All language subtitles for Mickey Mouse s02e19 Bronco Busted.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,542 --> 00:00:07,172 Mechanic: Well, boys, the bad news is, 2 00:00:07,834 --> 00:00:09,214 your car is busted. 3 00:00:09,208 --> 00:00:11,998 The good news is, I can fix it. 4 00:00:13,333 --> 00:00:15,293 For 350 bucks. 5 00:00:16,667 --> 00:00:18,827 But we don't got that kind of dough. 6 00:00:18,834 --> 00:00:20,214 Aw, man! 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,630 (Shrieking) 8 00:00:23,083 --> 00:00:24,713 Ease up there, pal. 9 00:00:24,709 --> 00:00:26,289 We'll think of something. 10 00:00:26,291 --> 00:00:28,381 Hey, the rodeo's in town. 11 00:00:28,375 --> 00:00:31,625 I hear bronco bustin' pays big cash money. 12 00:00:31,625 --> 00:00:32,745 Who knows... 13 00:00:32,750 --> 00:00:35,380 Maybe you boys can win first prize. 14 00:00:35,375 --> 00:00:37,495 (Both laughing) 15 00:00:38,333 --> 00:00:39,503 Rodeo? 16 00:00:40,166 --> 00:00:41,706 (Horse neighing) 17 00:00:43,208 --> 00:00:45,128 Yahoo! (Horse neighing) 18 00:00:45,125 --> 00:00:46,375 Cowboy: Yee-haw! 19 00:00:46,750 --> 00:00:48,500 Mickey: Howdy, folks, y'all. 20 00:00:48,500 --> 00:00:51,170 (Needle scratches) (Donkey braying) 21 00:00:51,750 --> 00:00:55,210 We're here to win the bronco-riding sporting event. 22 00:00:55,208 --> 00:00:58,128 I plum reckon. Y'all. 23 00:00:58,875 --> 00:01:00,455 Where's your horse, cousin? 24 00:01:00,458 --> 00:01:02,628 Wait, you need a horse? 25 00:01:02,625 --> 00:01:04,785 (All laughing) 26 00:01:05,625 --> 00:01:09,415 Okay, fellas. All we've got to do is "borrow" a horse. 27 00:01:11,250 --> 00:01:14,830 On my signal we grab him. One, two... 28 00:01:20,625 --> 00:01:22,455 (Shouting indistinctly) 29 00:01:24,583 --> 00:01:26,083 Mickey: Now! 30 00:01:26,834 --> 00:01:27,834 (Back snapping) 31 00:01:29,375 --> 00:01:30,745 (Donald grunting) 32 00:01:31,417 --> 00:01:34,077 Here they come, wild mustangs! 33 00:01:35,583 --> 00:01:36,583 (Grunts) 34 00:01:37,542 --> 00:01:39,252 (Donald shrieks) Oops. 35 00:01:39,542 --> 00:01:41,582 (Screaming) 36 00:01:45,792 --> 00:01:47,332 (Groaning) 37 00:01:47,333 --> 00:01:48,793 (Grunting) 38 00:01:49,709 --> 00:01:51,669 (Screaming) 39 00:01:51,667 --> 00:01:53,707 (Shrieking) 40 00:01:56,959 --> 00:01:59,879 (Crowd cheering) Mickey: Yee-haw! 41 00:02:00,625 --> 00:02:02,665 Whoa! Whoa! 42 00:02:03,959 --> 00:02:05,789 Whoa! Whoa! 43 00:02:06,250 --> 00:02:10,420 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa... 44 00:02:10,792 --> 00:02:12,422 (Choking) 45 00:02:12,417 --> 00:02:13,787 (Donald shrieking) (Mickey grunting) 46 00:02:14,875 --> 00:02:15,875 (Grunts) 47 00:02:16,500 --> 00:02:17,670 (Groaning) 48 00:02:19,083 --> 00:02:21,333 Cousin, I wanna tell you that's some of the best ding-dang riding 49 00:02:21,333 --> 00:02:23,173 I ever did see. 50 00:02:23,166 --> 00:02:24,876 (Screaming) Whoo! 51 00:02:24,875 --> 00:02:27,245 (Mimicking gun firing) 52 00:02:30,000 --> 00:02:32,670 We'll take that prize money now. 53 00:02:33,417 --> 00:02:34,997 Oh, sorry, boys. 54 00:02:35,000 --> 00:02:36,880 There ain't no prize money this year. 55 00:02:36,875 --> 00:02:39,325 You know, what with the economy and all. 56 00:02:39,959 --> 00:02:41,169 All: Aw! 57 00:02:41,792 --> 00:02:43,332 Texas tycoon: Hold it right there! 58 00:02:44,333 --> 00:02:46,673 I'm a wealthy Texas millionaire. 59 00:02:46,667 --> 00:02:48,787 And I've scoured the entire southwest 60 00:02:48,792 --> 00:02:50,882 looking for a horse such as yours. 61 00:02:50,875 --> 00:02:54,665 Why if he was mine, I'd treat him like the richest king on earth. 62 00:02:55,959 --> 00:02:58,669 And together, he and I would reign supreme 63 00:02:58,667 --> 00:03:00,707 over the sport of rodeo! 64 00:03:00,709 --> 00:03:03,879 I'll give you two suitcases full of cash for him! 65 00:03:03,875 --> 00:03:05,825 Well, unfortunately, sir, 66 00:03:05,834 --> 00:03:07,424 he's not really a hor... 67 00:03:07,834 --> 00:03:09,424 (Donald neighing) 68 00:03:12,500 --> 00:03:13,790 (Horn honking) 69 00:03:13,792 --> 00:03:15,882 (Disco music playing) 70 00:03:18,792 --> 00:03:21,212 So long, suckers! (Laughs) 71 00:03:25,000 --> 00:03:28,380 Uh, we're not going to mention this to Daisy, right? 72 00:03:28,375 --> 00:03:29,495 Mickey: Nope. 73 00:03:29,545 --> 00:03:34,095 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.