All language subtitles for Orange is the New Black - 05x04 - Litchfields Got Talent.STRiFe.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,345 --> 00:01:18,999 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 2 00:01:24,834 --> 00:01:26,635 Dude. Focus. 3 00:01:27,003 --> 00:01:28,336 An ambush requires focus. 4 00:01:28,337 --> 00:01:30,463 Dixon, Dixon. Go for the small one. 5 00:01:30,464 --> 00:01:32,007 Butchy's got a neck like a telephone pole. 6 00:01:32,008 --> 00:01:33,809 I'm ready. 7 00:01:34,761 --> 00:01:36,270 Abort. Abort. 8 00:01:36,470 --> 00:01:38,857 - Abort, abort, abort. - What? What the... What are you... 9 00:01:39,307 --> 00:01:41,850 Here you go, piggies. Some slop for you. 10 00:01:41,851 --> 00:01:44,988 Gotta fatten you up for the slaughter. Kidding. 11 00:01:45,564 --> 00:01:46,647 That crap will go right through ya. 12 00:01:46,648 --> 00:01:48,449 You'll all die thin. 13 00:01:53,947 --> 00:01:55,373 Cutlery. 14 00:02:00,244 --> 00:02:01,629 Bon appétit. 15 00:02:03,414 --> 00:02:04,832 What the fuck? I had her! 16 00:02:04,833 --> 00:02:07,417 - You fucking pussy. - It wasn't the right time. 17 00:02:07,418 --> 00:02:09,127 There were too many of them. 18 00:02:10,296 --> 00:02:11,421 Oh, my God. 19 00:02:11,422 --> 00:02:13,141 We're never getting out of here. 20 00:02:13,800 --> 00:02:15,593 Spork? 21 00:02:24,227 --> 00:02:28,531 Hey! I was gonna do that anyway, so, thanks! 22 00:02:29,274 --> 00:02:31,826 Filthy fucking cunts. 23 00:02:34,070 --> 00:02:36,446 Look-it. Big boy and the Warden goin' at it. 24 00:02:37,574 --> 00:02:39,700 That'll be a good name for one of them buddy movies. 25 00:02:39,701 --> 00:02:40,742 Big Boy and the Warden. 26 00:02:40,743 --> 00:02:43,495 Ew. You think those two are... 27 00:02:43,496 --> 00:02:46,373 I said buddy movie, not butt-buddy movie. 28 00:02:46,374 --> 00:02:48,751 Although Chris Tucker was so far up 29 00:02:48,752 --> 00:02:50,669 Jackie Chan's ass in Rush Hour. 30 00:02:50,670 --> 00:02:54,798 I seen the porn version of that one time called Gush Hour. It was nasty. 31 00:02:54,799 --> 00:02:56,508 What was nasty? 32 00:02:56,509 --> 00:03:00,262 - This movie with a lot of wet... - Daya, maybe it's, uh, time to rest? 33 00:03:00,263 --> 00:03:01,972 Yeah, I just gotta get my gun back from Pidge. 34 00:03:01,973 --> 00:03:03,649 What? Oh. 35 00:03:05,018 --> 00:03:07,361 Still can't believe you let her have it and not me. 36 00:03:08,688 --> 00:03:10,480 She's ready to hand it back. Would you? 37 00:03:10,481 --> 00:03:12,024 No, probably not. 38 00:03:12,025 --> 00:03:13,367 So... 39 00:03:14,653 --> 00:03:16,319 What's going on with those two? 40 00:03:16,320 --> 00:03:18,280 They're so different, but they need to figure out 41 00:03:18,281 --> 00:03:19,614 how they're going to work together. 42 00:03:21,284 --> 00:03:24,077 - Cuckoo! - Wonder Twin powers activate! 43 00:03:25,204 --> 00:03:26,872 Stop! These are tight. 44 00:03:26,873 --> 00:03:28,591 Gun! 45 00:03:28,792 --> 00:03:30,884 - Oh, shit! - Get it! 46 00:03:48,812 --> 00:03:51,772 Which one of you jalapeño hookers grabbed my boob? 47 00:03:51,773 --> 00:03:53,074 Answer her! 48 00:03:53,733 --> 00:03:54,900 Oh, wait. Shit. 49 00:03:54,901 --> 00:03:57,996 That might've been me. Sorry, that was crazy down there. 50 00:03:59,989 --> 00:04:01,582 Not my problem anymore, huh? 51 00:04:04,118 --> 00:04:06,453 I knew it. Fuck! 52 00:04:06,454 --> 00:04:07,755 Shut up! 53 00:04:08,247 --> 00:04:10,174 Put your hands up! 54 00:04:13,252 --> 00:04:15,879 Hey! Hey, you guys speaking Española over there. 55 00:04:15,880 --> 00:04:17,181 Yeah! Look at me. 56 00:04:17,548 --> 00:04:18,849 Look at me! 57 00:04:20,259 --> 00:04:22,311 I'm the jefe now. 58 00:04:23,429 --> 00:04:25,138 She's the jefe. 59 00:04:25,139 --> 00:04:26,774 Okay, enough with these two. 60 00:04:27,141 --> 00:04:28,809 Ah. StreetEasy. 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,477 Mmm-hmm. 62 00:04:30,478 --> 00:04:32,280 Let's search for New York real estate porn. 63 00:04:33,522 --> 00:04:35,190 Gramercy Park. 64 00:04:35,191 --> 00:04:39,194 One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. 65 00:04:39,195 --> 00:04:41,529 Or two bedrooms... 66 00:04:41,530 --> 00:04:44,292 for, like, an office-guest room situation. 67 00:04:45,034 --> 00:04:46,827 Is it important to have a gym in the building? 68 00:04:46,828 --> 00:04:49,830 How about cement floors, no windows and a view of a toilet? 69 00:04:49,831 --> 00:04:52,750 Because that will be home if Von Barlow tells her boyfriend what she heard. 70 00:04:52,751 --> 00:04:54,376 What's her real name again? 71 00:04:54,377 --> 00:04:58,714 Oh, my God. I don't... I don't know. Linda... something. 72 00:04:58,715 --> 00:05:00,590 I guess. Linda. 73 00:05:00,591 --> 00:05:05,303 Linda, who has "Solsbury Hill" on every single one of her Spotify playlists. 74 00:05:06,389 --> 00:05:08,724 Her heart is going boom-boom-boom. 75 00:05:08,725 --> 00:05:10,484 She could end you. 76 00:05:11,978 --> 00:05:14,238 I don't know how many ways to tell you... 77 00:05:15,273 --> 00:05:16,824 I don't give a good goddamn. 78 00:05:17,984 --> 00:05:19,359 Or a bad goddamn. 79 00:05:19,360 --> 00:05:23,414 I don't give any kind of goddamn, goddamn. 80 00:05:24,240 --> 00:05:26,209 If she spills, she spills. 81 00:05:26,826 --> 00:05:29,378 I'm guilty. I did it. 82 00:05:31,455 --> 00:05:33,749 What will be will be. 83 00:05:33,750 --> 00:05:35,208 Jesus, Alex. 84 00:05:35,209 --> 00:05:37,761 I don't wanna talk about this with you anymore. 85 00:05:41,424 --> 00:05:44,259 Lie with me under the stars and... and... 86 00:05:44,260 --> 00:05:46,562 look at homes that we'll never afford... 87 00:05:47,430 --> 00:05:49,431 thanks to sub-prime lending and... 88 00:05:49,432 --> 00:05:51,766 also because we're registered felons. 89 00:05:51,767 --> 00:05:55,395 You can feel guilty and not destroy your life. 90 00:05:55,396 --> 00:05:57,105 Which is long. 91 00:05:57,106 --> 00:05:58,782 And involves me. 92 00:06:00,693 --> 00:06:03,204 You have to care about protecting yourself. 93 00:06:05,031 --> 00:06:06,624 Do you think you were born this way? 94 00:06:08,076 --> 00:06:11,119 Or do I have Carol to thank for your exhausting need to control everything? 95 00:06:11,120 --> 00:06:13,839 Fine, I don't need a gym. 96 00:06:14,916 --> 00:06:18,418 Hardwood floor's a deal breaker. And playing the Carol card was very low. 97 00:06:18,419 --> 00:06:20,670 Hey, sometimes you gotta haul out the big guns. 98 00:06:21,755 --> 00:06:23,506 Hey, baby. 99 00:06:23,507 --> 00:06:25,550 Uh, hopefully you can hear me. 100 00:06:25,551 --> 00:06:27,802 Please tell Daddy and Sahar that I'm okay... 101 00:06:28,930 --> 00:06:30,973 Oh, Jonesy! Thank God! 102 00:06:30,974 --> 00:06:32,390 Don't "Jonesy" me! 103 00:06:32,391 --> 00:06:35,352 We know about your special panic room. Where is it? 104 00:06:35,353 --> 00:06:38,063 - My what? - Your VIP bunker. 105 00:06:38,064 --> 00:06:39,397 You got snacks in there? 106 00:06:39,398 --> 00:06:41,024 She's got a secret snack bunker? 107 00:06:41,025 --> 00:06:42,359 No, of course I don't. 108 00:06:42,360 --> 00:06:44,444 If I had a panic room, don't you think I'd be in it? 109 00:06:44,445 --> 00:06:45,528 Baloney! 110 00:06:45,529 --> 00:06:49,699 We saw a text from your boy toy, Reg, saying you were being taken care of. 111 00:06:49,700 --> 00:06:50,867 What? Well, go on, let me see that. 112 00:06:50,868 --> 00:06:52,211 Ah. Ah. Ah. 113 00:06:52,578 --> 00:06:55,705 Reg is the husband, Bill is the boy toy. 114 00:06:55,706 --> 00:06:56,957 Huh! 115 00:06:56,958 --> 00:06:58,291 Don't wanna share, huh? 116 00:06:58,292 --> 00:06:59,542 Scrooge McDuck. 117 00:06:59,543 --> 00:07:00,844 Hey, turban! 118 00:07:01,629 --> 00:07:04,797 - How do you waterboard someone? - Join the military. 119 00:07:04,798 --> 00:07:07,592 And they say Muslims ain't funny. 120 00:07:07,593 --> 00:07:08,927 You're a fuckin' riot. 121 00:07:08,928 --> 00:07:12,222 You know, I have worked with many Muslims, many African Americans, 122 00:07:12,223 --> 00:07:14,599 I've had nothing but good experiences. 123 00:07:14,600 --> 00:07:17,060 Yeah, nice try and all, but I can't help you here. 124 00:07:17,061 --> 00:07:19,322 I got my own fish to fry. 125 00:07:20,564 --> 00:07:21,773 You get service here? 126 00:07:22,859 --> 00:07:24,567 Maybe I'll get the fried fish. 127 00:07:24,568 --> 00:07:26,153 Mmm. 128 00:07:26,154 --> 00:07:28,321 It's beer battered. Not halal. 