Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,345 --> 00:01:18,999
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
2
00:01:24,834 --> 00:01:26,635
Dude. Focus.
3
00:01:27,003 --> 00:01:28,336
An ambush requires focus.
4
00:01:28,337 --> 00:01:30,463
Dixon, Dixon. Go for the small one.
5
00:01:30,464 --> 00:01:32,007
Butchy's got a neck
like a telephone pole.
6
00:01:32,008 --> 00:01:33,809
I'm ready.
7
00:01:34,761 --> 00:01:36,270
Abort. Abort.
8
00:01:36,470 --> 00:01:38,857
- Abort, abort, abort.
- What? What the... What are you...
9
00:01:39,307 --> 00:01:41,850
Here you go, piggies. Some slop for you.
10
00:01:41,851 --> 00:01:44,988
Gotta fatten you up for
the slaughter. Kidding.
11
00:01:45,564 --> 00:01:46,647
That crap will go right through ya.
12
00:01:46,648 --> 00:01:48,449
You'll all die thin.
13
00:01:53,947 --> 00:01:55,373
Cutlery.
14
00:02:00,244 --> 00:02:01,629
Bon appétit.
15
00:02:03,414 --> 00:02:04,832
What the fuck? I had her!
16
00:02:04,833 --> 00:02:07,417
- You fucking pussy.
- It wasn't the right time.
17
00:02:07,418 --> 00:02:09,127
There were too many of them.
18
00:02:10,296 --> 00:02:11,421
Oh, my God.
19
00:02:11,422 --> 00:02:13,141
We're never getting out of here.
20
00:02:13,800 --> 00:02:15,593
Spork?
21
00:02:24,227 --> 00:02:28,531
Hey! I was gonna do
that anyway, so, thanks!
22
00:02:29,274 --> 00:02:31,826
Filthy fucking cunts.
23
00:02:34,070 --> 00:02:36,446
Look-it. Big boy and
the Warden goin' at it.
24
00:02:37,574 --> 00:02:39,700
That'll be a good name for
one of them buddy movies.
25
00:02:39,701 --> 00:02:40,742
Big Boy and the Warden.
26
00:02:40,743 --> 00:02:43,495
Ew. You think those two are...
27
00:02:43,496 --> 00:02:46,373
I said buddy movie,
not butt-buddy movie.
28
00:02:46,374 --> 00:02:48,751
Although Chris Tucker was so far up
29
00:02:48,752 --> 00:02:50,669
Jackie Chan's ass in Rush Hour.
30
00:02:50,670 --> 00:02:54,798
I seen the porn version of that one
time called Gush Hour. It was nasty.
31
00:02:54,799 --> 00:02:56,508
What was nasty?
32
00:02:56,509 --> 00:03:00,262
- This movie with a lot of wet...
- Daya, maybe it's, uh, time to rest?
33
00:03:00,263 --> 00:03:01,972
Yeah, I just gotta get
my gun back from Pidge.
34
00:03:01,973 --> 00:03:03,649
What? Oh.
35
00:03:05,018 --> 00:03:07,361
Still can't believe you
let her have it and not me.
36
00:03:08,688 --> 00:03:10,480
She's ready to hand it back. Would you?
37
00:03:10,481 --> 00:03:12,024
No, probably not.
38
00:03:12,025 --> 00:03:13,367
So...
39
00:03:14,653 --> 00:03:16,319
What's going on with those two?
40
00:03:16,320 --> 00:03:18,280
They're so different, but
they need to figure out
41
00:03:18,281 --> 00:03:19,614
how they're going to work together.
42
00:03:21,284 --> 00:03:24,077
- Cuckoo!
- Wonder Twin powers activate!
43
00:03:25,204 --> 00:03:26,872
Stop! These are tight.
44
00:03:26,873 --> 00:03:28,591
Gun!
45
00:03:28,792 --> 00:03:30,884
- Oh, shit!
- Get it!
46
00:03:48,812 --> 00:03:51,772
Which one of you jalapeño
hookers grabbed my boob?
47
00:03:51,773 --> 00:03:53,074
Answer her!
48
00:03:53,733 --> 00:03:54,900
Oh, wait. Shit.
49
00:03:54,901 --> 00:03:57,996
That might've been me. Sorry,
that was crazy down there.
50
00:03:59,989 --> 00:04:01,582
Not my problem anymore, huh?
51
00:04:04,118 --> 00:04:06,453
I knew it. Fuck!
52
00:04:06,454 --> 00:04:07,755
Shut up!
53
00:04:08,247 --> 00:04:10,174
Put your hands up!
54
00:04:13,252 --> 00:04:15,879
Hey! Hey, you guys speaking
Española over there.
55
00:04:15,880 --> 00:04:17,181
Yeah! Look at me.
56
00:04:17,548 --> 00:04:18,849
Look at me!
57
00:04:20,259 --> 00:04:22,311
I'm the jefe now.
58
00:04:23,429 --> 00:04:25,138
She's the jefe.
59
00:04:25,139 --> 00:04:26,774
Okay, enough with these two.
60
00:04:27,141 --> 00:04:28,809
Ah. StreetEasy.
61
00:04:28,810 --> 00:04:30,477
Mmm-hmm.
62
00:04:30,478 --> 00:04:32,280
Let's search for New
York real estate porn.
63
00:04:33,522 --> 00:04:35,190
Gramercy Park.
64
00:04:35,191 --> 00:04:39,194
One bedroom, two baths...
hardwood floors, of course.
65
00:04:39,195 --> 00:04:41,529
Or two bedrooms...
66
00:04:41,530 --> 00:04:44,292
for, like, an office-guest
room situation.
67
00:04:45,034 --> 00:04:46,827
Is it important to have
a gym in the building?
68
00:04:46,828 --> 00:04:49,830
How about cement floors, no
windows and a view of a toilet?
69
00:04:49,831 --> 00:04:52,750
Because that will be home if Von Barlow
tells her boyfriend what she heard.
70
00:04:52,751 --> 00:04:54,376
What's her real name again?
71
00:04:54,377 --> 00:04:58,714
Oh, my God. I don't... I
don't know. Linda... something.
72
00:04:58,715 --> 00:05:00,590
I guess. Linda.
73
00:05:00,591 --> 00:05:05,303
Linda, who has "Solsbury Hill" on every
single one of her Spotify playlists.
74
00:05:06,389 --> 00:05:08,724
Her heart is going boom-boom-boom.
75
00:05:08,725 --> 00:05:10,484
She could end you.
76
00:05:11,978 --> 00:05:14,238
I don't know how many
ways to tell you...
77
00:05:15,273 --> 00:05:16,824
I don't give a good goddamn.
78
00:05:17,984 --> 00:05:19,359
Or a bad goddamn.
79
00:05:19,360 --> 00:05:23,414
I don't give any kind
of goddamn, goddamn.
80
00:05:24,240 --> 00:05:26,209
If she spills, she spills.
81
00:05:26,826 --> 00:05:29,378
I'm guilty. I did it.
82
00:05:31,455 --> 00:05:33,749
What will be will be.
83
00:05:33,750 --> 00:05:35,208
Jesus, Alex.
84
00:05:35,209 --> 00:05:37,761
I don't wanna talk about
this with you anymore.
85
00:05:41,424 --> 00:05:44,259
Lie with me under the
stars and... and...
86
00:05:44,260 --> 00:05:46,562
look at homes that we'll never afford...
87
00:05:47,430 --> 00:05:49,431
thanks to sub-prime lending and...
88
00:05:49,432 --> 00:05:51,766
also because we're registered felons.
89
00:05:51,767 --> 00:05:55,395
You can feel guilty and
not destroy your life.
90
00:05:55,396 --> 00:05:57,105
Which is long.
91
00:05:57,106 --> 00:05:58,782
And involves me.
92
00:06:00,693 --> 00:06:03,204
You have to care about
protecting yourself.
93
00:06:05,031 --> 00:06:06,624
Do you think you were born this way?
94
00:06:08,076 --> 00:06:11,119
Or do I have Carol to thank for your
exhausting need to control everything?
95
00:06:11,120 --> 00:06:13,839
Fine, I don't need a gym.
96
00:06:14,916 --> 00:06:18,418
Hardwood floor's a deal breaker. And
playing the Carol card was very low.
97
00:06:18,419 --> 00:06:20,670
Hey, sometimes you gotta
haul out the big guns.
98
00:06:21,755 --> 00:06:23,506
Hey, baby.
99
00:06:23,507 --> 00:06:25,550
Uh, hopefully you can hear me.
100
00:06:25,551 --> 00:06:27,802
Please tell Daddy and
Sahar that I'm okay...
101
00:06:28,930 --> 00:06:30,973
Oh, Jonesy! Thank God!
102
00:06:30,974 --> 00:06:32,390
Don't "Jonesy" me!
103
00:06:32,391 --> 00:06:35,352
We know about your special
panic room. Where is it?
104
00:06:35,353 --> 00:06:38,063
- My what?
- Your VIP bunker.
105
00:06:38,064 --> 00:06:39,397
You got snacks in there?
106
00:06:39,398 --> 00:06:41,024
She's got a secret snack bunker?
107
00:06:41,025 --> 00:06:42,359
No, of course I don't.
108
00:06:42,360 --> 00:06:44,444
If I had a panic room,
don't you think I'd be in it?
109
00:06:44,445 --> 00:06:45,528
Baloney!
110
00:06:45,529 --> 00:06:49,699
We saw a text from your boy toy, Reg,
saying you were being taken care of.
111
00:06:49,700 --> 00:06:50,867
What? Well, go on, let me see that.
112
00:06:50,868 --> 00:06:52,211
Ah. Ah. Ah.
113
00:06:52,578 --> 00:06:55,705
Reg is the husband, Bill is the boy toy.
114
00:06:55,706 --> 00:06:56,957
Huh!
115
00:06:56,958 --> 00:06:58,291
Don't wanna share, huh?
116
00:06:58,292 --> 00:06:59,542
Scrooge McDuck.
117
00:06:59,543 --> 00:07:00,844
Hey, turban!
118
00:07:01,629 --> 00:07:04,797
- How do you waterboard someone?
- Join the military.
119
00:07:04,798 --> 00:07:07,592
And they say Muslims ain't funny.
120
00:07:07,593 --> 00:07:08,927
You're a fuckin' riot.
121
00:07:08,928 --> 00:07:12,222
You know, I have worked with many
Muslims, many African Americans,
122
00:07:12,223 --> 00:07:14,599
I've had nothing but good experiences.
123
00:07:14,600 --> 00:07:17,060
Yeah, nice try and all,
but I can't help you here.
124
00:07:17,061 --> 00:07:19,322
I got my own fish to fry.
125
00:07:20,564 --> 00:07:21,773
You get service here?
126
00:07:22,859 --> 00:07:24,567
Maybe I'll get the fried fish.
127
00:07:24,568 --> 00:07:26,153
Mmm.
