All language subtitles for MALMKROG_subtitle_en.vtt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,667 --> 00:00:45,875
A SCREEN ADAPTATION
OF A TEXT BY VLADIMIR SOLOVYOV
2
00:01:35,833 --> 00:01:37,792
Zoyichka!
3
00:01:37,875 --> 00:01:41,000
Zoya!
Come inside!
4
00:01:47,083 --> 00:01:50,000
Careful, or you'll slip and fall.
5
00:04:39,208 --> 00:04:43,708
Be that as it may, but now let's take
a different path, dear Nikolai.
6
00:04:43,792 --> 00:04:46,042
Are you ready to follow me?
7
00:04:46,125 --> 00:04:47,708
Yes, I am.
8
00:04:47,792 --> 00:04:51,500
Let's return to the story
of the two monks.
9
00:04:51,917 --> 00:04:54,792
Well then, back to Alexandria.
10
00:04:54,875 --> 00:04:57,125
But that's not what interests me.
11
00:04:57,208 --> 00:04:59,958
We follow the same path,
12
00:05:00,042 --> 00:05:04,375
the same conclusions,
but we remove the essence,
13
00:05:04,458 --> 00:05:07,375
that is, the existence
of God and the Devil.
14
00:05:07,458 --> 00:05:12,542
We proceed from the next postulate:
Neither God nor the devil exists.
15
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
What interests me here
16
00:05:15,250 --> 00:05:19,833
is that if we believe
that evil comes from within,
17
00:05:20,917 --> 00:05:22,250
then,
18
00:05:22,750 --> 00:05:26,958
which of the two men
would have taken this path,
19
00:05:27,042 --> 00:05:30,958
the three days of debauchery
in Alexandria, in your opinion?
20
00:05:34,667 --> 00:05:36,458
Which indeed?
21
00:05:36,792 --> 00:05:39,333
I don't know, it's just a hypothesis.
22
00:05:39,417 --> 00:05:44,250
It would be interesting
to assume that probably
23
00:05:44,375 --> 00:05:46,792
the initiative would be taken by him
24
00:05:46,875 --> 00:05:51,292
who feels no regret, does not repent,
25
00:05:52,875 --> 00:05:55,833
does not fall prey to despair.
26
00:05:55,917 --> 00:05:57,500
Do you remember the story?
27
00:05:57,583 --> 00:06:02,000
Sure, the story goes like this:
after spending three days in Alexandria…
28
00:06:02,083 --> 00:06:03,292
They return to the desert.
29
00:06:03,375 --> 00:06:05,208
- Together.
- Both of them.
30
00:06:05,292 --> 00:06:08,833
On the way, one of them laments,
flagellates himself…
31
00:06:08,917 --> 00:06:10,708
- He fades…
- Completely…
32
00:06:10,792 --> 00:06:15,875
He cannot forget
what happened in Alexandria…
33
00:06:16,417 --> 00:06:20,042
- Whereas the other…
- The other sings psalms
34
00:06:20,458 --> 00:06:25,708
as he goes.
And then back in their caves,
35
00:06:26,833 --> 00:06:32,333
one continues to repent,
to flagellate himself,
36
00:06:32,417 --> 00:06:34,667
finally he decides to return
to Alexandria.
37
00:06:34,750 --> 00:06:38,292
- He decides to leave.
- He decides.
38
00:06:38,375 --> 00:06:40,000
He leaves everything behind.
39
00:06:40,083 --> 00:06:43,750
Because he believes
that after succumbing to debauchery,
40
00:06:43,833 --> 00:06:46,292
there is no going back.
41
00:06:51,125 --> 00:06:54,375
I think the general is leaving.
42
00:06:55,542 --> 00:06:57,833
Shall we see him out?
43
00:06:59,250 --> 00:07:01,750
In three days
he embarks for Marseilles.
44
00:07:01,833 --> 00:07:03,417
For Toulon.
45
00:07:03,625 --> 00:07:04,958
Toulon?
46
00:07:34,875 --> 00:07:37,458
Andrey Nikolaevich,
maybe I should wake him?
47
00:07:37,542 --> 00:07:38,917
Yes.
48
00:07:39,000 --> 00:07:41,625
Fetch a bucket of cold water.
49
00:08:05,292 --> 00:08:06,917
Well,
50
00:08:07,000 --> 00:08:08,750
I should be leaving.
51
00:08:18,875 --> 00:08:20,667
I'll be right back.
52
00:09:26,208 --> 00:09:30,000
Why shouldn't a modern army
bear the title “Christ-loving”?
53
00:09:31,667 --> 00:09:33,042
A title!
54
00:09:33,125 --> 00:09:36,208
In that case,
is white or black a title?
55
00:09:36,292 --> 00:09:38,167
Is sweet or bitter a title?
56
00:09:38,250 --> 00:09:40,125
Is brave or cowardly a title?
57
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
It is not I who says it,
but all law-abiding people.
58
00:09:42,708 --> 00:09:45,667
I beg your pardon!
But tell me, is there still
59
00:09:45,750 --> 00:09:49,917
a glorious and Christ-loving
Russian army?
60
00:09:50,000 --> 00:09:51,500
Why quibble over words?
61
00:09:51,583 --> 00:09:55,708
Ingrida meant something
by “Christ-loving army”.
62
00:09:56,042 --> 00:09:58,333
Thank you, Madeleine.
63
00:09:59,458 --> 00:10:01,458
This is what I meant:
64
00:10:02,292 --> 00:10:04,125
Since the beginning of time,
65
00:10:04,208 --> 00:10:08,375
every military man,
soldier or marshal,
66
00:10:08,458 --> 00:10:12,333
has known that he serves
a great and good cause.
67
00:10:13,125 --> 00:10:15,917
Not only a useful or necessary cause,
68
00:10:16,000 --> 00:10:20,833
such as emptying the privy
or doing the laundry,
69
00:10:21,292 --> 00:10:25,333
but in the loftier sense,
a good, noble and honourable cause,
70
00:10:25,417 --> 00:10:30,833
a cause always served by the best men:
the elite, the rulers, the heroes.
71
00:10:31,000 --> 00:10:34,625
Our cause has always been blessed
by the Church,
72
00:10:34,708 --> 00:10:37,083
all have glorified it.
73
00:10:37,375 --> 00:10:42,000
Suddenly we discover
that we must forget all that
74
00:10:42,083 --> 00:10:44,500
and radically alter
our opinion of ourselves
75
00:10:44,583 --> 00:10:46,708
and of our place under the sun.
76
00:10:46,792 --> 00:10:49,917
The cause we once proudly served
77
00:10:50,000 --> 00:10:52,625
is declared wicked and baleful,
78
00:10:52,708 --> 00:10:56,250
at odds with our Lord's commandments
and human sentiments,
79
00:10:56,333 --> 00:10:58,583
a misfortune
and a dreadful evil,
80
00:10:58,667 --> 00:11:01,458
that all nations must unite against it,
81
00:11:01,542 --> 00:11:05,167
and its ultimate demise
is only a matter of time.
82
00:11:05,250 --> 00:11:10,083
Have you not heard the voices
that condemn war and military service
83
00:11:10,167 --> 00:11:12,250
as vestiges of ancient cannibalism?
84
00:11:12,333 --> 00:11:14,125
Have I heard?
85
00:11:14,542 --> 00:11:18,542
Of course I have! And I've read it too.
In several languages.
86
00:11:18,625 --> 00:11:20,500
But the voices of which you speak,
87
00:11:20,583 --> 00:11:24,958
they were, to be frank,
nothing but hot air.
88
00:11:25,042 --> 00:11:27,500
We heard them
and then forgot them.
89
00:11:28,125 --> 00:11:30,708
But now things have totally changed.
90
00:11:30,792 --> 00:11:33,500
That is why I ask
what are we to do?
91
00:11:33,583 --> 00:11:38,500
How should I, or rather any soldier,
regard himself:
92
00:11:38,583 --> 00:11:40,583
As a real human
93
00:11:40,667 --> 00:11:43,042
or as nature's Quasimodo?
94
00:11:43,125 --> 00:11:47,333
Am I allowed to have self-respect
because I served a just cause?
95
00:11:47,417 --> 00:11:50,500
Or should I be aghast
at what I have done,
96
00:11:50,583 --> 00:11:54,083
should I repent
and beg all the civilians
97
00:11:54,167 --> 00:11:56,833
to forgive me
now that I am proscribed?
98
00:11:56,917 --> 00:11:59,583
Begone, Michel Kutuzoff!
99
00:11:59,667 --> 00:12:01,792
There was a great man!
100
00:12:02,167 --> 00:12:05,083
What an odd way
to pose the question!
101
00:12:05,583 --> 00:12:09,667
As if we had asked the military
to do something extraordinary.
102
00:12:09,833 --> 00:12:14,458
The new requirements apply not to them,
but to diplomats and other civilians,
103
00:12:14,542 --> 00:12:18,875
who do not care if they are proscribed,
104
00:12:18,958 --> 00:12:22,375
just as they do not care
how much you love Christ.
105
00:12:22,458 --> 00:12:24,250
This alone is demanded of them:
106
00:12:24,333 --> 00:12:28,000
to obey the orders of your superiors
unquestioningly.
