All language subtitles for Murdoch Mysteries - 12x16 - Manual for Murder.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,411 (THEME MUSIC) 2 00:00:22,096 --> 00:00:25,706 ♪ 3 00:00:38,047 --> 00:00:43,047 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 4 00:00:45,286 --> 00:00:48,188 (SOFT PIANO MUSIC) 5 00:00:48,313 --> 00:00:50,257 How many this time? 6 00:00:52,706 --> 00:00:56,830 - 12. It's double our last attendance. - Wonderful. 7 00:00:56,869 --> 00:01:00,485 At this rate, we'll have a best-seller in 40 years. 8 00:01:01,836 --> 00:01:04,518 There is not a lot of people, but the ones that are here 9 00:01:04,544 --> 00:01:06,817 are very much looking forward to your reading. 10 00:01:16,283 --> 00:01:17,888 Ahem. 11 00:01:17,907 --> 00:01:21,064 I know you're all dying to hear Detective Murdoch 12 00:01:21,090 --> 00:01:23,468 read from his and Dr. Ogden's new book. 13 00:01:23,500 --> 00:01:27,592 Let's have a big round of applause for Toronto's most famous detective! 14 00:01:32,995 --> 00:01:35,569 Good evening. Thank you for coming. 15 00:01:36,528 --> 00:01:41,964 Each chapter in our book recounts a different murder investigation. 16 00:01:43,166 --> 00:01:44,946 Chapter one 17 00:01:44,985 --> 00:01:48,324 is about a most peculiar case... 18 00:01:49,694 --> 00:01:54,813 It was a bright, sunny day on July 16th, 1904, 19 00:01:55,103 --> 00:01:57,771 when strollers at Cawthra Park 20 00:01:57,810 --> 00:02:01,713 - happened upon a most unusual statue. - There's really nothing to... 21 00:02:01,714 --> 00:02:05,532 - Oh, my! - ... nothing to see here! Just stay back! 22 00:02:05,600 --> 00:02:07,334 Where did the statue come from? 23 00:02:07,459 --> 00:02:10,298 No one knows. It certainly wasn't commissioned. 24 00:02:10,589 --> 00:02:13,560 A nude not commissioned by our city fathers. 25 00:02:13,574 --> 00:02:15,394 Why am I not surprised? 26 00:02:15,768 --> 00:02:18,672 I must say, it's very good. She looks almost real. 27 00:02:18,713 --> 00:02:21,390 - Hysteria is clearly what the artist intended. - No, sir! 28 00:02:21,437 --> 00:02:25,464 - Sir, get back here! - This vulgar display is an affront to decency! 29 00:02:25,506 --> 00:02:29,097 SIR! SIR! Give me that! 30 00:02:30,177 --> 00:02:33,206 Oh, my God... Sir... 31 00:02:34,297 --> 00:02:36,639 - Doctor... - What is it, George? 32 00:02:37,477 --> 00:02:39,905 I believe this is no ordinary work of art. 33 00:02:40,534 --> 00:02:42,300 The statue was, in fact, 34 00:02:42,321 --> 00:02:45,538 the electro-plated body of a young woman. 35 00:02:45,640 --> 00:02:48,074 (GASPING AND WHISPERING) 36 00:02:50,618 --> 00:02:53,081 Excuse me. What is it, Henry? 37 00:02:53,206 --> 00:02:55,560 The owner of the Windsor House Hotel has asked for you. 38 00:02:55,591 --> 00:02:57,343 She thinks she's found a body in her lobby. 39 00:02:57,374 --> 00:02:58,865 "She thinks"? 40 00:02:59,452 --> 00:03:01,421 It's best that you come, sir. 41 00:03:04,887 --> 00:03:07,402 You'll have to excuse us. 42 00:03:07,475 --> 00:03:11,414 We have an urgent matter to attend to. Ahem. 43 00:03:11,440 --> 00:03:14,947 Is it a... a murder? 44 00:03:14,969 --> 00:03:16,548 (GIGGLING) 45 00:03:16,673 --> 00:03:19,188 - Possibly. - (MURMURS OF SURPRISE) 46 00:03:20,141 --> 00:03:21,851 (CHUCKLING) 47 00:03:22,040 --> 00:03:25,387 - The books are for sale in the lobby. - I'll take one! 48 00:03:28,525 --> 00:03:29,954 Hello, Ms. Matthews. 49 00:03:29,985 --> 00:03:33,015 Thank you for coming. I hope this isn't a waste of your time. 50 00:03:33,056 --> 00:03:35,607 If it isn't the famous detective 51 00:03:35,623 --> 00:03:38,371 and published author, I'm to understand. 52 00:03:38,428 --> 00:03:40,564 You remember our hotel detective. 53 00:03:40,596 --> 00:03:42,264 Mr. Fellows. 54 00:03:42,310 --> 00:03:44,316 We understand you've discovered a body. 55 00:03:44,363 --> 00:03:47,579 It was delivered anonymously to the lobby, 56 00:03:47,610 --> 00:03:50,682 and I told Ralph to have it carted away. 57 00:03:50,708 --> 00:03:53,821 But I recognized it for what it was. 58 00:03:55,213 --> 00:03:56,719 Oh, my goodness. It... 59 00:03:56,752 --> 00:03:59,913 I believe you'll find it's an electro-plated body. 60 00:04:00,217 --> 00:04:01,989 Just as in our book. 61 00:04:02,426 --> 00:04:04,062 Have you read our book, then? 62 00:04:04,072 --> 00:04:06,717 It may astonish the two of you that the world 63 00:04:06,754 --> 00:04:08,951 doesn't revolve around just you. 64 00:04:09,003 --> 00:04:11,675 The case was in the newspapers. 65 00:04:12,085 --> 00:04:14,388 I think you'll need this. 66 00:04:14,562 --> 00:04:17,541 (TENSE MUSIC) 67 00:04:37,262 --> 00:04:40,245 You were just reading about this; it's chapter one. 68 00:04:40,577 --> 00:04:42,360 It may be a coincidence. 69 00:04:42,599 --> 00:04:46,382 Mr. Fellows is right. It was all over the newspaper. 70 00:04:46,413 --> 00:04:48,449 In my professional opinion, 71 00:04:48,465 --> 00:04:50,775 this is the work of a copycat. 72 00:04:50,783 --> 00:04:52,898 You're a hotel detective, Mr. Fellows. 73 00:04:52,912 --> 00:04:55,231 Your professional opinion is hardly required. 74 00:04:55,356 --> 00:04:58,642 - Nevertheless. - You may be correct, Mr. Fellows. 75 00:04:58,845 --> 00:05:02,571 But is the killer copying the newspapers or our book? 76 00:05:02,997 --> 00:05:04,889 (CAMERA CLICKING) 77 00:05:05,834 --> 00:05:08,157 (BRACKENREID): During the electroplating process, 78 00:05:08,224 --> 00:05:10,791 dissolved metals are drawn by electrical attraction 79 00:05:10,827 --> 00:05:12,485 to form a thin, coherent coating 80 00:05:12,511 --> 00:05:14,340 on a surface of opposite charge. 81 00:05:14,553 --> 00:05:16,673 In this case, a waxy coating. 82 00:05:17,318 --> 00:05:21,439 The waxy substance likely contains a pulverized nitrate of silver. 83 00:05:21,480 --> 00:05:24,621 The body is then immersed in copper sulfate 84 00:05:24,627 --> 00:05:26,554 and the electrical current is applied. 85 00:05:26,589 --> 00:05:29,115 The result is a metallic mummy, as it were. 86 00:05:29,167 --> 00:05:31,220 George, were you able to find any information 87 00:05:31,256 --> 00:05:32,847 - on electroplating facilities? - Yes, sir. 88 00:05:32,867 --> 00:05:35,060 There's only one electroplating factory in Toronto. 89 00:05:35,075 --> 00:05:38,578 We actually had cause to visit there on another case some years ago. 90 00:05:39,960 --> 00:05:43,415 An endeavour such as this required a large electrolyte bath, 91 00:05:43,452 --> 00:05:45,830 and the capacity for large current draws, 92 00:05:45,883 --> 00:05:49,141 suggesting the killer made use of a purpose-built factory. 93 00:05:49,692 --> 00:05:52,950 "James Kirkham's electroplating facility on Niagara Street 94 00:05:52,996 --> 00:05:55,082 provided the perfect means." 95 00:05:55,382 --> 00:05:56,869 And there you have it. 96 00:05:57,160 --> 00:06:00,287 All the instructions on how to electroplate a body. 97 00:06:00,584 --> 00:06:02,517 You even gave the killer the address. 98 00:06:02,748 --> 00:06:05,193 Henry, head down to Kirkham's factory 99 00:06:05,214 --> 00:06:07,619 - and see if anyone's been in there after hours. - Sir. 100 00:06:08,014 --> 00:06:09,318 (SIGHING) 101 00:06:09,334 --> 00:06:12,327 It's horrific, but we must face the possibility 102 00:06:12,358 --> 00:06:14,559 that the killer got the idea from our book. 103 00:06:14,660 --> 00:06:16,951 It shouldn't be too difficult to obtain the identities 104 00:06:16,972 --> 00:06:18,697 of those who purchased the book. 105 00:06:19,081 --> 00:06:22,074 Perhaps it's a good thing that so few have sold. 106 00:06:23,077 --> 00:06:24,278 Hmm. 107 00:06:24,314 --> 00:06:27,629 I'm sorry, folks. It is impossible to know who has the book now. 108 00:06:27,899 --> 00:06:30,507 But you told us we've only sold 12 copies. 