All language subtitles for Mickey Mouse s03e09 Road Hogs.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,749 --> 00:00:04,669
(Honking)
2
00:00:08,749 --> 00:00:11,669
Oh, Mickey, this has been
such a lovely ride.
3
00:00:11,666 --> 00:00:14,116
You said it. We'll just stop
here to get our whistle wet
4
00:00:14,124 --> 00:00:16,124
and then, off into the sunset.
5
00:00:16,124 --> 00:00:17,624
Gee, Mickey.
6
00:00:17,624 --> 00:00:20,124
This kind of seems like a biker hangout.
7
00:00:20,124 --> 00:00:21,424
No sweat.
8
00:00:21,416 --> 00:00:23,666
I'm a biker too.
Right, scoot?
9
00:00:23,666 --> 00:00:24,956
(Honks)
10
00:00:24,957 --> 00:00:26,667
(Gasps)
(Rock music playing)
11
00:00:28,374 --> 00:00:31,374
Uh, two milkshakes, please.
12
00:00:32,249 --> 00:00:33,369
Are you going to see the sunset?
13
00:00:33,374 --> 00:00:34,584
My boyfriend's taking me.
14
00:00:34,582 --> 00:00:36,422
He's a biker too, you know.
15
00:00:36,749 --> 00:00:38,039
Oh, you boys talk.
16
00:00:38,041 --> 00:00:39,171
I'll be right back.
17
00:00:39,166 --> 00:00:41,786
(All growling) So, you're a biker, huh?
18
00:00:41,790 --> 00:00:44,080
No! I mean, yeah, a biker.
19
00:00:44,083 --> 00:00:45,333
(Imitating bike sound)
20
00:00:45,333 --> 00:00:48,213
(Chuckles nervously)
(Imitating ripping noise)
21
00:00:48,208 --> 00:00:49,748
What are you ridin'?
22
00:00:49,749 --> 00:00:51,419
(Engines snarling)
(Nervously) Meep.
23
00:00:52,707 --> 00:00:54,497
(All laughing)
24
00:00:55,083 --> 00:00:56,123
(Grunts)
(Tires screeching)
25
00:00:59,624 --> 00:01:00,874
(Gurgling)
26
00:01:00,874 --> 00:01:01,964
(Gasps)
27
00:01:01,957 --> 00:01:02,867
(Roaring)
28
00:01:09,374 --> 00:01:11,174
You're gonna pay for that!
29
00:01:11,166 --> 00:01:13,576
Pay? Splendid idea, yeah.
I'll pay for everything.
30
00:01:13,582 --> 00:01:15,172
Starting with a round of drinks!
31
00:01:15,166 --> 00:01:16,706
Excuse me, pardon me.
Oh...
32
00:01:16,707 --> 00:01:17,997
Barkeep!
33
00:01:18,000 --> 00:01:20,250
(Humming)
34
00:01:23,208 --> 00:01:24,288
Hmm.
35
00:01:24,291 --> 00:01:25,871
Hey, little lady,
36
00:01:25,874 --> 00:01:29,464
your boyfriend went ahead
to set up that sunset for you.
37
00:01:30,166 --> 00:01:32,036
He asked us to bring you there.
38
00:01:32,041 --> 00:01:33,461
That's so sweet of him!
39
00:01:34,083 --> 00:01:35,753
And a new round of milkshakes.
40
00:01:36,291 --> 00:01:38,001
Hello?
Minnie?
41
00:01:38,000 --> 00:01:39,830
(Speaking indistinctly)
42
00:01:39,832 --> 00:01:41,422
What is it, boy?
(Imitating)
43
00:01:42,374 --> 00:01:43,584
Minnie was, what...
44
00:01:48,666 --> 00:01:49,706
(Barking)
45
00:01:54,291 --> 00:01:56,421
Yuck!
What a pigsty!
46
00:01:56,416 --> 00:01:58,206
This will never do.
(Gasps)
47
00:01:58,208 --> 00:01:59,748
Hey, that's my stuff!
48
00:02:01,915 --> 00:02:03,205
(Gasping and grunting)
49
00:02:04,083 --> 00:02:05,253
(Gasps)
50
00:02:08,666 --> 00:02:09,866
(Sucking air)
51
00:02:11,957 --> 00:02:13,577
Let me get that for you.
What?
52
00:02:16,208 --> 00:02:17,668
(Screams in pain)
53
00:02:18,374 --> 00:02:20,124
Why would you do that?
54
00:02:20,707 --> 00:02:22,247
I'm coming, minnie!
55
00:02:31,249 --> 00:02:32,459
Minnie. Jump!
56
00:02:32,457 --> 00:02:34,167
Hi, Mickey, I'm almost done.
57
00:02:35,291 --> 00:02:36,331
(Glass squeaking)
58
00:02:36,333 --> 00:02:38,293
Here, take her.
She's nuts.
59
00:02:39,208 --> 00:02:40,418
But I'm not finished.
60
00:02:42,124 --> 00:02:43,254
Minnie, come on!
61
00:02:43,249 --> 00:02:44,579
I'm not done yet!
62
00:02:46,874 --> 00:02:48,374
Huh? Wha...
63
00:02:50,790 --> 00:02:51,750
(All screaming)
64
00:02:57,457 --> 00:02:58,577
What... ha!
65
00:03:00,582 --> 00:03:01,922
(Engine revving)
66
00:03:08,666 --> 00:03:09,666
(Screaming)
67
00:03:16,083 --> 00:03:18,463
(Whimpering) Thank you.
68
00:03:18,457 --> 00:03:20,577
See? I told you
he was a biker.
69
00:03:21,041 --> 00:03:22,961
Ready to ride?
Meep meep!
70
00:03:23,291 --> 00:03:24,871
(Imitating engine revving)
71
00:03:24,921 --> 00:03:29,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4426