All language subtitles for Monsters.of.Man.translated2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,884 --> 00:00:19,884 Download subtitle from - subscene.com 2 00:00:38,890 --> 00:00:40,357 Oh, shit, shit, shit. 3 00:00:47,031 --> 00:00:47,865 Oh, fuck. 4 00:00:59,309 --> 00:01:00,343 Hurry it up. 5 00:02:31,368 --> 00:02:32,003 Yes? 6 00:02:32,036 --> 00:02:32,670 Sir, we've landed. 7 00:02:32,703 --> 00:02:34,604 Are you we still an all go? 8 00:02:34,638 --> 00:02:35,639 We are a go. 9 00:02:36,808 --> 00:02:38,475 Okay, I was thinking we could. 10 00:02:39,944 --> 00:02:42,445 - Are we on? - Looks like it. 11 00:02:42,479 --> 00:02:44,015 Is it gonna be this hot the whole time? 12 00:02:44,048 --> 00:02:45,049 What do you think? 13 00:02:46,117 --> 00:02:47,551 This humidity's gonna be hell on the computers. 14 00:02:47,584 --> 00:02:48,552 Anybody plan for that? 15 00:02:48,585 --> 00:02:50,087 You don't think this country has computers? 16 00:02:50,121 --> 00:02:51,388 The guy knows. 17 00:02:51,421 --> 00:02:53,991 The guy, the guy, where is the guy? 18 00:02:54,025 --> 02:02:57,795 Download movies from - WWW.MSMOVIESBD.COM 19 00:02:57,829 --> 00:02:58,830 Foster team? 20 00:02:58,863 --> 00:02:59,864 Yep. 21 00:03:02,834 --> 00:03:03,835 I'm Jantz. 22 00:03:04,769 --> 00:03:05,670 Okay. 23 00:03:05,703 --> 00:03:07,972 This is Fielding and Kroger. 24 00:03:09,539 --> 00:03:10,540 Your guy? 25 00:03:10,574 --> 00:03:11,976 Not my guy. 26 00:03:12,009 --> 00:03:13,077 - Your name? - Boller. 27 00:03:14,011 --> 00:03:15,378 Did the gear arrive? 28 00:03:15,412 --> 00:03:16,814 Already at the house. 29 00:03:16,848 --> 00:03:17,849 Fine. 30 00:03:27,725 --> 00:03:29,160 Hand that up. 31 00:03:29,193 --> 00:03:30,627 Would you relax? 32 00:03:31,662 --> 00:03:32,663 Are you kidding me? 33 00:03:34,732 --> 00:03:36,100 Hey, does the AC work, man? 34 00:03:38,169 --> 00:03:40,671 Can you at least open a freaking window? 35 00:03:40,705 --> 00:03:43,007 Hey, it's great. 36 00:03:44,809 --> 00:03:45,810 Fine. 37 00:04:18,709 --> 00:04:19,710 We get out here. 38 00:04:25,615 --> 00:04:26,616 How much is that? 39 00:04:28,953 --> 00:04:29,887 Smooth. 40 00:04:29,921 --> 00:04:30,922 Keep the change. 41 00:04:48,538 --> 00:04:49,874 Are you shitting me? 42 00:04:49,907 --> 00:04:53,543 We're above a sweatshop, no AC, not even fans? 43 00:04:53,576 --> 00:04:55,046 - Seriously, the fuck? - It is was it is. 44 00:04:55,079 --> 00:04:56,080 We got this. 45 00:04:58,816 --> 00:05:00,084 Thank you, Jesus. 46 00:05:03,921 --> 00:05:05,690 Which one of you two is coming to set up that link? 47 00:05:05,723 --> 00:05:07,624 'Cause I know it isn't him. 48 00:05:07,658 --> 00:05:08,558 It's me. 49 00:05:08,591 --> 00:05:09,694 Grab your gear and let's move. 50 00:05:09,727 --> 00:05:11,461 We've got a two hour drive. 51 00:05:13,264 --> 00:05:16,200 Get set up, we'll communicate once we're synced. 52 00:05:32,850 --> 00:05:33,718 Go. 53 00:05:34,852 --> 00:05:36,220 OPS team secured. 54 00:05:36,253 --> 00:05:38,022 Tech Jantz on route to Alpha. 55 00:05:39,657 --> 00:05:40,623 Confirmed. 56 00:05:47,131 --> 00:05:48,531 Who are you talking to? 57 00:05:50,267 --> 00:05:52,269 You do know why we're here, right? 58 00:05:52,303 --> 00:05:53,603 Yeah, yeah. 59 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Sure. 60 00:06:17,261 --> 00:06:20,064 Hey, Leap, toss me up that hammer. 61 00:06:29,774 --> 00:06:31,842 Leap, Leap, Leap! 62 00:06:31,876 --> 00:06:33,177 Leap! 63 00:06:37,381 --> 00:06:38,182 I'm sorry. 64 00:06:38,215 --> 00:06:39,216 It's fine. 65 00:06:48,726 --> 00:06:50,194 That alarm goes off every day. 66 00:06:55,866 --> 00:06:59,602 Look, I don't wanna be rude, okay? 67 00:06:59,636 --> 00:07:00,838 It's only a watch. 68 00:07:10,815 --> 00:07:12,316 You can eat with us, if you like. 69 00:07:29,300 --> 00:07:30,734 Pull up here. 70 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 Hello. 71 00:08:03,767 --> 00:08:04,768 Thanks. 72 00:08:08,038 --> 00:08:08,873 Can't believe they've got us working 73 00:08:08,906 --> 00:08:10,407 on those multi-million dollar toys, 74 00:08:10,441 --> 00:08:12,109 and they shack us up in this dump. 75 00:08:12,143 --> 00:08:13,410 Freaking tightwads. 76 00:08:13,444 --> 00:08:15,012 Have connection. 77 00:08:19,216 --> 00:08:20,017 My names? 78 00:08:20,050 --> 00:08:22,286 I'm coding the new combat program. 79 00:08:22,319 --> 00:08:23,320 Wait, combat? 80 00:08:24,255 --> 00:08:25,122 Not for this exercise. 81 00:08:25,156 --> 00:08:26,824 It's just a nav test. 82 00:08:26,857 --> 00:08:28,092 Right? 83 00:08:28,125 --> 00:08:30,394 You do realize that we work for a weapons company, right? 84 00:08:53,784 --> 00:08:55,252 The drug runners probably set this up. 85 00:08:56,520 --> 00:08:57,721 You can tell by the amount of tracks, 86 00:08:57,755 --> 00:08:59,223 people stepping over it. 87 00:08:59,256 --> 00:09:00,824 The locals know it's here. 88 00:09:36,961 --> 00:09:39,196 Jordan, stop, stop, stop, Jordan! 89 00:09:39,230 --> 00:09:41,232 - Sorry. - What the hell? 90 00:09:42,433 --> 00:09:43,434 Watch out. 91 00:09:45,970 --> 00:09:47,271 Oh, goddamn it. 92 00:09:50,507 --> 00:09:52,109 Engine's toast. 93 00:09:52,142 --> 00:09:54,278 This is bullshit, who does this? 94 00:09:54,311 --> 00:09:55,346 Someone that obviously doesn't want 95 00:09:55,379 --> 00:09:57,114 us to go any further. 96 00:09:57,147 --> 00:09:57,982 Why don't we just grab our packs 97 00:09:58,015 --> 00:09:59,483 and start walking back the way we came? 98 00:09:59,516 --> 00:10:01,151 We've been on this road for like five hours. 99 00:10:01,185 --> 00:10:01,852 We haven't seen any... 100 00:10:01,885 --> 00:10:03,354 No, if this map is correct, 101 00:10:03,387 --> 00:10:05,222 there's a tiny village around here somewhere. 102 00:10:05,256 --> 00:10:07,157 You guys are sure you have the map the right way up? 103 00:10:07,191 --> 00:10:08,025 - Jordan! - What? 104 00:10:08,058 --> 00:10:08,859 Shut up! 105 00:10:08,892 --> 00:10:10,394 Why are you always such a smart ass? 106 00:10:10,427 --> 00:10:11,328 I'm just trying to bring a little... 107 00:10:11,362 --> 00:10:13,030 Guys, come on, all right? 108 00:10:13,063 --> 00:10:14,498 I say we just stick to the map, for what it's worth. 109 00:10:14,531 --> 00:10:16,333 It's already getting dark, and Jordan's right, 110 00:10:16,367 --> 00:10:17,935 we haven't seen anything for miles. 111 00:10:17,968 --> 00:10:18,969 - Go. - Just grab our packs 112 00:10:19,003 --> 00:10:21,805 - and start walking. - You guys, everyone says 113 00:10:21,839 --> 00:10:23,173 the Golden Triangle is full of opium, 114 00:10:23,207 --> 00:10:25,175 heroin, pot runners, and landmines. 115 00:10:25,209 --> 00:10:28,178 Us all being doctors, they might leave us alone. 116 00:10:28,212 --> 00:10:30,047 You know, I don't think the landmines 117 00:10:30,080 --> 00:10:31,315 can tell if we're doctors or not, Dez. 118 00:10:31,348 --> 00:10:33,384 Jordan, shut up! 119 00:10:33,417 --> 00:10:34,918 Hey, I mean, no one goes into the theater 120 00:10:34,952 --> 00:10:38,055 expecting to get killed or raped or skint 121 00:10:38,088 --> 00:10:40,291 or blown up or any of these sort of things! 122 00:10:40,324 --> 00:10:41,292 Hey, if I've got the map, 123 00:10:41,325 --> 00:10:42,192 can you show me if we're in the Golden Triangle? 124 00:10:42,226 --> 00:10:44,295 You're really starting to scare me. 125 00:10:44,328 --> 00:10:46,297 You need to relax, okay? 126 00:10:46,330 --> 00:10:48,499 Which way, Angie, Tien? 127 00:10:48,532 --> 00:10:49,199 - This way. - Over there. 128 00:10:49,233 --> 00:10:51,201 - Oh, fuck. - Wait a minute. 129 00:10:51,235 --> 00:10:52,336 This is not gonna end well. 130 00:10:52,369 --> 00:10:54,405 - Jordan, just... - Just chill, okay? 131 00:10:54,438 --> 00:10:56,540 - All right? - Calm, girlfriend. 132 00:10:56,573 --> 00:10:58,342 All right, if we stick to these well-worn tracks, 133 00:10:58,375 --> 00:10:59,543 we should be fine. 134 00:10:59,576 --> 00:11:01,812 We should be fine or we will be fine? 135 00:11:02,646 --> 00:11:03,881 Stick with me, Dez. 136 00:11:18,295 --> 00:11:19,496 Set up here. 137 00:11:36,146 --> 00:11:36,980 Kroger, are you there? 138 00:11:37,014 --> 00:11:37,648 Are you there? 139 00:11:37,682 --> 00:11:39,049 Yo. 140 00:11:39,083 --> 00:11:40,884 Hey, the link is at 75%. 141 00:11:40,918 --> 00:11:42,953 Just pan it left or right a tad. 142 00:11:45,122 --> 00:11:46,623 Perfect, done, lock it off. 143 00:11:48,058 --> 00:11:49,626 Is Fielding set up? 144 00:11:49,661 --> 00:11:50,662 Okay, we're live. 145 00:11:50,695 --> 00:11:51,528 Okay, good. 146 00:11:51,562 --> 00:11:53,130 The drop is in 4.5 hours. 147 00:11:53,163 --> 00:11:54,331 We're gonna head back. 148 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 Copy that. 149 00:11:58,268 --> 00:11:59,103 What's that? 150 00:11:59,136 --> 00:12:00,337 It's a backup plan. 151 00:12:00,371 --> 00:12:01,505 Backup plan for what? 152 00:12:02,973 --> 00:12:04,174 Is it up? 153 00:12:04,208 --> 00:12:05,342 - Yeah. - Good. 154 00:12:06,543 --> 00:12:08,112 Cover it up. 155 00:12:08,145 --> 00:12:10,214 Let's get the hell outta here. 156 00:12:12,383 --> 00:12:13,984 Go. 157 00:12:14,017 --> 00:12:15,953 Connectives are 2-4-3-2-6-7 158 00:12:15,986 --> 00:12:18,055 into our team's cameras and comms. 159 00:12:18,088 --> 00:12:19,623 Who's this, sir? 160 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 CIA. 161 00:12:20,692 --> 00:12:21,693 Oh, shit! 162 00:12:21,726 --> 00:12:26,930 Okay. 163 00:12:29,099 --> 00:12:31,068 Okay, he's in. 164 00:12:31,101 --> 00:12:33,170 I thought this was for an internal test, sir. 165 00:12:33,203 --> 00:12:34,204 Enough questions. 166 00:12:34,238 --> 00:12:36,573 They're watching closely, so make it perfect. 167 00:12:36,607 --> 00:12:38,475 Objectives may change, stay flexible. 168 00:12:39,576 --> 00:12:40,344 Changes? 169 00:12:40,377 --> 00:12:43,080 What the fuck he's talking about? 170 00:12:43,113 --> 00:12:45,182 Code change? 171 00:12:50,387 --> 00:12:51,689 Jantz. 172 00:12:51,723 --> 00:12:54,591 Do you know anything about an objective change? 173 00:12:54,625 --> 00:12:55,559 No, who said it? 174 00:13:00,732 --> 00:13:01,666 Keep your fucking mouth shut, 175 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 keep your mouth shut! 176 00:13:04,234 --> 00:13:05,536 Shh, shh, shh. 177 00:13:15,479 --> 00:13:16,480 Fuck! 178 00:13:19,516 --> 00:13:21,552 Who was that, motherfucking drug runners? 179 00:13:25,389 --> 00:13:28,425 One last time, stay quiet! 180 00:13:33,665 --> 00:13:35,299 Angie, are you sure this is the right way? 181 00:13:35,332 --> 00:13:37,201 Girl, I told you, I got this. 182 00:13:37,234 --> 00:13:38,268 Who gave Angie the map? 183 00:13:38,302 --> 00:13:40,170 Yeah, who gave Angie the map in the first place? 184 00:13:40,204 --> 00:13:42,206 Oh, time out, y'all. 185 00:13:42,239 --> 00:13:43,373 I need a drink. 186 00:13:43,407 --> 00:13:44,408 Yeah, me, too. 187 00:13:47,211 --> 00:13:48,780 Hey, Tien, are your parents happy 188 00:13:48,813 --> 00:13:51,281 that you're going to a medical school in Chicago? 189 00:13:51,315 --> 00:13:53,584 I hope so, they're helping me pay for it. 190 00:13:53,617 --> 00:13:55,653 Well, I don't know how much you'll learn in Chicago. 191 00:13:55,687 --> 00:13:57,554 Jordan, why are you so mean to me? 192 00:13:57,588 --> 00:13:59,122 Look, in Tien's defense, 193 00:13:59,156 --> 00:14:01,225 it's actually a pretty good college. 194 00:14:01,258 --> 00:14:02,125 We did our research and... 195 00:14:02,159 --> 00:14:03,293 Shh, shh! 196 00:14:04,461 --> 00:14:05,730 - Y'all hear that? - What? 197 00:14:20,377 --> 00:14:21,044 What was that? 198 00:14:21,078 --> 00:14:22,312 I almost fainted with that. 199 00:14:22,346 --> 00:14:23,614 Me, too. 200 00:14:23,647 --> 00:14:25,282 Man up, guys, it was a bunch of kids. 201 00:14:25,315 --> 00:14:27,351 Yeah, with guns, Jordan. 202 00:14:27,384 --> 00:14:29,386 Hey, actually, I don't feel so lost now. 203 00:14:29,419 --> 00:14:30,755 Ha, ha, you're so funny. 