109 00:06:30,570 --> 00:06:33,324 Sold, but we've given copies to libraries, 110 00:06:33,334 --> 00:06:35,366 police stations, book reviewers. 111 00:06:35,407 --> 00:06:37,465 The number of people with access to your book 112 00:06:37,502 --> 00:06:39,284 would be in the hundreds. 113 00:06:41,877 --> 00:06:44,012 (INDISTINCT SPEAKING) 114 00:06:44,335 --> 00:06:47,768 Inspector Hamish Slorach! What brings you to my station house? 115 00:06:47,945 --> 00:06:49,661 I'm packing it in, Tom. 116 00:06:49,762 --> 00:06:52,297 Had a long talk with the dog, and we decided it's time. 117 00:06:52,304 --> 00:06:53,885 You're younger than me, aren't you? 118 00:06:53,890 --> 00:06:56,570 Oh, no, no. I'm just better looking, and I plan to keep it that way. 119 00:06:56,951 --> 00:06:59,133 Well, the constabulary won't be the same without you. 120 00:06:59,143 --> 00:07:01,295 Ah. Well, I'm having a little bash tomorrow night, 121 00:07:01,307 --> 00:07:04,194 - and I would like you to give the farewell speech. - Me? 122 00:07:04,319 --> 00:07:06,580 What, is there a cop I've known longer? Huh? 123 00:07:06,813 --> 00:07:08,694 - Well, I'd be honoured. - Thank you. Thank you. 124 00:07:08,709 --> 00:07:10,539 It means so much to me. It really does. 125 00:07:10,918 --> 00:07:14,410 Detective Murdoch! Oh, I was hoping I'd run into you! 126 00:07:14,436 --> 00:07:15,881 I bought your book. Heh! 127 00:07:15,891 --> 00:07:17,611 Soon as it came out. I couldn't put it down. 128 00:07:17,637 --> 00:07:20,302 - Entertaining as well as instructive. - Thank you. 129 00:07:20,313 --> 00:07:22,024 Can you imagine how many more criminals I would have caught 130 00:07:22,048 --> 00:07:23,467 if I'd read this thing earlier? 131 00:07:23,493 --> 00:07:25,330 Boy oh boy, huh? (CHUCKLING) 132 00:07:25,343 --> 00:07:27,241 Can I get you to sign my copy? 133 00:07:27,276 --> 00:07:30,192 Oh, certainly. Um... 134 00:07:30,478 --> 00:07:32,283 Oh, allow me. 135 00:07:32,309 --> 00:07:35,139 I am the co-writer, after all. 136 00:07:39,519 --> 00:07:43,306 - To Hamish, my good friend. - Hamish. 137 00:07:43,488 --> 00:07:45,534 Good friend. 138 00:07:46,566 --> 00:07:48,378 There's a man, huh? 139 00:07:48,503 --> 00:07:50,664 And I'd like to invite you to my farewell bash tomorrow night. 140 00:07:50,684 --> 00:07:53,691 - Oh, you're retiring. - Dying, actually. 141 00:07:55,927 --> 00:07:58,906 Just kidding! I'll see you all there. 142 00:07:59,031 --> 00:08:00,818 - Is this the way I came in? - Yes. 143 00:08:00,833 --> 00:08:02,727 OK. (LAUGHING) 144 00:08:03,636 --> 00:08:07,114 Sir, Mr. Kirkham died last April. His factory is closed, 145 00:08:07,118 --> 00:08:09,250 but the lock on the back door was broken. 146 00:08:09,375 --> 00:08:11,085 So, the killer could have accessed 147 00:08:11,105 --> 00:08:13,346 the facility at any time without detection. 148 00:08:13,379 --> 00:08:17,137 Also, sir, a Mr. Robert Brown claims his daughter is missing. 149 00:08:20,112 --> 00:08:21,956 That's my Amelia. 150 00:08:22,638 --> 00:08:24,872 What kind of monster would do such a thing? 151 00:08:24,911 --> 00:08:26,824 We intend to find out. 152 00:08:30,029 --> 00:08:31,910 She was stabbed in the heart, 153 00:08:32,035 --> 00:08:33,443 just as in your book. 154 00:08:33,469 --> 00:08:35,189 Oh, you've read the book? 155 00:08:35,490 --> 00:08:37,148 The relevant passages. 156 00:08:37,273 --> 00:08:39,740 This page in particular. 157 00:08:39,921 --> 00:08:41,294 (DOOR CLOSING) 158 00:08:41,419 --> 00:08:45,633 "The victim had been stabbed in the heart, but that's not how she died." 159 00:08:45,831 --> 00:08:47,514 A single thrust to the heart. 160 00:08:47,546 --> 00:08:49,739 The wound was very clean, suggesting the knife 161 00:08:49,749 --> 00:08:51,883 was pushed in and withdrawn at the same angle. 162 00:08:51,984 --> 00:08:54,428 Which led you to believe that she was incapacitated 163 00:08:54,458 --> 00:08:57,186 - when she was killed. - Yes. I analyzed the stomach contents. 164 00:08:57,227 --> 00:08:59,270 She'd drunk and eaten shortly before she died. 165 00:08:59,306 --> 00:09:03,134 I found significant amounts of the sedative sulfonyl. 166 00:09:03,206 --> 00:09:04,890 He wanted her unconscious. 167 00:09:05,389 --> 00:09:07,785 She died approximately 18 hours ago. 168 00:09:07,811 --> 00:09:10,619 The killer waited until rigor had set in. 169 00:09:10,744 --> 00:09:12,656 And once rigor was fully in evidence, 170 00:09:12,682 --> 00:09:14,348 and the body was fixed in the pose, 171 00:09:14,365 --> 00:09:16,532 he set about the task of electroplating. 172 00:09:16,558 --> 00:09:18,226 It's quite the operation. 173 00:09:18,496 --> 00:09:20,740 She sat down to share a meal with her killer. 174 00:09:20,761 --> 00:09:22,564 It might have been someone she knew. 175 00:09:24,102 --> 00:09:26,535 I don't know why you came to that conclusion. 176 00:09:26,552 --> 00:09:28,568 She could have just as easily dined alone. 177 00:09:29,072 --> 00:09:31,405 But in all other respects... 178 00:09:31,530 --> 00:09:34,201 The meal, the sulfonyl and the timing of the rigor 179 00:09:34,253 --> 00:09:36,260 are the same in Amelia Brown's case. 180 00:09:39,264 --> 00:09:41,210 I raised her by myself. 181 00:09:41,233 --> 00:09:43,501 She was a handful as a child, 182 00:09:43,602 --> 00:09:46,293 but she grew into a fine young woman. 183 00:09:46,418 --> 00:09:48,678 I can think of no one who would wish her harm. 184 00:09:49,026 --> 00:09:50,392 Although... 185 00:09:50,439 --> 00:09:52,695 I could name a few who would wish harm on me. 186 00:09:52,711 --> 00:09:53,999 How so? 187 00:09:54,124 --> 00:09:57,232 I've been with the Pinkerton Detective Agency for 30 years, 188 00:09:57,357 --> 00:10:00,832 and I've dealt with my share of hoodlums and bad actors. 189 00:10:02,016 --> 00:10:05,323 And you fear one of them may be out for revenge? 190 00:10:06,632 --> 00:10:09,197 Sir? We've found another body. 191 00:10:09,409 --> 00:10:11,481 (TENSE MUSIC) 192 00:10:11,910 --> 00:10:14,269 His body was pulled from the lake an hour ago. 193 00:10:14,394 --> 00:10:17,096 He appears to be in his 60s or early 70s. 194 00:10:18,135 --> 00:10:21,273 He was struck in the back of the head with a blunt instrument, 195 00:10:21,299 --> 00:10:24,609 and then fell or was pushed into the water and drowned. 196 00:10:25,389 --> 00:10:27,779 So, not inspired by our book. 197 00:10:27,880 --> 00:10:29,781 That's something of a relief. 198 00:10:30,450 --> 00:10:33,142 - I know this man. - You do? 199 00:10:33,968 --> 00:10:35,433 Dr. Morley. 200 00:10:35,464 --> 00:10:38,654 He was a surgeon at Toronto General for many years. 201 00:10:38,827 --> 00:10:41,695 Dr. Ogden, his blood is black. 202 00:10:42,002 --> 00:10:43,810 The vessels of his brains, lungs and liver 203 00:10:43,829 --> 00:10:45,530 are all filled with black blood. 204 00:10:45,631 --> 00:10:47,799 - Poisoned. - Precisely. 205 00:10:47,982 --> 00:10:50,429 What kind of poison turns blood black? 206 00:10:50,445 --> 00:10:52,706 - Something organic? - An alkaloid, perhaps. 207 00:10:52,831 --> 00:10:55,008 - Was it ingested? - Most unlikely. 208 00:10:55,040 --> 00:10:57,262 The dosage required to kill someone would need to be massive. 209 00:10:57,278 --> 00:11:00,468 - Injected, then. - It's much more likely. Far more efficient. 210 00:11:00,764 --> 00:11:02,766 Then there would have to be an injection site. 211 00:11:02,802 --> 00:11:04,692 I was hoping to have found it before you arrived. 