All language subtitles for NCIS.S18E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,652 --> 00:00:15,062 Witnesses said the Mercedes 2 00:00:15,086 --> 00:00:16,962 was driving on the wrong side of the road. 3 00:00:16,986 --> 00:00:18,433 Vic swerved to avoid him. 4 00:00:18,458 --> 00:00:19,701 Where's the driver? 5 00:00:19,725 --> 00:00:20,867 At the ER. 6 00:00:20,891 --> 00:00:22,033 I just got a page 7 00:00:22,057 --> 00:00:23,367 from the hospital. 8 00:00:23,391 --> 00:00:25,267 The other driver's injuries were minimal. 9 00:00:25,291 --> 00:00:27,567 No-no sign of intoxication. 10 00:00:27,591 --> 00:00:29,967 The deceased was a civilian accountant at DoD. 11 00:00:29,991 --> 00:00:31,467 Handles Navy payroll. 12 00:00:31,491 --> 00:00:33,824 And it looks like he made an unauthorized withdrawal. 13 00:00:36,925 --> 00:00:38,767 What's a Navy accountant doing 14 00:00:38,791 --> 00:00:40,601 with a bag full of cash and a .45? 15 00:00:40,625 --> 00:00:42,567 I can tell you he appears to be 16 00:00:42,591 --> 00:00:45,100 suffering from something called LEOPARD syndrome. 17 00:00:45,124 --> 00:00:47,400 - Oh, here it comes. - It's an acronym 18 00:00:47,424 --> 00:00:49,067 for a rare genetic disease. 19 00:00:49,091 --> 00:00:52,234 Note the unusually large freckling around the face... 20 00:00:52,258 --> 00:00:53,534 Lentigines, 21 00:00:53,558 --> 00:00:55,867 as they're called. Very, very rare. 22 00:00:55,891 --> 00:00:57,601 We're gonna need a statement from the other driver. 23 00:00:57,625 --> 00:00:58,701 I'll bring him in. 24 00:00:58,725 --> 00:01:01,234 - Are we charging him? - Maybe manslaughter? 25 00:01:01,258 --> 00:01:02,434 He wasn't drunk, but... 26 00:01:02,458 --> 00:01:03,567 he still killed someone. 27 00:01:03,591 --> 00:01:05,067 Or not. 28 00:01:05,091 --> 00:01:06,601 Doc? 29 00:01:06,625 --> 00:01:09,100 I got multiple stab wounds. 30 00:01:09,124 --> 00:01:12,558 Looks like a switchblade, maybe a small hunting knife. 31 00:01:12,582 --> 00:01:16,159 He was probably bleeding for hours before the crash. 32 00:01:16,188 --> 00:01:18,567 This man didn't die from the accident. 33 00:01:18,591 --> 00:01:20,400 He was murdered. 34 00:01:23,124 --> 00:01:25,156 Someone's in the trunk. 35 00:01:27,291 --> 00:01:28,867 Hello? 36 00:01:28,891 --> 00:01:31,090 Someone let me out of here! Hello? 37 00:01:35,291 --> 00:01:36,434 It's okay. 38 00:01:36,458 --> 00:01:38,033 Everything's fine. 39 00:01:38,779 --> 00:01:40,767 What's your name, Marine? 40 00:01:41,362 --> 00:01:43,033 Gibbs, sir. 41 00:01:43,446 --> 00:01:46,090 Sergeant Leroy Jethro Gibbs. 42 00:01:47,524 --> 00:01:55,518 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43 00:02:21,364 --> 00:02:23,667 Hope no one has any plans this weekend. 44 00:02:23,691 --> 00:02:24,934 We are going out. 45 00:02:24,958 --> 00:02:26,327 I have plans every weekend. 46 00:02:26,351 --> 00:02:29,230 Yeah, and I'm just finishing up the case for that kidnapping. 47 00:02:29,254 --> 00:02:31,534 Sorry. Attendance is mandatory. 48 00:02:31,558 --> 00:02:33,701 Oh, what's up, man? I haven't seen you this excited 49 00:02:33,725 --> 00:02:34,801 since, uh... 50 00:02:35,262 --> 00:02:37,246 um... nerd things. 51 00:02:37,270 --> 00:02:38,400 Dude, 52 00:02:38,424 --> 00:02:40,567 it is the 20th anniversary of the day I decided 53 00:02:40,591 --> 00:02:42,567 to become an NCIS agent. 54 00:02:42,591 --> 00:02:44,601 Oh, okay. That is a big deal. 55 00:02:44,625 --> 00:02:46,100 I'm in, brah. 56 00:02:46,124 --> 00:02:47,667 Wow. Me, too. 57 00:02:47,691 --> 00:02:50,000 Me, three, assuming I'm invited. 58 00:02:50,024 --> 00:02:52,200 Course. No, but the question is, 59 00:02:52,224 --> 00:02:53,567 do I invite Gibbs? 60 00:02:53,591 --> 00:02:55,701 Ooh, man, is that a trick question? 61 00:02:55,725 --> 00:02:56,801 No. See, here's the thing. 62 00:02:56,825 --> 00:02:58,300 Obviously, I want him to come, right? 63 00:02:58,324 --> 00:03:01,701 But every time we ask him to go anywhere, he says no. 64 00:03:01,725 --> 00:03:04,200 So I've been thinking maybe if I don't invite Gibbs, 65 00:03:04,224 --> 00:03:05,334 you know... 66 00:03:05,358 --> 00:03:06,767 How long have you been overthinking this? 67 00:03:06,791 --> 00:03:08,300 Counting yesterday? 68 00:03:08,324 --> 00:03:11,701 If you really want Gibbs to come, just ask him. 69 00:03:11,725 --> 00:03:12,890 Ask me what? 70 00:03:16,643 --> 00:03:19,352 Um, well, boss, I'm taking out some of the team 71 00:03:19,377 --> 00:03:20,986 this weekend, for drinks, 72 00:03:21,057 --> 00:03:22,167 and I was wondering... 73 00:03:22,191 --> 00:03:23,200 Have fun. 74 00:03:25,524 --> 00:03:26,901 Grab your gear. 75 00:03:26,925 --> 00:03:28,100 We got a body. 76 00:03:28,124 --> 00:03:29,934 Boss, you sure you don't want to come? 77 00:03:29,958 --> 00:03:31,638 I'd love to have you. 78 00:03:32,324 --> 00:03:34,634 Uh, maybe next time. _ 79 00:03:34,658 --> 00:03:36,767 Just so you know, it's-it's my anniversary. 80 00:03:36,791 --> 00:03:40,934 McGee, I'm about done with anniversaries for the year. 81 00:03:41,346 --> 00:03:43,699 Hey, uh, so where's the body? 82 00:03:43,723 --> 00:03:45,624 In our basement. 83 00:03:48,758 --> 00:03:50,834 If the body's still warm, it means 84 00:03:50,858 --> 00:03:52,855 he's been here 12 hours or less. 85 00:03:53,050 --> 00:03:55,392 But once Lenny the Liver Probe 86 00:03:55,417 --> 00:03:58,135 does his magic, I'll be able to be more specific. 87 00:03:58,159 --> 00:04:00,736 - Who is he? - Uh, no idea. We were... 88 00:04:00,760 --> 00:04:02,736 waiting for you before we looked for a wallet. 89 00:04:02,760 --> 00:04:05,458 Well, an A-plus to you for following protocol. 90 00:04:08,766 --> 00:04:10,742 - Palmer. - Yeah? 91 00:04:10,767 --> 00:04:12,899 - Wallet. - Oh, right, yeah. 92 00:04:15,693 --> 00:04:19,068 All right, our mystery guest is... 93 00:04:19,092 --> 00:04:21,903 NCIS Special Agent Ronald Calloway 94 00:04:21,926 --> 00:04:23,402 of the Carolina office. 95 00:04:23,733 --> 00:04:25,375 Must have been part 96 00:04:25,399 --> 00:04:26,943 of that interoffice exchange last week. 97 00:04:26,967 --> 00:04:28,875 - Call Carolina. Let 'em know. - Okay. 98 00:04:28,875 --> 00:04:31,299 - What do you think happened? - Well, based 99 00:04:31,323 --> 00:04:32,832 on petechial hemorrhaging, I'd say he 100 00:04:32,856 --> 00:04:34,432 asphyxiated about... 101 00:04:34,456 --> 00:04:35,765 nine hours ago. 102 00:04:35,789 --> 00:04:37,099 How? 103 00:04:37,123 --> 00:04:38,598 I'm not sure. 104 00:04:38,622 --> 00:04:41,266 No signs of strangulation. Clearly didn't drown. 105 00:04:41,400 --> 00:04:43,548 Looks like he burned that notebook over there. 106 00:04:43,573 --> 00:04:45,676 Maybe that had something to do with his death. 107 00:04:45,700 --> 00:04:47,042 It's not likely. 108 00:04:47,066 --> 00:04:48,476 I-I really shouldn't speculate any further 109 00:04:48,500 --> 00:04:49,909 until we get Agent Calloway here 110 00:04:49,933 --> 00:04:51,175 - into autopsy. - Thanks. 111 00:04:51,199 --> 00:04:53,009 Whoever he really is, 112 00:04:53,033 --> 00:04:54,911 that was SAC at Carolina... 113 00:04:54,946 --> 00:04:57,175 There is no Special Agent Calloway at their office 114 00:04:57,199 --> 00:04:59,075 or at any NCIS office. 115 00:04:59,099 --> 00:05:00,876 The credentials are fake. 116 00:05:00,900 --> 00:05:02,342 Run his prints. 117 00:05:02,366 --> 00:05:04,154 That's gonna be tough. 118 00:05:05,266 --> 00:05:07,165 His fingerprints have been burned off. 119 00:05:11,133 --> 00:05:13,065 What was this guy doing down here? 120 00:05:22,701 --> 00:05:24,443 So, Torres said the security sweeps 121 00:05:24,467 --> 00:05:26,443 are almost done... No sign of any bombs. 