129 00:07:28,322 --> 00:07:31,366 Look at you, kickin' the "Allah knows best." 130 00:07:31,367 --> 00:07:32,835 Shoot. It looked good. 131 00:07:33,702 --> 00:07:35,620 Fried's not good for you anyway. Get the grilled. 132 00:07:35,621 --> 00:07:37,173 Fine, but I'm getting fries. 133 00:07:37,916 --> 00:07:39,249 Your body, your choice. 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,219 Your body, too. 135 00:07:42,670 --> 00:07:43,971 You really wanna share it? 136 00:07:44,838 --> 00:07:46,557 I'm willing to. 137 00:07:47,425 --> 00:07:49,551 Is it a dream come true? 138 00:07:49,552 --> 00:07:52,179 No, but... 139 00:07:52,180 --> 00:07:54,431 I'm working more than ever. 140 00:07:54,432 --> 00:07:57,017 - The Noodle is not getting... - The Noodle is fine. 141 00:07:57,018 --> 00:07:59,978 She's perfect. She's my perfect, pretty princess. 142 00:07:59,979 --> 00:08:02,147 Okay, you've got to cut that out. 143 00:08:02,148 --> 00:08:05,108 She's not a perfect, pretty princess. 144 00:08:05,109 --> 00:08:07,786 She's a smart young woman. 145 00:08:08,154 --> 00:08:10,113 She's strong. 146 00:08:10,114 --> 00:08:12,115 She's beautiful. 147 00:08:12,116 --> 00:08:14,034 We gotta use empowering words. 148 00:08:14,035 --> 00:08:17,087 Not cute and princess. 149 00:08:17,371 --> 00:08:20,999 She's strong and beautiful, 150 00:08:21,000 --> 00:08:23,835 and smart, just like her mother. 151 00:08:23,836 --> 00:08:26,671 My pretty princess wife. Masha-Allah. 152 00:08:26,672 --> 00:08:29,466 Can we get back to the discussion, please? 153 00:08:29,467 --> 00:08:31,384 Babe, if you're so overwhelmed with work and Farah, 154 00:08:31,385 --> 00:08:32,677 why don't we just hire a nanny? 155 00:08:32,678 --> 00:08:35,147 Because there's also you. 156 00:08:36,182 --> 00:08:37,775 You need more, too. 157 00:08:38,517 --> 00:08:39,902 I'm fine. 158 00:08:40,728 --> 00:08:43,947 Hassan, I want a peaceful home. 159 00:08:44,690 --> 00:08:47,692 And right now, I finish my work... 160 00:08:47,693 --> 00:08:49,486 ... you get back from your work, 161 00:08:49,487 --> 00:08:52,864 we're both tired and cranky, and... 162 00:08:52,865 --> 00:08:56,835 Farah's got homework, we gotta eat... 163 00:08:57,536 --> 00:08:58,954 the house is a mess. It's just... 164 00:08:58,955 --> 00:09:03,216 It's all too much, and we're not getting the best parts of each other. 165 00:09:04,502 --> 00:09:07,420 I don't know why this seems like such a big deal for you. 166 00:09:07,421 --> 00:09:09,256 Most of our friends have done it. 167 00:09:09,257 --> 00:09:11,008 Your dad has three wives. 168 00:09:11,009 --> 00:09:13,468 It wasn't always peace in the valley at our house. 169 00:09:13,469 --> 00:09:17,305 Plus, he's 63 years old, and manscapes. 170 00:09:17,306 --> 00:09:19,066 Not really one to model a life after. 171 00:09:19,517 --> 00:09:20,901 How about this? 172 00:09:21,519 --> 00:09:23,436 Let's be open to it? 173 00:09:23,437 --> 00:09:27,658 If the right person comes along, then we'll talk more. 174 00:09:29,527 --> 00:09:33,998 And frankly, a little trimming wouldn't kill you. 175 00:09:41,580 --> 00:09:43,123 Ugh. This is killing me! 176 00:09:43,124 --> 00:09:46,668 Look at that snaggley smile. That's my guy. 177 00:09:46,669 --> 00:09:48,628 Teeth. Wow. 178 00:09:48,629 --> 00:09:51,048 All the Hardings got it. Snaggle's loud and proud. 179 00:09:52,925 --> 00:09:54,217 This is insane. 180 00:09:54,218 --> 00:09:56,428 You really need to attach me to a plank? 181 00:09:56,429 --> 00:09:58,519 You're a flight risk. 182 00:09:58,530 --> 00:10:00,348 If you try to run, this'll slow you down. 183 00:10:00,349 --> 00:10:01,859 It's funny. 184 00:10:02,310 --> 00:10:04,102 Maybe we can build a rack out of these. 185 00:10:04,103 --> 00:10:06,188 Stretch her out till she delivers the treats? 186 00:10:06,189 --> 00:10:07,855 Can you google "torture rack"? 187 00:10:07,856 --> 00:10:09,649 - There are no treats! - More rope. 188 00:10:09,650 --> 00:10:10,733 Awesome. 189 00:10:10,734 --> 00:10:13,195 Fuck the treats. This'll be more fun. 190 00:10:13,196 --> 00:10:15,197 We just need something to pull the nails out of these, 191 00:10:15,198 --> 00:10:16,656 and then something to bang them into her! 192 00:10:16,657 --> 00:10:18,491 Yeah, okay, all right. 193 00:10:18,492 --> 00:10:20,669 Okay, fine! You win. 194 00:10:21,787 --> 00:10:23,288 All right, the truth is... 195 00:10:23,289 --> 00:10:24,914 there's a supply drop that's coming for me. 196 00:10:24,915 --> 00:10:27,417 It's not in yet, but it's coming. 197 00:10:27,418 --> 00:10:28,501 I knew it! 198 00:10:28,502 --> 00:10:29,711 When? When's the drop? 199 00:10:29,712 --> 00:10:31,129 Uh, tonight. 200 00:10:31,130 --> 00:10:33,631 Soon. Uh, on the roof. 201 00:10:33,632 --> 00:10:37,552 Helicopter's bringing pizzas, booze, cigarettes, you name it. 202 00:10:37,553 --> 00:10:38,720 Excellent! Let's go! 203 00:10:38,721 --> 00:10:40,689 Sankey, you coming? 204 00:10:42,641 --> 00:10:43,942 Hey, what's up? 205 00:10:46,395 --> 00:10:47,770 Aw, that sucks. 206 00:10:47,771 --> 00:10:49,407 Those teeth. 207 00:10:52,735 --> 00:10:54,036 Fuck. 208 00:11:08,000 --> 00:11:09,792 What was that? 209 00:11:09,793 --> 00:11:11,429 Did you hear that? 210 00:11:12,546 --> 00:11:14,347 The trays crashing? 211 00:11:15,549 --> 00:11:16,934 What trays crashing? 212 00:11:20,346 --> 00:11:24,182 No, that is either a mischief of rats... 213 00:11:24,183 --> 00:11:26,809 - A mischief? - That's what a group of rats is called. 214 00:11:26,810 --> 00:11:29,937 Um, a group of ferrets is called a business. 215 00:11:29,938 --> 00:11:32,440 No, I didn't hear ferrets. 216 00:11:32,441 --> 00:11:37,195 I heard either a mischief of mutant rats with human pinkie toes... 217 00:11:37,196 --> 00:11:42,116 air vibrating through wind turbines, or C. 218 00:11:42,117 --> 00:11:45,420 C... I'm thinking C. 219 00:11:45,954 --> 00:11:47,038 What's C? 220 00:11:47,039 --> 00:11:50,050 I don't know... but it's gonna be good. 221 00:11:51,169 --> 00:11:52,553 Her spirit. 222 00:11:55,506 --> 00:11:57,182 Poussey's spirit. 223 00:11:59,885 --> 00:12:02,136 I thought you said that ghosts aren't real? 224 00:12:02,137 --> 00:12:03,930 They aren't. 225 00:12:03,931 --> 00:12:05,232 Spirits are. 226 00:12:05,766 --> 00:12:07,392 What's the difference? 227 00:12:07,393 --> 00:12:10,478 Spirits come from the other side to visit those they love 228 00:12:10,479 --> 00:12:12,490 that are still left here on Earth. 229 00:12:13,106 --> 00:12:14,783 No such thing as ghosts. 230 00:12:15,568 --> 00:12:17,860 Uh, I'm still not... I'm not getting the difference. 231 00:12:17,861 --> 00:12:19,862 Go with it. 232 00:12:21,156 --> 00:12:23,115 That. 233 00:12:23,116 --> 00:12:24,459 What was that? 234 00:12:24,952 --> 00:12:26,328 I don't know. I shivered. 235 00:12:26,329 --> 00:12:28,213 Because you were cold? 236 00:12:28,914 --> 00:12:30,215 Or because you felt something? 237 00:12:30,791 --> 00:12:33,501 You know, I heard that ghosts... 238 00:12:33,502 --> 00:12:35,712 No... There are no ghosts! 239 00:12:35,713 --> 00:12:38,673 Uh, spirits... 240 00:12:38,674 --> 00:12:40,425 sometimes... 241 00:12:40,426 --> 00:12:44,647 can't leave the spot where they died... 242 00:12:45,264 --> 00:12:50,443 until they... resolve some unfinished business. 243 00:12:53,981 --> 00:12:56,233 Five to ten seconds at most. 244 00:12:56,234 --> 00:12:59,026 Be sure not to blow on the solder, otherwise... 245 00:12:59,027 --> 00:13:03,030 Don't do that. This can make it lumpy, or can also add impurities. 246 00:13:03,031 --> 00:13:05,450 Now, you want to repeat this until you're finished. 247 00:13:05,451 --> 00:13:07,422 So, you're gonna repeat these above steps 248 00:13:07,433 --> 00:13:09,704 for each point that you want to solder. 249 00:13:09,705 --> 00:13:13,759 So, re-tin your iron's tip, okay, every several applications. 250 00:13:15,794 --> 00:13:18,045 Wepa! 251 00:13:18,046 --> 00:13:19,839 Blake was on tour six years. 252 00:13:19,840 --> 00:13:21,591 Afghanistan? 253 00:13:21,592 --> 00:13:23,175 Oh, shit. 254 00:13:23,176 --> 00:13:24,344 Morman Miracle Pageant. 255 00:13:25,638 --> 00:13:27,764 He was in some kind of musical. 256 00:13:27,765 --> 00:13:30,182 Once you start scratching the surface on somebody, 257 00:13:30,183 --> 00:13:31,934 it's crazy the kind of shit you find. 258 00:13:31,935 --> 00:13:33,645 That's why I try to keep my nails short. 