212 00:11:04,716 --> 00:11:05,842 Ah. 213 00:11:06,263 --> 00:11:07,676 I can wait. 214 00:11:09,172 --> 00:11:11,582 Have you had a chance to visit with your sister? 215 00:11:11,707 --> 00:11:13,825 - Yes. - Hmm. 216 00:11:13,926 --> 00:11:16,696 I received some arresting news from her. 217 00:11:16,768 --> 00:11:18,249 Regarding? 218 00:11:19,118 --> 00:11:21,466 Your conviction of character. 219 00:11:23,098 --> 00:11:24,340 Ah. 220 00:11:25,109 --> 00:11:27,857 Puns, the feeblest form of humour. 221 00:11:27,894 --> 00:11:29,390 Is it true then? 222 00:11:30,029 --> 00:11:31,406 Your arrest? 223 00:11:32,056 --> 00:11:35,277 One hot summer evening, when I was home from university, 224 00:11:35,402 --> 00:11:38,551 my colleagues and I enjoyed swimming off Hanlon's Point... 225 00:11:38,868 --> 00:11:40,426 sans clothing. 226 00:11:41,315 --> 00:11:43,066 Most risqué. 227 00:11:43,191 --> 00:11:44,568 I don't know which was worse: 228 00:11:44,588 --> 00:11:46,849 being arrested or having your parents find out. 229 00:11:47,545 --> 00:11:49,067 I found it. 230 00:11:49,862 --> 00:11:51,042 I'm sorry? 231 00:11:51,317 --> 00:11:53,603 I found it, the puncture mark. Come see. 232 00:11:54,897 --> 00:11:58,099 It goes straight through the sclera and into the anterior orbit. 233 00:12:02,639 --> 00:12:04,108 There it is. 234 00:12:04,618 --> 00:12:05,907 William... 235 00:12:05,948 --> 00:12:08,084 this is from chapter two. 236 00:12:08,557 --> 00:12:10,937 The killer appears to be going through the book, 237 00:12:11,181 --> 00:12:13,197 one case at a time. 238 00:12:20,071 --> 00:12:21,703 Oh, Henry? 239 00:12:22,581 --> 00:12:24,919 Find out all you can about Dr. Morley: 240 00:12:24,976 --> 00:12:28,114 - any enemies, debts, that sort of thing. - Sir. 241 00:12:29,226 --> 00:12:31,936 So, we have a sequential killer on the loose. 242 00:12:32,407 --> 00:12:34,939 You think he's working through it one chapter at a time? 243 00:12:34,959 --> 00:12:36,834 That would appear to be the case. 244 00:12:36,875 --> 00:12:38,648 How many chapters in your book? 245 00:12:38,897 --> 00:12:41,542 - 28. - Oh, crikey. 246 00:12:41,734 --> 00:12:43,054 What's chapter three? 247 00:12:43,179 --> 00:12:44,691 The Lipstick Murders. 248 00:12:44,717 --> 00:12:47,253 The woman who kissed her victims to death? 249 00:12:47,533 --> 00:12:50,142 I suppose I should pull out the case files. 250 00:12:50,573 --> 00:12:52,885 Murdoch, before you go... 251 00:12:54,771 --> 00:12:56,948 Slorach has asked me to give the farewell speech, 252 00:12:56,964 --> 00:12:59,126 but I'm having a bit of trouble. 253 00:12:59,172 --> 00:13:03,126 Sir, I'm not the most entertaining writer, as I've come to discover. 254 00:13:03,142 --> 00:13:05,053 Bugger the writing, I can't think of anything good 255 00:13:05,074 --> 00:13:06,336 to say about his career! 256 00:13:06,461 --> 00:13:08,685 He's not a very good policeman. 257 00:13:09,044 --> 00:13:10,950 He only made detective because he solved 258 00:13:10,951 --> 00:13:13,331 the case of the Jarvish strangler back in '91. 259 00:13:13,367 --> 00:13:14,832 Speak about that. 260 00:13:15,549 --> 00:13:17,248 What's to speak about? 261 00:13:17,726 --> 00:13:20,428 As I recall, a witness told him everything. 262 00:13:21,478 --> 00:13:23,692 He's a very upbeat fellow? 263 00:13:24,809 --> 00:13:26,264 (SIGHING) 264 00:13:27,593 --> 00:13:30,862 ♪ 265 00:13:31,470 --> 00:13:33,627 Oh! Mr. Kellogg, honestly, 266 00:13:33,668 --> 00:13:35,788 you tell the most fantastic stories. 267 00:13:35,814 --> 00:13:37,678 Really, you are truly magnificent! 268 00:13:37,758 --> 00:13:39,504 (LAUGHING) 269 00:13:39,629 --> 00:13:41,125 Ruthie! 270 00:13:41,348 --> 00:13:43,604 Henry! What are you doing here? 271 00:13:43,642 --> 00:13:45,563 I'm looking into a doctor who used to work here. 272 00:13:45,584 --> 00:13:47,041 I thought I'd come say hello to my favourite wife. 273 00:13:47,065 --> 00:13:49,720 Oh! Well, your timing couldn't be better. Try this. 274 00:13:49,975 --> 00:13:53,197 - What are they? - We're conducting an experiment. 275 00:13:53,238 --> 00:13:56,314 Mr. Kellogg is hoping to market these... 276 00:13:56,777 --> 00:13:59,338 - What did you call them again? - Granose flakes. 277 00:13:59,364 --> 00:14:02,232 Ugh. Sounds like a disease. What are they made of? 278 00:14:02,517 --> 00:14:03,988 Toasted corn mash. 279 00:14:04,113 --> 00:14:07,797 - We'll call them that. Without the mash part. - Corn flakes. 280 00:14:08,031 --> 00:14:10,754 - I like it. - Eat! Eat, eat, eat. 281 00:14:15,602 --> 00:14:17,109 It's rather dry. 282 00:14:17,166 --> 00:14:18,663 Exactly. 283 00:14:24,690 --> 00:14:26,099 Now try. 284 00:14:31,580 --> 00:14:32,822 It's rather good. 285 00:14:32,863 --> 00:14:36,028 Suggest serving it with milk. It's a one-two punch of yumminess. 286 00:14:36,153 --> 00:14:39,406 - It is better that way, I agree. - Help! 287 00:14:39,531 --> 00:14:41,484 - She's stopped breathing! - Oh! 288 00:14:41,505 --> 00:14:43,105 We need a doctor! 289 00:14:46,374 --> 00:14:47,938 Oh! 290 00:14:51,571 --> 00:14:52,922 Oh... 291 00:14:53,178 --> 00:14:55,179 (CRUNCHING) 292 00:14:58,706 --> 00:15:00,488 The case of the Lipstick Murders 293 00:15:00,519 --> 00:15:03,923 began with the discovery of a young man's body in a swan boat. 294 00:15:04,323 --> 00:15:07,442 While the motif of the swan was to prove a key clue, 295 00:15:07,473 --> 00:15:09,494 the defining aspect of the murders 296 00:15:09,525 --> 00:15:12,544 was the manner in which each victim was killed. 297 00:15:17,002 --> 00:15:18,701 It's not clear what killed him, 298 00:15:18,737 --> 00:15:20,607 but he died 5 to 10 hours ago. 299 00:15:20,628 --> 00:15:22,545 A canoeist found him floating in the lake. 300 00:15:22,670 --> 00:15:24,920 Oh, and William, look at this. 301 00:15:26,718 --> 00:15:29,803 "Let's get acquainted for fun and results." 302 00:15:29,815 --> 00:15:31,482 It's a flirtation card 303 00:15:31,524 --> 00:15:33,883 to be slipped discreetly to someone you wish to meet. 304 00:15:33,919 --> 00:15:37,312 So, a woman gave him this flirtation card, 305 00:15:37,333 --> 00:15:39,069 arranging a meeting. 306 00:15:39,100 --> 00:15:44,171 - He then brought her here to this lovely spot. - Romance ensued, 307 00:15:44,296 --> 00:15:46,533 judging by the lip rouge on his face. 308 00:15:46,658 --> 00:15:48,586 Love was in the air. 309 00:15:48,903 --> 00:15:50,389 More than that. 310 00:15:50,695 --> 00:15:53,246 I believe I'm detecting the smell of bitter almonds. 311 00:15:53,371 --> 00:15:54,743 It could be cyanide. 312 00:15:54,784 --> 00:15:57,787 Likely not the "fun and results" he was expecting. 313 00:15:58,327 --> 00:16:01,850 "While it was clear the victims died from cyanide poisoning, 314 00:16:01,918 --> 00:16:05,783 the manner in which the poison was administered proved to be a puzzle." 315 00:16:05,861 --> 00:16:08,001 Yes, we discovered that the poison 316 00:16:08,027 --> 00:16:10,142 was delivered by way of lip rouge. 317 00:16:10,496 --> 00:16:14,673 But your book specifies that the poison came from a cut on the lip. 318 00:16:14,892 --> 00:16:16,612 I don't see a point of entry here. 319 00:16:16,627 --> 00:16:18,220 That's true. In this case, 320 00:16:18,241 --> 00:16:20,399 it must have been administered some other way. 321 00:16:20,524 --> 00:16:23,163 - Injected? - Or ingested. 322 00:16:23,753 --> 00:16:25,765 That would slow the effects 323 00:16:25,778 --> 00:16:27,705 long enough to see her to hospital. 324 00:16:27,723 --> 00:16:29,876 And obscure the timing of the murder. 325 00:16:31,052 --> 00:16:32,362 Is that what he's doing, then? 326 00:16:32,445 --> 00:16:33,779 Copying crimes in your book 327 00:16:33,800 --> 00:16:35,838 but leaving out the parts that would get him caught? 