122 00:05:26,467 --> 00:05:27,877 You check the roof? 123 00:05:27,901 --> 00:05:30,000 Yeah, and everyone in the building's been accounted for. 124 00:05:30,000 --> 00:05:31,509 We're pretty sure he was alone. 125 00:05:31,533 --> 00:05:33,176 All right, I think we need to put a pin 126 00:05:33,200 --> 00:05:34,542 in this evacuation for now. 127 00:05:34,692 --> 00:05:37,007 But as soon as you find out who that man was, 128 00:05:37,031 --> 00:05:39,500 - I want to know. - You heard him. 129 00:05:39,500 --> 00:05:41,743 All right. Well, we don't have any I.D., but... 130 00:05:41,767 --> 00:05:43,324 According to the sign-in log, 131 00:05:43,349 --> 00:05:45,058 the intruder entered the building last night. 132 00:05:45,083 --> 00:05:47,542 Wandered around for a little bit... 133 00:05:47,542 --> 00:05:49,618 Then he went into the subbasement. 134 00:05:49,642 --> 00:05:51,981 - Why'd he do that? - Well, I have a theory. 135 00:05:52,005 --> 00:05:54,351 I think he might have been trying to hack into our network. 136 00:05:54,375 --> 00:05:55,752 See, his body was found 137 00:05:55,776 --> 00:05:57,518 next to the main interconnect hub. 138 00:05:57,542 --> 00:06:00,084 That's what connects up every NCIS office in the world. 139 00:06:00,108 --> 00:06:01,485 What was he after? 140 00:06:01,509 --> 00:06:03,518 No clue. I mean, the only thing we found on him 141 00:06:03,542 --> 00:06:05,147 besides his I.D. was that notebook. 142 00:06:05,171 --> 00:06:06,351 And he burned it. 143 00:06:06,375 --> 00:06:08,539 I guess he didn't want us to see what was inside. 144 00:06:08,564 --> 00:06:10,985 But obviously, somebody's targeting us. 145 00:06:11,009 --> 00:06:12,456 Find out who. 146 00:06:13,075 --> 00:06:14,852 - Hey. - Hmm? 147 00:06:14,876 --> 00:06:16,985 So, I did find something out. 148 00:06:17,686 --> 00:06:18,818 Why didn't you tell Gibbs? 149 00:06:18,842 --> 00:06:20,408 Because it's about Gibbs. 150 00:06:21,642 --> 00:06:23,485 I think I know what he was talking about 151 00:06:23,509 --> 00:06:25,184 when he said he was done with anniversaries. 152 00:06:25,208 --> 00:06:27,135 Yeah, that was weird, huh? 153 00:06:27,159 --> 00:06:30,018 I didn't realize, last week it was his and Shannon's 154 00:06:30,042 --> 00:06:31,451 wedding anniversary. 155 00:06:31,832 --> 00:06:34,118 Oh. Yeah. 156 00:06:34,142 --> 00:06:36,151 - That's tough. - I know. 157 00:06:36,175 --> 00:06:37,818 For him to even mention it... 158 00:06:37,842 --> 00:06:39,021 I know. 159 00:06:39,053 --> 00:06:41,318 Well, then we really should try to get him to come out 160 00:06:41,342 --> 00:06:43,151 - for drinks with us. - I agree. 161 00:06:43,175 --> 00:06:45,118 What we need is a ringer. 162 00:06:45,142 --> 00:06:47,017 Someone with sweet little doe eyes 163 00:06:47,042 --> 00:06:48,518 that Gibbs can't say no to. 164 00:06:48,542 --> 00:06:50,318 You want me to do what? 165 00:06:50,342 --> 00:06:53,183 Oh, come on, McGee. The guy never comes out 166 00:06:53,208 --> 00:06:55,074 for drinks with us. And... 167 00:06:56,609 --> 00:06:58,284 Oh, that is so sad. 168 00:06:58,308 --> 00:07:00,184 Yeah, of course. No, I mean, I'll try. 169 00:07:00,208 --> 00:07:02,585 It's just, getting Gibbs to commit to a social engagement's 170 00:07:02,609 --> 00:07:05,418 like trying to find Waldo blindfolded. 171 00:07:05,748 --> 00:07:07,892 How could you not know who Waldo is? 172 00:07:07,916 --> 00:07:09,485 Who's Waldo? 173 00:07:09,509 --> 00:07:11,758 Uh, actually, it's Where's Waldo? 174 00:07:11,794 --> 00:07:14,318 Okay. Where is Waldo? 175 00:07:15,876 --> 00:07:17,952 Maybe I should just tell you how our victim died. 176 00:07:17,976 --> 00:07:20,051 It was a severe asthma attack. 177 00:07:20,075 --> 00:07:23,284 I extracted these mucus plugs from his airways. 178 00:07:23,308 --> 00:07:26,118 It's a hallmark sign of an asthmatic asphyxiation. 179 00:07:26,142 --> 00:07:30,284 Also, based on the tox screen that Kasie sent down, 180 00:07:30,308 --> 00:07:32,985 I'm fairly confident the attack was triggered by mold spores 181 00:07:33,009 --> 00:07:34,723 from his basement, so, 182 00:07:34,747 --> 00:07:36,485 Gibbs, his death was a fluke. 183 00:07:36,509 --> 00:07:38,083 And you should totally come out for drinks with us 184 00:07:38,121 --> 00:07:39,290 on Sunday. 185 00:07:39,909 --> 00:07:41,518 My, that was smooth. 186 00:07:41,542 --> 00:07:43,852 Segues aren't my strong suit. 187 00:07:43,876 --> 00:07:45,223 But I really think that you would like... 188 00:07:45,282 --> 00:07:47,118 Hearing more about how this guy died. 189 00:07:47,142 --> 00:07:48,952 Yeah, that makes sense. Uh, Gibbs, 190 00:07:48,976 --> 00:07:51,184 the thing is, this man shouldn't have died. 191 00:07:51,567 --> 00:07:54,944 With asthma this bad, I'm sure he was prescribed an inhaler 192 00:07:54,968 --> 00:07:57,625 at some point; I'm just not sure why he wasn't carrying it. 193 00:07:57,625 --> 00:08:00,334 Because it could help I.D. him if he was caught. 194 00:08:00,358 --> 00:08:02,850 Guess anyone who burns off their fingerprints 195 00:08:02,875 --> 00:08:04,484 doesn't want to be identified. 196 00:08:04,508 --> 00:08:08,352 But... Kasie got a hit on his DNA anyway. 197 00:08:08,375 --> 00:08:11,851 So, our bad guy's name is... 198 00:08:11,875 --> 00:08:13,218 Zucado. 199 00:08:13,606 --> 00:08:16,085 Maurice Zucado. 200 00:08:16,109 --> 00:08:18,517 I can see why he didn't want to be identified. 201 00:08:18,541 --> 00:08:20,218 Gibbs, he's not just a bad guy. 202 00:08:20,242 --> 00:08:21,916 He is a really bad guy. 203 00:08:21,940 --> 00:08:23,391 In fact, he comes from... 204 00:08:23,391 --> 00:08:26,085 A whole family of bad guys. 205 00:08:26,648 --> 00:08:28,384 Wait. You know him? 206 00:08:28,424 --> 00:08:30,664 I had a run-in with his cousin. 207 00:08:31,742 --> 00:08:33,481 Years ago. 208 00:08:35,275 --> 00:08:37,251 Gibbs? 209 00:08:37,275 --> 00:08:39,618 - That's with two B's, right? - Yes, sir. 210 00:08:39,981 --> 00:08:42,708 Well, you're lucky to be alive, Gibbs With Two B's. 211 00:08:42,708 --> 00:08:44,784 Any idea who threw you in that trunk? 212 00:08:45,148 --> 00:08:47,584 He didn't exactly introduce himself. 213 00:08:48,190 --> 00:08:51,751 His real name was Rinaldi Zucado. 214 00:08:51,775 --> 00:08:54,751 Goes by Ringo. Sound familiar? 215 00:08:54,775 --> 00:08:57,517 - No. - The Zucados are a class act. 216 00:08:57,541 --> 00:09:00,118 Four cousins who never met a law they wouldn't break. 217 00:09:00,142 --> 00:09:02,618 B&E, assault, murder. 218 00:09:02,642 --> 00:09:06,251 Used to be five. We think the other four ate him. 219 00:09:06,731 --> 00:09:08,341 Uh-huh. 220 00:09:08,852 --> 00:09:11,251 Looks like Ringo used an alias 221 00:09:11,275 --> 00:09:14,218 to get an accounting job at DoD. 222 00:09:14,242 --> 00:09:16,551 Then gave himself a bonus. 223 00:09:16,575 --> 00:09:18,318 You sure you don't know anything about it? 224 00:09:18,342 --> 00:09:19,707 I'm sure. 225 00:09:20,842 --> 00:09:21,941 How about this? 226 00:09:22,908 --> 00:09:24,684 Maybe a... a key? 227 00:09:24,708 --> 00:09:26,151 Thinking hotel. 228 00:09:26,175 --> 00:09:27,884 Yeah, but we can't find the hotel. 229 00:09:27,908 --> 00:09:29,985 Hoping you can give us a lead. 230 00:09:30,273 --> 00:09:31,851 Maybe start with how you ended up 231 00:09:31,875 --> 00:09:32,929 in a trunk in D.C. 232 00:09:32,953 --> 00:09:35,417 when your file says you're stationed at Lejeune. 