All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E06.If.the.Fates.Allow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:11,489 It's a list of every foster home I ever stayed at. 2 00:00:11,533 --> 00:00:13,230 All 37 of 'em. 3 00:00:13,274 --> 00:00:14,710 Hey, are you nervous about this offer 4 00:00:14,753 --> 00:00:16,233 we just put in on the house?DEEKS: It's an old 5 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 three-bedroom, two-bath-- 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,845 it's just an over-the-top L.A. price tag. 7 00:00:19,889 --> 00:00:22,370 LAPD is undergoing a public safety review, 8 00:00:22,413 --> 00:00:24,763 and part of that is the cancellation of all liaisons. 9 00:00:24,807 --> 00:00:26,417 I'm being recalled. 10 00:00:26,461 --> 00:00:27,940 Where is Eric, anyway? 11 00:00:27,984 --> 00:00:28,941 That company that he was working for 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,073 last year was bogus, 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,161 but the technology 14 00:00:31,205 --> 00:00:32,380 he was developing was very much real, 15 00:00:32,423 --> 00:00:33,598 so it sort of... 16 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 reverted back to him. 17 00:00:34,991 --> 00:00:37,515 When I get out of here 18 00:00:37,559 --> 00:00:39,213 I want to be ready to hunt you down, 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,171 have sex with you 20 00:00:41,215 --> 00:00:42,651 and then kill you. 21 00:00:42,694 --> 00:00:44,000 FATIMA: Eight hours ago David Kessler 22 00:00:44,044 --> 00:00:46,176 was released from the federal prison system 23 00:00:46,220 --> 00:00:48,744 by a presidential executive order. 24 00:00:53,618 --> 00:00:55,403 MAN: ♪ Do-do-doo, do-doo 25 00:00:55,446 --> 00:00:58,275 ♪ Do-doo, do-doo, do 26 00:00:58,319 --> 00:01:02,323 ♪ I'll be home for Christmas ♪ 27 00:01:02,366 --> 00:01:06,109 ♪ You can count on me 28 00:01:06,153 --> 00:01:09,112 ♪ Please be there with mistletoe ♪ 29 00:01:09,156 --> 00:01:11,245 ♪ And presents 30 00:01:11,288 --> 00:01:14,248 ♪ 'Neath the tree. [laughs] 31 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 It's the doo-wop version. 32 00:01:15,814 --> 00:01:17,294 [laughing]: Right. 33 00:01:17,338 --> 00:01:19,427 Stop, Raymond, please. 34 00:01:19,470 --> 00:01:21,516 Oh, come on.[coughs] 35 00:01:21,559 --> 00:01:22,647 Oh, you think you could do better? 36 00:01:22,691 --> 00:01:25,041 Come on, let's hear it. Come on. 37 00:01:25,085 --> 00:01:26,564 Stop.♪ Christmas Eve 38 00:01:26,608 --> 00:01:29,132 ♪ Will find me 39 00:01:29,176 --> 00:01:32,831 ♪ Where the love light gleams ♪ 40 00:01:32,875 --> 00:01:35,138 [laughs]♪ And we'll be... 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,140 [siren chirps] 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,545 [indistinct radio chatter] 43 00:01:57,900 --> 00:01:59,771 Evening, Officer. 44 00:01:59,815 --> 00:02:02,122 Agent Poole. Border Patrol. 45 00:02:02,165 --> 00:02:04,124 Who do I have the pleasure of speaking with this evening? 46 00:02:04,167 --> 00:02:05,951 Raymond Lewis. 47 00:02:10,086 --> 00:02:11,653 Ran your plate, Mr. Lewis. 48 00:02:11,696 --> 00:02:14,438 You passed through the Andrade port of entry this evening? 49 00:02:14,482 --> 00:02:16,484 That'’s correct. 50 00:02:16,527 --> 00:02:20,444 Uh, my wife had a doctor's appointment in Los Algodones. 51 00:02:23,143 --> 00:02:27,016 Thing is, Andrade'’s only 20 minutes from here. 52 00:02:27,059 --> 00:02:29,149 You crossed almost an hour ago. 53 00:02:29,192 --> 00:02:31,281 Now, we get our share of illegal crossings in this area. 54 00:02:31,325 --> 00:02:33,153 You understand? Just need to make sure 55 00:02:33,196 --> 00:02:35,285 you didn'’t pick up any passengers. 56 00:02:35,329 --> 00:02:38,201 [short chuckle] Um, sir, I can explain. 57 00:02:38,245 --> 00:02:40,943 My wife'’s oxygen tank was running low. 58 00:02:40,986 --> 00:02:44,120 She needed a new one, so we just stopped to change it. 59 00:02:44,164 --> 00:02:45,817 That'’s it. 60 00:02:45,861 --> 00:02:48,124 Mind stepping out and opening your trunk, sir? 61 00:02:49,604 --> 00:02:51,649 Sure. 62 00:02:56,698 --> 00:02:58,961 I'm just gonna... unbuckle. 63 00:03:22,376 --> 00:03:24,943 Thank you, Mr. Lewis. 64 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 You and your wife get home safe, now. 65 00:03:33,038 --> 00:03:34,301 [gasping] 66 00:03:34,344 --> 00:03:35,606 Ma'’am, stay in the car. 67 00:03:35,650 --> 00:03:37,434 Hold it. 68 00:03:37,478 --> 00:03:39,262 Stop. 69 00:03:39,306 --> 00:03:41,395 Hey, hey, what are you doing?!Hands against the car, now. 70 00:03:41,438 --> 00:03:43,048 She just needs an ambulance. 71 00:03:45,181 --> 00:03:49,054 Requesting an ambulance at marker 26, Highway 98. 72 00:03:49,098 --> 00:03:51,143 Female, difficulty breathing. 73 00:03:54,495 --> 00:03:56,018 Send backup, too. 74 00:03:57,672 --> 00:03:59,543 ♪ 75 00:04:22,087 --> 00:04:24,002 She here yet? 76 00:04:24,046 --> 00:04:25,526 No. She'’s late. 77 00:04:25,569 --> 00:04:27,832 Well, it'’s a long drive. She might hit some traffic. 78 00:04:27,876 --> 00:04:30,008 I tried texting her. No response. 79 00:04:30,052 --> 00:04:32,097 Well, you know what, she'’s fine. 80 00:04:32,141 --> 00:04:34,970 And do you really want her texting and driving? 81 00:04:35,013 --> 00:04:37,059 You forgot again.I did not. It's a single shot latte. 82 00:04:37,102 --> 00:04:39,061 Whole milk for the growing boy. 83 00:04:39,104 --> 00:04:41,106 You forgot to ask for permission to come aboard. 84 00:04:42,107 --> 00:04:43,195 This again? 85 00:04:43,239 --> 00:04:44,196 It is ri... it's ridiculous. 86 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 It'’s common courtesy, G. 87 00:04:46,068 --> 00:04:48,549 If you knock on someone'’s door, you don'’t just let yourself in. 88 00:04:48,592 --> 00:04:50,855 I will do it next time. I promise. 89 00:04:50,899 --> 00:04:52,335 No, you won'’t. 90 00:04:52,379 --> 00:04:54,032 No, I won'’t. 91 00:04:54,076 --> 00:04:55,730 Anna coming down for the holidays? 92 00:04:55,773 --> 00:04:57,558 I thought so. 93 00:04:57,601 --> 00:05:00,125 Apparently they'’re behind schedule on the number of units 94 00:05:00,169 --> 00:05:02,606 they're supposed to build up there, so we'’re gonna do a 95 00:05:02,650 --> 00:05:04,260 Zoom Christmas. 96 00:05:04,304 --> 00:05:06,349 She'’s doing good things up there. 97 00:05:06,393 --> 00:05:08,090 I know she is. 98 00:05:08,133 --> 00:05:10,222 [phone dings] 99 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Oh, she'’s here. 100 00:05:11,659 --> 00:05:13,313 You go the order right? Triple shot cortado... 101 00:05:13,356 --> 00:05:14,488 Oat milk because she loves the planet. 102 00:05:14,531 --> 00:05:17,186 What am I, just a gofer to you? 103 00:05:17,229 --> 00:05:18,448 [sea lion barks in distance] 104 00:05:18,492 --> 00:05:20,145 Where is she? I don'’t see her car. 105 00:05:20,189 --> 00:05:21,712 KAMRAN: Permission to come aboard? 106 00:05:22,713 --> 00:05:25,020 Permission granted. 107 00:05:25,063 --> 00:05:26,848 Well, she'’s definitely your daughter. 108 00:05:26,891 --> 00:05:28,632 Hey, Uncle Callen. 109 00:05:28,676 --> 00:05:30,025 How you doing, there, Kam? 110 00:05:30,068 --> 00:05:31,505 Did you swim all the way down from the Bay area? 111 00:05:31,548 --> 00:05:33,376 Just from Venice. I had to get my blood flowing 112 00:05:33,420 --> 00:05:34,856 after that drive. Plus I wanted 113 00:05:34,899 --> 00:05:36,379 to see the look on his face.Mm. 114 00:05:36,423 --> 00:05:38,163 You got to watch your six, Dad. 115 00:05:38,207 --> 00:05:39,469 Mm-hmm. I missed you. 116 00:05:39,513 --> 00:05:41,689 Yeah, well, let me get out of this dive skin, 117 00:05:41,732 --> 00:05:43,212 then we can do the whole hugging thing. 