328 00:16:35,862 --> 00:16:38,814 I don't know, sir, but we now have three murders. 329 00:16:38,868 --> 00:16:41,283 Our best hope is to find any possible connection 330 00:16:41,320 --> 00:16:42,683 between each of the victims. 331 00:16:42,808 --> 00:16:44,982 We've had a few sequential murderers. 332 00:16:45,064 --> 00:16:46,877 What's been the connections there? 333 00:16:46,951 --> 00:16:50,069 Well, the point of connection is usually related to the motive. 334 00:16:50,246 --> 00:16:52,730 (CAMERA CLICKING) 335 00:16:53,665 --> 00:16:55,235 In the electroplating murders, 336 00:16:55,261 --> 00:16:58,082 it was the betrayal of a mutual friend. 337 00:16:59,698 --> 00:17:03,099 But with the lipstick killer, it was the man who had humiliated her. 338 00:17:07,988 --> 00:17:10,615 You needn't be afraid of this rouge stick. 339 00:17:10,645 --> 00:17:13,451 I chose the colour especially for you. 340 00:17:13,716 --> 00:17:15,883 And with the elder murders from last year, 341 00:17:16,008 --> 00:17:19,431 the point of connection was a red herring to obscure the true motive. 342 00:17:19,821 --> 00:17:23,319 Men over 60 should be euthanized with chloroform. 343 00:17:23,444 --> 00:17:25,330 Perhaps Dr. Osler didn't realize 344 00:17:25,361 --> 00:17:27,637 the influence his words would have. 345 00:17:28,437 --> 00:17:31,357 Right now, the only connection that we know of is your book. 346 00:17:31,403 --> 00:17:32,403 Am I right? 347 00:17:32,758 --> 00:17:35,839 Sir? Dr. Morley had a reputation as a drinker. 348 00:17:35,863 --> 00:17:38,541 He was also the defendant in several malpractice lawsuits. 349 00:17:38,562 --> 00:17:39,830 Interesting. 350 00:17:40,807 --> 00:17:43,733 Henry, find out if anyone involved in those lawsuits 351 00:17:43,758 --> 00:17:45,512 was connected to any of the victims. 352 00:17:45,562 --> 00:17:46,917 Oh, and while you're at it, 353 00:17:46,941 --> 00:17:50,084 gather all of the information that you can on each of the victims: 354 00:17:50,116 --> 00:17:53,167 where they were born, where they lived, where they went to school, 355 00:17:53,175 --> 00:17:54,918 jobs, any friends they may have had. 356 00:17:54,934 --> 00:17:57,669 We're looking for anything that connects one to the other. 357 00:17:57,898 --> 00:18:00,732 All right. Oh, and... 358 00:18:00,810 --> 00:18:02,420 this just came out. 359 00:18:04,774 --> 00:18:07,917 Well, at least we have a couple of suspects with motive. 360 00:18:07,985 --> 00:18:09,185 Who is that? 361 00:18:10,370 --> 00:18:12,662 - _ - You and you. 362 00:18:12,787 --> 00:18:14,729 (TENSE MUSIC) 363 00:18:20,621 --> 00:18:24,154 Yes, yes. This is Constable Higgins-Newsome from Station House 4. 364 00:18:24,175 --> 00:18:26,337 (INDISTINCT SPEAKING) 365 00:18:27,729 --> 00:18:29,460 _ 366 00:18:33,986 --> 00:18:36,682 All right... (SIGHING) 367 00:18:38,491 --> 00:18:40,128 Anything popping up? 368 00:18:41,157 --> 00:18:43,214 We've found some connections. 369 00:18:43,282 --> 00:18:46,731 Yes, sir. Amelia Brown and Dr. Morley both lived on Wright Avenue, 370 00:18:46,762 --> 00:18:48,378 but at different times. 371 00:18:48,409 --> 00:18:51,236 Rebecca Collins was once neighbours with Eve Wilson, 372 00:18:51,288 --> 00:18:53,294 who was a patient of Dr. Morley's. 373 00:18:53,419 --> 00:18:55,606 Also, sir, Miss Brown and Mrs. Collins 374 00:18:55,622 --> 00:18:57,653 both appeared to enjoy romance fiction. 375 00:18:57,840 --> 00:18:59,353 "Romance fiction"? 376 00:18:59,540 --> 00:19:02,527 - Bloody tenuous, if you ask me. - I'd have to agree. 377 00:19:02,652 --> 00:19:05,973 Any connection between two victims is likely happenstance, 378 00:19:05,988 --> 00:19:08,946 but when a connection between all three victims is found, 379 00:19:08,959 --> 00:19:11,268 - we need to pay strict attention. - Right then. 380 00:19:11,330 --> 00:19:13,046 It's time for Slorach's send off. 381 00:19:13,545 --> 00:19:15,637 Oh, I can't go. 382 00:19:15,678 --> 00:19:18,052 These sequential murders are a bloody nightmare, Murdoch. 383 00:19:18,076 --> 00:19:20,357 Get your head out of it for a while, then come back to it. 384 00:19:20,900 --> 00:19:23,171 - Like a jigsaw puzzle. - Sort of. 385 00:19:23,389 --> 00:19:25,031 Come on, Murdoch. 386 00:19:28,620 --> 00:19:30,554 I'll just stay here then. 387 00:19:34,893 --> 00:19:36,894 (INDISTINCT CONVERSATION) 388 00:19:40,621 --> 00:19:42,596 They're crowded into the alley. 389 00:19:42,617 --> 00:19:44,191 It's quite the turnout. 390 00:19:44,363 --> 00:19:47,673 Well, he was never much of a cop, but an easy man to like. 391 00:19:48,140 --> 00:19:51,763 No luck in the case but book sales are good, I see. 392 00:19:51,888 --> 00:19:55,672 - Mr. Fellows. I didn't realize you... - That I used to be a cop? 393 00:19:55,731 --> 00:19:59,844 Of course not. I am just a hotel detective, after all. 394 00:19:59,969 --> 00:20:02,935 - I don't remember you. - I had to leave the force. 395 00:20:02,948 --> 00:20:06,682 Injury in the line of duty. Some pay the price. 396 00:20:07,293 --> 00:20:09,832 So, you worked with Inspector Slorach? 397 00:20:09,890 --> 00:20:13,955 My, you are the sleuth! How did you figure that out? 398 00:20:14,080 --> 00:20:16,573 Oh, right. I'm here. 399 00:20:16,698 --> 00:20:19,471 Ralphie boy! How's the knee? 400 00:20:19,497 --> 00:20:21,102 Well, it's had 30 years to heal. 401 00:20:21,170 --> 00:20:23,144 Great, great, great. Get yourself a beer. 402 00:20:23,181 --> 00:20:25,690 - First round's on me. - I already have my first beer. 403 00:20:25,815 --> 00:20:28,059 Great, I just saved 10 cents. 404 00:20:30,117 --> 00:20:32,336 Oh, Tommy, I'm looking forward to your speech. 405 00:20:32,367 --> 00:20:35,250 Give me your worst. No one will be laughing harder than me. 406 00:20:35,281 --> 00:20:37,584 We'll see about that. 407 00:20:38,701 --> 00:20:41,357 Ahem. If I could have your attention, please. 408 00:20:41,803 --> 00:20:43,913 - (PHONE RINGING) - I'd like to say a few words 409 00:20:43,955 --> 00:20:46,091 about everyone's favourite inspector. 410 00:20:46,371 --> 00:20:48,044 Or, as we used to call him, 411 00:20:48,075 --> 00:20:49,530 Sloppy Seconds Slorach! 412 00:20:49,582 --> 00:20:51,900 That's true! That's true, they did! They did! 413 00:20:51,957 --> 00:20:53,522 Sorry to interrupt, 414 00:20:53,548 --> 00:20:56,992 but there's a telephone call for the man of the hour. 415 00:20:57,927 --> 00:21:00,105 That would be me. (CHUCKLING) 416 00:21:00,182 --> 00:21:01,628 Right. Quiet down, lads. 417 00:21:01,649 --> 00:21:03,754 Let the man of the hour hear the bloody phone. 418 00:21:03,774 --> 00:21:06,347 Hello? Who is this? 419 00:21:08,487 --> 00:21:10,217 Can you hear me now? 420 00:21:10,956 --> 00:21:12,690 (GRUNTING) 421 00:21:13,491 --> 00:21:15,383 - NO! - What happened?! 422 00:21:15,440 --> 00:21:17,258 (HEAVY BREATHING) 423 00:21:17,383 --> 00:21:19,113 He's been shot! 424 00:21:22,901 --> 00:21:26,003 Angels. I see angels. Angels are carrying me. 425 00:21:26,185 --> 00:21:28,647 - Oof. - I'm floating away. 426 00:21:29,489 --> 00:21:30,742 ANGELS! 427 00:21:31,001 --> 00:21:33,656 - Learn anything, sir? - Bloody useless, the lot of them. 428 00:21:33,677 --> 00:21:35,284 You'd think in a bar room full of coppers, 429 00:21:35,297 --> 00:21:38,262 - someone would have seen something. - We didn't see anything either. 430 00:21:38,802 --> 00:21:41,286 So, what would make an earpiece explode like that? 431 00:21:41,816 --> 00:21:43,962 I believe it was struck 432 00:21:44,866 --> 00:21:48,130 - by a high velocity projectile. - You mean a bullet? 