All language subtitles for Mickey Mouse s04e10 The Perfect Dream.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,997 (Theme music playing) 2 00:00:05,458 --> 00:00:07,668 ♪ A dream is a wish 3 00:00:07,667 --> 00:00:10,127 ♪ your heart makes 4 00:00:10,125 --> 00:00:14,245 ♪ when you're fast asleep 5 00:00:14,250 --> 00:00:18,130 ♪ in dreams you will lose your heartaches 6 00:00:18,125 --> 00:00:22,285 ♪ whatever you wish for you keep... 7 00:00:22,291 --> 00:00:26,381 ♪ Have faith in your dreams and someday... 8 00:00:26,375 --> 00:00:30,165 ♪ Your rainbow will come smiling through... 9 00:00:30,166 --> 00:00:32,576 ♪ No matter how your heart is grieving... 10 00:00:32,583 --> 00:00:34,963 ♪ If you keep on believing... 11 00:00:34,959 --> 00:00:38,289 ♪ The dream that you wish will come... ♪ 12 00:00:38,291 --> 00:00:40,131 (Barks) 13 00:00:40,125 --> 00:00:41,995 (Mickey screaming) 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,170 (Glass shattering) 15 00:00:43,166 --> 00:00:44,876 (Pluto barking) 16 00:00:44,875 --> 00:00:45,875 Pluto! 17 00:00:46,208 --> 00:00:47,038 (Whimpering) 18 00:00:48,291 --> 00:00:51,671 Now, to finish off the perfect dream. 19 00:00:53,709 --> 00:00:57,879 (Fanfare playing) 20 00:00:57,875 --> 00:01:00,375 (Dripping) 21 00:01:02,250 --> 00:01:05,080 (Suspenseful music playing) 22 00:01:05,917 --> 00:01:07,537 (Dripping continues) 23 00:01:12,500 --> 00:01:16,380 I'm coming, my dream min-nie-ee-ee! 24 00:01:16,375 --> 00:01:18,415 (Smashes) 25 00:01:18,417 --> 00:01:20,207 Hey! Keep it down up there! 26 00:01:20,917 --> 00:01:22,167 (Thumping) 27 00:01:22,917 --> 00:01:24,287 (Heels clicking) 28 00:01:25,417 --> 00:01:26,207 (Exhausted sigh) 29 00:01:26,208 --> 00:01:27,918 (Revving) 30 00:01:27,917 --> 00:01:28,917 (Glass shattering) 31 00:01:30,208 --> 00:01:32,168 (Revving continues) 32 00:01:37,208 --> 00:01:39,128 (Laughing) 33 00:01:40,709 --> 00:01:42,209 (Gibbering) 34 00:01:44,125 --> 00:01:45,415 (Phone ringing) 35 00:01:45,417 --> 00:01:47,327 Hey, Mick. It's goofy. 36 00:01:47,333 --> 00:01:49,133 I can't sleep tonight and thought you'd like to know. 37 00:01:49,458 --> 00:01:52,168 You know, I think it all started when I was a kid. 38 00:01:52,166 --> 00:01:53,746 My dad used to say it was time for bed, 39 00:01:53,750 --> 00:01:55,790 but I'd just lay there and close my eyes. 40 00:01:55,792 --> 00:01:57,002 Probably 'cause 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,080 (goofy choking) 42 00:02:02,208 --> 00:02:04,288 I just want to dream! 43 00:02:05,959 --> 00:02:07,249 (Moaning) 44 00:02:08,542 --> 00:02:12,672 (Dreamy music playing) 45 00:02:13,625 --> 00:02:14,625 Yes! 46 00:02:15,166 --> 00:02:16,416 Yoo-hoo! 47 00:02:16,417 --> 00:02:19,287 I'm coming, dream minnie! 48 00:02:19,291 --> 00:02:20,381 (Clattering) 49 00:02:20,375 --> 00:02:21,745 (Thumping) 50 00:02:22,834 --> 00:02:23,834 (Revving) 51 00:02:24,667 --> 00:02:26,577 ♪ The dream that you... ♪ 52 00:02:26,583 --> 00:02:28,383 (Garbled gibberish) 53 00:02:35,125 --> 00:02:36,245 (Distant barking) 54 00:02:36,250 --> 00:02:37,790 (Indistinct noises) 55 00:02:38,250 --> 00:02:40,880 Oh, I can't sing with all this noise. 56 00:02:41,458 --> 00:02:43,378 (Barking continues) 57 00:02:45,667 --> 00:02:46,787 (Tapping) 58 00:02:54,375 --> 00:02:58,455 ♪ A dream is a wish your heart makes 59 00:02:58,458 --> 00:03:02,378 ♪ when you're fast asleep... 60 00:03:02,917 --> 00:03:04,627 (In tune barking) 61 00:03:04,625 --> 00:03:06,205 (Rhythmic revving) 62 00:03:07,041 --> 00:03:09,251 (Rhythmic chuckling) 63 00:03:10,875 --> 00:03:14,415 (Jolly music playing) 64 00:03:14,959 --> 00:03:18,329 ♪ Your rainbow will come smiling through... 65 00:03:18,333 --> 00:03:21,463 ♪ No matter how your heart is grieving... 66 00:03:21,458 --> 00:03:23,538 ♪ If you keep on believing... 67 00:03:23,542 --> 00:03:29,462 ♪ The dream that you wish will come true ♪ 68 00:03:30,375 --> 00:03:32,375 (Whistling with piano music) 69 00:03:32,425 --> 00:03:36,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.