107
00:12:28,083 --> 00:12:30,708
As you are not interested
in military matters,
108
00:12:30,792 --> 00:12:35,875
of course you get, as you just said,
to an odd conclusion.
109
00:12:35,958 --> 00:12:39,333
It is obvious you don't know
that in some cases
110
00:12:39,417 --> 00:12:41,083
a superior's orders
111
00:12:41,167 --> 00:12:45,292
mean neither waiting
nor asking for orders.
112
00:12:45,375 --> 00:12:47,583
Which is to say?
113
00:12:47,667 --> 00:12:51,833
Which is to say:
Imagine that on my superiors' orders
114
00:12:51,917 --> 00:12:55,542
I am placed in charge
of an entire military region.
115
00:12:55,625 --> 00:12:57,625
This means that my mission is
116
00:12:57,708 --> 00:13:01,833
to command the armies in my charge
in whatever way appropriate,
117
00:13:02,042 --> 00:13:06,500
that I must foster in them
a certain morale,
118
00:13:06,583 --> 00:13:09,833
I must act above their will
in a prudent way,
119
00:13:09,917 --> 00:13:13,292
I must tune their feelings
within a certain range,
120
00:13:13,375 --> 00:13:17,917
in short, I must educate them,
in the spirit of their task.
121
00:13:18,000 --> 00:13:22,542
Therefore I am allowed,
among other things, to give others…
122
00:13:22,667 --> 00:13:26,333
to give orders
to the troops in my region,
123
00:13:26,417 --> 00:13:30,208
on my own account
and taking full responsibility.
124
00:13:31,208 --> 00:13:36,375
If I asked high command
to dictate what orders to give
125
00:13:36,458 --> 00:13:40,083
or even to provide me
with guidelines,
126
00:13:40,750 --> 00:13:44,042
wouldn't I be thought a silly old fool
127
00:13:44,125 --> 00:13:48,208
and then relegated to the reserve?
128
00:13:48,417 --> 00:13:53,333
This means that I myself must instil
a certain spirit in my armies,
129
00:13:53,417 --> 00:13:56,583
which will have been
endorsed and confirmed
130
00:13:56,667 --> 00:13:58,667
by the high command.
131
00:13:58,750 --> 00:14:00,000
But even so,
132
00:14:00,083 --> 00:14:04,875
questions on this subject
are nothing but stupidity or insolence.
133
00:14:05,500 --> 00:14:07,458
But this spirit,
134
00:14:07,542 --> 00:14:10,792
the same, in essence,
from Sargon and Assurbanipal
135
00:14:10,875 --> 00:14:12,833
to Wilhelm II,
136
00:14:13,125 --> 00:14:15,917
is now all of a sudden challenged.
137
00:14:16,333 --> 00:14:21,875
Until recently, I knew I must
foster the military spirit in my troops,
138
00:14:21,958 --> 00:14:26,375
so a soldier would be ready
to strike the enemy or die.
139
00:14:26,458 --> 00:14:29,958
And to do so, we must be convinced
140
00:14:30,042 --> 00:14:33,333
that war is sacred.
141
00:14:34,708 --> 00:14:38,000
But now, for no reason,
we deprive them of this conviction
142
00:14:38,083 --> 00:14:40,750
and, as the erudite would say,
143
00:14:40,833 --> 00:14:45,958
martial deeds are deprived
of their moral-religious authority.
144
00:14:46,792 --> 00:14:49,750
All this is dreadfully exaggerated.
145
00:14:49,833 --> 00:14:54,083
Nothing permits us to say
that opinions have changed so much.
146
00:14:54,167 --> 00:14:55,292
On the one hand,
147
00:14:55,375 --> 00:14:59,333
everyone agrees that war is bad
148
00:14:59,417 --> 00:15:02,250
and the more seldom it occurs
the better.
149
00:15:02,333 --> 00:15:04,958
On the other hand,
serious-minded people
150
00:15:05,042 --> 00:15:10,667
understand that even today
it is an unavoidable evil.
151
00:15:11,167 --> 00:15:13,500
It is not a case of abolishing war,
152
00:15:13,583 --> 00:15:16,542
but rather of gradually confining it
153
00:15:17,625 --> 00:15:19,625
within narrower bounds.
154
00:15:19,708 --> 00:15:21,542
But, in principle,
155
00:15:22,167 --> 00:15:24,958
the opinion of war has not altered.
156
00:15:25,750 --> 00:15:31,542
It remains an unavoidable evil,
a calamity that must be borne.
157
00:15:31,625 --> 00:15:33,667
Nothing more?
158
00:15:33,750 --> 00:15:35,208
Yes.
159
00:15:35,667 --> 00:15:39,375
Have you ever cast a glance
at the Orthodox calendar?
160
00:15:39,458 --> 00:15:40,792
At the calendar?
161
00:15:40,875 --> 00:15:44,083
Have you noticed
what saints are to be found there?
162
00:15:44,458 --> 00:15:46,167
All kind of saints.
163
00:15:46,250 --> 00:15:48,208
What of their occupations?
164
00:15:49,167 --> 00:15:51,000
Every variety, I suppose.
165
00:15:51,083 --> 00:15:53,833
Actually, they do not differ very much.
166
00:15:53,917 --> 00:15:56,625
How so?
Could it be they are all soldiers?
167
00:15:56,708 --> 00:15:58,792
Not all of them, but half.
168
00:15:59,292 --> 00:16:00,875
Again you exaggerate.
169
00:16:00,958 --> 00:16:02,208
Certainly…
170
00:16:02,292 --> 00:16:06,583
It is not a case of classifying them
for the sake of statistics.
171
00:16:08,125 --> 00:16:12,500
I mean only that all the saints
of our Russian Church
172
00:16:12,583 --> 00:16:14,958
fall under just two categories.
173
00:16:15,875 --> 00:16:18,625
They are either monks
of various rank,
174
00:16:18,708 --> 00:16:23,000
or princes, who, in those days,
were definitely soldiers.
175
00:16:23,083 --> 00:16:26,500
We have no other saints
of the male sex.
176
00:16:26,583 --> 00:16:28,583
Either monks or soldiers.
177
00:16:28,667 --> 00:16:30,833
But you forget the holy fools!
178
00:16:30,917 --> 00:16:32,625
Not at all!
179
00:16:33,208 --> 00:16:36,250
But the holy fools
are a different kind of monk.
180
00:16:36,333 --> 00:16:41,000
They are to monasticism
what Cossacks are to the army.
181
00:16:41,583 --> 00:16:46,000
If among the Russian saints
you can find me just one priest,
182
00:16:46,083 --> 00:16:48,542
merchant, state official,
183
00:16:48,625 --> 00:16:51,833
secretary, bourgeois or peasant,
184
00:16:51,917 --> 00:16:56,833
in short, any occupation
besides monk or soldier,
185
00:16:56,958 --> 00:17:01,042
then I'll give you my entire winnings
the next time I go to Monte Carlo.
186
00:17:02,125 --> 00:17:05,375
Keep your treasure
and half your calendar!
187
00:17:05,458 --> 00:17:09,625
Explain to me just what you mean
to insinuate by this discovery?
188
00:17:09,708 --> 00:17:14,083
Do you mean only monks and soldiers
can provide a moral example?
189
00:17:14,542 --> 00:17:16,208
You are not even close.
190
00:17:16,292 --> 00:17:19,667
I myself know virtuous people
among the clergy,
191
00:17:19,750 --> 00:17:23,792
among bankers,
public officials and peasants.
192
00:17:23,917 --> 00:17:26,375
And the most virtuous person
I can remember
193
00:17:26,458 --> 00:17:29,917
was the nanny who served
in the household of a friend.
194
00:17:30,000 --> 00:17:31,500
But that to one side.
195
00:17:31,583 --> 00:17:35,667
I mentioned the saints
because I wish to know why there are
196
00:17:35,750 --> 00:17:38,583
so many soldiers among the monks…
197
00:17:38,667 --> 00:17:41,417
favoured over every other occupation,
198
00:17:41,500 --> 00:17:46,167
if we have always regarded
the art of war as a tolerable evil…
199
00:17:46,250 --> 00:17:48,583
It is obvious that all Christians,
200
00:17:48,667 --> 00:17:51,208
whose thinking is reflected,
201
00:17:51,292 --> 00:17:53,000
and not only the Russian ones,
202
00:17:53,083 --> 00:17:55,208
because in France
it's more or less the same,
203
00:17:55,292 --> 00:17:57,042
not only honour,
204
00:17:57,125 --> 00:18:00,292
but honour especially
the military profession.
205
00:18:00,375 --> 00:18:03,667
Of all occupations,
only that of arms was deemed capable
206
00:18:03,750 --> 00:18:06,917
of elevating the best specimens
to the rank of saints.
207
00:18:07,000 --> 00:18:10,500
Which is at odds with the current
anti-war campaign, my dear Edouard.
208
00:18:10,583 --> 00:18:11,625
There you have it!
209
00:18:11,708 --> 00:18:13,833
Did I say there has been no change?
210
00:18:13,917 --> 00:18:16,833
It's obvious it is already happening.