259 00:13:33,646 --> 00:13:35,656 Don't wanna scratch too deep and hit crazy. 260 00:13:37,107 --> 00:13:41,319 Maybe instead of "P" for Piscatella, he filed it under "S" for son of a bitch. 261 00:13:43,155 --> 00:13:45,657 Feeling kind of sweaty. 262 00:13:45,658 --> 00:13:46,783 You feeling sweaty? 263 00:13:46,784 --> 00:13:48,743 No. That's over, thank God. 264 00:13:48,744 --> 00:13:51,672 Although for years, I was one giant hot flash. 265 00:13:52,415 --> 00:13:55,041 - Some things do get better with age. - Like what? 266 00:13:55,042 --> 00:13:58,295 My leg hair grows in patchier. Not so much shaving to do. 267 00:13:58,296 --> 00:14:00,422 My skin feels softer. 268 00:14:00,423 --> 00:14:03,800 I don't give as many fucks, although that's not really true. 269 00:14:03,801 --> 00:14:05,718 I give many fucks. 270 00:14:05,719 --> 00:14:08,012 The problem is, I don't feel old. 271 00:14:08,013 --> 00:14:11,057 I feel 27, and then I get a look at myself 272 00:14:11,058 --> 00:14:14,277 and I can't believe the lines and the sags. 273 00:14:15,187 --> 00:14:17,405 I was a beautiful girl. 274 00:14:18,106 --> 00:14:20,400 But worried. And stupid. 275 00:14:20,401 --> 00:14:21,818 I'm tougher now. 276 00:14:21,819 --> 00:14:23,912 And if I get the fuck out of here... 277 00:14:25,155 --> 00:14:27,949 I'd get senior discounts, I guess. 278 00:14:27,950 --> 00:14:30,201 I do like a discount. 279 00:14:30,202 --> 00:14:31,869 I'd also like to learn how to do that thing 280 00:14:31,870 --> 00:14:34,664 where you stand up in the water and row. 281 00:14:34,665 --> 00:14:35,957 Huh, what is that? 282 00:14:35,958 --> 00:14:37,542 - Paddleboarding? - Yes! 283 00:14:37,543 --> 00:14:39,461 I think I'd like to do that. 284 00:14:43,632 --> 00:14:44,716 Whoa. 285 00:14:44,717 --> 00:14:46,884 In a wetsuit. On a lake. 286 00:14:46,885 --> 00:14:48,177 You got good balance there. 287 00:14:48,178 --> 00:14:51,314 I do. I do. I do. 288 00:14:52,308 --> 00:14:54,767 Hey, what's in those boxes, huh? 289 00:14:54,768 --> 00:14:56,737 On the bookshelf there! 290 00:15:02,443 --> 00:15:03,911 Ha! 291 00:15:04,570 --> 00:15:05,695 Piscatella! 292 00:15:05,696 --> 00:15:06,997 Boom! 293 00:15:09,992 --> 00:15:11,326 Motherfucker, dude. 294 00:15:11,327 --> 00:15:12,910 This is longer than Infinite Jest. 295 00:15:12,911 --> 00:15:14,621 Hey, you got any more of those vitamins? 296 00:15:14,622 --> 00:15:16,331 I was thinking the same thing. 297 00:15:28,719 --> 00:15:30,395 We could escape! 298 00:15:30,679 --> 00:15:33,723 We could take the hostages ourselves and bust out of here! 299 00:15:35,058 --> 00:15:36,860 Don't, Ang! 300 00:15:37,895 --> 00:15:39,270 - Christ! - Oh, sorry. 301 00:15:40,564 --> 00:15:43,483 I did that a few months ago, and there was nowhere to go. 302 00:15:43,484 --> 00:15:46,277 - It was a real bummer. - God damn it! 303 00:15:46,278 --> 00:15:48,489 I wish we could just sit around and... 304 00:15:48,500 --> 00:15:51,802 get high and watch The Voice. 305 00:15:54,244 --> 00:15:57,204 I mean, we should be able to do that, right? 306 00:15:57,205 --> 00:15:58,330 'Cause we have the gun. 307 00:15:58,331 --> 00:15:59,957 - Yeah. - We should be able to make... 308 00:15:59,958 --> 00:16:02,419 all our dreams come true. 309 00:16:02,420 --> 00:16:04,504 Can't I just, like, shoot the power back on? 310 00:16:04,505 --> 00:16:06,381 Meth-head with a gun. 311 00:16:06,382 --> 00:16:08,591 - This is what my mom warned me about. - What'd she say? 312 00:16:08,592 --> 00:16:11,010 Never go near a meth-head with a gun. 313 00:16:11,011 --> 00:16:14,597 Then why the fuck are we standing here? 314 00:16:14,598 --> 00:16:15,682 It's a cliffhanger. 315 00:16:15,683 --> 00:16:19,226 Attention! Hey, hey, everybody! 316 00:16:19,227 --> 00:16:22,271 - Attention! - Listen! Everyone! 317 00:16:22,272 --> 00:16:24,065 Now... 318 00:16:24,066 --> 00:16:28,036 We have finally figured out what to do with our newfound power. 319 00:16:30,948 --> 00:16:34,793 We're gonna host a talent show! 320 00:16:36,995 --> 00:16:39,840 Performed by... 321 00:16:43,877 --> 00:16:45,178 them. 322 00:16:50,008 --> 00:16:52,218 Cheer! 323 00:16:52,219 --> 00:16:53,636 Cheer! 324 00:17:01,061 --> 00:17:03,071 Hey, guess what? 325 00:17:05,691 --> 00:17:07,817 I love the space program. 326 00:17:07,818 --> 00:17:09,819 Don't you wanna know what's out there? 327 00:17:09,820 --> 00:17:12,489 I'm dealing with a lot of shit on planet Earth right now. 328 00:17:12,490 --> 00:17:14,616 Not really giving space a lot of thought. 329 00:17:14,617 --> 00:17:17,201 You sound just like Sister Ingalls. 330 00:17:17,202 --> 00:17:18,995 She hates the space program. 331 00:17:18,996 --> 00:17:21,623 Thinks it's a waste of resources. 332 00:17:21,624 --> 00:17:23,374 Well, I have two words for her. 333 00:17:23,375 --> 00:17:25,552 Extra terrestrials. 334 00:17:26,253 --> 00:17:29,589 Maybe there's life out there 335 00:17:29,590 --> 00:17:32,893 and they have the answers to our problems. 336 00:17:33,426 --> 00:17:36,929 Magical aliens are gonna solve all the problems we created? 337 00:17:36,930 --> 00:17:39,942 It's important to keep exploring. 338 00:17:40,518 --> 00:17:42,434 I think we should take action in the here and now 339 00:17:42,435 --> 00:17:44,696 and stop looking to the stars for answers. 340 00:17:45,313 --> 00:17:47,106 Sister knows what's important. 341 00:17:47,107 --> 00:17:50,828 I'm not her, but if you think I sound like her, I'm flattered. 342 00:17:51,444 --> 00:17:52,955 You wanna be like Sister? 343 00:17:55,282 --> 00:17:56,749 I'd be lucky. 344 00:17:57,618 --> 00:17:59,494 She's the best person I know. 345 00:17:59,495 --> 00:18:02,121 You sure this is the right way? 346 00:18:02,122 --> 00:18:05,508 Oh, there's a staircase around here somewhere. 347 00:18:06,209 --> 00:18:08,377 Should take us right to the drop spot. 348 00:18:08,378 --> 00:18:10,588 I call dibs on all the edibles. 349 00:18:10,589 --> 00:18:12,339 Posting this shit on the Internet? 350 00:18:12,340 --> 00:18:14,926 It's like he's throwing it right in my face. 351 00:18:14,927 --> 00:18:16,803 God, she even looks like you. 352 00:18:16,804 --> 00:18:19,231 You shoulda seen her hair before I showed her how to wear it. 353 00:18:19,472 --> 00:18:21,432 Wait, you know her? 354 00:18:21,433 --> 00:18:23,861 That's Corinne. We had an arrangement. 355 00:18:26,313 --> 00:18:29,774 I was going away for a while, so we made a deal. 356 00:18:29,775 --> 00:18:32,193 Now, if Anders was gonna stick his flagpole somewhere, 357 00:18:32,194 --> 00:18:34,195 I wanted it in familiar ground. 358 00:18:34,196 --> 00:18:36,363 It was supposed to stay in the bedroom. 359 00:18:36,364 --> 00:18:38,876 Where's the staircase to heaven? 360 00:18:43,038 --> 00:18:44,547 Oh, my God! 361 00:18:45,624 --> 00:18:48,093 Oh, my God. I'm bleeding! 362 00:18:50,754 --> 00:18:52,139 Relax! 363 00:18:54,382 --> 00:18:56,008 Ketchup. 364 00:18:56,009 --> 00:18:58,260 Looks like some folks had a condiment war. 365 00:18:58,261 --> 00:19:00,096 I think mustard won the day. 366 00:19:00,097 --> 00:19:01,564 Uh, I'm feeling faint. 367 00:19:01,890 --> 00:19:03,850 Can we rest for a moment? Just for a minute? 368 00:19:03,851 --> 00:19:05,777 No rest for the wicked. 369 00:19:09,815 --> 00:19:11,992 She went to Brittany's birthday party? 370 00:19:12,400 --> 00:19:13,776 Are you fucking kidding me? 371 00:19:13,777 --> 00:19:15,778 And a fucking princess cake? 372 00:19:15,779 --> 00:19:17,196 The bitch bought her a princess cake! 373 00:19:17,197 --> 00:19:19,824 Technically, that's a mermaid, not a princess. 374 00:19:19,825 --> 00:19:22,034 Until the end of the stupid movie. 375 00:19:22,035 --> 00:19:25,255 Then she's a princess who gave up her voice to chase a man. 376 00:19:26,498 --> 00:19:28,633 He knows how I feel about the fucking mermaid! 377 00:19:29,292 --> 00:19:31,210 And when our girl rises up from the sea, 378 00:19:31,211 --> 00:19:35,590 it'll be on her God-given talents, not some magical sea witch's spell. 379 00:19:35,591 --> 00:19:37,935 And she'll know better than to marry outside her race. 380 00:19:39,720 --> 00:19:42,564 Hey! All right, come on. Let's go. 381 00:19:49,062 --> 00:19:51,147 Uh, Sahar? 382 00:19:51,148 --> 00:19:54,367 You think it would ruin your creation if I took off the princess? 383 00:19:55,068 --> 00:19:56,578 You're not feeling knock-off Tiana? 