118 00:05:43,255 --> 00:05:44,561 [phone vibrates] 119 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 Thanks for guiding me in, Otis. 120 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 [barks] 121 00:05:52,395 --> 00:05:54,832 Looks like I'm taking a rain check on breakfast. 122 00:05:54,876 --> 00:05:56,312 Nell just called me in. 123 00:05:56,356 --> 00:05:57,531 What'’s up?I don'’t know. 124 00:05:57,574 --> 00:06:00,403 Um, tell Kam I'’m sorry. 125 00:06:00,447 --> 00:06:02,144 Let me know if you need anything. 126 00:06:02,187 --> 00:06:05,800 Just enjoy the day with your daughter, okay? 127 00:06:05,843 --> 00:06:07,018 Oh, um... 128 00:06:07,062 --> 00:06:10,500 permission to leave the boat, Captain? 129 00:06:10,544 --> 00:06:12,589 Get out of here.[chuckles] 130 00:06:14,461 --> 00:06:16,114 KENSI: I can'’t believe this place is ours. 131 00:06:16,158 --> 00:06:17,768 DEEKS: Yeah.[short chuckle] 132 00:06:17,812 --> 00:06:19,640 I mean, pending inspections, of course. 133 00:06:19,683 --> 00:06:22,817 Yeah, definitely got to... we got to do those inspections. 134 00:06:22,860 --> 00:06:24,601 You know, the interior needs a lot of work. 135 00:06:24,645 --> 00:06:26,908 But that's okay, we kind of knew that going in. 136 00:06:26,951 --> 00:06:29,127 We don'’t have to do everything all at... once. 137 00:06:29,171 --> 00:06:31,260 Hm. 138 00:06:31,303 --> 00:06:33,610 What? 139 00:06:33,654 --> 00:06:36,613 Baby. Come on. 140 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 You love this place. 141 00:06:38,180 --> 00:06:39,616 Two weeks ago, this was all you could talk about. 142 00:06:39,660 --> 00:06:41,792 A lot can happen in two weeks. In fact, a lot did happen 143 00:06:41,836 --> 00:06:43,620 in two weeks. I just... Baby, I don't think 144 00:06:43,664 --> 00:06:46,318 this is such a good idea anymore. 145 00:06:46,362 --> 00:06:48,320 Look, it seems uncertain... 146 00:06:48,364 --> 00:06:50,584 Uncertain? I don'’t have a paycheck. 147 00:06:50,627 --> 00:06:52,847 LAPD terminated my liaison job and I'm furloughed 148 00:06:52,890 --> 00:06:56,590 until they finalize the budget. Like, this is a terrible time 149 00:06:56,633 --> 00:06:59,331 to take on a mortgage.Mm-hmm. It feels scary. I... 150 00:06:59,375 --> 00:07:01,551 Scary? That'’s not even the scary part. The scary part 151 00:07:01,595 --> 00:07:03,423 is there'’s a psychopath tracking you down to kill you. 152 00:07:03,466 --> 00:07:04,902 Like, what are we doing? 153 00:07:04,946 --> 00:07:06,556 We shouldn'’t be buying a place in Los Angeles, 154 00:07:06,600 --> 00:07:08,732 we should be buying a place in Borneo. 155 00:07:08,776 --> 00:07:11,387 Oh... Well, that seems fancy.It does. 156 00:07:11,431 --> 00:07:12,823 And all... a little bit expensive. 157 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 Probably too expensive. 158 00:07:14,521 --> 00:07:16,914 Yeah. 159 00:07:16,958 --> 00:07:20,309 Babe, we put an offer down on this house under aliases. 160 00:07:20,352 --> 00:07:23,486 And you know perfectly well that my job is gonna 161 00:07:23,530 --> 00:07:24,922 keep our personal information confidential, right? 162 00:07:24,966 --> 00:07:26,968 Uh-huh.Uh-huh? 163 00:07:27,011 --> 00:07:29,449 We'’re safe here, babe, we are.Okay, h-here-here's the deal. 164 00:07:29,492 --> 00:07:31,189 I did the math. We can'’t afford it. 165 00:07:31,233 --> 00:07:32,539 [short chuckle] You did the math? 166 00:07:32,582 --> 00:07:34,366 Yeah.You? 167 00:07:34,410 --> 00:07:36,238 Yeah.Maybe I should double-check it. 168 00:07:36,281 --> 00:07:38,762 You can triple-check it. Baby, I'm not wrong. 169 00:07:38,806 --> 00:07:40,677 We can'’t swing it. 170 00:07:47,075 --> 00:07:49,077 I'’m sorry. 171 00:07:56,867 --> 00:08:00,349 Can't wait for this year to be over. 172 00:08:00,392 --> 00:08:02,525 2020 sucks. 173 00:08:04,092 --> 00:08:07,008 Where'’s that friggin' Christmas miracle when we need it? 174 00:08:07,051 --> 00:08:08,749 I rebooted the studio monitor and updated it 175 00:08:08,792 --> 00:08:11,752 to the latest operating software. I also inventoried 176 00:08:11,795 --> 00:08:14,537 all of the circuit boards, spare parts and tools. 177 00:08:14,581 --> 00:08:16,278 Great. Anything missing? 178 00:08:16,321 --> 00:08:18,541 A solder sucker desoldering pump. 179 00:08:18,585 --> 00:08:20,108 Pretty sure that'’s not a real thing. 180 00:08:20,151 --> 00:08:21,849 Oh, no, it definitely is. And it needs 181 00:08:21,892 --> 00:08:25,635 to be replaced immediately, like, within the hour. 182 00:08:25,679 --> 00:08:28,899 Oh. Um, okay. Uh, I-I haven't finished 183 00:08:28,943 --> 00:08:30,901 running the malware deep clean in Ops. 184 00:08:30,945 --> 00:08:32,729 Maybe Agent Rountree could...He'’s on a plane 185 00:08:32,773 --> 00:08:34,731 with his sister, heading home for the holidays. 186 00:08:34,775 --> 00:08:37,429 Oh. That must be nice. 187 00:08:37,473 --> 00:08:39,736 Look, I know, it doesn't seem fair, but Agent Rountree 188 00:08:39,780 --> 00:08:41,738 can'’t do the things I'’m asking you to do. 189 00:08:41,782 --> 00:08:43,958 [quietly]: And why are you asking me to do all this? 190 00:08:44,001 --> 00:08:46,700 And after you'’re finished with the deep clean, 191 00:08:46,743 --> 00:08:49,050 I need you to run these protocols up in Ops. 192 00:08:49,093 --> 00:08:51,574 As many as you can, and please, please, pretty please, 193 00:08:51,618 --> 00:08:54,272 do not forget the solder sucker desoldering pump. 194 00:08:54,316 --> 00:08:57,449 If I suddenly found Jesus, 195 00:08:57,493 --> 00:08:58,450 could I get out of this? 196 00:08:58,494 --> 00:09:01,236 Oh, my girl, you are a saint. 197 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 [chuckles] 198 00:09:05,370 --> 00:09:06,807 Escape while you can. 199 00:09:08,504 --> 00:09:09,984 Callen, hey. Sorry to call you in today. 200 00:09:10,027 --> 00:09:11,507 That'’s okay. What'’s up? 201 00:09:11,551 --> 00:09:13,509 So, have you heard from Hetty lately? 202 00:09:13,553 --> 00:09:15,511 I left her a message a week ago, 203 00:09:15,555 --> 00:09:16,947 she never go back to me. Why? 204 00:09:16,991 --> 00:09:19,297 Because she sent us a case this morning. 205 00:09:19,341 --> 00:09:21,386 Or rather, DEA sent us a case. 206 00:09:21,430 --> 00:09:22,605 Apparently she pulled some strings 207 00:09:22,649 --> 00:09:24,607 and wrestled it away from them. 208 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 What is the case?A drug bust. Uh, border patrol 209 00:09:27,218 --> 00:09:28,829 pulled over a couple last night. 210 00:09:28,872 --> 00:09:31,483 They were smuggling over 30 pounds of crystal meth. 211 00:09:31,527 --> 00:09:33,616 That sounds like a job for the DEA. 212 00:09:33,660 --> 00:09:34,965 That is does. 213 00:09:35,009 --> 00:09:37,315 But, according to Hetty, NCIS-- 214 00:09:37,359 --> 00:09:39,361 more specifically, you-- 215 00:09:39,404 --> 00:09:42,930 have special insight into the male suspect. 216 00:09:42,973 --> 00:09:46,324 A guy by the name of Raymond Lewis. 217 00:09:47,499 --> 00:09:49,197 The only problem is 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,634 I can'’t find any record of him in our case files. 219 00:09:51,678 --> 00:09:55,333 That'’s because he'’s not in our case files. 220 00:09:55,377 --> 00:09:56,770 Hmm? 221 00:09:56,813 --> 00:09:59,729 We were foster brothers. 