211
00:18:17,208 --> 00:18:18,833
The sacred halo
212
00:18:18,917 --> 00:18:22,208
that once crowned the army,
in the eyes of the mob, is fading.
213
00:18:22,292 --> 00:18:24,417
That is where we are heading.
214
00:18:24,500 --> 00:18:26,583
But who, in effect,
will be harmed by it?
215
00:18:26,667 --> 00:18:30,583
The clergy, probably,
since only they deal in haloes.
216
00:18:30,667 --> 00:18:34,792
Rest assured, dear Edouard,
pious accommodations have already begun.
217
00:18:34,875 --> 00:18:37,583
For our magazine
I follow religious literature.
218
00:18:37,667 --> 00:18:43,208
In two issues I found
that Christianity condemns war.
219
00:18:43,292 --> 00:18:46,292
- Impossible!
- I couldn't believe it either.
220
00:18:46,375 --> 00:18:48,708
- I can show you.
- Show me what?
221
00:18:48,875 --> 00:18:50,625
You see?
222
00:18:50,708 --> 00:18:55,083
Although the absurd militarist system
is doomed to extinction,
223
00:18:55,167 --> 00:18:57,625
the army will be preserved.
224
00:18:57,708 --> 00:19:00,667
As long as it is tolerated
and seen as indispensable,
225
00:19:00,750 --> 00:19:03,125
we will demand of it
the same military virtues.
226
00:19:03,208 --> 00:19:07,417
You're apt to butcher the cow
and then demand its milk.
227
00:19:07,917 --> 00:19:10,958
Who will give you
the military virtues you demand,
228
00:19:11,042 --> 00:19:12,750
when the principal virtue,
229
00:19:12,833 --> 00:19:15,917
without which the others
matter not a whit, is courage?
230
00:19:16,000 --> 00:19:20,583
That doesn't stand up if we don't believe
in the holiness of our cause.
231
00:19:20,792 --> 00:19:22,125
How is that possible,
232
00:19:22,208 --> 00:19:24,875
if we declare war
to be perfidy and murder,
233
00:19:24,958 --> 00:19:28,333
tolerable only in the extreme,
when it is unavoidable?
234
00:19:28,417 --> 00:19:30,833
We don't demand
soldiers accept such a thing,
235
00:19:30,917 --> 00:19:33,333
they only have to believe themselves
the best in the world!
236
00:19:33,417 --> 00:19:35,167
Nikolai has already explained it to you.
237
00:19:35,250 --> 00:19:37,833
Don't loot our wallets, that's all!
238
00:19:37,917 --> 00:19:40,083
Where are we, on the moon?
239
00:19:40,167 --> 00:19:43,417
Would you keep soldiers
in an absolute void?
240
00:19:43,500 --> 00:19:48,583
If military service is deemed
an unavoidable evil for the time being,
241
00:19:48,667 --> 00:19:54,208
no one will devote his life
to a military career.
242
00:19:54,292 --> 00:19:58,167
Except perhaps some nature's rejects,
who have nowhere else to go.
243
00:19:58,250 --> 00:20:01,833
I have always thought that, after
the introduction of military service,
244
00:20:01,917 --> 00:20:04,833
the dissolution of armies
and then states themselves,
245
00:20:04,917 --> 00:20:06,625
will only be a question of time.
246
00:20:06,708 --> 00:20:09,875
A time not far away,
given the current haste of history.
247
00:20:09,958 --> 00:20:11,708
Perhaps you are right.
248
00:20:11,792 --> 00:20:14,542
I am certain that you are right.
249
00:20:14,625 --> 00:20:18,250
Although such an idea
has never crossed my mind.
250
00:20:18,333 --> 00:20:20,500
Marvellous!
Just think of it!
251
00:20:20,583 --> 00:20:25,125
In its extreme form, militarism gives
rise to compulsory military service.
252
00:20:25,208 --> 00:20:29,083
Thanks to this,
not only will militarism perish,
253
00:20:29,167 --> 00:20:32,917
but also its old age foundations.
Wonderful!
254
00:20:33,000 --> 00:20:35,542
How nice that Olga has brightened up.
255
00:20:35,625 --> 00:20:40,042
So far she has displayed a gloominess
unworthy of a true Christian.
256
00:20:40,125 --> 00:20:43,125
Because there is too much sadness
around us.
257
00:20:43,542 --> 00:20:46,833
The only joy left is the thought
that reason will triumph.
258
00:20:46,917 --> 00:20:51,292
It is plain that in Europe and Russia
militarism is self-devouring.
259
00:20:51,375 --> 00:20:56,000
But what joy and what triumph
will spring from it, it's hard to tell.
260
00:20:56,333 --> 00:20:59,875
Do you doubt that war and militarism
are an absolute evil
261
00:20:59,958 --> 00:21:03,500
from which mankind
must liberate itself?
262
00:21:03,667 --> 00:21:07,250
That the total and immediate destruction
of this cannibalism
263
00:21:07,333 --> 00:21:10,083
will constitute the triumph
of reason and the good?
264
00:21:10,167 --> 00:21:12,250
I am convinced of the opposite.
265
00:21:12,333 --> 00:21:13,542
How so?
266
00:21:13,625 --> 00:21:16,417
War is not an absolute evil
267
00:21:16,500 --> 00:21:19,000
and peace is not an absolute good.
268
00:21:19,083 --> 00:21:24,083
Or put simply, a good war
is as possible as a bad peace.
269
00:21:25,917 --> 00:21:29,250
Now I see how your position
differs from Ingrida's.
270
00:21:29,333 --> 00:21:32,708
She thinks war is always good
and peace always bad.
271
00:21:32,792 --> 00:21:34,458
Not at all!
272
00:21:34,583 --> 00:21:36,542
I too understand perfectly
273
00:21:36,625 --> 00:21:39,625
that war can sometimes
be a very bad thing,
274
00:21:39,750 --> 00:21:43,083
particularly when we are defeated,
as, for example, at Austerlitz.
275
00:21:43,167 --> 00:21:45,708
And peace can be a wonderful thing,
276
00:21:45,792 --> 00:21:48,625
such as that of Nystad
or Kuchuk-Kainardji.
277
00:21:48,708 --> 00:21:52,292
Behold a variation on the famous words
of the Kaffir or Hottentot
278
00:21:52,375 --> 00:21:53,833
who told a missionary
279
00:21:53,917 --> 00:21:57,042
he understood
the difference between good and evil:
280
00:21:57,125 --> 00:21:59,750
Good is when I steal
another man's women and cattle,
281
00:21:59,833 --> 00:22:01,917
and evil is when he steals mine.
282
00:22:02,000 --> 00:22:04,792
- Both the African and I were joking.
- Obviously.
283
00:22:04,875 --> 00:22:06,750
He unwittingly, I deliberately.
284
00:22:06,833 --> 00:22:09,875
What about you, Edouard,
who are so well educated,
285
00:22:09,958 --> 00:22:14,625
what do you have to say about war,
from the moral standpoint?
286
00:22:14,708 --> 00:22:17,792
I wouldn't let scholasticism
and metaphysics
287
00:22:17,875 --> 00:22:20,917
alter such a clear
and historically determined problem!
288
00:22:21,000 --> 00:22:22,917
Clear from what point of view?
289
00:22:23,000 --> 00:22:26,125
Mine, the typical, European one,
290
00:22:26,208 --> 00:22:30,417
about to be adopted
by educated people everywhere.
291
00:22:30,500 --> 00:22:32,125
Forgive me if I laugh!
292
00:22:32,208 --> 00:22:35,917
Evidently, it consists
in viewing everything as relative
293
00:22:36,000 --> 00:22:37,875
and not allowing any differentiation
294
00:22:37,958 --> 00:22:40,542
between what we are
and are not permitted,
295
00:22:40,625 --> 00:22:43,458
between good and evil.
That's it, isn't it?
296
00:22:43,542 --> 00:22:48,417
My dear Olga, such an argument
is of no help in solving the problem.
297
00:22:48,500 --> 00:22:50,708
Take me, for example,
298
00:22:50,792 --> 00:22:55,000
I allow that morally, good and evil
are absolutely opposed.
299
00:22:55,083 --> 00:22:59,042
But it's clear to me that war and peace
do not fall under this category.
300
00:22:59,125 --> 00:23:00,542
You cannot view war
301
00:23:00,625 --> 00:23:03,167
as only black,
and peace as only white.
302
00:23:03,250 --> 00:23:06,375
A contradiction in terms
will then arise.
303
00:23:06,458 --> 00:23:09,667
If something evil in itself,
for example, murder,
304
00:23:09,750 --> 00:23:13,417
can become good in the case of war,
as you say,
305
00:23:13,750 --> 00:23:17,250
where does that leave the absolute
difference between good and evil?
306
00:23:17,333 --> 00:23:19,417
How much easier you make your task!
307
00:23:19,500 --> 00:23:21,458
All murder is an absolute evil,
308
00:23:21,542 --> 00:23:22,667
war is murder,
309
00:23:22,750 --> 00:23:24,958
therefore war is an absolute evil.
310
00:23:25,042 --> 00:23:27,208
It's a first-category syllogism.