433 00:21:48,255 --> 00:21:49,892 - Well... - I didn't hear a shot. 434 00:21:50,188 --> 00:21:52,701 not exactly a bullet, sir. 435 00:21:54,418 --> 00:21:58,612 I believe this crime was inspired by chapter four of the book. 436 00:21:58,737 --> 00:22:00,155 What's chapter four? 437 00:22:00,224 --> 00:22:03,003 "Murder at the Hall of Inventions." 438 00:22:05,051 --> 00:22:06,682 As you might remember, 439 00:22:06,859 --> 00:22:08,746 I had been called to the convention 440 00:22:08,772 --> 00:22:11,712 - to investigate a threat to an inventor. - That's me. 441 00:22:12,157 --> 00:22:14,370 Mr. Schreyer, under the circumstances, 442 00:22:14,381 --> 00:22:16,890 - I would advise you not to go up on that stage. - No. 443 00:22:16,927 --> 00:22:19,109 I have worked for years for this moment. 444 00:22:19,172 --> 00:22:21,021 I'm not going to be intimidated. 445 00:22:21,837 --> 00:22:24,705 Mr. Schreyer accepted his award... 446 00:22:26,009 --> 00:22:28,291 (GASPING AND SCREAMING) 447 00:22:28,665 --> 00:22:31,061 ... and paid the price with his life. 448 00:22:31,362 --> 00:22:34,584 Seal the exits, George. This man's been murdered. 449 00:22:34,652 --> 00:22:37,613 - There was no gunshot. - None that was heard, sir. 450 00:22:37,639 --> 00:22:41,038 Obviously, something penetrated his skull. As to how... 451 00:22:41,163 --> 00:22:43,475 Must have been someone who used one of those mufflers 452 00:22:43,486 --> 00:22:44,863 that silences a gunshot. 453 00:22:44,878 --> 00:22:47,756 How could someone have used such a weapon without being seen? 454 00:22:48,984 --> 00:22:51,826 A bit higher, Constable. Higher. 455 00:22:51,868 --> 00:22:54,929 We determined the trajectory of the bullet. There. 456 00:22:56,710 --> 00:22:58,300 Oh, that's odd. 457 00:23:00,097 --> 00:23:02,088 You found it led to a killing machine. 458 00:23:02,140 --> 00:23:04,670 - So, where would that be then? - Well, let's see. 459 00:23:04,722 --> 00:23:08,109 Inspector Slorach was standing here, facing this way. 460 00:23:08,515 --> 00:23:11,731 - So, the shot had to have come from... - Well, well, well. 461 00:23:11,773 --> 00:23:15,577 Your book has certainly turned out to be quite inspirational. 462 00:23:15,608 --> 00:23:18,585 - How do you know that's what this is? - I am a detective. 463 00:23:18,658 --> 00:23:22,788 I may not write books, but I am capable of abductive reasoning. 464 00:23:22,861 --> 00:23:26,757 You're also connected to the first murder, and this latest attempt. 465 00:23:26,783 --> 00:23:29,018 Oh, am I a suspect now? 466 00:23:29,080 --> 00:23:31,023 How do you explain the coincidence? 467 00:23:31,787 --> 00:23:33,195 How do you? 468 00:23:33,258 --> 00:23:34,671 Yes, I'm connected to two, 469 00:23:34,702 --> 00:23:38,438 but you're connected to all of them. Furthermore, you have a motive. 470 00:23:38,480 --> 00:23:40,948 Your books are just flying off the shelves. 471 00:23:40,974 --> 00:23:43,391 Nothing like a little murder to goose sales. 472 00:23:43,411 --> 00:23:45,491 I'll goose you if you don't shut up and let him work. 473 00:23:45,542 --> 00:23:49,262 Oh, yes. Of course. Let the master detective ply his trade. 474 00:23:49,288 --> 00:23:51,453 He's written a book, you know! 475 00:23:51,496 --> 00:23:53,107 Ho ho ho! 476 00:23:53,513 --> 00:23:55,622 Bloody pain in the backside he is. 477 00:23:57,015 --> 00:23:58,252 All right then. 478 00:23:58,319 --> 00:24:00,018 (SUSPENSEFUL MUSIC) 479 00:24:04,102 --> 00:24:05,334 Excuse me. 480 00:24:05,459 --> 00:24:08,238 - What's behind here? - A storage room. 481 00:24:17,637 --> 00:24:20,005 (CREAKING) 482 00:24:23,452 --> 00:24:25,540 Well, we've seen this before, haven't we? 483 00:24:27,712 --> 00:24:28,881 What is it? 484 00:24:29,437 --> 00:24:31,017 I have no idea. 485 00:24:31,620 --> 00:24:33,340 This is a battery. 486 00:24:33,933 --> 00:24:36,031 There are wires leading to a... 487 00:24:36,052 --> 00:24:37,823 switch of some sort... 488 00:24:38,224 --> 00:24:41,851 but then, this appears to be a switch as well. 489 00:24:47,551 --> 00:24:50,701 I'm going to bypass these switches 490 00:24:51,552 --> 00:24:54,290 to see if I can figure out... 491 00:24:54,596 --> 00:24:56,914 - what the... - (WHIRRING AND CLICKING) 492 00:25:00,747 --> 00:25:02,981 (FIRING SOUND) 493 00:25:03,970 --> 00:25:06,780 I believe we've found our murder weapon, George. 494 00:25:08,340 --> 00:25:11,463 There are some similarities. But it can't be the same. 495 00:25:11,541 --> 00:25:12,731 Why is that? 496 00:25:12,809 --> 00:25:15,261 Because Karl Schreyer shot himself. 497 00:25:15,282 --> 00:25:18,171 He put himself in the position and triggered the device. 498 00:25:18,394 --> 00:25:21,513 In this case, the killer had to... 499 00:25:21,772 --> 00:25:24,485 control the timing as well as the position. 500 00:25:24,786 --> 00:25:27,842 - So, the killer was among us. - Not exactly. 501 00:25:28,257 --> 00:25:31,193 This device was triggered by this alarm clock. 502 00:25:31,495 --> 00:25:33,069 It's set for 8PM. 503 00:25:33,194 --> 00:25:35,662 So, no one in the room could have affected the timing. 504 00:25:35,693 --> 00:25:38,946 As for the position, the killer had him speak into the telephone 505 00:25:38,962 --> 00:25:40,999 at precisely 8PM. 506 00:25:41,264 --> 00:25:44,133 - Henry! - So, whoever telephoned tried to kill him. 507 00:25:44,153 --> 00:25:46,081 - That would appear to be the case. - Sir? 508 00:25:46,148 --> 00:25:49,104 - Any success? - The switchboard operator remembers the call. 509 00:25:49,120 --> 00:25:50,920 She said the voice sounded like it was put on. 510 00:25:51,232 --> 00:25:52,625 He likely disguised it. 511 00:25:52,650 --> 00:25:54,350 Did she remember where the call came from? 512 00:25:54,367 --> 00:25:56,287 Yes, sir. It came from the Windsor House Hotel. 513 00:25:57,450 --> 00:25:59,663 Ralph Fellows works at the Windsor House Hotel. 514 00:25:59,715 --> 00:26:02,598 Yes, but Ralph Fellows was at the retirement party. 515 00:26:02,603 --> 00:26:04,152 He couldn't have placed the call. 516 00:26:04,209 --> 00:26:05,451 He wasn't one of the coppers 517 00:26:05,492 --> 00:26:07,924 that I talked to directly after Slorach was shot. 518 00:26:09,405 --> 00:26:12,461 The Windsor House Hotel is what, three blocks from there? 519 00:26:12,586 --> 00:26:14,706 Could he have run to the Windsor House, 520 00:26:14,737 --> 00:26:16,623 placed the call and run back? 521 00:26:17,029 --> 00:26:18,557 He did seem a bit winded. 522 00:26:19,216 --> 00:26:21,736 As far as I know, Mr. Fellows was here all evening. 523 00:26:21,861 --> 00:26:22,931 He wasn't. 524 00:26:23,009 --> 00:26:26,646 He was at a retirement party for at least part of the evening. 525 00:26:26,771 --> 00:26:28,661 I didn't give him permission to leave. 526 00:26:29,207 --> 00:26:33,224 Regardless, I need to know where he was at precisely 8PM. 527 00:26:33,395 --> 00:26:37,490 Some time ago, I caught Mr. Fellows sleeping on the job, 528 00:26:37,501 --> 00:26:39,304 so I had one of these installed. 529 00:26:39,912 --> 00:26:44,151 He's required to punch in on the hour, every hour. 530 00:26:46,762 --> 00:26:48,802 "8:01." 531 00:26:51,550 --> 00:26:55,141 - Is Fellows our man, then? - He is a strong suspect. 532 00:26:55,499 --> 00:26:57,233 What could his motive be? 533 00:26:57,563 --> 00:26:59,507 Taking you down a peg or two. 534 00:27:00,664 --> 00:27:03,002 Well, he's always resented your success. 535 00:27:03,013 --> 00:27:05,076 And you're Toronto's most famous detective. 536 00:27:05,201 --> 00:27:09,385 And now... you're infamous for writing a how-to book for murder. 537 00:27:09,575 --> 00:27:12,194 Not even Ralph Fellows is that spiteful. 