطفا شماره را بررسی کنید 2107 01:51:26,224 --> 01:51:28,283 از آقای گراس اینا رو بگیر 2108 01:51:28,427 --> 01:51:30,088 ازش بگیرشون 2109 01:51:30,429 --> 01:51:35,526 همه ماده ها اینجا هستن 2110 01:51:35,600 --> 01:51:37,033 خدا بهم کمک کنه 2111 01:51:37,102 --> 01:51:41,129 کاری که باید بشه 2112 01:51:41,440 --> 01:51:48,312 برادر خانومم همه جا رو بهم ریخته 2113 01:51:48,380 --> 01:51:49,711 برو پایین رو چک کن 2114 01:51:50,315 --> 01:51:52,408 کولدیپ، اون اینجاست؟ 2115 01:52:05,730 --> 01:52:07,061 این راه درستش نیست 2116 01:52:08,733 --> 01:52:09,791 میدونم 2117 01:52:15,740 --> 01:52:18,300 ولی دختر شکما فقط با من شاد خواهد بود 2118 01:52:19,611 --> 01:52:20,669 شما هم اینو میدونین 2119 01:52:22,347 --> 01:52:23,609 این لحظه دشواریه 2120 01:52:26,685 --> 01:52:27,743 ولی خواهش میکنم باور کنین 2121 01:52:28,620 --> 01:52:30,087 خیلی زود خواهد گذشت 2122 01:52:31,089 --> 01:52:32,147 دوباره همه چیز روبراه میشه 2123 01:52:35,627 --> 01:52:37,458 فقط اجازه بدین 2124 01:52:50,375 --> 01:52:51,808 یه لحظه. ببخشیذ اقا 2125 01:52:52,310 --> 01:52:53,368 با کی میخواین صحبت کنین؟ 2126 01:52:54,846 --> 01:52:58,373 لاجو، یکم شیرینی بیار اینجا 2127 01:52:58,717 --> 01:53:00,116 به شما گفتم صبر کنین، ولی همینجوری دارین میاین 2128 01:53:00,185 --> 01:53:01,277 هی، اینجا محدوده ست 2129 01:53:02,787 --> 01:53:05,187 ببین ماشین قناد اومده؟ 2130 01:53:05,257 --> 01:53:07,589 مقداری شیرینی سفارش داده بودم 2131 01:53:09,528 --> 01:53:10,586 میرا اینجاست؟ 2132 01:53:10,662 --> 01:53:11,788 چی؟ میرا 2133 01:53:11,863 --> 01:53:13,125 تو کی هستی؟ 2134 01:53:20,872 --> 01:53:22,134 سلام 2135 01:53:22,207 --> 01:53:23,299 اسم من هست جای 2136 01:53:26,878 --> 01:53:28,140 بیا تو 2137 01:53:28,813 --> 01:53:29,871 اون اینجاست؟ 2138 01:53:30,148 --> 01:53:31,206 نه 2139 01:53:32,384 --> 01:53:33,442 کجا رفته؟ 2140 01:53:34,152 --> 01:53:35,210 بیا تو 2141 01:53:35,287 --> 01:53:36,345 باید ببینمش، باشه؟ 2142 01:53:36,888 --> 01:53:38,150 باید باهاش حرف بزنم 2143 01:53:38,223 --> 01:53:41,681 خیلی خیلی مهمه 2144 01:53:43,161 --> 01:53:44,389 اگه اون داخله، لطفا 2145 01:53:45,830 --> 01:53:47,422 میدونم که تو شوهرشی 2146 01:53:49,167 --> 01:53:50,566 شاید بدونی که من میرا 2147 01:53:52,704 --> 01:53:54,433 نمیخوام ببینمت جای 2148 01:53:54,639 --> 01:53:56,368 نمیدونستم اینجوری میشه، باشه؟ 2149 01:53:58,176 --> 01:54:00,167 من بعد از اینکه فکرامو کردم هر کاری کردم 2150 01:54:01,379 --> 01:54:03,176 جدا شدن گلدن گیت 2151 01:54:03,715 --> 01:54:04,773 کار 2152 01:54:06,184 --> 01:54:07,242 اشتباه بزرگی کردم 2153 01:54:07,719 --> 01:54:08,777 نمیفهمم 2154 01:54:09,387 --> 01:54:10,445 الان دیگه چیکار میشه کرد؟ 