222 00:09:59,773 --> 00:10:01,252 And, because of me, 223 00:10:01,296 --> 00:10:03,254 Raymond went to jail. 224 00:10:16,137 --> 00:10:17,921 SAM: Annapolis? 225 00:10:17,965 --> 00:10:19,619 That'’s big, Kam. 226 00:10:19,662 --> 00:10:21,838 You know you'’re gonna need a nomination. 227 00:10:21,882 --> 00:10:23,797 I know. 228 00:10:23,840 --> 00:10:25,929 Kinda already got one. 229 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 Who? Come on. 230 00:10:29,585 --> 00:10:32,109 Who else, Dad? 231 00:10:32,153 --> 00:10:33,850 Kamala. 232 00:10:35,809 --> 00:10:37,462 [sighs] Okay. 233 00:10:37,506 --> 00:10:38,768 Well, look, I'm proud of you. 234 00:10:38,812 --> 00:10:40,161 I want to help in any way I can. 235 00:10:40,204 --> 00:10:41,771 But, you know, even with that kind of nomination, 236 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 the Naval Academy is highly selective. 237 00:10:44,165 --> 00:10:45,906 [chuckles] Dad, stop. I do not need you 238 00:10:45,949 --> 00:10:47,734 using your influence to help get me in. 239 00:10:47,777 --> 00:10:49,823 That's not what I'm saying.Okay, good. 240 00:10:49,866 --> 00:10:51,520 Because I don't need you talking to an old buddy 241 00:10:51,563 --> 00:10:53,740 you saved in the Teams or a philandering admiral 242 00:10:53,783 --> 00:10:55,306 you helped get out of a jam. 243 00:10:55,350 --> 00:10:56,699 What are you talking about? 244 00:10:56,743 --> 00:10:58,266 I don't know. It's just... 245 00:10:58,309 --> 00:10:59,615 You're a legend. 246 00:10:59,659 --> 00:11:01,356 Everybody knows you. 247 00:11:01,399 --> 00:11:03,184 But I don't want your help. 248 00:11:03,227 --> 00:11:05,099 I can do this on my own. 249 00:11:05,142 --> 00:11:07,667 I need to do this on my own. 250 00:11:08,755 --> 00:11:10,147 [chuckles softly] 251 00:11:10,191 --> 00:11:11,192 Okay. 252 00:11:11,235 --> 00:11:12,933 I can respect that. 253 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 Just know I'm always here. 254 00:11:14,717 --> 00:11:16,893 I know.Hm. 255 00:11:18,373 --> 00:11:21,071 There's something I need your help with though. 256 00:11:24,379 --> 00:11:25,989 Dinner tonight. 257 00:11:26,990 --> 00:11:28,905 Okay. Want me to cook? 258 00:11:31,255 --> 00:11:33,040 I want you to meet Katherine. 259 00:11:34,302 --> 00:11:35,520 And she wants to meet you, too. 260 00:11:35,564 --> 00:11:36,739 I'm telling you, Kam. You'll like her. 261 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 Uh, you should've told me earlier. 262 00:11:38,219 --> 00:11:40,090 I made plans to see Jo and Karina. 263 00:11:40,134 --> 00:11:41,962 You can see them tomorrow. 264 00:11:42,005 --> 00:11:45,052 I can't just bail. I haven'’t seen them in, like, a year. 265 00:11:45,095 --> 00:11:46,706 Look, I'm meeting them in an hour, 266 00:11:46,749 --> 00:11:48,882 and my car is in Venice. I got to go.I thought... 267 00:11:48,925 --> 00:11:50,405 I thought we were supposed to spend the day together. 268 00:11:50,448 --> 00:11:51,798 I made plans. I'm sorry, Dad. 269 00:11:51,841 --> 00:11:53,800 At least let me drive you. 270 00:11:53,843 --> 00:11:55,584 Kam. 271 00:11:55,627 --> 00:11:56,933 [phone rings] 272 00:11:59,370 --> 00:12:00,589 Hey. 273 00:12:00,632 --> 00:12:02,765 What did Nell say? 274 00:12:02,809 --> 00:12:05,681 [chuckles] Turns out I'm free after all. 275 00:12:07,117 --> 00:12:08,945 Hey! Nell.Kens. Hi. 276 00:12:08,989 --> 00:12:10,773 What are you doing here? Oh, 'cause...Oh. Yeah. 277 00:12:10,817 --> 00:12:12,644 Sorry. Kessler. Of course.Yeah. 278 00:12:12,688 --> 00:12:14,255 Any sign of him? 279 00:12:14,298 --> 00:12:17,127 Uh, not yet. But I did find Michelle Boucher. 280 00:12:17,171 --> 00:12:18,607 Oh?So, it turns out she took 281 00:12:18,650 --> 00:12:20,914 a commercial flight yesterday to Tokyo. 282 00:12:20,957 --> 00:12:22,872 And given her relationship to Kessler, 283 00:12:22,916 --> 00:12:24,439 it'’s likely he's heading there, too. 284 00:12:24,482 --> 00:12:27,268 So I'm looking into private flights now. 285 00:12:27,311 --> 00:12:28,878 That's reassuring. 286 00:12:28,922 --> 00:12:31,098 Yeah. Although I wish I had more at this point. 287 00:12:31,141 --> 00:12:33,970 Um, how are you doing with everything? 288 00:12:34,971 --> 00:12:36,668 Honestly, I'm actually fine. 289 00:12:36,712 --> 00:12:38,975 You know? It's... it's Deeks I'm worried about. 290 00:12:39,019 --> 00:12:40,934 I've never really seen him like this before. 291 00:12:40,977 --> 00:12:43,806 I tried my best to argue the case to the director, 292 00:12:43,850 --> 00:12:45,808 but, of course, I'm not Hetty, 293 00:12:45,852 --> 00:12:47,114 so...Yeah. I know you did. 294 00:12:47,157 --> 00:12:48,811 And-and she's not here, so... 295 00:12:48,855 --> 00:12:51,292 Well, she keeps sending us cases. 296 00:12:51,335 --> 00:12:52,859 Last night, an old foster brother of Callen's 297 00:12:52,902 --> 00:12:54,556 was arrested for drug smuggling. 298 00:12:54,599 --> 00:12:56,471 Guy's name is Raymond Lewis. 299 00:12:56,514 --> 00:12:57,994 Callen is taking custody, 300 00:12:58,038 --> 00:13:00,475 and Sam is checking on Raymond'’s wife at the hospital. 301 00:13:00,518 --> 00:13:03,043 Okay. Well, I mean, I'm-I'm not eager to go home or anything, 302 00:13:03,086 --> 00:13:05,219 so, you know, put me in, Coach. 303 00:13:05,262 --> 00:13:06,568 Really?Yeah. 304 00:13:06,611 --> 00:13:08,352 Okay. If you want to do a background on Raymond, 305 00:13:08,396 --> 00:13:09,963 that would be such a help. 306 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 Happy to.So, I know he's had 307 00:13:11,878 --> 00:13:13,270 a few prior drug busts in the past, 308 00:13:13,314 --> 00:13:15,011 but I'll send you his file now.'Kay. 309 00:13:15,055 --> 00:13:16,926 Oh, God. He's here. 310 00:13:16,970 --> 00:13:17,927 Who's here? 311 00:13:17,971 --> 00:13:19,755 Uh, he is... 312 00:13:19,799 --> 00:13:21,583 not supposed to be here yet. He's early. 313 00:13:21,626 --> 00:13:23,193 What are you talking about? 314 00:13:23,237 --> 00:13:24,238 [door opens] 315 00:13:24,281 --> 00:13:26,849 [whirring] 316 00:13:26,893 --> 00:13:28,808 ♪ 317 00:13:38,643 --> 00:13:40,428 [whirring stops, beep] 318 00:13:42,822 --> 00:13:44,736 Hey. 319 00:13:44,780 --> 00:13:45,825 Did you miss me? 320 00:13:48,131 --> 00:13:49,829 [chuckles] 321 00:13:54,921 --> 00:13:56,226 Thanks.Yep. 322 00:14:03,233 --> 00:14:04,931 I'm Agent Callen. 323 00:14:06,323 --> 00:14:07,629 NCIS. 324 00:14:08,630 --> 00:14:09,761 NCIS? 325 00:14:09,805 --> 00:14:11,415 DEA, Border Patrol. 326 00:14:11,459 --> 00:14:12,895 Where am I going next, huh? 327 00:14:12,939 --> 00:14:14,810 FDA? 328 00:14:18,292 --> 00:14:19,554 Can I get you something? You... 329 00:14:19,597 --> 00:14:21,643 Uh, water? Something to eat? 330 00:14:21,686 --> 00:14:22,949 Yeah. I need to see my wife. 331 00:14:22,992 --> 00:14:24,298 Nobody's told me anything. 332 00:14:24,341 --> 00:14:25,952 She's been transported to a local hospital. 333 00:14:25,995 --> 00:14:28,128 She's-she's doing fine. 334 00:14:28,171 --> 00:14:30,347 But, first, I-I need to know what happened. 335 00:14:30,391 --> 00:14:32,915 I already told Border Patrol 336 00:14:32,959 --> 00:14:34,569 and the DEA the s...And now... 337 00:14:34,612 --> 00:14:35,875 [chuckles]: now you got to tell me. 338 00:14:35,918 --> 00:14:38,094 That's how this works, Ray. 339 00:14:41,619 --> 00:14:43,317 My wife is sick. 340 00:14:43,360 --> 00:14:44,971 COPD. 341 00:14:45,014 --> 00:14:46,494 It's a lung disease. 