All language subtitles for Mickey Mouse s03e03 Wish Upon a Coin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,416 --> 00:00:07,746 (Snow white humming) 2 00:00:08,874 --> 00:00:10,374 Look, a wishing well! 3 00:00:11,166 --> 00:00:13,666 (Both giggling) 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,455 - Wanna know a secret? - Ah-hah. 5 00:00:16,457 --> 00:00:18,327 (Mickey teasing) Well, I'm not gonna tell. 6 00:00:18,333 --> 00:00:23,463 (Minnie singing) โ™ช but, we are standing by a wishing well. 7 00:00:23,957 --> 00:00:26,537 (Mickey singing) โ™ช make a wish into the well 8 00:00:27,790 --> 00:00:30,580 โ™ช that's all you have to do 9 00:00:30,582 --> 00:00:32,922 (echoing) โ™ช and if you hear it echoing... 10 00:00:32,915 --> 00:00:34,075 (Bell rings) 11 00:00:34,083 --> 00:00:37,543 (Goofy singing) โ™ช your wish will soon come true 12 00:00:37,541 --> 00:00:38,581 (glass breaks) 13 00:00:38,582 --> 00:00:39,752 (Both singing) โ™ช I'm wishing... 14 00:00:39,749 --> 00:00:41,789 (Echoing) โ™ช I'm wishing... 15 00:00:41,790 --> 00:00:44,540 โ™ช For the one I love 16 00:00:44,541 --> 00:00:45,751 โ™ช to find me 17 00:00:45,749 --> 00:00:47,079 (echoing) โ™ช to find me 18 00:00:47,083 --> 00:00:49,463 both: โ™ช today 19 00:00:50,083 --> 00:00:52,423 (Pete singing) โ™ช todaaaay! 20 00:00:53,166 --> 00:00:56,036 (Evil laugh) (Engine revs) 21 00:00:56,041 --> 00:00:57,371 The wishes are gone! 22 00:00:57,374 --> 00:00:59,504 (All panic) Not the wishes! 23 00:00:59,499 --> 00:01:01,209 If those coins don't stay in that well, 24 00:01:01,208 --> 00:01:02,828 our wishes won't come true. 25 00:01:02,832 --> 00:01:05,122 In fact, nobody's wishes will! 26 00:01:05,124 --> 00:01:06,464 (Both gasp) 27 00:01:06,457 --> 00:01:08,497 We have to get them back! 28 00:01:08,499 --> 00:01:09,459 (Snoring) (Minnie yelps) 29 00:01:12,333 --> 00:01:13,333 What happened? 30 00:01:13,333 --> 00:01:14,873 I tripped on a dwarf. 31 00:01:14,874 --> 00:01:16,714 - I'll trip on the dwarf too! - No. 32 00:01:16,707 --> 00:01:18,327 - Sit on a dwarf? - No. 33 00:01:18,333 --> 00:01:19,423 (Slurping) Lick on a dwarf? 34 00:01:19,416 --> 00:01:22,366 Awww, gosh. 35 00:01:22,374 --> 00:01:23,834 Mickey, go get the wishes. 36 00:01:23,832 --> 00:01:25,122 I'll calm the crowd. 37 00:01:25,124 --> 00:01:26,424 Oh yeah! Right! 38 00:01:27,416 --> 00:01:30,076 (Goofy gnawing on his leg) (Crazed screaming) 39 00:01:30,083 --> 00:01:31,623 Ugh... 40 00:01:31,624 --> 00:01:33,504 (Pete laughing) 41 00:01:33,499 --> 00:01:36,499 Oh, baby, you're mine, all mine. 42 00:01:37,083 --> 00:01:38,833 Not for long, you rotten wish burglar! 43 00:01:38,832 --> 00:01:39,832 Oh, no! 44 00:01:39,832 --> 00:01:41,582 Wha... whaaaa! 45 00:01:43,124 --> 00:01:44,504 (Laughs) Whoa! 46 00:01:47,874 --> 00:01:49,124 Whoa! 47 00:01:49,124 --> 00:01:50,214 (Chuckles) 48 00:01:56,000 --> 00:01:57,670 Koochie-koochie-koo! 49 00:01:57,666 --> 00:01:58,996 Oh, haha, ha... 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,170 Oooooh! 51 00:02:00,166 --> 00:02:01,536 Mwah ha ha ha! 52 00:02:02,832 --> 00:02:04,042 Rrraaaugh! 53 00:02:06,166 --> 00:02:07,576 Wa-ha ha ha! 54 00:02:09,624 --> 00:02:11,874 (Panting) The wishes! Eergh! 55 00:02:14,957 --> 00:02:17,997 (Birds coo) 56 00:02:21,374 --> 00:02:24,714 I think everybody needs a big spoonful of sugar. 57 00:02:25,083 --> 00:02:26,873 You need to wish upon a star. 58 00:02:26,874 --> 00:02:28,674 A dream is a wish your heart makes. 59 00:02:28,666 --> 00:02:29,996 - Bippity boppity... - boo! 60 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 (Minnie screams) 61 00:02:31,957 --> 00:02:33,667 On to victory! 62 00:02:35,457 --> 00:02:37,207 Ha, ha, ha. 63 00:02:37,832 --> 00:02:39,042 Huh? 64 00:02:39,041 --> 00:02:40,291 (Whistles) 65 00:02:42,000 --> 00:02:44,420 (Eggs shooting like bullets) 66 00:02:44,416 --> 00:02:45,496 Whoa! 67 00:02:47,582 --> 00:02:49,672 (Eggs splatter) (Tires screech) 68 00:02:49,666 --> 00:02:51,576 (Crash) 69 00:02:51,582 --> 00:02:55,002 (Goofy screaming) Where's my wish? I want my wish! 70 00:02:55,000 --> 00:02:57,420 Oh, Mickey, bring those wishes... 71 00:02:57,416 --> 00:02:59,326 You go it, toots! 72 00:03:02,374 --> 00:03:04,044 Oh Mickey, you did it! 73 00:03:06,000 --> 00:03:07,170 Yipee! 74 00:03:14,083 --> 00:03:19,333 Oh Mickey, you made everyone's wish come true. 75 00:03:19,333 --> 00:03:21,543 And you're my wish come true. 76 00:03:30,499 --> 00:03:33,619 (Whistling with piano music) 77 00:03:33,669 --> 00:03:38,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.