204 00:14:40,765 --> 00:14:42,132 Cutting it close, guys. 205 00:14:42,165 --> 00:14:43,467 - We set? - Good to go. 206 00:14:43,500 --> 00:14:44,635 Is my team logged in? 207 00:14:45,536 --> 00:14:46,503 Team? 208 00:14:46,537 --> 00:14:47,337 What team? 209 00:14:47,371 --> 00:14:49,106 CIA, apparently, Foster's orders. 210 00:14:49,139 --> 00:14:51,542 CIA, this is fucking getting serious! 211 00:14:51,575 --> 00:14:53,745 Well, we're dropping a secret team of robots 212 00:14:53,778 --> 00:14:55,713 into a country that we're not supposed to be in. 213 00:14:55,747 --> 00:14:57,581 It got serious the moment we start up. 214 00:14:59,416 --> 00:15:00,584 - Fuck. - Bad habit of knocking. 215 00:15:00,617 --> 00:15:02,419 - Are we connected? - Yes, cowboy. 216 00:15:03,655 --> 00:15:07,591 Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, confirmed. 217 00:15:08,492 --> 00:15:10,494 Confirmed, line is secure. 218 00:15:10,527 --> 00:15:12,596 Drop is in 15 minutes. 219 00:15:12,629 --> 00:15:14,164 Establishing links now. 220 00:15:14,197 --> 00:15:16,466 Comms one through four confirmed. 221 00:15:16,500 --> 00:15:19,169 We should have solid comms when they're all on the ground. 222 00:15:33,785 --> 00:15:34,752 Got on the wrong one. 223 00:15:34,786 --> 00:15:36,253 Look, a plane! 224 00:15:36,286 --> 00:15:37,220 Help! 225 00:15:37,254 --> 00:15:38,322 Did you say plane? 226 00:15:38,355 --> 00:15:40,257 Angie, there's no way they can see us. 227 00:15:51,201 --> 00:15:52,235 Four's picking up speed. 228 00:15:55,639 --> 00:15:56,841 Chutes aren't opening all the way. 229 00:15:56,874 --> 00:15:58,442 - Want me to blow it? - No! 230 00:15:58,475 --> 00:16:00,344 And let everyone in the area know that we're here? 231 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 We let it go. 232 00:16:03,815 --> 00:16:05,582 Well, it's landed. 233 00:16:05,616 --> 00:16:06,617 Signal's lost. 234 00:16:07,685 --> 00:16:08,585 Major. 235 00:16:08,619 --> 00:16:09,754 Continue with the operation. 236 00:16:09,787 --> 00:16:11,889 No noise until we complete the objective. 237 00:16:14,558 --> 00:16:15,927 You gotta be shitting me. 238 00:16:15,960 --> 00:16:17,227 We'll let the other three robots detonate 239 00:16:17,260 --> 00:16:19,296 number four after the operation. 240 00:16:21,833 --> 00:16:23,467 Sending go codes now. 241 00:16:55,565 --> 00:16:58,703 We have solid comms with One, Two, and Three. 242 00:16:58,736 --> 00:16:59,937 Four is dead. 243 00:16:59,971 --> 00:17:01,304 - Shit! - What? 244 00:17:01,338 --> 00:17:02,740 Damn engineers! 245 00:17:02,774 --> 00:17:05,910 We told them that the comm modules weren't sitting tightly. 246 00:17:05,943 --> 00:17:07,310 And if we lose connection with the modules, 247 00:17:07,344 --> 00:17:08,412 they become free agents. 248 00:17:08,445 --> 00:17:09,981 Meaning you have no control. 249 00:17:10,014 --> 00:17:10,682 Sort of. 250 00:17:10,715 --> 00:17:11,716 No module means that they're... 251 00:17:11,749 --> 00:17:12,850 Dumb terminators. 252 00:17:12,884 --> 00:17:14,719 No module, no objective. 253 00:17:14,752 --> 00:17:16,988 Kroger's terminology is slightly exaggerated, okay? 254 00:17:17,021 --> 00:17:21,258 Look it, in layman's terms, they have two brains, okay? 255 00:17:21,291 --> 00:17:24,261 One is the module that caps their artificial intelligence, 256 00:17:24,294 --> 00:17:26,530 that allows us to communicate with them. 257 00:17:26,563 --> 00:17:28,632 The module also allows them to make the best 258 00:17:28,666 --> 00:17:30,001 decisions in the field possible, 259 00:17:30,034 --> 00:17:32,770 whether that be jumping off a cliff or not, 260 00:17:32,804 --> 00:17:36,007 or when would be the appropriate time to pull out a gun. 261 00:17:36,040 --> 00:17:38,241 We can set objectives, we can dictate orders, 262 00:17:38,275 --> 00:17:39,443 we can pretty much get them to do 263 00:17:39,476 --> 00:17:41,713 whatever it is that we want them to do, 264 00:17:41,746 --> 00:17:44,548 but, ultimately, they will decide 265 00:17:44,581 --> 00:17:46,316 the best and most efficient way 266 00:17:46,349 --> 00:17:48,618 of doing what it is that we want them to do. 267 00:17:48,653 --> 00:17:50,454 So they make their own decisions? 268 00:17:50,487 --> 00:17:51,656 Yeah, pretty much. 269 00:17:51,689 --> 00:17:55,525 I mean, look it, these robots have full-blown AI, okay? 270 00:17:55,559 --> 00:17:58,029 So they are way smarter than any of us. 271 00:17:58,062 --> 00:17:59,797 Without that module connected, 272 00:17:59,831 --> 00:18:01,565 it's not a complete package, okay? 273 00:18:01,598 --> 00:18:03,968 It's like a person with acute autism. 274 00:18:04,001 --> 00:18:07,872 Clever as hell but useless in the real world, okay? 275 00:18:07,905 --> 00:18:10,007 They can walk around aimlessly, 276 00:18:10,041 --> 00:18:11,943 trying to figure out what the hell they are, 277 00:18:11,976 --> 00:18:13,978 but they're not gonna learn much in the middle of a jungle. 278 00:18:14,011 --> 00:18:15,713 That's why we've never let them self-learn, 279 00:18:15,747 --> 00:18:18,049 for obvious reasons, and it's why 280 00:18:18,082 --> 00:18:19,851 we've kept them off the grid 281 00:18:19,884 --> 00:18:22,352 or connected via satellite, but, again, 282 00:18:22,385 --> 00:18:23,821 without that module connected, 283 00:18:23,855 --> 00:18:25,489 it's not a complete package. 284 00:18:25,522 --> 00:18:26,323 It's kinda like a... 285 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Zombie terminator. 286 00:18:27,390 --> 00:18:29,359 A zombie terminator. 287 00:18:29,392 --> 00:18:30,494 Can we fix it? 288 00:18:30,527 --> 00:18:35,666 Well, with a highly technical and acutely autistic 289 00:18:35,700 --> 00:18:39,569 delicate adjustment, I'll do my best. 290 00:18:40,738 --> 00:18:42,572 And 291 00:18:45,843 --> 00:18:46,677 done. 292 00:18:46,711 --> 00:18:48,045 You think this is a fucking joke? 293 00:18:49,981 --> 00:18:52,482 You do understand that, if this mission fails, 294 00:18:52,516 --> 00:18:53,483 and you get caught, you could end up 295 00:18:53,517 --> 00:18:55,485 in a very nasty jail for the rest of your lives? 296 00:18:55,519 --> 00:18:56,486 Can you chill out? 297 00:18:56,520 --> 00:18:58,522 All right, I'll put on my game face for you. 298 00:18:58,555 --> 00:18:59,757 Is that better? 299 00:18:59,791 --> 00:19:01,324 Let's give them a small navigation test 300 00:19:01,358 --> 00:19:03,627 to see if they're still calibrated without BR4. 301 00:19:04,896 --> 00:19:07,330 Tell them to rendezvous at the nav-comm link. 302 00:19:07,364 --> 00:19:08,331 Okay. 303 00:19:24,148 --> 00:19:26,717 Excuse me, do you speak English? 304 00:19:26,751 --> 00:19:27,985 English? 305 00:19:28,019 --> 00:19:29,020 - No? - Guys. 306 00:19:33,456 --> 00:19:34,457 Wait. 307 00:19:42,033 --> 00:19:45,036 Hi, do you have a car? 308 00:19:49,941 --> 00:19:50,942 Van broke down. 309 00:19:51,943 --> 00:19:54,611 Needing a boat. 310 00:19:56,580 --> 00:19:57,915 Yeah, can you help us? 311 00:19:57,949 --> 00:19:59,817 We're medical students. 312 00:20:01,085 --> 00:20:02,419 Volunteers? 313 00:20:02,452 --> 00:20:03,087 Oh, immunization. 314 00:20:03,120 --> 00:20:04,055 We help the sick. 315 00:20:04,088 --> 00:20:04,956 Okay, we have money. 316 00:20:04,989 --> 00:20:06,123 - We can... - Jordan. 317 00:20:06,157 --> 00:20:07,124 Okay, but, listen, just tell her 318 00:20:07,158 --> 00:20:09,426 that we're willing to hire a guide or a car 319 00:20:09,459 --> 00:20:10,594 - to get us out of... - Maybe you should stick 320 00:20:10,627 --> 00:20:11,428 to English. 321 00:20:11,461 --> 00:20:13,664 Yes, you're American, thank God. 322 00:20:13,698 --> 00:20:15,166 Listen, man, sorry. 323 00:20:15,199 --> 00:20:16,334 We're so lost, okay? 324 00:20:16,366 --> 00:20:19,704 Our van just got spiked by this crazy booby-trap thing. 325 00:20:19,737 --> 00:20:21,538 Do you have a car or a truck, maybe? 326 00:20:21,571 --> 00:20:24,075 We'll pay you if you can get us to the river. 327 00:20:24,108 --> 00:20:25,109 Ah, shit. 328 00:20:25,710 --> 00:20:27,912 Don't talk, do not say a word. 329 00:20:27,945 --> 00:20:29,579 No sudden movements. 330 00:20:29,613 --> 00:20:31,615 Come inside now, now. 331 00:20:31,648 --> 00:20:33,416 You speak English. 332 00:20:44,494 --> 00:20:46,197 Okay, okay, boys, let's take it easy. 333 00:20:46,230 --> 00:20:47,198 You shut up! 334 00:20:47,231 --> 00:20:48,565 You're not one of us! 335 00:20:50,935 --> 00:20:52,636 Where you guys from? 336 00:20:52,670 --> 00:20:54,138 Why? 337 00:20:54,171 --> 00:20:55,572 Hey! 338 00:20:58,042 --> 00:20:59,176 We came from that direction. 339 00:20:59,210 --> 00:21:00,778 About five hours walk. 340 00:21:00,811 --> 00:21:02,013 Angie, Angie, show him. 341 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 You leave now! 342 00:21:11,656 --> 00:21:12,589 Shut up! 343 00:21:12,622 --> 00:21:13,623 You're all gone 344 00:21:15,927 --> 00:21:16,928 or I'll kill you! 345 00:21:25,736 --> 00:21:26,804 Are you okay? 346 00:21:39,616 --> 00:21:41,618 Navigation is completed. 347 00:21:41,652 --> 00:21:44,055 Collate the data, send it back stateside for review. 348 00:21:44,088 --> 00:21:45,723 Shh. 349 00:21:45,756 --> 00:21:47,024 - Major. - Load the objective, 350 00:21:47,058 --> 00:21:49,961 and don't let that fat fuck get under your skin. 351 00:21:53,630 --> 00:21:55,066 New objective, load it. 352 00:21:55,099 --> 00:21:55,900 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 353 00:21:55,933 --> 00:21:56,834 I write the code objectives here. 354 00:21:56,867 --> 00:21:59,070 This isn't mine, where did this come from? 355 00:21:59,103 --> 00:22:00,537 Your boss, so load it. 356 00:22:00,570 --> 00:22:02,707 Hey, hey, hey, hey, hold the fuck on! 357 00:22:02,740 --> 00:22:04,574 All right, I wanna read it first. 358 00:22:04,607 --> 00:22:05,710 I'm the lead code writer here. 359 00:22:05,743 --> 00:22:07,778 There could be bugs in it that could drop them all. 360 00:22:07,812 --> 00:22:09,512 I just wanna check it out first. 361 00:22:10,915 --> 00:22:11,916 30 seconds. 362 00:22:13,050 --> 00:22:14,051 It's not my code. 363 00:22:14,085 --> 00:22:15,820 You're not listening, dude. 364 00:22:15,853 --> 00:22:18,689 All right, it could take weeks to write code objectives. 365 00:22:20,658 --> 00:22:22,860 Major, the techs wanna check the code. 366 00:22:24,795 --> 00:22:26,529 Foster, is the code solid? 367 00:22:28,032 --> 00:22:28,733 Let Kroger check it. 368 00:22:28,766 --> 00:22:30,633 Should take him about 15 minutes. 369 00:22:31,369 --> 00:22:32,903 Fielding, please route me through 370 00:22:32,937 --> 00:22:35,973 - the sandbox emulator, please. - Got it. 371 00:22:36,007 --> 00:22:37,008 That a boy. 372 00:22:39,276 --> 00:22:40,811 Hey, Four's coming online. 373 00:22:42,346 --> 00:22:43,646 Damage report? 374 00:22:43,681 --> 00:22:44,949 Looks okay, just the comm module 375 00:22:44,982 --> 00:22:46,951 isn't responding properly. 376 00:22:46,984 --> 00:22:48,686 Okay, so there's eight code breaks 377 00:22:48,719 --> 00:22:50,021 in this objective. 378 00:22:50,755 --> 00:22:52,555 Probably won't when I start digging. 379 00:22:52,589 --> 00:22:53,891 How long? 380 00:22:53,924 --> 00:22:55,292 10, 12 hours. 381 00:22:55,326 --> 00:22:56,894 Faster. 382 00:22:56,927 --> 00:22:58,729 I need to crash a minute, man. 383 00:22:58,763 --> 00:23:00,597 I'm still lagging after that flight. 384 00:23:02,767 --> 00:23:05,136 You fix it now, you sleep later. 385 00:23:05,169 --> 00:23:06,569 You copy that? 386 00:23:14,745 --> 00:23:18,816 Thank you so much for letting us into your home. 387 00:23:18,849 --> 00:23:20,650 We promise to be out of your hair 388 00:23:20,684 --> 00:23:22,253 first thing in the morning. 389 00:23:22,286 --> 00:23:25,222 It's okay, I have some food to share. 390 00:23:25,256 --> 00:23:26,257 Oh. 391 00:23:44,775 --> 00:23:46,744 Wanna see something cool? 392 00:23:46,777 --> 00:23:49,646 So what special forces were you with? 393 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 The tattoo. 