311
00:23:27,292 --> 00:23:29,417
Except that you forget,
my dear Olga,
312
00:23:29,500 --> 00:23:32,042
that both premises,
both the major and the minor,
313
00:23:32,125 --> 00:23:33,708
have still to be proven.
314
00:23:33,792 --> 00:23:36,917
Consequently,
the conclusion is left hanging too.
315
00:23:37,000 --> 00:23:39,625
Didn't I say
we've reverted to scholasticism?
316
00:23:39,708 --> 00:23:41,792
What exactly are we talking about?
317
00:23:41,875 --> 00:23:46,042
You therefore argue that to kill,
to take someone's life,
318
00:23:46,125 --> 00:23:48,542
is in any given situation
an absolute evil?
319
00:23:48,625 --> 00:23:49,708
Without a doubt.
320
00:23:49,792 --> 00:23:51,917
But is to be killed
321
00:23:52,000 --> 00:23:53,708
an absolute evil?
322
00:23:54,708 --> 00:23:57,250
For the Hottentots it is, obviously.
323
00:23:57,875 --> 00:24:00,167
But were we not talking
about moral evil?
324
00:24:00,250 --> 00:24:03,958
This exists only in the deeds
of a rational being,
325
00:24:04,042 --> 00:24:08,250
deeds that depend on his will,
rather than chance.
326
00:24:08,500 --> 00:24:12,167
To be killed is therefore the same
as to die of cholera or influenza.
327
00:24:12,250 --> 00:24:16,417
Not only it's not an absolute evil,
but it's not even an evil.
328
00:24:16,500 --> 00:24:18,917
Socrates and the Stoics
knew it already.
329
00:24:19,000 --> 00:24:21,208
I would leave
the ancients out of this.
330
00:24:21,292 --> 00:24:25,542
The absolute you cite,
in morally assessing murder, is shaky.
331
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
From what you say,
332
00:24:28,083 --> 00:24:31,417
absolute evil means to do to a man
something that is not evil in itself.
333
00:24:31,500 --> 00:24:34,375
As you like, but it is shaky.
334
00:24:34,458 --> 00:24:36,375
But let us leave this aside,
335
00:24:36,458 --> 00:24:39,625
otherwise we really do revert
to scholasticism.
336
00:24:39,917 --> 00:24:42,500
So, in the case of a murder,
337
00:24:42,583 --> 00:24:45,500
the evil is not the physical act
of taking someone's life,
338
00:24:45,583 --> 00:24:50,625
rather it resides in the moral cause,
in the murderer's intention to do evil.
339
00:24:50,708 --> 00:24:52,958
- Is that not so?
- Evidently.
340
00:24:53,042 --> 00:24:54,375
Without the intention,
341
00:24:54,458 --> 00:24:57,167
it would not be murder,
but misfortune or carelessness.
342
00:24:57,250 --> 00:25:01,917
Therefore, without the intention,
it would be the same as botched surgery.
343
00:25:02,000 --> 00:25:05,625
But we can imagine
a different situation,
344
00:25:05,750 --> 00:25:09,583
where the intention does not take
as its main aim the killing of a man,
345
00:25:09,667 --> 00:25:12,875
but consents to murder
in a case of extreme necessity.
346
00:25:12,958 --> 00:25:17,000
Would such a murder
be an absolute evil?
347
00:25:17,833 --> 00:25:21,875
Certainly,
since there was the intention to kill.
348
00:25:22,417 --> 00:25:27,958
Might the intention to kill not coincide
with the intention to do evil
349
00:25:28,042 --> 00:25:31,208
and therefore might the crime
not be an absolute evil,
350
00:25:31,292 --> 00:25:33,167
even subjectively speaking?
351
00:25:33,250 --> 00:25:35,625
I have heard this argument
a thousand times!
352
00:25:35,708 --> 00:25:37,875
That father who,
in a deserted place,
353
00:25:37,958 --> 00:25:41,417
sees a brute hurl himself
at his innocent daughter,
354
00:25:41,500 --> 00:25:44,375
ready to subject her to a base villainy,
355
00:25:44,458 --> 00:25:49,625
and who, finding no other solution,
kills the attacker.
356
00:25:49,958 --> 00:25:52,708
For adding effect, I'll say
that the daughter is a child.
357
00:25:52,792 --> 00:25:56,208
What is remarkable is not
that you've heard it a thousand times,
358
00:25:56,292 --> 00:25:59,292
but that nobody has heard
those who think like you
359
00:25:59,375 --> 00:26:02,042
put forward a valid objection
to this simple argument.
360
00:26:02,125 --> 00:26:04,625
- What objection?
- There you go!
361
00:26:04,708 --> 00:26:06,042
Well,
362
00:26:06,125 --> 00:26:09,000
if you don't want to put forward
any objection,
363
00:26:09,083 --> 00:26:11,917
then demonstrate straightforwardly
and positively
364
00:26:12,000 --> 00:26:14,042
that in every case, without exception,
365
00:26:14,125 --> 00:26:16,625
not to use force in the battle with evil
366
00:26:16,708 --> 00:26:20,583
is better than to use it
and to risk killing an evil-doer.
367
00:26:20,667 --> 00:26:24,125
Is there a specific proof
for an isolated case?
368
00:26:24,208 --> 00:26:29,042
Once you allow that, in general,
murder is evil in a moral sense?
369
00:26:29,125 --> 00:26:32,208
It is clear that, in every case,
it will still be an evil.
370
00:26:32,292 --> 00:26:37,417
Nobody objects that in general,
it is better not to kill than to kill.
371
00:26:37,542 --> 00:26:40,667
But the question concerns
particular cases.
372
00:26:40,750 --> 00:26:43,250
If the general rule is
“thou shalt not kill”,
373
00:26:43,333 --> 00:26:45,083
it is therefore absolute
374
00:26:45,167 --> 00:26:49,958
and without no exceptions
or individual circumstances.
375
00:26:50,083 --> 00:26:53,417
I cannot accept
that the problem be put so formally.
376
00:26:53,500 --> 00:26:56,042
Let us say
that in this exceptional case,
377
00:26:56,125 --> 00:26:58,625
which you have invented
as an argument,
378
00:26:58,708 --> 00:27:03,875
let us allow that it is better to kill
than not to kill.
379
00:27:04,500 --> 00:27:07,917
Evidently, I do not allow it,
but let us say you are right.
380
00:27:08,000 --> 00:27:11,250
Let us even say that the given situation
is not fiction, but reality,
381
00:27:11,333 --> 00:27:14,083
although it is extremely rare
and exceptional.
382
00:27:14,833 --> 00:27:19,417
But what we are talking about here
is war, a universal phenomenon.
383
00:27:20,292 --> 00:27:23,208
Do you contend that Napoleon
384
00:27:23,292 --> 00:27:26,333
found himself in a situation similar
385
00:27:26,417 --> 00:27:30,708
to that of the father forced to defend
his daughter from a monster?
386
00:27:30,792 --> 00:27:33,625
An improvement on earlier.
Bravo, Olga!
387
00:27:34,083 --> 00:27:36,792
You skillfully avoid
an annoying question.
388
00:27:36,875 --> 00:27:41,208
Let us rework the example,
lest the details blunt its meaning.
389
00:27:41,292 --> 00:27:44,000
No need for the father
or the little girl.
390
00:27:44,083 --> 00:27:48,375
Parental love will lead the father
to kill the villain,
391
00:27:48,458 --> 00:27:49,875
without wondering
392
00:27:49,958 --> 00:27:53,167
whether he does so in accordance
with the supreme moral principle.
393
00:27:53,250 --> 00:27:55,375
Therefore, instead of a father,
394
00:27:55,458 --> 00:27:57,375
let us take a childless moralist,
395
00:27:57,458 --> 00:28:03,375
before whose very eyes a defenseless
creature is attacked by a vile brute.
396
00:28:03,458 --> 00:28:04,792
According to you,
397
00:28:04,875 --> 00:28:08,417
ought he to stand aloof
and preach virtue,
398
00:28:08,500 --> 00:28:11,500
while the hellish brute
tortures his victim?
399
00:28:11,583 --> 00:28:13,500
Will the moralist
400
00:28:13,583 --> 00:28:16,958
feel no moral obligation
to stop the brute by force,
401
00:28:17,042 --> 00:28:20,292
even at risk of killing him?
402
00:28:20,458 --> 00:28:22,583
And if, on the contrary,
403
00:28:22,667 --> 00:28:26,000
he allows the crime to be committed,
in keeping with his fine maxims,
404
00:28:26,083 --> 00:28:29,208
do you not think his conscience
will reprove him
405
00:28:29,292 --> 00:28:32,625
and he will be ashamed of himself
to the point of revulsion?
406
00:28:32,708 --> 00:28:35,125
Perhaps the moralist
will feel everything you say
407
00:28:35,208 --> 00:28:38,083
if he does not believe
in the reality of moral order.
408
00:28:38,250 --> 00:28:41,500
Or if he has forgotten that God
is to be found not in might but in right.
409
00:28:41,583 --> 00:28:43,417
Very well said.
410
00:28:43,500 --> 00:28:46,458
What will you say to that, Nikolai?
411
00:28:47,792 --> 00:28:50,708
I will say that I would like it
to be said better.