128
00:07:26,154 --> 00:07:28,321
It's beer battered. Not halal.
129
00:07:28,322 --> 00:07:31,366
Look at you, kickin'
the "Allah knows best."
130
00:07:31,367 --> 00:07:32,835
Shoot. It looked good.
131
00:07:33,702 --> 00:07:35,620
Fried's not good for you
anyway. Get the grilled.
132
00:07:35,621 --> 00:07:37,173
Fine, but I'm getting fries.
133
00:07:37,916 --> 00:07:39,249
Your body, your choice.
134
00:07:39,250 --> 00:07:41,219
Your body, too.
135
00:07:42,670 --> 00:07:43,971
You really wanna share it?
136
00:07:44,838 --> 00:07:46,557
I'm willing to.
137
00:07:47,425 --> 00:07:49,551
Is it a dream come true?
138
00:07:49,552 --> 00:07:52,179
No, but...
139
00:07:52,180 --> 00:07:54,431
I'm working more than ever.
140
00:07:54,432 --> 00:07:57,017
- The Noodle is not getting...
- The Noodle is fine.
141
00:07:57,018 --> 00:07:59,978
She's perfect. She's my
perfect, pretty princess.
142
00:07:59,979 --> 00:08:02,147
Okay, you've got to cut that out.
143
00:08:02,148 --> 00:08:05,108
She's not a perfect, pretty princess.
144
00:08:05,109 --> 00:08:07,786
She's a smart young woman.
145
00:08:08,154 --> 00:08:10,113
She's strong.
146
00:08:10,114 --> 00:08:12,115
She's beautiful.
147
00:08:12,116 --> 00:08:14,034
We gotta use empowering words.
148
00:08:14,035 --> 00:08:17,087
Not cute and princess.
149
00:08:17,371 --> 00:08:20,999
She's strong and beautiful,
150
00:08:21,000 --> 00:08:23,835
and smart, just like her mother.
151
00:08:23,836 --> 00:08:26,671
My pretty princess wife. Masha-Allah.
152
00:08:26,672 --> 00:08:29,466
Can we get back to
the discussion, please?
153
00:08:29,467 --> 00:08:31,384
Babe, if you're so overwhelmed
with work and Farah,
154
00:08:31,385 --> 00:08:32,677
why don't we just hire a nanny?
155
00:08:32,678 --> 00:08:35,147
Because there's also you.
156
00:08:36,182 --> 00:08:37,775
You need more, too.
157
00:08:38,517 --> 00:08:39,902
I'm fine.
158
00:08:40,728 --> 00:08:43,947
Hassan, I want a peaceful home.
159
00:08:44,690 --> 00:08:47,692
And right now, I finish my work...
160
00:08:47,693 --> 00:08:49,486
... you get back from your work,
161
00:08:49,487 --> 00:08:52,864
we're both tired and cranky, and...
162
00:08:52,865 --> 00:08:56,835
Farah's got homework, we gotta eat...
163
00:08:57,536 --> 00:08:58,954
the house is a mess. It's just...
164
00:08:58,955 --> 00:09:03,216
It's all too much, and we're not
getting the best parts of each other.
165
00:09:04,502 --> 00:09:07,420
I don't know why this seems
like such a big deal for you.
166
00:09:07,421 --> 00:09:09,256
Most of our friends have done it.
167
00:09:09,257 --> 00:09:11,008
Your dad has three wives.
168
00:09:11,009 --> 00:09:13,468
It wasn't always peace in
the valley at our house.
169
00:09:13,469 --> 00:09:17,305
Plus, he's 63 years old, and manscapes.
170
00:09:17,306 --> 00:09:19,066
Not really one to model a life after.
171
00:09:19,517 --> 00:09:20,901
How about this?
172
00:09:21,519 --> 00:09:23,436
Let's be open to it?
173
00:09:23,437 --> 00:09:27,658
If the right person comes
along, then we'll talk more.
174
00:09:29,527 --> 00:09:33,998
And frankly, a little
trimming wouldn't kill you.
175
00:09:41,580 --> 00:09:43,123
Ugh. This is killing me!
176
00:09:43,124 --> 00:09:46,668
Look at that snaggley
smile. That's my guy.
177
00:09:46,669 --> 00:09:48,628
Teeth. Wow.
178
00:09:48,629 --> 00:09:51,048
All the Hardings got it.
Snaggle's loud and proud.
179
00:09:52,925 --> 00:09:54,217
This is insane.
180
00:09:54,218 --> 00:09:56,428
You really need to attach me to a plank?
181
00:09:56,429 --> 00:09:58,519
You're a flight risk.
182
00:09:58,530 --> 00:10:00,348
If you try to run,
this'll slow you down.
183
00:10:00,349 --> 00:10:01,859
It's funny.
184
00:10:02,310 --> 00:10:04,102
Maybe we can build a rack out of these.
185
00:10:04,103 --> 00:10:06,188
Stretch her out till
she delivers the treats?
186
00:10:06,189 --> 00:10:07,855
Can you google "torture rack"?
187
00:10:07,856 --> 00:10:09,649
- There are no treats!
- More rope.
188
00:10:09,650 --> 00:10:10,733
Awesome.
189
00:10:10,734 --> 00:10:13,195
Fuck the treats. This'll be more fun.
190
00:10:13,196 --> 00:10:15,197
We just need something to
pull the nails out of these,
191
00:10:15,198 --> 00:10:16,656
and then something
to bang them into her!
192
00:10:16,657 --> 00:10:18,491
Yeah, okay, all right.
193
00:10:18,492 --> 00:10:20,669
Okay, fine! You win.
194
00:10:21,787 --> 00:10:23,288
All right, the truth is...
195
00:10:23,289 --> 00:10:24,914
there's a supply drop
that's coming for me.
196
00:10:24,915 --> 00:10:27,417
It's not in yet, but it's coming.
197
00:10:27,418 --> 00:10:28,501
I knew it!
198
00:10:28,502 --> 00:10:29,711
When? When's the drop?
199
00:10:29,712 --> 00:10:31,129
Uh, tonight.
200
00:10:31,130 --> 00:10:33,631
Soon. Uh, on the roof.
201
00:10:33,632 --> 00:10:37,552
Helicopter's bringing pizzas,
booze, cigarettes, you name it.
202
00:10:37,553 --> 00:10:38,720
Excellent! Let's go!
203
00:10:38,721 --> 00:10:40,689
Sankey, you coming?
204
00:10:42,641 --> 00:10:43,942
Hey, what's up?
205
00:10:46,395 --> 00:10:47,770
Aw, that sucks.
206
00:10:47,771 --> 00:10:49,407
Those teeth.
207
00:10:52,735 --> 00:10:54,036
Fuck.
208
00:11:08,000 --> 00:11:09,792
What was that?
209
00:11:09,793 --> 00:11:11,429
Did you hear that?
210
00:11:12,546 --> 00:11:14,347
The trays crashing?
211
00:11:15,549 --> 00:11:16,934
What trays crashing?
212
00:11:20,346 --> 00:11:24,182
No, that is either a mischief of rats...
213
00:11:24,183 --> 00:11:26,809
- A mischief?
- That's what a group of rats is called.
214
00:11:26,810 --> 00:11:29,937
Um, a group of ferrets
is called a business.
215
00:11:29,938 --> 00:11:32,440
No, I didn't hear ferrets.
216
00:11:32,441 --> 00:11:37,195
I heard either a mischief of mutant
rats with human pinkie toes...
217
00:11:37,196 --> 00:11:42,116
air vibrating through
wind turbines, or C.
218
00:11:42,117 --> 00:11:45,420
C... I'm thinking C.
219
00:11:45,954 --> 00:11:47,038
What's C?
220
00:11:47,039 --> 00:11:50,050
I don't know... but it's gonna be good.
221
00:11:51,169 --> 00:11:52,553
Her spirit.
222
00:11:55,506 --> 00:11:57,182
Poussey's spirit.
223
00:11:59,885 --> 00:12:02,136
I thought you said
that ghosts aren't real?
224
00:12:02,137 --> 00:12:03,930
They aren't.
225
00:12:03,931 --> 00:12:05,232
Spirits are.
226
00:12:05,766 --> 00:12:07,392
What's the difference?
227
00:12:07,393 --> 00:12:10,478
Spirits come from the other
side to visit those they love
228
00:12:10,479 --> 00:12:12,490
that are still left here on Earth.
229
00:12:13,106 --> 00:12:14,783
No such thing as ghosts.
230
00:12:15,568 --> 00:12:17,860
Uh, I'm still not... I'm
not getting the difference.
231
00:12:17,861 --> 00:12:19,862
Go with it.
232
00:12:21,156 --> 00:12:23,115
That.
233
00:12:23,116 --> 00:12:24,459
What was that?
234
00:12:24,952 --> 00:12:26,328
I don't know. I shivered.
235
00:12:26,329 --> 00:12:28,213
Because you were cold?
236
00:12:28,914 --> 00:12:30,215
Or because you felt something?
237
00:12:30,791 --> 00:12:33,501
You know, I heard that ghosts...
238
00:12:33,502 --> 00:12:35,712
No... There are no ghosts!
239
00:12:35,713 --> 00:12:38,673
Uh, spirits...
240
00:12:38,674 --> 00:12:40,425
sometimes...
241
00:12:40,426 --> 00:12:44,647
can't leave the spot where they died...
242
00:12:45,264 --> 00:12:50,443
until they... resolve
some unfinished business.
243
00:12:53,981 --> 00:12:56,233
Five to ten seconds at most.
244
00:12:56,234 --> 00:12:59,026
Be sure not to blow on
the solder, otherwise...
245
00:12:59,027 --> 00:13:03,030
Don't do that. This can make it
lumpy, or can also add impurities.
246
00:13:03,031 --> 00:13:05,450
Now, you want to repeat
this until you're finished.
247
00:13:05,451 --> 00:13:07,422
So, you're gonna
repeat these above steps
248
00:13:07,433 --> 00:13:09,704
for each point that you want to solder.
249
00:13:09,705 --> 00:13:13,759
So, re-tin your iron's tip,
okay, every several applications.
250
00:13:15,794 --> 00:13:18,045
Wepa!
251
00:13:18,046 --> 00:13:19,839
Blake was on tour six years.
252
00:13:19,840 --> 00:13:21,591
Afghanistan?
253
00:13:21,592 --> 00:13:23,175
Oh, shit.
254
00:13:23,176 --> 00:13:24,344
Morman Miracle Pageant.
255
00:13:25,638 --> 00:13:27,764
He was in some kind of musical.
256
00:13:27,765 --> 00:13:30,182
Once you start scratching
the surface on somebody,
257
00:13:30,183 --> 00:13:31,934
it's crazy the kind of shit you find.
258
00:13:31,935 --> 00:13:33,645
That's why I try to keep my nails short.
259
00:13:33,646 --> 00:13:35,656
Don't wanna scratch
too deep and hit crazy.