233 00:09:35,441 --> 00:09:37,818 No, sir, not anymore. 234 00:09:37,842 --> 00:09:40,218 I was just accepted to scout sniper school. 235 00:09:40,242 --> 00:09:42,218 Then you took a wrong turn. 236 00:09:42,242 --> 00:09:44,684 This year's scouts report to Pendleton. 237 00:09:44,708 --> 00:09:46,051 So why are you in D.C.? 238 00:09:46,075 --> 00:09:47,251 Pit stop. 239 00:09:47,275 --> 00:09:48,784 We're here for a buddy's wedding. 240 00:09:48,808 --> 00:09:50,085 "We"? 241 00:09:50,109 --> 00:09:52,551 My girlfriend, Shannon. 242 00:09:52,575 --> 00:09:54,352 She gets here in a few days. 243 00:09:54,375 --> 00:09:56,517 I'm here early because I'm in the wedding. 244 00:09:56,541 --> 00:09:58,918 I was out looking for a suit 245 00:09:58,942 --> 00:10:02,551 when this guy runs up behind me and sticks a gun in my ear. 246 00:10:02,575 --> 00:10:04,684 Forced me into the trunk, took off driving. 247 00:10:04,708 --> 00:10:06,618 He forced you, Marine? 248 00:10:06,856 --> 00:10:08,731 There were civilians around. 249 00:10:09,608 --> 00:10:11,085 Didn't want to risk it. 250 00:10:11,109 --> 00:10:12,718 Noble. 251 00:10:12,742 --> 00:10:14,085 But a gamble. 252 00:10:14,109 --> 00:10:15,551 If it wasn't for that idiot driving 253 00:10:15,575 --> 00:10:17,051 on the wrong side of the road, 254 00:10:17,075 --> 00:10:18,651 you might be the one in our morgue. 255 00:10:19,775 --> 00:10:21,718 And now you got a chance to say thank you. 256 00:10:21,742 --> 00:10:24,000 Looks like he's back from the hospital to give his statement. 257 00:10:24,000 --> 00:10:26,018 I'm just saying, if Americans want to drive 258 00:10:26,042 --> 00:10:27,918 on the wrong side of the road, they should put up bloody signs 259 00:10:27,942 --> 00:10:29,542 at every intersection 260 00:10:29,542 --> 00:10:31,751 to remind the rest of the civilized world. 261 00:10:31,775 --> 00:10:32,985 Mr. Mallard. 262 00:10:33,009 --> 00:10:34,918 Actually, Dr. Mallard. 263 00:10:34,942 --> 00:10:36,851 Well, former doctor. 264 00:10:36,875 --> 00:10:38,684 Sergeant Gibbs. 265 00:10:38,708 --> 00:10:40,085 Former trunk. 266 00:10:40,109 --> 00:10:41,352 Ah. 267 00:10:41,375 --> 00:10:43,318 I owe you a drink. 268 00:10:43,689 --> 00:10:45,384 Well, that depends. 269 00:10:45,408 --> 00:10:47,384 How do you feel about scotch? 270 00:10:47,981 --> 00:10:50,018 I'd feel better about bourbon. 271 00:10:50,042 --> 00:10:51,407 Sold. 272 00:10:55,908 --> 00:10:59,085 Yes, well, that would be fantastic. 273 00:10:59,109 --> 00:11:02,551 Ah, just the man I wanted to see. 274 00:11:02,575 --> 00:11:04,951 Yes, I had a wonderfully productive lunch yesterday 275 00:11:04,975 --> 00:11:08,618 with the historians from the DEA and CIA. 276 00:11:08,642 --> 00:11:10,684 - And we had this... - Zucados are back. 277 00:11:10,708 --> 00:11:12,285 I beg your pardon? 278 00:11:12,309 --> 00:11:14,051 You heard me, Duck. 279 00:11:14,648 --> 00:11:16,361 Well, how do you know? 280 00:11:16,395 --> 00:11:20,474 Because one of them is laying downstairs in our morgue. 281 00:11:21,908 --> 00:11:24,584 I believe the apropos phrase is 282 00:11:24,608 --> 00:11:26,940 "just when we thought we were out..." 283 00:11:36,150 --> 00:11:38,493 So, is Gibbs a yes or a no for drinks on Sunday? 284 00:11:38,525 --> 00:11:40,417 No, unfortunately, it was a bust. 285 00:11:40,472 --> 00:11:42,025 Jimmy had a good idea, though. 286 00:11:42,050 --> 00:11:44,523 He thinks that we should fake a crime scene, right? 287 00:11:44,547 --> 00:11:46,301 - Trick Gibbs... - McGee. 288 00:11:46,325 --> 00:11:48,726 - Come on, let's go. - Oh. Okay. 289 00:11:48,750 --> 00:11:50,726 Well, as you know, our intruder's 290 00:11:50,750 --> 00:11:53,326 - real name was Maurice Zucado. - He's been in and out 291 00:11:53,350 --> 00:11:54,693 of jail his whole life. 292 00:11:54,717 --> 00:11:57,542 But one of his crimes seems particularly relevant now, 293 00:11:57,542 --> 00:11:59,333 especially if we're going with a hacker theory. 294 00:11:59,333 --> 00:12:01,193 About four years ago, Maurice 295 00:12:01,217 --> 00:12:03,042 got a job at a phone company and was arrested 296 00:12:03,042 --> 00:12:05,385 six months later for breaking into their system. 297 00:12:05,409 --> 00:12:07,052 So he definitely has hacker skills. 298 00:12:07,076 --> 00:12:08,419 What was he looking for? 299 00:12:08,443 --> 00:12:10,918 I'm sure Zucado knows. 300 00:12:11,623 --> 00:12:12,985 What's that? 301 00:12:13,016 --> 00:12:14,726 Jonny Zucado. 302 00:12:15,107 --> 00:12:17,432 Who's Jonny Zucado? 303 00:12:17,470 --> 00:12:18,818 His cousin. 304 00:12:18,842 --> 00:12:20,651 Jonny was in charge of the crew. 305 00:12:20,675 --> 00:12:23,185 If there's a Zucado breaking the law, 306 00:12:23,897 --> 00:12:25,517 Jonny's involved. 307 00:12:25,542 --> 00:12:26,773 Find him. 308 00:12:27,612 --> 00:12:30,352 - Okay. - Hey, Gibbs, so, there's this new bar 309 00:12:30,376 --> 00:12:32,152 down by Lakewood, and, uh, they have bourbon 310 00:12:32,176 --> 00:12:34,152 - that's smooth... - Jonny Zucado. 311 00:12:34,176 --> 00:12:36,685 - Get me something. - Sir. 312 00:12:36,709 --> 00:12:38,551 Boss, I got something. 313 00:12:38,575 --> 00:12:40,952 It's a construction company that's under investigation 314 00:12:40,976 --> 00:12:43,018 by the Carolinas Field Office on bribery 315 00:12:43,042 --> 00:12:44,551 and obstruction of justice charges. 316 00:12:44,575 --> 00:12:46,785 Well, this Zucado guy 317 00:12:46,809 --> 00:12:48,615 easily could have sent his cousin to hack 318 00:12:48,649 --> 00:12:50,852 into our system, see how much we know. 319 00:12:50,876 --> 00:12:52,085 Bring him in. 320 00:12:52,109 --> 00:12:53,551 Jonny went into hiding 321 00:12:53,575 --> 00:12:55,352 the day Carolina filed charges against him. 322 00:12:55,376 --> 00:12:56,815 He's gonna be tough to find. 323 00:12:57,708 --> 00:12:59,550 You got a problem with tough? 324 00:12:59,575 --> 00:13:01,918 Well, no, boss, but... 325 00:13:01,942 --> 00:13:03,442 But I do have a question. 326 00:13:04,742 --> 00:13:06,190 How'd you know... 327 00:13:07,042 --> 00:13:09,041 to even look for this guy? 328 00:13:15,009 --> 00:13:17,185 Sorry I'm late. 329 00:13:17,209 --> 00:13:19,952 I finally found a rental home for Mother and me. 330 00:13:19,983 --> 00:13:22,192 This one's furnished. I just signed the lease. 331 00:13:22,606 --> 00:13:25,712 So, the boat's stuck in the bottle, 332 00:13:25,736 --> 00:13:28,196 and you can never get it out. What's the point? 333 00:13:28,220 --> 00:13:30,718 It's a beastly little Victorian Mother will hate 334 00:13:30,742 --> 00:13:32,685 but you would probably love. There's a basement perfect... 335 00:13:32,709 --> 00:13:35,486 - Oh, walk and talk. I'm thirsty. - Oh. 336 00:13:35,510 --> 00:13:37,651 Yeah. When you said you wanted to buy me a drink, 337 00:13:37,675 --> 00:13:39,285 I didn't realize we'd spend the next three days 338 00:13:39,309 --> 00:13:40,785 hitting every pub in the city. 339 00:13:40,809 --> 00:13:42,285 Well, I have to say, getting to know you 340 00:13:42,309 --> 00:13:45,285 has been a fascinating case study in fortitude 341 00:13:45,309 --> 00:13:46,618 and mettle. 342 00:13:46,642 --> 00:13:49,352 U.S. Marine Corps must be proud to have you. 343 00:13:49,376 --> 00:13:51,440 Feeling's mutual. 344 00:13:51,966 --> 00:13:54,669 Succinctly put. You're a man of few words, aren't you? 345 00:13:54,692 --> 00:13:57,502 - Well, you do all the talking. - Well, 346 00:13:57,526 --> 00:14:00,689 let's talk about this wedding suit you've been lugging around. 347 00:14:00,725 --> 00:14:02,525 Can I take a peek? 348 00:14:08,032 --> 00:14:09,297 What do you think? 