All language subtitles for Mickey Mouse s03e09 Road Hogs.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,749 --> 00:00:04,669
(Honking)
2
00:00:08,749 --> 00:00:11,669
Oh, Mickey, this has been
such a lovely ride.
3
00:00:11,666 --> 00:00:14,116
You said it. We'll just stop
here to get our whistle wet
4
00:00:14,124 --> 00:00:16,124
and then, off into the sunset.
5
00:00:16,124 --> 00:00:17,624
Gee, Mickey.
6
00:00:17,624 --> 00:00:20,124
This kind of seems like a biker hangout.
7
00:00:20,124 --> 00:00:21,424
No sweat.
8
00:00:21,416 --> 00:00:23,666
I'm a biker too.
Right, scoot?
9
00:00:23,666 --> 00:00:24,956
(Honks)
10
00:00:24,957 --> 00:00:26,667
(Gasps)
(Rock music playing)
11
00:00:28,374 --> 00:00:31,374
Uh, two milkshakes, please.
12
00:00:32,249 --> 00:00:33,369
Are you going to see the sunset?
13
00:00:33,374 --> 00:00:34,584
My boyfriend's taking me.
14
00:00:34,582 --> 00:00:36,422
He's a biker too, you know.
15
00:00:36,749 --> 00:00:38,039
Oh, you boys talk.
16
00:00:38,041 --> 00:00:39,171
I'll be right back.
17
00:00:39,166 --> 00:00:41,786
(All growling) So, you're a biker, huh?
18
00:00:41,790 --> 00:00:44,080
No! I mean, yeah, a biker.
19
00:00:44,083 --> 00:00:45,333
(Imitating bike sound)
20
00:00:45,333 --> 00:00:48,213
(Chuckles nervously)
(Imitating ripping noise)
21
00:00:48,208 --> 00:00:49,748
What are you ridin'?
22
00:00:49,749 --> 00:00:51,419
(Engines snarling)
(Nervously) Meep.
23
00:00:52,707 --> 00:00:54,497
(All laughing)
24
00:00:55,083 --> 00:00:56,123
(Grunts)
(Tires screeching)
25
00:00:59,624 --> 00:01:00,874
(Gurgling)
26
00:01:00,874 --> 00:01:01,964
(Gasps)
27
00:01:01,957 --> 00:01:02,867
(Roaring)
28
00:01:09,374 --> 00:01:11,174
You're gonna pay for that!
29
00:01:11,166 --> 00:01:13,576
Pay? Splendid idea, yeah.
I'll pay for everything.
30
00:01:13,582 --> 00:01:15,172
Starting with a round of drinks!
31
00:01:15,166 --> 00:01:16,706
Excuse me, pardon me.
Oh...
32
00:01:16,707 --> 00:01:17,997
Barkeep!
33
00:01:18,000 --> 00:01:20,250
(Humming)
34
00:01:23,208 --> 00:01:24,288
Hmm.
35
00:01:24,291 --> 00:01:25,871
Hey, little lady,
36
00:01:25,874 --> 00:01:29,464
your boyfriend went ahead
to set up that sunset for you.
37
00:01:30,166 --> 00:01:32,036
He asked us to bring you there.
38
00:01:32,041 --> 00:01:33,461
That's so sweet of him!
39
00:01:34,083 --> 00:01:35,753
And a new round of milkshakes.
40
00:01:36,291 --> 00:01:38,001
Hello?
Minnie?
41
00:01:38,000 --> 00:01:39,830
(Speaking indistinctly)
42
00:01:39,832 --> 00:01:41,422
What is it, boy?
(Imitating)
43
00:01:42,374 --> 00:01:43,584
Minnie was, what...
44
00:01:48,666 --> 00:01:49,706
(Barking)
45
00:01:54,291 --> 00:01:56,421
Yuck!
What a pigsty!
46
00:01:56,416 --> 00:01:58,206
This will never do.
(Gasps)
47
00:01:58,208 --> 00:01:59,748
Hey, that's my stuff!
48
00:02:01,915 --> 00:02:03,205
(Gasping and grunting)
49
00:02:04,083 --> 00:02:05,253
(Gasps)
50
00:02:08,666 --> 00:02:09,866
(Sucking air)
51
00:02:11,957 --> 00:02:13,577
Let me get that for you.
What?
52
00:02:16,208 --> 00:02:17,668
(Screams in pain)
53
00:02:18,374 --> 00:02:20,124
Why would you do that?
54
00:02:20,707 --> 00:02:22,247
I'm coming, minnie!
55
00:02:31,249 --> 00:02:32,459
Minnie. Jump!
56
00:02:32,457 --> 00:02:34,167
Hi, Mickey, I'm almost done.
57
00:02:35,291 --> 00:02:36,331
(Glass squeaking)
58
00:02:36,333 --> 00:02:38,293
Here, take her.
She's nuts.
59
00:02:39,208 --> 00:02:40,418
But I'm not finished.
60
00:02:42,124 --> 00:02:43,254
Minnie, come on!
61
00:02:43,249 --> 00:02:44,579
I'm not done yet!
62
00:02:46,874 --> 00:02:48,374
Huh? Wha...
63
00:02:50,790 --> 00:02:51,750
(All screaming)
64
00:02:57,457 --> 00:02:58,577
What... ha!
65
00:03:00,582 --> 00:03:01,922
(Engine revving)
66
00:03:08,666 --> 00:03:09,666
(Screaming)
67
00:03:16,083 --> 00:03:18,463
(Whimpering) Thank you.
68
00:03:18,457 --> 00:03:20,577
See? I told you
he was a biker.
69
00:03:21,041 --> 00:03:22,961
Ready to ride?
Meep meep!
70
00:03:23,291 --> 00:03:24,871
(Imitating engine revving)
71
00:03:24,921 --> 00:03:29,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4426