260
00:13:37,107 --> 00:13:41,319
Maybe instead of "P" for Piscatella, he
filed it under "S" for son of a bitch.
261
00:13:43,155 --> 00:13:45,657
Feeling kind of sweaty.
262
00:13:45,658 --> 00:13:46,783
You feeling sweaty?
263
00:13:46,784 --> 00:13:48,743
No. That's over, thank God.
264
00:13:48,744 --> 00:13:51,672
Although for years, I
was one giant hot flash.
265
00:13:52,415 --> 00:13:55,041
- Some things do get better with age.
- Like what?
266
00:13:55,042 --> 00:13:58,295
My leg hair grows in patchier.
Not so much shaving to do.
267
00:13:58,296 --> 00:14:00,422
My skin feels softer.
268
00:14:00,423 --> 00:14:03,800
I don't give as many fucks,
although that's not really true.
269
00:14:03,801 --> 00:14:05,718
I give many fucks.
270
00:14:05,719 --> 00:14:08,012
The problem is, I don't feel old.
271
00:14:08,013 --> 00:14:11,057
I feel 27, and then
I get a look at myself
272
00:14:11,058 --> 00:14:14,277
and I can't believe
the lines and the sags.
273
00:14:15,187 --> 00:14:17,405
I was a beautiful girl.
274
00:14:18,106 --> 00:14:20,400
But worried. And stupid.
275
00:14:20,401 --> 00:14:21,818
I'm tougher now.
276
00:14:21,819 --> 00:14:23,912
And if I get the fuck out of here...
277
00:14:25,155 --> 00:14:27,949
I'd get senior discounts, I guess.
278
00:14:27,950 --> 00:14:30,201
I do like a discount.
279
00:14:30,202 --> 00:14:31,869
I'd also like to learn
how to do that thing
280
00:14:31,870 --> 00:14:34,664
where you stand up in the water and row.
281
00:14:34,665 --> 00:14:35,957
Huh, what is that?
282
00:14:35,958 --> 00:14:37,542
- Paddleboarding?
- Yes!
283
00:14:37,543 --> 00:14:39,461
I think I'd like to do that.
284
00:14:43,632 --> 00:14:44,716
Whoa.
285
00:14:44,717 --> 00:14:46,884
In a wetsuit. On a lake.
286
00:14:46,885 --> 00:14:48,177
You got good balance there.
287
00:14:48,178 --> 00:14:51,314
I do. I do. I do.
288
00:14:52,308 --> 00:14:54,767
Hey, what's in those boxes, huh?
289
00:14:54,768 --> 00:14:56,737
On the bookshelf there!
290
00:15:02,443 --> 00:15:03,911
Ha!
291
00:15:04,570 --> 00:15:05,695
Piscatella!
292
00:15:05,696 --> 00:15:06,997
Boom!
293
00:15:09,992 --> 00:15:11,326
Motherfucker, dude.
294
00:15:11,327 --> 00:15:12,910
This is longer than Infinite Jest.
295
00:15:12,911 --> 00:15:14,621
Hey, you got any more of those vitamins?
296
00:15:14,622 --> 00:15:16,331
I was thinking the same thing.
297
00:15:28,719 --> 00:15:30,395
We could escape!
298
00:15:30,679 --> 00:15:33,723
We could take the hostages
ourselves and bust out of here!
299
00:15:35,058 --> 00:15:36,860
Don't, Ang!
300
00:15:37,895 --> 00:15:39,270
- Christ!
- Oh, sorry.
301
00:15:40,564 --> 00:15:43,483
I did that a few months ago,
and there was nowhere to go.
302
00:15:43,484 --> 00:15:46,277
- It was a real bummer.
- God damn it!
303
00:15:46,278 --> 00:15:48,489
I wish we could just sit around and...
304
00:15:48,500 --> 00:15:51,802
get high and watch The Voice.
305
00:15:54,244 --> 00:15:57,204
I mean, we should be
able to do that, right?
306
00:15:57,205 --> 00:15:58,330
'Cause we have the gun.
307
00:15:58,331 --> 00:15:59,957
- Yeah.
- We should be able to make...
308
00:15:59,958 --> 00:16:02,419
all our dreams come true.
309
00:16:02,420 --> 00:16:04,504
Can't I just, like,
shoot the power back on?
310
00:16:04,505 --> 00:16:06,381
Meth-head with a gun.
311
00:16:06,382 --> 00:16:08,591
- This is what my mom warned me about.
- What'd she say?
312
00:16:08,592 --> 00:16:11,010
Never go near a meth-head with a gun.
313
00:16:11,011 --> 00:16:14,597
Then why the fuck are we standing here?
314
00:16:14,598 --> 00:16:15,682
It's a cliffhanger.
315
00:16:15,683 --> 00:16:19,226
Attention! Hey, hey, everybody!
316
00:16:19,227 --> 00:16:22,271
- Attention!
- Listen! Everyone!
317
00:16:22,272 --> 00:16:24,065
Now...
318
00:16:24,066 --> 00:16:28,036
We have finally figured out what
to do with our newfound power.
319
00:16:30,948 --> 00:16:34,793
We're gonna host a talent show!
320
00:16:36,995 --> 00:16:39,840
Performed by...
321
00:16:43,877 --> 00:16:45,178
them.
322
00:16:50,008 --> 00:16:52,218
Cheer!
323
00:16:52,219 --> 00:16:53,636
Cheer!
324
00:17:01,061 --> 00:17:03,071
Hey, guess what?
325
00:17:05,691 --> 00:17:07,817
I love the space program.
326
00:17:07,818 --> 00:17:09,819
Don't you wanna know what's out there?
327
00:17:09,820 --> 00:17:12,489
I'm dealing with a lot of
shit on planet Earth right now.
328
00:17:12,490 --> 00:17:14,616
Not really giving
space a lot of thought.
329
00:17:14,617 --> 00:17:17,201
You sound just like Sister Ingalls.
330
00:17:17,202 --> 00:17:18,995
She hates the space program.
331
00:17:18,996 --> 00:17:21,623
Thinks it's a waste of resources.
332
00:17:21,624 --> 00:17:23,374
Well, I have two words for her.
333
00:17:23,375 --> 00:17:25,552
Extra terrestrials.
334
00:17:26,253 --> 00:17:29,589
Maybe there's life out there
335
00:17:29,590 --> 00:17:32,893
and they have the
answers to our problems.
336
00:17:33,426 --> 00:17:36,929
Magical aliens are gonna solve
all the problems we created?
337
00:17:36,930 --> 00:17:39,942
It's important to keep exploring.
338
00:17:40,518 --> 00:17:42,434
I think we should take
action in the here and now
339
00:17:42,435 --> 00:17:44,696
and stop looking to
the stars for answers.
340
00:17:45,313 --> 00:17:47,106
Sister knows what's important.
341
00:17:47,107 --> 00:17:50,828
I'm not her, but if you think
I sound like her, I'm flattered.
342
00:17:51,444 --> 00:17:52,955
You wanna be like Sister?
343
00:17:55,282 --> 00:17:56,749
I'd be lucky.
344
00:17:57,618 --> 00:17:59,494
She's the best person I know.
345
00:17:59,495 --> 00:18:02,121
You sure this is the right way?
346
00:18:02,122 --> 00:18:05,508
Oh, there's a staircase
around here somewhere.
347
00:18:06,209 --> 00:18:08,377
Should take us right to the drop spot.
348
00:18:08,378 --> 00:18:10,588
I call dibs on all the edibles.
349
00:18:10,589 --> 00:18:12,339
Posting this shit on the Internet?
350
00:18:12,340 --> 00:18:14,926
It's like he's throwing
it right in my face.
351
00:18:14,927 --> 00:18:16,803
God, she even looks like you.
352
00:18:16,804 --> 00:18:19,231
You shoulda seen her hair before
I showed her how to wear it.
353
00:18:19,472 --> 00:18:21,432
Wait, you know her?
354
00:18:21,433 --> 00:18:23,861
That's Corinne. We had an arrangement.
355
00:18:26,313 --> 00:18:29,774
I was going away for a
while, so we made a deal.
356
00:18:29,775 --> 00:18:32,193
Now, if Anders was gonna
stick his flagpole somewhere,
357
00:18:32,194 --> 00:18:34,195
I wanted it in familiar ground.
358
00:18:34,196 --> 00:18:36,363
It was supposed to stay in the bedroom.
359
00:18:36,364 --> 00:18:38,876
Where's the staircase to heaven?
360
00:18:43,038 --> 00:18:44,547
Oh, my God!
361
00:18:45,624 --> 00:18:48,093
Oh, my God. I'm bleeding!
362
00:18:50,754 --> 00:18:52,139
Relax!
363
00:18:54,382 --> 00:18:56,008
Ketchup.
364
00:18:56,009 --> 00:18:58,260
Looks like some folks
had a condiment war.
365
00:18:58,261 --> 00:19:00,096
I think mustard won the day.
366
00:19:00,097 --> 00:19:01,564
Uh, I'm feeling faint.
367
00:19:01,890 --> 00:19:03,850
Can we rest for a
moment? Just for a minute?
368
00:19:03,851 --> 00:19:05,777
No rest for the wicked.
369
00:19:09,815 --> 00:19:11,992
She went to Brittany's birthday party?
370
00:19:12,400 --> 00:19:13,776
Are you fucking kidding me?
371
00:19:13,777 --> 00:19:15,778
And a fucking princess cake?
372
00:19:15,779 --> 00:19:17,196
The bitch bought her a princess cake!
373
00:19:17,197 --> 00:19:19,824
Technically, that's a
mermaid, not a princess.
374
00:19:19,825 --> 00:19:22,034
Until the end of the stupid movie.
375
00:19:22,035 --> 00:19:25,255
Then she's a princess who gave
up her voice to chase a man.
376
00:19:26,498 --> 00:19:28,633
He knows how I feel
about the fucking mermaid!
377
00:19:29,292 --> 00:19:31,210
And when our girl rises up from the sea,
378
00:19:31,211 --> 00:19:35,590
it'll be on her God-given talents,
not some magical sea witch's spell.
379
00:19:35,591 --> 00:19:37,935
And she'll know better than
to marry outside her race.
380
00:19:39,720 --> 00:19:42,564
Hey! All right, come on. Let's go.
381
00:19:49,062 --> 00:19:51,147
Uh, Sahar?
382
00:19:51,148 --> 00:19:54,367
You think it would ruin your
creation if I took off the princess?
383
00:19:55,068 --> 00:19:56,578
You're not feeling knock-off Tiana?
384
00:19:56,904 --> 00:20:00,281
Not a fan of the whole
princess thing in general.
385
00:20:00,282 --> 00:20:01,908
I think it sends the wrong message.
386
00:20:01,909 --> 00:20:03,251
Fair enough.
387
00:20:04,161 --> 00:20:06,663
Can we do the cake now? Please?
388
00:20:06,664 --> 00:20:09,507
Almost. Let's finish up the game first.