349 00:14:10,419 --> 00:14:12,495 I think you are about to find out 350 00:14:12,532 --> 00:14:15,341 just how much this girlfriend of yours actually loves you. 351 00:14:16,022 --> 00:14:18,334 Speaking of, when do you pick her up? 352 00:14:18,359 --> 00:14:20,735 Her bus gets in from Stillwater today, does it not? 353 00:14:20,759 --> 00:14:22,190 Her bus does. 354 00:14:22,759 --> 00:14:24,482 She doesn't. 355 00:14:24,792 --> 00:14:26,924 Why? What happened? 356 00:14:28,633 --> 00:14:31,365 Oh, my. Ah. 357 00:14:32,190 --> 00:14:34,368 That explains the day drinking. 358 00:14:34,392 --> 00:14:36,148 What's my excuse? 359 00:14:36,626 --> 00:14:39,768 Jethro, I'm so very sorry. Did she give you a reason? 360 00:14:39,792 --> 00:14:41,602 She didn't end it. I did. 361 00:14:41,626 --> 00:14:44,901 W-Wait, wait, wait, wait. I don't understand. 362 00:14:44,925 --> 00:14:46,935 This is the girl you called your soul mate, 363 00:14:46,959 --> 00:14:48,458 and suddenly, you decide you... 364 00:14:49,825 --> 00:14:52,435 You didn't break up with her over the phone, did you? 365 00:14:52,459 --> 00:14:55,102 Would you prefer I let her get on a bus 366 00:14:55,126 --> 00:14:56,402 and come all the way down here? 367 00:14:56,426 --> 00:14:59,191 A proper gentleman would have gone to her. 368 00:15:02,933 --> 00:15:04,655 I'm buying the drinks today. 369 00:15:05,939 --> 00:15:08,402 Nobody's drinking today. 370 00:15:08,981 --> 00:15:11,602 Jonny Zucado wants to talk to you. 371 00:15:11,626 --> 00:15:14,492 He's not related to a Ringo by any chance? 372 00:15:15,493 --> 00:15:16,968 Now. 373 00:15:16,992 --> 00:15:18,669 Maurice, get the car. 374 00:15:24,024 --> 00:15:26,367 After talking with Ducky, I think we figured out 375 00:15:26,392 --> 00:15:28,602 a way we can track this Jonny Zucado guy. 376 00:15:28,626 --> 00:15:30,235 Now, Jonny may have gone into hiding 377 00:15:30,259 --> 00:15:31,901 to avoid the charges against him, 378 00:15:31,925 --> 00:15:33,768 but his pacemaker did not. 379 00:15:33,792 --> 00:15:37,479 Zucado was implanted with one exactly like this 380 00:15:37,533 --> 00:15:40,701 when he was treated for atrial fibrillation last year. 381 00:15:40,725 --> 00:15:42,135 Can you track it, Kasie? 382 00:15:42,159 --> 00:15:45,266 Well, sort of. Every day, it phones home 383 00:15:45,290 --> 00:15:47,901 to Zucado's doctor on a cellular frequency. 384 00:15:47,925 --> 00:15:50,569 Now, the next time the pacemaker connects, I should be able 385 00:15:50,593 --> 00:15:53,158 to triangulate his location off the cell tower. 386 00:15:54,159 --> 00:15:56,669 Now, Jonny Zucado, 387 00:15:56,692 --> 00:15:58,968 he can run from the long arm of the law, but he cannot hide 388 00:15:58,992 --> 00:16:02,391 from the medium-sized arms of Kasie Hines. 389 00:16:03,692 --> 00:16:04,968 Oh, Jethro. 390 00:16:05,565 --> 00:16:09,135 Did you ever think you'd see that face again? 391 00:16:09,159 --> 00:16:12,001 - Well, I was hoping not. - After I heard 392 00:16:12,025 --> 00:16:13,935 about the run-in you two had back in the day 393 00:16:13,959 --> 00:16:15,635 with this Zucado guy, 394 00:16:15,659 --> 00:16:18,841 I looked up your old NIS case file. 395 00:16:22,326 --> 00:16:23,801 What did I do? 396 00:16:23,825 --> 00:16:25,502 It's not you. 397 00:16:25,526 --> 00:16:27,202 It's him. 398 00:16:27,226 --> 00:16:30,435 Jonny Zucado was the one that got away. 399 00:16:30,459 --> 00:16:32,968 And it seems that his reappearance 400 00:16:32,992 --> 00:16:36,402 is dredging up old memories that are... 401 00:16:36,426 --> 00:16:39,231 better left unremembered. 402 00:16:42,459 --> 00:16:44,535 Let's try this again. 403 00:16:44,559 --> 00:16:48,068 What did my cousin Ringo say before he died? 404 00:16:49,626 --> 00:16:52,868 The only Ringo I know is the one who wrote "Octopus's Garden." 405 00:17:04,539 --> 00:17:06,404 Give me the thing from Freckles. 406 00:17:11,814 --> 00:17:13,168 "I was out 407 00:17:13,192 --> 00:17:16,068 "looking for a suit when a guy ran up 408 00:17:16,092 --> 00:17:18,461 behind me and stuck a gun in my ear." That sound familiar? 409 00:17:18,526 --> 00:17:21,125 Because that's what you told that cop. 410 00:17:22,092 --> 00:17:25,724 Is there anything else not in the report? 411 00:17:28,039 --> 00:17:30,282 My cousin Ringo 412 00:17:30,426 --> 00:17:32,635 stole something from me. 413 00:17:32,659 --> 00:17:35,868 Something very, very valuable. 414 00:17:35,892 --> 00:17:39,924 And I need to know if he told those NIS cops about it. 415 00:17:40,824 --> 00:17:42,315 You have the report. 416 00:17:43,357 --> 00:17:45,425 You need me to read it to you? 417 00:17:53,092 --> 00:17:55,740 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 418 00:17:55,764 --> 00:17:57,935 Your cousin died shortly after the car crash 419 00:17:57,959 --> 00:17:59,435 from multiple stab wounds. 420 00:17:59,459 --> 00:18:01,068 I attempted to save his life, 421 00:18:01,092 --> 00:18:02,735 but he'd lost too much blood from those stab wounds. 422 00:18:02,759 --> 00:18:04,891 Yeah. That was kind of the point. 423 00:18:05,925 --> 00:18:07,735 The thing is he didn't have a chance 424 00:18:07,759 --> 00:18:09,435 to tell those NIS agents anything. 425 00:18:09,459 --> 00:18:11,658 He was dead long before they arrived. 426 00:18:13,192 --> 00:18:15,225 I'm telling the truth. 427 00:18:17,851 --> 00:18:19,317 Okay. 428 00:18:19,759 --> 00:18:21,102 I believe you. 429 00:18:21,126 --> 00:18:23,935 And thank you so much for that information. 430 00:18:24,273 --> 00:18:25,669 We're done here. 431 00:18:29,648 --> 00:18:31,435 You kill us, 432 00:18:31,459 --> 00:18:33,981 they will never stop looking for you. 433 00:18:34,392 --> 00:18:36,398 Won't be the cops that find you. 434 00:18:37,607 --> 00:18:39,482 It will be the Marines. 435 00:18:45,659 --> 00:18:47,469 Damn. 436 00:18:47,493 --> 00:18:48,939 Semper Fi. 437 00:18:49,708 --> 00:18:51,460 Baby Gibbs played that one right. 438 00:18:51,484 --> 00:18:54,784 Zucado let us live, but with a warning. 439 00:18:54,808 --> 00:18:58,317 He said if we told anyone about what had happened, 440 00:18:58,647 --> 00:19:01,284 well, we'd regret it. 441 00:19:01,308 --> 00:19:04,250 But you told NIS anyway. Right? 442 00:19:04,274 --> 00:19:05,831 Wrong. 443 00:19:05,866 --> 00:19:09,717 Gibbs wanted to, but I tried to persuade him otherwise. 444 00:19:10,942 --> 00:19:13,189 Oh, I got something. 445 00:19:13,675 --> 00:19:15,517 We just got a ping on his location, 446 00:19:15,541 --> 00:19:17,691 but not from his pacemaker. 447 00:19:17,715 --> 00:19:19,813 From his regular cell phone. 448 00:19:19,837 --> 00:19:21,713 He just turned it on. 449 00:19:21,737 --> 00:19:23,236 We found him. 450 00:19:27,384 --> 00:19:29,083 - Hey. - Hey. 451 00:19:32,771 --> 00:19:35,516 So this is the guy that broke both of Gibbs's arms. 452 00:19:35,540 --> 00:19:36,680 Hmm? 453 00:19:37,025 --> 00:19:39,667 I heard from the motor pool it was both his legs. 454 00:19:39,691 --> 00:19:42,335 Well, apparently even adults can play telephone. 455 00:19:43,010 --> 00:19:46,534 Either way, I would not miss this for the world. 456 00:19:46,558 --> 00:19:50,391 Mm-mm. Payback is a bitch. 457 00:19:57,624 --> 00:19:59,024 You got old. 458 00:20:01,058 --> 00:20:03,857 Try wiser. Sit down. 459 00:20:08,359 --> 00:20:11,834 I have to say, this, uh, police harassment thing 460 00:20:11,858 --> 00:20:13,801 surprised me. 461 00:20:13,825 --> 00:20:17,343 I didn't take you for the kind of guy who held grudges. 