384 00:19:56,904 --> 00:20:00,281 Not a fan of the whole princess thing in general. 385 00:20:00,282 --> 00:20:01,908 I think it sends the wrong message. 386 00:20:01,909 --> 00:20:03,251 Fair enough. 387 00:20:04,161 --> 00:20:06,663 Can we do the cake now? Please? 388 00:20:06,664 --> 00:20:09,507 Almost. Let's finish up the game first. 389 00:20:10,751 --> 00:20:13,670 Oh. Remind me I gotta pick up a graduation gift 390 00:20:13,671 --> 00:20:16,588 for Hassan's sister's best friend's kid tomorrow. 391 00:20:16,589 --> 00:20:17,799 Whose name is... 392 00:20:17,800 --> 00:20:19,008 - Karima. - Mmm... 393 00:20:19,009 --> 00:20:20,802 With the eyebrows extreme-a. 394 00:20:24,932 --> 00:20:26,182 Shabammy! 395 00:20:26,183 --> 00:20:28,517 Shabammy? Seriously? 396 00:20:28,518 --> 00:20:30,342 - That's my good luck word. - Ah... 397 00:20:30,353 --> 00:20:31,771 I think you could do better. 398 00:20:31,772 --> 00:20:33,731 Y'all just hating. 399 00:20:33,732 --> 00:20:36,525 Don't you wanna be told when you're acting a fool? 400 00:20:36,526 --> 00:20:38,610 - I know I would. - Oh, me, too. 401 00:20:38,611 --> 00:20:39,696 Me three. 402 00:20:39,697 --> 00:20:41,363 Hey! You're supposed to be on my team, right? 403 00:20:41,364 --> 00:20:43,115 - Right. - Good. 404 00:20:43,116 --> 00:20:45,377 Now, go show 'em how it's done, birthday girl. 405 00:20:54,586 --> 00:20:55,712 I suck! 406 00:20:55,713 --> 00:20:57,463 Oh, baby, you don't suck. 407 00:20:57,464 --> 00:20:59,516 Can I show you how to keep your wrist straight? 408 00:21:03,095 --> 00:21:05,554 It's working, right? 409 00:21:05,555 --> 00:21:07,514 - It's good. - Better be. 410 00:21:07,515 --> 00:21:09,516 We're in it till death do us part. 411 00:21:09,517 --> 00:21:12,729 Or until the team of wife and wife beats me in bowling, 412 00:21:12,730 --> 00:21:15,147 and we both know that ain't gonna never happen. 413 00:21:15,148 --> 00:21:17,534 Insha-Allah. 414 00:21:24,241 --> 00:21:25,875 Shabammy! 415 00:21:28,328 --> 00:21:31,964 Leaves fall. Flowers away. 416 00:21:32,582 --> 00:21:35,843 Lengthen night and shorten day. 417 00:21:37,212 --> 00:21:40,723 Keep us warm and close to thee... 418 00:21:41,341 --> 00:21:44,436 till light again can comfort me. 419 00:21:45,053 --> 00:21:47,013 What the fuck y'all doing? 420 00:21:47,014 --> 00:21:50,432 Sisters... welcome. 421 00:21:50,433 --> 00:21:53,310 Please... join us. 422 00:21:53,311 --> 00:21:54,729 We're about to begin the séance. 423 00:21:56,064 --> 00:21:57,148 I'm sorry, the what? 424 00:21:57,149 --> 00:22:00,234 We are summoning Poussey's spirit. 425 00:22:00,235 --> 00:22:03,738 You know, making sure there's no unfinished business. 426 00:22:03,739 --> 00:22:05,531 Well, of course there's unfinished business. 427 00:22:05,532 --> 00:22:06,949 She didn't get to live her life. 428 00:22:06,950 --> 00:22:09,502 We... we just wanna offer her some peace. 429 00:22:10,287 --> 00:22:12,755 Well, y'all have fun with y'all pretend time. 430 00:22:13,581 --> 00:22:15,425 Here, Suzanne. 431 00:22:16,168 --> 00:22:18,836 I got you this jacket with a dragon on it. 432 00:22:18,837 --> 00:22:20,046 It's reversible. 433 00:22:20,047 --> 00:22:21,422 Thought you'd like it. 434 00:22:21,423 --> 00:22:24,926 Oh, I do! 435 00:22:24,927 --> 00:22:26,811 Thank you. 436 00:22:28,388 --> 00:22:30,107 That looks nice on you. 437 00:22:30,849 --> 00:22:34,111 Yo, Brook. You humoring them with this shit? 438 00:22:34,727 --> 00:22:36,863 I never got to say goodbye. 439 00:22:38,106 --> 00:22:41,284 - Maybe this is my chance. - No. Wait a minute. 440 00:22:41,860 --> 00:22:43,870 The spirits are getting stronger. 441 00:22:44,654 --> 00:22:47,332 There's an object that's calling to 'em. 442 00:22:51,786 --> 00:22:52,920 There. 443 00:22:54,039 --> 00:22:55,789 - Those were hers. - Man, what the fuck? 444 00:22:55,790 --> 00:22:57,791 - How you know that? - Just do. 445 00:22:57,792 --> 00:22:58,926 We need them. 446 00:22:59,377 --> 00:23:01,128 Look, Elephant Man. 447 00:23:01,129 --> 00:23:04,974 You come close to my sneaks, your face gonna be double swollen. 448 00:23:05,092 --> 00:23:06,175 Calm down. 449 00:23:06,176 --> 00:23:10,554 We're just trying to make a spirit-friendly atmosphere. 450 00:23:10,555 --> 00:23:12,473 Man, come on! This is some bullshit. Ooh. 451 00:23:14,559 --> 00:23:16,602 Actually, I'm kinda loving this. 452 00:23:16,603 --> 00:23:20,397 I mean, you wanna walk away from some free entertainment? 453 00:23:20,398 --> 00:23:21,699 Scoot over. 454 00:23:23,401 --> 00:23:25,361 I ain't taking off my shoes. 455 00:23:25,362 --> 00:23:27,414 Oh, we just need them in the circle. 456 00:23:30,617 --> 00:23:33,119 Come on, Taystee. 457 00:23:37,374 --> 00:23:39,509 Everyone, please... 458 00:23:40,168 --> 00:23:41,761 join hands. 459 00:23:47,175 --> 00:23:49,686 Everyone, please... 460 00:23:50,512 --> 00:23:52,554 join hands! 461 00:23:53,932 --> 00:23:56,643 Mighty... 462 00:23:56,654 --> 00:23:59,645 spirit... 463 00:23:59,646 --> 00:24:04,867 we are ready to receive you. 464 00:24:11,574 --> 00:24:13,210 She's here. 465 00:24:14,202 --> 00:24:15,920 I can smell her... 466 00:24:16,871 --> 00:24:18,872 with my ears. 467 00:24:18,873 --> 00:24:20,675 Oh, shit. 468 00:24:24,587 --> 00:24:26,297 Come on! Hey! 469 00:24:26,298 --> 00:24:28,882 Titties, put those beasts to work. Move your ass. 470 00:24:28,883 --> 00:24:30,579 Hey, no loafing, motherfuckers. 471 00:24:30,590 --> 00:24:31,802 - Let's go. - Loafing? 472 00:24:31,803 --> 00:24:34,638 Beds out! Bitches, go! Motherfuckers! 473 00:24:34,639 --> 00:24:37,484 Hey! Hey, hey, hey, hey. 474 00:24:37,642 --> 00:24:39,936 - Do you wanna be one of the judges? - Finally. 475 00:24:39,937 --> 00:24:43,605 Someone appreciates me for my biting wit and of course, impeccable taste. 476 00:24:43,606 --> 00:24:45,482 Not you, Ca-Boo-to. 477 00:24:45,483 --> 00:24:48,119 - Funny. - We want her. 478 00:24:48,361 --> 00:24:51,738 Oh, me? I don't... I don't know. 479 00:24:51,739 --> 00:24:53,074 Oh, see, the thing is, 480 00:24:53,075 --> 00:24:56,202 we need one of those, like, just-edging-outta-cool, 481 00:24:56,203 --> 00:24:58,704 needs-to-pay-the-mortgage types who can say useful things, 482 00:24:58,705 --> 00:25:00,539 but with a tinge of sadness. 483 00:25:00,540 --> 00:25:02,458 I'm the tell-it-like-it-is judge. 484 00:25:02,459 --> 00:25:04,961 But I thought I was tell-it-like-it-is and you were gonna be, like, 485 00:25:04,962 --> 00:25:06,679 comforting and supportive. 486 00:25:07,630 --> 00:25:09,891 Are you fucking serious right now? 487 00:25:11,884 --> 00:25:13,344 Yeah, I guess that's a stretch. 488 00:25:13,345 --> 00:25:15,387 I can be supportive when I have to be. 489 00:25:15,388 --> 00:25:19,475 Yeah, the thing is, we were thinking that you could be the stage manager. 490 00:25:19,476 --> 00:25:23,104 Of course. The dyke does tech. Perfect. 491 00:25:23,105 --> 00:25:26,357 - Ooh! Ooh! Mexico! - Excuse me? 492 00:25:26,358 --> 00:25:28,144 We are making something... 493 00:25:28,155 --> 00:25:29,860 - ... really special... - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 494 00:25:29,861 --> 00:25:31,487 ... and we're gonna let you be part of it. 495 00:25:31,488 --> 00:25:33,364 See, there's always a Hispanic. 496 00:25:33,365 --> 00:25:37,159 You can be the Hispanic. Yi, yi, yi, yi, yi! 497 00:25:37,160 --> 00:25:39,411 What the fuck are you talking about? 498 00:25:39,412 --> 00:25:41,580 Judge. Like with Shakira. 499 00:25:41,581 --> 00:25:42,956 Or JLo. 500 00:25:42,957 --> 00:25:44,166 - But that's a different show. - No. 501 00:25:44,167 --> 00:25:45,501 I hate that stuck-up bitch. 502 00:25:45,502 --> 00:25:47,086 - She's a fucking bitch. - Fucking cunt. 503 00:25:47,087 --> 00:25:48,295 I heard she kicked a dog. 504 00:25:48,296 --> 00:25:50,172 - I'm sure she did. - Mmm-hmm. 505 00:25:50,173 --> 00:25:51,923 Well, come on. It's gonna be fun. 506 00:25:51,924 --> 00:25:54,301 See, the thing is, 507 00:25:54,302 --> 00:25:56,720 I think you got a great eye for talent. 508 00:25:56,721 --> 00:25:58,389 I just feel that about you. 509 00:25:58,390 --> 00:26:01,693 Plus, we're gonna get to make the guards feel real bad about themselves. 510 00:26:02,727 --> 00:26:05,521 And, uh, she's got the gun... 511 00:26:05,522 --> 00:26:07,574 and she wants you to do it... 512 00:26:08,525 --> 00:26:11,536 so you kinda don't have a choice. 513 00:26:14,114 --> 00:26:16,365 Are we supposed to perform like dancing monkeys? 