389
00:20:10,751 --> 00:20:13,670
Oh. Remind me I gotta
pick up a graduation gift
390
00:20:13,671 --> 00:20:16,588
for Hassan's sister's
best friend's kid tomorrow.
391
00:20:16,589 --> 00:20:17,799
Whose name is...
392
00:20:17,800 --> 00:20:19,008
- Karima.
- Mmm...
393
00:20:19,009 --> 00:20:20,802
With the eyebrows extreme-a.
394
00:20:24,932 --> 00:20:26,182
Shabammy!
395
00:20:26,183 --> 00:20:28,517
Shabammy? Seriously?
396
00:20:28,518 --> 00:20:30,342
- That's my good luck word.
- Ah...
397
00:20:30,353 --> 00:20:31,771
I think you could do better.
398
00:20:31,772 --> 00:20:33,731
Y'all just hating.
399
00:20:33,732 --> 00:20:36,525
Don't you wanna be told
when you're acting a fool?
400
00:20:36,526 --> 00:20:38,610
- I know I would.
- Oh, me, too.
401
00:20:38,611 --> 00:20:39,696
Me three.
402
00:20:39,697 --> 00:20:41,363
Hey! You're supposed
to be on my team, right?
403
00:20:41,364 --> 00:20:43,115
- Right.
- Good.
404
00:20:43,116 --> 00:20:45,377
Now, go show 'em how
it's done, birthday girl.
405
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
I suck!
406
00:20:55,713 --> 00:20:57,463
Oh, baby, you don't suck.
407
00:20:57,464 --> 00:20:59,516
Can I show you how to
keep your wrist straight?
408
00:21:03,095 --> 00:21:05,554
It's working, right?
409
00:21:05,555 --> 00:21:07,514
- It's good.
- Better be.
410
00:21:07,515 --> 00:21:09,516
We're in it till death do us part.
411
00:21:09,517 --> 00:21:12,729
Or until the team of wife
and wife beats me in bowling,
412
00:21:12,730 --> 00:21:15,147
and we both know that
ain't gonna never happen.
413
00:21:15,148 --> 00:21:17,534
Insha-Allah.
414
00:21:24,241 --> 00:21:25,875
Shabammy!
415
00:21:28,328 --> 00:21:31,964
Leaves fall. Flowers away.
416
00:21:32,582 --> 00:21:35,843
Lengthen night and shorten day.
417
00:21:37,212 --> 00:21:40,723
Keep us warm and close to thee...
418
00:21:41,341 --> 00:21:44,436
till light again can comfort me.
419
00:21:45,053 --> 00:21:47,013
What the fuck y'all doing?
420
00:21:47,014 --> 00:21:50,432
Sisters... welcome.
421
00:21:50,433 --> 00:21:53,310
Please... join us.
422
00:21:53,311 --> 00:21:54,729
We're about to begin the séance.
423
00:21:56,064 --> 00:21:57,148
I'm sorry, the what?
424
00:21:57,149 --> 00:22:00,234
We are summoning Poussey's spirit.
425
00:22:00,235 --> 00:22:03,738
You know, making sure there's
no unfinished business.
426
00:22:03,739 --> 00:22:05,531
Well, of course there's
unfinished business.
427
00:22:05,532 --> 00:22:06,949
She didn't get to live her life.
428
00:22:06,950 --> 00:22:09,502
We... we just wanna
offer her some peace.
429
00:22:10,287 --> 00:22:12,755
Well, y'all have fun
with y'all pretend time.
430
00:22:13,581 --> 00:22:15,425
Here, Suzanne.
431
00:22:16,168 --> 00:22:18,836
I got you this jacket
with a dragon on it.
432
00:22:18,837 --> 00:22:20,046
It's reversible.
433
00:22:20,047 --> 00:22:21,422
Thought you'd like it.
434
00:22:21,423 --> 00:22:24,926
Oh, I do!
435
00:22:24,927 --> 00:22:26,811
Thank you.
436
00:22:28,388 --> 00:22:30,107
That looks nice on you.
437
00:22:30,849 --> 00:22:34,111
Yo, Brook. You humoring
them with this shit?
438
00:22:34,727 --> 00:22:36,863
I never got to say goodbye.
439
00:22:38,106 --> 00:22:41,284
- Maybe this is my chance.
- No. Wait a minute.
440
00:22:41,860 --> 00:22:43,870
The spirits are getting stronger.
441
00:22:44,654 --> 00:22:47,332
There's an object that's calling to 'em.
442
00:22:51,786 --> 00:22:52,920
There.
443
00:22:54,039 --> 00:22:55,789
- Those were hers.
- Man, what the fuck?
444
00:22:55,790 --> 00:22:57,791
- How you know that?
- Just do.
445
00:22:57,792 --> 00:22:58,926
We need them.
446
00:22:59,377 --> 00:23:01,128
Look, Elephant Man.
447
00:23:01,129 --> 00:23:04,974
You come close to my sneaks,
your face gonna be double swollen.
448
00:23:05,092 --> 00:23:06,175
Calm down.
449
00:23:06,176 --> 00:23:10,554
We're just trying to make a
spirit-friendly atmosphere.
450
00:23:10,555 --> 00:23:12,473
Man, come on! This
is some bullshit. Ooh.
451
00:23:14,559 --> 00:23:16,602
Actually, I'm kinda loving this.
452
00:23:16,603 --> 00:23:20,397
I mean, you wanna walk away
from some free entertainment?
453
00:23:20,398 --> 00:23:21,699
Scoot over.
454
00:23:23,401 --> 00:23:25,361
I ain't taking off my shoes.
455
00:23:25,362 --> 00:23:27,414
Oh, we just need them in the circle.
456
00:23:30,617 --> 00:23:33,119
Come on, Taystee.
457
00:23:37,374 --> 00:23:39,509
Everyone, please...
458
00:23:40,168 --> 00:23:41,761
join hands.
459
00:23:47,175 --> 00:23:49,686
Everyone, please...
460
00:23:50,512 --> 00:23:52,554
join hands!
461
00:23:53,932 --> 00:23:56,643
Mighty...
462
00:23:56,654 --> 00:23:59,645
spirit...
463
00:23:59,646 --> 00:24:04,867
we are ready to receive you.
464
00:24:11,574 --> 00:24:13,210
She's here.
465
00:24:14,202 --> 00:24:15,920
I can smell her...
466
00:24:16,871 --> 00:24:18,872
with my ears.
467
00:24:18,873 --> 00:24:20,675
Oh, shit.
468
00:24:24,587 --> 00:24:26,297
Come on! Hey!
469
00:24:26,298 --> 00:24:28,882
Titties, put those beasts
to work. Move your ass.
470
00:24:28,883 --> 00:24:30,579
Hey, no loafing, motherfuckers.
471
00:24:30,590 --> 00:24:31,802
- Let's go.
- Loafing?
472
00:24:31,803 --> 00:24:34,638
Beds out! Bitches, go! Motherfuckers!
473
00:24:34,639 --> 00:24:37,484
Hey! Hey, hey, hey, hey.
474
00:24:37,642 --> 00:24:39,936
- Do you wanna be one of the judges?
- Finally.
475
00:24:39,937 --> 00:24:43,605
Someone appreciates me for my biting
wit and of course, impeccable taste.
476
00:24:43,606 --> 00:24:45,482
Not you, Ca-Boo-to.
477
00:24:45,483 --> 00:24:48,119
- Funny.
- We want her.
478
00:24:48,361 --> 00:24:51,738
Oh, me? I don't... I don't know.
479
00:24:51,739 --> 00:24:53,074
Oh, see, the thing is,
480
00:24:53,075 --> 00:24:56,202
we need one of those, like,
just-edging-outta-cool,
481
00:24:56,203 --> 00:24:58,704
needs-to-pay-the-mortgage
types who can say useful things,
482
00:24:58,705 --> 00:25:00,539
but with a tinge of sadness.
483
00:25:00,540 --> 00:25:02,458
I'm the tell-it-like-it-is judge.
484
00:25:02,459 --> 00:25:04,961
But I thought I was tell-it-like-it-is
and you were gonna be, like,
485
00:25:04,962 --> 00:25:06,679
comforting and supportive.
486
00:25:07,630 --> 00:25:09,891
Are you fucking serious right now?
487
00:25:11,884 --> 00:25:13,344
Yeah, I guess that's a stretch.
488
00:25:13,345 --> 00:25:15,387
I can be supportive when I have to be.
489
00:25:15,388 --> 00:25:19,475
Yeah, the thing is, we were thinking
that you could be the stage manager.
490
00:25:19,476 --> 00:25:23,104
Of course. The dyke does tech. Perfect.
491
00:25:23,105 --> 00:25:26,357
- Ooh! Ooh! Mexico!
- Excuse me?
492
00:25:26,358 --> 00:25:28,144
We are making something...
493
00:25:28,155 --> 00:25:29,860
- ... really special...
- Mmm-hmm. Mmm-hmm.
494
00:25:29,861 --> 00:25:31,487
... and we're gonna
let you be part of it.
495
00:25:31,488 --> 00:25:33,364
See, there's always a Hispanic.
496
00:25:33,365 --> 00:25:37,159
You can be the Hispanic.
Yi, yi, yi, yi, yi!
497
00:25:37,160 --> 00:25:39,411
What the fuck are you talking about?
498
00:25:39,412 --> 00:25:41,580
Judge. Like with Shakira.
499
00:25:41,581 --> 00:25:42,956
Or JLo.
500
00:25:42,957 --> 00:25:44,166
- But that's a different show.
- No.
501
00:25:44,167 --> 00:25:45,501
I hate that stuck-up bitch.
502
00:25:45,502 --> 00:25:47,086
- She's a fucking bitch.
- Fucking cunt.
503
00:25:47,087 --> 00:25:48,295
I heard she kicked a dog.
504
00:25:48,296 --> 00:25:50,172
- I'm sure she did.
- Mmm-hmm.
505
00:25:50,173 --> 00:25:51,923
Well, come on. It's gonna be fun.
506
00:25:51,924 --> 00:25:54,301
See, the thing is,
507
00:25:54,302 --> 00:25:56,720
I think you got a great eye for talent.
508
00:25:56,721 --> 00:25:58,389
I just feel that about you.
509
00:25:58,390 --> 00:26:01,693
Plus, we're gonna get to make the
guards feel real bad about themselves.
510
00:26:02,727 --> 00:26:05,521
And, uh, she's got the gun...
511
00:26:05,522 --> 00:26:07,574
and she wants you to do it...
512
00:26:08,525 --> 00:26:11,536
so you kinda don't have a choice.
513
00:26:14,114 --> 00:26:16,365
Are we supposed to perform
like dancing monkeys?