462 00:20:26,092 --> 00:20:28,001 So, why am I here? 463 00:20:28,025 --> 00:20:32,335 We caught your cousin trying to hack our computer system. 464 00:20:32,359 --> 00:20:34,834 So what's that got to do with me? 465 00:20:34,858 --> 00:20:39,667 You bribed a government official to land a construction contract. 466 00:20:39,691 --> 00:20:41,501 Allegedly. 467 00:20:41,525 --> 00:20:43,218 You're not gonna win in court. 468 00:20:44,392 --> 00:20:46,968 You are going away for a long time. 469 00:20:46,992 --> 00:20:49,551 Oh, I see. 470 00:20:50,459 --> 00:20:53,368 You think I sent my cousin in to steal your files, 471 00:20:53,392 --> 00:20:55,201 hoping I'd have an advantage at trial. 472 00:20:55,225 --> 00:20:57,867 Yeah, that's right. 473 00:20:57,891 --> 00:20:59,934 Well, I wish I'd thought of that. 474 00:20:59,958 --> 00:21:03,676 Would have been a lot less risky than what I did instead. 475 00:21:06,469 --> 00:21:08,801 You got no right to hold me. 476 00:21:08,825 --> 00:21:10,335 I've got an arrest warrant. 477 00:21:10,359 --> 00:21:12,734 Right. For the bribery charges. 478 00:21:12,758 --> 00:21:16,901 Well... except I'd, uh, update my files if I were you. 479 00:21:18,192 --> 00:21:20,257 Uh-oh, that can't be good. 480 00:21:21,525 --> 00:21:24,501 Boss, I know about Rule 22. I'm sorry, but... 481 00:21:24,525 --> 00:21:25,701 Oh, just tell him. 482 00:21:25,725 --> 00:21:27,401 What, McGee? 483 00:21:27,425 --> 00:21:30,091 The bribery charges against me have been dropped. 484 00:21:31,558 --> 00:21:34,368 An hour ago. Carolina just confirmed it. 485 00:21:34,392 --> 00:21:36,957 You couldn't get me 40 years ago... 486 00:21:39,135 --> 00:21:41,857 ...and you ain't gonna get me now. 487 00:21:45,691 --> 00:21:48,024 Reunions are fun, aren't they? 488 00:21:58,942 --> 00:22:01,319 Yeah, well, we were caught off guard as well 489 00:22:01,343 --> 00:22:04,085 when we heard that Zucado's case was dismissed. 490 00:22:04,109 --> 00:22:05,718 All right, Lynne, thank you. 491 00:22:05,742 --> 00:22:07,551 Give my regards to Makenna. 492 00:22:07,575 --> 00:22:09,386 Zucado buying judges now? 493 00:22:09,410 --> 00:22:11,386 Judge had no choice. 494 00:22:11,410 --> 00:22:13,252 The star witness in the trial just turned up dead. 495 00:22:13,276 --> 00:22:15,952 There's no case without him. I want that body. 496 00:22:16,364 --> 00:22:17,551 Why? 497 00:22:17,575 --> 00:22:20,518 Because you know as well as I do 498 00:22:20,542 --> 00:22:22,952 - Zucado killed him. - Well, that may be, but... 499 00:22:22,976 --> 00:22:24,451 It's why he came out of hiding, Leon. 500 00:22:24,475 --> 00:22:26,585 He knew that witness was dead. 501 00:22:26,609 --> 00:22:28,785 There's only one way he could know about that. 502 00:22:28,809 --> 00:22:30,551 It's not our case. 503 00:22:30,575 --> 00:22:32,119 The bribery occurred on Carolina's turf. 504 00:22:32,143 --> 00:22:33,685 Bribery? 505 00:22:33,709 --> 00:22:35,952 Hell, we get him on murder. He admitted it. 506 00:22:35,976 --> 00:22:38,285 - It's not our case. - It is, 507 00:22:38,309 --> 00:22:39,718 Leon. 508 00:22:39,742 --> 00:22:41,918 Zucado's cousin broke into our office, 509 00:22:41,942 --> 00:22:45,085 trying to hack their way into the Carolina NCIS network. 510 00:22:45,109 --> 00:22:47,072 That makes it our case. 511 00:22:49,502 --> 00:22:51,078 All right. 512 00:22:51,103 --> 00:22:53,844 I will call Carolina back and see if they'll send us the body. 513 00:22:55,263 --> 00:22:57,362 But I want something, too, Gibbs. 514 00:23:01,209 --> 00:23:03,152 I want you to chill out. 515 00:23:03,655 --> 00:23:06,052 Ever since the name Zucado popped back up, 516 00:23:06,076 --> 00:23:07,333 you've been off your game. 517 00:23:07,739 --> 00:23:09,852 I tried to talk to Dr. Mallard, 518 00:23:09,876 --> 00:23:11,852 but for the first time since D-Day, 519 00:23:11,876 --> 00:23:13,608 he hasn't had anything to say. 520 00:23:15,029 --> 00:23:17,560 Something going on between you two? 521 00:23:18,962 --> 00:23:20,785 Why are we going through your back door? 522 00:23:20,809 --> 00:23:22,741 Because they might be watching us. 523 00:23:23,709 --> 00:23:24,852 Where's your phone? 524 00:23:24,876 --> 00:23:26,364 Through there. 525 00:23:29,876 --> 00:23:31,308 Nice wainscoting. 526 00:23:31,333 --> 00:23:32,676 "Wainscoting"? 527 00:23:32,700 --> 00:23:34,142 What kind of Marine are you? 528 00:23:34,166 --> 00:23:35,167 And who are you phoning? 529 00:23:35,167 --> 00:23:36,377 Agent Scott at NIS. 530 00:23:36,401 --> 00:23:37,743 Not a good idea. 531 00:23:37,767 --> 00:23:38,934 Why not? 532 00:23:38,980 --> 00:23:40,543 Because that psychopath has copies 533 00:23:40,568 --> 00:23:41,933 of the statements we gave them. 534 00:23:43,400 --> 00:23:44,909 Zucado has a mole in the building. 535 00:23:44,933 --> 00:23:47,276 And if you call Agent Scott and tell him what happened, 536 00:23:47,300 --> 00:23:48,676 Zucado could find out. 537 00:23:49,700 --> 00:23:52,076 Hell, for all we know, Scott could be the mole. 538 00:23:52,100 --> 00:23:53,343 If we're smart... 539 00:23:53,525 --> 00:23:55,935 We find out who the mole is before we go to NIS. 540 00:23:55,959 --> 00:23:57,668 Not what I was going to say. 541 00:23:57,692 --> 00:23:59,367 - We could do it. - No, we can't, Jethro. 542 00:23:59,391 --> 00:24:00,701 We're not agents. 543 00:24:00,725 --> 00:24:02,401 Then we go after Zucado ourselves. 544 00:24:02,425 --> 00:24:04,224 Are you trying to get us killed, man? 545 00:24:05,758 --> 00:24:07,701 Oh. I know what it is. 546 00:24:07,725 --> 00:24:09,234 What? 547 00:24:09,258 --> 00:24:10,922 You haven't been yourself 548 00:24:10,972 --> 00:24:12,834 since you ended things with your girlfriend. 549 00:24:13,393 --> 00:24:14,853 Haven't been myself? 550 00:24:14,877 --> 00:24:16,734 Any twonk off the street can see 551 00:24:16,758 --> 00:24:19,234 that you've been moping around like a lovesick teen. 552 00:24:19,258 --> 00:24:21,935 Not to mention oozing with guilt. 553 00:24:21,959 --> 00:24:24,067 - For what? - Don't you think 554 00:24:24,091 --> 00:24:26,267 your girl deserves a proper explanation 555 00:24:26,291 --> 00:24:28,201 for why you ended things so abruptly? 556 00:24:28,225 --> 00:24:29,467 I gave her an explanation. 557 00:24:29,491 --> 00:24:31,234 No, you gave her an excuse. 558 00:24:31,258 --> 00:24:33,868 Sniper school is on the other side of the country 559 00:24:33,892 --> 00:24:36,568 and a long-distance relationship would be too tough. 560 00:24:36,592 --> 00:24:37,801 It would. 561 00:24:37,825 --> 00:24:40,424 You got a problem with tough, Sergeant? 562 00:24:42,491 --> 00:24:44,701 'Cause it seems to me that you're running. 563 00:24:44,725 --> 00:24:48,334 Says the guy who moved across an ocean to become an ex-doctor. 564 00:24:48,755 --> 00:24:50,922 This isn't about me. 565 00:24:51,317 --> 00:24:54,267 It's about why the guy who was so afraid of a girl 566 00:24:54,292 --> 00:24:57,593 is so willing to risk his life chasing a killer. 567 00:24:57,617 --> 00:25:00,226 Trying to find some stupid NIS mole 568 00:25:00,250 --> 00:25:01,683 when it could be any... 569 00:25:05,017 --> 00:25:06,260 What? 570 00:25:06,284 --> 00:25:08,438 I know who the mole is. 571 00:25:12,950 --> 00:25:16,059 Hope you don't mind that I let myself in, 572 00:25:16,083 --> 00:25:20,026 but there's only so many times a man will knock 573 00:25:20,050 --> 00:25:22,326 before he tries the door. 574 00:25:23,397 --> 00:25:24,959 That's actually 575 00:25:24,983 --> 00:25:27,859 an old Mallard family proverb. 576 00:25:30,814 --> 00:25:32,193 Fine. 577 00:25:32,605 --> 00:25:35,146 Let's cut the small talk. 578 00:25:36,772 --> 00:25:38,882 I'm worried about you, Jethro. 