342 00:14:46,537 --> 00:14:48,713 A few months ago, it got real bad.Mm. 343 00:14:48,757 --> 00:14:52,935 Doctors here said she needed lung volume reduction surgery. 344 00:14:52,979 --> 00:14:54,719 Well, the public hospital won't schedule it 345 00:14:54,763 --> 00:14:56,199 for almost six months. 346 00:14:56,243 --> 00:14:58,898 And even then, our insurance deductible is ridiculous. 347 00:14:58,941 --> 00:15:02,858 But then we learned that surgeries could be a lot quicker 348 00:15:02,902 --> 00:15:05,165 and cheaper in Mexico. 349 00:15:05,208 --> 00:15:06,470 Medical tourism. 350 00:15:06,514 --> 00:15:08,037 RAYMOND: So I... 351 00:15:08,081 --> 00:15:10,822 found a clinic here that would make a referral. 352 00:15:10,866 --> 00:15:12,999 They sent us just across the border 353 00:15:13,042 --> 00:15:15,827 to the other L.A., Los Algodones. 354 00:15:15,871 --> 00:15:18,656 We were able to see a surgeon. 355 00:15:18,700 --> 00:15:21,311 They scheduled the operation for next month, 356 00:15:21,355 --> 00:15:24,619 and they sent us home with a few complimentary oxygen tanks. 357 00:15:24,662 --> 00:15:27,839 The first one ran out just after we crossed the border. 358 00:15:27,883 --> 00:15:31,147 Figured it was a fluke, so we changed it. 359 00:15:31,191 --> 00:15:33,106 That one ran out even faster. 360 00:15:33,149 --> 00:15:34,803 Now we know why. 361 00:15:34,846 --> 00:15:36,326 RAYMOND: Look, 362 00:15:36,370 --> 00:15:38,154 I know I have a record. 363 00:15:38,198 --> 00:15:42,985 I was in and out of prison a long time ago as a young man. 364 00:15:43,029 --> 00:15:45,901 But my wife needs this surgery. 365 00:15:48,208 --> 00:15:51,515 Did you notice anything unusual at the hospital in Mexico? 366 00:15:51,559 --> 00:15:52,647 No. 367 00:15:52,690 --> 00:15:54,257 Who gave you the tanks? 368 00:15:54,301 --> 00:15:57,652 An orderly brought them to our car. 369 00:15:57,695 --> 00:16:00,785 But there was a nurse standing nearby, 370 00:16:00,829 --> 00:16:02,962 watching us. 371 00:16:03,919 --> 00:16:05,877 Something about him... 372 00:16:09,490 --> 00:16:12,232 I think he works here at the clinic in L.A. 373 00:16:14,321 --> 00:16:15,931 Ah, there it is-- 374 00:16:15,975 --> 00:16:18,020 the smell of fried circuit board and sweat. 375 00:16:18,064 --> 00:16:19,979 I've missed it so. [chuckles] 376 00:16:20,022 --> 00:16:22,851 Everything at my company is so sterile. 377 00:16:22,894 --> 00:16:25,332 Speaking of company-- haven'’t told us much about it yet. 378 00:16:25,375 --> 00:16:26,942 [gasps] Wait. Is this... 379 00:16:26,986 --> 00:16:30,293 is this a new solder sucker desoldering pump? 380 00:16:30,337 --> 00:16:32,121 I'm sorry, a what now? 381 00:16:32,165 --> 00:16:34,819 Uh, you know what, it is. 382 00:16:34,863 --> 00:16:36,647 Yeah, the old one just went and... 383 00:16:36,691 --> 00:16:38,301 [clicks tongue] ...kicked the bucket one day. 384 00:16:38,345 --> 00:16:40,651 Oh, poor little Sadie. 385 00:16:40,695 --> 00:16:42,653 So many memories. 386 00:16:42,697 --> 00:16:44,394 I know. 387 00:16:47,310 --> 00:16:48,833 Okay, so, um, about the company... 388 00:16:48,877 --> 00:16:51,271 Oh, yeah, I want to tell you all about it... 389 00:16:51,314 --> 00:16:52,794 but I can'’t. 390 00:16:52,837 --> 00:16:54,317 Uh, we just signed a multimillion-dollar deal 391 00:16:54,361 --> 00:16:56,841 with the Defense Department, and if I violate 392 00:16:56,885 --> 00:16:58,365 my non-disclosure agreement, I'll technically 393 00:16:58,408 --> 00:17:01,063 be committing treason. [short chuckle] 394 00:17:01,107 --> 00:17:03,892 So, wait a second. Hetty said she granted you access 395 00:17:03,935 --> 00:17:05,937 to beta test some new product? 396 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 Oh, yeah. [short chuckle] Christmas is coming 397 00:17:08,027 --> 00:17:09,985 a few days early this year.[laughs] 398 00:17:10,029 --> 00:17:11,726 Yeah. Merry Christmas. So, can we just rewind 399 00:17:11,769 --> 00:17:13,119 for a second? [babbles] 400 00:17:13,162 --> 00:17:16,122 Did you... did you say "multimillion-dollar contract"? 401 00:17:16,165 --> 00:17:18,733 What? Oh, no. Did I?Oh. [laughs] 402 00:17:18,776 --> 00:17:20,735 I meant multibillion-dollar. 403 00:17:20,778 --> 00:17:23,303 What?!So, Miss Jones, 404 00:17:23,346 --> 00:17:25,566 care to escort me up to Ops? 405 00:17:25,609 --> 00:17:27,655 The future awaits. 406 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 [scoffs] 407 00:17:35,793 --> 00:17:37,447 So the doctors confirmed Paula'’s condition. 408 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 She does need that surgery. 409 00:17:39,145 --> 00:17:40,929 The question is do you believe her husband? 410 00:17:40,972 --> 00:17:42,409 He does have a history. 411 00:17:42,452 --> 00:17:45,107 Look, his last arrest was over 20 years ago. 412 00:17:45,151 --> 00:17:47,240 He'’s been clean since. I believe him. 413 00:17:47,283 --> 00:17:49,764 I-I think this is probably why Hetty wanted me on this case. 414 00:17:49,807 --> 00:17:52,419 She knew I could see past his criminal record. 415 00:17:52,462 --> 00:17:54,247 You two must have been close. 416 00:17:54,290 --> 00:17:56,249 Not really. 417 00:17:56,292 --> 00:17:58,251 We only lived together for... 418 00:17:58,294 --> 00:18:00,992 two months. 419 00:18:01,036 --> 00:18:02,690 He didn'’t even recognize me. 420 00:18:03,734 --> 00:18:05,127 You should tell him. 421 00:18:05,171 --> 00:18:08,261 I'’m not sure that would be a good idea. 422 00:18:08,304 --> 00:18:10,567 Okay. 423 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 So these two aren'’t drug smugglers, 424 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 but whoever is may be connected 425 00:18:14,223 --> 00:18:15,485 to the clinic. 426 00:18:15,529 --> 00:18:17,052 We'll go over there and check it out. 427 00:18:17,096 --> 00:18:18,880 I'’ll meet you there.No, no, I already 428 00:18:18,923 --> 00:18:20,273 called Kensi. She'’s free. 429 00:18:20,316 --> 00:18:22,231 You should bring Raymond here. 430 00:18:22,275 --> 00:18:23,841 He should see his wife. 431 00:18:23,885 --> 00:18:25,147 They should be together. 432 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 Yeah, okay. 433 00:18:39,988 --> 00:18:41,163 I have good news. 434 00:18:41,207 --> 00:18:42,730 Callen. 435 00:18:42,773 --> 00:18:44,819 G. Callen. 436 00:18:46,560 --> 00:18:48,475 I knew you looked familiar. 437 00:18:51,391 --> 00:18:53,610 Why didn'’t you say anything, man? 438 00:18:53,654 --> 00:18:55,699 [short chuckle] How you been? 439 00:19:12,890 --> 00:19:14,849 Hey dork. Missed you at recess today. 440 00:19:14,892 --> 00:19:16,416 Guess you thought you could hide. 441 00:19:20,376 --> 00:19:22,813 One candy bar?I'’m sorry. 442 00:19:22,857 --> 00:19:25,468 Shut up!Hey! Get off him! 443 00:19:25,512 --> 00:19:28,776 Next time I see you, dork, you'’re dead. 444 00:19:35,870 --> 00:19:37,306 You okay, G? 445 00:19:37,350 --> 00:19:39,395 Yeah. Thanks, Ray. 446 00:19:41,745 --> 00:19:42,877 Come on. 447 00:19:42,920 --> 00:19:45,140 After I got released, 448 00:19:45,184 --> 00:19:48,317 I had no job, no future, nowhere to go. 449 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 So I went to Church. 450 00:19:50,363 --> 00:19:52,626 And that'’s where I heard her voice. 451 00:19:52,669 --> 00:19:55,237 Oh, my Paula can sing. 452 00:19:55,281 --> 00:19:57,500 Not so much anymore, but... 453 00:19:57,544 --> 00:19:59,372 What about you-- you married? 454 00:19:59,415 --> 00:20:01,069 Uh, no. Seeing someone. 455 00:20:01,112 --> 00:20:02,549 Is it serious? 