412
00:28:50,792 --> 00:28:54,833
That is, more directly, simply
and to the point.
413
00:28:55,542 --> 00:28:59,583
Did you mean that a moralist
who believes in divine justice
414
00:28:59,667 --> 00:29:02,333
ought, without stopping
the brute by force,
415
00:29:02,417 --> 00:29:06,167
to pray to God that He prevent
the commission of the evil,
416
00:29:06,250 --> 00:29:08,333
either through a moral miracle,
417
00:29:08,417 --> 00:29:11,500
for example the criminal's contrition,
418
00:29:11,583 --> 00:29:15,583
or through a physical miracle,
such as his sudden paralysis?
419
00:29:15,667 --> 00:29:17,458
No need of paralysis.
420
00:29:17,542 --> 00:29:19,333
The villain might take fright
421
00:29:19,417 --> 00:29:22,917
or something might divert him
in one way or the other.
422
00:29:23,000 --> 00:29:25,417
It is not important what.
423
00:29:25,625 --> 00:29:27,792
The miracle resides not in the event,
424
00:29:27,875 --> 00:29:32,583
but in its causal connection
with the prayer and its moral object.
425
00:29:32,792 --> 00:29:36,667
At all events, Olga's solution
for preventing a crime
426
00:29:36,750 --> 00:29:39,333
is to pray to God
that He perform a miracle.
427
00:29:39,417 --> 00:29:41,125
Whence that conclusion?
428
00:29:41,208 --> 00:29:45,542
Since I believe the world is guided
by a good and rational principle,
429
00:29:45,625 --> 00:29:49,792
I also believe that the world moves
only in accordance with that principle,
430
00:29:49,875 --> 00:29:52,292
which is to say, the will of God.
431
00:29:52,458 --> 00:29:55,375
Forgive me, dear Olga,
but how old are you?
432
00:29:55,625 --> 00:29:58,042
If you know the answer,
why ask the question?
433
00:29:58,125 --> 00:30:00,750
For dialogue's sake, I assure you.
434
00:30:00,833 --> 00:30:02,667
Let us say twenty-six.
435
00:30:02,750 --> 00:30:03,917
A little older.
436
00:30:04,000 --> 00:30:08,667
Then you will perhaps have seen,
heard, or read in the newspapers
437
00:30:08,750 --> 00:30:12,042
that evil and immoral acts
are committed everywhere in the world.
438
00:30:12,125 --> 00:30:13,167
Yes. So?
439
00:30:13,250 --> 00:30:17,208
In other words, the moral order,
justice and the divine will,
440
00:30:17,292 --> 00:30:19,750
do not come about by themselves.
441
00:30:19,833 --> 00:30:21,208
Clearly,
442
00:30:21,292 --> 00:30:25,000
if evil exists, then the gods
either cannot or will not prevent it.
443
00:30:25,083 --> 00:30:28,875
Therefore, the gods do not exist
as a good and omnipotent force.
444
00:30:28,958 --> 00:30:31,708
- Not a new idea, but fair.
- How can you say so?
445
00:30:31,792 --> 00:30:34,083
See where our conversation has led!
446
00:30:34,167 --> 00:30:36,542
Philosophy bewilders the mind.
447
00:30:36,625 --> 00:30:39,500
Because it is a false philosophy,
my dear Ingrida!
448
00:30:40,083 --> 00:30:44,583
As if the divine will depended on
how we view good and evil.
449
00:30:44,667 --> 00:30:47,250
It does not depend on
any representation
450
00:30:47,333 --> 00:30:51,542
but rather it is closely connected
to a true notion of the good.
451
00:30:51,625 --> 00:30:56,000
Otherwise, if good and evil
are equally indifferent to the deity,
452
00:30:56,083 --> 00:30:58,000
then you contradict yourself
once and for all.
453
00:30:58,083 --> 00:30:59,875
And why is that, may I ask?
454
00:30:59,958 --> 00:31:04,792
Because if the deity is indifferent
that a vile brute,
455
00:31:04,875 --> 00:31:09,208
driven by bestial passion,
defiles a defenseless creature,
456
00:31:09,708 --> 00:31:12,958
then the deity would not oppose
that person among us
457
00:31:13,042 --> 00:31:17,583
who, out of pity for the victim,
destroyed the beast.
458
00:31:18,292 --> 00:31:21,375
For you will hardly uphold
so absurd a notion that
459
00:31:21,458 --> 00:31:25,917
killing an innocent creature
would not be evil in the eyes of God,
460
00:31:26,000 --> 00:31:29,542
whereas killing a vile brute
would be evil.
461
00:31:29,625 --> 00:31:34,208
It seems absurd to you because
you view it from the wrong direction.
462
00:31:34,458 --> 00:31:35,833
From the moral standpoint,
463
00:31:35,917 --> 00:31:39,125
not the victim but the murderer
is important.
464
00:31:39,208 --> 00:31:41,667
You called the malefactor a “brute”,
465
00:31:41,750 --> 00:31:44,042
that is,
a man without reason or conscience.
466
00:31:44,125 --> 00:31:46,458
What moral evil
can then exist in his actions?
467
00:31:46,542 --> 00:31:49,792
But do we speak of a “brute”
in the literal sense?
468
00:31:50,333 --> 00:31:54,042
It would be as if I told my daughter:
“That's silly, my angel,”
469
00:31:54,125 --> 00:31:57,042
and you chided me
that angels aren't silly!
470
00:31:57,125 --> 00:31:58,625
This is off the point…
471
00:31:58,708 --> 00:32:02,708
Forgive me, but I take it the brigand
was called a “brute” metaphorically
472
00:32:02,792 --> 00:32:04,750
and that he possesses
neither tail nor hooves.
473
00:32:04,833 --> 00:32:10,458
But we refer to his literal
lack of reason and conscience.
474
00:32:10,917 --> 00:32:14,167
A man of conscience could never
consent to such a thing!
475
00:32:14,250 --> 00:32:16,083
You're playing on words again!
476
00:32:16,167 --> 00:32:18,542
It is clear that a man
who behaves like a brute
477
00:32:18,625 --> 00:32:22,833
loses his reason and conscience,
in that he no longer hears their voice.
478
00:32:22,917 --> 00:32:25,625
But that he altogether lacks
reason and conscience
479
00:32:25,708 --> 00:32:27,625
is something
you will have to demonstrate.
480
00:32:27,708 --> 00:32:29,000
Until then,
481
00:32:29,083 --> 00:32:31,167
I shall continue to believe
that the man-brute
482
00:32:31,250 --> 00:32:35,708
differs from us two not by the absence
of reason and conscience,
483
00:32:35,792 --> 00:32:38,625
but because he acts despite them,
484
00:32:38,708 --> 00:32:40,875
driven by his brutish whims.
485
00:32:40,958 --> 00:32:43,417
A selfsame brute
is latent in each of us,
486
00:32:43,500 --> 00:32:46,917
but as a rule, we keep it chained.
487
00:32:47,208 --> 00:32:50,917
That man released his brute
and now obeys it.
488
00:32:51,000 --> 00:32:53,167
He has a chain, but does not use it.
489
00:32:53,250 --> 00:32:54,667
Precisely.
490
00:32:54,750 --> 00:33:00,167
And if Olga does not agree,
defeat her with her own weapon!
491
00:33:00,917 --> 00:33:04,583
If the villain is a mere brute
without reason or conscience,
492
00:33:04,667 --> 00:33:09,917
to kill him would be the same as killing
a wolf or a tiger attacking a man.
493
00:33:10,292 --> 00:33:14,583
As far as I know, the Humane Society
has not yet outlawed it.
494
00:33:14,667 --> 00:33:17,417
Have you forgotten that,
whatever the man's condition,
495
00:33:17,500 --> 00:33:20,083
be it atrophy
of the reason and conscience
496
00:33:20,167 --> 00:33:22,125
or conscious immorality,
497
00:33:22,208 --> 00:33:24,500
if such a thing is at all possible,
498
00:33:24,583 --> 00:33:26,708
then it concerns not him,
but you yourselves.
499
00:33:26,792 --> 00:33:29,417
For your reason and your conscience
have not atrophied,
500
00:33:29,500 --> 00:33:33,542
nor do you wish
to disobey their commands.
501
00:33:34,167 --> 00:33:37,542
Therefore you will not kill that man,
whoever he may be.
502
00:33:37,625 --> 00:33:42,750
Of course I would not kill him
if my reason and conscience forbade it.
503
00:33:42,833 --> 00:33:46,833
But imagine
they told me something different,
504
00:33:46,917 --> 00:33:49,250
something that seemed to me
more reasonable and honest.
505
00:33:49,333 --> 00:33:51,542
Interesting. Please go on!
506
00:33:52,375 --> 00:33:53,625
Firstly,
507
00:33:53,708 --> 00:33:57,125
the reason and conscience
are able to count to three.
508
00:33:57,208 --> 00:33:58,333
Is that so!
509
00:33:58,417 --> 00:34:00,875
Wherefore the reason and conscience,
510
00:34:00,958 --> 00:34:04,000
unless they wish to lie,
will not say “two” instead of “three”…
511
00:34:04,083 --> 00:34:06,792
- Nikolai, please…
- I don't follow.