579 00:25:40,784 --> 00:25:42,093 I'm fine. 580 00:25:42,117 --> 00:25:43,793 No, you are not fine. 581 00:25:43,817 --> 00:25:47,159 You should go, and talk to Agent Sloane. 582 00:25:47,564 --> 00:25:49,660 Oh, yeah? 'Bout what? 583 00:25:49,684 --> 00:25:52,460 You're letting a 40-year-old grudge 584 00:25:52,484 --> 00:25:53,926 get under your skin. 585 00:25:53,950 --> 00:25:55,213 That what I'm doing? 586 00:25:55,238 --> 00:25:57,892 Well, have you considered letting McGee 587 00:25:57,916 --> 00:26:00,674 take point on the Zucado case? 588 00:26:00,714 --> 00:26:02,426 I'm not walking away from this. 589 00:26:02,450 --> 00:26:04,093 - Jethro... - Doc, 590 00:26:04,117 --> 00:26:05,892 I took your advice before. 591 00:26:05,916 --> 00:26:07,727 I didn't go after Zucado. 592 00:26:07,751 --> 00:26:09,627 I'm not backing down again. 593 00:26:09,651 --> 00:26:12,493 Well, if you had gone after Zucado 594 00:26:12,517 --> 00:26:15,383 40 years ago, you'd be dead. 595 00:26:17,250 --> 00:26:18,426 Yeah. 596 00:26:18,450 --> 00:26:19,993 I would be. 597 00:26:20,017 --> 00:26:23,093 Is that the way you want history to unfold? 598 00:26:23,117 --> 00:26:24,793 You'd never have married Shannon, 599 00:26:24,817 --> 00:26:26,882 never had Kelly, you'd never... 600 00:26:30,317 --> 00:26:32,249 You'd never have lost them. 601 00:26:33,850 --> 00:26:36,126 I see. 602 00:26:36,602 --> 00:26:39,834 Your grudge isn't with Zucado. 603 00:26:42,036 --> 00:26:44,235 It's with me. 604 00:26:44,983 --> 00:26:46,016 No. 605 00:26:47,484 --> 00:26:50,993 They're the best thing that ever happened to me, you know? 606 00:26:51,017 --> 00:26:53,159 Shannon and Kelly. 607 00:26:53,603 --> 00:26:55,302 I don't blame you. 608 00:26:57,149 --> 00:26:58,815 I owe you. 609 00:26:59,644 --> 00:27:01,709 You gave me time with them. 610 00:27:04,284 --> 00:27:06,426 Time's all we have. 611 00:27:06,772 --> 00:27:08,560 Indeed it is. 612 00:27:09,188 --> 00:27:13,226 But Shannon and Kelly aren't your only family. 613 00:27:16,983 --> 00:27:19,725 Carolina has sent over the dead witness 614 00:27:19,750 --> 00:27:22,360 from the Zucado bribery case. 615 00:27:22,900 --> 00:27:24,755 I think I'll go 616 00:27:24,779 --> 00:27:27,811 and see if Dr. Palmer needs any help. 617 00:27:30,845 --> 00:27:32,888 The deceased is a 50-year-old male, 618 00:27:32,912 --> 00:27:34,055 whose cause of death 619 00:27:34,079 --> 00:27:35,588 has previously been determined to be... 620 00:27:35,612 --> 00:27:38,122 Blunt force trauma to the cranium. 621 00:27:38,146 --> 00:27:40,122 Not bad from 12 feet away. 622 00:27:40,146 --> 00:27:42,155 I've had practice. 623 00:27:42,179 --> 00:27:45,788 And I read the Carolina M.E.'s report. 624 00:27:45,812 --> 00:27:49,155 I thought perhaps you might need some assistance. 625 00:27:49,179 --> 00:27:51,488 Mi autopsia es su autopsia. 626 00:27:51,512 --> 00:27:54,792 Have you found anything to tie this witness's murder 627 00:27:54,792 --> 00:27:56,734 - to Jonny Zucado? - Not yet. 628 00:27:56,758 --> 00:27:59,017 I am curious about one thing, though. 629 00:27:59,042 --> 00:28:00,125 What's that? 630 00:28:00,150 --> 00:28:01,518 How long we're gonna pretend 631 00:28:01,542 --> 00:28:03,118 that you're down here to assist in an autopsy 632 00:28:03,142 --> 00:28:05,147 when you have yet to take off your jacket, 633 00:28:05,171 --> 00:28:06,684 much less scrub in. 634 00:28:06,708 --> 00:28:08,717 That's embarrassing. 635 00:28:08,741 --> 00:28:11,000 I won't tell anyone. He's dead. 636 00:28:11,000 --> 00:28:12,310 Pretty sure you're safe. 637 00:28:12,858 --> 00:28:15,360 My patients were not always dead. 638 00:28:16,195 --> 00:28:17,904 I used to save lives. 639 00:28:18,607 --> 00:28:21,291 But after all the death I witnessed 640 00:28:21,316 --> 00:28:22,711 in the Jalozai 641 00:28:22,754 --> 00:28:25,370 refugee camp in Afghanistan, well... 642 00:28:26,204 --> 00:28:28,308 I found I didn't trust myself 643 00:28:28,333 --> 00:28:30,376 to work on a living patient. 644 00:28:30,400 --> 00:28:32,476 You know, I almost gave up the medical 645 00:28:32,500 --> 00:28:35,142 profession altogether, after that. 646 00:28:35,166 --> 00:28:36,309 Really? 647 00:28:36,333 --> 00:28:38,842 What made you decide to stay? 648 00:28:38,866 --> 00:28:40,676 Oddly enough, 649 00:28:40,700 --> 00:28:44,176 it had a lot to do with the Zucados. 650 00:28:44,358 --> 00:28:45,487 Hey, Doc. 651 00:28:45,512 --> 00:28:46,967 Hi, Mike. 652 00:28:46,991 --> 00:28:48,375 Well, I must admit 653 00:28:48,375 --> 00:28:51,558 that I don't get a lot of requests for, uh, 654 00:28:51,583 --> 00:28:53,958 tours down in Autopsy very often. 655 00:28:53,958 --> 00:28:56,642 But I'm more than happy to extend 656 00:28:56,667 --> 00:28:58,542 the professional courtesy, Doctor. 657 00:28:58,542 --> 00:29:01,852 You must see some fascinating causes of death down here. 658 00:29:01,876 --> 00:29:03,284 Uh, true. 659 00:29:03,308 --> 00:29:05,618 Though, uh, pro tip? 660 00:29:05,642 --> 00:29:07,318 I consider my real job 661 00:29:07,342 --> 00:29:10,018 to bring closure to the families of the victims. 662 00:29:10,288 --> 00:29:13,318 Might I be able to see the victim from mine? 663 00:29:13,342 --> 00:29:15,117 Well, that depends. 664 00:29:15,141 --> 00:29:16,384 On? 665 00:29:16,914 --> 00:29:19,058 How long we're going to pretend 666 00:29:19,083 --> 00:29:21,107 that you came down here for a simple tour. 667 00:29:22,117 --> 00:29:23,333 Yes, you're right. 668 00:29:23,333 --> 00:29:25,475 I haven't been entirely honest about why I'm here. 669 00:29:26,108 --> 00:29:29,463 So you and Gibbs think that there's a mole 670 00:29:29,487 --> 00:29:31,029 inside the building 671 00:29:31,108 --> 00:29:33,484 feeding Jonny Zucado information? 672 00:29:33,508 --> 00:29:35,650 Yes, but first I need to confirm something 673 00:29:35,674 --> 00:29:37,558 on the body of Zucado's cousin... 674 00:29:37,583 --> 00:29:39,142 The one I ran off the road. 675 00:29:39,167 --> 00:29:41,159 One Ringo Zucado coming up. 676 00:29:41,183 --> 00:29:42,249 Thank you. 677 00:29:49,567 --> 00:29:50,663 Yes. 678 00:29:50,687 --> 00:29:52,458 After our accident, when I was 679 00:29:52,458 --> 00:29:54,100 attempting to save his life, I noticed 680 00:29:54,124 --> 00:29:56,667 that he appeared to be suffering from LEOPARD syndrome. 681 00:29:56,691 --> 00:29:58,734 You notice the large freckling. 682 00:29:58,758 --> 00:30:00,966 Yeah. Caught that, too. 683 00:30:00,990 --> 00:30:04,000 Uh, he also had stenosis, confirming the diagnosis. 684 00:30:04,024 --> 00:30:05,801 Wh-Where's this going? 685 00:30:05,825 --> 00:30:07,400 Last time I was in the building, 686 00:30:07,424 --> 00:30:08,966 I passed a construction worker 687 00:30:08,990 --> 00:30:10,934 who also had the same freckling 688 00:30:10,958 --> 00:30:12,400 typical of LEOPARD syndrome. 689 00:30:12,424 --> 00:30:13,801 I didn't think much at the time, but... 690 00:30:13,825 --> 00:30:15,434 That's a hell of a coincidence. 691 00:30:15,458 --> 00:30:18,000 It's an extremely rare genetic condition. 692 00:30:18,024 --> 00:30:20,600 Given the odds, that construction worker has to be 693 00:30:20,625 --> 00:30:22,434 related to the Zucados. 694 00:30:22,458 --> 00:30:23,934 That's got to be the mole. 695 00:30:23,958 --> 00:30:26,734 You think you can still identify that worker? 696 00:30:27,113 --> 00:30:28,768 I never forget a face. 697 00:30:29,154 --> 00:30:30,868 Not a problem. 698 00:30:30,892 --> 00:30:32,101 We've got a problem. 