All language subtitles for Mickey Mouse s03e04 Movie Time.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,041 --> 00:00:05,131
(Thunder rumbling)
2
00:00:07,750 --> 00:00:08,750
Perfect!
3
00:00:09,959 --> 00:00:11,289
Aw, yeah!
4
00:00:11,834 --> 00:00:15,174
Almost ready for our special movie time.
5
00:00:15,166 --> 00:00:18,126
Ooh, I'll go get our snuggling blanket.
6
00:00:18,125 --> 00:00:19,125
(Laughs)
7
00:00:19,125 --> 00:00:22,205
And now for the final touch.
8
00:00:22,208 --> 00:00:23,208
Snacks!
9
00:00:24,250 --> 00:00:26,040
Radio announcer:
Weather
alert, there's a giant storm
10
00:00:26,041 --> 00:00:28,041
sweeping in from off the coast. (Gasps)
11
00:00:29,375 --> 00:00:30,375
Mmm?
12
00:00:31,417 --> 00:00:32,877
Wha...
13
00:00:32,875 --> 00:00:34,075
No snacks?
14
00:00:34,083 --> 00:00:35,923
Movie time will be ruined!
15
00:00:35,917 --> 00:00:37,247
Minnie!
16
00:00:37,834 --> 00:00:40,384
Radio announcer:
Seriously. Don't go outside!
17
00:00:40,375 --> 00:00:41,495
Mickey!
18
00:00:43,166 --> 00:00:45,286
(Speaking gibberish)
19
00:00:46,625 --> 00:00:49,245
Hold it! I know what to do.
20
00:00:49,250 --> 00:00:50,710
Oh, thank goodness!
21
00:00:50,709 --> 00:00:51,919
You hang tight
22
00:00:51,917 --> 00:00:53,377
and I'll get more snacks.
23
00:00:53,375 --> 00:00:54,495
What?
24
00:00:54,500 --> 00:00:55,500
Mickey, no...
25
00:00:56,041 --> 00:00:57,131
Mickey!
(Wind whooshing)
26
00:00:58,625 --> 00:00:59,955
Wait!
27
00:00:59,959 --> 00:01:01,249
Oh!
28
00:01:05,709 --> 00:01:06,919
(Whimpering)
29
00:01:06,917 --> 00:01:08,127
(Cat mewing)
30
00:01:08,125 --> 00:01:09,495
Where the heck are you
going? (Cycle bell rings)
31
00:01:09,500 --> 00:01:11,130
To save movie time.
32
00:01:12,208 --> 00:01:13,128
Ooh, a nickel!
33
00:01:18,166 --> 00:01:19,456
Listen, buddy.
34
00:01:19,458 --> 00:01:20,958
I'm closing up shop!
35
00:01:20,959 --> 00:01:21,959
Two seconds!
36
00:01:22,250 --> 00:01:23,080
(Gasps)
37
00:01:23,083 --> 00:01:25,673
What do you think?
Salty or sweet?
38
00:01:25,667 --> 00:01:27,247
(Screaming)
39
00:01:29,625 --> 00:01:30,705
Yeah, you're right.
40
00:01:30,709 --> 00:01:32,169
I should just get both.
41
00:01:32,959 --> 00:01:34,709
Hey, pal! Okie dokie, I'm a...
42
00:01:34,709 --> 00:01:36,669
Pull your head out of your shorts.
43
00:01:36,667 --> 00:01:38,247
There's a storm coming!
44
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
Ah...
45
00:01:41,041 --> 00:01:43,171
(Thunder cracking)
(Lightning crackling)
46
00:01:46,834 --> 00:01:48,634
There's a storm coming!
47
00:01:54,625 --> 00:01:56,205
Forget movie time,
48
00:01:56,208 --> 00:01:57,748
I've got to save minnie!
49
00:02:01,041 --> 00:02:02,671
(Mooing)
50
00:02:02,667 --> 00:02:04,287
Sorry!
Excuse me!
51
00:02:09,208 --> 00:02:11,538
Uh...
Excuse me?
52
00:02:11,875 --> 00:02:12,875
(Screams)
53
00:02:20,667 --> 00:02:22,457
I'm coming, minnie!
54
00:02:29,000 --> 00:02:30,130
(Gasps)
55
00:02:31,875 --> 00:02:33,165
(Lightning crackling)
56
00:02:34,583 --> 00:02:36,173
Oh, no. Hail.
57
00:02:41,792 --> 00:02:42,882
Whoa!
58
00:02:48,166 --> 00:02:49,706
Whoo!
Whoo-hoo!
59
00:02:50,959 --> 00:02:52,379
Minnie's house!
60
00:02:59,041 --> 00:03:00,711
Minn...
Mickey!
61
00:03:00,959 --> 00:03:02,919
(Groaning)
Mickey!
62
00:03:02,917 --> 00:03:04,667
I'm here to rescue you... (Gasps)
63
00:03:05,291 --> 00:03:06,421
(Stammering)
64
00:03:06,709 --> 00:03:07,709
Huh?
65
00:03:08,208 --> 00:03:09,248
Oh...
66
00:03:18,333 --> 00:03:21,213
Well, at least we still have movie time.
67
00:03:22,583 --> 00:03:25,423
Yeah, now if we only had some
place to plug this in...
68
00:03:25,417 --> 00:03:26,957
(Lightning strikes)
69
00:03:26,959 --> 00:03:27,959
Perfect!
70
00:03:28,009 --> 00:03:32,559
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4124