514
00:26:16,366 --> 00:26:18,163
♪ Momma made me mash my M&M's ♪
515
00:26:18,174 --> 00:26:19,451
♪ Bum, bum ♪
516
00:26:19,462 --> 00:26:21,282
♪ Momma made me mash my M&M's ♪
517
00:26:21,283 --> 00:26:22,454
♪ Bum, bum ♪
518
00:26:22,455 --> 00:26:24,670
♪ Momma made me mash my M&M's ♪
519
00:26:24,681 --> 00:26:28,127
- ♪ Bum... ♪
- You know, we all don't have to sing?
520
00:26:28,128 --> 00:26:29,545
There are other talents.
521
00:26:29,546 --> 00:26:31,630
Singing is my talent, hombre.
522
00:26:31,631 --> 00:26:33,299
If you feel threatened,
you could do something else.
523
00:26:33,300 --> 00:26:34,841
What are you singing?
524
00:26:34,842 --> 00:26:35,967
I don't know.
525
00:26:35,968 --> 00:26:39,439
Something pop-y. JT or Usher.
526
00:26:40,973 --> 00:26:43,559
Or "Surrey with the Fringe on Top"
from Oklahoma! I haven't decided yet.
527
00:26:43,560 --> 00:26:46,353
Yeah, well, I got zero talents.
528
00:26:46,354 --> 00:26:48,314
Yeah, well, you gotta
think of something.
529
00:26:48,315 --> 00:26:51,567
It's gun to the head.
Literally. Can you juggle?
530
00:26:51,568 --> 00:26:53,026
- No.
- Play a sport?
531
00:26:53,027 --> 00:26:54,111
I threw javelin.
532
00:26:54,112 --> 00:26:56,655
I never knew anyone who
did that. That's cool.
533
00:26:56,656 --> 00:26:57,864
You need special shoes for that?
534
00:26:57,865 --> 00:26:59,417
They got spikes.
535
00:27:02,287 --> 00:27:04,413
I did this one thing in college,
536
00:27:04,414 --> 00:27:05,539
just for, like, a couple extra bucks.
537
00:27:05,540 --> 00:27:07,216
Sounds promising.
538
00:27:07,834 --> 00:27:09,677
Why are we even doing this?
539
00:27:10,462 --> 00:27:12,171
It's not like they can kill us all.
540
00:27:12,172 --> 00:27:14,506
You see what happened
to your guard friend?
541
00:27:14,507 --> 00:27:16,267
What's his name, Humps?
542
00:27:16,843 --> 00:27:19,646
He wasn't dead, but he
wasn't exactly alive either.
543
00:27:21,348 --> 00:27:23,849
Five minutes to places,
please, ladies and gentlemen.
544
00:27:23,850 --> 00:27:25,351
Five minutes.
545
00:27:25,352 --> 00:27:26,653
Thank you five.
546
00:27:27,854 --> 00:27:29,280
It's a thing.
547
00:27:31,075 --> 00:27:33,817
♪ Momma made me mash my M&M's ♪
548
00:27:33,818 --> 00:27:35,087
♪ Bum, bum ♪
549
00:27:47,332 --> 00:27:48,790
Burset?
550
00:27:48,791 --> 00:27:50,167
Where are you going?
551
00:27:50,168 --> 00:27:52,586
I'm leaving... through the front door.
552
00:27:52,587 --> 00:27:54,055
I need to see my friend.
553
00:27:54,672 --> 00:27:58,384
Sophia, the fate of a large black
person coming out of the dark
554
00:27:58,385 --> 00:28:01,228
through the front door isn't
a promising one right now.
555
00:28:02,222 --> 00:28:05,983
I'm willing to take my
chances. It's up to God, right?
556
00:28:06,100 --> 00:28:08,319
Uh, no, it's up to you.
557
00:28:09,937 --> 00:28:11,238
That's right.
558
00:28:11,939 --> 00:28:13,240
It's up to me.
559
00:28:30,500 --> 00:28:31,843
You want this spot?
560
00:28:32,794 --> 00:28:34,386
I made a pillow.
561
00:28:35,297 --> 00:28:36,598
I'm good.
562
00:28:37,799 --> 00:28:39,175
So quiet out here.
563
00:28:39,176 --> 00:28:40,884
Yeah.
564
00:28:40,885 --> 00:28:42,895
There was so much yelling in there.
565
00:28:43,846 --> 00:28:46,307
Bitches were screaming so
loud, my brain got numb.
566
00:28:46,308 --> 00:28:49,393
Yeah, noisy bitches. I hate that.
567
00:28:49,394 --> 00:28:51,728
And really smelly bitches.
568
00:28:51,729 --> 00:28:53,689
And bitchy bitches.
569
00:28:53,690 --> 00:28:56,525
You think we're gonna get
in trouble being out here
570
00:28:56,526 --> 00:28:58,194
since technically it's count time?
571
00:28:58,195 --> 00:29:00,538
Maybe we get counted as sitting it out.
572
00:29:00,947 --> 00:29:02,457
That would be cool.
573
00:29:04,201 --> 00:29:05,918
Plus, the music's good.
574
00:29:07,787 --> 00:29:11,257
Maybe we could just listen to it.
575
00:29:40,445 --> 00:29:43,164
Come on, come on, come on, come on.
576
00:29:45,783 --> 00:29:47,251
Hello?
577
00:29:49,287 --> 00:29:51,422
This is the third message.
578
00:29:52,332 --> 00:29:56,135
There's five of you, why is
no one ever near the phone?
579
00:29:58,713 --> 00:30:00,682
Jesus Christ, okay.
580
00:30:03,009 --> 00:30:04,393
Um...
581
00:30:06,178 --> 00:30:07,980
The battery's gonna die.
582
00:30:09,766 --> 00:30:11,568
So, um...
583
00:30:12,394 --> 00:30:14,862
call your mother.
584
00:30:34,165 --> 00:30:36,300
- He's sleeping.
- You missed a button.
585
00:30:38,253 --> 00:30:42,181
He took an Ambien. If you
wake him, he's gonna get weird.
586
00:30:42,590 --> 00:30:45,509
There's a standoff at Litchfield
Prison. They've taken hostages.
587
00:30:45,510 --> 00:30:46,635
The governor should know.
588
00:30:46,636 --> 00:30:49,263
I can't be held responsible
for any binge eating,
589
00:30:49,264 --> 00:30:51,398
or inappropriate e-mailing
after you wake him.
590
00:30:51,808 --> 00:30:54,393
You remember the two loaves
of bread and the Nutella?
591
00:30:54,394 --> 00:30:57,020
Three jars, Nita. Ambien eating.
592
00:30:57,021 --> 00:30:58,229
We'll clean it up.
593
00:30:58,230 --> 00:31:00,700
And I'll take away his phone
and his laptop till morning.
594
00:31:09,075 --> 00:31:11,452
- When did this come in?
- Five minutes ago.
595
00:31:11,453 --> 00:31:13,995
MCC.
596
00:31:13,996 --> 00:31:15,289
That's Paulson?
597
00:31:15,290 --> 00:31:16,540
Pearson. Jack Pearson.
598
00:31:16,541 --> 00:31:18,292
Right, that's right.
599
00:31:18,293 --> 00:31:20,136
That guy's a real fart-sniffer.
600
00:31:20,545 --> 00:31:22,680
Who negotiated for the inmates?
601
00:31:23,590 --> 00:31:26,550
No one, I don't think. It...
it came straight from them.
602
00:31:26,551 --> 00:31:27,718
Shit!
603
00:31:27,719 --> 00:31:29,771
They make some fair points.
604
00:31:30,513 --> 00:31:34,015
Grab my... laptop from
over there, will you?
605
00:31:34,016 --> 00:31:36,768
Or, uh, you could dictate.
606
00:31:36,769 --> 00:31:38,570
Why don't you dictate?
607
00:31:39,063 --> 00:31:41,022
I can't do this right now.
608
00:31:41,023 --> 00:31:42,733
We'll call them first
thing in the morning.
609
00:31:42,734 --> 00:31:45,077
- The inmates?
- MCC.
610
00:31:45,612 --> 00:31:48,539
That's six hours from now.
That's a long time, sir.
611
00:31:49,574 --> 00:31:51,000
There are hostages.
612
00:31:52,076 --> 00:31:54,285
It's a women's minimum security prison.
613
00:31:54,286 --> 00:31:57,548
Probably one big Take
Back the Night rally.
614
00:31:58,249 --> 00:32:00,584
Maybe less armpit hair.
615
00:32:00,585 --> 00:32:01,928
Do they have razors in there?
616
00:32:02,754 --> 00:32:04,421
Come back in the morning.
617
00:32:04,422 --> 00:32:08,091
On your way out, could you tell
Ashley that we need to discuss the...
618
00:32:08,092 --> 00:32:10,802
She... she should just come
back in here... Situation.
619
00:32:10,803 --> 00:32:13,189
I'm hungry. Are you hungry?
620
00:32:18,269 --> 00:32:21,813
Jeez! I never thought I'd
find someone slower than me.
621
00:32:21,814 --> 00:32:25,692
You know, I am walking in the
dark with Heinz 57 in my eyes,
622
00:32:25,693 --> 00:32:28,028
attached to a goddamn wooden plank!
623
00:32:28,029 --> 00:32:29,905
Oh, poor you.
624
00:32:29,906 --> 00:32:31,823
I have Morton's neuroma.
625
00:32:31,824 --> 00:32:33,784
Yeah, well, I probably
have Wolfgang Puck's herpes,
626
00:32:33,785 --> 00:32:35,419
but I don't go around announcing it.
627
00:32:35,912 --> 00:32:38,414
Did you think you were being
the cool girl or something?
628
00:32:38,415 --> 00:32:41,500
Don't you know the cool girl
always ends up alone or fat?
629
00:32:41,501 --> 00:32:43,794
Or both in my cousin April's case.
630
00:32:43,795 --> 00:32:48,131
I thought it'd be like one of those
open-minded relationships, you know?
631
00:32:48,132 --> 00:32:50,216
I think you mean open relationship.
632
00:32:50,217 --> 00:32:52,177
They can be quite wonderful...
633
00:32:52,178 --> 00:32:54,262
Don't correct her! Who asked you anyway?
634
00:32:54,263 --> 00:32:57,015
I only brought it up because
I happen to be in one myself.
635
00:32:57,016 --> 00:32:59,851
Of course you are, money
bags. This is different.
636
00:32:59,852 --> 00:33:01,437
When's the last time
you had to suck a dick?
637
00:33:01,438 --> 00:33:04,105
Well, I don't see it
as a "have to" thing.
638
00:33:04,106 --> 00:33:08,151
Oh, I just can't believe he
got so public about it, ya know?
639
00:33:08,152 --> 00:33:09,986
It's a real small town.
640
00:33:09,987 --> 00:33:12,874
My doctor's also my dentist
and sometimes cuts my hair.
641
00:33:13,700 --> 00:33:14,991
Now everyone knows.
642
00:33:14,992 --> 00:33:18,755
- Your kid. She knows.
- Jesus. Helen, be sensitive.
643
00:33:19,622 --> 00:33:22,624
Shit! There's no reception here.
