All language subtitles for Mickey Mouse s03e19 Split Decision.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:07,380 Von Drake: All right. 2 00:00:07,375 --> 00:00:10,995 Easy does it... steady... 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,170 Aw, this is a waste of time! 4 00:00:13,166 --> 00:00:14,576 Well you gotta do something, buddy. 5 00:00:14,583 --> 00:00:16,043 What? I don't h... 6 00:00:16,041 --> 00:00:17,041 (Explosion) 7 00:00:18,875 --> 00:00:21,455 May I help you boys with something? 8 00:00:21,458 --> 00:00:25,418 Yeah professor. Donald's temper has been completely out of control. 9 00:00:25,417 --> 00:00:26,707 Baaaa! 10 00:00:26,709 --> 00:00:30,249 Daisy says one more flip-out and she's dumping him for good! 11 00:00:30,250 --> 00:00:33,210 She always says that! I'm fine! 12 00:00:33,208 --> 00:00:35,748 He's been blowing his stack at the drop of a hat. 13 00:00:35,750 --> 00:00:39,380 Oh that's... (Incomprehensible raging) 14 00:00:40,375 --> 00:00:42,205 You've gotta help us, professor! 15 00:00:42,208 --> 00:00:45,458 I have just the thing. Follow me would you? 16 00:00:46,834 --> 00:00:47,884 Whaa! 17 00:00:49,291 --> 00:00:50,541 Here we are! 18 00:00:51,208 --> 00:00:53,248 The maximizer relaxifier. 19 00:00:53,250 --> 00:00:57,630 Just one zap sucks out all the angers and frustrations 20 00:00:57,625 --> 00:01:01,745 and leaves the subject filled with peace and love. 21 00:01:02,667 --> 00:01:03,787 Nope. 22 00:01:05,417 --> 00:01:07,747 Okay, let's crank this sucker up! 23 00:01:07,750 --> 00:01:08,750 (Buzzing) 24 00:01:09,041 --> 00:01:11,961 Come on, buddy, I'm sure it's perfectly safe. 25 00:01:11,959 --> 00:01:13,079 (Shuddering) 26 00:01:14,417 --> 00:01:16,247 (Beeping) 27 00:01:22,166 --> 00:01:23,786 (Hissing sound) 28 00:01:26,709 --> 00:01:29,079 Look! The machine is removing out all 29 00:01:29,083 --> 00:01:31,923 of Donald's anger and then collecting it up over there. 30 00:01:31,917 --> 00:01:33,787 (Groaning) 31 00:01:33,792 --> 00:01:36,082 Ooh, boy. That's a lot of anger. 32 00:01:37,291 --> 00:01:38,831 (Ding) 33 00:01:42,792 --> 00:01:46,252 Hey, who needs a hug? 34 00:01:46,250 --> 00:01:48,210 (Gasping) It worked! 35 00:01:48,208 --> 00:01:50,038 Professor, you're a genius! 36 00:01:50,875 --> 00:01:52,745 Hey buddy. 37 00:01:52,750 --> 00:01:56,080 (Gasping) Donald! This is amazing! You even sound different! 38 00:01:56,083 --> 00:02:00,583 I just feel so happy! And relaxed. 39 00:02:01,041 --> 00:02:04,291 This was a great idea! 40 00:02:04,291 --> 00:02:07,751 You're finally the fella I always knew you could be! 41 00:02:07,750 --> 00:02:10,960 (Giddy laughter) 42 00:02:12,875 --> 00:02:15,165 Daisy's gonna love you like this. 43 00:02:15,166 --> 00:02:16,746 (Loud boom) Huh? 44 00:02:18,625 --> 00:02:20,665 (Roaring) 45 00:02:21,166 --> 00:02:22,626 (Breathing heavily) 46 00:02:24,208 --> 00:02:26,878 Waa... w... w... waaaa? 