514 00:26:16,366 --> 00:26:18,163 ♪ Momma made me mash my M&M's ♪ 515 00:26:18,174 --> 00:26:19,451 ♪ Bum, bum ♪ 516 00:26:19,462 --> 00:26:21,282 ♪ Momma made me mash my M&M's ♪ 517 00:26:21,283 --> 00:26:22,454 ♪ Bum, bum ♪ 518 00:26:22,455 --> 00:26:24,670 ♪ Momma made me mash my M&M's ♪ 519 00:26:24,681 --> 00:26:28,127 - ♪ Bum... ♪ - You know, we all don't have to sing? 520 00:26:28,128 --> 00:26:29,545 There are other talents. 521 00:26:29,546 --> 00:26:31,630 Singing is my talent, hombre. 522 00:26:31,631 --> 00:26:33,299 If you feel threatened, you could do something else. 523 00:26:33,300 --> 00:26:34,841 What are you singing? 524 00:26:34,842 --> 00:26:35,967 I don't know. 525 00:26:35,968 --> 00:26:39,439 Something pop-y. JT or Usher. 526 00:26:40,973 --> 00:26:43,559 Or "Surrey with the Fringe on Top" from Oklahoma! I haven't decided yet. 527 00:26:43,560 --> 00:26:46,353 Yeah, well, I got zero talents. 528 00:26:46,354 --> 00:26:48,314 Yeah, well, you gotta think of something. 529 00:26:48,315 --> 00:26:51,567 It's gun to the head. Literally. Can you juggle? 530 00:26:51,568 --> 00:26:53,026 - No. - Play a sport? 531 00:26:53,027 --> 00:26:54,111 I threw javelin. 532 00:26:54,112 --> 00:26:56,655 I never knew anyone who did that. That's cool. 533 00:26:56,656 --> 00:26:57,864 You need special shoes for that? 534 00:26:57,865 --> 00:26:59,417 They got spikes. 535 00:27:02,287 --> 00:27:04,413 I did this one thing in college, 536 00:27:04,414 --> 00:27:05,539 just for, like, a couple extra bucks. 537 00:27:05,540 --> 00:27:07,216 Sounds promising. 538 00:27:07,834 --> 00:27:09,677 Why are we even doing this? 539 00:27:10,462 --> 00:27:12,171 It's not like they can kill us all. 540 00:27:12,172 --> 00:27:14,506 You see what happened to your guard friend? 541 00:27:14,507 --> 00:27:16,267 What's his name, Humps? 542 00:27:16,843 --> 00:27:19,646 He wasn't dead, but he wasn't exactly alive either. 543 00:27:21,348 --> 00:27:23,849 Five minutes to places, please, ladies and gentlemen. 544 00:27:23,850 --> 00:27:25,351 Five minutes. 545 00:27:25,352 --> 00:27:26,653 Thank you five. 546 00:27:27,854 --> 00:27:29,280 It's a thing. 547 00:27:31,075 --> 00:27:33,817 ♪ Momma made me mash my M&M's ♪ 548 00:27:33,818 --> 00:27:35,087 ♪ Bum, bum ♪ 549 00:27:47,332 --> 00:27:48,790 Burset? 550 00:27:48,791 --> 00:27:50,167 Where are you going? 551 00:27:50,168 --> 00:27:52,586 I'm leaving... through the front door. 552 00:27:52,587 --> 00:27:54,055 I need to see my friend. 553 00:27:54,672 --> 00:27:58,384 Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark 554 00:27:58,385 --> 00:28:01,228 through the front door isn't a promising one right now. 555 00:28:02,222 --> 00:28:05,983 I'm willing to take my chances. It's up to God, right? 556 00:28:06,100 --> 00:28:08,319 Uh, no, it's up to you. 557 00:28:09,937 --> 00:28:11,238 That's right. 558 00:28:11,939 --> 00:28:13,240 It's up to me. 559 00:28:30,500 --> 00:28:31,843 You want this spot? 560 00:28:32,794 --> 00:28:34,386 I made a pillow. 561 00:28:35,297 --> 00:28:36,598 I'm good. 562 00:28:37,799 --> 00:28:39,175 So quiet out here. 563 00:28:39,176 --> 00:28:40,884 Yeah. 564 00:28:40,885 --> 00:28:42,895 There was so much yelling in there. 565 00:28:43,846 --> 00:28:46,307 Bitches were screaming so loud, my brain got numb. 566 00:28:46,308 --> 00:28:49,393 Yeah, noisy bitches. I hate that. 567 00:28:49,394 --> 00:28:51,728 And really smelly bitches. 568 00:28:51,729 --> 00:28:53,689 And bitchy bitches. 569 00:28:53,690 --> 00:28:56,525 You think we're gonna get in trouble being out here 570 00:28:56,526 --> 00:28:58,194 since technically it's count time? 571 00:28:58,195 --> 00:29:00,538 Maybe we get counted as sitting it out. 572 00:29:00,947 --> 00:29:02,457 That would be cool. 573 00:29:04,201 --> 00:29:05,918 Plus, the music's good. 574 00:29:07,787 --> 00:29:11,257 Maybe we could just listen to it. 575 00:29:40,445 --> 00:29:43,164 Come on, come on, come on, come on. 576 00:29:45,783 --> 00:29:47,251 Hello? 577 00:29:49,287 --> 00:29:51,422 This is the third message. 578 00:29:52,332 --> 00:29:56,135 There's five of you, why is no one ever near the phone? 579 00:29:58,713 --> 00:30:00,682 Jesus Christ, okay. 580 00:30:03,009 --> 00:30:04,393 Um... 581 00:30:06,178 --> 00:30:07,980 The battery's gonna die. 582 00:30:09,766 --> 00:30:11,568 So, um... 583 00:30:12,394 --> 00:30:14,862 call your mother. 584 00:30:34,165 --> 00:30:36,300 - He's sleeping. - You missed a button. 585 00:30:38,253 --> 00:30:42,181 He took an Ambien. If you wake him, he's gonna get weird. 586 00:30:42,590 --> 00:30:45,509 There's a standoff at Litchfield Prison. They've taken hostages. 587 00:30:45,510 --> 00:30:46,635 The governor should know. 588 00:30:46,636 --> 00:30:49,263 I can't be held responsible for any binge eating, 589 00:30:49,264 --> 00:30:51,398 or inappropriate e-mailing after you wake him. 590 00:30:51,808 --> 00:30:54,393 You remember the two loaves of bread and the Nutella? 591 00:30:54,394 --> 00:30:57,020 Three jars, Nita. Ambien eating. 592 00:30:57,021 --> 00:30:58,229 We'll clean it up. 593 00:30:58,230 --> 00:31:00,700 And I'll take away his phone and his laptop till morning. 594 00:31:09,075 --> 00:31:11,452 - When did this come in? - Five minutes ago. 595 00:31:11,453 --> 00:31:13,995 MCC. 596 00:31:13,996 --> 00:31:15,289 That's Paulson? 597 00:31:15,290 --> 00:31:16,540 Pearson. Jack Pearson. 598 00:31:16,541 --> 00:31:18,292 Right, that's right. 599 00:31:18,293 --> 00:31:20,136 That guy's a real fart-sniffer. 600 00:31:20,545 --> 00:31:22,680 Who negotiated for the inmates? 601 00:31:23,590 --> 00:31:26,550 No one, I don't think. It... it came straight from them. 602 00:31:26,551 --> 00:31:27,718 Shit! 603 00:31:27,719 --> 00:31:29,771 They make some fair points. 604 00:31:30,513 --> 00:31:34,015 Grab my... laptop from over there, will you? 605 00:31:34,016 --> 00:31:36,768 Or, uh, you could dictate. 606 00:31:36,769 --> 00:31:38,570 Why don't you dictate? 607 00:31:39,063 --> 00:31:41,022 I can't do this right now. 608 00:31:41,023 --> 00:31:42,733 We'll call them first thing in the morning. 609 00:31:42,734 --> 00:31:45,077 - The inmates? - MCC. 610 00:31:45,612 --> 00:31:48,539 That's six hours from now. That's a long time, sir. 611 00:31:49,574 --> 00:31:51,000 There are hostages. 612 00:31:52,076 --> 00:31:54,285 It's a women's minimum security prison. 613 00:31:54,286 --> 00:31:57,548 Probably one big Take Back the Night rally. 614 00:31:58,249 --> 00:32:00,584 Maybe less armpit hair. 615 00:32:00,585 --> 00:32:01,928 Do they have razors in there? 616 00:32:02,754 --> 00:32:04,421 Come back in the morning. 617 00:32:04,422 --> 00:32:08,091 On your way out, could you tell Ashley that we need to discuss the... 618 00:32:08,092 --> 00:32:10,802 She... she should just come back in here... Situation. 619 00:32:10,803 --> 00:32:13,189 I'm hungry. Are you hungry? 620 00:32:18,269 --> 00:32:21,813 Jeez! I never thought I'd find someone slower than me. 621 00:32:21,814 --> 00:32:25,692 You know, I am walking in the dark with Heinz 57 in my eyes, 622 00:32:25,693 --> 00:32:28,028 attached to a goddamn wooden plank! 623 00:32:28,029 --> 00:32:29,905 Oh, poor you. 624 00:32:29,906 --> 00:32:31,823 I have Morton's neuroma. 625 00:32:31,824 --> 00:32:33,784 Yeah, well, I probably have Wolfgang Puck's herpes, 626 00:32:33,785 --> 00:32:35,419 but I don't go around announcing it. 627 00:32:35,912 --> 00:32:38,414 Did you think you were being the cool girl or something? 628 00:32:38,415 --> 00:32:41,500 Don't you know the cool girl always ends up alone or fat? 629 00:32:41,501 --> 00:32:43,794 Or both in my cousin April's case. 630 00:32:43,795 --> 00:32:48,131 I thought it'd be like one of those open-minded relationships, you know? 631 00:32:48,132 --> 00:32:50,216 I think you mean open relationship. 632 00:32:50,217 --> 00:32:52,177 They can be quite wonderful... 633 00:32:52,178 --> 00:32:54,262 Don't correct her! Who asked you anyway? 634 00:32:54,263 --> 00:32:57,015 I only brought it up because I happen to be in one myself. 635 00:32:57,016 --> 00:32:59,851 Of course you are, money bags. This is different. 636 00:32:59,852 --> 00:33:01,437 When's the last time you had to suck a dick? 637 00:33:01,438 --> 00:33:04,105 Well, I don't see it as a "have to" thing. 638 00:33:04,106 --> 00:33:08,151 Oh, I just can't believe he got so public about it, ya know? 639 00:33:08,152 --> 00:33:09,986 It's a real small town. 640 00:33:09,987 --> 00:33:12,874 My doctor's also my dentist and sometimes cuts my hair. 641 00:33:13,700 --> 00:33:14,991 Now everyone knows. 