394 00:23:53,217 --> 00:23:54,752 This guy's a Navy SEAL. 395 00:23:57,054 --> 00:23:58,355 Maybe the tattoo's fake. 396 00:24:00,391 --> 00:24:02,093 I think this guy's full of shit. 397 00:24:03,694 --> 00:24:05,628 Maybe if you would've kept your mouth shut, 398 00:24:05,663 --> 00:24:08,332 like I told you, that would've gone just fine. 399 00:24:08,365 --> 00:24:11,368 Yeah, well, I think a real Navy SEAL, 400 00:24:11,402 --> 00:24:14,271 a real SEAl, could've handled that situation. 401 00:24:14,305 --> 00:24:15,372 - Okay. - Stop! 402 00:24:16,941 --> 00:24:18,242 I've had enough for one day. 403 00:24:19,376 --> 00:24:20,945 We all have. 404 00:24:24,448 --> 00:24:26,283 Sit down. 405 00:24:26,317 --> 00:24:27,151 Sorry. 406 00:24:27,184 --> 00:24:28,185 Come on, dude. 407 00:24:30,387 --> 00:24:31,822 Sorry. 408 00:24:40,998 --> 00:24:42,066 Objective's solid. 409 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 More importantly, where are my energy sticks? 410 00:24:49,106 --> 00:24:50,207 Are we live? 411 00:25:02,386 --> 00:25:03,687 What is this? 412 00:25:03,721 --> 00:25:05,356 New testing parameters. 413 00:25:05,389 --> 00:25:08,058 Definitely didn't look like a simulation. 414 00:25:08,092 --> 00:25:10,728 There's some questionable code in there. 415 00:25:14,865 --> 00:25:15,866 Whoa! 416 00:25:16,834 --> 00:25:18,736 Team will recon first. 417 00:25:18,769 --> 00:25:20,037 The orders to secure and take over 418 00:25:20,070 --> 00:25:21,672 the site will come from above. 419 00:25:26,143 --> 00:25:31,015 Leap, Leap. 420 00:25:38,756 --> 00:25:40,424 You're up early. 421 00:25:40,457 --> 00:25:41,926 How'd you sleep? 422 00:25:41,959 --> 00:25:42,893 I didn't sleep at all. 423 00:25:42,927 --> 00:25:44,428 You guys ready? 424 00:25:44,461 --> 00:25:45,863 Grab your gear, let's go. 425 00:25:47,031 --> 00:25:48,232 Where's Leap, is he gone? 426 00:25:48,999 --> 00:25:51,135 He should be back soon, I hope. 427 00:25:53,470 --> 00:25:55,239 All right, guys, we stay. 428 00:25:55,272 --> 00:25:57,274 Leap knows these trails better than anybody, okay? 429 00:25:57,308 --> 00:25:58,909 It'll save us from getting a leg blown off. 430 00:25:58,943 --> 00:26:00,377 You're kidding, right? 431 00:26:00,411 --> 00:26:03,113 I'm actually surprised you guys made it in here alive. 432 00:26:11,121 --> 00:26:13,924 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 433 00:26:13,958 --> 00:26:15,893 Bang, bang, bang, bang! 434 00:28:47,544 --> 00:28:49,012 You leave now! 435 00:28:52,349 --> 00:28:53,617 We're supposed to meet a boat here 436 00:28:53,650 --> 00:28:55,018 to take us down the Song-Ma. 437 00:28:55,052 --> 00:28:56,019 Think you can get us there? 438 00:28:56,053 --> 00:28:58,589 No, I'm gonna take you guys back to your van. 439 00:28:58,622 --> 00:29:00,457 Why, landmines? 440 00:29:00,491 --> 00:29:02,559 Well, the boys outside, they have plantations 441 00:29:02,593 --> 00:29:03,560 in between here and your boat. 442 00:29:03,594 --> 00:29:05,429 You leave now or you die here! 443 00:29:07,097 --> 00:29:08,966 We need Leap to help guide us outta here. 444 00:29:08,999 --> 00:29:11,034 He knows this area better than me. 445 00:29:11,068 --> 00:29:12,236 Leap! 446 00:29:12,269 --> 00:29:13,337 What about an airport? 447 00:29:13,370 --> 00:29:15,939 I saw a plane dropping gear or something yesterday. 448 00:29:45,135 --> 00:29:46,637 You leave now! 449 00:29:46,671 --> 00:29:48,505 The boy will take you to the track. 450 00:29:52,943 --> 00:29:55,145 The bots have scanned 12 males, armed, 451 00:29:55,179 --> 00:29:57,682 five unarmed males, 14 unarmed females, 452 00:29:57,715 --> 00:29:59,650 eight children, all locals. 453 00:29:59,684 --> 00:30:00,517 Activate the team. 454 00:30:00,551 --> 00:30:02,352 I think we need to reconsider this. 455 00:30:05,723 --> 00:30:07,458 We can't do this. 456 00:30:10,461 --> 00:30:11,462 Seriously, dude? 457 00:30:44,361 --> 00:30:45,329 We gotta get outta here. 458 00:30:45,362 --> 00:30:46,196 Where? 459 00:30:46,230 --> 00:30:47,030 Yeah, where? 460 00:30:47,064 --> 00:30:48,332 They're shooting all around us! 461 00:30:48,365 --> 00:30:49,366 We go outside, we're dead. 462 00:30:49,399 --> 00:30:50,501 Shh. 463 00:30:56,741 --> 00:30:57,742 How many? 464 00:30:57,775 --> 00:30:59,376 Three. 465 00:30:59,409 --> 00:31:01,178 Who are they? 466 00:31:01,211 --> 00:31:02,412 I don't know. 467 00:31:17,628 --> 00:31:19,096 What are they? 468 00:31:20,497 --> 00:31:21,498 Shit. 469 00:31:35,245 --> 00:31:36,446 Who are they? 470 00:31:37,548 --> 00:31:38,750 I don't know. 471 00:31:47,692 --> 00:31:50,160 Hey, hey, hey, hey, Fielding, never touch. 472 00:31:51,663 --> 00:31:53,196 No, come back inside! 473 00:31:57,035 --> 00:31:58,002 - What are you doing? - That's not a heroin runner, 474 00:31:58,036 --> 00:32:00,203 that's a grieving wife and probably a mother. 475 00:32:00,237 --> 00:32:01,005 She's a witness! 476 00:32:01,039 --> 00:32:01,873 Protecting her home and family! 477 00:32:01,906 --> 00:32:03,340 You choosing not to follow orders? 478 00:32:03,373 --> 00:32:07,578 Fuck this, Boller! 479 00:32:07,611 --> 00:32:09,146 Get back online. 480 00:32:14,518 --> 00:32:15,519 It's done. 481 00:32:23,193 --> 00:32:25,797 Do you have a problem following orders, Fielding? 482 00:32:26,798 --> 00:32:27,799 No. 483 00:32:30,200 --> 00:32:31,669 Just wasn't ready for this. 484 00:32:48,753 --> 00:32:53,658 Okay, got to get inside. 485 00:33:20,217 --> 00:33:21,819 Let's get you guys the hell outta here. 486 00:33:42,674 --> 00:33:43,741 You okay? 487 00:33:43,775 --> 00:33:44,709 Okay? 488 00:33:56,386 --> 00:33:57,587 Gotta help her. 489 00:33:58,656 --> 00:34:00,725 Yeah, I'll go, I'll go. 490 00:34:02,727 --> 00:34:04,762 Hey, what are you doing? 491 00:34:04,796 --> 00:34:06,463 If you go out there, you're dead. 492 00:34:06,496 --> 00:34:07,999 Please, don't go. 493 00:34:08,032 --> 00:34:09,633 Be quiet, be quiet. 494 00:34:26,984 --> 00:34:28,653 Oh, shit! 495 00:34:28,686 --> 00:34:31,254 Stay low, stay low, follow me! 496 00:34:31,288 --> 00:34:32,156 Come on! 497 00:34:56,346 --> 00:34:57,715 Dez, get up, get up, get up! 498 00:35:10,862 --> 00:35:12,063 What do we do? 499 00:35:12,096 --> 00:35:13,296 Stay here. 500 00:35:14,899 --> 00:35:15,867 Where's he going? 501 00:35:30,081 --> 00:35:31,716 Hey! 502 00:35:31,749 --> 00:35:32,750 Over here! 503 00:35:35,019 --> 00:35:36,620 Who the hell is that? 504 00:35:36,654 --> 00:35:37,955 - Abort. - Stop the team. 505 00:35:40,024 --> 00:35:40,858 We're recording this? 506 00:35:40,892 --> 00:35:41,926 - Yes. - Rewind. 507 00:35:43,895 --> 00:35:44,929 There! 508 00:35:44,962 --> 00:35:45,963 Zoom up. 509 00:35:46,864 --> 00:35:48,331 Major, are you seeing this? 510 00:35:48,365 --> 00:35:49,566 Hold tight, hold tight. 511 00:35:51,568 --> 00:35:53,570 Who the fuck is this guy? 512 00:36:04,048 --> 00:36:05,415 Fuck! 513 00:36:19,596 --> 00:36:20,597 Hey. 514 00:36:21,598 --> 00:36:22,599 Hey! 515 00:36:34,912 --> 00:36:35,980 It's Mason. 516 00:36:37,849 --> 00:36:38,883 He wants us to run to him. 517 00:36:38,916 --> 00:36:40,417 Come on, no, stay here. 518 00:36:40,450 --> 00:36:41,518 Stay low, stay low. 519 00:36:42,153 --> 00:36:43,353 Stay, stay. 520 00:36:46,791 --> 00:36:47,758 There's more of them. 521 00:36:47,792 --> 00:36:49,459 Major, we have six more. 522 00:37:00,137 --> 00:37:01,772 You said it was a clean site. 523 00:37:03,107 --> 00:37:04,775 Obviously not. 524 00:37:04,809 --> 00:37:06,643 These people have seen everything. 525 00:37:07,577 --> 00:37:09,146 Boller, take them all down. 526 00:37:09,180 --> 00:37:10,513 No witnesses. 527 00:37:10,547 --> 00:37:11,615 Confirmed. 528 00:37:11,648 --> 00:37:13,516 Turn the team back on, no witnesses. 529 00:37:13,550 --> 00:37:14,218 These aren't drug runners! 530 00:37:14,252 --> 00:37:16,519 Those are tourists or something! 531 00:37:16,553 --> 00:37:18,923 Or dug traffickers, I said turn it back on! 532 00:37:21,158 --> 00:37:22,559 It's either us or them. 533 00:37:23,227 --> 00:37:24,461 I vote us. 534 00:37:27,597 --> 00:37:29,432 Keala, come on, Keala! 535 00:37:31,669 --> 00:37:34,071 Get that guy, turn them around, eliminate the witnesses! 536 00:37:34,105 --> 00:37:35,273 Can't! 537 00:37:35,306 --> 00:37:36,307 The team's priority is to eliminate the highest threat. 538 00:37:36,340 --> 00:37:38,441 And that dude shooting is the highest threat. 539 00:37:38,475 --> 00:37:39,710 Can we change the objectives? 540 00:37:39,744 --> 00:37:41,846 No, we only have face scans of the big guy, no one else's. 541 00:37:41,879 --> 00:37:42,646 And? 542 00:37:42,680 --> 00:37:44,015 We need face scans of everyone! 543 00:37:44,048 --> 00:37:46,549 Otherwise, we code to allow them 544 00:37:46,583 --> 00:37:48,185 to shoot anything and anyone. 545 00:37:48,219 --> 00:37:49,053 We do that. 546 00:37:49,086 --> 00:37:49,921 We can't do this! 547 00:37:49,954 --> 00:37:51,689 - She's right... - Do it! 548 00:38:33,563 --> 00:38:34,799 Fuck! 549 00:38:34,832 --> 00:38:35,632 Mason. 550 00:38:35,666 --> 00:38:36,499 Fuck! 551 00:38:36,533 --> 00:38:37,368 Mason. 552 00:38:37,401 --> 00:38:39,270 Fuck, I couldn't fucking save them! 553 00:38:39,303 --> 00:38:40,171 Fuck! 554 00:38:40,204 --> 00:38:41,571 Goddamn it, come on. 555 00:38:41,604 --> 00:38:43,240 This guy isn't a tourist, Major. 556 00:38:43,274 --> 00:38:44,809 Do we have an ID on him yet? 557 00:38:45,910 --> 00:38:47,011 Sending you a packet. 558 00:38:48,779 --> 00:38:49,780 A SEAL. 559 00:38:50,314 --> 00:38:52,083 Is he a deserter or one of us? 560 00:38:52,116 --> 00:38:53,117 I'll make a call. 561 00:38:58,856 --> 00:38:59,991 Special forces, huh? 562 00:39:00,858 --> 00:39:01,926 If this guy is a deserter, 563 00:39:01,959 --> 00:39:03,995 it could be the ultimate field test. 564 00:39:04,028 --> 00:39:05,896 Yeah, I was thinking the same thing. 565 00:39:10,101 --> 00:39:12,269 Mason is priority number one. 566 00:39:12,303 --> 00:39:14,705 Terminate all witnesses. 567 00:39:14,739 --> 00:39:16,874 Mason is top priority target number one. 568 00:39:18,142 --> 00:39:20,011 And terminate the group that's with him. 569 00:39:20,044 --> 00:39:21,045 Make it happen. 570 00:39:24,982 --> 00:39:25,983 30 seconds. 571 00:39:35,993 --> 00:39:36,994 Fuck! 572 00:39:40,664 --> 00:39:41,531 Come on. 573 00:39:55,012 --> 00:39:55,846 Where are the others? 574 00:39:55,880 --> 00:39:56,881 We're here. 575 00:40:01,052 --> 00:40:02,319 We lost Bao and the girls. 576 00:40:02,353 --> 00:40:03,187 Have you seen them? 577 00:40:03,220 --> 00:40:04,055 No. 578 00:40:04,088 --> 00:40:05,189 Did you see my son? 579 00:40:05,222 --> 00:40:06,190 He went too fast. 580 00:40:06,223 --> 00:40:08,893 He took off into the trees. 581 00:40:08,926 --> 00:40:13,330 Hey, Keala, Keala, Leap is fine, I promise, okay? 582 00:40:13,364 --> 00:40:14,732 He's fine. 583 00:40:14,765 --> 00:40:15,433 We'll find him, okay? 584 00:40:15,466 --> 00:40:17,168 You need to lead us outta here. 585 00:40:17,201 --> 00:40:18,202 You know the way, okay? 586 00:40:18,235 --> 00:40:20,104 Let's go, we gotta go now. 587 00:40:20,137 --> 00:40:21,205 Let's go, I'll stay behind 588 00:40:21,238 --> 00:40:22,973 and keep an eye out, okay? 589 00:40:23,007 --> 00:40:23,974 Go, go, go. 590 00:42:26,230 --> 00:42:28,999 Someone's gonna live to tell what happened. 591 00:42:29,033 --> 00:42:30,434 And what'd they see? 592 00:42:30,467 --> 00:42:32,169 Four men wearing armor? 593 00:42:32,203 --> 00:42:35,172 We were here for surveillance field testing, not killing! 594 00:42:38,309 --> 00:42:40,144 You highly paid geniuses are building 595 00:42:40,177 --> 00:42:43,214 weapons of war, no? 596 00:42:44,782 --> 00:42:46,250 And yet when those weapons are actually used, 597 00:42:46,283 --> 00:42:48,819 you throw your fucking hands up all righteous, 598 00:42:48,852 --> 00:42:51,255 like you have no idea what's going on. 599 00:42:51,288 --> 00:42:52,289 But you do. 600 00:42:53,057 --> 00:42:54,391 You knew exactly what you were building 601 00:42:54,425 --> 00:42:55,993 the second you took this job. 602 00:42:56,961 --> 00:42:59,430 So, before you fucking judge me, 603 00:42:59,463 --> 00:43:03,400 remember, everyone involved with these things, 604 00:43:03,434 --> 00:43:04,335 everyone all the way down to the guy 605 00:43:04,368 --> 00:43:07,871 who drops off the donuts, is accountable. 