All language subtitles for Mickey Mouse s03e01 Coned.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,455
โช It's a
beautiful morning
2
00:00:02,458 --> 00:00:04,168
โช it's a
beautiful daaay...
3
00:00:04,166 --> 00:00:06,826
โช Everything's
coming up roses
4
00:00:06,834 --> 00:00:10,214
โช everything's
a-o.k... โช
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,500
Aw, gee, pluto.
Cheer up!
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,380
The doctor said that you
only have to wear that cone
7
00:00:18,375 --> 00:00:20,785
for a few days until the stitches heal.
8
00:00:20,792 --> 00:00:22,292
(Whimpers)
9
00:00:23,333 --> 00:00:24,463
Wait right here.
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,253
(Cutting and taping)
11
00:00:29,208 --> 00:00:31,998
Tada!
Now we both have cones!
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,790
We'll do this together.
13
00:00:34,250 --> 00:00:37,630
Boy this thing kind of
limits the ol' vision, huh?
14
00:00:37,625 --> 00:00:40,205
Oh well. No big deal. Who's hungry?
15
00:00:40,500 --> 00:00:41,500
Orgh?
16
00:00:47,041 --> 00:00:48,131
There we go...
17
00:00:48,125 --> 00:00:49,205
Whooo... whooaaaaa!
18
00:00:51,667 --> 00:00:53,997
Okay! My turn.
19
00:00:59,125 --> 00:01:00,245
Ooh!
20
00:01:08,875 --> 00:01:10,325
Mouse residence.
21
00:01:11,041 --> 00:01:12,291
Oh...
22
00:01:12,291 --> 00:01:13,711
Helloo?
23
00:01:13,709 --> 00:01:14,829
Ow!
24
00:01:16,250 --> 00:01:17,290
(Dishes break)
25
00:01:18,125 --> 00:01:20,285
A-hh, guess they hung up.
26
00:01:20,291 --> 00:01:23,881
You know, maybe what we
need is just a little fresh air.
27
00:01:31,709 --> 00:01:33,129
(Honking)
(Gasp)
28
00:01:33,458 --> 00:01:34,828
(Tires screeching)
29
00:01:35,083 --> 00:01:36,173
(Woman screams)
30
00:01:37,250 --> 00:01:38,830
What?
Sounds like thunder,
31
00:01:38,834 --> 00:01:41,254
but there isn't a cloud in the sky.
32
00:01:41,250 --> 00:01:42,580
(Car explodes)
33
00:01:43,583 --> 00:01:44,923
Hey, easy!
34
00:01:44,917 --> 00:01:46,127
If you didn't want to go for a walk,
35
00:01:46,125 --> 00:01:47,875
you could have just said so.
36
00:01:48,166 --> 00:01:50,496
Let's see.
What else can we do?
37
00:01:50,500 --> 00:01:52,540
(Music plays)
38
00:01:54,125 --> 00:01:55,535
Well, we made it!
39
00:01:55,542 --> 00:01:57,002
(Teeth chattering)
(Whimpering)
40
00:01:57,000 --> 00:01:59,290
Let's go get these cones off!
41
00:02:01,333 --> 00:02:02,383
(Panting)
42
00:02:03,542 --> 00:02:04,882
(Loud thump)
(Gasp)
43
00:02:04,875 --> 00:02:06,535
Woof woof woof arf
arf arf! Woof woof woof!
44
00:02:07,500 --> 00:02:10,170
I know, boy.
I'm excited too.
45
00:02:10,166 --> 00:02:11,286
(Screeches)
46
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
And away we go!
47
00:02:13,291 --> 00:02:15,381
Woof woof!
Woof woof woof woof!
48
00:02:16,583 --> 00:02:18,503
Woof woof woof!
49
00:02:21,083 --> 00:02:22,213
(All gasp)
50
00:02:24,291 --> 00:02:25,541
Whooorrr!
51
00:02:25,542 --> 00:02:26,672
Aaaghhh!
52
00:02:26,667 --> 00:02:28,037
Aaahh!
53
00:02:30,333 --> 00:02:31,383
Unnnggh!
54
00:02:40,166 --> 00:02:41,536
Arf arf arf arf!
55
00:02:43,625 --> 00:02:45,165
(Screams)
56
00:02:45,166 --> 00:02:46,456
(Baby screams)
57
00:02:47,041 --> 00:02:48,211
(Gasp)
58
00:02:50,166 --> 00:02:51,666
(All screaming)
59
00:02:55,166 --> 00:02:56,666
(Stop screaming)
60
00:02:57,792 --> 00:02:59,252
- Hmph!
- (Raspberry)
61
00:03:00,959 --> 00:03:02,249
(Sigh)
62
00:03:02,250 --> 00:03:03,790
Welp, I guess we're here.
63
00:03:03,792 --> 00:03:05,422
(Train horn blares)
64
00:03:07,333 --> 00:03:09,043
Congratulations gentlemen.
65
00:03:09,041 --> 00:03:11,211
You can finally take these cones off.
66
00:03:11,208 --> 00:03:14,668
Unfortunately, you now have
to wear these wheelie carts
67
00:03:14,667 --> 00:03:17,377
until your shattered legs heal.
68
00:03:17,792 --> 00:03:20,172
Well, hey, this isn't so bad.
69
00:03:20,166 --> 00:03:22,376
(Wheels squeaking)
At least we're in it together.
70
00:03:22,375 --> 00:03:24,245
Come on!
Race ya home!
71
00:03:24,625 --> 00:03:25,625
Mickey: Whoa!
72
00:03:25,625 --> 00:03:27,455
Oh! Ah!
Ugh! Ah! Oh! Ah!
73
00:03:28,417 --> 00:03:29,627
(Groans)
74
00:03:30,417 --> 00:03:33,037
(Whistling with piano music)
75
00:03:33,087 --> 00:03:37,637
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4632