538 00:27:12,951 --> 00:27:16,180 But if he did have motive to kill these specific victims, 539 00:27:16,197 --> 00:27:19,966 then I suppose taking us down a peg could be a welcome bonus. 540 00:27:20,013 --> 00:27:23,370 Sir. Ralph Fellows once worked for Miss Brown's father. 541 00:27:23,411 --> 00:27:24,887 The Pinkerton fellow? 542 00:27:25,999 --> 00:27:29,095 - Bring in Mr. Brown, Henry. - Sir. 543 00:27:32,482 --> 00:27:36,208 Yeah, I hired Ralph. He lasted exactly one week. 544 00:27:36,252 --> 00:27:37,340 What happened? 545 00:27:37,631 --> 00:27:39,991 I came back from lunch and found my Amelia 546 00:27:40,017 --> 00:27:42,194 shooting bottles in the alley with his pistol. 547 00:27:42,246 --> 00:27:45,436 - He gave her his pistol?! - Well, no, he didn't give it to her, but 548 00:27:45,461 --> 00:27:47,742 clearly, he left it in a place where she could find it. 549 00:27:47,925 --> 00:27:49,698 Worst of all, he wouldn't admit it! 550 00:27:49,708 --> 00:27:51,376 Claimed he kept it locked up. 551 00:27:51,683 --> 00:27:54,655 I fired him on the spot. Haven't seen him since. 552 00:27:56,584 --> 00:27:58,583 What, you think he murdered my Amelia 553 00:27:58,600 --> 00:28:00,351 because she got him fired? 554 00:28:01,587 --> 00:28:03,121 It did seem a bit much. 555 00:28:03,146 --> 00:28:05,914 I don't disagree, but we have a connection and motive. 556 00:28:05,942 --> 00:28:07,860 Let's see what the constables have found. 557 00:28:08,187 --> 00:28:09,413 Henry. What have you? 558 00:28:09,434 --> 00:28:12,427 Well, the hotel owner gave us the access to Mr. Fellows' room. 559 00:28:12,463 --> 00:28:14,292 - We found this. - "Learn German." 560 00:28:14,313 --> 00:28:17,735 - It suggests he may be intending to flee. - Hmm. Anything else? 561 00:28:17,763 --> 00:28:19,899 Yes, we found some of his old correspondence. 562 00:28:20,107 --> 00:28:22,851 - Tells somewhat of a sad story, I'm afraid. - Go on. 563 00:28:23,043 --> 00:28:27,069 Well, in 1865, Ralph Fellows applied to be a detective at Scotland Yard. 564 00:28:27,109 --> 00:28:30,188 - He was accepted. - Ralph Fellows for England's finest?! 565 00:28:30,313 --> 00:28:31,686 Why didn't he go? 566 00:28:31,702 --> 00:28:34,217 The woman he was courting hid the acceptance letter. 567 00:28:34,342 --> 00:28:35,667 How did you learn that? 568 00:28:35,688 --> 00:28:38,158 Well, she wrote a subsequent letter admitting what she did, sir. 569 00:28:38,182 --> 00:28:41,330 She blamed bad advice from a friend for her treachery. 570 00:28:41,455 --> 00:28:43,150 What was the friend's name? 571 00:28:43,742 --> 00:28:45,441 Becky Winters. 572 00:28:46,195 --> 00:28:47,489 "Becky". 573 00:28:48,565 --> 00:28:50,747 Becky is short for Rebecca. 574 00:28:51,090 --> 00:28:52,732 Henry, telephone City Records 575 00:28:52,748 --> 00:28:55,414 and see if Rebecca Collins' maiden name is Winters. 576 00:28:55,539 --> 00:28:58,016 You're thinking she might be victim number three. 577 00:28:58,234 --> 00:29:01,565 If Mr. Fellows is our killer, he certainly would have had motive. 578 00:29:01,783 --> 00:29:03,680 Sir. I just found this. 579 00:29:04,329 --> 00:29:05,800 What is it, Murdoch? 580 00:29:06,823 --> 00:29:09,157 A letter from Mr. Fellows' lawyer. 581 00:29:09,854 --> 00:29:12,047 He was suing Dr. Morley. 582 00:29:16,185 --> 00:29:20,322 Sir, Rebecca Winters married Rupert Collins in 1881. 583 00:29:21,152 --> 00:29:24,004 What about Slorach? What's the motive there? 584 00:29:24,485 --> 00:29:27,950 Ralph Fellows aspired to become a detective. He never made it. 585 00:29:28,200 --> 00:29:29,564 Slorach did. 586 00:29:29,666 --> 00:29:32,119 So, Slorach reaches the pinnacle of his profession, 587 00:29:32,135 --> 00:29:34,572 while Ralph Fellows ends up a hotel detective. 588 00:29:34,629 --> 00:29:38,616 - That's gotta rankle. - Ralph Fellows had motive to kill all four victims. 589 00:29:38,741 --> 00:29:41,041 Bring him in, Higgins. Three counts murder, 590 00:29:41,077 --> 00:29:42,808 - one attempted. - Sir. 591 00:29:51,649 --> 00:29:53,508 Planning on leaving town? 592 00:29:54,110 --> 00:29:57,092 I suppose the notion of self-improvement 593 00:29:57,108 --> 00:29:59,280 must be inconceivable to someone 594 00:29:59,405 --> 00:30:01,535 who considers themselves to be perfect. 595 00:30:01,660 --> 00:30:02,927 But you're not perfect. 596 00:30:03,499 --> 00:30:05,909 You have arrested the only man that I know 597 00:30:05,919 --> 00:30:08,265 could not have committed these murders. 598 00:30:08,637 --> 00:30:10,600 - How is that? - (SCOFFING) 599 00:30:10,701 --> 00:30:12,586 I'm pretty sure I would've known 600 00:30:12,612 --> 00:30:14,737 if I was going around killing people I don't know. 601 00:30:14,862 --> 00:30:16,806 Oh, but you do know them. 602 00:30:16,908 --> 00:30:19,776 I know Slorach. I have no reason to kill him. 603 00:30:20,409 --> 00:30:23,200 Detective Slorach was promoted ahead of you. 604 00:30:23,271 --> 00:30:24,941 Undeservedly. 605 00:30:25,529 --> 00:30:27,426 But you wanted that job. 606 00:30:28,429 --> 00:30:31,566 You may have eventually made detective, 607 00:30:31,930 --> 00:30:35,977 but a botched surgery rendered you unfit for service. 608 00:30:36,035 --> 00:30:38,893 A surgery performed 609 00:30:39,705 --> 00:30:41,531 by Dr. Morley. 610 00:30:42,439 --> 00:30:44,701 You, of course, remember Robert Brown. 611 00:30:44,802 --> 00:30:46,736 You worked with him at the Pinkerton's. 612 00:30:47,363 --> 00:30:51,521 The body of the woman that was found in the lobby was his daughter. 613 00:30:52,515 --> 00:30:54,197 No... 614 00:30:54,322 --> 00:30:59,000 - I believe she found your pistol... - Yes, I know what happened! 615 00:30:59,695 --> 00:31:04,510 - Likewise, you also remember Rebecca Collins. - Who is she? 616 00:31:04,635 --> 00:31:07,389 Her maiden name was Winters. 617 00:31:08,942 --> 00:31:10,910 Dear God. 618 00:31:11,442 --> 00:31:13,339 That was Becky? 619 00:31:15,424 --> 00:31:17,970 Each of the victims harmed you in a way 620 00:31:18,016 --> 00:31:21,855 that forever denied your ambition to become a detective. 621 00:31:23,653 --> 00:31:26,715 That was my ambition. I admit that. 622 00:31:28,631 --> 00:31:31,170 As a child, I used to play detective. 623 00:31:31,515 --> 00:31:34,784 I uncovered all my sister's crimes... 624 00:31:36,788 --> 00:31:39,477 ... but I did not place that call. 625 00:31:40,361 --> 00:31:43,135 Nor did I kill the doctor who destroyed my career, 626 00:31:43,154 --> 00:31:46,330 or that loathsome child who decided to play pop gun 627 00:31:46,375 --> 00:31:49,857 with my pistol outside my boss's window, and I most certainly 628 00:31:50,416 --> 00:31:54,935 did not kill Becky Winters with a lipstick kiss of death. 629 00:31:55,760 --> 00:31:57,574 Then who did? 630 00:31:58,429 --> 00:32:02,326 Who else knows of all of these connections? 631 00:32:02,793 --> 00:32:05,436 No doubt that you think that there's a lineup of people 632 00:32:05,456 --> 00:32:08,515 around the block who wish to set me up for murder. 633 00:32:08,753 --> 00:32:10,795 Nobody hates me that much. 634 00:32:10,821 --> 00:32:14,192 Then how do you explain the connections, Mr. Fellows? 635 00:32:17,153 --> 00:32:18,894 I used to be lucky. 636 00:32:19,177 --> 00:32:23,001 As a child, I was blessed. Everything went my way. 637 00:32:23,365 --> 00:32:25,417 My father was a pathetic drunk. 638 00:32:25,456 --> 00:32:27,392 He was gone by the time I was 7. 639 00:32:27,772 --> 00:32:30,100 My sister got lumped with him. 640 00:32:30,107 --> 00:32:33,440 I got to live with my mother in Canada. 641 00:32:34,739 --> 00:32:36,947 I was always her favourite. 