2155 01:54:11,323 --> 01:54:12,483 اینجوری نمیتوتن ادامه بدم 2156 01:54:13,525 --> 01:54:14,583 امکان نداره 2157 01:54:14,659 --> 01:54:16,559 چون حس میکنی که دیگه هرگز نمیتونی بهش اینو بگی؟ 2158 01:54:20,732 --> 01:54:21,790 و اومدی، جای 2159 01:54:30,609 --> 01:54:31,667 متاسفم ویکرام 2160 01:54:33,411 --> 01:54:34,469 خیلی متاسفم 2161 01:54:42,287 --> 01:54:43,345 میدونی اون پیره مرد کجاست؟ 2162 01:54:43,755 --> 01:54:45,313 اون پیره مرد؟ بله آقا بیا 2163 01:54:45,757 --> 01:54:46,883 جای داره میره به امریکا 2164 01:54:49,628 --> 01:54:50,788 نمیدونم بعدش چی میشه 2165 01:54:53,765 --> 01:54:56,233 ولی فکر نکنم بتونم فراموشش کنم 2166 01:54:59,771 --> 01:55:01,739 کاری که من با تو کردم 2167 01:55:03,642 --> 01:55:04,734 میتونم درستش کنم 2168 01:55:07,312 --> 01:55:09,246 ولی دیگه نمیخوام اشتباه کنم 2169 01:55:12,917 --> 01:55:14,646 نمیتونم با تو بمونم ویکرام 2170 01:55:15,253 --> 01:55:16,515 ببین، من عجله دارم 2171 01:55:16,855 --> 01:55:18,254 سریعتر برو بله آقا 2172 01:55:22,460 --> 01:55:23,654 اینا رو کجا بذاریم؟ 2173 01:55:25,664 --> 01:55:26,722 یه لحظه 2174 01:55:27,866 --> 01:55:29,356 چرا بهش نمیگی؟ 2175 01:55:32,537 --> 01:55:33,697 چون میشناسمش 2176 01:55:35,807 --> 01:55:36,933 اگه بهش بگم همه چیزو بیخیال میشه 2177 01:55:37,008 --> 01:55:38,270 و زودی میرسه 2178 01:55:39,878 --> 01:55:41,311 ولی چند روز بعدش شروع میکنه به فکر کرن 2179 01:55:41,379 --> 01:55:42,437 به اینکه اشتباه کرده 2180 01:55:44,683 --> 01:55:45,741 بعدش 2181 01:55:48,019 --> 01:55:49,850 جای هنوز اینو نفهمده 2182 01:55:52,023 --> 01:55:53,285 اون هنوز نمیدونه 2183 01:55:56,294 --> 01:55:57,352 اگه بالاخره بیاد 2184 01:55:59,297 --> 01:56:00,355 اگه بخواد بیاد 2185 01:56:01,700 --> 01:56:02,758 پس میاد 2186 01:56:08,707 --> 01:56:09,765 ببخشید 2187 01:56:09,841 --> 01:56:10,899 یه قهوه تلخ لطفا 2188 01:57:22,647 --> 01:57:24,376 ببین من نمیخوام جل بشم 2189 01:57:28,453 --> 01:57:29,977 ولی رومئو و ژولیت 2190 01:57:30,922 --> 01:57:32,412 هییر و رانجا لیلی و مجنون 2191 01:57:33,992 --> 01:57:35,983 کلا اون آدمایی که تا آخر عمر با هم میمونن 2192 01:57:37,595 --> 01:57:39,392 فقط توی فیلما وجود دارن 2193 01:57:41,399 --> 01:57:42,457 من و تو 2194 01:57:43,935 --> 01:57:45,402 آدمای معمولی هستیم 2195 01:57:46,404 --> 01:57:47,962 آمدمای عامی 2196 01:57:49,407 --> 01:57:50,738 ما که نمیخوایم با مرگمون جاودانه بشیم 2197 01:57:51,876 --> 01:57:53,036 میخوایم کنار هم باشیم 2198 01:57:54,612 --> 01:57:56,045 توی اوقات زندگیمون با هم باشیم 2199 01:57:58,416 --> 01:57:59,474 نظر تو چیه؟ 