47 00:02:26,875 --> 00:02:28,875 That hasn't happened before. 48 00:02:28,875 --> 00:02:31,035 (Angry breathing) 49 00:02:31,041 --> 00:02:32,421 Hey you... 50 00:02:32,417 --> 00:02:33,957 (Angry groan) 51 00:02:34,792 --> 00:02:35,792 (Growling) 52 00:02:36,375 --> 00:02:39,075 You gotta fix him. You gotta put him back together! 53 00:02:39,083 --> 00:02:41,043 But I must recalibrate the machine. 54 00:02:41,041 --> 00:02:42,331 (Loud crash) (Roaring) 55 00:02:44,125 --> 00:02:46,035 Someone needs a hug. 56 00:02:46,041 --> 00:02:47,381 Nyaaaah! 57 00:02:47,375 --> 00:02:50,995 You fix that machine and I'll go get the donalds back. 58 00:02:52,834 --> 00:02:53,924 (Gasping) 59 00:02:54,208 --> 00:02:57,168 How come you never hug me like this anymore? 60 00:02:57,166 --> 00:02:58,826 Hey! That's my wife! 61 00:02:58,834 --> 00:02:59,924 Wait! (Thud) 62 00:03:01,125 --> 00:03:02,665 Call me... 63 00:03:03,917 --> 00:03:05,247 Where'd the other Donald go? 64 00:03:05,667 --> 00:03:07,667 He went that way. 65 00:03:07,667 --> 00:03:09,917 (Car alarms blaring and horns honking) 66 00:03:09,917 --> 00:03:11,827 (Gasping) We gotta... 67 00:03:12,125 --> 00:03:14,325 I love you, buddy. 68 00:03:14,333 --> 00:03:16,003 Yeah, I love you, too, but we... 69 00:03:16,000 --> 00:03:20,790 (Sing-song) M-i-c... See how much I love you? 70 00:03:20,792 --> 00:03:24,042 But we gotta... K-e-y... 71 00:03:24,041 --> 00:03:27,001 (Groans)... why? 72 00:03:27,000 --> 00:03:28,920 (Screaming) 73 00:03:28,917 --> 00:03:30,707 (Growling) 74 00:03:31,834 --> 00:03:33,384 (Roaring) 75 00:03:36,792 --> 00:03:38,832 (Car tires screeching and horn honking) Huh? 76 00:03:38,834 --> 00:03:43,004 Hey, chucklehead! You're blocking the route of my new sports car! 77 00:03:43,000 --> 00:03:44,630 (Growling) 78 00:03:45,834 --> 00:03:46,834 Uh-oh. 79 00:03:46,834 --> 00:03:48,334 (Grunting) 80 00:03:48,750 --> 00:03:50,130 Not cool, bro. 81 00:03:52,709 --> 00:03:54,709 (Car horn honking) Huh? 82 00:03:54,709 --> 00:03:56,709 (Car horns honking) 83 00:03:56,709 --> 00:03:59,039 (Sing-song) M-o-u... 84 00:04:00,166 --> 00:04:01,166 S-e! 85 00:04:04,959 --> 00:04:06,879 What are you doing out here? 86 00:04:06,875 --> 00:04:08,955 I'm on my lunch break. 87 00:04:08,959 --> 00:04:11,919 (Sputtering) Would you get back in there and fix that machine? 88 00:04:12,291 --> 00:04:14,041 (Car horn honking) 89 00:04:14,041 --> 00:04:17,001 Oh! Right! Sorry about that. 90 00:04:17,709 --> 00:04:18,959 (Frustrated groan) 91 00:04:18,959 --> 00:04:21,249 Huh? Yurgh? Yeaargh! 92 00:04:21,250 --> 00:04:24,130 You seem like a nice man. 93 00:04:24,125 --> 00:04:25,705 Come on! 94 00:04:26,834 --> 00:04:28,334 (Growling) 95 00:04:28,917 --> 00:04:30,207 (Sirens wailing in the distance) 96 00:04:30,875 --> 00:04:31,825 Oh no! 97 00:04:31,834 --> 00:04:33,134 Husband: You again? 