642 00:33:14,992 --> 00:33:18,755 - Your kid. She knows. - Jesus. Helen, be sensitive. 643 00:33:19,622 --> 00:33:22,624 Shit! There's no reception here. I need service! I gotta call him. 644 00:33:22,625 --> 00:33:24,418 Where the fuck are we? 645 00:33:24,419 --> 00:33:27,295 Well, I got myself turned around. You know, this is a prison. 646 00:33:27,296 --> 00:33:29,840 You know, they don't want people going up on the roof all the time. 647 00:33:29,841 --> 00:33:32,383 They like to keep that access aloof. 648 00:33:35,012 --> 00:33:36,856 You guys go ahead. I gotta find bars. 649 00:33:37,890 --> 00:33:39,734 Tragic. 650 00:33:52,697 --> 00:33:54,740 Hey, Noodle! 651 00:33:54,741 --> 00:33:56,950 Ah! Perfect timing. 652 00:33:56,951 --> 00:33:59,410 I've got lunch ready for you. 653 00:33:59,411 --> 00:34:00,579 Mommy, look. 654 00:34:00,580 --> 00:34:02,381 Aren't they cool? 655 00:34:08,588 --> 00:34:09,713 You let her do that? 656 00:34:09,714 --> 00:34:11,849 You said whatever she wanted. 657 00:34:12,550 --> 00:34:16,302 I meant a bracelet, maybe a purse. 658 00:34:16,303 --> 00:34:17,763 Not body mutilation. 659 00:34:17,764 --> 00:34:21,400 Oh, that's a little harsh, don't you think? 660 00:34:21,934 --> 00:34:24,403 Sahar, can you please take Farah into the den? 661 00:34:30,151 --> 00:34:31,743 You need to relax. 662 00:34:33,070 --> 00:34:35,071 - Me? - She's her daughter, too. 663 00:34:35,072 --> 00:34:36,698 Oh, really? 664 00:34:36,699 --> 00:34:40,451 I don't remember her in the delivery room pushing that melon head out. 665 00:34:40,452 --> 00:34:45,123 You can't have it all ways, Alison. You can't be both the hero and the victim. 666 00:34:45,124 --> 00:34:47,959 It should have been a conversation. 667 00:34:47,960 --> 00:34:50,003 It was a conversation. 668 00:34:50,004 --> 00:34:53,765 And after that conversation, we decided to be a family. 669 00:34:54,300 --> 00:34:55,726 She's my child. 670 00:34:56,302 --> 00:34:59,846 When you invite someone in, it's your job to make 'em feel wanted. 671 00:35:01,558 --> 00:35:03,474 Farah's happy. 672 00:35:03,475 --> 00:35:06,070 I'm happy. Sahar's happy. 673 00:35:07,271 --> 00:35:08,605 Come on, Al. 674 00:35:08,606 --> 00:35:10,366 Where's my girl? 675 00:35:19,867 --> 00:35:21,168 Hey. 676 00:35:23,329 --> 00:35:24,663 Hey! 677 00:35:25,957 --> 00:35:27,508 Where'd you come from? 678 00:35:28,125 --> 00:35:30,501 I'm an inmate. And I've just broken out of prison. 679 00:35:30,502 --> 00:35:32,713 Oh, shit. Okay. 680 00:35:32,714 --> 00:35:34,297 What are you gonna do with me? 681 00:35:34,298 --> 00:35:35,841 Uh... 682 00:35:35,842 --> 00:35:37,843 Uh, I guess we'll, uh, take you over to Max. 683 00:35:37,844 --> 00:35:40,146 That's what we did with the rest who bolted. 684 00:35:41,347 --> 00:35:44,608 Come on. I'll get you a van. So what's it like in there? Is it nuts? 685 00:35:48,062 --> 00:35:49,437 Yeah, this way. 686 00:35:49,438 --> 00:35:50,739 It's fine. 687 00:35:51,398 --> 00:35:53,001 Performance report. Performance report. 688 00:35:53,012 --> 00:35:54,641 Why are there so many performance reports? 689 00:35:54,652 --> 00:35:57,571 How many reports does one man need on his performance? My God! 690 00:35:57,572 --> 00:35:59,197 Does your mouth feel dry? 691 00:35:59,198 --> 00:36:01,617 Uh, yeah. 692 00:36:01,618 --> 00:36:03,710 Plus, it's moving in slow-mo. 693 00:36:04,245 --> 00:36:06,496 Hey, mira. Look! 694 00:36:06,497 --> 00:36:08,624 There's something here. I know it. 695 00:36:09,709 --> 00:36:12,553 But I can't concentrate with that clock ticking so loud. 696 00:36:13,921 --> 00:36:15,589 What clock? 697 00:36:15,590 --> 00:36:16,891 That cl... 698 00:36:19,218 --> 00:36:21,511 Huh. That's strange. 699 00:36:21,512 --> 00:36:22,888 No matter. Back to business. 700 00:36:22,889 --> 00:36:26,442 We're taking down that big warthog, and then they'll all see. 701 00:36:27,018 --> 00:36:28,727 - See what? - They'll just see. 702 00:36:28,728 --> 00:36:30,771 It's enough. That they see. 703 00:36:30,772 --> 00:36:32,864 Okay. 704 00:36:33,608 --> 00:36:36,702 Maybe there are so many performance reports... 705 00:36:37,569 --> 00:36:39,663 because he's writing them himself. 706 00:36:40,782 --> 00:36:43,375 Or what if he stole someone's identity? 707 00:36:44,118 --> 00:36:45,786 - Or what if he was... - He killed someone. 708 00:36:45,787 --> 00:36:47,838 - Yes, he would do that. - No, really. 709 00:36:48,956 --> 00:36:50,549 He killed an inmate. 710 00:36:52,084 --> 00:36:53,627 "Inmate Rosado from D block 711 00:36:53,628 --> 00:36:56,296 "was discovered unresponsive in a running shower 712 00:36:56,297 --> 00:36:59,341 "with full thickness burns over 80% of his body. 713 00:36:59,342 --> 00:37:02,019 "CO on duty at time of the incident... 714 00:37:02,136 --> 00:37:03,938 was Desi Piscatella." 715 00:37:07,975 --> 00:37:09,485 My God! 716 00:37:09,852 --> 00:37:11,394 A week later he was transferred. 717 00:37:11,395 --> 00:37:13,864 How did Caputo not know? 718 00:37:14,774 --> 00:37:17,868 What am I saying, of course he knew. 719 00:37:18,277 --> 00:37:19,745 Maybe it was an accident. 720 00:37:20,446 --> 00:37:22,706 There are no accidents. 721 00:37:23,615 --> 00:37:24,950 You're right. 722 00:37:24,951 --> 00:37:26,117 Everything is a choice. 723 00:37:26,118 --> 00:37:27,327 Come on! 724 00:37:27,328 --> 00:37:31,957 Remember, you must keep the circle unbroken. 725 00:37:31,958 --> 00:37:35,877 Whatever you do, do not break the circle. 726 00:37:35,878 --> 00:37:38,139 Hold up. What if we gotta pee? 727 00:37:38,506 --> 00:37:40,841 Do not break the circle. 728 00:37:43,385 --> 00:37:44,803 Poussey... 729 00:37:47,056 --> 00:37:49,150 ... we welcome you to this room. 730 00:37:50,017 --> 00:37:51,652 As we sit here... 731 00:37:52,103 --> 00:37:54,989 we make this a place of welcoming. 732 00:37:55,773 --> 00:38:00,077 Everyone, tell Poussey we welcome her. 733 00:38:00,695 --> 00:38:02,997 We welcome you, Poussey. 734 00:38:04,949 --> 00:38:06,574 Taystee? 735 00:38:06,575 --> 00:38:08,669 She gets it. She welcome. 736 00:38:10,579 --> 00:38:15,259 Poussey, Suzanne is here to listen to you. 737 00:38:17,837 --> 00:38:19,263 Speak to her. 738 00:38:19,964 --> 00:38:22,474 Tell her what you want us to hear. 739 00:38:26,470 --> 00:38:30,515 She says... she's trying 740 00:38:30,516 --> 00:38:33,110 to feel a peach. 741 00:38:36,063 --> 00:38:37,364 Oh. 742 00:38:38,607 --> 00:38:41,109 Trying to feel at peace. 743 00:38:44,739 --> 00:38:46,448 Does she really believe this shit? 744 00:38:47,742 --> 00:38:49,659 Everybody got their own way to grieve. 745 00:38:49,660 --> 00:38:51,670 She says she's not angry. 746 00:38:53,080 --> 00:38:54,414 But she's lost. 747 00:38:54,415 --> 00:38:56,675 How can we help her find her way? 748 00:38:58,002 --> 00:39:00,846 She says she feels the throbbing of time. 749 00:39:02,840 --> 00:39:06,227 A throbbing in a time machine. 750 00:39:07,178 --> 00:39:08,645 Oh, my God. 751 00:39:09,263 --> 00:39:11,139 That was our place. 752 00:39:11,140 --> 00:39:12,390 How did you know that? 753 00:39:12,391 --> 00:39:14,484 Oh, please, like that's some big secret. 754 00:39:14,495 --> 00:39:16,101 Wait. Wait, what else? 755 00:39:16,112 --> 00:39:17,550 - No, I can't hear. - What else? 756 00:39:17,561 --> 00:39:20,491 Page 70. She says "Page 70." 757 00:39:22,568 --> 00:39:24,610 Maya Angelou. She was her favorite. 758 00:39:24,611 --> 00:39:27,072 P's favorite book was Alice in Wonderland. 759 00:39:27,073 --> 00:39:29,532 - No, it was Maya Angelou. - Stop! Stop! 760 00:39:29,533 --> 00:39:30,909 Is... is she saying that? 761 00:39:30,910 --> 00:39:32,628 No, I'm saying that. I can't hear! 762 00:39:34,580 --> 00:39:37,883 Quote... She says... she says there's a quote. 763 00:39:38,625 --> 00:39:41,377 "You've got another love, and I know it..." 764 00:39:46,133 --> 00:39:48,185 You're taking too damn long. 765 00:39:50,762 --> 00:39:54,400 Oh, yo! "She'll cry and wonder. 766 00:39:55,392 --> 00:39:56,684 What went wrong?" 767 00:39:58,395 --> 00:40:01,490 See? Maya Angelou. 768 00:40:02,274 --> 00:40:05,735 I am crying and wondering what went wrong. 