2200 01:58:00,952 --> 01:58:02,010 خب این یه دید جدیده 2201 01:58:03,955 --> 01:58:05,013 بنظر من 2202 01:58:05,890 --> 01:58:07,721 باید بعدا در اینمورد صحبت کنیم 2203 01:58:10,695 --> 01:58:12,925 تو همیشه حرف درسته رو میزنی عزیزم 2204 01:58:14,966 --> 01:58:16,024 لازمه بیام پایین؟ 2205 01:58:16,901 --> 01:58:17,959 بیا 2206 01:58:18,570 --> 01:58:20,435 چون ارتباط از راه دور 2207 01:58:22,440 --> 01:58:23,498 محکوم به شکسته 2208 01:58:29,581 --> 01:58:31,549 حتی حرفشم نمیزنم 2209 01:58:31,616 --> 01:58:33,481 نمیخوام زنده باشم 2210 01:58:33,551 --> 01:58:36,076 اگه تو مال من نباشی 2211 01:58:37,522 --> 01:58:39,456 حتی اشتباهی 2212 01:58:39,524 --> 01:58:41,458 تاحالا بهت گفته بودم 2213 01:58:41,526 --> 01:58:43,960 من فاصله ها رو آرزو میکنم 2214 01:58:44,028 --> 01:58:47,464 ولی تا اون حد که 2215 01:58:47,932 --> 01:58:51,459 باعث بشه دلمون واسه همدیگه تنگ بشه 2216 01:58:51,870 --> 01:58:57,137 و اشتیاقم واسه دیدن تو بیشتر بشه 2217 01:58:58,009 --> 01:58:59,977 هم اشتیاق تو و هم اشتیاق من 2218 01:59:00,478 --> 01:59:03,845 اشتیاق درد دوری رو کم میکنه 2219 01:59:04,482 --> 01:59:07,883 این فاصله ها از بین میرن 2220 01:59:08,086 --> 01:59:11,715 این فاصله ها از بین میرن 2221 01:59:12,223 --> 01:59:16,887 این فاصله ها رو از بین ببر 2222 01:59:24,168 --> 01:59:25,226 میشه فقط به من زل بزنی؟ 2223 01:59:26,504 --> 01:59:27,562 میترسم که 2224 01:59:29,173 --> 01:59:30,504 بیخیال بشی 2225 01:59:32,577 --> 01:59:33,635 بیخیال من بشی 2226 01:59:38,049 --> 01:59:39,516 کارتون رو ادامه بدین بچه ها 2227 02:00:02,106 --> 02:00:03,266 آماده این؟ 2228 02:00:12,951 --> 02:00:17,581 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 2229 02:00:17,689 --> 02:00:22,558 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 2230 02:00:24,562 --> 02:00:27,759 یالا، یالا 2231 02:00:41,245 --> 02:00:46,012 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 2232 02:00:46,184 --> 02:00:50,780 و ما میچرخیم و میچرخیم و میچرخیم 2233 02:01:12,877 --> 02:01:13,935 هارلین 2234 02:01:17,148 --> 02:01:18,206 هی، هارلین 2235 02:01:34,899 --> 02:01:35,957 بشین اینجا 2236 02:01:43,841 --> 02:01:47,641 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2237 02:01:47,712 --> 02:01:50,875 زندگیمو نابود نکن 2238 02:01:51,182 --> 02:01:54,948 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2239 02:01:55,019 --> 02:01:57,886 زندگیمو نابود نکن 2240 02:01:58,656 --> 02:02:01,989 به سمتم بیا عشق من، زندگی من 2241 02:02:02,260 --> 02:02:05,821 علاقه هات رو به من هدیه کن 2242 02:02:06,064 --> 02:02:09,659 به سمتم بیا عشق من، زندگی من 2243 02:02:09,734 --> 02:02:13,170 علاقه هات رو به من هدیه کن 2244 02:02:13,237 --> 02:02:17,071 من بهت وابسته م 2245 زندگیمو نابود نکن 2246 02:02:25,950 --> 02:02:27,815 عشق بار سنگینیه 2247 02:02:27,885 --> 02:02:29,682 و یه بیماری فوق العاده 2248 02:02:29,754 --> 02:02:32,689 میخوای باهاش ادامه بدی 2249 02:02:33,357 --> 02:02:35,257 عشق یه دوستی طولانیه 2250 02:02:35,326 --> 02:02:36,953 یا ارتباط بدون اجازه ست 2251 02:02:37,095 --> 02:02:38,960 ما تا آخرش پیش میریم، یالا 2252 02:02:39,030 --> 02:02:42,693 اوه، یک قلب، قلب دیگه رو میخواد 2253 02:02:42,767 --> 02:02:44,325 Wants to be coloured by love. 2254 02:02:44,402 --> 02:02:45,699 وقتی زندهم، باعث میشه 2255 02:02:45,770 --> 02:02:47,761 با خدا ملاقات کنم 2256 02:02:47,839 --> 02:02:49,704 ارتباط چشم ها 2257 02:02:49,774 --> 02:02:51,332 مردن و محو شدن 2258 02:02:51,709 --> 02:02:52,835 داستان یکیه 2259 02:02:52,910 --> 02:02:55,071 فقط زمان میگذره 2260 02:03:08,793 --> 02:03:16,199 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2261 02:03:16,267 --> 02:03:19,725 زندگیمو نابود نکن 2262 02:03:19,937 --> 02:03:23,737 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2263 02:03:23,808 --> 02:03:26,743 زندگیمو نابود نکن 2264 02:03:43,961 --> 02:03:46,953 این خاطرات رو نمیخوام از دست بدم 2265 02:03:47,031 --> 02:03:49,761 اونها ارزشمند هستن و میخوام درون قلبم اونا رو به هم ببافم 2266 02:03:49,834 --> 02:03:51,267 چیزایی که تو گفتی 2267 02:03:51,335 --> 02:03:54,270 غافلگیر شدنا 2268 02:03:54,338 --> 02:03:55,396 این شبها 2269 02:03:55,473 --> 02:03:57,065 دیدن تو 2270 02:03:57,141 --> 02:03:58,199 صحبتها 2271 02:03:58,276 --> 02:04:00,176 این صحبتها پیش میاد 2272 02:04:00,244 --> 02:04:01,905 این شبهای آتشین 2273 02:04:01,979 --> 02:04:05,346 آسیب دیدن و دوباره عاشق شدن 2274 02:04:05,416 --> 02:04:07,145 ارتباط چشم ها 2275 02:04:07,318 --> 02:04:08,910 مردن و محو شدن 2276 02:04:09,287 --> 02:04:10,447 داستان یکیه 2277 02:04:10,521 --> 02:04:12,785 فقط زمان میگذره 2278 02:04:33,878 --> 02:04:37,439 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2279 02:04:37,515 --> 02:04:40,814 زندگیمو نابود نکن 2280 02:04:41,352 --> 02:04:44,879 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2281 02:04:44,956 --> 02:04:48,050 زندگیمو نابود نکن 2282 02:04:48,826 --> 02:04:52,353 گاهی بخند و باهام حرف بزن 2283 02:04:52,430 --> 02:04:55,831 زندگیمو نابود نکن 175031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.