All language subtitles for Mickey Mouse s04e11 Feed the Birds.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,710
(Theme music playing)
2
00:00:01,709 --> 00:00:03,249
Mickey: โช feed the birds
3
00:00:03,250 --> 00:00:06,210
(vocalizing)
4
00:00:06,208 --> 00:00:10,168
โช Bread crumbs, bread crumbs
bread crumbs
5
00:00:10,166 --> 00:00:12,326
โช from a bag โช
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,040
Come and get it.
7
00:00:14,834 --> 00:00:15,834
(Chirping)
8
00:00:19,083 --> 00:00:20,083
(Chirping)
9
00:00:23,250 --> 00:00:24,250
(Screeching)
10
00:00:26,250 --> 00:00:28,130
Aw, poor little tuppence.
11
00:00:28,125 --> 00:00:29,875
You didn't get any, did you?
12
00:00:30,625 --> 00:00:32,125
Here you go.
13
00:00:32,125 --> 00:00:33,205
(Chirping)
14
00:00:40,250 --> 00:00:41,380
Tuppence!
15
00:00:42,041 --> 00:00:44,041
Hey, that wasn't very nice!
16
00:00:45,709 --> 00:00:48,039
(Birds laughing)
17
00:00:50,041 --> 00:00:51,251
(Chirping sadly)
18
00:00:51,250 --> 00:00:52,380
(Stomach growling)
19
00:00:53,083 --> 00:00:55,133
Aw...
20
00:00:55,709 --> 00:00:57,539
Poor little tuppence.
21
00:00:57,917 --> 00:00:59,747
You're wasting away.
22
00:01:01,041 --> 00:01:02,081
Ah-ha! Idea!
23
00:01:04,166 --> 00:01:05,166
Tada!
24
00:01:06,000 --> 00:01:07,330
Your own personal bird feeder!
25
00:01:08,166 --> 00:01:10,246
A variety of artisanal bread crumbs,
26
00:01:10,583 --> 00:01:15,133
natural honey drip, citrus infused
water and a frozen yogurt bar.
27
00:01:15,125 --> 00:01:16,245
(Chirping)
28
00:01:17,417 --> 00:01:19,247
Aw, you're welcome.
29
00:01:24,834 --> 00:01:25,834
(Sniffing)
30
00:01:26,333 --> 00:01:27,083
(Squawks)
31
00:01:35,750 --> 00:01:37,420
Tuppence!
What happened?
32
00:01:38,750 --> 00:01:40,920
(Birds laughing)
33
00:01:41,166 --> 00:01:42,626
(Gasping)
34
00:01:44,125 --> 00:01:46,285
Hey! Beat it,
you dirty birdies!
35
00:01:47,000 --> 00:01:48,630
Here you go, pal.
36
00:01:48,625 --> 00:01:49,995
(Dive bombing)
37
00:01:53,959 --> 00:01:55,459
Whew. That was a close one.
38
00:01:55,458 --> 00:01:57,208
Come on, let's get some food in you.
39
00:02:00,208 --> 00:02:02,168
(Clamoring)
40
00:02:02,667 --> 00:02:04,127
Look up here! Look up here!
41
00:02:06,291 --> 00:02:07,291
(Screaming)
42
00:02:13,625 --> 00:02:15,785
(Clamoring)
43
00:02:19,375 --> 00:02:20,535
(Thudding)
44
00:02:25,166 --> 00:02:27,916
(Donald duck humming)
45
00:02:27,917 --> 00:02:30,207
I made that bird feeder just for you.
46
00:02:30,208 --> 00:02:31,828
We can't let them win.
47
00:02:31,834 --> 00:02:33,174
We won't let them win.
48
00:02:38,000 --> 00:02:39,580
Hey, are you a hungry bird?
49
00:02:39,583 --> 00:02:41,503
Well, come on down to birdland.
50
00:02:41,500 --> 00:02:43,330
Soak your feathers in our hot tub.
51
00:02:43,333 --> 00:02:45,333
Enjoy the chocolate fountain.
52
00:02:45,750 --> 00:02:48,080
Gorge on fresh baked bread.
53
00:02:48,083 --> 00:02:50,583
Watch today's hottest action movies...
54
00:02:51,375 --> 00:02:53,325
Oh, boy!
55
00:02:55,500 --> 00:02:58,380
To all who come
to this happy place, welcome.
56
00:02:58,750 --> 00:03:00,670
Birdland is your land.
57
00:03:01,667 --> 00:03:02,827
(Cooing excitedly)
58
00:03:07,667 --> 00:03:08,707
Tuppence.
59
00:03:09,375 --> 00:03:10,375
(Chirping)
60
00:03:10,875 --> 00:03:12,205
(All gasping)
61
00:03:12,792 --> 00:03:14,542
(Screaming)
62
00:03:14,542 --> 00:03:16,382
That oughta teach those bullies.
63
00:03:16,875 --> 00:03:22,375
โช Though your words
are simple and few
64
00:03:22,583 --> 00:03:28,583
โช tuppence, tuppence
I love you โช
65
00:03:28,633 --> 00:03:33,183
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3948