I need service! I gotta call him.
644
00:33:22,625 --> 00:33:24,418
Where the fuck are we?
645
00:33:24,419 --> 00:33:27,295
Well, I got myself turned around.
You know, this is a prison.
646
00:33:27,296 --> 00:33:29,840
You know, they don't want people
going up on the roof all the time.
647
00:33:29,841 --> 00:33:32,383
They like to keep that access aloof.
648
00:33:35,012 --> 00:33:36,856
You guys go ahead. I gotta find bars.
649
00:33:37,890 --> 00:33:39,734
Tragic.
650
00:33:52,697 --> 00:33:54,740
Hey, Noodle!
651
00:33:54,741 --> 00:33:56,950
Ah! Perfect timing.
652
00:33:56,951 --> 00:33:59,410
I've got lunch ready for you.
653
00:33:59,411 --> 00:34:00,579
Mommy, look.
654
00:34:00,580 --> 00:34:02,381
Aren't they cool?
655
00:34:08,588 --> 00:34:09,713
You let her do that?
656
00:34:09,714 --> 00:34:11,849
You said whatever she wanted.
657
00:34:12,550 --> 00:34:16,302
I meant a bracelet, maybe a purse.
658
00:34:16,303 --> 00:34:17,763
Not body mutilation.
659
00:34:17,764 --> 00:34:21,400
Oh, that's a little
harsh, don't you think?
660
00:34:21,934 --> 00:34:24,403
Sahar, can you please
take Farah into the den?
661
00:34:30,151 --> 00:34:31,743
You need to relax.
662
00:34:33,070 --> 00:34:35,071
- Me?
- She's her daughter, too.
663
00:34:35,072 --> 00:34:36,698
Oh, really?
664
00:34:36,699 --> 00:34:40,451
I don't remember her in the delivery
room pushing that melon head out.
665
00:34:40,452 --> 00:34:45,123
You can't have it all ways, Alison. You
can't be both the hero and the victim.
666
00:34:45,124 --> 00:34:47,959
It should have been a conversation.
667
00:34:47,960 --> 00:34:50,003
It was a conversation.
668
00:34:50,004 --> 00:34:53,765
And after that conversation,
we decided to be a family.
669
00:34:54,300 --> 00:34:55,726
She's my child.
670
00:34:56,302 --> 00:34:59,846
When you invite someone in, it's
your job to make 'em feel wanted.
671
00:35:01,558 --> 00:35:03,474
Farah's happy.
672
00:35:03,475 --> 00:35:06,070
I'm happy. Sahar's happy.
673
00:35:07,271 --> 00:35:08,605
Come on, Al.
674
00:35:08,606 --> 00:35:10,366
Where's my girl?
675
00:35:19,867 --> 00:35:21,168
Hey.
676
00:35:23,329 --> 00:35:24,663
Hey!
677
00:35:25,957 --> 00:35:27,508
Where'd you come from?
678
00:35:28,125 --> 00:35:30,501
I'm an inmate. And I've
just broken out of prison.
679
00:35:30,502 --> 00:35:32,713
Oh, shit. Okay.
680
00:35:32,714 --> 00:35:34,297
What are you gonna do with me?
681
00:35:34,298 --> 00:35:35,841
Uh...
682
00:35:35,842 --> 00:35:37,843
Uh, I guess we'll, uh,
take you over to Max.
683
00:35:37,844 --> 00:35:40,146
That's what we did with
the rest who bolted.
684
00:35:41,347 --> 00:35:44,608
Come on. I'll get you a van. So
what's it like in there? Is it nuts?
685
00:35:48,062 --> 00:35:49,437
Yeah, this way.
686
00:35:49,438 --> 00:35:50,739
It's fine.
687
00:35:51,398 --> 00:35:53,001
Performance report. Performance report.
688
00:35:53,012 --> 00:35:54,641
Why are there so many
performance reports?
689
00:35:54,652 --> 00:35:57,571
How many reports does one man
need on his performance? My God!
690
00:35:57,572 --> 00:35:59,197
Does your mouth feel dry?
691
00:35:59,198 --> 00:36:01,617
Uh, yeah.
692
00:36:01,618 --> 00:36:03,710
Plus, it's moving in slow-mo.
693
00:36:04,245 --> 00:36:06,496
Hey, mira. Look!
694
00:36:06,497 --> 00:36:08,624
There's something here. I know it.
695
00:36:09,709 --> 00:36:12,553
But I can't concentrate with
that clock ticking so loud.
696
00:36:13,921 --> 00:36:15,589
What clock?
697
00:36:15,590 --> 00:36:16,891
That cl...
698
00:36:19,218 --> 00:36:21,511
Huh. That's strange.
699
00:36:21,512 --> 00:36:22,888
No matter. Back to business.
700
00:36:22,889 --> 00:36:26,442
We're taking down that big
warthog, and then they'll all see.
701
00:36:27,018 --> 00:36:28,727
- See what?
- They'll just see.
702
00:36:28,728 --> 00:36:30,771
It's enough. That they see.
703
00:36:30,772 --> 00:36:32,864
Okay.
704
00:36:33,608 --> 00:36:36,702
Maybe there are so many
performance reports...
705
00:36:37,569 --> 00:36:39,663
because he's writing them himself.
706
00:36:40,782 --> 00:36:43,375
Or what if he stole someone's identity?
707
00:36:44,118 --> 00:36:45,786
- Or what if he was...
- He killed someone.
708
00:36:45,787 --> 00:36:47,838
- Yes, he would do that.
- No, really.
709
00:36:48,956 --> 00:36:50,549
He killed an inmate.
710
00:36:52,084 --> 00:36:53,627
"Inmate Rosado from D block
711
00:36:53,628 --> 00:36:56,296
"was discovered unresponsive
in a running shower
712
00:36:56,297 --> 00:36:59,341
"with full thickness
burns over 80% of his body.
713
00:36:59,342 --> 00:37:02,019
"CO on duty at time of the incident...
714
00:37:02,136 --> 00:37:03,938
was Desi Piscatella."
715
00:37:07,975 --> 00:37:09,485
My God!
716
00:37:09,852 --> 00:37:11,394
A week later he was transferred.
717
00:37:11,395 --> 00:37:13,864
How did Caputo not know?
718
00:37:14,774 --> 00:37:17,868
What am I saying, of course he knew.
719
00:37:18,277 --> 00:37:19,745
Maybe it was an accident.
720
00:37:20,446 --> 00:37:22,706
There are no accidents.
721
00:37:23,615 --> 00:37:24,950
You're right.
722
00:37:24,951 --> 00:37:26,117
Everything is a choice.
723
00:37:26,118 --> 00:37:27,327
Come on!
724
00:37:27,328 --> 00:37:31,957
Remember, you must keep
the circle unbroken.
725
00:37:31,958 --> 00:37:35,877
Whatever you do, do
not break the circle.
726
00:37:35,878 --> 00:37:38,139
Hold up. What if we gotta pee?
727
00:37:38,506 --> 00:37:40,841
Do not break the circle.
728
00:37:43,385 --> 00:37:44,803
Poussey...
729
00:37:47,056 --> 00:37:49,150
... we welcome you to this room.
730
00:37:50,017 --> 00:37:51,652
As we sit here...
731
00:37:52,103 --> 00:37:54,989
we make this a place of welcoming.
732
00:37:55,773 --> 00:38:00,077
Everyone, tell Poussey we welcome her.
733
00:38:00,695 --> 00:38:02,997
We welcome you, Poussey.
734
00:38:04,949 --> 00:38:06,574
Taystee?
735
00:38:06,575 --> 00:38:08,669
She gets it. She welcome.
736
00:38:10,579 --> 00:38:15,259
Poussey, Suzanne is
here to listen to you.
737
00:38:17,837 --> 00:38:19,263
Speak to her.
738
00:38:19,964 --> 00:38:22,474
Tell her what you want us to hear.
739
00:38:26,470 --> 00:38:30,515
She says... she's trying
740
00:38:30,516 --> 00:38:33,110
to feel a peach.
741
00:38:36,063 --> 00:38:37,364
Oh.
742
00:38:38,607 --> 00:38:41,109
Trying to feel at peace.
743
00:38:44,739 --> 00:38:46,448
Does she really believe this shit?
744
00:38:47,742 --> 00:38:49,659
Everybody got their own way to grieve.
745
00:38:49,660 --> 00:38:51,670
She says she's not angry.
746
00:38:53,080 --> 00:38:54,414
But she's lost.
747
00:38:54,415 --> 00:38:56,675
How can we help her find her way?
748
00:38:58,002 --> 00:39:00,846
She says she feels
the throbbing of time.
749
00:39:02,840 --> 00:39:06,227
A throbbing in a time machine.
750
00:39:07,178 --> 00:39:08,645
Oh, my God.
751
00:39:09,263 --> 00:39:11,139
That was our place.
752
00:39:11,140 --> 00:39:12,390
How did you know that?
753
00:39:12,391 --> 00:39:14,484
Oh, please, like that's some big secret.
754
00:39:14,495 --> 00:39:16,101
Wait. Wait, what else?
755
00:39:16,112 --> 00:39:17,550
- No, I can't hear.
- What else?
756
00:39:17,561 --> 00:39:20,491
Page 70. She says "Page 70."
757
00:39:22,568 --> 00:39:24,610
Maya Angelou. She was her favorite.
758
00:39:24,611 --> 00:39:27,072
P's favorite book was
Alice in Wonderland.
759
00:39:27,073 --> 00:39:29,532
- No, it was Maya Angelou.
- Stop! Stop!
760
00:39:29,533 --> 00:39:30,909
Is... is she saying that?
761
00:39:30,910 --> 00:39:32,628
No, I'm saying that. I can't hear!
762
00:39:34,580 --> 00:39:37,883
Quote... She says...
she says there's a quote.
763
00:39:38,625 --> 00:39:41,377
"You've got another
love, and I know it..."
764
00:39:46,133 --> 00:39:48,185
You're taking too damn long.
765
00:39:50,762 --> 00:39:54,400
Oh, yo! "She'll cry and wonder.
766
00:39:55,392 --> 00:39:56,684
What went wrong?"
767
00:39:58,395 --> 00:40:01,490
See? Maya Angelou.
768
00:40:02,274 --> 00:40:05,735
I am crying and
wondering what went wrong.
769
00:40:05,736 --> 00:40:07,278
We're all doin' that.
770
00:40:07,279 --> 00:40:11,417
You really think P would bother to
have us look that shit up in a book?
771
00:40:11,742 --> 00:40:15,296
She says... she misses you.
772
00:40:17,999 --> 00:40:22,219
Tell her I miss her, too. So much.
773
00:40:22,503 --> 00:40:24,754
What makes you think she talking to you?
774
00:40:24,755 --> 00:40:26,422
Because she feels my grief!
775
00:40:26,423 --> 00:40:28,799
Oh, and she don't feel mine?