512
00:34:06,875 --> 00:34:07,917
In your opinion,
513
00:34:08,000 --> 00:34:11,583
reason and conscience tell me
only about myself and the brigand,
514
00:34:11,667 --> 00:34:13,875
whom I am not allowed to harm.
515
00:34:13,958 --> 00:34:17,208
But there is also a third,
equally important person:
516
00:34:17,292 --> 00:34:20,292
the victim of aggression,
who demands my help.
517
00:34:20,375 --> 00:34:22,292
You keep forgetting her.
518
00:34:22,375 --> 00:34:26,333
But conscience does not,
and God's will is that I save the victim,
519
00:34:26,417 --> 00:34:29,583
while sparing the attacker
as best I can.
520
00:34:29,708 --> 00:34:32,542
But her I must assist at any cost.
521
00:34:32,667 --> 00:34:35,167
By verbal persuasion, if possible,
522
00:34:35,250 --> 00:34:37,542
if not, then by force,
523
00:34:37,625 --> 00:34:42,167
and if my hands are tied,
there remains but one solution:
524
00:34:42,292 --> 00:34:43,958
prayer.
525
00:34:44,042 --> 00:34:48,917
As to the solution, I leave it to you
to decide which is the better.
526
00:34:49,000 --> 00:34:51,042
To me, one thing is certain,
527
00:34:51,125 --> 00:34:54,750
I have to save the victim,
that is what my conscience tells me.
528
00:34:54,833 --> 00:34:58,375
Breach to the centre! Hurrah!
529
00:34:58,792 --> 00:35:00,000
Well, Nikolai,
530
00:35:00,083 --> 00:35:03,042
I take care
not to have too broad a conscience.
531
00:35:03,125 --> 00:35:07,708
Mine tells me, quite bluntly,
not to kill, full stop.
532
00:35:08,208 --> 00:35:11,792
It seems to me that our discussion
has made no progress.
533
00:35:11,875 --> 00:35:15,542
Suppose I agreed with you
534
00:35:15,625 --> 00:35:20,292
that anyone might allow himself to kill,
what then?
535
00:35:20,625 --> 00:35:24,667
Do you think that Tamburlaine,
or Alexander the Great, or Lord Kitchener
536
00:35:24,750 --> 00:35:30,167
and their armies killed
to save innocents from evil-doers?
537
00:35:30,375 --> 00:35:33,958
Even though comparing Tamburlaine
with Alexander the Great
538
00:35:34,042 --> 00:35:37,583
risks affecting
the progress of our discussion,
539
00:35:37,667 --> 00:35:42,417
and inasmuch as this is the second time
you have rushed into the topic,
540
00:35:42,500 --> 00:35:46,292
allow me a historical reference
that will help us see the connection
541
00:35:46,375 --> 00:35:50,500
between the question of personal defence
and defence of the state.
542
00:35:51,625 --> 00:35:54,208
The place is Kiev,
the time, the 12th century.
543
00:35:54,292 --> 00:35:55,625
The crown princes
544
00:35:55,708 --> 00:35:58,542
who, it seems,
shared your opinion of war
545
00:35:58,625 --> 00:36:01,583
and chose to fight only in self-defence,
546
00:36:01,667 --> 00:36:05,042
refused to go to war
against the Polovtsians.
547
00:36:05,125 --> 00:36:09,083
They did not want to subject their people
to the calamities of war.
548
00:36:09,208 --> 00:36:13,708
To this, the great Prince
Vladimir the Monomachos replied:
549
00:36:13,958 --> 00:36:17,833
“You pity the yokels,
but forget that once spring arrives… “
550
00:36:17,917 --> 00:36:21,667
Nikolai, please, mind your language!
551
00:36:22,208 --> 00:36:24,375
- But it's from the chronicle!
- It doesn't matter.
552
00:36:24,458 --> 00:36:28,667
Since you don't know it by heart,
say it in your own words.
553
00:36:28,750 --> 00:36:31,875
Anyway, it sounds stupid:
“once spring arrives”.
554
00:36:31,958 --> 00:36:35,833
As if what comes next is:
“Flowers bloom, nightingales trill.”
555
00:36:35,917 --> 00:36:37,833
And from your mouth…
556
00:36:37,917 --> 00:36:41,125
a “yokel” pops out!
557
00:36:41,208 --> 00:36:42,667
Very well.
558
00:36:42,750 --> 00:36:47,583
“Once spring arrives,
the peasant will go out to plough.
559
00:36:47,667 --> 00:36:50,458
The Polovtsian will come,
kill the peasant,
560
00:36:50,542 --> 00:36:52,083
steal his horse,
561
00:36:52,167 --> 00:36:55,125
then hordes of Polovtsians will come,
massacre the peasants,
562
00:36:55,208 --> 00:36:58,000
enslave their wives and children,
563
00:36:58,083 --> 00:37:00,500
steal their cattle,
and burn down their village.
564
00:37:00,583 --> 00:37:03,583
Don't you want to protect them?
I do.
565
00:37:03,667 --> 00:37:06,875
That's why I call you
to fight the Polovtsians.”
566
00:37:07,292 --> 00:37:09,167
Ashamed, the princes now obeyed,
567
00:37:09,250 --> 00:37:12,417
and under Vladimir Monomachos
the country knew peace.
568
00:37:12,500 --> 00:37:15,083
But later they reverted
to their pacifism,
569
00:37:15,167 --> 00:37:18,500
giving themselves up
to scandalous living.
570
00:37:18,917 --> 00:37:22,625
For Russia,
it all ended with the Mongol yoke,
571
00:37:22,833 --> 00:37:25,208
and as for the descendants
of those princes,
572
00:37:25,292 --> 00:37:29,333
it ended with the feast served by history
in the form of Ivan the Terrible.
573
00:37:29,667 --> 00:37:31,542
I don't understand.
574
00:37:31,625 --> 00:37:35,375
First, you describe a situation
none of us is familiar with
575
00:37:35,458 --> 00:37:38,000
and probably never will be,
576
00:37:38,083 --> 00:37:41,875
then you cite a Vladimir Monomachos
who probably never existed
577
00:37:41,958 --> 00:37:44,000
and who is anyway
none of our concern.
578
00:37:44,083 --> 00:37:46,167
Speak for yourself, Olga!
579
00:37:46,417 --> 00:37:50,833
But Olga,
aren't you a Rurikovitch?
580
00:37:51,083 --> 00:37:52,458
Yes, I am.
581
00:37:52,542 --> 00:37:56,417
According to you, I ought to be
interested in Rurik, Sineus and Truvor.
582
00:37:56,500 --> 00:37:59,625
Don't get me wrong,
but he who doesn't know his ancestors
583
00:37:59,708 --> 00:38:04,417
is like a child who thinks
he was delivered by the stork.
584
00:38:05,458 --> 00:38:08,875
What about those unfortunates
who have no ancestors?
585
00:38:09,250 --> 00:38:10,958
You know…
586
00:38:11,167 --> 00:38:14,625
This morning,
before coming down for breakfast,
587
00:38:14,875 --> 00:38:17,583
Andrei Nikolaevich handed me a letter,
588
00:38:17,667 --> 00:38:21,208
then he made this confession
out of the blue:
589
00:38:21,292 --> 00:38:25,500
“Only once in my life have I felt
complete moral satisfaction,
590
00:38:25,583 --> 00:38:28,208
“even a form of ecstasy.
591
00:38:28,292 --> 00:38:32,500
“And this good deed
has been and always will be
592
00:38:32,750 --> 00:38:35,750
“my most beautiful and purest memory.”
593
00:38:36,292 --> 00:38:39,417
But his only good deed was a crime,
594
00:38:39,583 --> 00:38:41,167
and not a minor one,
595
00:38:41,250 --> 00:38:44,125
for in 15 minutes
he slaughtered more than 1,000 men.
596
00:38:44,208 --> 00:38:46,292
And where is the good in that?
597
00:38:47,333 --> 00:38:49,917
It is not easy for me to talk about it.
598
00:38:50,542 --> 00:38:54,292
Forgive me, but I cannot recount it
without great emotion,
599
00:38:54,375 --> 00:38:56,750
so strongly did it shake me.
600
00:38:56,833 --> 00:38:58,375
Tell us, Ingrida!
601
00:38:58,458 --> 00:39:01,750
Better I read you
a passage from his letter.
602
00:39:02,625 --> 00:39:04,333
It concerns cannons
603
00:39:04,417 --> 00:39:07,458
and the last war against the Turks.
604
00:39:07,542 --> 00:39:10,333
He was in the Cossack army.
After 3 October…
605
00:39:10,417 --> 00:39:12,375
3 October?
606
00:39:12,458 --> 00:39:15,833
The Battle of Aladja Dagh.
607
00:39:18,667 --> 00:39:20,042
Listen.
608
00:39:21,917 --> 00:39:24,375
“I had with me
the dragoons of Nizhny Novgorod,
609
00:39:24,458 --> 00:39:26,125
300 Cossacks from Kuban,
610
00:39:26,208 --> 00:39:29,083
and a battery of mounted artillery.
611
00:39:29,333 --> 00:39:30,792
The terrain was desolate.