456 00:20:02,592 --> 00:20:04,246 Yeah, you could say that. 457 00:20:04,290 --> 00:20:05,682 Does she make you a better man? 458 00:20:05,726 --> 00:20:07,249 [chuckles] Definitely. 459 00:20:07,293 --> 00:20:08,511 Then what are you waiting for? 460 00:20:08,555 --> 00:20:10,861 [laughs]I'’m serious, G. 461 00:20:10,905 --> 00:20:12,254 Take it from me. 462 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 You find something special like that, 463 00:20:14,169 --> 00:20:16,258 don'’t fight it. Surrender to it. 464 00:20:16,302 --> 00:20:17,912 You sound like this guy I work with. 465 00:20:17,955 --> 00:20:19,914 Well, you tell him he'’s a smart man 466 00:20:19,957 --> 00:20:21,394 and you'’re a fool for not listening to him. 467 00:20:21,437 --> 00:20:23,439 Yeah, I'’m not gonna tell him that. 468 00:20:28,836 --> 00:20:30,403 I don'’t know, Kens. 469 00:20:30,446 --> 00:20:32,579 I'm just saying it feels kinda weird. 470 00:20:32,622 --> 00:20:33,928 What feels weird? 471 00:20:33,971 --> 00:20:37,540 Because we are not a charity case. 225! 472 00:20:37,584 --> 00:20:39,542 This isn'’t charity at all. 473 00:20:39,586 --> 00:20:41,240 I mean, how many times has Eric asked you for money 474 00:20:41,283 --> 00:20:42,719 for one of his tech ventures? 475 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 Lots. 476 00:20:44,286 --> 00:20:46,375 Exactly. So how do you know that your loan 477 00:20:46,419 --> 00:20:48,334 wasn't the seed money for his big payday? 478 00:20:48,377 --> 00:20:49,596 Yeah, I'm pretty sure he would have 479 00:20:49,639 --> 00:20:50,771 told us if that was the case. 480 00:20:50,814 --> 00:20:52,207 Well, at least he could pay you back, 481 00:20:52,251 --> 00:20:53,426 with interest. 482 00:20:53,469 --> 00:20:54,905 That'’s a lot of interest. 483 00:20:54,949 --> 00:20:57,865 Just call him, okay? He wants to see you. 484 00:20:57,908 --> 00:21:00,433 I do miss that little dude.And you know what, 485 00:21:00,476 --> 00:21:03,218 if the subject of the house comes up, then, uh, 486 00:21:03,262 --> 00:21:04,872 maybe you see where it goes. 487 00:21:04,915 --> 00:21:06,221 I'’m hanging up now. 488 00:21:06,265 --> 00:21:07,440 I love you. 489 00:21:07,483 --> 00:21:09,398 I love you, too. [exclaims] 490 00:21:12,053 --> 00:21:13,663 It might not happen. 491 00:21:13,707 --> 00:21:15,099 CASILLAS: Why? What'd she say? 492 00:21:15,143 --> 00:21:16,840 Well, she said she has plans with friends tonight, 493 00:21:16,884 --> 00:21:19,321 which she conveniently didn'’t tell me about until that moment. 494 00:21:19,365 --> 00:21:22,063 But I'’ll keep trying her.[shutter clicks] 495 00:21:23,064 --> 00:21:24,674 Don'’t push too hard. 496 00:21:24,718 --> 00:21:26,459 It can'’t be easy for her. 497 00:21:26,502 --> 00:21:29,200 You should have seen me when my mom brought home 498 00:21:29,244 --> 00:21:31,377 her first serious boyfriend. 499 00:21:31,420 --> 00:21:33,466 I cut the guy'’s brake lines. 500 00:21:33,509 --> 00:21:36,033 I don'’t think Kam'll do anything like that. 501 00:21:36,077 --> 00:21:37,905 No, she'’s a good kid. 502 00:21:37,948 --> 00:21:39,341 I'’m not worried about her. 503 00:21:39,385 --> 00:21:41,169 I'’m more worried about you. 504 00:21:41,212 --> 00:21:42,736 Me? 505 00:21:42,779 --> 00:21:46,087 Yeah, you'’ve got this nervous energy about you lately. 506 00:21:46,130 --> 00:21:49,177 Honestly, that might be what'’s scaring her off. 507 00:21:49,220 --> 00:21:51,484 I am not scaring her off and I don'’t get nervous. 508 00:21:51,527 --> 00:21:54,051 Oh, really? The Sam Hanna 509 00:21:54,095 --> 00:21:57,359 that took months to ask me out says differently. 510 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 [laughs] 511 00:21:58,882 --> 00:22:01,668 It wasn'’t nerves. I was calculating my approach. 512 00:22:03,496 --> 00:22:05,454 All right, Kensi'’s here. I got to go. 513 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 See you tonight. 514 00:22:07,543 --> 00:22:09,676 Mm-hmm. 515 00:22:12,809 --> 00:22:14,289 Kens, you on? 516 00:22:14,333 --> 00:22:16,204 Yup. 517 00:22:16,247 --> 00:22:18,119 Any activity at the clinic so far? 518 00:22:18,162 --> 00:22:19,860 Not much. I'’m just taking photos. 519 00:22:19,903 --> 00:22:21,644 So far, no sign of a male nurse that fits the description 520 00:22:21,688 --> 00:22:23,342 Raymond gave Callen. 521 00:22:23,385 --> 00:22:25,996 Hmm. We should probably get eyes on the inside. 522 00:22:26,040 --> 00:22:27,824 You up for some undercover? 523 00:22:27,868 --> 00:22:30,914 [scoffs] Might as well put these scars to good use. 524 00:22:36,093 --> 00:22:38,574 ERIC: Maybe it was my mother'’s birthday. 525 00:22:40,663 --> 00:22:42,143 It all makes sense now. 526 00:22:42,186 --> 00:22:44,101 I mean, why didn'’t you just tell me that he was coming? 527 00:22:44,145 --> 00:22:46,843 Pentagon's being very hush-hush about all of this. 528 00:22:46,887 --> 00:22:48,367 It took me all morning to even get approval 529 00:22:48,410 --> 00:22:50,020 for you to be here. 530 00:22:50,064 --> 00:22:52,849 Because you needed my help to prepare Ops for his return. 531 00:22:52,893 --> 00:22:53,850 Mm-hmm. 532 00:22:53,894 --> 00:22:55,461 Eric is very... 533 00:22:55,504 --> 00:22:57,027 shall we say "particular" 534 00:22:57,071 --> 00:22:58,507 about how he likes things, 535 00:22:58,551 --> 00:23:00,683 and I did not want to deal with a meltdown. They are 536 00:23:00,727 --> 00:23:03,425 never pretty, trust me.[lock clicks] 537 00:23:03,469 --> 00:23:04,600 I got it. [chuckles] 538 00:23:04,644 --> 00:23:06,254 It was the date of my first Comic-Con. 539 00:23:06,297 --> 00:23:07,516 Mm.I should not have told you that. 540 00:23:07,560 --> 00:23:08,952 [chuckles] 541 00:23:14,131 --> 00:23:16,090 Behold. 542 00:23:16,133 --> 00:23:19,441 Consider it beheld. What is it? 543 00:23:19,485 --> 00:23:22,836 Meet... Kaleidoscope. 544 00:23:22,879 --> 00:23:25,099 The next generation. 545 00:23:25,142 --> 00:23:26,448 Mm.Wait, Kaleidoscope? 546 00:23:26,492 --> 00:23:28,929 Like the surveillance system that we use? 547 00:23:28,972 --> 00:23:31,497 The very same one we'’ve been using for over a decade. 548 00:23:31,540 --> 00:23:34,282 But for almost that same amount of time, 549 00:23:34,325 --> 00:23:37,285 I'’ve been brainstorming fixes, improvements, 550 00:23:37,328 --> 00:23:38,939 totally new features. 551 00:23:38,982 --> 00:23:41,289 See, with the old system... the old system, well, 552 00:23:41,332 --> 00:23:44,423 we were always playing catch-up. But with this new system-- 553 00:23:44,466 --> 00:23:47,948 it's an adaptive AI, capable of not only 554 00:23:47,991 --> 00:23:50,298 detecting where suspects have been in the past, 555 00:23:50,341 --> 00:23:52,343 but where they will most likely be 556 00:23:52,387 --> 00:23:53,954 in the future. 557 00:23:53,997 --> 00:23:56,609 Aha.Okay, that'’s rad. 558 00:23:56,652 --> 00:23:59,307 And we get to be the first to try it out? 559 00:23:59,350 --> 00:24:02,223 I wouldn'’t have it any other way. 560 00:24:02,266 --> 00:24:05,269 No, no, no. This is all you. 561 00:24:05,313 --> 00:24:07,620 What?I insist. Please. 562 00:24:07,663 --> 00:24:09,012 [Nell chuckles] 563 00:24:09,056 --> 00:24:12,233 I'’ve been waiting over ten years for this moment. 