776
00:40:28,800 --> 00:40:30,760
- We was best friends!
- It's...
777
00:40:30,761 --> 00:40:33,388
You knew her for, like,
five minutes compared to me!
778
00:40:33,389 --> 00:40:35,974
It's not about quantity,
it's about connection!
779
00:40:35,975 --> 00:40:37,350
Well, we had both.
780
00:40:37,351 --> 00:40:39,810
Oh, shit, it's a grief-off.
781
00:40:39,811 --> 00:40:41,771
Sisters, please.
782
00:40:41,772 --> 00:40:46,151
This energy is not
spirit-friendly right now.
783
00:40:46,152 --> 00:40:47,568
You know what? Fuck this. I'm done.
784
00:40:47,569 --> 00:40:49,871
- No, you can't break the circle.
- Why?
785
00:40:50,197 --> 00:40:51,739
She already dead!
786
00:40:51,740 --> 00:40:54,825
And this... this Pagan bullshit
ain't gonna bring her back!
787
00:40:54,826 --> 00:40:57,245
There ain't no heaven, and
there ain't no ghosts, man!
788
00:40:57,246 --> 00:40:58,755
When you dead...
789
00:40:59,498 --> 00:41:00,841
you dead.
790
00:41:23,689 --> 00:41:26,399
We promised you the best of the bubble.
791
00:41:26,400 --> 00:41:31,404
We promised them a chance to
show us what they got, and live.
792
00:41:31,405 --> 00:41:35,992
This is Litchfield Idol!
793
00:41:38,204 --> 00:41:40,496
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
794
00:41:40,497 --> 00:41:42,916
I thought we were doing The
Voice. I don't like Idol as much.
795
00:41:42,917 --> 00:41:45,469
It's a better name. Let it go.
796
00:41:45,752 --> 00:41:48,171
Studio audience, let
'em know you're here!
797
00:41:56,472 --> 00:41:58,348
The stage is set.
798
00:41:58,349 --> 00:42:01,892
The tension is real. The pressure is...
799
00:42:01,893 --> 00:42:05,146
Okay! That's like three intros
already. Can we get on with it?
800
00:42:05,147 --> 00:42:06,731
All right.
801
00:42:06,732 --> 00:42:10,151
Ladies and, well, lady boys,
802
00:42:10,152 --> 00:42:13,894
please welcome to the
stage our first contestant,
803
00:42:13,905 --> 00:42:16,074
CO Dixon.
804
00:42:19,703 --> 00:42:21,463
Whenever you're ready, Lee.
805
00:42:24,875 --> 00:42:26,584
♪ You're a rich girl ♪
806
00:42:26,585 --> 00:42:28,234
♪ And you've gone too far ♪
807
00:42:28,245 --> 00:42:30,982
♪ 'Cause you know it
don't matter anyway ♪
808
00:42:31,507 --> 00:42:34,968
♪ You can rely on the old man's money ♪
809
00:42:34,969 --> 00:42:37,595
♪ You can rely on the old man's money ♪
810
00:42:37,596 --> 00:42:39,101
♪ It's a bitch, girl ♪
811
00:42:39,112 --> 00:42:40,890
♪ And it's gone too far ♪
812
00:42:40,891 --> 00:42:43,694
♪ And you know it don't matter anyway ♪
813
00:42:44,171 --> 00:42:46,913
♪ Say money but it
won't take you too far ♪
814
00:42:46,924 --> 00:42:48,689
♪ Take you too far ♪
815
00:42:48,690 --> 00:42:51,484
Okay. Well, thank you.
816
00:42:51,485 --> 00:42:53,486
♪ Don't you know ♪
817
00:42:55,489 --> 00:42:57,782
♪ Don't you know ♪
818
00:42:57,783 --> 00:43:01,452
♪ That it's wrong, oh ♪
819
00:43:01,453 --> 00:43:03,746
♪ To take what's given you... ♪
820
00:43:03,747 --> 00:43:06,416
Now, I thought you were a little
pitchy in the early verses,
821
00:43:06,417 --> 00:43:08,469
but you recovered nicely. Well done.
822
00:43:10,504 --> 00:43:11,888
Yeah, it was all right.
823
00:43:15,092 --> 00:43:18,469
Well, I'm not a big
fan of the song choice,
824
00:43:18,470 --> 00:43:21,264
but I thought the execution was good.
825
00:43:21,265 --> 00:43:23,558
Just don't get all nasally
when you hit those high notes.
826
00:43:23,559 --> 00:43:25,060
- Exactly what I was gonna say.
- Mmm-hmm.
827
00:43:25,061 --> 00:43:28,063
- "Joseph knelt while in his youth."
- Oh, fuck.
828
00:43:28,064 --> 00:43:30,991
"And prayed to know
the good Lord's truth.
829
00:43:31,858 --> 00:43:33,859
"He did the work that he was told.
830
00:43:33,860 --> 00:43:36,246
"His prayers did yield...
831
00:43:37,198 --> 00:43:39,699
- two plates of gold."
- Ooh.
832
00:43:39,700 --> 00:43:41,543
I could've used more magic.
833
00:43:41,827 --> 00:43:43,786
Was that Joseph Smith
finding the tablets?
834
00:43:43,797 --> 00:43:45,841
- Yes!
- Oh, see...
835
00:43:45,842 --> 00:43:48,967
I didn't even get that
and it still worked for me.
836
00:43:50,001 --> 00:43:52,128
Ladies. All right.
837
00:43:52,129 --> 00:43:54,630
Ladies, all right. How're
we doing? You guys good?
838
00:43:54,631 --> 00:43:55,923
You guys good?
839
00:43:55,924 --> 00:43:58,884
I've seen a lot of you out there
taking pictures of yourselves
840
00:43:58,885 --> 00:44:01,137
with your newly-found phones.
841
00:44:01,138 --> 00:44:03,240
Takin' selfies.
842
00:44:03,251 --> 00:44:06,351
Or as they're called
in prison, cell-fies.
843
00:44:06,352 --> 00:44:07,810
Boo.
844
00:44:07,811 --> 00:44:09,104
Wow.
845
00:44:09,105 --> 00:44:11,772
How many of y'all bitches
like eating pussy? Ha-ha-ha!
846
00:44:11,773 --> 00:44:13,023
I mean, I don't know.
847
00:44:13,024 --> 00:44:17,278
I thought you were a little
bit too Jay Leno or something.
848
00:44:17,279 --> 00:44:18,946
But not in a good way, you know?
849
00:44:18,947 --> 00:44:20,874
Yeah, no, I totally
agree. It was terrible.
850
00:44:21,242 --> 00:44:22,867
I'm so thirsty.
851
00:44:26,538 --> 00:44:29,165
What should I do now? Um...
852
00:44:29,166 --> 00:44:30,666
Oh, yeah, boobs.
853
00:44:32,586 --> 00:44:35,755
Yeah, I have boobs. Yay, me! Yay!
854
00:44:35,756 --> 00:44:36,990
Yeah!
855
00:44:37,001 --> 00:44:38,139
It's a little...
856
00:44:38,150 --> 00:44:39,467
it's a little cheesy...
857
00:44:39,468 --> 00:44:42,095
... but there's something
really satisfying about it.
858
00:44:42,096 --> 00:44:44,523
See, for me it's, like, a little hacky.
859
00:44:45,599 --> 00:44:48,643
Um, but didn't you think
it was satisfying, like...
860
00:44:48,644 --> 00:44:50,561
like a little bit?
861
00:44:50,562 --> 00:44:52,104
For me? No.
862
00:44:52,105 --> 00:44:54,064
... He's not an eggplant,
863
00:44:54,065 --> 00:44:55,275
he's retarded!
864
00:45:00,739 --> 00:45:03,574
Oh, what a pity to be without testicles.
865
00:45:03,575 --> 00:45:05,168
Ooh!
866
00:45:06,537 --> 00:45:07,620
Long live the pussy!
867
00:45:07,621 --> 00:45:08,871
Viva la gnocca!
868
00:45:08,872 --> 00:45:10,373
Shut your mouth!
869
00:45:10,374 --> 00:45:12,082
Get out of here!
870
00:45:21,802 --> 00:45:24,845
Ladies, I know you're
angry. And I'm angry, too.
871
00:45:24,846 --> 00:45:27,723
I'm pleading with you to just stop this.
872
00:45:27,724 --> 00:45:29,642
We... we can all work together.
873
00:45:31,728 --> 00:45:33,614
Are you gonna perform or not?
874
00:45:34,398 --> 00:45:35,690
Yeah, um...
875
00:45:35,691 --> 00:45:38,359
There...
876
00:45:38,360 --> 00:45:40,903
♪ There's workers in the mine ♪
877
00:45:40,904 --> 00:45:43,656
♪ And they can't get out ♪
878
00:45:43,657 --> 00:45:46,116
♪ There's workers in the mine ♪
879
00:45:46,117 --> 00:45:47,577
♪ With a job to do ♪
880
00:45:47,578 --> 00:45:50,162
♪ 'Cause the moms won't care ♪
881
00:45:50,163 --> 00:45:52,122
♪ And it's just not fair ♪
882
00:45:52,123 --> 00:45:55,335
♪ Gotta get those workers out of there ♪
883
00:45:55,336 --> 00:45:57,002
♪ With a job to do ♪
884
00:46:02,218 --> 00:46:04,219
Uh, I... I need a phone.
885
00:46:04,220 --> 00:46:05,345
Whoa, whoa, whoa.
886
00:46:05,346 --> 00:46:07,972
Who said that you could
put your uniform on? What...
887
00:46:07,973 --> 00:46:11,276
I gave it to him. He
said it would be worth it!
888
00:46:12,394 --> 00:46:13,519
I just need a little music.
889
00:46:13,520 --> 00:46:15,396
Next time, you need to
consult with me first.
890
00:46:15,397 --> 00:46:17,741
- Okay...
- That was really fucked up.
891
00:47:24,841 --> 00:47:26,592
Oh, shit!
892
00:47:26,593 --> 00:47:28,436
Oh, my God!
893
00:48:18,895 --> 00:48:20,196
Whoo!
894
00:48:21,523 --> 00:48:22,657
Hey!
895
00:48:31,199 --> 00:48:32,751
Oh, my God!
896
00:49:34,555 --> 00:49:35,763
- It's too much!
- Oh!
897
00:49:35,764 --> 00:49:37,389
- It's too much!
- That's too much?
898
00:49:37,390 --> 00:49:38,599
- Yeah.
- Who else wants it, huh?
899
00:49:51,279 --> 00:49:52,488
Winner!
900
00:49:53,949 --> 00:49:55,491
We really have our work cut out.
901
00:49:55,492 --> 00:49:57,668
This has been our strongest season yet.
902
00:49:58,537 --> 00:50:00,412
Uh, look, your friend is here.
903
00:50:00,413 --> 00:50:03,791
Ugh! Like a puppy that won't
stop following me around.
904
00:50:05,293 --> 00:50:07,587
Von Barlow, you got a sec?