98 00:04:34,208 --> 00:04:35,828 Say good night, Romeo! 99 00:04:39,250 --> 00:04:41,790 Why you lousy... 100 00:04:41,792 --> 00:04:44,132 Ooof! (Growling) (All growling) 101 00:04:45,917 --> 00:04:46,877 Nooo! 102 00:04:47,333 --> 00:04:48,923 (Grunting) 103 00:04:53,834 --> 00:04:55,964 (People fighting) 104 00:04:55,959 --> 00:04:57,169 (Screaming) 105 00:04:58,125 --> 00:05:01,745 Eeugh! How can this get any worse? 106 00:05:02,291 --> 00:05:04,171 You dirty rat! 107 00:05:04,750 --> 00:05:07,790 Daisy? What have you done to my Donald? 108 00:05:07,792 --> 00:05:10,752 (Sobbing) I was trying to make things better! 109 00:05:10,750 --> 00:05:12,250 Well, this isn't better! 110 00:05:12,875 --> 00:05:14,375 (Whimpering and sobbing) 111 00:05:15,875 --> 00:05:19,125 Aw, don't cry hallucination Daisy... 112 00:05:19,125 --> 00:05:20,995 Don't touch me! 113 00:05:21,750 --> 00:05:25,380 Aww... I've ruined everything! 114 00:05:25,375 --> 00:05:28,825 ...wait! (Sniffling) That's it! 115 00:05:28,834 --> 00:05:29,794 Daisy! 116 00:05:30,750 --> 00:05:34,290 Hey, how about that Daisy duck, huh? 117 00:05:34,291 --> 00:05:40,081 Daisy? Daisy! I love Daisy! 118 00:05:40,083 --> 00:05:41,883 Great! Hold that thought. 119 00:05:41,875 --> 00:05:42,915 Who's Daisy? 120 00:05:42,917 --> 00:05:45,127 (Roaring) Halt! Hold it! 121 00:05:45,125 --> 00:05:46,995 You love Daisy, right? 122 00:05:47,250 --> 00:05:48,670 (Groaning) 123 00:05:48,667 --> 00:05:50,747 Uh... well, you see that guy over there? 124 00:05:51,125 --> 00:05:53,825 Oh, Daisy! 125 00:05:53,834 --> 00:05:56,044 Boy, he sure loves her. 126 00:05:56,041 --> 00:05:58,751 Hurgh? (Growling) 127 00:05:58,750 --> 00:06:02,380 Yeah, that's right. He says he wants to marry her. 128 00:06:02,375 --> 00:06:05,915 (Roaring) 129 00:06:07,917 --> 00:06:09,787 Ooh! Huggies! 130 00:06:10,709 --> 00:06:12,129 (Fighting) 131 00:06:15,041 --> 00:06:18,791 Ohhh... red to blue? Or green to the red? Mickey: Professor! 132 00:06:19,083 --> 00:06:21,793 Get ready! Here they come! 133 00:06:23,083 --> 00:06:24,083 (Gasps) 134 00:06:26,875 --> 00:06:27,915 Hit it! 135 00:06:32,875 --> 00:06:36,285 (Groaning) Ohhh ohh whoa mama. 136 00:06:36,291 --> 00:06:38,331 Donald, is it really you? 137 00:06:38,333 --> 00:06:40,173 I think so. 138 00:06:40,709 --> 00:06:43,999 Mmm-mmm-mmm! Okay, that's enough. 139 00:06:44,000 --> 00:06:46,330 It is you! You're back! 140 00:06:46,333 --> 00:06:48,923 All's well that ends well, right boys? 141 00:06:48,917 --> 00:06:52,127 Thanks, professor. You know, I do feel better. 142 00:06:54,709 --> 00:06:56,129 (Growling) 143 00:06:57,750 --> 00:07:00,040 Eh. Close enough. 144 00:07:00,090 --> 00:07:04,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.