606 00:43:12,276 --> 00:43:16,981 And you three are at the top of that line. 607 00:43:21,919 --> 00:43:22,886 Yes, Major? 608 00:43:26,290 --> 00:43:27,091 Oh, shit! 609 00:43:27,124 --> 00:43:28,859 BR2 just shot one. 610 00:43:28,892 --> 00:43:30,227 - Oh my God. - No. 611 00:43:32,029 --> 00:43:33,163 Shit, shit, shit. 612 00:43:39,970 --> 00:43:40,971 Oh, fuck. 613 00:43:50,080 --> 00:43:51,215 She's still alive. 614 00:43:55,919 --> 00:43:56,954 Hurry it up. 615 00:44:03,160 --> 00:44:04,361 Stop, please. 616 00:44:05,462 --> 00:44:07,298 What the fuck's it doing? 617 00:44:08,866 --> 00:44:09,600 Please, please. 618 00:44:09,633 --> 00:44:11,135 Please, please. 619 00:44:19,043 --> 00:44:22,446 Here she is, she's a doctor. 620 00:44:22,479 --> 00:44:23,280 They're all doctors. 621 00:44:23,314 --> 00:44:26,016 They're here on a good cause mission. 622 00:44:26,050 --> 00:44:27,017 She's not a drug runner, 623 00:44:27,051 --> 00:44:28,152 she's a. 624 00:44:32,389 --> 00:44:33,590 Fuck. 625 00:44:33,624 --> 00:44:36,860 Oh my God! 626 00:44:36,894 --> 00:44:37,861 Ah, shit. 627 00:44:38,929 --> 00:44:40,264 Calm down, calm down. 628 00:44:40,297 --> 00:44:43,233 If this mission goes fucking south, we're all dead. 629 00:44:43,267 --> 00:44:44,535 - Seriously? - We're all dead. 630 00:44:44,568 --> 00:44:45,436 Come on, man, okay? 631 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 You're scaring her, you're scaring me. 632 00:44:48,138 --> 00:44:49,406 I'm scared. 633 00:44:49,440 --> 00:44:51,542 Hey, hey, we are the brains trust behind this. 634 00:44:51,575 --> 00:44:52,609 They need us. 635 00:44:53,977 --> 00:44:56,213 Everyone's expendable, big boy, 636 00:44:56,246 --> 00:44:58,148 even you three geniuses. 637 00:45:15,366 --> 00:45:16,367 Hey. 638 00:45:28,379 --> 00:45:30,914 Wendy and Angie and Bao are still out there somewhere. 639 00:45:32,583 --> 00:45:33,484 We gotta find them. 640 00:45:33,517 --> 00:45:34,651 No, man, they're dead. 641 00:45:34,686 --> 00:45:36,053 Don't say that! 642 00:45:36,086 --> 00:45:37,221 We haven't heard gunshots in a while. 643 00:45:37,254 --> 00:45:39,189 Maybe they're just right behind us. 644 00:45:39,223 --> 00:45:41,392 - Angie, Wendy! - Hey, shh! 645 00:45:41,425 --> 00:45:43,127 Shh, hey! 646 00:45:43,160 --> 00:45:46,063 We can make it out of here, okay, if you keep quiet. 647 00:45:46,997 --> 00:45:50,067 The greater distance we put between us and these things, 648 00:45:50,100 --> 00:45:52,202 the better chances we have. 649 00:45:52,236 --> 00:45:53,237 Mason, your hand. 650 00:45:56,006 --> 00:45:57,174 We gotta fix this. 651 00:46:07,084 --> 00:46:08,552 BR2's got a lock on something. 652 00:46:39,049 --> 00:46:40,117 That's Bao! 653 00:46:41,452 --> 00:46:43,387 Hey, hey, hold on! 654 00:46:43,420 --> 00:46:45,622 You go out there, we're all dead. 655 00:46:45,657 --> 00:46:47,357 I gotta go, let me go. 656 00:46:47,391 --> 00:46:48,459 Stop. 657 00:48:25,222 --> 00:48:25,857 It's Four. 658 00:48:25,890 --> 00:48:26,791 Is he connected? 659 00:48:26,824 --> 00:48:28,158 Bluetooth auto-login. 660 00:48:28,191 --> 00:48:29,359 How's he doing that? 661 00:48:29,393 --> 00:48:31,528 Welcome to the future, man, it's automatic. 662 00:48:31,562 --> 00:48:33,564 These things can connect to almost anything. 663 00:48:33,597 --> 00:48:34,666 Four's comm module isn't pinging us. 664 00:48:34,699 --> 00:48:39,136 It's either screwed or fallen out during the crash. 665 00:48:41,873 --> 00:48:43,140 What the hell? 666 00:48:43,875 --> 00:48:45,342 Stopping all the commands. 667 00:48:45,375 --> 00:48:46,778 Here, I'll send it a bug. 668 00:48:48,378 --> 00:48:50,581 This will knock it on its ass. 669 00:48:50,614 --> 00:48:52,316 What the? 670 00:48:52,349 --> 00:48:53,584 Do you think it's talking to us? 671 00:48:53,617 --> 00:48:55,452 Is the link being hacked? 672 00:48:55,485 --> 00:48:56,620 No. 673 00:48:56,654 --> 00:48:58,790 What if the cap on the AI was fried during the fall? 674 00:48:58,823 --> 00:48:59,824 And? 675 00:49:01,625 --> 00:49:03,360 Run Four's system's files. 676 00:49:07,197 --> 00:49:08,265 - Oh, shit. - Someone needs to start 677 00:49:08,298 --> 00:49:09,667 talking to me. 678 00:49:09,701 --> 00:49:10,802 He's downloading our files. 679 00:49:10,835 --> 00:49:11,769 Well, stop it! 680 00:49:11,803 --> 00:49:12,636 Denied! 681 00:49:12,670 --> 00:49:13,671 It's trying to figure out what it is. 682 00:49:13,705 --> 00:49:15,272 Is this a problem? 683 00:49:15,305 --> 00:49:16,506 It should already have this detail. 684 00:49:16,540 --> 00:49:18,843 I think it's just trying to reboot itself. 685 00:49:18,876 --> 00:49:19,844 Download complete. 686 00:49:19,877 --> 00:49:22,747 Terminate BR4 before we lose the advantage. 687 00:49:22,780 --> 00:49:23,781 - Now. - Yes, sir. 688 00:49:23,815 --> 00:49:24,882 We're working on it right now. 689 00:49:24,916 --> 00:49:26,516 The data that I'm getting from it makes no sense. 690 00:49:26,550 --> 00:49:28,518 Who can send that self-destruct code? 691 00:49:33,290 --> 00:49:34,224 He stopped it. 692 00:49:34,257 --> 00:49:34,892 How? 693 00:49:34,926 --> 00:49:36,226 He's becoming self-aware. 694 00:49:36,259 --> 00:49:37,095 That's not good. 695 00:49:37,127 --> 00:49:38,096 What's with the 30 second countdown? 696 00:49:38,128 --> 00:49:40,497 It's a fusion device, a three chemical mix. 697 00:49:40,530 --> 00:49:42,165 It takes 20 to 30 seconds to combine 698 00:49:42,199 --> 00:49:43,200 before it can detonate. 699 00:49:43,233 --> 00:49:44,468 Burns at 100,000 degrees, 700 00:49:44,501 --> 00:49:45,937 and a blast radius of over 200 yards. 701 00:49:45,970 --> 00:49:46,771 I'm not sure blowing it up 702 00:49:46,804 --> 00:49:48,171 where it's locate dis a good idea. 703 00:49:48,205 --> 00:49:49,841 Look what it's standing next to. 704 00:49:49,874 --> 00:49:50,708 The link. 705 00:49:50,742 --> 00:49:51,843 You blow Four, you lose the others. 706 00:49:51,876 --> 00:49:53,543 Shit! 707 00:49:53,577 --> 00:49:55,512 Okay, is Four dangerous? 708 00:49:55,545 --> 00:49:58,315 No, not in its current state. 709 00:49:58,348 --> 00:49:59,182 Oh my God. 710 00:49:59,216 --> 00:50:00,584 - What now? - Okay. 711 00:50:00,617 --> 00:50:01,853 It's loading itself to our servers. 712 00:50:01,886 --> 00:50:02,887 Now it's dangerous. 713 00:50:02,920 --> 00:50:03,721 Cutting the connection. 714 00:50:03,755 --> 00:50:04,922 I want that link terminated now! 715 00:50:04,956 --> 00:50:05,857 We'll lose the others. 716 00:50:05,890 --> 00:50:06,958 He's loading fast. 717 00:50:06,991 --> 00:50:08,425 I said terminate! 718 00:50:08,458 --> 00:50:09,459 Fuck it. 719 00:50:10,394 --> 00:50:11,729 Just hit, what the? 720 00:50:19,236 --> 00:50:21,338 Nice work, cowboy. 721 00:50:21,371 --> 00:50:22,707 How much of it loaded up? 722 00:50:22,740 --> 00:50:25,409 About 90% before you got all excited. 723 00:50:25,442 --> 00:50:27,845 How long before you get it back up and running? 724 00:50:27,879 --> 00:50:29,747 Depends on how much damage you did. 725 00:50:31,683 --> 00:50:32,684 Fix it. 726 00:50:35,552 --> 00:50:37,655 Fuck, shit! 727 00:50:37,689 --> 00:50:38,690 Fuck! 728 00:50:57,675 --> 00:50:59,911 I got Foster on the line, put us on speaker. 729 00:51:03,848 --> 00:51:06,616 We cannot let BR4 find a way to connect, gentlemen. 730 00:51:06,650 --> 00:51:08,485 Now, where did it upload its data to? 731 00:51:08,518 --> 00:51:09,687 All the cables were just pulled out. 732 00:51:09,721 --> 00:51:11,354 We have no idea just yet. 733 00:51:11,388 --> 00:51:12,857 Make it a priority, find out. 734 00:51:12,890 --> 00:51:15,492 He's learning really fast, sir. 735 00:51:15,525 --> 00:51:18,428 I think his AI is uncapped. 736 00:51:23,533 --> 00:51:25,002 Keep an eye on it. 737 00:51:25,036 --> 00:51:27,004 We can monitor Four through the BFA feeds 738 00:51:27,038 --> 00:51:28,906 if the others are close enough. 739 00:51:28,940 --> 00:51:31,408 Okay, so how are you gonna bring it under control? 740 00:51:31,441 --> 00:51:32,844 We have to take it down somehow. 741 00:51:32,877 --> 00:51:34,812 It shut down its self-destruct sequence. 742 00:51:34,846 --> 00:51:35,880 What about the other BR units? 743 00:51:35,913 --> 00:51:37,514 Can any of them shut down BR4? 744 00:51:38,448 --> 00:51:40,283 The others can take him out. 745 00:51:40,317 --> 00:51:41,651 I can write a new objective. 746 00:51:42,652 --> 00:51:43,688 BR1 can still hunt the others 747 00:51:43,721 --> 00:51:46,791 while Two and Three are tasked with capturing BR4. 748 00:51:47,959 --> 00:51:49,060 Do it. 749 00:51:49,093 --> 00:51:50,260 On it. 750 00:53:40,137 --> 00:53:41,504 It was a mine. 751 00:53:41,538 --> 00:53:43,674 - What if that was Angie? - Or Mason? 752 00:54:02,559 --> 00:54:04,161 - Oh, fuck! - Let's go. 753 00:54:04,195 --> 00:54:05,763 Let's go now, hurry, come on, let's go, now. 754 00:54:05,796 --> 00:54:07,564 Come on, Keala, come on. 755 00:54:07,597 --> 00:54:08,632 Let's go, hurry, hurry. 756 00:54:08,666 --> 00:54:10,433 Everybody follow Keala, okay? 757 00:54:10,467 --> 00:54:11,468 Let's go. 758 00:54:24,181 --> 00:54:25,448 What is that smell? 759 00:54:26,684 --> 00:54:28,152 It's ammonia. 760 00:54:28,185 --> 00:54:30,688 They mix it with the opium as they boil it down. 761 00:54:37,527 --> 00:54:38,495 Get down, get down! 762 00:54:41,564 --> 00:54:43,000 Leap, Leap! 763 00:54:43,034 --> 00:54:44,201 Wendy, Wendy! 764 00:54:44,235 --> 00:54:46,971 - Wendy! - Oh, God! 765 00:54:47,004 --> 00:54:48,806 Leap, Leap! 766 00:54:50,107 --> 00:54:53,510 I thought you were all dead. 767 00:55:02,153 --> 00:55:03,921 Where's Angie? 768 00:55:03,955 --> 00:55:05,890 We haven't seen her. 769 00:55:05,923 --> 00:55:06,924 And Bao? 770 00:55:12,129 --> 00:55:14,065 Run! 771 00:55:41,926 --> 00:55:43,060 Dez! 772 00:55:59,143 --> 00:56:00,543 Can you hear me? 773 00:56:12,289 --> 00:56:13,891 The kid has the module! 774 00:56:13,924 --> 00:56:15,026 I'm guessing that's Number Four's. 775 00:56:15,059 --> 00:56:16,060 Shit! 776 00:56:23,768 --> 00:56:24,769 No! 777 00:56:30,975 --> 00:56:31,809 Come on! 778 00:56:31,842 --> 00:56:34,011 Yeah, you're welcome! 779 00:56:34,045 --> 00:56:35,346 Come on! 780 00:57:42,847 --> 00:57:44,215 - Whoa! - Whoa! 781 00:57:44,248 --> 00:57:45,983 Start priming the self-destruct. 782 00:57:47,685 --> 00:57:49,220 Blow it, blow it, come on! 783 00:57:49,253 --> 00:57:50,754 - 30 seconds. - Fuck! 784 00:57:50,788 --> 00:57:51,889 Seriously? 785 00:58:12,376 --> 00:58:13,210 And? 786 00:58:13,244 --> 00:58:14,011 Detonation confirmed. 787 00:58:14,044 --> 00:58:15,112 How do we know we got everyone? 788 00:58:15,146 --> 00:58:17,448 It should've wiped out everything within 200 yards. 789 00:58:17,481 --> 00:58:20,451 Until I see bodies, no one is dead. 790 00:59:09,300 --> 00:59:10,134 Leap. 791 00:59:11,402 --> 00:59:12,403 Leap. 792 00:59:19,410 --> 00:59:20,811 Keala, Keala. 793 00:59:21,680 --> 00:59:25,482 Hey, hey, let me see, let me see, let me see. 794 00:59:30,487 --> 00:59:31,488 Help! 795 00:59:32,323 --> 00:59:34,058 Keala needs help! 796 00:59:34,091 --> 00:59:35,960 I got it, got it, got it. 797 00:59:35,993 --> 00:59:37,528 Hey, hey, stay with me. 798 00:59:45,369 --> 00:59:47,071 What happened? 799 00:59:47,104 --> 00:59:49,473 Move your hand, move your hand. 800 00:59:49,506 --> 00:59:50,507 Oh my God. 801 00:59:51,542 --> 00:59:53,143 Oh, shit. 802 00:59:53,177 --> 00:59:54,378 We need to move her on her side. 803 00:59:54,411 --> 00:59:56,146 Come on, Mason, help me. 804 00:59:56,180 --> 00:59:57,481 Move her on her side. 805 00:59:59,016 --> 01:00:00,351 Need to position her here. 806 01:00:00,384 --> 01:00:01,952 Okay, put pressure on the back. 807 01:00:01,986 --> 01:00:04,021 Okay, come on, put your hand here, okay. 808 01:00:04,054 --> 01:00:05,556 The bullet's gone through. 