905
00:50:10,549 --> 00:50:11,924
All right, commercial break.
906
00:50:13,927 --> 00:50:16,271
What's going on in here?
907
00:50:19,224 --> 00:50:20,600
I'm a little busy. What do you want?
908
00:50:20,601 --> 00:50:23,102
Look, I need to be sure that
somebody keeps their mouth shut
909
00:50:23,103 --> 00:50:24,729
about a certain something
that they overheard
910
00:50:24,730 --> 00:50:26,313
about somebody else in the bathroom.
911
00:50:26,314 --> 00:50:29,274
Yeah. Yeah, it's fine.
I gotta go weigh in.
912
00:50:29,275 --> 00:50:30,900
Look, do you hear what I'm telling you?
913
00:50:30,911 --> 00:50:33,290
I have information
on you, too, you know.
914
00:50:33,739 --> 00:50:35,239
I found the dick pics.
915
00:50:35,240 --> 00:50:37,458
And I know who they belong to.
916
00:50:37,784 --> 00:50:39,460
That thing is veiny.
917
00:50:40,912 --> 00:50:42,213
Well, it was fun.
918
00:50:42,831 --> 00:50:45,583
But he cheated on me
so we're totally over.
919
00:50:45,584 --> 00:50:47,718
And I don't care about your friend.
920
00:50:48,128 --> 00:50:49,378
Go live your life.
921
00:50:49,379 --> 00:50:51,255
I gotta go judge.
922
00:50:51,256 --> 00:50:54,509
Not you... something else, okay?
923
00:50:54,510 --> 00:50:55,852
Bye.
924
00:50:58,514 --> 00:51:01,056
Yo, why that judge look so familiar?
925
00:51:01,057 --> 00:51:02,307
'Cause she's famous.
926
00:51:02,308 --> 00:51:05,195
That's the counterfeit cunt
from Connecticut right there.
927
00:51:06,229 --> 00:51:07,989
Oh, yeah.
928
00:51:08,690 --> 00:51:11,451
Is this where you go when you
want nothing to do with that shit?
929
00:51:12,402 --> 00:51:14,204
Who's in charge out here?
930
00:51:15,030 --> 00:51:16,164
She is.
931
00:51:18,617 --> 00:51:20,159
Oh, yeah.
932
00:51:20,160 --> 00:51:22,452
I recognize you from the chapel.
933
00:51:22,453 --> 00:51:24,339
So, you running this resistance thing?
934
00:51:24,623 --> 00:51:26,508
I'm not running anything.
935
00:51:26,833 --> 00:51:28,134
Okay?
936
00:51:28,794 --> 00:51:30,511
I'm trying to stay out of all that.
937
00:51:35,551 --> 00:51:36,977
Do you guys hear me?
938
00:51:39,429 --> 00:51:41,272
You don't wanna follow me.
939
00:51:42,098 --> 00:51:45,735
I am not a leader.
I'm not a good person.
940
00:51:48,479 --> 00:51:50,156
I'm a murderer.
941
00:51:52,901 --> 00:51:56,704
I murdered someone, and I
let my friend go down for it.
942
00:51:57,739 --> 00:51:59,406
So you all can do whatever you want,
943
00:51:59,407 --> 00:52:02,252
but I just wanna sit
here and serve my time.
944
00:52:05,581 --> 00:52:07,590
Well, I only wanna serve my time, too.
945
00:52:09,417 --> 00:52:11,011
I only wanna serve my time, too.
946
00:52:11,878 --> 00:52:14,046
- Me, too.
- Yep, me, too.
947
00:52:14,047 --> 00:52:17,183
Yeah, me, too.
948
00:52:57,590 --> 00:52:59,591
Fuck! Fuck!
949
00:53:08,852 --> 00:53:11,362
What do you want now, Nazi?
950
00:53:13,857 --> 00:53:15,983
I'm not a...
951
00:53:15,984 --> 00:53:20,080
Fuck off... terrorist.
952
00:53:35,461 --> 00:53:39,589
Whatever. We all heard the crowd. We
know who they responded to the most.
953
00:53:39,590 --> 00:53:42,018
Yeah, it was Mr.
Chippendales over there.
954
00:53:44,512 --> 00:53:45,930
Now's the time!
955
00:53:47,557 --> 00:53:49,725
We asked the fans what they want.
956
00:53:49,726 --> 00:53:53,238
But in the end, it's
the judges' decision.
957
00:53:54,189 --> 00:53:56,231
One judge in particular.
958
00:53:56,232 --> 00:53:57,817
Whatever.
959
00:53:57,818 --> 00:54:00,695
Some judges have better
taste than others.
960
00:54:00,696 --> 00:54:01,904
Oh, this is bullshit.
961
00:54:01,905 --> 00:54:03,530
I totally get it. I do.
962
00:54:03,531 --> 00:54:04,614
Thank you!
963
00:54:04,615 --> 00:54:07,201
In the end, the winner of
Litchfield's Got Talent...
964
00:54:07,202 --> 00:54:09,754
Litchfield Idol!
965
00:54:10,288 --> 00:54:14,166
Just 'cause you got the gun doesn't
mean you get to decide everything.
966
00:54:14,167 --> 00:54:15,468
Ugh.
967
00:54:16,669 --> 00:54:19,389
- The winner is Josh.
- What?
968
00:54:19,672 --> 00:54:21,215
What the fuck?
969
00:54:21,216 --> 00:54:23,718
What the hell happened to
talent in talent competition?
970
00:54:23,719 --> 00:54:24,885
That's some bullshit!
971
00:54:24,886 --> 00:54:26,136
Hey!
972
00:54:26,137 --> 00:54:27,980
- The decision is final.
- All right.
973
00:54:28,639 --> 00:54:30,390
The hot guy wins!
974
00:54:30,391 --> 00:54:31,683
Aw.
975
00:54:36,564 --> 00:54:37,907
- Hi!
- Hi.
976
00:54:38,524 --> 00:54:41,568
Um, what... what exactly do I win?
977
00:54:41,569 --> 00:54:43,528
Mmm.
978
00:54:44,781 --> 00:54:46,866
Oh, shit. We forgot about that.
979
00:54:46,867 --> 00:54:48,575
Ooh!
980
00:54:48,576 --> 00:54:53,622
You get to pick the loser,
who we then get to punish!
981
00:54:57,878 --> 00:54:59,845
Well, there's only one loser here.
982
00:55:00,463 --> 00:55:02,265
That's the so-called Warden.
983
00:55:05,886 --> 00:55:07,187
Warden!
984
00:55:08,013 --> 00:55:10,472
Let's take him to the Poo!
985
00:55:15,145 --> 00:55:16,612
You mean SHU.
986
00:55:21,651 --> 00:55:24,194
- Let's go, Caputo.
- Don't be scared.
987
00:55:29,910 --> 00:55:31,911
Welcome.
988
00:55:31,912 --> 00:55:34,089
Your humble abode, sir.
989
00:55:36,833 --> 00:55:38,134
Ladies...
990
00:55:39,544 --> 00:55:41,837
And don't even think
about trying to escape!
991
00:55:44,841 --> 00:55:46,601
Hey, B-12, right?
992
00:55:47,552 --> 00:55:48,803
The vitamin?
993
00:55:48,804 --> 00:55:51,972
Nah, the SHU. I recognize your voice.
994
00:55:51,973 --> 00:55:54,141
Vazquez. I was in B-10 for two weeks.
995
00:55:54,142 --> 00:55:57,186
Oh, yeah. You had that spider.
996
00:55:57,187 --> 00:56:00,272
Yeah, the fool spider boy had nine
legs and still couldn't deliver a kite.
997
00:56:00,273 --> 00:56:03,275
Hey, is it true the
ladies took over up there?
998
00:56:03,276 --> 00:56:05,235
- Something like that.
- Hmm.
999
00:56:05,236 --> 00:56:08,780
Hey, were you still in the
box when they brought a nun in?
1000
00:56:08,781 --> 00:56:10,490
Maybe you heard her. She's a talker.
1001
00:56:10,491 --> 00:56:13,327
No, uh, I didn't catch her on the
way in, but I saw her on the way out.
1002
00:56:13,328 --> 00:56:15,704
- Out?
- Yeah, she got pneumonia.
1003
00:56:15,705 --> 00:56:18,591
Wasn't doing too good.
So, they gave her a CR.
1004
00:56:18,959 --> 00:56:20,667
Compassionate Release.
1005
00:56:20,668 --> 00:56:23,138
We should all be so lucky.
1006
00:56:30,720 --> 00:56:32,438
Oh...
1007
00:56:34,140 --> 00:56:35,557
Whoa! Whoa! Whoa!
1008
00:56:35,558 --> 00:56:37,767
Hey, hey, easy now! Easy! Whoa!
1009
00:56:37,768 --> 00:56:39,362
Buggy up here.
1010
00:56:42,690 --> 00:56:44,367
That's a good idea.
1011
00:56:48,989 --> 00:56:50,530
How're they gonna see us?
1012
00:56:53,034 --> 00:56:54,869
You okay there?
1013
00:56:54,870 --> 00:56:58,038
Too many... steps. Fuck
this, I'm going back.
1014
00:56:58,039 --> 00:56:59,539
What about the drop?
1015
00:56:59,540 --> 00:57:04,336
There ain't no drop. She was
clearly lying to save her skin.
1016
00:57:04,337 --> 00:57:05,337
No. No, that's not right.
1017
00:57:05,338 --> 00:57:08,007
- She has 1% riot help!
- That's right.
1018
00:57:08,008 --> 00:57:09,600
And I'm Sinatra.
1019
00:57:10,176 --> 00:57:11,468
Fuck it. Let's throw her off.
1020
00:57:11,469 --> 00:57:13,095
No! No, no, wait! Wait! Jonesy!
1021
00:57:13,096 --> 00:57:14,554
No, wait a minute!
1022
00:57:14,555 --> 00:57:16,640
- Jonesy! Yoga...
- Guys, stop it!
1023
00:57:18,351 --> 00:57:22,187
No, wait a minute! Jonesy! Yoga, no! No!
1024
00:57:22,188 --> 00:57:24,865
- Stop! Yoga, no!
- Wait a minute!
1025
00:57:25,108 --> 00:57:26,608
No, stop!
1026
00:57:26,609 --> 00:57:28,203
Wait, look!
1027
00:57:28,528 --> 00:57:30,070
Look!
1028
00:57:33,199 --> 00:57:34,500
Over here!
1029
00:57:35,994 --> 00:57:38,453
Oh, Lord!
1030
00:57:38,454 --> 00:57:40,497
I can't breathe!
1031
00:57:40,498 --> 00:57:45,599
This goddamn flicker vertigo...
1032
00:57:45,610 --> 00:57:46,921
Oh, shit!
1033
00:57:52,093 --> 00:57:54,053
Help.
1034
00:58:03,354 --> 00:58:08,281
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
73608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.