769 00:40:05,736 --> 00:40:07,278 We're all doin' that. 770 00:40:07,279 --> 00:40:11,417 You really think P would bother to have us look that shit up in a book? 771 00:40:11,742 --> 00:40:15,296 She says... she misses you. 772 00:40:17,999 --> 00:40:22,219 Tell her I miss her, too. So much. 773 00:40:22,503 --> 00:40:24,754 What makes you think she talking to you? 774 00:40:24,755 --> 00:40:26,422 Because she feels my grief! 775 00:40:26,423 --> 00:40:28,799 Oh, and she don't feel mine? 776 00:40:28,800 --> 00:40:30,760 - We was best friends! - It's... 777 00:40:30,761 --> 00:40:33,388 You knew her for, like, five minutes compared to me! 778 00:40:33,389 --> 00:40:35,974 It's not about quantity, it's about connection! 779 00:40:35,975 --> 00:40:37,350 Well, we had both. 780 00:40:37,351 --> 00:40:39,810 Oh, shit, it's a grief-off. 781 00:40:39,811 --> 00:40:41,771 Sisters, please. 782 00:40:41,772 --> 00:40:46,151 This energy is not spirit-friendly right now. 783 00:40:46,152 --> 00:40:47,568 You know what? Fuck this. I'm done. 784 00:40:47,569 --> 00:40:49,871 - No, you can't break the circle. - Why? 785 00:40:50,197 --> 00:40:51,739 She already dead! 786 00:40:51,740 --> 00:40:54,825 And this... this Pagan bullshit ain't gonna bring her back! 787 00:40:54,826 --> 00:40:57,245 There ain't no heaven, and there ain't no ghosts, man! 788 00:40:57,246 --> 00:40:58,755 When you dead... 789 00:40:59,498 --> 00:41:00,841 you dead. 790 00:41:23,689 --> 00:41:26,399 We promised you the best of the bubble. 791 00:41:26,400 --> 00:41:31,404 We promised them a chance to show us what they got, and live. 792 00:41:31,405 --> 00:41:35,992 This is Litchfield Idol! 793 00:41:38,204 --> 00:41:40,496 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 794 00:41:40,497 --> 00:41:42,916 I thought we were doing The Voice. I don't like Idol as much. 795 00:41:42,917 --> 00:41:45,469 It's a better name. Let it go. 796 00:41:45,752 --> 00:41:48,171 Studio audience, let 'em know you're here! 797 00:41:56,472 --> 00:41:58,348 The stage is set. 798 00:41:58,349 --> 00:42:01,892 The tension is real. The pressure is... 799 00:42:01,893 --> 00:42:05,146 Okay! That's like three intros already. Can we get on with it? 800 00:42:05,147 --> 00:42:06,731 All right. 801 00:42:06,732 --> 00:42:10,151 Ladies and, well, lady boys, 802 00:42:10,152 --> 00:42:13,894 please welcome to the stage our first contestant, 803 00:42:13,905 --> 00:42:16,074 CO Dixon. 804 00:42:19,703 --> 00:42:21,463 Whenever you're ready, Lee. 805 00:42:24,875 --> 00:42:26,584 ♪ You're a rich girl ♪ 806 00:42:26,585 --> 00:42:28,234 ♪ And you've gone too far ♪ 807 00:42:28,245 --> 00:42:30,982 ♪ 'Cause you know it don't matter anyway ♪ 808 00:42:31,507 --> 00:42:34,968 ♪ You can rely on the old man's money ♪ 809 00:42:34,969 --> 00:42:37,595 ♪ You can rely on the old man's money ♪ 810 00:42:37,596 --> 00:42:39,101 ♪ It's a bitch, girl ♪ 811 00:42:39,112 --> 00:42:40,890 ♪ And it's gone too far ♪ 812 00:42:40,891 --> 00:42:43,694 ♪ And you know it don't matter anyway ♪ 813 00:42:44,171 --> 00:42:46,913 ♪ Say money but it won't take you too far ♪ 814 00:42:46,924 --> 00:42:48,689 ♪ Take you too far ♪ 815 00:42:48,690 --> 00:42:51,484 Okay. Well, thank you. 816 00:42:51,485 --> 00:42:53,486 ♪ Don't you know ♪ 817 00:42:55,489 --> 00:42:57,782 ♪ Don't you know ♪ 818 00:42:57,783 --> 00:43:01,452 ♪ That it's wrong, oh ♪ 819 00:43:01,453 --> 00:43:03,746 ♪ To take what's given you... ♪ 820 00:43:03,747 --> 00:43:06,416 Now, I thought you were a little pitchy in the early verses, 821 00:43:06,417 --> 00:43:08,469 but you recovered nicely. Well done. 822 00:43:10,504 --> 00:43:11,888 Yeah, it was all right. 823 00:43:15,092 --> 00:43:18,469 Well, I'm not a big fan of the song choice, 824 00:43:18,470 --> 00:43:21,264 but I thought the execution was good. 825 00:43:21,265 --> 00:43:23,558 Just don't get all nasally when you hit those high notes. 826 00:43:23,559 --> 00:43:25,060 - Exactly what I was gonna say. - Mmm-hmm. 827 00:43:25,061 --> 00:43:28,063 - "Joseph knelt while in his youth." - Oh, fuck. 828 00:43:28,064 --> 00:43:30,991 "And prayed to know the good Lord's truth. 829 00:43:31,858 --> 00:43:33,859 "He did the work that he was told. 830 00:43:33,860 --> 00:43:36,246 "His prayers did yield... 831 00:43:37,198 --> 00:43:39,699 - two plates of gold." - Ooh. 832 00:43:39,700 --> 00:43:41,543 I could've used more magic. 833 00:43:41,827 --> 00:43:43,786 Was that Joseph Smith finding the tablets? 834 00:43:43,797 --> 00:43:45,841 - Yes! - Oh, see... 835 00:43:45,842 --> 00:43:48,967 I didn't even get that and it still worked for me. 836 00:43:50,001 --> 00:43:52,128 Ladies. All right. 837 00:43:52,129 --> 00:43:54,630 Ladies, all right. How're we doing? You guys good? 838 00:43:54,631 --> 00:43:55,923 You guys good? 839 00:43:55,924 --> 00:43:58,884 I've seen a lot of you out there taking pictures of yourselves 840 00:43:58,885 --> 00:44:01,137 with your newly-found phones. 841 00:44:01,138 --> 00:44:03,240 Takin' selfies. 842 00:44:03,251 --> 00:44:06,351 Or as they're called in prison, cell-fies. 843 00:44:06,352 --> 00:44:07,810 Boo. 844 00:44:07,811 --> 00:44:09,104 Wow. 845 00:44:09,105 --> 00:44:11,772 How many of y'all bitches like eating pussy? Ha-ha-ha! 846 00:44:11,773 --> 00:44:13,023 I mean, I don't know. 847 00:44:13,024 --> 00:44:17,278 I thought you were a little bit too Jay Leno or something. 848 00:44:17,279 --> 00:44:18,946 But not in a good way, you know? 849 00:44:18,947 --> 00:44:20,874 Yeah, no, I totally agree. It was terrible. 850 00:44:21,242 --> 00:44:22,867 I'm so thirsty. 851 00:44:26,538 --> 00:44:29,165 What should I do now? Um... 852 00:44:29,166 --> 00:44:30,666 Oh, yeah, boobs. 853 00:44:32,586 --> 00:44:35,755 Yeah, I have boobs. Yay, me! Yay! 854 00:44:35,756 --> 00:44:36,990 Yeah! 855 00:44:37,001 --> 00:44:38,139 It's a little... 856 00:44:38,150 --> 00:44:39,467 it's a little cheesy... 857 00:44:39,468 --> 00:44:42,095 ... but there's something really satisfying about it. 858 00:44:42,096 --> 00:44:44,523 See, for me it's, like, a little hacky. 859 00:44:45,599 --> 00:44:48,643 Um, but didn't you think it was satisfying, like... 860 00:44:48,644 --> 00:44:50,561 like a little bit? 861 00:44:50,562 --> 00:44:52,104 For me? No. 862 00:44:52,105 --> 00:44:54,064 ... He's not an eggplant, 863 00:44:54,065 --> 00:44:55,275 he's retarded! 864 00:45:00,739 --> 00:45:03,574 Oh, what a pity to be without testicles. 865 00:45:03,575 --> 00:45:05,168 Ooh! 866 00:45:06,537 --> 00:45:07,620 Long live the pussy! 867 00:45:07,621 --> 00:45:08,871 Viva la gnocca! 868 00:45:08,872 --> 00:45:10,373 Shut your mouth! 869 00:45:10,374 --> 00:45:12,082 Get out of here! 870 00:45:21,802 --> 00:45:24,845 Ladies, I know you're angry. And I'm angry, too. 871 00:45:24,846 --> 00:45:27,723 I'm pleading with you to just stop this. 872 00:45:27,724 --> 00:45:29,642 We... we can all work together. 873 00:45:31,728 --> 00:45:33,614 Are you gonna perform or not? 874 00:45:34,398 --> 00:45:35,690 Yeah, um... 875 00:45:35,691 --> 00:45:38,359 There... 876 00:45:38,360 --> 00:45:40,903 ♪ There's workers in the mine ♪ 877 00:45:40,904 --> 00:45:43,656 ♪ And they can't get out ♪ 878 00:45:43,657 --> 00:45:46,116 ♪ There's workers in the mine ♪ 879 00:45:46,117 --> 00:45:47,577 ♪ With a job to do ♪ 880 00:45:47,578 --> 00:45:50,162 ♪ 'Cause the moms won't care ♪ 881 00:45:50,163 --> 00:45:52,122 ♪ And it's just not fair ♪ 882 00:45:52,123 --> 00:45:55,335 ♪ Gotta get those workers out of there ♪ 883 00:45:55,336 --> 00:45:57,002 ♪ With a job to do ♪ 884 00:46:02,218 --> 00:46:04,219 Uh, I... I need a phone. 885 00:46:04,220 --> 00:46:05,345 Whoa, whoa, whoa. 886 00:46:05,346 --> 00:46:07,972 Who said that you could put your uniform on? What... 887 00:46:07,973 --> 00:46:11,276 I gave it to him. He said it would be worth it! 888 00:46:12,394 --> 00:46:13,519 I just need a little music. 889 00:46:13,520 --> 00:46:15,396 Next time, you need to consult with me first. 890 00:46:15,397 --> 00:46:17,741 - Okay... - That was really fucked up. 891 00:47:24,841 --> 00:47:26,592 Oh, shit! 892 00:47:26,593 --> 00:47:28,436 Oh, my God! 893 00:48:18,895 --> 00:48:20,196 Whoo! 894 00:48:21,523 --> 00:48:22,657 Hey! 895 00:48:31,199 --> 00:48:32,751 Oh, my God! 896 00:49:34,555 --> 00:49:35,763 - It's too much! - Oh! 897 00:49:35,764 --> 00:49:37,389 - It's too much! - That's too much? 898 00:49:37,390 --> 00:49:38,599 - Yeah. - Who else wants it, huh? 899 00:49:51,279 --> 00:49:52,488 Winner! 