612
00:39:30,875 --> 00:39:32,500
Up the mountains it was beautiful,
613
00:39:32,583 --> 00:39:36,875
but down in the valley there were
just burnt villages and barren fields.
614
00:39:37,500 --> 00:39:40,333
One day, it was October 28,
615
00:39:40,417 --> 00:39:42,125
I arrived in a valley where,
616
00:39:42,208 --> 00:39:46,458
by the map,
there was an Armenian village.
617
00:39:46,792 --> 00:39:49,833
At the entrance to the village
there was a bend in the road.
618
00:39:50,125 --> 00:39:53,875
My Cossacks were already there,
standing stock-still.
619
00:39:54,042 --> 00:39:55,583
I galloped up to them.
620
00:39:55,667 --> 00:39:59,875
Before I saw it,
I knew from the stench of roasted flesh,
621
00:39:59,958 --> 00:40:03,292
that the Bashi-Bazouks
had left behind their kitchen.
622
00:40:04,333 --> 00:40:09,583
They captured a convoy of Armenians
unable to save themselves,
623
00:40:09,708 --> 00:40:12,458
and dealt with them
in their own fashion.
624
00:40:12,583 --> 00:40:17,167
They lit fires under the carts,
having tied the Armenians to them.
625
00:40:17,250 --> 00:40:19,625
Some upright, some upside down,
626
00:40:19,708 --> 00:40:22,500
some on their backs,
some on their stomachs,
627
00:40:22,583 --> 00:40:24,958
hanging over the flames,
628
00:40:25,042 --> 00:40:27,208
roasted over a low flame.
629
00:40:28,042 --> 00:40:31,667
The women's breasts had been
chopped off, their bellies split open.
630
00:40:31,750 --> 00:40:34,250
I won't go into details.
631
00:40:34,333 --> 00:40:37,708
Apart from one,
which I can picture even now.
632
00:40:38,292 --> 00:40:41,250
A woman, stretched out on her back,
633
00:40:41,333 --> 00:40:45,458
her neck and shoulders
bound to the cart axle,
634
00:40:45,542 --> 00:40:48,208
so that she wouldn't be able
to turn her head.
635
00:40:48,292 --> 00:40:51,333
She had neither been burned
nor flayed alive,
636
00:40:51,417 --> 00:40:53,917
only her face was mutilated,
637
00:40:54,000 --> 00:40:56,833
it was plain she had died of terror.
638
00:40:57,667 --> 00:40:58,917
In front of her
639
00:40:59,000 --> 00:41:02,083
was a stake planted in the ground,
640
00:41:02,208 --> 00:41:05,708
to which a naked baby was tied.
641
00:41:06,125 --> 00:41:08,083
Undoubtedly her son.
642
00:41:08,417 --> 00:41:11,292
Completely burned,
no eyes in his sockets.
643
00:41:12,292 --> 00:41:16,083
Next to him smouldered
a charcoal grill.
644
00:41:20,458 --> 00:41:23,458
At first,
I was gripped by deathly grief,
645
00:41:23,542 --> 00:41:27,458
I looked around in disgust,
acting mechanically.
646
00:41:27,542 --> 00:41:29,667
I gave the order:
ʻForward at a brisk pace!ʼ
647
00:41:29,750 --> 00:41:31,583
We entered the burned village.
648
00:41:31,667 --> 00:41:34,792
It had been pillaged,
razed to the ground.
649
00:41:34,875 --> 00:41:38,958
Suddenly, from a dry well,
a kind of ghost emerged.
650
00:41:39,042 --> 00:41:41,792
Having emerged, dirty and tattered,
651
00:41:41,875 --> 00:41:47,292
he fell to the ground
and released a lament in Armenian.
652
00:41:47,458 --> 00:41:49,958
I pulled him to his feet
and questioned him.
653
00:41:50,042 --> 00:41:53,083
He was an Armenian from another village,
654
00:41:53,167 --> 00:41:54,958
a good boy.
655
00:41:55,042 --> 00:41:56,833
He was there for business,
656
00:41:56,917 --> 00:42:00,125
just as the inhabitants
were about to flee.
657
00:42:00,208 --> 00:42:03,208
No sooner had they set out
than the Bashi-Bazouks struck.
658
00:42:03,292 --> 00:42:06,458
A large number…
40,000, he reckoned.
659
00:42:07,333 --> 00:42:12,417
He had heard the screams
and anyway knew how it ended.
660
00:42:12,583 --> 00:42:17,625
He then heard the Bashi-Bazouks
were returning by a different path.
661
00:42:17,708 --> 00:42:22,000
ʻThey're going to our villageʼ, he said,
ʻand will do the same to my people.ʼ
662
00:42:22,083 --> 00:42:26,458
He wept continually,
wringing his hands.
663
00:42:27,417 --> 00:42:31,292
All of a sudden,
it was as if I was enlightened.
664
00:42:31,958 --> 00:42:36,792
My heart melted and it was as if
the world smiled at me once more.
665
00:42:37,125 --> 00:42:41,167
I asked the Armenian
how long it had been since they left.
666
00:42:41,250 --> 00:42:44,083
He reckoned
it had been about three hours ago.
667
00:42:44,167 --> 00:42:47,750
ʻHow long to your village on horseback?ʼ
668
00:42:47,833 --> 00:42:49,542
ʻFive hours.ʼ
669
00:42:49,625 --> 00:42:53,375
I gave the Armenian a horse
and followed him
670
00:42:53,458 --> 00:42:56,042
through the gorge,
with the whole detachment.
671
00:42:56,125 --> 00:43:00,583
I no longer know
how we climbed those mountains.
672
00:43:01,667 --> 00:43:04,125
We had just emerged
from the final gorge,
673
00:43:04,208 --> 00:43:07,542
and were about to join
the main road,
674
00:43:07,708 --> 00:43:10,667
When suddenly,
I saw the Armenian galloping toward us,
675
00:43:10,750 --> 00:43:12,333
signalling us.
676
00:43:12,417 --> 00:43:13,958
They were there.
677
00:43:14,042 --> 00:43:17,500
I went to the vanguard,
focused my telescope:
678
00:43:17,583 --> 00:43:20,708
it was indeed them,
horsemen as far as the eye could see.
679
00:43:20,792 --> 00:43:25,917
Not 40,000, but about
three or four thousand, maybe even five.
680
00:43:26,000 --> 00:43:29,500
The devil's imps saw us
and turned to face us.
681
00:43:29,583 --> 00:43:34,583
Just as we came at their left flank,
they started shooting at our Cossacks.
682
00:43:34,667 --> 00:43:37,750
Those Asiatics
were firing European rifles
683
00:43:37,833 --> 00:43:40,417
almost like they were human beings!
684
00:43:43,250 --> 00:43:46,292
Here and there,
Cossacks fell from their horses.
685
00:43:46,667 --> 00:43:50,417
I therefore ordered my men
to fire on these demons,
686
00:43:50,500 --> 00:43:53,458
making a dispersed attack,
687
00:43:53,542 --> 00:43:57,667
and once they had provoked them,
to retreat to the cannons.
688
00:43:57,750 --> 00:44:00,125
I placed one company
to conceal the cannons,
689
00:44:00,208 --> 00:44:03,292
and lined up the Nizhny men
on the left of the battery.
690
00:44:03,833 --> 00:44:08,708
After exchanging a few shots,
the Cossacks withdrew, whooping.
691
00:44:08,875 --> 00:44:11,292
The demons gave chase.
692
00:44:11,375 --> 00:44:14,458
By now they were hurtling,
no longer even shooting.
693
00:44:14,542 --> 00:44:17,292
They galloped straight at us.
694
00:44:18,792 --> 00:44:23,542
I said to myself
that the hour of God's will had arrived.
695
00:44:24,375 --> 00:44:27,625
The company split in two,
revealing the cannons.
696
00:44:27,708 --> 00:44:30,167
I ordered the battery to fire.
697
00:44:30,250 --> 00:44:33,833
And God blessed all my six shots.
698
00:44:33,917 --> 00:44:37,333
Never in my life had I heard
such demonic howling!
699
00:44:37,417 --> 00:44:41,333
Before they knew what hit them,
the second salvo came.
700
00:44:41,417 --> 00:44:45,417
When I looked to see,
the horde was in rout.
701
00:44:45,500 --> 00:44:50,125
The third salvo struck them from behind,
wreaking mayhem.
702
00:44:50,208 --> 00:44:53,500
They were stampeding,
trampling each another.
703
00:44:53,583 --> 00:44:57,375
Then, with the dragoons
and Cossacks from the left flank,
704
00:44:57,458 --> 00:45:00,083
we butchered them.
705
00:45:00,458 --> 00:45:04,625
Few escaped.
The sword finished the cannons' work.
706
00:45:04,708 --> 00:45:08,000
Some threw down their weapons,
dismounted,
707
00:45:08,083 --> 00:45:09,792
begging for ʻamanʼ.
708
00:45:09,875 --> 00:45:11,625
I did not intervene,
709
00:45:11,708 --> 00:45:15,250
my men knew
it was not the time for ʻamanʼ,
710
00:45:15,333 --> 00:45:18,417
and the Cossacks and Dragoons
cut them all down.