699 00:30:32,125 --> 00:30:33,934 And it is a big one. 700 00:30:33,958 --> 00:30:35,625 What sort of a problem? 701 00:30:35,625 --> 00:30:37,601 I just found ice crystal artifacts 702 00:30:37,625 --> 00:30:39,868 throughout the derma cells of our dead witness there. 703 00:30:39,892 --> 00:30:41,591 Look at the back of his arms. 704 00:30:44,775 --> 00:30:45,851 Freezer burn. 705 00:30:45,875 --> 00:30:48,218 Yeah. Based on this tissue damage, 706 00:30:48,242 --> 00:30:49,584 I'd say that the star witness 707 00:30:49,608 --> 00:30:52,018 against Jonny Zucado spent some time in a freezer 708 00:30:52,317 --> 00:30:53,826 before they finally dumped his body. 709 00:30:54,775 --> 00:30:57,080 I'd put his death at about eight days ago. 710 00:30:57,483 --> 00:30:59,980 And that is a problem because... 711 00:31:00,275 --> 00:31:03,042 Well, Zucado had this witness killed a week ago. 712 00:31:03,042 --> 00:31:05,519 There'd be absolutely no reason for his cousin 713 00:31:05,542 --> 00:31:09,275 to risk breaking into NCIS just to hack some case files. 714 00:31:10,608 --> 00:31:14,517 So... what was his cousin Maurice 715 00:31:14,541 --> 00:31:16,907 really doing in this building? 716 00:31:24,483 --> 00:31:27,725 Bomb squad's doing another sweep of the entire Navy Yard. 717 00:31:27,750 --> 00:31:29,000 He wasn't planting a bomb. 718 00:31:29,000 --> 00:31:31,310 We know the cousin was here doing something in the building. 719 00:31:31,334 --> 00:31:32,642 We just don't know what. 720 00:31:32,666 --> 00:31:34,310 Which is why I asked you down here. 721 00:31:34,334 --> 00:31:35,963 I have been working on the notebook 722 00:31:35,987 --> 00:31:38,109 our intruder tried to burn in the basement. 723 00:31:38,133 --> 00:31:41,410 As it turns out, ink burns at a different rate than paper. 724 00:31:41,434 --> 00:31:43,688 - So I scanned the crispy critter. - Bottom line? 725 00:31:43,712 --> 00:31:45,310 Well, I was able to partially 726 00:31:45,334 --> 00:31:47,176 reconstruct one of the pages. 727 00:31:47,200 --> 00:31:48,476 It's a map of the building. 728 00:31:48,500 --> 00:31:50,109 Cuz wasn't trying to hack us. 729 00:31:50,133 --> 00:31:52,410 I think he was looking for something in the building. 730 00:31:52,434 --> 00:31:53,642 What? 731 00:31:53,666 --> 00:31:56,642 No idea, but I got a lead on who drew this for him. 732 00:31:56,666 --> 00:31:58,809 I pulled a handwriting sample 733 00:31:58,833 --> 00:32:02,709 and compared it to every single Zucado I could find. 734 00:32:02,733 --> 00:32:05,100 - You got a match. - I did indeed. 735 00:32:05,125 --> 00:32:07,808 Your mapmaker is another Zucado cousin, 736 00:32:07,833 --> 00:32:08,976 Emilio. 737 00:32:09,000 --> 00:32:10,811 But apparently, everybody calls him... 738 00:32:10,836 --> 00:32:11,799 Freckles. 739 00:32:14,247 --> 00:32:16,609 I've heard that name before. 740 00:32:16,633 --> 00:32:18,289 Give me the thing from Freckles. 741 00:32:19,663 --> 00:32:21,443 Pick him up. 742 00:32:21,942 --> 00:32:24,463 How many cousins does Jonny Zucado have? 743 00:32:24,487 --> 00:32:25,930 Four. 744 00:32:25,954 --> 00:32:27,230 Used to be five. 745 00:32:27,254 --> 00:32:29,353 Supposedly, the other four ate him. 746 00:32:30,453 --> 00:32:33,430 To be honest, I'm having trouble keeping them all straight. 747 00:32:33,453 --> 00:32:35,310 Okay, Freckles. 748 00:32:35,334 --> 00:32:37,930 We know you made this map for Jonny Zucado. 749 00:32:38,441 --> 00:32:40,229 And we know your cousins used it 750 00:32:40,254 --> 00:32:41,563 to get inside our building. 751 00:32:41,587 --> 00:32:42,996 What we don't know is why. 752 00:32:44,035 --> 00:32:45,002 Okay, I'll talk. 753 00:32:45,026 --> 00:32:46,063 If you want to spend the rest of your life... 754 00:32:46,087 --> 00:32:47,186 I'm sorry, what? 755 00:32:49,049 --> 00:32:50,338 Well, that was easy. 756 00:32:50,363 --> 00:32:52,074 Yeah, I-I didn't want to do it. 757 00:32:52,248 --> 00:32:53,557 J-Jonny made me. 758 00:32:53,753 --> 00:32:55,896 S-Said if I didn't, he'd kill me. 759 00:32:55,920 --> 00:32:57,896 But if you give me protection, 760 00:32:57,920 --> 00:32:59,220 I'll tell you everything. 761 00:33:01,421 --> 00:33:03,596 Okay. Let's hear it. 762 00:33:03,984 --> 00:33:07,363 It all started 40 years ago, 763 00:33:07,387 --> 00:33:09,729 when Jonny dragged me into his office 764 00:33:09,753 --> 00:33:11,529 and told me our cousin Ringo 765 00:33:11,553 --> 00:33:13,263 stole something from him. 766 00:33:13,287 --> 00:33:15,529 Something worth a lot of money. 767 00:33:15,553 --> 00:33:17,729 Apparently, your guys at NIS 768 00:33:17,753 --> 00:33:19,529 got a hold of it after some car crash 769 00:33:19,553 --> 00:33:21,697 and Jonny wanted me to get it back. 770 00:33:22,250 --> 00:33:25,475 So they slipped me into this painting crew 771 00:33:25,500 --> 00:33:27,183 working in the building. 772 00:33:27,208 --> 00:33:28,766 Took me a few days to figure out 773 00:33:28,791 --> 00:33:30,875 how to get into the evidence locker, 774 00:33:30,875 --> 00:33:32,808 but I finally got in. 775 00:33:33,809 --> 00:33:35,252 The problem was 776 00:33:35,276 --> 00:33:37,067 getting back out with it. 777 00:33:37,789 --> 00:33:39,451 So I went back to work. 778 00:33:39,475 --> 00:33:42,358 Then I noticed this blond guy 779 00:33:42,529 --> 00:33:44,705 pointing me out to some agent. 780 00:33:44,736 --> 00:33:47,667 Somehow, Blondie made me. 781 00:33:47,997 --> 00:33:50,318 So, I stashed the keycard 782 00:33:50,342 --> 00:33:52,152 and I got the hell out of there. I mean, 783 00:33:52,176 --> 00:33:53,885 I moved away, cut ties, 784 00:33:53,909 --> 00:33:55,985 and never looked back. 785 00:33:56,009 --> 00:33:58,218 Well, we have a map that says otherwise. 786 00:33:58,242 --> 00:33:59,651 I had no choice. 787 00:33:59,675 --> 00:34:03,218 I ran into one of Jonny's goons in Cancun last month. 788 00:34:03,242 --> 00:34:06,022 Jonny said if I told him how to find the keycard, 789 00:34:06,046 --> 00:34:08,918 he might, might let me live. 790 00:34:08,942 --> 00:34:10,851 That's why I drew the map. 791 00:34:11,331 --> 00:34:14,451 Wait, so are you saying that the keycard 792 00:34:14,475 --> 00:34:15,908 is still in this building? 793 00:34:16,715 --> 00:34:18,024 How should I know? 794 00:34:18,276 --> 00:34:20,651 I just know where I stashed it. 795 00:34:20,675 --> 00:34:22,085 And where is that? 796 00:34:23,356 --> 00:34:25,152 Yeah! 797 00:34:25,176 --> 00:34:26,974 Come on, baby! 798 00:34:27,322 --> 00:34:28,787 Oh, yeah! 799 00:34:31,136 --> 00:34:32,468 There it is. 800 00:34:33,942 --> 00:34:34,951 Yeah. 801 00:34:34,975 --> 00:34:37,252 I just left Agent Torres. 802 00:34:37,276 --> 00:34:38,651 Ah, there we go. Freckles had, uh, 803 00:34:38,675 --> 00:34:41,018 - quite a story to tell. - Flashlight? 804 00:34:41,042 --> 00:34:42,851 Yeah, well, after you I.D.'d him 805 00:34:42,875 --> 00:34:45,125 - to Agent Scott back in 1980... - Thanks. 806 00:34:45,208 --> 00:34:47,818 Freckles hid the keycard behind 807 00:34:47,842 --> 00:34:49,518 a piece of drywall that was being patched 808 00:34:49,542 --> 00:34:50,551 so he wouldn't be caught with it. 809 00:34:50,575 --> 00:34:51,818 Wasn't a hotel key. 810 00:34:51,842 --> 00:34:55,685 Was a key to a Swiss safety deposit box. 811 00:34:55,709 --> 00:34:57,975 Apparently, Cousin Ringo 812 00:34:58,000 --> 00:34:59,852 embezzled millions from the Navy. 813 00:34:59,876 --> 00:35:01,831 Zucado didn't like being cut out, 814 00:35:01,873 --> 00:35:03,818 so he tried to kill Ringo. 