900 00:49:53,949 --> 00:49:55,491 We really have our work cut out. 901 00:49:55,492 --> 00:49:57,668 This has been our strongest season yet. 902 00:49:58,537 --> 00:50:00,412 Uh, look, your friend is here. 903 00:50:00,413 --> 00:50:03,791 Ugh! Like a puppy that won't stop following me around. 904 00:50:05,293 --> 00:50:07,587 Von Barlow, you got a sec? 905 00:50:10,549 --> 00:50:11,924 All right, commercial break. 906 00:50:13,927 --> 00:50:16,271 What's going on in here? 907 00:50:19,224 --> 00:50:20,600 I'm a little busy. What do you want? 908 00:50:20,601 --> 00:50:23,102 Look, I need to be sure that somebody keeps their mouth shut 909 00:50:23,103 --> 00:50:24,729 about a certain something that they overheard 910 00:50:24,730 --> 00:50:26,313 about somebody else in the bathroom. 911 00:50:26,314 --> 00:50:29,274 Yeah. Yeah, it's fine. I gotta go weigh in. 912 00:50:29,275 --> 00:50:30,900 Look, do you hear what I'm telling you? 913 00:50:30,911 --> 00:50:33,290 I have information on you, too, you know. 914 00:50:33,739 --> 00:50:35,239 I found the dick pics. 915 00:50:35,240 --> 00:50:37,458 And I know who they belong to. 916 00:50:37,784 --> 00:50:39,460 That thing is veiny. 917 00:50:40,912 --> 00:50:42,213 Well, it was fun. 918 00:50:42,831 --> 00:50:45,583 But he cheated on me so we're totally over. 919 00:50:45,584 --> 00:50:47,718 And I don't care about your friend. 920 00:50:48,128 --> 00:50:49,378 Go live your life. 921 00:50:49,379 --> 00:50:51,255 I gotta go judge. 922 00:50:51,256 --> 00:50:54,509 Not you... something else, okay? 923 00:50:54,510 --> 00:50:55,852 Bye. 924 00:50:58,514 --> 00:51:01,056 Yo, why that judge look so familiar? 925 00:51:01,057 --> 00:51:02,307 'Cause she's famous. 926 00:51:02,308 --> 00:51:05,195 That's the counterfeit cunt from Connecticut right there. 927 00:51:06,229 --> 00:51:07,989 Oh, yeah. 928 00:51:08,690 --> 00:51:11,451 Is this where you go when you want nothing to do with that shit? 929 00:51:12,402 --> 00:51:14,204 Who's in charge out here? 930 00:51:15,030 --> 00:51:16,164 She is. 931 00:51:18,617 --> 00:51:20,159 Oh, yeah. 932 00:51:20,160 --> 00:51:22,452 I recognize you from the chapel. 933 00:51:22,453 --> 00:51:24,339 So, you running this resistance thing? 934 00:51:24,623 --> 00:51:26,508 I'm not running anything. 935 00:51:26,833 --> 00:51:28,134 Okay? 936 00:51:28,794 --> 00:51:30,511 I'm trying to stay out of all that. 937 00:51:35,551 --> 00:51:36,977 Do you guys hear me? 938 00:51:39,429 --> 00:51:41,272 You don't wanna follow me. 939 00:51:42,098 --> 00:51:45,735 I am not a leader. I'm not a good person. 940 00:51:48,479 --> 00:51:50,156 I'm a murderer. 941 00:51:52,901 --> 00:51:56,704 I murdered someone, and I let my friend go down for it. 942 00:51:57,739 --> 00:51:59,406 So you all can do whatever you want, 943 00:51:59,407 --> 00:52:02,252 but I just wanna sit here and serve my time. 944 00:52:05,581 --> 00:52:07,590 Well, I only wanna serve my time, too. 945 00:52:09,417 --> 00:52:11,011 I only wanna serve my time, too. 946 00:52:11,878 --> 00:52:14,046 - Me, too. - Yep, me, too. 947 00:52:14,047 --> 00:52:17,183 Yeah, me, too. 948 00:52:57,590 --> 00:52:59,591 Fuck! Fuck! 949 00:53:08,852 --> 00:53:11,362 What do you want now, Nazi? 950 00:53:13,857 --> 00:53:15,983 I'm not a... 951 00:53:15,984 --> 00:53:20,080 Fuck off... terrorist. 952 00:53:35,461 --> 00:53:39,589 Whatever. We all heard the crowd. We know who they responded to the most. 953 00:53:39,590 --> 00:53:42,018 Yeah, it was Mr. Chippendales over there. 954 00:53:44,512 --> 00:53:45,930 Now's the time! 955 00:53:47,557 --> 00:53:49,725 We asked the fans what they want. 956 00:53:49,726 --> 00:53:53,238 But in the end, it's the judges' decision. 957 00:53:54,189 --> 00:53:56,231 One judge in particular. 958 00:53:56,232 --> 00:53:57,817 Whatever. 959 00:53:57,818 --> 00:54:00,695 Some judges have better taste than others. 960 00:54:00,696 --> 00:54:01,904 Oh, this is bullshit. 961 00:54:01,905 --> 00:54:03,530 I totally get it. I do. 962 00:54:03,531 --> 00:54:04,614 Thank you! 963 00:54:04,615 --> 00:54:07,201 In the end, the winner of Litchfield's Got Talent... 964 00:54:07,202 --> 00:54:09,754 Litchfield Idol! 965 00:54:10,288 --> 00:54:14,166 Just 'cause you got the gun doesn't mean you get to decide everything. 966 00:54:14,167 --> 00:54:15,468 Ugh. 967 00:54:16,669 --> 00:54:19,389 - The winner is Josh. - What? 968 00:54:19,672 --> 00:54:21,215 What the fuck? 969 00:54:21,216 --> 00:54:23,718 What the hell happened to talent in talent competition? 970 00:54:23,719 --> 00:54:24,885 That's some bullshit! 971 00:54:24,886 --> 00:54:26,136 Hey! 972 00:54:26,137 --> 00:54:27,980 - The decision is final. - All right. 973 00:54:28,639 --> 00:54:30,390 The hot guy wins! 974 00:54:30,391 --> 00:54:31,683 Aw. 975 00:54:36,564 --> 00:54:37,907 - Hi! - Hi. 976 00:54:38,524 --> 00:54:41,568 Um, what... what exactly do I win? 977 00:54:41,569 --> 00:54:43,528 Mmm. 978 00:54:44,781 --> 00:54:46,866 Oh, shit. We forgot about that. 979 00:54:46,867 --> 00:54:48,575 Ooh! 980 00:54:48,576 --> 00:54:53,622 You get to pick the loser, who we then get to punish! 981 00:54:57,878 --> 00:54:59,845 Well, there's only one loser here. 982 00:55:00,463 --> 00:55:02,265 That's the so-called Warden. 983 00:55:05,886 --> 00:55:07,187 Warden! 984 00:55:08,013 --> 00:55:10,472 Let's take him to the Poo! 985 00:55:15,145 --> 00:55:16,612 You mean SHU. 986 00:55:21,651 --> 00:55:24,194 - Let's go, Caputo. - Don't be scared. 987 00:55:29,910 --> 00:55:31,911 Welcome. 988 00:55:31,912 --> 00:55:34,089 Your humble abode, sir. 989 00:55:36,833 --> 00:55:38,134 Ladies... 990 00:55:39,544 --> 00:55:41,837 And don't even think about trying to escape! 991 00:55:44,841 --> 00:55:46,601 Hey, B-12, right? 992 00:55:47,552 --> 00:55:48,803 The vitamin? 993 00:55:48,804 --> 00:55:51,972 Nah, the SHU. I recognize your voice. 994 00:55:51,973 --> 00:55:54,141 Vazquez. I was in B-10 for two weeks. 995 00:55:54,142 --> 00:55:57,186 Oh, yeah. You had that spider. 996 00:55:57,187 --> 00:56:00,272 Yeah, the fool spider boy had nine legs and still couldn't deliver a kite. 997 00:56:00,273 --> 00:56:03,275 Hey, is it true the ladies took over up there? 998 00:56:03,276 --> 00:56:05,235 - Something like that. - Hmm. 999 00:56:05,236 --> 00:56:08,780 Hey, were you still in the box when they brought a nun in? 1000 00:56:08,781 --> 00:56:10,490 Maybe you heard her. She's a talker. 1001 00:56:10,491 --> 00:56:13,327 No, uh, I didn't catch her on the way in, but I saw her on the way out. 1002 00:56:13,328 --> 00:56:15,704 - Out? - Yeah, she got pneumonia. 1003 00:56:15,705 --> 00:56:18,591 Wasn't doing too good. So, they gave her a CR. 1004 00:56:18,959 --> 00:56:20,667 Compassionate Release. 1005 00:56:20,668 --> 00:56:23,138 We should all be so lucky. 1006 00:56:30,720 --> 00:56:32,438 Oh... 1007 00:56:34,140 --> 00:56:35,557 Whoa! Whoa! Whoa! 1008 00:56:35,558 --> 00:56:37,767 Hey, hey, easy now! Easy! Whoa! 1009 00:56:37,768 --> 00:56:39,362 Buggy up here. 1010 00:56:42,690 --> 00:56:44,367 That's a good idea. 1011 00:56:48,989 --> 00:56:50,530 How're they gonna see us? 1012 00:56:53,034 --> 00:56:54,869 You okay there? 1013 00:56:54,870 --> 00:56:58,038 Too many... steps. Fuck this, I'm going back. 1014 00:56:58,039 --> 00:56:59,539 What about the drop? 1015 00:56:59,540 --> 00:57:04,336 There ain't no drop. She was clearly lying to save her skin. 1016 00:57:04,337 --> 00:57:05,337 No. No, that's not right. 1017 00:57:05,338 --> 00:57:08,007 - She has 1% riot help! - That's right. 1018 00:57:08,008 --> 00:57:09,600 And I'm Sinatra. 1019 00:57:10,176 --> 00:57:11,468 Fuck it. Let's throw her off. 1020 00:57:11,469 --> 00:57:13,095 No! No, no, wait! Wait! Jonesy! 1021 00:57:13,096 --> 00:57:14,554 No, wait a minute! 1022 00:57:14,555 --> 00:57:16,640 - Jonesy! Yoga... - Guys, stop it! 1023 00:57:18,351 --> 00:57:22,187 No, wait a minute! Jonesy! Yoga, no! No! 1024 00:57:22,188 --> 00:57:24,865 - Stop! Yoga, no! - Wait a minute! 1025 00:57:25,108 --> 00:57:26,608 No, stop! 1026 00:57:26,609 --> 00:57:28,203 Wait, look! 1027 00:57:28,528 --> 00:57:30,070 Look! 1028 00:57:33,199 --> 00:57:34,500 Over here! 1029 00:57:35,994 --> 00:57:38,453 Oh, Lord! 1030 00:57:38,454 --> 00:57:40,497 I can't breathe! 1031 00:57:40,498 --> 00:57:45,599 This goddamn flicker vertigo... 1032 00:57:45,610 --> 00:57:46,921 Oh, shit! 1033 00:57:52,093 --> 00:57:54,053 Help. 1034 00:58:03,354 --> 00:58:08,281 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 73608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.