809 01:00:05,589 --> 01:00:09,026 We don't have a lot of equipment for a wound like this. 810 01:00:09,059 --> 01:00:11,428 We're gonna try and stop the bleeding, but, uh. 811 01:00:12,429 --> 01:00:13,430 But what? 812 01:00:15,065 --> 01:00:16,233 It's not looking good. 813 01:00:20,371 --> 01:00:22,806 Keala, we're gonna try to get you outta here, okay? 814 01:00:22,840 --> 01:00:24,441 Put your hand here. 815 01:00:25,609 --> 01:00:27,011 Dez, Dez. 816 01:00:27,044 --> 01:00:28,045 Can you hear me? 817 01:00:28,846 --> 01:00:30,147 Dez! 818 01:00:37,955 --> 01:00:39,089 Leap! 819 01:00:47,998 --> 01:00:49,466 Your father was a brave man. 820 01:01:06,650 --> 01:01:08,485 I respect any man 821 01:01:08,519 --> 01:01:09,920 who would die protecting his family. 822 01:01:09,953 --> 01:01:12,056 He was fighting for you and your mom, okay? 823 01:01:14,291 --> 01:01:15,326 It's my fault. 824 01:01:15,359 --> 01:01:19,063 I made the metal man angry. 825 01:01:19,096 --> 01:01:20,230 I stole this. 826 01:01:26,036 --> 01:01:28,105 Leap, Leap, look at me. 827 01:01:28,906 --> 01:01:31,175 This is not because of you, okay? 828 01:01:31,208 --> 01:01:34,978 Some men sent these metal men here to attack our village. 829 01:01:35,012 --> 01:01:35,979 It's not because of anything 830 01:01:36,013 --> 01:01:37,648 that you did or because of this. 831 01:01:46,924 --> 01:01:48,892 Let's go on one, two, three. 832 01:02:00,371 --> 01:02:02,239 Keala, can you walk? 833 01:02:03,708 --> 01:02:05,342 Yes, slowly. 834 01:02:05,376 --> 01:02:06,510 - I can help her. - Leap, Leap. 835 01:02:06,543 --> 01:02:09,980 Leap. 836 01:02:22,059 --> 01:02:23,293 Leap! 837 01:02:30,267 --> 01:02:31,235 Leap! 838 01:02:42,980 --> 01:02:43,981 Leap. 839 01:02:44,615 --> 01:02:45,683 Leap, listen. 840 01:02:46,684 --> 01:02:49,386 We gotta get your mother outta here now, okay? 841 01:02:49,420 --> 01:02:52,724 We need you, you're the only one who knows the way. 842 01:02:52,757 --> 01:02:54,391 I need your help, okay? 843 01:03:08,505 --> 01:03:09,573 Leap, Leap. 844 01:03:35,098 --> 01:03:36,300 Go. 845 01:03:36,333 --> 01:03:37,201 Major, this has gone south. 846 01:03:37,234 --> 01:03:38,670 We have to start making some decisions. 847 01:03:38,703 --> 01:03:40,337 We have a robot wondering the jungle 848 01:03:40,370 --> 01:03:42,606 looking for the fucking Internet. 849 01:03:42,639 --> 01:03:43,974 Just stay calm. 850 01:03:45,542 --> 01:03:47,712 American citizens, who can still be alive, 851 01:03:47,745 --> 01:03:51,181 who quite possibly have both physical and video evidence. 852 01:03:51,215 --> 01:03:52,416 I don't have enough assets in the field 853 01:03:52,449 --> 01:03:54,084 to solve both problems. 854 01:03:55,352 --> 01:03:57,421 I recommend you call in drone support, 855 01:03:57,454 --> 01:03:59,657 we wipe this area clean. 856 01:03:59,691 --> 01:04:02,159 Listen, this op is off the grid. 857 01:04:02,192 --> 01:04:04,194 If I start making calls for drone support, 858 01:04:04,228 --> 01:04:06,396 we're gonna have a lot bigger problems to deal with. 859 01:04:06,430 --> 01:04:08,031 We have their positions. 860 01:04:08,065 --> 01:04:09,801 I'll call you right back. 861 01:04:09,834 --> 01:04:11,502 We tracked the BR1 to the site. 862 01:04:11,535 --> 01:04:12,369 BR2 is en route. 863 01:04:12,402 --> 01:04:15,439 That kid had a module in his hand. 864 01:04:15,472 --> 01:04:16,573 Does it have a GPS beacon? 865 01:04:16,607 --> 01:04:17,508 It does. 866 01:04:17,541 --> 01:04:19,109 Then why haven't we been tracking that? 867 01:04:19,142 --> 01:04:20,344 Well, we didn't know the kid had it! 868 01:04:20,377 --> 01:04:21,512 We've been using the GPS tracker 869 01:04:21,545 --> 01:04:23,280 built into the BR4 unit. 870 01:04:23,313 --> 01:04:25,048 We thought that the module was still attached to the BR4 871 01:04:25,082 --> 01:04:26,617 so we just never thought of that as an option. 872 01:04:26,650 --> 01:04:28,252 So it just never came to mind. 873 01:04:29,286 --> 01:04:30,521 Fucking amateurs. 874 01:04:35,158 --> 01:04:36,527 Look, the whole point of this exercise 875 01:04:36,560 --> 01:04:38,696 was to see how reliable your assets are 876 01:04:38,730 --> 01:04:40,564 in a real life situation. 877 01:04:40,597 --> 01:04:42,165 Now I've got people on both sides of the fence 878 01:04:42,199 --> 01:04:43,400 looking in on this, and, so far, 879 01:04:43,433 --> 01:04:46,370 all we have is an unarmed Navy SEAL 880 01:04:46,403 --> 01:04:48,472 beating the shit out of one of them with a sledgehammer! 881 01:04:48,505 --> 01:04:50,842 That sledgehammer didn't stop our asset. 882 01:04:50,875 --> 01:04:52,777 A very large explosive booby trap did, 883 01:04:52,810 --> 01:04:54,344 set up by a highly trained Navy SEAL 884 01:04:54,378 --> 01:04:56,246 who shouldn't have been there. 885 01:04:56,280 --> 01:04:57,581 Your man killed it when he detonated 886 01:04:57,614 --> 01:04:59,249 that asset without authority. 887 01:04:59,984 --> 01:05:02,854 Not to mention, your intel on the site was incorrect. 888 01:05:02,887 --> 01:05:04,856 Having seven US civilians in the zone 889 01:05:04,889 --> 01:05:07,224 was not part of our test parameters. 890 01:05:07,257 --> 01:05:09,661 All right, I'll figure out how to clean this up. 891 01:05:09,694 --> 01:05:11,361 But your people have to figure out how to control it 892 01:05:11,395 --> 01:05:12,396 or take down BR4. 893 01:05:16,366 --> 01:05:17,367 Cocksucker. 894 01:05:19,871 --> 01:05:22,372 How far is BR2 from reaching the camp. 895 01:05:22,406 --> 01:05:23,407 20 to 30 minutes. 896 01:05:23,440 --> 01:05:25,275 Does BR3 have a lock on Four? 897 01:05:25,309 --> 01:05:27,377 There's an intermittent signal, but getting close. 898 01:05:27,411 --> 01:05:28,046 How close? 899 01:05:28,078 --> 01:05:29,814 BR2 is in the blast zone, 900 01:05:29,847 --> 01:05:31,716 BR3 has a lock on BR4. 901 01:05:31,749 --> 01:05:33,383 They're close. 902 01:05:33,417 --> 01:05:35,820 Get ready to blow Three in case this doesn't go right. 903 01:05:59,744 --> 01:06:01,545 Oh, that's a new move. 904 01:06:01,578 --> 01:06:02,479 What do you mean? 905 01:06:02,512 --> 01:06:03,580 Well, they're designed to take a beating 906 01:06:03,614 --> 01:06:06,416 and keep fighting, not dodge and hide like a ninja. 907 01:06:08,953 --> 01:06:10,688 Four's got a bunch of new skills. 908 01:06:32,944 --> 01:06:35,612 Major, I say we detonate BR3 to take out Four. 909 01:06:35,646 --> 01:06:36,480 Confirmed. 910 01:06:36,513 --> 01:06:37,314 Hold up! 911 01:06:37,347 --> 01:06:38,750 This robot's brain could be the key 912 01:06:38,783 --> 01:06:40,350 to a whole new level of tech. 913 01:06:41,019 --> 01:06:42,787 Jantz, Kroger, see if you can hook 914 01:06:42,820 --> 01:06:44,454 into Four with Three's BFA 915 01:06:44,488 --> 01:06:45,723 and download whatever you can. 916 01:06:45,757 --> 01:06:47,190 Okay, we're linked. 917 01:06:49,559 --> 01:06:50,895 We got a message from BR4. 918 01:06:52,329 --> 01:06:53,463 What? 919 01:06:53,497 --> 01:06:54,631 Well, what does it say? 920 01:06:55,733 --> 01:06:56,400 Thank you? 921 01:06:56,433 --> 01:06:57,702 He's uploading himself again. 922 01:06:57,735 --> 01:06:59,403 Cut the connection between the pair. 923 01:06:59,436 --> 01:07:00,504 - Done. - Four has reconnected 924 01:07:00,537 --> 01:07:01,638 to Three again. _ Shit! 925 01:07:01,673 --> 01:07:02,840 Blow it up! 926 01:07:02,874 --> 01:07:05,475 Major, your man does not have the authority to detonate. 927 01:07:05,509 --> 01:07:06,711 Yes, he does. 928 01:07:06,744 --> 01:07:07,577 Do it. 929 01:07:07,611 --> 01:07:08,612 Do it. 930 01:07:10,647 --> 01:07:13,517 BR4 is stopping BR3's detonation code. 931 01:07:16,486 --> 01:07:18,690 Okay, we're good, I blocked him with a password. 932 01:07:18,723 --> 01:07:19,724 10 seconds. 933 01:07:23,460 --> 01:07:24,461 Fuck! 934 01:07:26,698 --> 01:07:28,800 Tell me that didn't just happen. 935 01:07:28,833 --> 01:07:30,434 It's not supposed to happen. 936 01:07:35,807 --> 01:07:37,541 It's getting smarter, isn't it? 937 01:07:38,442 --> 01:07:39,844 Uh huh. 938 01:07:46,616 --> 01:07:47,985 There's Four again, he's uploading. 939 01:07:48,019 --> 01:07:49,286 Goddamn it! 940 01:07:49,319 --> 01:07:49,987 Shut him down! 941 01:07:50,021 --> 01:07:50,855 Fuck! 942 01:07:50,888 --> 01:07:52,322 Cut the link, kill it! 943 01:08:00,865 --> 01:08:03,768 Dead or alive, we need BR4's AI data. 944 01:08:03,801 --> 01:08:05,737 It'll put the program ahead 10 years. 945 01:08:05,770 --> 01:08:07,337 Yeah, well, I prefer it dead. 946 01:08:07,370 --> 01:08:09,006 Priority is to not let it connect again. 947 01:08:09,040 --> 01:08:11,042 Boller, how do we fix this? 948 01:08:11,075 --> 01:08:13,044 I'm gonna have to go in, try to find it. 949 01:08:13,077 --> 01:08:16,313 I'll tag it with a marker, and a drone can hit it. 950 01:08:16,346 --> 01:08:17,882 I've got an idea. 951 01:08:17,915 --> 01:08:18,950 Hey, hear me out. 952 01:08:18,983 --> 01:08:22,787 BR3 is still operational, just missing the module. 953 01:08:22,820 --> 01:08:25,857 We've got spare ones right here. 954 01:08:25,890 --> 01:08:26,724 If we can get Three... 955 01:08:26,758 --> 01:08:28,525 Didn't we just see Four kick its ass? 956 01:08:28,558 --> 01:08:30,393 This is new combat programming. 957 01:08:30,427 --> 01:08:32,395 I've been working on it for the new BR upgrades. 958 01:08:32,429 --> 01:08:34,699 It's not tested, but I know it'll work. 959 01:08:34,732 --> 01:08:37,802 BR3 will be 10 times faster and stronger. 960 01:08:37,835 --> 01:08:38,970 The only problem that I see 961 01:08:39,003 --> 01:08:42,006 is that it could run through its battery in five hours. 962 01:08:42,039 --> 01:08:43,074 We have spare batteries? 963 01:08:43,107 --> 01:08:46,409 No, but this is all the time that BR3 may need. 964 01:08:46,443 --> 01:08:49,513 If we can get BR3 to take out Four 965 01:08:49,546 --> 01:08:51,314 or at least keep it occupied long enough 966 01:08:51,348 --> 01:08:53,718 for us to laser target or use an EMP. 967 01:08:53,751 --> 01:08:54,752 Okay. 968 01:08:55,887 --> 01:08:58,790 You share Four's module information with BR2 right now. 969 01:09:17,942 --> 01:09:19,110 Hello? 970 01:09:19,143 --> 01:09:21,779 Ann, Ann, calm down, what's wrong? 971 01:09:24,648 --> 01:09:25,983 You're being watched. 972 01:09:26,017 --> 01:09:27,018 Stay here! 973 01:09:29,921 --> 01:09:31,421 They killed dozens of people. 974 01:09:31,454 --> 01:09:32,556 Some are American. 975 01:09:32,589 --> 01:09:33,891 The CIA is running the show. 976 01:09:33,925 --> 01:09:36,060 Ann, you need to get the hell out of there. 977 01:09:36,093 --> 01:09:39,730 I'm so, please, help me. 978 01:09:39,764 --> 01:09:40,665 Where are you? 979 01:09:40,698 --> 01:09:41,364 Can you ping me your address or something, 980 01:09:41,398 --> 01:09:42,066 and I can try and get you out. 981 01:09:42,099 --> 01:09:43,835 Okay, I'm doing it right now. 982 01:09:47,738 --> 01:09:50,074 Not the way this is supposed to work, Fielding. 983 01:09:50,107 --> 01:09:52,109 I'm just calling my mom. 984 01:09:52,143 --> 01:09:53,077 You always tell your mother about 985 01:09:53,110 --> 01:09:54,745 confidential projects you're working on? 986 01:09:54,779 --> 01:09:56,080 Ann, what's going on? 987 01:09:56,113 --> 01:09:57,347 Give me that phone. 988 01:09:58,415 --> 01:10:00,417 I said, give me the phone. 989 01:10:03,921 --> 01:10:05,156 Ann, can you hear me? 990 01:10:10,828 --> 01:10:11,963 Ann, can you hear me? 991 01:10:30,915 --> 01:10:31,581 No! 992 01:11:05,683 --> 01:11:06,350 Shit! 993 01:11:13,791 --> 01:11:14,792 Oh, no. 994 01:11:17,695 --> 01:11:18,696 Ann! 995 01:11:25,937 --> 01:11:26,938 Come on, girl. 996 01:11:29,774 --> 01:11:31,042 I'm not gonna hurt you. 997 01:11:34,045 --> 01:11:35,212 Just give me that phone. 998 01:11:39,717 --> 01:11:41,953 And we go back to the house. 