815 00:35:03,842 --> 00:35:06,152 Yeah, they fought. Ringo got away. 816 00:35:06,176 --> 00:35:08,685 Well, that must be when he carjacked you. 817 00:35:08,709 --> 00:35:10,951 He was running away from Zucado. 818 00:35:10,975 --> 00:35:14,318 Until you ran him off the road. 819 00:35:14,342 --> 00:35:17,918 And that is how the keycard ended up back at NIS. 820 00:35:17,942 --> 00:35:19,352 Yep. Found something! 821 00:35:27,317 --> 00:35:28,660 Yes, Mother. 822 00:35:28,684 --> 00:35:31,859 I will pick you up from the airport tomorrow. 823 00:35:32,122 --> 00:35:33,859 No, not in a limo. 824 00:35:35,050 --> 00:35:36,159 Yes. Right. 825 00:35:36,183 --> 00:35:37,460 Bye, Mother! 826 00:35:37,484 --> 00:35:39,609 Goodness' sake. 827 00:35:43,617 --> 00:35:44,760 What are you doing? 828 00:35:44,784 --> 00:35:47,360 Uh, cooking you a bon voyage meal 829 00:35:47,384 --> 00:35:48,993 before you leave for California. 830 00:35:49,775 --> 00:35:50,942 Steaks in the oven? 831 00:35:51,842 --> 00:35:53,150 You mad at me? 832 00:35:53,261 --> 00:35:54,537 I don't have a grill. 833 00:35:54,850 --> 00:35:57,233 No, but you got one hell of a fireplace. 834 00:36:01,650 --> 00:36:03,727 Is this, like, some American thing? 835 00:36:03,751 --> 00:36:05,360 'Cause it sounds fairly gross. 836 00:36:05,384 --> 00:36:06,525 No. 837 00:36:07,372 --> 00:36:10,159 It's a... Jackson Gibbs thing. 838 00:36:10,183 --> 00:36:12,205 My dad. Don't knock it... 839 00:36:12,917 --> 00:36:14,393 ...till you try it. 840 00:36:14,417 --> 00:36:16,026 Oh, well, thank you for using your fingers. 841 00:36:16,050 --> 00:36:17,660 Oh, for goodness' sake. 842 00:36:17,684 --> 00:36:19,455 - There we go. - Mm. 843 00:36:22,747 --> 00:36:26,893 I still can't believe Zucado walked away a free man. 844 00:36:26,917 --> 00:36:28,882 Not enough proof to convict him. 845 00:36:29,883 --> 00:36:32,283 Dr. Magnus must have missed something. 846 00:36:33,917 --> 00:36:36,993 As M.E., surely he should've been able to find 847 00:36:37,017 --> 00:36:40,783 some physical evidence tying Zucado to the stabbing. 848 00:36:42,377 --> 00:36:43,810 Yeah? 849 00:36:45,539 --> 00:36:47,059 Why don't you give it a try? 850 00:36:47,083 --> 00:36:49,493 I'm not a doctor anymore. 851 00:36:49,517 --> 00:36:51,926 Mm, no, this is different. 852 00:36:51,950 --> 00:36:54,360 M.E.s don't save the living. 853 00:36:54,384 --> 00:36:56,226 They help the dead find peace. 854 00:36:56,497 --> 00:36:57,760 Besides, 855 00:36:57,784 --> 00:36:59,760 you'd have a captive audience for all of your stories. 856 00:37:01,850 --> 00:37:03,955 You join NIS, 857 00:37:04,983 --> 00:37:07,382 you might get another shot at Zucado. 858 00:37:08,717 --> 00:37:11,026 Second chances are important. 859 00:37:11,050 --> 00:37:13,516 But not guaranteed, Jethro. 860 00:37:14,172 --> 00:37:17,247 Especially involving matters of the heart. 861 00:37:19,664 --> 00:37:21,026 Really? 862 00:37:21,050 --> 00:37:22,293 We're doing this again? 863 00:37:22,317 --> 00:37:24,581 Why did you really end it with your girlfriend? 864 00:37:24,953 --> 00:37:27,126 Sniper school only lasts 11 weeks. 865 00:37:27,150 --> 00:37:28,830 Then you could come home to her. 866 00:37:29,484 --> 00:37:31,460 Then I'll leave again. 867 00:37:31,747 --> 00:37:33,455 Stationed who knows where. 868 00:37:34,455 --> 00:37:36,793 And what if one day I don't come home? 869 00:37:36,817 --> 00:37:39,526 She gets a folded-up flag instead? 870 00:37:39,550 --> 00:37:43,159 Seems like you're basing life decisions on a whole lot of ifs. 871 00:37:43,872 --> 00:37:45,093 What do you want from me? 872 00:37:45,117 --> 00:37:46,706 The truth. 873 00:37:47,050 --> 00:37:48,426 You're scared. 874 00:37:48,450 --> 00:37:49,859 Of what? 875 00:37:49,883 --> 00:37:50,993 Love? 876 00:37:51,017 --> 00:37:52,993 No. Losing love. 877 00:37:53,330 --> 00:37:55,750 I think you're walking away before you get hurt. 878 00:37:59,997 --> 00:38:02,360 I think you're more affected by my breakup than I am. 879 00:38:02,384 --> 00:38:04,549 Because I know what you don't. 880 00:38:05,517 --> 00:38:07,372 Love is never gonna come easy. 881 00:38:08,250 --> 00:38:10,526 Yes, it is scary 882 00:38:10,550 --> 00:38:13,792 and it's messy as hell, but it cannot be optional. 883 00:38:13,792 --> 00:38:15,693 So when true love does come along, 884 00:38:15,717 --> 00:38:17,959 you need to fight to hold on to it. 885 00:38:17,983 --> 00:38:21,959 You need to... climb into that bottle with that ship 886 00:38:22,247 --> 00:38:23,913 and put a cork in it. 887 00:38:24,997 --> 00:38:27,082 Because it may never come round again. 888 00:38:34,083 --> 00:38:35,733 What was her name? 889 00:38:39,550 --> 00:38:41,349 Maggie. 890 00:38:43,784 --> 00:38:45,416 What happened? 891 00:38:46,569 --> 00:38:47,712 Believe it or not, 892 00:38:47,737 --> 00:38:49,968 there are some stories even I won't tell. 893 00:38:51,950 --> 00:38:54,949 Do not make the same mistakes I made, Jethro. 894 00:38:55,917 --> 00:38:57,414 You're a good man. 895 00:38:58,344 --> 00:39:01,210 And I do hope we cross paths again. 896 00:39:03,421 --> 00:39:05,520 I got a feeling we might. 897 00:39:13,617 --> 00:39:16,493 Oh, I can't wait to hear this. 898 00:39:16,517 --> 00:39:18,727 What new crime am I being accused of now? 899 00:39:18,751 --> 00:39:20,393 Oh, uh, not a new one. 900 00:39:20,417 --> 00:39:22,038 You're under arrest. 901 00:39:23,017 --> 00:39:25,016 For the murder of Rinaldi Zucado. 902 00:39:26,017 --> 00:39:27,526 Ringo? 903 00:39:29,050 --> 00:39:31,493 That was 40 years ago. 904 00:39:31,517 --> 00:39:33,126 We exhumed his body. 905 00:39:33,150 --> 00:39:35,126 And, as it turns out, 906 00:39:35,150 --> 00:39:40,026 DNA has a half-life of over 500 years. 907 00:39:40,050 --> 00:39:43,699 And guess whose DNA we found under Ringo's fingernails 908 00:39:43,728 --> 00:39:45,660 the day he was murdered. 909 00:39:45,684 --> 00:39:49,193 Reunions are fun, aren't they? 910 00:39:50,403 --> 00:39:52,108 Call my lawyer. 911 00:39:52,550 --> 00:39:53,982 Call him! 912 00:40:22,917 --> 00:40:24,493 Hello? 913 00:40:25,400 --> 00:40:27,262 Hey, it's me. 914 00:40:27,286 --> 00:40:28,775 Don't hang up. 915 00:40:30,177 --> 00:40:32,410 Shannon? Are you there? 916 00:40:33,700 --> 00:40:35,510 What do you want? 917 00:40:35,644 --> 00:40:40,076 I, uh, I only have a few days before I ship out. 918 00:40:42,149 --> 00:40:44,062 And your point? 919 00:40:44,400 --> 00:40:46,429 Uh, I've been doing some thinking. 920 00:40:46,858 --> 00:40:49,462 Uh, a lot of thinking. 921 00:40:49,817 --> 00:40:53,429 And I'd like to ask you a question 922 00:40:53,453 --> 00:40:55,024 before I leave. 923 00:40:56,608 --> 00:40:58,995 What kind of question? 924 00:40:59,027 --> 00:41:02,169 The kind that a gentleman doesn't ask over the phone. 925 00:41:02,650 --> 00:41:04,485 I'll see you in five hours. 926 00:41:52,153 --> 00:41:53,596 McGee! 927 00:41:53,816 --> 00:41:56,161 Hey, boss. Everything okay? 928 00:41:56,186 --> 00:41:58,733 Yeah. Everything's fine. 929 00:41:59,786 --> 00:42:03,395 Uh, you guys still out for drinks? 930 00:42:03,419 --> 00:42:04,762 Oh, yeah. 931 00:42:04,786 --> 00:42:06,095 And then some. 932 00:42:06,119 --> 00:42:07,762 Why? You need us to come back? 933 00:42:07,786 --> 00:42:09,762 No. No, no. 934 00:42:09,786 --> 00:42:11,796 So...? 935 00:42:11,820 --> 00:42:15,995 So... I was just, uh, 936 00:42:16,358 --> 00:42:18,067 wondering how long you were gonna be there. 937 00:42:18,091 --> 00:42:20,157 Thought I'd stop by. 938 00:42:22,658 --> 00:42:23,942 McGee? 939 00:42:24,724 --> 00:42:26,795 Gibbs is coming, baby! 66376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.