642 00:32:37,356 --> 00:32:40,734 And her new husband just happened to have a brother 643 00:32:40,740 --> 00:32:42,417 who worked in Scotland Yard. 644 00:32:43,087 --> 00:32:45,317 So, when you came of age you applied, 645 00:32:45,322 --> 00:32:47,323 knowing you would be accepted. 646 00:32:48,025 --> 00:32:50,060 But you never heard back from them. 647 00:32:50,877 --> 00:32:53,906 Because Miss Winters hid your letter of acceptance. 648 00:32:53,927 --> 00:32:57,148 Her friend convinced her that she would lose me. 649 00:32:59,382 --> 00:33:02,671 The irony is, I would have married Becky and taken her with me. 650 00:33:03,757 --> 00:33:07,384 That's the day... my luck turned. 651 00:33:10,362 --> 00:33:11,557 You're a Catholic. 652 00:33:11,588 --> 00:33:14,331 You must believe in God's hand. 653 00:33:14,618 --> 00:33:16,495 Surely you must have felt it on your back 654 00:33:16,509 --> 00:33:18,655 when you got your perfect job, your perfect wife, 655 00:33:18,692 --> 00:33:20,063 your best-selling book. 656 00:33:22,007 --> 00:33:24,070 I believe in His grace. 657 00:33:24,116 --> 00:33:26,844 Then surely, you must allow for the opposite... 658 00:33:27,717 --> 00:33:30,113 denial of grace. 659 00:33:30,591 --> 00:33:32,545 Malevolent fortune. 660 00:33:33,096 --> 00:33:37,903 At every juncture, the fates conspired against my ambitions, 661 00:33:37,916 --> 00:33:40,376 my... happiness. 662 00:33:42,729 --> 00:33:44,704 You want my explanation? 663 00:33:44,886 --> 00:33:46,262 Here it is: 664 00:33:46,970 --> 00:33:52,946 there is a killer out there using your book to kill people randomly. 665 00:33:53,071 --> 00:33:56,634 It's just my bad luck they all happen to be people 666 00:33:56,759 --> 00:33:58,595 who I have motive to kill. 667 00:33:59,793 --> 00:34:01,474 Or do you consider me stupid enough 668 00:34:01,493 --> 00:34:06,486 to leave a correspondence trail that links me to every victim? 669 00:34:09,584 --> 00:34:11,935 Just my luck. 670 00:34:16,526 --> 00:34:18,030 It's got to be him. 671 00:34:18,155 --> 00:34:20,360 Who else would have the motive to kill these people? 672 00:34:20,384 --> 00:34:22,058 I don't know, sir. 673 00:34:22,078 --> 00:34:23,549 But I take his point: 674 00:34:23,674 --> 00:34:26,376 would he have left such a trail of evidence? 675 00:34:26,625 --> 00:34:29,050 Is he that stupid? And if so, 676 00:34:29,066 --> 00:34:32,415 how did he conceive of, let alone execute, all of these crimes? 677 00:34:32,446 --> 00:34:35,893 If it is a setup, is the real killer out to get Fellows, or 678 00:34:35,912 --> 00:34:37,341 do they have the wrong motive? 679 00:34:37,372 --> 00:34:40,437 Well, we know that the killer telephoned from the Windsor House Hotel. 680 00:34:40,504 --> 00:34:41,980 What about the hotel owner? 681 00:34:42,209 --> 00:34:44,053 She was the one who bought the machine that ensured 682 00:34:44,063 --> 00:34:45,851 that Fellows would be there on the hour. 683 00:34:45,882 --> 00:34:49,472 She's also the one who invited the constables to search his room. 684 00:34:49,535 --> 00:34:50,843 Sir. 685 00:34:51,072 --> 00:34:53,441 Becky Collins' friend, the one who advised her 686 00:34:53,472 --> 00:34:56,803 to hide Mr. Fellows' acceptance letter, her name was Eve. 687 00:34:56,870 --> 00:34:59,522 - "Eve"? - It could be short for Evelyn. 688 00:35:03,027 --> 00:35:06,005 You're thinking she acted to sabotage his career? 689 00:35:06,042 --> 00:35:07,689 I don't know. 690 00:35:08,162 --> 00:35:10,979 But if she was behind his first failure, 691 00:35:11,335 --> 00:35:13,208 it stands to reason 692 00:35:13,519 --> 00:35:15,872 that she had a hand in the rest of them. 693 00:35:22,166 --> 00:35:24,265 - (GIGGLING) - Pookie! 694 00:35:24,296 --> 00:35:25,617 Mr. Kellogg. Ahem. 695 00:35:25,695 --> 00:35:29,228 Mr. Kellogg is forming the Battle Creek Toasted Cornflake Company. 696 00:35:29,534 --> 00:35:32,558 We've come to see if you are free for dinner. 697 00:35:32,616 --> 00:35:36,055 - I can't. We're in the middle of a case. - Oh. Pity. 698 00:35:36,133 --> 00:35:39,121 Well, I suppose we'll have to celebrate our partnership without you. 699 00:35:39,142 --> 00:35:41,487 - I'll meet you at the restaurant, Mr. Kellogg. - Very good. 700 00:35:41,511 --> 00:35:43,242 I'll see you shortly... 701 00:35:44,333 --> 00:35:47,378 (SNAPPING HIS FINGERS) A rooster on the box. 702 00:35:47,399 --> 00:35:48,864 Brilliant! 703 00:35:50,371 --> 00:35:52,439 - Do I look like a rooster? - "Partnership"? 704 00:35:52,512 --> 00:35:55,833 Oh, not an equal partnership, but he's given us 1000 shares. 705 00:35:55,869 --> 00:35:58,488 Really? How much are they worth? 706 00:35:58,549 --> 00:36:00,535 $100, but think about 707 00:36:00,584 --> 00:36:02,551 how much more they'll be worth in 10 years' time. 708 00:36:02,983 --> 00:36:04,520 Pumpkin... 709 00:36:05,062 --> 00:36:07,474 I really don't see people eating dried flakes, 710 00:36:07,511 --> 00:36:09,044 especially not at breakfast. 711 00:36:09,220 --> 00:36:10,800 Are you sure, Henny? 712 00:36:10,828 --> 00:36:12,764 - Sure as sunshine, Ruthie. - Oh. 713 00:36:13,315 --> 00:36:15,377 I'll tell you what. Sell the shares. 714 00:36:15,409 --> 00:36:17,218 We'll buy that new chesterfield that you were looking at. 715 00:36:17,242 --> 00:36:21,204 Oh, I did very much like that chesterfield. 716 00:36:21,305 --> 00:36:22,975 SIR! 717 00:36:23,100 --> 00:36:25,407 Evelyn Matthews' maiden name was Wilson, 718 00:36:25,428 --> 00:36:28,229 and an Eve Wilson was a Pinkerton's client in 1886. 719 00:36:28,275 --> 00:36:30,338 When Amelia Brown was 5. 720 00:36:30,347 --> 00:36:33,274 Do you think she tricked the little girl into stealing Fellows' pistol? 721 00:36:33,575 --> 00:36:36,996 - Sir, did I hear you say Eve Wilson? - Yes, what have you? 722 00:36:37,010 --> 00:36:38,921 Eve Wilson was a patient of Dr. Morley. 723 00:36:39,592 --> 00:36:41,307 Perhaps she got him drinking 724 00:36:41,339 --> 00:36:43,677 before he operated on Mr. Fellows? 725 00:36:43,802 --> 00:36:45,496 Where's the connection to Slorach? 726 00:36:45,621 --> 00:36:48,469 Did she arrange for him to solve the Jarvish strangler case? 727 00:36:48,594 --> 00:36:50,817 It's more likely that she impeded 728 00:36:50,838 --> 00:36:52,766 Ralph Fellows' own investigation of it. 729 00:36:52,787 --> 00:36:56,050 Why would she dedicate herself to ruining Mr. Fellows' life? 730 00:36:56,947 --> 00:37:00,179 Henry. I need you to telegraph Scotland Yard. 731 00:37:02,501 --> 00:37:04,690 Your maiden name was Wilson 732 00:37:04,720 --> 00:37:06,908 and you went by the name of Eve. 733 00:37:06,950 --> 00:37:08,885 I'm still called Eve by my friends. 734 00:37:10,036 --> 00:37:14,023 You were friends with Rebecca Winters in the late '60s. 735 00:37:14,265 --> 00:37:15,756 For a short time. 736 00:37:15,777 --> 00:37:17,788 You advised her to hide Mr. Fellows' 737 00:37:17,804 --> 00:37:20,444 letter of acceptance from Scotland Yard. 738 00:37:21,847 --> 00:37:24,180 Your hired the Pinkterton Detective Agency 739 00:37:24,201 --> 00:37:27,470 - while Mr. Fellows worked there. - If you say so. 740 00:37:27,828 --> 00:37:30,895 And you were a patient of Dr. Morley's. 741 00:37:30,927 --> 00:37:34,057 You are connected to every victim in this case. 742 00:37:34,083 --> 00:37:37,780 - It doesn't mean I had reason to kill any of them. - I believe you did. 743 00:37:37,881 --> 00:37:41,626 I believe you deliberately set out to destroy Mr. Fellows' life, 744 00:37:41,638 --> 00:37:44,345 and for the coup de grace, you set him up for murder. 