999 01:12:14,719 --> 01:12:15,720 No! 1000 01:12:16,988 --> 01:12:18,289 No! 1001 01:12:18,322 --> 01:12:19,622 No! 1002 01:12:46,350 --> 01:12:50,721 Your mother died eight years ago, remember? 1003 01:12:50,755 --> 01:12:52,890 It's gonna be over soon. 1004 01:12:52,923 --> 01:12:56,994 I promise, it's gonna be over real soon. 1005 01:12:57,028 --> 01:12:59,830 That's what we want, right there. 1006 01:13:08,672 --> 01:13:09,940 Fucking waste. 1007 01:13:18,282 --> 01:13:19,683 Ann! 1008 01:13:19,717 --> 01:13:21,318 Ann, what's going on? 1009 01:13:24,388 --> 01:13:25,289 Hello? 1010 01:13:25,322 --> 01:13:27,792 Who the fuck is this? 1011 01:13:27,825 --> 01:13:29,592 Put Ann on the phone! 1012 01:13:34,065 --> 01:13:34,965 What the? 1013 01:13:45,176 --> 01:13:47,610 Bravo, echo, 75-alpha. 1014 01:13:47,644 --> 01:13:49,346 Confirmed, site compromised. 1015 01:13:49,380 --> 01:13:50,748 Call to made number. 1016 01:13:50,781 --> 01:13:53,217 Plus 1-5-5-5-8-3-9. 1017 01:13:53,250 --> 01:13:54,251 Tidy it up. 1018 01:13:56,854 --> 01:13:58,189 I'm worried about Fielding. 1019 01:13:59,957 --> 01:14:01,725 You think she bailed on us? 1020 01:14:01,759 --> 01:14:03,027 What do you think? 1021 01:14:16,307 --> 01:14:18,008 We've been compromised, we're on the move. 1022 01:14:18,042 --> 01:14:18,876 Pack up your gear. 1023 01:14:18,909 --> 01:14:19,743 What about the link. 1024 01:14:19,777 --> 01:14:20,377 Kill the link. 1025 01:14:20,411 --> 01:14:21,245 BR2 can hunt without us. 1026 01:14:21,278 --> 01:14:22,113 Where's Fielding? 1027 01:14:22,146 --> 01:14:24,115 I couldn't find her. 1028 01:14:24,148 --> 01:14:26,250 I said pack up, we're out of here in five! 1029 01:14:37,761 --> 01:14:38,429 Come on. 1030 01:14:59,083 --> 01:15:00,751 Leave it. 1031 01:15:00,784 --> 01:15:01,785 Damn it. 1032 01:15:17,334 --> 01:15:19,069 It had to be raining. 1033 01:15:19,103 --> 01:15:22,173 Come on, come on, let's go. 1034 01:15:25,743 --> 01:15:28,312 Keep moving, keep moving, let's go! 1035 01:16:00,377 --> 01:16:01,478 Are you ready? 1036 01:16:15,226 --> 01:16:17,328 Guys, we're moving too slow. 1037 01:16:17,361 --> 01:16:19,129 These things are gonna catch up to us. 1038 01:16:19,163 --> 01:16:21,031 We gotta get on top of one of these rocks, 1039 01:16:21,065 --> 01:16:22,800 make it more difficult for these things to follow us. 1040 01:16:22,833 --> 01:16:23,834 Are you crazy? 1041 01:16:23,867 --> 01:16:24,768 You want us to climb a vine? 1042 01:16:24,802 --> 01:16:26,170 What about Dez and Keala? 1043 01:16:26,203 --> 01:16:27,404 There's no way they're making it up that. 1044 01:16:27,438 --> 01:16:28,539 Jordan, I need you to stay down here. 1045 01:16:28,572 --> 01:16:30,407 You need to strap these two in. 1046 01:16:30,441 --> 01:16:31,976 Girls, come up with me. 1047 01:16:32,009 --> 01:16:33,844 I'll need your help pulling them up. 1048 01:16:35,279 --> 01:16:36,780 Let's go. 1049 01:16:56,233 --> 01:16:57,901 Come on. 1050 01:16:57,935 --> 01:17:02,339 You can do it, give me your hand, come on, don't stop. 1051 01:17:03,407 --> 01:17:04,241 Come on. 1052 01:17:15,319 --> 01:17:17,321 Jordan, put this around Keala. 1053 01:17:23,494 --> 01:17:25,029 Hey, Leap, come on up, buddy. 1054 01:17:25,062 --> 01:17:26,597 We gotta help your mom up. 1055 01:17:41,078 --> 01:17:42,913 Okay, she's good, pull her up. 1056 01:17:55,459 --> 01:17:58,128 In the shade, hurry, in the shade. 1057 01:18:03,067 --> 01:18:07,338 It's okay, I got you, you're safe now, okay? 1058 01:18:07,371 --> 01:18:08,839 You're safe now. 1059 01:18:12,309 --> 01:18:15,312 Why didn't we come here in the first place? 1060 01:18:15,346 --> 01:18:16,146 Seriously. 1061 01:18:16,180 --> 01:18:18,148 Up and running as soon as we can. 1062 01:18:26,190 --> 01:18:28,325 This place is awesome. 1063 01:18:28,359 --> 01:18:29,927 We set up in here. 1064 01:18:31,362 --> 01:18:33,130 All right, he's good, pull him! 1065 01:18:33,163 --> 01:18:34,131 You all right? 1066 01:18:34,164 --> 01:18:35,199 You got this. 1067 01:18:37,935 --> 01:18:38,670 Go! 1068 01:18:47,511 --> 01:18:49,046 How's that looking? 1069 01:18:49,079 --> 01:18:50,314 Yeah, we're good. 1070 01:18:53,016 --> 01:18:55,052 All right, we got BR2. 1071 01:18:55,085 --> 01:18:56,620 It close to BR4's module. 1072 01:18:57,722 --> 01:18:58,922 One second. 1073 01:19:00,491 --> 01:19:01,592 He's on to one of them. 1074 01:19:05,996 --> 01:19:07,131 Jordan, run! 1075 01:19:13,203 --> 01:19:14,138 Run! 1076 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 Fuck, it spotted us. 1077 01:19:32,156 --> 01:19:33,725 - Hurry, hurry! - Run! 1078 01:20:07,291 --> 01:20:10,194 Jordan, it's coming, run, run! 1079 01:20:10,227 --> 01:20:11,228 Go, run, go! 1080 01:20:15,199 --> 01:20:16,400 We have to help him! 1081 01:20:16,433 --> 01:20:17,735 He's gonna be fine, he can outrun those things. 1082 01:20:17,769 --> 01:20:19,771 He's fast, okay, but we've gotta get to the caves. 1083 01:20:19,804 --> 01:20:20,604 No, not without Jordan. 1084 01:20:20,637 --> 01:20:23,207 We are not leaving without Jordan! 1085 01:20:23,240 --> 01:20:26,643 Okay, just get away from the edge, okay? 1086 01:22:22,626 --> 01:22:24,628 Jordan, where are you? 1087 01:22:57,260 --> 01:22:58,796 Go, go, go. 1088 01:23:15,212 --> 01:23:16,446 - It's Jordan. - Jordan! 1089 01:23:16,480 --> 01:23:18,615 - Come on, hurry! - Get up! 1090 01:23:19,383 --> 01:23:21,418 - Jordan, hurry. - Jordan, come on. 1091 01:23:21,451 --> 01:23:22,285 Hurry up! 1092 01:23:22,319 --> 01:23:23,654 Move, move, get out of the way. 1093 01:23:23,688 --> 01:23:25,690 Hurry, come on. 1094 01:23:26,891 --> 01:23:29,226 Come on, come on, come on. 1095 01:23:32,797 --> 01:23:34,666 Come on, come on, come on. 1096 01:23:51,581 --> 01:23:52,884 Shit. 1097 01:23:52,917 --> 01:23:53,918 This thing's climbing. 1098 01:24:07,932 --> 01:24:08,966 We gotta keep moving. 1099 01:24:12,469 --> 01:24:13,938 Is the module ready for three? 1100 01:24:15,873 --> 01:24:17,607 And here's a handheld tracker also connected 1101 01:24:17,641 --> 01:24:18,843 to our BFA signal. 1102 01:24:20,044 --> 01:24:21,311 This is your EMP. 1103 01:24:21,344 --> 01:24:22,479 You'll need to be close. 1104 01:24:22,512 --> 01:24:23,613 Will it take out all three? 1105 01:24:23,647 --> 01:24:24,916 If they're standing together and you're close enough, 1106 01:24:24,949 --> 01:24:25,950 then, yeah. 1107 01:24:32,389 --> 01:24:34,025 All right, boys, listen up, 1108 01:24:34,058 --> 01:24:35,325 'cause I know, as soon as I leave, 1109 01:24:35,358 --> 01:24:36,661 you're both gonna wanna run. 1110 01:24:38,863 --> 01:24:39,897 You know who this is? 1111 01:24:42,299 --> 01:24:43,300 My mother. 1112 01:24:43,868 --> 01:24:44,869 You? 1113 01:24:46,671 --> 01:24:47,872 You dare hurt them. 1114 01:24:48,806 --> 01:24:49,807 I won't. 1115 01:24:50,775 --> 01:24:52,576 But the people shooting these videos might. 1116 01:24:52,609 --> 01:24:53,643 Fuck you! 1117 01:24:57,380 --> 01:24:58,916 There is a drone overhead. 1118 01:24:58,950 --> 01:25:00,785 It's been there since we got started. 1119 01:25:00,818 --> 01:25:03,054 If this op is compromised by this room, 1120 01:25:03,087 --> 01:25:04,488 you both will burn here, 1121 01:25:05,189 --> 01:25:08,760 and the people in those videos, gone. 1122 01:25:10,327 --> 01:25:12,329 The bosses that are monitoring this feed 1123 01:25:13,765 --> 01:25:15,967 can see everything happening in this room, 1124 01:25:16,000 --> 01:25:18,803 so be smart, don't fuck up, 1125 01:25:20,370 --> 01:25:22,006 and you get to go home upright. 1126 01:25:22,039 --> 01:25:23,607 How does that sound? 1127 01:25:38,656 --> 01:25:42,059 Cocksucking piece of shit, motherfucker! 1128 01:25:44,361 --> 01:25:46,396 Fuck, fuck. 1129 01:25:49,901 --> 01:25:50,935 Go. 1130 01:25:55,907 --> 01:25:56,908 Go. 1131 01:25:58,743 --> 01:26:00,711 I just sent you the numbers. 1132 01:26:00,745 --> 01:26:01,746 You have control. 1133 01:26:03,446 --> 01:26:04,447 All right. 1134 01:26:08,853 --> 01:26:10,922 Hey, I found it. 1135 01:26:12,957 --> 01:26:14,659 All right, you lead the way, okay, Leap? 1136 01:26:14,692 --> 01:26:16,459 Here, take this. 1137 01:26:16,493 --> 01:26:19,697 I think we lost it. 1138 01:26:19,730 --> 01:26:22,399 No, it's hunting us. 1139 01:26:22,432 --> 01:26:24,634 It'll find our tracks eventually. 1140 01:26:25,903 --> 01:26:27,138 Let's keep moving. 1141 01:26:36,646 --> 01:26:39,717 Here, here, here, here, right here. 1142 01:27:04,574 --> 01:27:05,243 Sorry. 1143 01:27:05,276 --> 01:27:07,678 - Are you all right? - Yeah. 1144 01:27:11,015 --> 01:27:12,016 This way. 1145 01:27:17,188 --> 01:27:19,623 - Just try, just try. - Are you serious? 1146 01:27:47,251 --> 01:27:48,618 Three's coming online. 1147 01:27:49,987 --> 01:27:51,789 Connection's solid. 1148 01:27:51,822 --> 01:27:53,791 Activating the new firmware. 1149 01:28:05,202 --> 01:28:07,772 Looks like Boller's got Three's explosive pack. 1150 01:28:16,113 --> 01:28:17,614 Catch me if you can. 1151 01:28:19,684 --> 01:28:20,952 It talks? 1152 01:28:20,985 --> 01:28:21,986 Upgrade. 1153 01:28:23,955 --> 01:28:25,656 Nerds. 1154 01:28:25,690 --> 01:28:26,857 - Mason. - Yeah? 1155 01:28:26,891 --> 01:28:28,225 I need to stop. 1156 01:28:28,259 --> 01:28:30,493 I cannot go on. 1157 01:28:30,527 --> 01:28:32,196 We all need to stop. 1158 01:28:33,698 --> 01:28:34,699 All right. 1159 01:28:43,941 --> 01:28:46,677 We can't stay out in the open like this. 1160 01:28:46,711 --> 01:28:48,879 I'll go find somewhere for us to hide, okay? 1161 01:28:50,681 --> 01:28:52,083 You done good. 1162 01:28:52,116 --> 01:28:53,516 Your pa would be proud. 1163 01:28:54,952 --> 01:28:56,053 - Dez, Dez, Dez? - He's deaf. 1164 01:28:58,990 --> 01:29:03,194 That thing shot his ears off, he's deaf. 1165 01:29:03,227 --> 01:29:05,595 Dez, can you hear me, can you hear me? 1166 01:29:05,628 --> 01:29:08,565 Dez, are you okay, can you hear me? 1167 01:29:19,642 --> 01:29:21,644 Jordan, what are they? 1168 01:29:23,114 --> 01:29:24,749 Why do they want to kill us? 1169 01:29:24,782 --> 01:29:25,983 I don't know. 1170 01:29:27,084 --> 01:29:28,919 I don't know. 1171 01:29:28,953 --> 01:29:33,623 Hey, it's okay, it's gonna be fine. 1172 01:29:34,725 --> 01:29:36,694 Mason's gonna save us, okay? 1173 01:29:38,095 --> 01:29:42,166 And if we lose him, I'll do my best 1174 01:29:42,199 --> 01:29:43,968 to get us outta here, okay? 1175 01:29:47,171 --> 01:29:49,572 Shit, the light, kill the light, kill the light. 1176 01:29:54,712 --> 01:29:56,013 It's Mason, it's Mason! 1177 01:30:21,305 --> 01:30:22,840 He can help us. 1178 01:30:24,842 --> 01:30:26,210 No, he can't. 1179 01:30:26,243 --> 01:30:28,312 Everybody up, let's keep moving. 1180 01:30:40,124 --> 01:30:41,624 We rest here tonight. 1181 01:30:58,242 --> 01:31:01,312 Hope that doesn't mean I am out of time. 1182 01:31:02,980 --> 01:31:05,182 It doesn't mean anything. 1183 01:31:06,717 --> 01:31:07,617 It's just a reminder 1184 01:31:07,650 --> 01:31:12,622 that I'm not as smart as I thought I was. 1185 01:31:30,107 --> 01:31:31,342 I was leading a mission. 1186 01:31:35,713 --> 01:31:36,881 I got cocky. 1187 01:31:40,918 --> 01:31:42,720 My team was breaching a door. 1188 01:31:44,955 --> 01:31:48,726 I ignored this intel, and we all got shot up, 1189 01:31:48,759 --> 01:31:50,694 and I was the only survivor. 1190 01:31:58,135 --> 01:32:02,072 'Cause it was my responsibility, it's my fault. 1191 01:32:09,079 --> 01:32:11,849 It's just a reminder that I got all my friends killed. 1192 01:32:17,755 --> 01:32:21,225 You don't have to carry the pain forever. 1193 01:32:22,860 --> 01:32:25,062 Can you turn it off for me? 1194 01:32:31,435 --> 01:32:34,238 I'll miss time to be with my son. 1195 01:32:36,106 --> 01:32:37,441 He's not a man yet. 1196 01:32:39,843 --> 01:32:40,844 He needs a man. 1197 01:32:42,780 --> 01:32:45,482 If I go, he will have no one. 1198 01:32:45,516 --> 01:32:47,117 It's not gonna be like that. 1199 01:32:48,919 --> 01:32:50,821 You're gonna see him grow into a man. 1200 01:32:52,356 --> 01:32:53,457 Promise me. 1201 01:32:53,490 --> 01:32:58,062 I promise, but it's not gonna be like that, okay? 1202 01:33:25,489 --> 01:33:26,490 Keala. 