All language subtitles for Power Bangers - A XXX Parody Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:12,860 .: POWER BANGERS:. .: A XXX PARODY :. .: CZĘŚĆ II :. 2 00:00:12,860 --> 00:00:15,560 Występują: 3 00:00:15,560 --> 00:00:19,880 Napisy stworzone ze słuchu by .:Świerszczyk69:. 4 00:00:19,880 --> 00:00:24,920 Specjalnie dla użytkowników: www.pornoonline.com.pl 5 00:00:24,920 --> 00:00:29,280 Błędy napewno jakieś są, więc mile widziana korekta ;) 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,940 Miłego seansu :) 7 00:00:37,540 --> 00:00:40,160 Och mój Boże! Ludzie!!! 8 00:00:40,160 --> 00:00:43,160 Coś się dzieje!!! 9 00:00:48,240 --> 00:00:53,980 Okej, myślę, że ktoś dosypał mi coś do drinka ponieważ zupełnie straciłam kontakt z rzeczywistością. 10 00:00:58,680 --> 00:01:00,780 Cholera jasna! 11 00:01:00,780 --> 00:01:02,940 Co do kurwy robi tutaj ta suka?! 12 00:01:02,940 --> 00:01:06,020 Nie jestem suka, Jestem Alpha 5. 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,380 Ona jest androidem.... 14 00:01:09,380 --> 00:01:13,140 ...w pełni zautomatyzowaną sztuczną inteligencją. 15 00:01:13,140 --> 00:01:14,920 To jest niesamowite! 16 00:01:14,920 --> 00:01:17,920 Witajcie Ziemianie w środku Ziemi. 17 00:01:17,920 --> 00:01:23,140 - Jest i gadająca głowa. - Jestem międzywymiarową istotą, która zaprzysięgła chronić tę planetę. 18 00:01:23,140 --> 00:01:26,200 Więc...jesteś weganem? 19 00:01:28,800 --> 00:01:29,700 No co? 20 00:01:29,700 --> 00:01:33,060 Kobieta, którą uwolniliście z pudełka nazywa się Rita Repulsa. 21 00:01:33,060 --> 00:01:39,680 Pokonałem ją tysiąc lat temu używając mocy, którą teraz wy macie w swoich rękach. 22 00:01:40,580 --> 00:01:44,760 - Kim ona jest? - Złą czarodziejką, która chciała zawładnąć światem, używając swojej magii. 23 00:01:44,760 --> 00:01:47,160 Teraz wróciła i nic jej nie powstrzyma przed zemstą. 24 00:01:47,160 --> 00:01:49,720 Wasze miasto prawdopodobnie zostanie zniszczone. 25 00:01:49,720 --> 00:01:51,540 A co to ma wspólnego z nami? 26 00:01:51,540 --> 00:01:56,260 Zostaliście wybrani aby stanąć do walki i pokonać Ritę. 27 00:01:56,260 --> 00:01:59,640 My nie jesteśmy superbohaterami. 28 00:01:59,640 --> 00:02:02,580 Tak, ale może przynajmniej będziemy mogli to sprzedać. 29 00:02:02,580 --> 00:02:05,000 Nie sądzę, abyśmy byli tymi których szukasz. 30 00:02:05,000 --> 00:02:09,020 - Ale ludzie? - Dobrze, odeślij ich. 31 00:02:09,020 --> 00:02:13,620 - Nie możecie powiedzieć "nie", świat ich potrzebuje! - Odeślij ich z powrotem! 32 00:02:17,100 --> 00:02:18,480 Och mój Boże! 33 00:02:18,860 --> 00:02:20,900 Ahhhhhhhh! 34 00:02:20,900 --> 00:02:22,900 Ahhhhh!!! 35 00:02:26,420 --> 00:02:28,840 Twoi rodzicę będą wkurzeni. 36 00:02:28,840 --> 00:02:31,100 Nie możemy tutaj stać bezczynnie. 37 00:02:31,500 --> 00:02:34,580 Mamy "Morfery Mocy", co nam szkodzi spróbować! 38 00:02:34,580 --> 00:02:37,260 Kim ma rację. Musimy coś zrobić! 