564 00:24:12,276 --> 00:24:14,931 NELL: Just glad to be here to share it with you. 565 00:24:19,545 --> 00:24:20,807 Check this out. 566 00:24:20,850 --> 00:24:22,983 Mm-hmm. 567 00:24:24,811 --> 00:24:26,856 FATIMA: Um... 568 00:24:28,423 --> 00:24:29,642 [tapping keys] 569 00:24:29,685 --> 00:24:31,470 No. 570 00:24:33,472 --> 00:24:35,125 No! 571 00:24:35,169 --> 00:24:37,127 [panting] Uh... 572 00:24:37,171 --> 00:24:40,130 Meltdown imminent?Mm-hmm. Oh, yeah. 573 00:24:40,174 --> 00:24:42,916 He's gonna blow. 574 00:24:42,959 --> 00:24:44,657 How you doing, Kens? 575 00:24:44,700 --> 00:24:46,267 All good over here. 576 00:24:46,310 --> 00:24:48,574 Uh, so I took some photos of doctors and nurses 577 00:24:48,617 --> 00:24:50,227 while I was in the waiting room. Uh, Fatima, 578 00:24:50,271 --> 00:24:52,491 I just sent them to you. Can you check if any of them 579 00:24:52,534 --> 00:24:53,796 have crossed the border recently? 580 00:24:53,840 --> 00:24:56,277 FATIMA: Um, I really wish I could. 581 00:24:56,320 --> 00:24:58,975 We're just dealing with some issues right now. 582 00:24:59,019 --> 00:25:02,239 ERIC: I do not understand why this is happening! 583 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 Uh, w-what's going on? Is everything okay? 584 00:25:04,198 --> 00:25:07,418 Uh, just some technical issues. Nothing to worry about. 585 00:25:07,462 --> 00:25:10,204 It should have worked. You. 586 00:25:10,247 --> 00:25:11,858 What have you done to my Ops? 587 00:25:11,901 --> 00:25:13,860 Your Ops?Yes, my Ops. 588 00:25:13,903 --> 00:25:15,470 I've been here for over a decade. I didn't...All right, you two, 589 00:25:15,514 --> 00:25:17,559 that's enough. 590 00:25:17,603 --> 00:25:20,823 Kens, Sam, so sorry. Can't help you right now. 591 00:25:20,867 --> 00:25:23,217 [scoffs]: Wow. 592 00:25:23,260 --> 00:25:26,089 Fortunately, we have another way to check these IDs. 593 00:25:32,922 --> 00:25:36,709 [sighs] Sorry, the nurse I saw isn't in there. 594 00:25:36,752 --> 00:25:38,798 Okay, we'll keep looking. 595 00:25:40,756 --> 00:25:43,498 There's my angel. 596 00:25:47,284 --> 00:25:49,722 I thought I was gonna be joining them this time. 597 00:25:49,765 --> 00:25:53,726 No. Not even close. 598 00:25:59,296 --> 00:26:00,341 Hello. 599 00:26:00,384 --> 00:26:03,083 Who's this? 600 00:26:03,126 --> 00:26:06,260 Paula, honey, I'd like to introduce you to G. 601 00:26:06,303 --> 00:26:08,479 Callen. 602 00:26:08,523 --> 00:26:10,046 My brother. 603 00:26:11,395 --> 00:26:13,484 Foster brother. 604 00:26:13,528 --> 00:26:16,749 [laughs] That makes more sense. 605 00:26:24,104 --> 00:26:25,192 Kensi, there's a male nurse 606 00:26:25,235 --> 00:26:26,802 entering the clinic. He's got a gun. 607 00:26:26,846 --> 00:26:29,544 I'll take care of it.Ms. Diaz, I'm Dr. Soto. 608 00:26:29,588 --> 00:26:31,067 I'm sorry about the wait.[screams] 609 00:26:31,111 --> 00:26:33,026 Dr Soto! 610 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 Sam, he's targeting a doctor. 611 00:26:35,681 --> 00:26:37,117 We are headed out the side exit. 612 00:26:37,160 --> 00:26:39,859 He's right behind us. Come on, this way. 613 00:26:39,902 --> 00:26:43,689 Keep your head down. Down. Stay down, stay down, stay down. 614 00:26:43,732 --> 00:26:46,605 Get behind the car. You okay? 615 00:26:48,868 --> 00:26:50,783 [tires screeching] 616 00:26:53,176 --> 00:26:55,265 Federal agent. Stay in your car. 617 00:26:58,442 --> 00:26:59,792 Go, go, go. 618 00:27:09,715 --> 00:27:11,020 Kensi, you okay? 619 00:27:12,413 --> 00:27:14,937 You good? You okay? 620 00:27:14,981 --> 00:27:16,939 Yeah. We're okay. 621 00:27:26,906 --> 00:27:28,734 Yo, G, you got to stand up to him, man. 622 00:27:28,777 --> 00:27:30,997 He-He's not gonna stop any other way. 623 00:27:31,040 --> 00:27:32,825 He's bigger than me, Ray. 624 00:27:32,868 --> 00:27:35,392 Doesn't matter. Kids like that can smell fear. 625 00:27:35,436 --> 00:27:36,959 You don't smell, they don'’t pounce. 626 00:27:39,266 --> 00:27:41,572 He said next time he sees me, I'm dead. 627 00:27:41,616 --> 00:27:44,488 What am I supposed to do? I can't go to school tomorrow. 628 00:27:47,143 --> 00:27:49,537 [clears throat] 629 00:27:49,580 --> 00:27:51,713 Where are you going? 630 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 Don't worry about it. 631 00:27:53,497 --> 00:27:56,283 I'll be back in a hour. 632 00:27:56,326 --> 00:27:58,024 Don't wake Jerry and Linda. 633 00:27:58,067 --> 00:27:59,808 I won't. 634 00:28:10,993 --> 00:28:13,474 SAM: You show a photo of the nurse to Ray? 635 00:28:13,517 --> 00:28:15,650 Yeah. He confirmed that that's the guy that gave him 636 00:28:15,694 --> 00:28:17,347 the tanks full of crystal meth. 637 00:28:17,391 --> 00:28:19,001 Still waiting on Ops to ID the guy, 638 00:28:19,045 --> 00:28:22,309 but Dr. Soto admitted to helping the smuggling operation. 639 00:28:22,352 --> 00:28:23,658 CALLEN: Why did he want to kill her? 640 00:28:23,702 --> 00:28:26,139 Let you know if we find out. 641 00:28:26,182 --> 00:28:28,010 Thanks. I'm gonna square things up with the DEA, 642 00:28:28,054 --> 00:28:29,316 then I'll join you. 643 00:28:29,359 --> 00:28:30,578 You two catch up? 644 00:28:30,621 --> 00:28:32,667 A little bit. 645 00:28:33,712 --> 00:28:35,844 Keep me posted. 646 00:28:35,888 --> 00:28:37,977 The mainframe won't even let me in. 647 00:28:38,020 --> 00:28:39,326 It's in total lockdown. 648 00:28:39,369 --> 00:28:40,980 All right. Reboot everything. 649 00:28:41,023 --> 00:28:45,332 But that'll take hours.I know, but it's our only choice. 650 00:28:45,375 --> 00:28:46,507 Whoa. 651 00:28:46,550 --> 00:28:49,771 What'd you do?Fixed it. 652 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 Huh.How? W-What was the problem? 653 00:28:51,904 --> 00:28:54,689 [clears throat] When I uploaded the new system, 654 00:28:54,733 --> 00:28:57,736 a special security protocol was activated. 655 00:28:57,779 --> 00:29:00,390 It's designed to shut down Ops in its entirety 656 00:29:00,434 --> 00:29:03,089 when an unrecognized software is introduced. 657 00:29:03,132 --> 00:29:05,961 I seem to recall you may have designed 658 00:29:06,005 --> 00:29:09,051 and installed that very security protocol. 659 00:29:09,095 --> 00:29:10,923 You seem to recall correctly.[chuckles] 660 00:29:10,966 --> 00:29:13,534 I forgot to configure it with the new system. 661 00:29:13,577 --> 00:29:14,796 So it wasn't my fault? 662 00:29:14,840 --> 00:29:17,320 No. I'm sorry. 663 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 Mea culpa. 664 00:29:18,844 --> 00:29:21,281 And by the way... 665 00:29:21,324 --> 00:29:24,675 Ops has never looked cleaner or more efficient. 666 00:29:24,719 --> 00:29:25,720 I'm impressed. 667 00:29:25,764 --> 00:29:28,157 Apology accepted. 668 00:29:28,201 --> 00:29:29,724 Thanks, Eric. 669 00:29:29,768 --> 00:29:31,291 Yeah.All right. 670 00:29:31,334 --> 00:29:33,815 So, new Kaleidoscope up and running?Fully operational. 671 00:29:33,859 --> 00:29:35,425 Great.[short chuckle] So... 672 00:29:35,469 --> 00:29:38,428 I will run the nurse and the SUV through the system. 673 00:29:38,472 --> 00:29:40,648 Okay, and I'll cross-check him with the border patrol database. 674 00:29:40,691 --> 00:29:42,128 Actually, you guys, the AI can do that for you. 675 00:29:42,171 --> 00:29:43,999 You know what, Eric, I-I think we've got it. 676 00:29:44,043 --> 00:29:46,828 Well...Yeah. Thank you. 677 00:29:50,353 --> 00:29:52,965 Course you do. [chuckles] 678 00:29:53,008 --> 00:29:55,097 [clears throat] 679 00:29:56,533 --> 00:29:58,579 [phone rings] 680 00:30:00,059 --> 00:30:01,190 Hey, Deeks. 681 00:30:01,234 --> 00:30:03,714 Yo, dude. I heard you're in town. 682 00:30:03,758 --> 00:30:05,455 You want to grab some coffee real quick? 683 00:30:06,456 --> 00:30:07,936 Yeah. 684 00:30:14,203 --> 00:30:16,815 Paula's resting. Doctors think she can be 685 00:30:16,858 --> 00:30:19,861 released tonight. But, G, 686 00:30:19,905 --> 00:30:21,384 I got to ask. 687 00:30:21,428 --> 00:30:24,083 Am I still under arrest? 