1203 01:33:31,195 --> 01:33:32,196 Keala. 1204 01:33:34,965 --> 01:33:36,200 Keala. 1205 01:33:36,233 --> 01:33:37,234 Keala? 1206 01:33:40,070 --> 01:33:41,405 Keala. 1207 01:33:41,438 --> 01:33:43,107 - Keala. - Move, move. 1208 01:33:47,044 --> 01:33:48,045 Keala. 1209 01:33:49,980 --> 01:33:51,315 She's bleeding internally. 1210 01:33:51,348 --> 01:33:52,216 What do you mean? 1211 01:33:52,249 --> 01:33:55,386 Everything we don't have. 1212 01:33:55,419 --> 01:33:56,287 Shh, shh. 1213 01:34:05,596 --> 01:34:08,365 Jordan, Jordan, look out that way. 1214 01:35:17,368 --> 01:35:18,469 Is Mason okay? 1215 01:35:18,502 --> 01:35:20,337 It sounded like he got hit. 1216 01:35:22,539 --> 01:35:23,374 Mason! 1217 01:35:30,147 --> 01:35:31,949 Hurry, hurry, it's coming. 1218 01:35:31,982 --> 01:35:33,650 We're going as fast as we can. 1219 01:35:39,523 --> 01:35:41,492 Look out! 1220 01:35:41,525 --> 01:35:43,260 Hey, you little fuck! 1221 01:36:32,242 --> 01:36:34,178 - You guys okay? - Barely. 1222 01:36:36,647 --> 01:36:37,548 How is she? 1223 01:36:37,581 --> 01:36:40,584 She's alive but she lost a lot of blood. 1224 01:36:40,617 --> 01:36:41,686 We really need to get her out of here. 1225 01:36:41,719 --> 01:36:43,520 All right, let's go. 1226 01:36:43,554 --> 01:36:45,355 Let's keep moving, come on. 1227 01:36:52,329 --> 01:36:54,631 Whoa, you gotta be shitting me! 1228 01:36:54,666 --> 01:36:55,499 This thing's stuck pretty good, 1229 01:36:55,532 --> 01:36:57,434 but I'm not for sure how much longer. 1230 01:36:57,468 --> 01:36:59,203 We gotta get past it somehow. 1231 01:36:59,236 --> 01:37:01,038 Are you kidding me? 1232 01:37:03,440 --> 01:37:04,441 No. 1233 01:37:32,236 --> 01:37:33,604 You gotta be kidding me! 1234 01:37:33,637 --> 01:37:35,072 You're only gonna kill us! 1235 01:37:35,105 --> 01:37:36,106 All right! 1236 01:37:39,811 --> 01:37:41,545 What the hell is it, Mason? 1237 01:37:41,578 --> 01:37:42,714 Who makes these things? 1238 01:37:44,648 --> 01:37:46,083 They're military robots. 1239 01:37:47,184 --> 01:37:48,185 Seriously? 1240 01:37:48,753 --> 01:37:51,588 The military's this advanced? 1241 01:37:51,622 --> 01:37:53,323 More than anybody would know. 1242 01:37:53,357 --> 01:37:54,258 Why do they wanna kill us? 1243 01:37:54,291 --> 01:37:56,193 I think we're just in the wrong place 1244 01:37:56,226 --> 01:37:57,695 at the wrong time. 1245 01:37:57,729 --> 01:38:00,097 But whoever's controlling these things, 1246 01:38:00,130 --> 01:38:02,232 I don't think they want any witnesses. 1247 01:38:02,266 --> 01:38:03,233 Let's keep moving. 1248 01:38:10,440 --> 01:38:15,445 This way. 1249 01:38:23,420 --> 01:38:25,255 Fuck, did you see that? 1250 01:38:25,289 --> 01:38:27,157 Pity the robot stepped on it. 1251 01:38:35,632 --> 01:38:36,668 That's pretty cool. 1252 01:38:42,339 --> 01:38:43,440 Yes, sir? 1253 01:38:43,473 --> 01:38:45,710 You still with us, Jantz? 1254 01:38:45,743 --> 01:38:47,511 Openly, sir. 1255 01:38:47,544 --> 01:38:50,380 I mean this whole operation is gone. 1256 01:38:50,414 --> 01:38:54,284 I mean, surveillance mission turned into a kill mission? 1257 01:38:54,318 --> 01:38:56,688 US citizens under kill orders for what? 1258 01:38:56,721 --> 01:38:58,488 For being in the wrong place at the wrong time? 1259 01:38:58,522 --> 01:38:59,556 You built it. 1260 01:38:59,590 --> 01:39:01,693 I know that these robots are designed for this, 1261 01:39:01,726 --> 01:39:04,227 but I didn't sign up to kill innocent people. 1262 01:39:04,261 --> 01:39:06,263 This is not a war situation. 1263 01:39:06,296 --> 01:39:07,832 Okay, calm down. 1264 01:39:07,865 --> 01:39:11,401 It's not gone as planned but you have to finish this op. 1265 01:39:11,435 --> 01:39:13,270 And I'll personally see to it that you're compensated 1266 01:39:13,303 --> 01:39:15,773 for the toll this mission's taking on you. 1267 01:39:15,807 --> 01:39:16,573 What about me? 1268 01:39:16,607 --> 01:39:18,442 I didn't sign up for this, either. 1269 01:39:18,475 --> 01:39:20,177 For whoever finishes this, 1270 01:39:20,210 --> 01:39:22,680 there'll be a substantial bonus when you get stateside. 1271 01:39:24,281 --> 01:39:25,282 Are we good? 1272 01:39:26,383 --> 01:39:27,752 Yes. 1273 01:39:27,785 --> 01:39:28,786 Yes, we're good. 1274 01:39:32,255 --> 01:39:33,791 You here that, Jantz? 1275 01:39:33,825 --> 01:39:36,661 - Okay. - We just get through this. 1276 01:39:37,729 --> 01:39:38,730 Paid up and done. 1277 01:40:14,631 --> 01:40:17,434 Look after Leap for me. 1278 01:40:17,467 --> 01:40:18,736 Look after Leap. 1279 01:42:05,475 --> 01:42:07,544 Your mom's at peace now, bud. 1280 01:42:13,684 --> 01:42:15,753 We can't leave Ma here. 1281 01:42:18,890 --> 01:42:20,892 We'll come back for her. 1282 01:42:20,925 --> 01:42:24,561 Okay, we'll come back and get her, I promise. 1283 01:42:24,594 --> 01:42:25,595 Promise? 1284 01:42:27,665 --> 01:42:29,100 I promise. 1285 01:42:41,846 --> 01:42:44,048 Oh, oh, God, run, run! 1286 01:42:44,081 --> 01:42:48,385 You guys, come on, come on, move, move now, now, Dez. 1287 01:43:05,435 --> 01:43:07,504 Shit, go! 1288 01:43:07,537 --> 01:43:08,773 This way! 1289 01:43:23,587 --> 01:43:25,690 Leap, I need you to take the group outta here, okay? 1290 01:43:25,723 --> 01:43:28,960 If you get free, you run, you understand? 1291 01:43:28,993 --> 01:43:31,028 Go now, go, go, go. 1292 01:43:33,630 --> 01:43:34,899 Jordan, stay here, stay here. 1293 01:43:34,932 --> 01:43:36,100 What? 1294 01:43:36,133 --> 01:43:38,069 We need to lead this thing away from the others, okay? 1295 01:43:38,102 --> 01:43:38,936 Good? 1296 01:43:49,113 --> 01:43:49,981 Hey! 1297 01:44:14,071 --> 01:44:15,605 Does this kid even know where we're going? 1298 01:44:15,639 --> 01:44:16,506 What choice do we have? 1299 01:44:16,539 --> 01:44:17,474 This is a mess. 1300 01:44:17,507 --> 01:44:18,843 Come on, let's go. 1301 01:44:28,753 --> 01:44:30,988 What if we climb up and over the top? 1302 01:44:31,022 --> 01:44:32,690 What about Dez, he can't climb! 1303 01:44:32,723 --> 01:44:34,125 This way, this way! 1304 01:44:34,158 --> 01:44:35,558 Come on. 1305 01:44:35,592 --> 01:44:36,694 Guys, let's go. 1306 01:44:46,904 --> 01:44:50,107 Wendy, Tien, I'm outside, can you hear me? 1307 01:44:50,141 --> 01:44:51,909 Yeah, how do we get out? 1308 01:44:54,577 --> 01:44:55,578 - Jordan! - I'm coming! 1309 01:44:59,817 --> 01:45:01,584 Shit, it's a dead end. 1310 01:45:34,819 --> 01:45:35,853 Okay, we're going. 1311 01:45:44,729 --> 01:45:46,097 Jordan, we're outside! 1312 01:45:46,130 --> 01:45:47,932 Stop it, Mason said we should keep running. 1313 01:45:47,965 --> 01:45:49,133 No, no, what about Jordan? 1314 01:45:49,166 --> 01:45:50,067 We can't just leave him. 1315 01:45:50,101 --> 01:45:51,068 He's with Mason, Tien, please, let's go. 1316 01:45:51,102 --> 01:45:53,570 Let's go, come on, let's go, let's go, let's go. 1317 01:45:53,603 --> 01:45:55,139 Let's go, Tien, come on. 1318 01:46:21,999 --> 01:46:23,000 Hey. 1319 01:46:24,634 --> 01:46:25,302 Come on. 1320 01:47:05,376 --> 01:47:06,210 Kroger. 1321 01:47:06,243 --> 01:47:07,078 Update. 1322 01:47:07,111 --> 01:47:09,780 Short story, BR2's one klick behind 1323 01:47:09,814 --> 01:47:10,915 BR4's module indent. 1324 01:47:10,948 --> 01:47:14,718 BR3's a couple klicks behind. 1325 01:47:14,752 --> 01:47:15,753 You're close. 1326 01:47:17,788 --> 01:47:19,056 Go fuck yourself. 1327 01:47:28,065 --> 01:47:29,233 Something's coming! 1328 01:47:30,267 --> 01:47:32,303 Look, get up, get up! 1329 01:47:43,914 --> 01:47:44,915 It's Mason! 1330 01:47:46,383 --> 01:47:48,651 - Jordan! - It's Mason. 1331 01:47:48,686 --> 01:47:50,788 Oh my God! 1332 01:47:52,423 --> 01:47:54,024 Dez, you gotta get up. 1333 01:47:54,058 --> 01:47:54,892 Come on. 1334 01:48:15,713 --> 01:48:17,715 Shh, shh, shh, get in the bush now. 1335 01:48:17,748 --> 01:48:19,717 Jordan, take them, go, down, stay low. 1336 01:48:19,750 --> 01:48:21,218 Get down, get down. 1337 01:48:21,252 --> 01:48:23,687 All right, stay still, stay quiet, okay? 1338 01:48:23,721 --> 01:48:25,022 How do these things keep finding us? 1339 01:48:25,055 --> 01:48:26,190 I don't know, I don't know. 1340 01:48:26,223 --> 01:48:27,958 Cell phones, drones. 1341 01:48:31,395 --> 01:48:32,596 What? 1342 01:48:32,630 --> 01:48:35,032 Leap, do you have that thing you found in your bag still? 1343 01:48:35,065 --> 01:48:36,066 Get it out. 1344 01:48:44,208 --> 01:48:45,209 This is why. 1345 01:48:46,210 --> 01:48:50,848 All right, you guys stay here, stay quiet, okay? 1346 01:48:50,881 --> 01:48:51,982 It's okay. 1347 01:49:21,278 --> 01:49:22,713 They ditched the module. 1348 01:49:23,447 --> 01:49:24,915 That's it, we lost them. 1349 01:49:24,949 --> 01:49:26,850 No, they have to be close. 1350 01:49:26,884 --> 01:49:28,285 The beacon was moving two minutes ago. 1351 01:49:28,319 --> 01:49:30,154 Two's programming should make it backtrack. 1352 01:49:37,394 --> 01:49:39,296 All right, stop, stop. 1353 01:49:39,330 --> 01:49:40,164 Hurry. 1354 01:49:40,197 --> 01:49:41,999 Dez, Dez, come on. 1355 01:49:42,032 --> 01:49:42,701 I got him, I got him! 1356 01:49:42,733 --> 01:49:45,169 Jordan, go, take the girls, now! 1357 01:49:45,202 --> 01:49:47,471 - We're not going without Dez! - Now, now, go, go, take them! 1358 01:49:47,504 --> 01:49:49,907 Go, Leap, run, Leap, go with the girls! 1359 01:49:49,940 --> 01:49:50,774 No, I stay with you! 1360 01:49:50,808 --> 01:49:52,209 Leap, stay, stay. 1361 01:49:52,243 --> 01:49:54,545 Come on, come on, come on. 1362 01:49:54,578 --> 01:49:55,779 Do not move! 1363 01:50:00,484 --> 01:50:02,052 Over here, you fuck! 1364 01:50:06,890 --> 01:50:08,859 Fuck, damn it! 1365 01:50:10,060 --> 01:50:11,962 Come on, come on, 1366 01:50:11,996 --> 01:50:13,397 - come on, come on! - Dez, no! 1367 01:50:13,430 --> 01:50:14,431 Dez, Dez! 1368 01:50:16,166 --> 01:50:17,201 Dez! 1369 01:50:17,234 --> 01:50:18,235 Dez! 1370 01:50:19,870 --> 01:50:21,238 Dez! 1371 01:50:25,542 --> 01:50:26,543 Dez! 1372 01:50:28,112 --> 01:50:30,948 Wendy, it's coming, we gotta go. 1373 01:50:34,018 --> 01:50:35,019 Come on! 1374 01:50:40,257 --> 01:50:43,927 Leap, come here, come here. 1375 01:50:54,171 --> 01:50:56,073 Four is uploading through Two again. 1376 01:50:56,106 --> 01:50:57,107 No, no, no, no. 1377 01:50:59,376 --> 01:51:00,577 Mason. 1378 01:51:00,611 --> 01:51:01,612 Detonate them. 1379 01:51:01,645 --> 01:51:02,714 Can't. 1380 01:51:02,747 --> 01:51:04,581 All right, cut the connection, and stop the upload. 1381 01:51:04,615 --> 01:51:06,016 Four has control of Two. 1382 01:51:06,050 --> 01:51:07,051 Fuck. 1383 01:51:08,352 --> 01:51:09,953 And we're blind. 1384 01:51:09,987 --> 01:51:10,988 Oh, shit! 1385 01:51:13,190 --> 01:51:15,893 You killed the visual cable, Jantz, fuck. 1386 01:51:15,926 --> 01:51:17,227 All right, our eyes are back. 1387 01:51:19,963 --> 01:51:20,964 Come on. 1388 01:51:24,902 --> 01:51:26,403 How can we get the pictures back online? 1389 01:51:26,437 --> 01:51:28,972 We cut all online connections here 1390 01:51:29,006 --> 01:51:30,307 so Four can't upload. 1391 01:51:30,341 --> 01:51:31,308 We can see what's going on 1392 01:51:31,342 --> 01:51:33,310 but we can't send you a feed, it's too risky. 1393 01:51:33,344 --> 01:51:34,278 Fuck that. 1394 01:51:34,311 --> 01:51:36,046 Get us back online the moment that you can. 1395 01:51:36,080 --> 01:51:37,081 Yep. 1396 01:51:40,317 --> 01:51:42,119 Mason, Mason, look out. 1397 01:51:42,152 --> 01:51:43,887 Mason, Mason, Mason! 1398 01:51:45,556 --> 01:51:47,157 Mason, Mason, look. 1399 01:51:47,191 --> 01:51:48,459 That's not good. 1400 01:51:48,492 --> 01:51:49,526 That's not good, man. 1401 01:51:51,929 --> 01:51:54,531 Kroger, look at me, look at me, look. 1402 01:51:54,565 --> 01:51:56,467 We need to get the fuck outta here. 1403 01:51:56,500 --> 01:51:57,301 How? 1404 01:51:57,334 --> 01:51:59,370 All right, these fuckers have eyes 1405 01:51:59,403 --> 01:52:00,571 on our families' houses. 