745 00:37:44,388 --> 00:37:46,756 And were prepared to watch him hang for it. 746 00:37:46,942 --> 00:37:49,659 Why would I do that? I barely knew him. 747 00:37:51,956 --> 00:37:55,794 Your birth name was Catharine Evelyn Fellows. 748 00:37:56,048 --> 00:37:57,931 Ralph Fellows' sister. 749 00:37:58,198 --> 00:38:01,313 - You resented him. - Is that what he told you? 750 00:38:03,108 --> 00:38:06,626 He had good fortune, and you did not. 751 00:38:08,174 --> 00:38:10,413 Fortune had nothing to do with it. 752 00:38:10,681 --> 00:38:14,295 He got everything he wanted because he was a little bootlicker. 753 00:38:14,726 --> 00:38:17,641 And as for me, every time I stepped out of line, 754 00:38:17,667 --> 00:38:19,558 he was there with his magnifying glass 755 00:38:19,584 --> 00:38:22,816 and abductive reasoning to find me out and turn me in. 756 00:38:23,351 --> 00:38:24,957 And it wasn't just me. 757 00:38:25,082 --> 00:38:28,272 It was Ralph who uncovered our father's adultery 758 00:38:28,324 --> 00:38:30,303 and ended their marriage. 759 00:38:30,428 --> 00:38:32,964 Everything bad that happened he made happen! 760 00:38:33,003 --> 00:38:35,037 It's his fault! All of it! 761 00:38:35,139 --> 00:38:38,369 - So, you admit it? - Oh, I admit I dedicated myself 762 00:38:38,390 --> 00:38:41,316 to squelching his ambition, and I don't regret it. 763 00:38:41,773 --> 00:38:44,288 He would have made a terrible detective. 764 00:38:44,329 --> 00:38:47,116 The truth was staring him in the face the whole time. 765 00:38:47,166 --> 00:38:50,095 I even hired him just to make his life miserable 766 00:38:50,118 --> 00:38:52,622 and he never put it together. 767 00:38:54,935 --> 00:38:59,113 That his own sister was the architect of his misfortune. 768 00:39:00,100 --> 00:39:02,481 He thought it was all his bad luck. 769 00:39:02,943 --> 00:39:04,606 What an idiot. 770 00:39:05,535 --> 00:39:07,640 So, go ahead. Charge me. 771 00:39:07,894 --> 00:39:10,239 All the evidence points to him. 772 00:39:10,721 --> 00:39:12,819 Any jury will see that. 773 00:39:13,744 --> 00:39:16,451 Evelyn was Catharine? 774 00:39:17,922 --> 00:39:20,857 She set out to destroy you, Mr. Fellows. 775 00:39:20,904 --> 00:39:22,411 But... 776 00:39:24,385 --> 00:39:26,089 I always liked Catharine. 777 00:39:26,312 --> 00:39:28,437 I'd always hoped the best for her. 778 00:39:29,955 --> 00:39:31,461 Will she hang? 779 00:39:32,755 --> 00:39:34,860 If she confesses, no. 780 00:39:35,099 --> 00:39:37,011 But she refuses. 781 00:39:38,269 --> 00:39:39,669 I'm sorry. 782 00:39:40,711 --> 00:39:42,239 Don't be. 783 00:39:43,205 --> 00:39:45,528 You gave me back my life. 784 00:39:46,864 --> 00:39:48,973 I always thought God hated me. 785 00:39:49,480 --> 00:39:51,665 Turns out it was just her. 786 00:39:59,887 --> 00:40:02,095 _ 787 00:40:02,147 --> 00:40:04,844 (RALPH FELLOWS): As a child, I used to play detective. 788 00:40:05,167 --> 00:40:08,367 I uncovered all my sister's crimes. 789 00:40:10,954 --> 00:40:12,773 Why did he tell me that? 790 00:40:13,568 --> 00:40:16,343 If he'd never told me about his sister, 791 00:40:16,379 --> 00:40:18,291 I never would have put it together. 792 00:40:18,416 --> 00:40:20,421 So, you think Mr. Fellows discovered 793 00:40:20,458 --> 00:40:22,271 Evelyn Matthews was his sister? 794 00:40:22,703 --> 00:40:25,036 Once he'd figured out what she'd done, 795 00:40:25,098 --> 00:40:27,893 he set her up by setting himself up. 796 00:40:28,018 --> 00:40:31,162 Gambling that you would figure that much out but no more? 797 00:40:31,287 --> 00:40:33,412 If you look at the bulk of our cases, 798 00:40:33,480 --> 00:40:36,068 the first suspect is rarely the culprit. 799 00:40:36,193 --> 00:40:38,495 But to conceive of such a revenge, 800 00:40:38,537 --> 00:40:40,979 let alone carry it out, would take a genius. 801 00:40:41,676 --> 00:40:44,485 Does Ralph Fellows really strike you as a genius? 802 00:40:44,778 --> 00:40:47,578 I'm saying it's a bad idea. 803 00:40:47,831 --> 00:40:50,887 The banquet or the fact that it's being held in complete darkness? 804 00:40:51,086 --> 00:40:55,026 Well, obviously I'm not against banquets, I do work in a hotel. 805 00:40:56,152 --> 00:40:59,089 This dinner is in honour of a very special guest 806 00:40:59,110 --> 00:41:00,804 who is both blind and deaf, 807 00:41:00,835 --> 00:41:03,179 which is why we've invited blind and deaf guests 808 00:41:03,200 --> 00:41:04,754 as well as charitable donors. 809 00:41:04,780 --> 00:41:07,555 Exactly. Mixing the rich with the poor? 810 00:41:07,570 --> 00:41:10,594 With the lights out?! And a constituency 811 00:41:10,625 --> 00:41:13,270 specially skilled for such circumstance. 812 00:41:13,281 --> 00:41:16,595 The opportunity for theft is obvious. 813 00:41:17,193 --> 00:41:19,422 As a fellow detective, 814 00:41:19,468 --> 00:41:22,576 you must appreciate my position. 815 00:41:22,638 --> 00:41:24,613 He's not a fool, Julia. 816 00:41:24,997 --> 00:41:27,950 He's just desperate to be taken seriously. 817 00:41:28,256 --> 00:41:30,922 Which can make anyone seem like a fool. 818 00:41:31,592 --> 00:41:34,346 He must have known we thought him unintelligent. 819 00:41:34,387 --> 00:41:36,492 Maybe that's what he was counting on. 820 00:41:36,513 --> 00:41:39,137 He uses our book to set up his sister 821 00:41:39,153 --> 00:41:42,613 and gets revenge on us when we have an innocent woman hang. 822 00:41:42,982 --> 00:41:45,840 But William, the one lesson he must have taken from our book 823 00:41:45,851 --> 00:41:48,210 is that you always catch the killer in the end. 824 00:41:48,335 --> 00:41:50,465 Would he not have taken precautions? 825 00:41:51,681 --> 00:41:53,810 - We found this. - "Learn German". 826 00:41:53,872 --> 00:41:56,273 It suggests he may be intending to flee. 827 00:41:57,473 --> 00:41:59,536 (SUSPENSEFUL MUSIC) 828 00:42:00,783 --> 00:42:03,209 (ENGINE RUMBLING) 829 00:42:04,222 --> 00:42:07,044 Sir, Ralph Fellows bought a ticket to Hamburg on a ship 830 00:42:07,064 --> 00:42:09,569 that sailed two weeks ago. Purchased September 18. 831 00:42:09,868 --> 00:42:11,850 Right before the murders began. 832 00:42:12,073 --> 00:42:15,379 - He planned it all out. - And he bloody well got away with it as well. 833 00:42:15,602 --> 00:42:19,213 - Henry, contact the German authorities. - Right away, sir. 834 00:42:20,713 --> 00:42:23,689 (BRACKENREID): Ah, Hamish! How are you faring? 835 00:42:24,390 --> 00:42:26,287 Have I seen fairies? 836 00:42:26,412 --> 00:42:27,993 How are you faring? 837 00:42:28,029 --> 00:42:29,713 Oh, good. Very good, very good. 838 00:42:29,739 --> 00:42:31,750 I don't know why Tom was just asking about fairies. 839 00:42:31,817 --> 00:42:34,041 - However did he make inspector? - I heard that. 840 00:42:34,062 --> 00:42:35,450 Oh, come here. 841 00:42:36,561 --> 00:42:39,563 (SUSPENSEFUL MUSIC) 842 00:42:46,618 --> 00:42:49,049 _ 843 00:42:49,361 --> 00:42:51,075 (HONKING) 844 00:42:57,484 --> 00:43:00,060 (PHONE RINGING) Can you hear that? 845 00:43:00,410 --> 00:43:01,985 - Yeah! - Detective Murd... 846 00:43:02,020 --> 00:43:03,720 [You figured it out.] 847 00:43:05,051 --> 00:43:06,630 Mr. Fellows. 848 00:43:06,875 --> 00:43:08,192 Where are you? 849 00:43:09,197 --> 00:43:10,766 You win... 850 00:43:11,380 --> 00:43:12,902 for now. 851 00:43:13,318 --> 00:43:14,882 Where are you going? 852 00:43:15,059 --> 00:43:16,707 We're heading down to the Staten Island ferry. 853 00:43:16,731 --> 00:43:18,335 (DRAMATIC MUSIC) 854 00:43:18,437 --> 00:43:20,571 (HONKING) 855 00:43:25,610 --> 00:43:27,678 ♪ 856 00:43:27,779 --> 00:43:29,747 (HONKING) 857 00:43:41,965 --> 00:43:46,965 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 66583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.