Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:12,860
.: POWER BANGERS:.
.: A XXX PARODY :.
.: CZĘŚĆ II :.
2
00:00:12,860 --> 00:00:15,560
Występują:
3
00:00:15,560 --> 00:00:19,880
Napisy stworzone ze słuchu
by .:Świerszczyk69:.
4
00:00:19,880 --> 00:00:24,920
Specjalnie dla użytkowników:
www.pornoonline.com.pl
5
00:00:24,920 --> 00:00:29,280
Błędy napewno jakieś są,
więc mile widziana korekta ;)
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,940
Miłego seansu :)
7
00:00:37,540 --> 00:00:40,160
Och mój Boże!
Ludzie!!!
8
00:00:40,160 --> 00:00:43,160
Coś się dzieje!!!
9
00:00:48,240 --> 00:00:53,980
Okej, myślę, że ktoś dosypał mi coś do drinka
ponieważ zupełnie straciłam kontakt z rzeczywistością.
10
00:00:58,680 --> 00:01:00,780
Cholera jasna!
11
00:01:00,780 --> 00:01:02,940
Co do kurwy robi tutaj ta suka?!
12
00:01:02,940 --> 00:01:06,020
Nie jestem suka,
Jestem Alpha 5.
13
00:01:07,320 --> 00:01:09,380
Ona jest androidem....
14
00:01:09,380 --> 00:01:13,140
...w pełni zautomatyzowaną sztuczną inteligencją.
15
00:01:13,140 --> 00:01:14,920
To jest niesamowite!
16
00:01:14,920 --> 00:01:17,920
Witajcie Ziemianie w środku Ziemi.
17
00:01:17,920 --> 00:01:23,140
- Jest i gadająca głowa.
- Jestem międzywymiarową istotą, która zaprzysięgła chronić tę planetę.
18
00:01:23,140 --> 00:01:26,200
Więc...jesteś weganem?
19
00:01:28,800 --> 00:01:29,700
No co?
20
00:01:29,700 --> 00:01:33,060
Kobieta, którą uwolniliście z pudełka nazywa się Rita Repulsa.
21
00:01:33,060 --> 00:01:39,680
Pokonałem ją tysiąc lat temu używając mocy,
którą teraz wy macie w swoich rękach.
22
00:01:40,580 --> 00:01:44,760
- Kim ona jest?
- Złą czarodziejką, która chciała zawładnąć światem, używając swojej magii.
23
00:01:44,760 --> 00:01:47,160
Teraz wróciła
i nic jej nie powstrzyma przed zemstą.
24
00:01:47,160 --> 00:01:49,720
Wasze miasto prawdopodobnie zostanie zniszczone.
25
00:01:49,720 --> 00:01:51,540
A co to ma wspólnego z nami?
26
00:01:51,540 --> 00:01:56,260
Zostaliście wybrani
aby stanąć do walki i pokonać Ritę.
27
00:01:56,260 --> 00:01:59,640
My nie jesteśmy superbohaterami.
28
00:01:59,640 --> 00:02:02,580
Tak,
ale może przynajmniej będziemy mogli to sprzedać.
29
00:02:02,580 --> 00:02:05,000
Nie sądzę,
abyśmy byli tymi których szukasz.
30
00:02:05,000 --> 00:02:09,020
- Ale ludzie?
- Dobrze, odeślij ich.
31
00:02:09,020 --> 00:02:13,620
- Nie możecie powiedzieć "nie", świat ich potrzebuje!
- Odeślij ich z powrotem!
32
00:02:17,100 --> 00:02:18,480
Och mój Boże!
33
00:02:18,860 --> 00:02:20,900
Ahhhhhhhh!
34
00:02:20,900 --> 00:02:22,900
Ahhhhh!!!
35
00:02:26,420 --> 00:02:28,840
Twoi rodzicę będą wkurzeni.
36
00:02:28,840 --> 00:02:31,100
Nie możemy tutaj stać bezczynnie.
37
00:02:31,500 --> 00:02:34,580
Mamy "Morfery Mocy",
co nam szkodzi spróbować!
38
00:02:34,580 --> 00:02:37,260
Kim ma rację.
Musimy coś zrobić!
39
00:02:55,820 --> 00:02:58,220
Dobra!
Zróbmy to!
40
00:03:31,640 --> 00:03:33,340
- To było niesamowite!
- Tak!