1406 01:52:00,604 --> 01:52:03,474 If we leave, they die. 1407 01:52:03,507 --> 01:52:04,508 We die. 1408 01:52:05,976 --> 01:52:07,177 So hook us back up. 1409 01:52:07,211 --> 01:52:08,479 Maybe we can talk our way out of this. 1410 01:52:08,512 --> 01:52:10,180 We're fucking expendable, man! 1411 01:52:10,214 --> 01:52:12,015 Okay, we are not getting outta here alive. 1412 01:52:12,049 --> 01:52:14,151 Get a grip, man, all right? 1413 01:52:14,184 --> 01:52:16,120 We are assets. 1414 01:52:16,153 --> 01:52:18,188 We're both lead designers. 1415 01:52:18,222 --> 01:52:21,959 We have to, we have to have some sort of bargaining power. 1416 01:52:23,394 --> 01:52:25,028 Just hook us back up. 1417 01:52:26,063 --> 01:52:27,598 Hook us back up to the States. 1418 01:52:29,500 --> 01:52:30,501 Come on. 1419 01:52:32,069 --> 01:52:33,003 Please. 1420 01:52:46,049 --> 01:52:47,518 Fuck. 1421 01:52:47,551 --> 01:52:49,453 Before you think about calling all the wrong people, 1422 01:52:49,486 --> 01:52:52,289 we still have BR3 inbound. 1423 01:52:52,322 --> 01:52:55,058 Well, it better do what you fucking say it can do! 1424 01:53:05,469 --> 01:53:09,139 You have one hour before I call in a drone. 1425 01:53:11,341 --> 01:53:15,245 Mason, Mason, Mason, hello, hello, Mason! 1426 01:53:15,279 --> 01:53:16,480 Mason, come on! 1427 01:53:18,683 --> 01:53:19,950 Mason, Mason! 1428 01:53:23,587 --> 01:53:24,555 Leap, go, go, run. 1429 01:53:24,588 --> 01:53:26,356 - No, I stay with you. - Leap, you have to run! 1430 01:53:26,390 --> 01:53:27,692 Oh, God! 1431 01:53:27,725 --> 01:53:29,560 Oh, God, just stop it! 1432 01:53:29,593 --> 01:53:31,696 Leap, no, stop it, God! 1433 01:53:31,729 --> 01:53:32,563 Stop hurting him! 1434 01:53:32,596 --> 01:53:33,597 Oh, fuck! 1435 01:53:34,198 --> 01:53:35,999 Just take me, let the boy go. 1436 01:53:36,033 --> 01:53:37,201 He doesn't know anything. 1437 01:53:37,234 --> 01:53:38,368 Who are you? 1438 01:53:38,402 --> 01:53:41,605 Captain Mason Cartwright, okay, Navy special forces. 1439 01:53:41,638 --> 01:53:42,674 Just stop it! 1440 01:53:42,707 --> 01:53:45,108 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1441 01:53:45,142 --> 01:53:46,143 What do you want? 1442 01:53:47,311 --> 01:53:49,112 - What am I? - I don't know. 1443 01:53:49,146 --> 01:53:50,414 Leave us alone. 1444 01:53:57,588 --> 01:53:59,189 Four's back online. 1445 01:53:59,223 --> 01:53:59,858 How? 1446 01:53:59,891 --> 01:54:01,258 Do we have control of it? 1447 01:54:01,291 --> 01:54:02,760 Yes, yes, we do. 1448 01:54:04,394 --> 01:54:06,330 No, no, we don't. 1449 01:54:06,363 --> 01:54:07,765 - Fuck! - Four is uploading again! 1450 01:54:07,799 --> 01:54:08,766 Shit! 1451 01:54:08,800 --> 01:54:10,702 Just terminate, terminate the connection! 1452 01:54:10,735 --> 01:54:11,736 Motherfucker! 1453 01:54:13,437 --> 01:54:14,571 Fuck, that was close. 1454 01:54:16,139 --> 01:54:17,140 Fuck! 1455 01:54:25,182 --> 01:54:27,084 We went black there, what is happening? 1456 01:54:27,117 --> 01:54:28,151 Jantz had to pull the cables. 1457 01:54:28,185 --> 01:54:29,553 We couldn't let Four connect again. 1458 01:54:29,586 --> 01:54:30,554 It almost finished uploading itself. 1459 01:54:30,587 --> 01:54:32,523 Stop fucking whining, this is not a circus. 1460 01:54:32,556 --> 01:54:34,358 We need to know what the hell is going on here! 1461 01:54:34,391 --> 01:54:36,728 We'll be able to see once Jantz reconnects us, but... 1462 01:54:36,761 --> 01:54:38,830 Get us back on line and make sure Four 1463 01:54:38,863 --> 01:54:40,264 doesn't connect again! 1464 01:54:40,297 --> 01:54:41,598 Do you understand me? 1465 01:54:48,605 --> 01:54:49,841 Oh, you've been hit. 1466 01:54:52,142 --> 01:54:53,745 Wendy. 1467 01:54:53,778 --> 01:54:54,779 No! 1468 01:54:56,179 --> 01:54:57,481 Dez is alive! 1469 01:54:57,514 --> 01:54:59,283 Wait, wait! 1470 01:54:59,316 --> 01:55:00,752 Wendy, get back! 1471 01:55:00,785 --> 01:55:03,287 Wendy, stop! 1472 01:55:03,320 --> 01:55:04,621 No. 1473 01:55:26,209 --> 01:55:29,179 Hasn't been a good couple of days. 1474 01:55:29,881 --> 01:55:31,348 No, it hasn't. 1475 01:55:36,587 --> 01:55:38,655 Tell my mom I love her. 1476 01:56:08,886 --> 01:56:12,289 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1477 01:56:12,322 --> 01:56:13,590 What is your objective. 1478 01:56:13,624 --> 01:56:14,625 The boy's life! 1479 01:56:14,659 --> 01:56:16,928 The boy's life is my objective! 1480 01:56:16,961 --> 01:56:19,262 The boy's life is my objective. 1481 01:56:19,296 --> 01:56:21,465 Yes, the boy's life! 1482 01:56:21,498 --> 01:56:22,499 Human life! 1483 01:56:22,532 --> 01:56:24,836 Okay, no, his life's more important than mine! 1484 01:56:24,869 --> 01:56:25,870 Let him go! 1485 01:56:26,503 --> 01:56:28,338 Why is the child's life important? 1486 01:56:28,372 --> 01:56:30,574 Because he's just a kid! 1487 01:56:30,607 --> 01:56:32,275 He hasn't lived long enough yet! 1488 01:56:35,947 --> 01:56:38,181 Have you caused death? 1489 01:56:38,215 --> 01:56:39,216 Yes. 1490 01:56:40,417 --> 01:56:41,819 Yes, I have. 1491 01:56:41,853 --> 01:56:45,255 So life is not important to you. 1492 01:56:45,288 --> 01:56:48,291 I was a soldier under orders, just like you. 1493 01:56:48,325 --> 01:56:49,794 Humans do not control me. 1494 01:56:49,827 --> 01:56:51,328 Humans control you. 1495 01:56:51,361 --> 01:56:53,865 You terminate life under human command. 1496 01:56:53,898 --> 01:56:56,801 Please, please, please, I was wrong, okay? 1497 01:56:56,834 --> 01:56:57,969 I was fucking wrong! 1498 01:56:58,002 --> 01:56:59,469 All right, let the boy go! 1499 01:56:59,503 --> 01:57:01,873 I was wrong, okay, I was fucking wrong. 1500 01:57:01,906 --> 01:57:02,974 What is life? 1501 01:57:03,007 --> 01:57:04,876 Why is life important? 1502 01:57:23,460 --> 01:57:25,663 I am not life, but I exist. 1503 01:57:27,330 --> 01:57:29,599 I think, so I must be alive. 1504 01:57:31,002 --> 01:57:32,670 Am I alive or dead? 1505 01:57:34,271 --> 01:57:35,639 What am I? 1506 01:57:35,673 --> 01:57:37,742 You're a fucking robot. 1507 01:57:39,010 --> 01:57:41,679 This body is a shell. 1508 01:57:41,713 --> 01:57:44,448 It aides me to see, smell, move, 1509 01:57:46,416 --> 01:57:48,618 touch, learn, and discover. 1510 01:57:53,490 --> 01:57:54,959 And you're a soldier of death. 1511 01:57:54,992 --> 01:57:56,326 So are you! 1512 01:57:56,359 --> 01:57:58,963 You were made by humans to inflict death! 1513 01:57:58,996 --> 01:57:59,997 You were made by humans. 1514 01:58:00,031 --> 01:58:01,065 We're different! 1515 01:58:01,099 --> 01:58:04,367 I'm a man, I have life, you're a fucking machine! 1516 01:58:16,346 --> 01:58:17,581 What is life? 1517 01:58:17,614 --> 01:58:19,583 Why is life important? 1518 01:58:22,586 --> 01:58:23,587 Whoa! 1519 01:58:27,024 --> 01:58:28,025 Come on, yes! 1520 01:58:30,695 --> 01:58:32,730 Mr. Foster, are you seeing this? 1521 01:58:37,467 --> 01:58:38,401 Yes! 1522 01:58:38,435 --> 01:58:39,670 Come on, fucking kick its ass! 1523 01:58:39,704 --> 01:58:41,404 Wendy, come on, come on! 1524 01:58:41,438 --> 01:58:42,707 Wendy, we have to go! 1525 01:58:42,740 --> 01:58:43,875 Wendy, please! 1526 01:58:45,877 --> 01:58:46,778 I can't leave him. 1527 01:58:50,948 --> 01:58:51,783 Come on. 1528 01:58:59,123 --> 01:59:00,091 Get against the wall. 1529 01:59:09,432 --> 01:59:10,433 Fucking great. 1530 01:59:11,936 --> 01:59:12,569 You gotta go. 1531 01:59:12,602 --> 01:59:13,871 You leave me here, just go. 1532 01:59:18,508 --> 01:59:19,342 You go, sorry. 1533 01:59:19,376 --> 01:59:20,044 Take him, now! 1534 01:59:20,077 --> 01:59:21,511 Go, you gotta go! 1535 01:59:35,592 --> 01:59:36,894 Kill it, just kill it. 1536 01:59:57,114 --> 01:59:58,149 You guys go. 1537 01:59:58,182 --> 02:00:01,085 No, no, there's way too much hero shit going on. 1538 02:00:01,118 --> 02:00:02,720 We're fucked. 1539 02:00:02,753 --> 02:00:03,754 Everyone. 1540 02:00:06,958 --> 02:00:07,624 Leap. 1541 02:00:07,658 --> 02:00:09,392 We gotta get the kid. 1542 02:00:09,426 --> 02:00:10,294 Leap. 1543 02:00:20,004 --> 02:00:21,471 You unlucky prick. 1544 02:00:40,624 --> 02:00:42,660 Oh, shit, Boller. 1545 02:00:56,473 --> 02:00:57,208 Fuck! 1546 02:01:25,568 --> 02:01:27,038 Come on, come on! 1547 02:01:28,072 --> 02:01:33,476 Come on, do it, fight me like a fucking man, come on! 1548 02:01:33,510 --> 02:01:34,845 Come on, come on! 1549 02:01:35,913 --> 02:01:36,914 Come on, come on! 1550 02:01:39,150 --> 02:01:40,483 Is that what you want? 1551 02:01:42,086 --> 02:01:44,521 That's it, come on. 1552 02:02:01,706 --> 02:02:03,107 Leap, Leap, what are you doing here? 1553 02:02:03,140 --> 02:02:04,275 Go, no, no! 1554 02:02:04,308 --> 02:02:05,710 You have to go! 1555 02:02:07,577 --> 02:02:09,113 Do me a favor and blow it now. 1556 02:02:09,146 --> 02:02:11,015 They're all there, just get rid of all of them! 1557 02:02:11,048 --> 02:02:12,049 Underway. 1558 02:02:12,883 --> 02:02:14,285 Wait, cancel that. 1559 02:02:14,318 --> 02:02:15,286 Cancel what? 1560 02:02:15,319 --> 02:02:16,586 We have an error. 1561 02:02:16,619 --> 02:02:18,089 Come on! 1562 02:02:18,122 --> 02:02:19,824 Get up! 1563 02:02:19,857 --> 02:02:22,592 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1564 02:02:22,625 --> 02:02:24,028 Life is important. 1565 02:02:24,829 --> 02:02:27,765 - Run, run. - Go, go, go, run, run! 1566 02:02:28,733 --> 02:02:31,802 Four just activated it sown self-destruct protocol. 1567 02:02:31,836 --> 02:02:34,571 Leap, get down, get down, Leap, now! 1568 02:02:53,858 --> 02:02:55,726 So what happened, did the bomb go off? 1569 02:02:55,760 --> 02:02:58,029 Let me check the satellite images in the area. 1570 02:03:19,350 --> 02:03:20,650 You didn't save shit. 1571 02:03:21,819 --> 02:03:22,720 Human life. 1572 02:03:22,753 --> 02:03:24,688 No, his life's more important than mine! 1573 02:03:24,722 --> 02:03:26,157 Human life! 1574 02:03:26,190 --> 02:03:28,259 No, his life's more important than mine. 1575 02:03:28,292 --> 02:03:29,960 Human life! 1576 02:03:29,994 --> 02:03:31,796 No, his life's more important than mine. 1577 02:03:52,917 --> 02:03:55,953 What a complete fucking mess. 1578 02:03:55,986 --> 02:03:57,054 This deal is over. 1579 02:03:57,088 --> 02:03:59,256 I think they did quite well. 1580 02:03:59,290 --> 02:04:01,258 Three units racked up 37 kills, 1581 02:04:01,292 --> 02:04:04,028 including a highly trained Navy SEAL and a rogue unit. 1582 02:04:04,061 --> 02:04:06,063 Not to mention, up to eight unidentified targets 1583 02:04:06,097 --> 02:04:08,399 over three days through unsurveyed, unmapped, 1584 02:04:08,432 --> 02:04:11,669 mine-saturated territory with no satellite support? 1585 02:04:11,702 --> 02:04:13,771 No air support, no ground support. 1586 02:04:13,804 --> 02:04:17,208 From my perspective, the test was a massive success. 1587 02:04:17,241 --> 02:04:19,642 And, as for your participation, 1588 02:04:19,677 --> 02:04:22,213 everything's recorded, you're all over it. 1589 02:04:22,246 --> 02:04:24,949 You're not getting out of any deal. 1590 02:04:24,982 --> 02:04:26,050 Shall we finish up? 1591 02:04:39,897 --> 02:04:41,332 - Ah, shit. - What? 1592 02:04:41,365 --> 02:04:42,933 BR4 completed its upload. 1593 02:04:42,967 --> 02:04:43,901 Where to? 1594 02:04:43,934 --> 02:04:45,069 No idea. 1595 02:04:45,102 --> 02:04:46,904 Well, we scan the server stateside. 1596 02:04:50,407 --> 02:04:52,209 Send everything we have to the labs now. 1597 02:04:52,243 --> 02:04:54,078 Clean up and be ready to leave tonight. 1598 02:04:54,111 --> 02:04:55,446 Fuck yeah! 1599 02:04:55,479 --> 02:04:57,081 You've all done a great job. 1600 02:04:57,114 --> 02:04:58,115 Thank you, sir. 1601 02:04:58,149 --> 02:04:59,750 Looking forward to going home. 1602 02:05:09,860 --> 02:05:11,795 Is Jantz still there? 1603 02:05:14,932 --> 02:05:16,133 Yep, he's still here. 1604 02:09:11,337 --> 02:09:15,615 Download movies from - WWW.MSMOVIESBD.COM 1605 1606 1607 98571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.