All language subtitles for Mickey Mouse s02e07 Captain Donald.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:05,205 (Birds chirping) 2 00:00:07,166 --> 00:00:09,376 Daisy: Yoo-hoo! Donald! 3 00:00:09,375 --> 00:00:11,125 What are you guys doing here? 4 00:00:11,125 --> 00:00:14,125 We came to see my captain in action. 5 00:00:14,125 --> 00:00:16,375 You always said you'd take us sailing some day. 6 00:00:16,375 --> 00:00:19,075 And today's the perfect day. 7 00:00:19,083 --> 00:00:21,633 Donald: But, but, but... (Stuttering) 8 00:00:25,291 --> 00:00:28,211 Ha-ha. First mate Mickey reporting for duty. 9 00:00:28,208 --> 00:00:31,998 Batten down the hatches! Set sail for adventure! 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,380 Shiver me timbers, you're not looking so good, captain. 11 00:00:35,375 --> 00:00:36,785 (Whispering) 12 00:00:36,792 --> 00:00:39,172 What do you mean you don't know how to sail? 13 00:00:40,125 --> 00:00:41,245 (Chuckling) 14 00:00:41,250 --> 00:00:43,540 Look, Daisy bought me this suit. 15 00:00:43,542 --> 00:00:47,002 I only wear it because she loves a man in uniform. 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,040 If she finds out I can't sail, 17 00:00:49,041 --> 00:00:50,171 it's over! 18 00:00:50,166 --> 00:00:52,036 You've gotta help me, Mickey! 19 00:00:52,041 --> 00:00:54,041 Don't worry, pal, just pull yourself together. 20 00:00:54,041 --> 00:00:55,211 Now the first thing we gotta do 21 00:00:55,208 --> 00:00:56,828 is tie the boat back up to the... 22 00:00:58,250 --> 00:00:59,750 Mickey: Uh-oh. 23 00:00:59,750 --> 00:01:02,540 Okay. Don't panic. Just fly up there and open the sail. 24 00:01:08,500 --> 00:01:10,920 Yeah, no, you can just... Just stop. 25 00:01:13,166 --> 00:01:15,166 You pedal and I'll steer. 26 00:01:16,417 --> 00:01:18,167 (Pedal creaking) 27 00:01:18,166 --> 00:01:19,166 Uh-oh. 28 00:01:20,041 --> 00:01:21,751 (Growling) 29 00:01:24,125 --> 00:01:26,125 Wow! Attaboy, Donald! 30 00:01:26,125 --> 00:01:27,575 (Thudding) Donald? 31 00:01:28,542 --> 00:01:30,212 (Donald screaming) 32 00:01:30,208 --> 00:01:31,538 Hold on, Donald! 33 00:01:31,542 --> 00:01:32,632 (Grunting) 34 00:01:33,125 --> 00:01:35,705 (Screaming) 35 00:01:41,125 --> 00:01:43,995 Way to go! Now pull that rope and release the sail! 36 00:01:44,500 --> 00:01:46,920 (Groaning) Daisy: Donald! 37 00:01:47,208 --> 00:01:49,078 Daisy: You're so brave! 38 00:01:49,458 --> 00:01:52,078 Didn't I tell you? He's the best sailor. 39 00:01:52,083 --> 00:01:55,133 No, you said that if he keeps up with the lies and tantrums, 40 00:01:55,125 --> 00:01:56,125 he can go fly a kite. 41 00:01:56,125 --> 00:01:58,245 Uh-huh, plus he's the best sailor. 42 00:01:58,250 --> 00:02:01,000 Show 'em what you've got, sweetie! (Kissing) 43 00:02:03,500 --> 00:02:04,830 (Screaming) 44 00:02:08,500 --> 00:02:10,630 You did it! I did? 45 00:02:12,375 --> 00:02:13,375 (Laughing) 46 00:02:13,875 --> 00:02:15,705 I did it! Woo-hoo! 47 00:02:21,542 --> 00:02:22,832 (Grunting) 48 00:02:26,709 --> 00:02:28,629 Both: Donald! 49 00:02:31,041 --> 00:02:32,211 Whoa, boy. 50 00:02:36,917 --> 00:02:37,917 (Screaming) 51 00:02:48,083 --> 00:02:49,133 Mickey: Whoa! 52 00:02:53,291 --> 00:02:54,291 (Grunting) 53 00:02:59,333 --> 00:03:00,793 (Screaming) 54 00:03:10,125 --> 00:03:13,375 I knew you'd save us, captain Donald! (Kissing) 55 00:03:14,208 --> 00:03:17,788 (Stuttering) But my shirt, it's ruined. 56 00:03:18,041 --> 00:03:20,171 Oh, I've got other uniforms. 57 00:03:21,417 --> 00:03:22,997 Pilot Donald. 58 00:03:23,417 --> 00:03:25,827 Ha! Get ready for take-off. 59 00:03:25,834 --> 00:03:27,964 Wow! You can fly a plane? 60 00:03:27,959 --> 00:03:29,379 No! 61 00:03:29,429 --> 00:03:33,979 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.