688 00:30:24,126 --> 00:30:27,303 Can we even cross the border to get her surgery? 689 00:30:27,347 --> 00:30:30,524 I just got off the phone with a lawyer for the DEA. 690 00:30:30,567 --> 00:30:32,439 They're dropping the charges. 691 00:30:32,482 --> 00:30:34,528 You're good. 692 00:30:34,571 --> 00:30:36,791 [sighs, chuckles] 693 00:30:39,489 --> 00:30:41,274 Guess that means you got to go. 694 00:30:43,842 --> 00:30:45,278 Yeah. 695 00:30:45,321 --> 00:30:47,280 Before you do, 696 00:30:47,323 --> 00:30:49,325 something I want to show you. 697 00:30:54,983 --> 00:30:56,245 [Callen chuckles] 698 00:30:56,289 --> 00:30:58,160 Where'd you get this? 699 00:30:58,204 --> 00:31:01,816 About 15 years ago, I reached out to Jerry and Linda. 700 00:31:01,860 --> 00:31:04,297 I apologized to 'em for what happened, 701 00:31:04,340 --> 00:31:08,214 and they sent me that. 702 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 I asked them if they knew what happened to you, 703 00:31:10,129 --> 00:31:11,739 but they didn't. 704 00:31:13,088 --> 00:31:15,569 I was placed with a new family 705 00:31:15,612 --> 00:31:18,137 a few weeks later. Uh... 706 00:31:18,180 --> 00:31:19,965 Just bounced around a little bit. 707 00:31:20,008 --> 00:31:22,793 Actually did a little stint in juvie myself. 708 00:31:22,837 --> 00:31:26,145 Yeah, I guess I'd graduated to the big house by then. 709 00:31:30,192 --> 00:31:32,325 You really turned things around, Ray. 710 00:31:32,368 --> 00:31:34,327 It's-it's, uh... 711 00:31:34,370 --> 00:31:36,024 it's remarkable. 712 00:31:36,068 --> 00:31:38,505 Eh, I didn'’t do much. 713 00:31:38,548 --> 00:31:41,508 Credit goes to Paula. 714 00:31:41,551 --> 00:31:43,814 I just followed her voice. 715 00:31:43,858 --> 00:31:45,555 Well, I thought about you sometimes. 716 00:31:45,599 --> 00:31:48,080 But I never looked you up. 717 00:31:49,342 --> 00:31:50,952 I should have. 718 00:31:50,996 --> 00:31:52,519 [chuckles softly] 719 00:31:52,562 --> 00:31:55,304 It was a long time ago, G. 720 00:31:55,348 --> 00:31:56,566 NELL: Hey, Callen? 721 00:31:56,610 --> 00:31:58,220 G-Go ahead, Nell. 722 00:31:58,264 --> 00:32:01,528 I got an ID on the nurse from the clinic. Diego Huerta. 723 00:32:01,571 --> 00:32:04,792 He crossed the border two minutes after Raymond and Paula. 724 00:32:04,835 --> 00:32:06,272 He'’s been following them. 725 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 Which means he knows they got picked up. 726 00:32:07,751 --> 00:32:09,014 Which also means he knows 727 00:32:09,057 --> 00:32:11,233 they'’ve been talking to federal agents. 728 00:32:11,277 --> 00:32:12,887 We need eyes on Huerta now. 729 00:32:12,931 --> 00:32:14,193 G, what'’s wrong? 730 00:32:14,236 --> 00:32:16,412 We just got a hit on the getaway vehicle. 731 00:32:16,456 --> 00:32:18,023 Oh, God, Callen. 732 00:32:18,066 --> 00:32:20,939 Huerta just turned onto a street near the hospital. 733 00:32:20,982 --> 00:32:22,984 He'’s coming for them. 734 00:32:34,343 --> 00:32:35,823 CALLEN: Talk to me, Nell. 735 00:32:35,866 --> 00:32:37,390 LAPD has been notified, 736 00:32:37,433 --> 00:32:40,871 Sam and Kensi are en route, but they are 20 minutes away. 737 00:32:40,915 --> 00:32:43,178 Huerta just arrived. 738 00:32:43,222 --> 00:32:44,875 He brought a friend. 739 00:33:03,459 --> 00:33:06,114 Hey! [grunts] 740 00:33:06,158 --> 00:33:07,942 [people exclaiming] 741 00:33:10,162 --> 00:33:12,903 Federal agent. Stay on the ground, boys. 742 00:33:12,947 --> 00:33:14,514 NELL: Callen? 743 00:33:14,557 --> 00:33:15,863 Callen, are you okay? 744 00:33:15,906 --> 00:33:19,780 Yeah. But we got a problem. 745 00:33:19,823 --> 00:33:21,608 Neither one of these guys is Huerta. 746 00:33:21,651 --> 00:33:24,089 What? How? He was in the SUV. 747 00:33:24,132 --> 00:33:26,613 FATIMA: Got him. The new system found him. 748 00:33:26,656 --> 00:33:28,223 They dropped him off at the south entrance. 749 00:33:28,267 --> 00:33:30,312 [indistinct radio chatter] 750 00:33:50,637 --> 00:33:52,856 Guess this one'’s real. 751 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 I guess it is. 752 00:33:59,515 --> 00:34:02,910 Wow. Wow, that is, um, that's incredible. 753 00:34:02,953 --> 00:34:05,521 And I'’m really... I'm happy for you. 754 00:34:05,565 --> 00:34:07,480 Just out of curiosity, 755 00:34:07,523 --> 00:34:10,048 are youhappy? 756 00:34:10,091 --> 00:34:13,355 Uh, yeah. I mean, you know, all that money's great, 757 00:34:13,399 --> 00:34:15,531 but I don'’t really need it. 758 00:34:15,575 --> 00:34:17,533 Ah, well, funny you should actually mention that... 759 00:34:17,577 --> 00:34:22,190 So I'’ve decided to give most of it away. 760 00:34:22,234 --> 00:34:23,539 Sorry, what? 761 00:34:23,583 --> 00:34:25,411 I'’m starting a nonprofit with the goal 762 00:34:25,454 --> 00:34:27,804 of permanently ending homelessness in the state. 763 00:34:29,371 --> 00:34:31,895 To clarify, you're gonna... you're taking that money 764 00:34:31,939 --> 00:34:34,898 and you're gonna end homelessness in... 765 00:34:34,942 --> 00:34:36,204 That'’s big. 766 00:34:36,248 --> 00:34:37,553 I'’ve already purchased 767 00:34:37,597 --> 00:34:40,556 70, 80 motels and hotels in California, 768 00:34:40,600 --> 00:34:41,905 but, you know, that'’s just temporary. 769 00:34:41,949 --> 00:34:43,081 Most of the money'’s going towards 770 00:34:43,124 --> 00:34:45,126 building permanent housing. 771 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 You think I'’m crazy, don't you? 772 00:34:48,956 --> 00:34:52,090 I mean, have you looked at you lately? 773 00:34:52,133 --> 00:34:54,788 'Cause you'’re riding a unicycle, your glasses look like 774 00:34:54,831 --> 00:34:56,920 a Bono cover band, and you're growing a Tribble 775 00:34:56,964 --> 00:34:58,444 on your face, so, yeah. 776 00:34:58,487 --> 00:35:01,534 Yeah, I think that you'’re crazy, but... 777 00:35:03,579 --> 00:35:04,754 ...let's be honest, you got to be crazy 778 00:35:04,798 --> 00:35:06,278 to change the world, right? 779 00:35:07,583 --> 00:35:09,411 Lot of people need our help right now. 780 00:35:11,152 --> 00:35:12,588 We'’re the lucky ones. 781 00:35:12,632 --> 00:35:16,026 Yes. Yes, we are the lucky ones, 782 00:35:16,070 --> 00:35:18,464 my brother, we are. 783 00:35:20,944 --> 00:35:22,990 One of Huerta's guys is talking. 784 00:35:23,033 --> 00:35:25,514 Apparently they were having some problems at the border. 785 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 When you two were stopped, 786 00:35:27,299 --> 00:35:29,257 they decided to shut down the operation. 787 00:35:29,301 --> 00:35:31,172 That's why they tried to take out the doctor. 788 00:35:31,216 --> 00:35:32,391 And us. 789 00:35:32,434 --> 00:35:34,610 Exactly. 790 00:35:34,654 --> 00:35:35,785 How'’s Paula? 791 00:35:35,829 --> 00:35:37,526 She'’s doing fine. 792 00:35:37,570 --> 00:35:39,659 They'’re releasing her. 793 00:35:39,702 --> 00:35:41,574 Be good to have her home. 794 00:35:41,617 --> 00:35:44,533 Listen, Ray... 795 00:35:44,577 --> 00:35:46,361 I'’ve got some savings. 796 00:35:46,405 --> 00:35:48,058 No plans for it. 797 00:35:48,102 --> 00:35:50,104 I'’d really like to help with her surgery. 798 00:35:50,148 --> 00:35:54,413 That'’s very kind, but it's not necessary. 799 00:35:54,456 --> 00:35:57,024 No, please. 