41
00:03:33,340 --> 00:03:35,420
Skopaliśmy im tyłki!
42
00:03:47,560 --> 00:03:49,640
Rangersi wróciliście.
43
00:03:53,600 --> 00:03:56,320
Byliśmy w błędzie Alpha...
44
00:03:56,320 --> 00:03:57,980
...to było niesamowite.
45
00:03:57,980 --> 00:04:00,320
Ocaliliśmy wszystkich tych ludzi!
46
00:04:00,320 --> 00:04:05,020
Cieszę się, ze zmieniliście zdanie Rangersi,
ale to dopiero początek.
47
00:04:05,020 --> 00:04:08,440
- Przepraszam, że nazwałam cię suką Alpha.
- Nic nie szkodzi.
48
00:04:08,440 --> 00:04:12,380
- Chyba muszę nauczyć się zachowywać trochę bardziej ludzko
- Cóż, mogę ci w tym pomóc.
49
00:04:12,380 --> 00:04:15,720
Po prostu musisz trochę zarzucić włosami.
Tak kokieteryjnie.
50
00:04:15,720 --> 00:04:17,720
Hmm...kokieteryjnie?
51
00:04:17,720 --> 00:04:19,580
Aktualizowanie profilu.
52
00:04:19,580 --> 00:04:22,300
Więc, uh...całkiem szalony dzień co?
53
00:04:22,300 --> 00:04:24,300
Można tak powiedzieć....
54
00:04:24,600 --> 00:04:28,200
...ale cieszę się,
że przyszłam na tę imprezę.
55
00:04:28,200 --> 00:04:30,980
Tak, ja również.
56
00:04:30,980 --> 00:04:34,060
Hej ludzie!
Tutaj jest coś więcej! Sprawdźmy to!
57
00:04:37,680 --> 00:04:39,400
Pliki pobrano.
58
00:04:42,560 --> 00:04:45,200
- Myślę, że wiem co miałaś na myśli Zoey.
- Naprawdę?
59
00:04:45,200 --> 00:04:48,140
Nie zauważyłam wcześniej
jakie niesamowite jest twoje ciało.
60
00:04:48,140 --> 00:04:49,900
Czy ty flirtujesz?
61
00:04:49,900 --> 00:04:51,480
Nie jestem pewna tego co robię.
62
00:04:51,480 --> 00:04:53,740
Okey
63
00:04:53,980 --> 00:04:57,580
Nazywa się to pożądanie
i jest czymś normalnym.
64
00:04:57,980 --> 00:05:00,460
Myślę, że potrzebujesz pomocnej dłoni...
65
00:05:00,460 --> 00:05:03,420
...w odwróceniu pożądania w deprawację.
66
00:05:03,420 --> 00:05:06,840
Więc, jesteś...
67
00:05:06,840 --> 00:05:08,300
...w pełni funkcjonalna?
68
00:05:08,300 --> 00:05:11,020
Dlaczego mnie nie wyprybujesz?
69
00:05:19,420 --> 00:05:22,920
Tak.
Czujesz się dobrze?
70
00:05:22,920 --> 00:05:25,320
Tak
71
00:05:39,120 --> 00:05:41,160
Co się dzieje?
72
00:05:50,480 --> 00:05:53,460
Więc, takie to uczucie być człowiekiem
73
00:05:53,460 --> 00:05:55,460
Podoba ci się bycie człowiekiem?
74
00:28:58,040 --> 00:28:58,920
Cholera!
75
00:28:58,920 --> 00:29:03,120
Po tych wszystkich latach
pokonały mnie jakieś głupie nastolatki.
76
00:29:04,240 --> 00:29:06,380
Potrzebuję armii.
77
00:29:09,560 --> 00:29:12,180
Ahhh...
78
00:29:17,220 --> 00:29:21,920
Dałam ci życie Goldar,
należysz do mnie.
79
00:29:21,920 --> 00:29:24,580
O tak moja pani!
80
00:29:24,580 --> 00:29:26,020
Zawsze będę cię bronił.
81
00:29:26,020 --> 00:29:32,680
Hahahaha...
82
00:29:36,980 --> 00:29:40,280
.: KONIEC CZĘŚCI II :.
83
00:29:40,520 --> 00:29:42,580
Scenariusz i reżyseria:
84
00:29:44,240 --> 00:29:46,160
Wystąpili:
6416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.