Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,832 --> 00:00:04,872
(Door bell rings)
Hi, Mickey.
2
00:00:05,291 --> 00:00:07,921
Can I borrow a stick of butter? Please?
3
00:00:09,041 --> 00:00:11,421
You know me.
I can't say... nnnn...
4
00:00:12,333 --> 00:00:13,333
Nnnn...
5
00:00:15,957 --> 00:00:18,037
About that butter?
(Chuckles) Right.
6
00:00:21,291 --> 00:00:22,291
(Laughing)
7
00:00:22,291 --> 00:00:23,671
Bye, Mickey!
8
00:00:23,666 --> 00:00:24,786
Ugh.
9
00:00:24,790 --> 00:00:26,460
Goofy: Ding-dong!
10
00:00:27,416 --> 00:00:30,496
Say, Mick, I was wondering if
I could borrow this here chair.
11
00:00:30,499 --> 00:00:32,499
My chair?
What for, goof?
12
00:00:32,874 --> 00:00:34,424
Charity.
(Thud)
13
00:00:34,666 --> 00:00:36,826
Well, gee, goofy, I...
Aw, thanks, Mick!
14
00:00:36,832 --> 00:00:39,292
I knew you was the charitable type.
15
00:00:39,291 --> 00:00:40,421
(Grunting)
16
00:00:41,333 --> 00:00:42,423
(Laughing)
17
00:00:42,416 --> 00:00:45,076
You know me.
I can't say... nnnn...
18
00:00:46,915 --> 00:00:48,825
Then you won't mind if I borrow your car?
19
00:00:49,790 --> 00:00:50,920
My car?
20
00:00:52,499 --> 00:00:54,499
Well, it wouldn't be much of
a charity drive without a car,
21
00:00:54,499 --> 00:00:55,999
now would it? (Laughing)
22
00:00:56,957 --> 00:00:58,457
(Coughing)
23
00:01:00,416 --> 00:01:02,286
Can I borrow $5?
24
00:01:02,291 --> 00:01:03,961
Nnnn... oh, my!
25
00:01:04,249 --> 00:01:05,619
Mind if I borrow your girl?
26
00:01:05,874 --> 00:01:06,964
Nnnn... nnnn... nnnn...
27
00:01:07,208 --> 00:01:08,208
(Humming)
28
00:01:08,624 --> 00:01:10,174
Do you mind?
29
00:01:11,208 --> 00:01:13,328
All: Can we borrow
some toilet paper?
30
00:01:13,707 --> 00:01:15,117
(All laughing)
31
00:01:15,624 --> 00:01:17,124
Your dog?
32
00:01:17,499 --> 00:01:18,869
Meow meow?
33
00:01:18,874 --> 00:01:19,964
Your house?
34
00:01:23,749 --> 00:01:25,789
Doh, you know me...
35
00:01:25,790 --> 00:01:28,290
All: You can't say no!
36
00:01:28,291 --> 00:01:29,291
(All laughing)
37
00:01:31,749 --> 00:01:34,169
Hey, Mickey.
Why the long face?
38
00:01:34,166 --> 00:01:36,246
I can't say, nnnn...
39
00:01:36,249 --> 00:01:37,369
(Struggling) Nnnn... nnnn...
40
00:01:37,874 --> 00:01:38,964
Nevermind.
41
00:01:38,957 --> 00:01:40,287
(Laughing)
42
00:01:40,291 --> 00:01:42,251
You never could say no!
43
00:01:43,291 --> 00:01:44,621
Donald, that's it.
44
00:01:44,624 --> 00:01:47,374
You're going to teach me
how to say... nnnn...
45
00:01:50,333 --> 00:01:52,003
No, I'm not.
46
00:01:52,333 --> 00:01:53,673
Exactly.
47
00:01:53,666 --> 00:01:55,206
If you insist.
48
00:01:56,000 --> 00:01:57,250
Nnn! Oh!
49
00:01:57,249 --> 00:01:58,249
Nnn! Oh!
50
00:01:59,249 --> 00:02:00,919
No! No!
51
00:02:01,416 --> 00:02:02,416
No!
52
00:02:02,915 --> 00:02:03,915
No?
53
00:02:04,832 --> 00:02:06,462
Donald, you did it.
54
00:02:06,457 --> 00:02:08,117
You can thank me later.
55
00:02:08,124 --> 00:02:09,754
(Shouts) No!
56
00:02:09,749 --> 00:02:11,829
(Stammering) I don't know
what came over me.
57
00:02:11,832 --> 00:02:15,002
Excuse me, can you tell me
where I might find main street?
58
00:02:15,000 --> 00:02:16,830
Why of course, just
follow this street and...
59
00:02:16,832 --> 00:02:17,922
No!
Well!
60
00:02:17,915 --> 00:02:18,995
(Tires screeching)
61
00:02:19,000 --> 00:02:21,330
Help an old woman cross the street?
62
00:02:21,333 --> 00:02:22,753
My pleasure. No!
63
00:02:22,749 --> 00:02:23,749
(Gasps)
64
00:02:26,457 --> 00:02:27,497
No!
65
00:02:28,291 --> 00:02:29,501
Pull over.
66
00:02:29,499 --> 00:02:30,579
(Police sirens wailing)
No!
67
00:02:30,957 --> 00:02:32,367
Swear to tell the truth.
68
00:02:32,374 --> 00:02:33,544
No!
69
00:02:34,166 --> 00:02:36,706
Do these horizontal stripes
make my butt look big?
70
00:02:37,041 --> 00:02:38,331
Mickey: No!
71
00:02:42,624 --> 00:02:43,624
(Dogs barking)
72
00:02:47,749 --> 00:02:50,169
(Crying) No, no, no.
73
00:02:50,166 --> 00:02:51,496
(Whistling)
What?
74
00:02:54,291 --> 00:02:55,751
Returnin' the favor.
75
00:02:56,915 --> 00:02:57,995
Meow.
76
00:03:01,416 --> 00:03:02,416
(Laughing)
77
00:03:03,166 --> 00:03:04,456
(Clears throat)
78
00:03:04,457 --> 00:03:05,207
(Laughing)
79
00:03:05,957 --> 00:03:07,577
Five, plus interest.
80
00:03:07,915 --> 00:03:09,285
You can keep her.
81
00:03:09,291 --> 00:03:10,621
Goofy: Honk, honk!
82
00:03:12,208 --> 00:03:13,208
(Grunts)
83
00:03:13,666 --> 00:03:14,916
(Chuckles)
84
00:03:14,915 --> 00:03:16,745
I thought I would return the flavor.
85
00:03:18,624 --> 00:03:21,294
Ha, I guess it pays to be
a nice guy after all.
86
00:03:21,291 --> 00:03:22,291
Ahem.
87
00:03:22,707 --> 00:03:24,497
Everyone:
Mind if we join you?
88
00:03:24,749 --> 00:03:26,829
As a matter of fact, yes!
89
00:03:27,249 --> 00:03:28,419
I do mind.
90
00:03:28,469 --> 00:03:33,019
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
5387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.