800 00:35:57,067 --> 00:35:59,635 It is... it is the least I can do. 801 00:36:07,600 --> 00:36:10,472 Ray, are you okay? 802 00:36:12,344 --> 00:36:15,173 I messed up, G. 803 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 Why? What did you do? 804 00:36:18,306 --> 00:36:20,308 I took care of it. 805 00:36:20,352 --> 00:36:24,486 Met that kid outside his house and taught him a lesson. 806 00:36:24,530 --> 00:36:26,009 Beat him up bad. 807 00:36:26,053 --> 00:36:28,360 [siren wailing in distance] 808 00:36:33,626 --> 00:36:34,931 I got to go. 809 00:36:34,975 --> 00:36:36,324 What? Where? 810 00:36:36,368 --> 00:36:38,196 Ray, Ray, stop. 811 00:36:40,241 --> 00:36:41,895 Take care of yourself, G. 812 00:36:43,897 --> 00:36:45,899 [siren approaching] 813 00:36:48,380 --> 00:36:50,120 [siren stops] 814 00:36:51,905 --> 00:36:55,256 If I had taken care of things back then-- 815 00:36:55,300 --> 00:36:58,041 fought my own battles-- 816 00:36:58,085 --> 00:37:00,218 you never would've gotten into trouble. 817 00:37:02,220 --> 00:37:03,395 Your life... 818 00:37:03,438 --> 00:37:06,485 Is blessed. 819 00:37:08,138 --> 00:37:11,229 I made my own choices. 820 00:37:11,272 --> 00:37:13,448 And look where I ended up. 821 00:37:16,973 --> 00:37:18,366 Married to an angel. 822 00:37:18,410 --> 00:37:20,716 ♪ Here we are 823 00:37:20,760 --> 00:37:24,590 ♪ As in olden days 824 00:37:24,633 --> 00:37:26,896 ♪ Happy golden days 825 00:37:26,940 --> 00:37:30,552 ♪ Of yore 826 00:37:31,988 --> 00:37:34,295 ♪ Faithful friends 827 00:37:34,339 --> 00:37:37,994 ♪ Who are dear to us 828 00:37:38,038 --> 00:37:41,955 ♪ Gather near to us 829 00:37:41,998 --> 00:37:44,914 ♪ Once more 830 00:37:47,439 --> 00:37:50,703 ♪ Through the years 831 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 ♪ We all 832 00:37:52,400 --> 00:37:55,664 ♪ Will be together 833 00:37:55,708 --> 00:37:59,886 ♪ If the fates allow 834 00:37:59,929 --> 00:38:03,890 ♪ So hang your 835 00:38:03,933 --> 00:38:07,633 ♪ Shining star 836 00:38:07,676 --> 00:38:09,287 ♪ Upon the highest 837 00:38:09,330 --> 00:38:13,291 ♪ Bough 838 00:38:17,512 --> 00:38:21,342 ♪ And have yourself 839 00:38:21,386 --> 00:38:25,999 ♪ A merry little Christmas 840 00:38:26,042 --> 00:38:30,003 ♪ Now. 841 00:38:30,699 --> 00:38:32,353 Hey. 842 00:38:32,397 --> 00:38:35,356 Hey. Um, I just wanted to say 843 00:38:35,400 --> 00:38:37,010 I'’m sorry about earlier. 844 00:38:37,053 --> 00:38:41,188 No, I'm-I'’m sorry, I... really messed things up. 845 00:38:41,231 --> 00:38:44,322 And yet, still managed to save the day. 846 00:38:45,584 --> 00:38:47,412 Your new Kaleidoscope found our suspect 847 00:38:47,455 --> 00:38:49,892 just in the nick of time. 848 00:38:49,936 --> 00:38:53,809 Eric, you built a really brilliant system. 849 00:38:53,853 --> 00:38:57,813 So even if you aren't here anymore, 850 00:38:57,857 --> 00:39:01,774 a part of you kind of will be. 851 00:39:01,817 --> 00:39:03,950 [short chuckle] 852 00:39:11,523 --> 00:39:13,176 [humming a tune] 853 00:39:13,220 --> 00:39:15,483 Hey. 854 00:39:15,527 --> 00:39:18,530 Hi. You're not supposed to be here. 855 00:39:18,573 --> 00:39:20,183 Um, actually, it's fine. 856 00:39:20,227 --> 00:39:21,837 I ran into Nell and Eric on their way out, 857 00:39:21,881 --> 00:39:24,666 and because Nell is a Chechen spy, 858 00:39:24,710 --> 00:39:26,842 she gave me Eric'’s visitor's pass, 859 00:39:26,886 --> 00:39:28,714 so I am totally fine. 860 00:39:28,757 --> 00:39:30,193 Is everything all right? 861 00:39:30,237 --> 00:39:32,631 Well, I-I did the math again. 862 00:39:34,763 --> 00:39:36,461 On the house. I did the math on the house again. 863 00:39:36,504 --> 00:39:39,028 Why'd you have to do the math on the house again? Get it wrong? 864 00:39:39,072 --> 00:39:41,727 No. No, I didn't, but thank you for thinking that.[chuckles] 865 00:39:41,770 --> 00:39:43,729 No, I actually 866 00:39:43,772 --> 00:39:47,210 didn'’t want to consider the alternative. 867 00:39:47,254 --> 00:39:48,734 Which is what? 868 00:39:48,777 --> 00:39:51,389 Trading one piece of real estate for another. 869 00:39:53,347 --> 00:39:55,131 I'’m selling the bar. 870 00:39:55,175 --> 00:39:57,525 What? No. No, no, no. 871 00:39:57,569 --> 00:39:59,527 Nope, nope. You're not gonna do that. 872 00:39:59,571 --> 00:40:01,703 Why? It'’s just a bar.It is not just a bar, Deeks. 873 00:40:01,747 --> 00:40:03,096 You put your heart and soul 874 00:40:03,139 --> 00:40:04,880 into that place. It is not just a bar. 875 00:40:04,924 --> 00:40:06,926 I did, I put my heart and my soul into that place, 876 00:40:06,969 --> 00:40:08,449 but that's what I'’m thinking, is maybe 877 00:40:08,493 --> 00:40:11,060 I should put my heart and my soul 878 00:40:11,104 --> 00:40:14,107 into something new, right? 879 00:40:14,150 --> 00:40:15,761 'Cause I want to start a family with you, 880 00:40:15,804 --> 00:40:18,154 and I want to do it at that house. 881 00:40:19,547 --> 00:40:21,027 Are you sure about this? 882 00:40:21,070 --> 00:40:22,376 No. Ask me again. 883 00:40:22,420 --> 00:40:23,682 Are you sure about this?Yes. 884 00:40:23,725 --> 00:40:25,597 Okay. [chuckles] 885 00:40:25,640 --> 00:40:27,512 Yeah. 886 00:40:27,555 --> 00:40:30,863 I mean, I have no idea what I'm gonna do 887 00:40:30,906 --> 00:40:32,430 if LAPD doesn'’t take me back. 888 00:40:32,473 --> 00:40:34,606 It's still gonna be tight, but yeah, I'm sure. 889 00:40:34,649 --> 00:40:36,869 Well, the good thing is 890 00:40:36,912 --> 00:40:38,740 we always have that Christmas miracle 891 00:40:38,784 --> 00:40:40,263 you were talking about. 892 00:40:40,307 --> 00:40:42,265 Yeah, but I don'’t need a Christmas miracle 893 00:40:42,309 --> 00:40:44,311 if I have you. 894 00:40:46,618 --> 00:40:48,054 What'd you touch? 895 00:40:48,097 --> 00:40:49,447 I didn't do anything. What'd you do?I don't know. 896 00:40:49,490 --> 00:40:50,578 But that thing is, like...I didn't t... 897 00:40:50,622 --> 00:40:53,929 Hello? Hello? Can anybody hear me? 898 00:40:53,973 --> 00:40:56,976 Um, is that...Hetty... 899 00:40:57,019 --> 00:40:59,587 Oh, hello, Ms. Blye. 900 00:40:59,631 --> 00:41:01,763 And hello, Mr. Deeks. 901 00:41:01,807 --> 00:41:03,243 Hetty? 902 00:41:03,286 --> 00:41:06,507 I-I just wanted to call and say congratulations. 903 00:41:07,595 --> 00:41:08,727 C-Con... 904 00:41:08,770 --> 00:41:10,685 How d... how did you know about the house? 905 00:41:10,729 --> 00:41:12,557 The house? I... 906 00:41:12,600 --> 00:41:14,384 Uh, Mr. Deeks, 907 00:41:14,428 --> 00:41:17,126 I'’m talking about NCIS 908 00:41:17,170 --> 00:41:20,565 having accepted you into the academy. 909 00:41:20,608 --> 00:41:23,132 I'm sorry, what? What aca... the FLETC academy? 910 00:41:23,176 --> 00:41:24,917 That academy? 'Cause that academy said that I was... 911 00:41:24,960 --> 00:41:26,266 They said I was too old. 912 00:41:26,309 --> 00:41:30,139 Take it from me-- never let age stand in your way. 913 00:41:30,183 --> 00:41:32,794 Wow. I mean, that's... 914 00:41:34,274 --> 00:41:35,493 I don't... 915 00:41:35,536 --> 00:41:37,538 I don'’t know what to say. Thank you, Hetty. 916 00:41:37,582 --> 00:41:39,366 Well, it'’s not a done deal. 917 00:41:39,409 --> 00:41:42,412 I've done my part. Now it'’s your turn. 918 00:41:43,370 --> 00:41:44,414 Yes, ma'am. 919 00:41:44,458 --> 00:41:47,113 Merry Christmas. 920 00:41:47,156 --> 00:41:50,508 Don'’t make me look like a fool. 921 00:41:52,858 --> 00:41:54,642 [singsong]: You'’re going to the academy. 922 00:41:54,686 --> 00:41:56,514 [laughs]: You're going to the academy. 923 00:41:56,557 --> 00:41:58,385 I'’m going to the academy.[laughs] 924 00:42:00,343 --> 00:42:01,867 I'm going to the academy. 65501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.