39 00:02:55,820 --> 00:02:58,220 Dobra! Zróbmy to! 40 00:03:31,640 --> 00:03:33,340 - To było niesamowite! - Tak! 41 00:03:33,340 --> 00:03:35,420 Skopaliśmy im tyłki! 42 00:03:47,560 --> 00:03:49,640 Rangersi wróciliście. 43 00:03:53,600 --> 00:03:56,320 Byliśmy w błędzie Alpha... 44 00:03:56,320 --> 00:03:57,980 ...to było niesamowite. 45 00:03:57,980 --> 00:04:00,320 Ocaliliśmy wszystkich tych ludzi! 46 00:04:00,320 --> 00:04:05,020 Cieszę się, ze zmieniliście zdanie Rangersi, ale to dopiero początek. 47 00:04:05,020 --> 00:04:08,440 - Przepraszam, że nazwałam cię suką Alpha. - Nic nie szkodzi. 48 00:04:08,440 --> 00:04:12,380 - Chyba muszę nauczyć się zachowywać trochę bardziej ludzko - Cóż, mogę ci w tym pomóc. 49 00:04:12,380 --> 00:04:15,720 Po prostu musisz trochę zarzucić włosami. Tak kokieteryjnie. 50 00:04:15,720 --> 00:04:17,720 Hmm...kokieteryjnie? 51 00:04:17,720 --> 00:04:19,580 Aktualizowanie profilu. 52 00:04:19,580 --> 00:04:22,300 Więc, uh...całkiem szalony dzień co? 53 00:04:22,300 --> 00:04:24,300 Można tak powiedzieć.... 54 00:04:24,600 --> 00:04:28,200 ...ale cieszę się, że przyszłam na tę imprezę. 55 00:04:28,200 --> 00:04:30,980 Tak, ja również. 56 00:04:30,980 --> 00:04:34,060 Hej ludzie! Tutaj jest coś więcej! Sprawdźmy to! 57 00:04:37,680 --> 00:04:39,400 Pliki pobrano. 58 00:04:42,560 --> 00:04:45,200 - Myślę, że wiem co miałaś na myśli Zoey. - Naprawdę? 59 00:04:45,200 --> 00:04:48,140 Nie zauważyłam wcześniej jakie niesamowite jest twoje ciało. 60 00:04:48,140 --> 00:04:49,900 Czy ty flirtujesz? 61 00:04:49,900 --> 00:04:51,480 Nie jestem pewna tego co robię. 62 00:04:51,480 --> 00:04:53,740 Okey 63 00:04:53,980 --> 00:04:57,580 Nazywa się to pożądanie i jest czymś normalnym. 64 00:04:57,980 --> 00:05:00,460 Myślę, że potrzebujesz pomocnej dłoni... 65 00:05:00,460 --> 00:05:03,420 ...w odwróceniu pożądania w deprawację. 66 00:05:03,420 --> 00:05:06,840 Więc, jesteś... 67 00:05:06,840 --> 00:05:08,300 ...w pełni funkcjonalna? 68 00:05:08,300 --> 00:05:11,020 Dlaczego mnie nie wyprybujesz? 69 00:05:19,420 --> 00:05:22,920 Tak. Czujesz się dobrze? 70 00:05:22,920 --> 00:05:25,320 Tak 71 00:05:39,120 --> 00:05:41,160 Co się dzieje? 72 00:05:50,480 --> 00:05:53,460 Więc, takie to uczucie być człowiekiem 73 00:05:53,460 --> 00:05:55,460 Podoba ci się bycie człowiekiem? 74 00:28:58,040 --> 00:28:58,920 Cholera! 75 00:28:58,920 --> 00:29:03,120 Po tych wszystkich latach pokonały mnie jakieś głupie nastolatki. 76 00:29:04,240 --> 00:29:06,380 Potrzebuję armii. 77 00:29:09,560 --> 00:29:12,180 Ahhh... 78 00:29:17,220 --> 00:29:21,920 Dałam ci życie Goldar, należysz do mnie. 79 00:29:21,920 --> 00:29:24,580 O tak moja pani! 80 00:29:24,580 --> 00:29:26,020 Zawsze będę cię bronił. 81 00:29:26,020 --> 00:29:32,680 Hahahaha... 82 00:29:36,980 --> 00:29:40,280 .: KONIEC CZĘŚCI II :. 83 00:29:40,520 --> 00:29:42,580 Scenariusz i reżyseria: 84 00:29:44,240 --> 00:29:46,160 Wystąpili: 6416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.