All language subtitles for Mickey Mouse s04e02 Canned.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,213
(Mickey whistling)
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,040
All ready for trash day.
3
00:00:13,041 --> 00:00:14,331
(Continues whistling)
4
00:00:14,333 --> 00:00:16,043
(Old goat lady grunting)
5
00:00:17,208 --> 00:00:19,628
Whoa, ma'am.
Allow me, please.
6
00:00:19,625 --> 00:00:23,165
Oh, what a gentleman.
If it's not a bother.
7
00:00:23,166 --> 00:00:25,786
I'm Mickey mouse.
It's never a bother.
8
00:00:28,166 --> 00:00:31,746
There you go, ma'am.
And have a magical day.
9
00:00:31,750 --> 00:00:32,880
(Whistling)
10
00:00:32,875 --> 00:00:35,125
Sorry, there's just one more can.
11
00:00:35,583 --> 00:00:36,713
Sure thing.
12
00:00:37,166 --> 00:00:39,246
It's just out back.
13
00:00:39,250 --> 00:00:40,080
(Lightning cracks)
14
00:00:42,333 --> 00:00:44,173
No problem!
15
00:00:44,166 --> 00:00:45,746
(Whistling)
(Crow caws)
16
00:00:50,291 --> 00:00:51,291
(Vultures screeching)
17
00:00:54,750 --> 00:00:56,170
(Sniffs)
18
00:00:57,000 --> 00:00:59,080
Oh, yay.
19
00:01:00,333 --> 00:01:03,383
Okay, Mick, time to
show this trash who's boss.
20
00:01:11,166 --> 00:01:12,326
Oh, no.
The trash man!
21
00:01:18,125 --> 00:01:19,125
(Exclaims)
22
00:01:21,208 --> 00:01:22,538
A man!
23
00:01:22,542 --> 00:01:24,002
(Kissing)
24
00:01:24,000 --> 00:01:25,290
(Buzzing)
25
00:01:26,333 --> 00:01:27,793
(Groans and spits)
26
00:01:30,041 --> 00:01:32,291
It's a bust!
Scram!
27
00:01:33,333 --> 00:01:36,293
Dang it, Mick!
I had a full house.
28
00:01:36,291 --> 00:01:37,501
Thanks for nothing.
29
00:01:39,208 --> 00:01:41,168
(Tires screech)
30
00:01:41,166 --> 00:01:42,166
Whoa!
31
00:01:52,375 --> 00:01:53,455
(Phone rings)
32
00:01:53,458 --> 00:01:54,748
Uh, hello?
33
00:01:54,750 --> 00:01:56,170
(Trash truck tires screech over phone)
34
00:01:57,542 --> 00:01:59,132
(Screaming)
35
00:02:01,417 --> 00:02:02,167
(Screaming)
36
00:02:04,625 --> 00:02:06,165
(Panting)
37
00:02:09,959 --> 00:02:11,749
(Sighs)
She's all yours.
38
00:02:12,250 --> 00:02:13,250
What the...
39
00:02:15,458 --> 00:02:17,418
I ain't picking up all that!
40
00:02:17,417 --> 00:02:18,667
(Tires screeching)
41
00:02:18,667 --> 00:02:19,957
Oh, hey! Wait!
42
00:02:21,875 --> 00:02:23,245
Oh, no.
43
00:02:24,208 --> 00:02:25,538
(Sighs disappointedly)
44
00:02:30,458 --> 00:02:31,998
(Laughing) Huh?
45
00:02:35,291 --> 00:02:37,501
Time to take out the trash!
46
00:02:42,500 --> 00:02:43,210
Pull over!
47
00:02:46,875 --> 00:02:48,125
(Screams)
48
00:02:48,125 --> 00:02:49,125
Whoa!
49
00:02:50,417 --> 00:02:51,417
(Laughs)
50
00:02:52,125 --> 00:02:53,375
(Growls) Huh?
51
00:02:56,291 --> 00:02:57,791
(Laughs) Oh!
52
00:02:58,875 --> 00:02:59,995
Both: What!
53
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Look out!
54
00:03:03,458 --> 00:03:04,998
(Screaming)
55
00:03:09,291 --> 00:03:10,421
Whoo-hoo!
56
00:03:10,417 --> 00:03:11,497
(Doorbell rings)
57
00:03:13,125 --> 00:03:15,955
Ma'am, your trash has been taken out.
58
00:03:16,291 --> 00:03:18,461
You are such a gentleman.
59
00:03:18,458 --> 00:03:21,288
But if it's not too much of a bother,
60
00:03:21,291 --> 00:03:23,711
I do have a few newspapers
that need recycling.
61
00:03:26,917 --> 00:03:29,877
It's never a bother.
(Groans)
62
00:03:30,458 --> 00:03:32,418
(Whistling with piano music)
63
00:03:32,468 --> 00:03:37,018
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3718