711
00:45:19,167 --> 00:45:21,292
The task was finished.
712
00:45:21,417 --> 00:45:24,208
In my soul
I felt the Lord's Resurrection.
713
00:45:24,292 --> 00:45:26,542
We gathered our dead.
714
00:45:26,625 --> 00:45:29,917
37 men had entrusted their souls to God.
715
00:45:37,500 --> 00:45:42,500
We laid them on level ground
and closed their eyes.
716
00:45:43,833 --> 00:45:47,000
We had a non-commissioned officer,
Odarchenko,
717
00:45:47,083 --> 00:45:51,958
a remarkable old man,
with a good knowledge of holy writ.
718
00:45:52,750 --> 00:45:58,375
I told him, ʻWe are campaigning,
we are no good at hallelujahs,
719
00:45:58,458 --> 00:46:02,958
stand in for the priest,
chant the funeral rite for our dead.ĘĽ
720
00:46:08,125 --> 00:46:11,042
And he chanted the rite
as was befitting.
721
00:46:11,125 --> 00:46:14,333
But we had no priest
to forgive their sins.
722
00:46:14,833 --> 00:46:18,875
When Odarchenko
recited the names of the dead soldiers,
723
00:46:18,958 --> 00:46:22,458
who had fallen on the field of honour
for the faith,
724
00:46:22,542 --> 00:46:24,875
for tsar and country,
725
00:46:24,958 --> 00:46:30,167
I truly felt they were not empty words,
or ordinary titles,
726
00:46:30,250 --> 00:46:34,125
but that there really was
a Christ-loving army
727
00:46:34,208 --> 00:46:36,542
and that war was, is,
and will be,
728
00:46:36,625 --> 00:46:38,333
until the end of time,
729
00:46:38,417 --> 00:46:41,500
a great, honourable and holy thing.”
730
00:46:53,417 --> 00:46:57,167
After he buried his dead,
filled with such enlightenment,
731
00:46:57,250 --> 00:47:01,292
did he remember the foes
he had slain in their hundreds?
732
00:47:01,625 --> 00:47:04,125
Thank God they were able
to get themselves thence
733
00:47:04,208 --> 00:47:06,583
before the corpses could remind them.
734
00:47:06,667 --> 00:47:08,417
You have ruined everything.
735
00:47:08,500 --> 00:47:10,417
How can you say so?
736
00:47:10,750 --> 00:47:13,208
What would you have liked him to do?
737
00:47:13,292 --> 00:47:16,500
To give those jackals
a Christian burial?
738
00:47:16,625 --> 00:47:20,542
Who were neither Christians nor Muslims,
but the devil knows what?
739
00:47:20,625 --> 00:47:25,542
And even if he had been insane enough
to order a funeral service for them
740
00:47:25,625 --> 00:47:28,042
to be held
alongside that for the Cossacks,
741
00:47:28,125 --> 00:47:32,125
you would have accused him
of not respecting their religion.
742
00:47:32,208 --> 00:47:34,000
What! The poor things,
743
00:47:34,083 --> 00:47:37,583
who glorified the devil
and worshiped fire all their lives,
744
00:47:37,667 --> 00:47:40,000
to subject them post mortem
745
00:47:40,083 --> 00:47:44,250
to coarse,
superstitious Christian rites!
746
00:47:46,083 --> 00:47:48,542
He had other concerns.
747
00:47:48,917 --> 00:47:53,167
He ordered the officers
to forbid the men
748
00:47:53,250 --> 00:47:57,042
from going within twenty paces
of the corpses.
749
00:47:57,292 --> 00:48:01,125
He had seen
that the Cossacks were itching
750
00:48:01,208 --> 00:48:04,292
to loot the dead, as was customary.
751
00:48:04,375 --> 00:48:08,250
Who knows what pestilence they
might have caught from those devils.
752
00:48:08,458 --> 00:48:11,542
May they rot in hell!
753
00:48:13,042 --> 00:48:15,042
Do I understand correctly?
754
00:48:15,167 --> 00:48:18,917
You were afraid that the Cossacks,
by looting the Bashi-Bazouk corpses,
755
00:48:19,000 --> 00:48:23,458
might have spread contagion
in your husband's camp?
756
00:48:23,542 --> 00:48:25,167
It seems obvious to me.
757
00:48:25,250 --> 00:48:27,750
Behold the “Christ-loving army”!
758
00:48:28,583 --> 00:48:30,000
The Cossacks?
759
00:48:30,083 --> 00:48:33,625
Nothing but brigands!
They always have been.
760
00:48:33,708 --> 00:48:36,458
Does it not seem to you
that we are talking in the abstract?
761
00:48:36,542 --> 00:48:39,625
Yes, it seems to me
that something is amiss.
762
00:48:39,708 --> 00:48:43,000
I do not understand
what you want from me.
763
00:48:43,083 --> 00:48:46,917
Olga is surprised that the sublime,
almost saintly Cossacks
764
00:48:47,000 --> 00:48:50,833
proved to be, as you say,
“nothing but brigands”.
765
00:48:52,167 --> 00:48:55,500
How can war be
“a great, honourable and holy thing”
766
00:48:55,583 --> 00:48:59,833
if, as you say, it is the struggle
of brigands against other brigands?
767
00:48:59,917 --> 00:49:04,500
So that is what it was: “The struggle
of brigands against other brigands.”
768
00:49:05,292 --> 00:49:09,208
But this is about
a different kind of brigand…
769
00:49:09,542 --> 00:49:12,542
If you do not believe that theft
770
00:49:12,625 --> 00:49:17,708
is the same as roasting babies
under their mothers' eyes…
771
00:49:19,417 --> 00:49:22,167
This is what I still have
to read to you:
772
00:49:22,750 --> 00:49:24,500
My dear Ingrida,
773
00:49:24,583 --> 00:49:28,292
My conscience is so pure,
as I look back on it now,
774
00:49:28,375 --> 00:49:34,458
that I still regret not having died
after I ordered the last salvo.
775
00:49:34,917 --> 00:49:38,542
And I am in no doubt that,
had I died that moment,
776
00:49:38,625 --> 00:49:41,792
I would have gone
straight before God,
777
00:49:41,875 --> 00:49:44,958
along with my 37 Cossacks,
778
00:49:45,042 --> 00:49:47,417
and we would have received
a place in heaven
779
00:49:47,500 --> 00:49:50,500
next to the good thief of the Gospels.
780
00:49:50,708 --> 00:49:54,417
Not for nothing is he in the Gospels.
781
00:49:55,583 --> 00:49:57,333
But, my dear Ingrida,
782
00:49:57,417 --> 00:49:59,208
the Gospels do not say
783
00:49:59,292 --> 00:50:03,000
that only Christians
can be likened to the good thief.
784
00:50:03,083 --> 00:50:06,000
Why are you so antagonistic toward me?
785
00:50:06,167 --> 00:50:10,833
Where did he draw any distinction
between nations or religions?
786
00:50:11,375 --> 00:50:15,208
Are the Armenians
of the same nation or faith as us?
787
00:50:15,708 --> 00:50:20,167
Are not the “devil's imps” humans too?
788
00:50:20,375 --> 00:50:22,292
Did he say that in every man
can be good and evil?
789
00:50:22,375 --> 00:50:24,667
That in every thief,
coward or Bashi-Bazouk
790
00:50:24,750 --> 00:50:27,208
lies hidden a good thief?
791
00:50:27,292 --> 00:50:29,625
Who can understand you?
792
00:50:29,708 --> 00:50:31,292
She is right.
793
00:50:31,375 --> 00:50:35,417
Either you say the evil man
is an irresponsible brute,
794
00:50:35,500 --> 00:50:39,958
or that a Bashi-Bazouk
who roasts children over a low flame
795
00:50:40,042 --> 00:50:42,750
might prove to be
the good thief of the Gospels!
796
00:50:42,833 --> 00:50:47,833
And all this only to avoid
calling evil by its name.
797
00:50:48,875 --> 00:50:52,542
What matters to me
is not that in every man
798
00:50:52,625 --> 00:50:55,458
can be found the seeds of good and evil.
799
00:50:56,000 --> 00:50:57,750
What is important is
800
00:50:57,833 --> 00:51:00,458
not that grape juice
can make both wine and vinegar.
801
00:51:00,792 --> 00:51:05,708
What is important is whether the bottle
contains wine or vinegar.
802
00:51:06,250 --> 00:51:08,375
For if it is vinegar
803
00:51:08,458 --> 00:51:11,958
and I drink it and serve it to others,
804
00:51:12,042 --> 00:51:15,333
under the pretext that even so,
it is still made of grape juice,
805
00:51:15,417 --> 00:51:18,917
I do nobody a service,
806
00:51:19,000 --> 00:51:21,875
but rather I give us all a stomach ache.
807
00:51:23,458 --> 00:51:26,000
All men are brothers.
808
00:51:26,083 --> 00:51:27,667
Perfect.
809
00:51:27,750 --> 00:51:29,500
Glad to hear it.
810
00:51:30,042 --> 00:51:31,792
What then?
811
00:51:31,875 --> 00:51:34,917
Brothers can differ.
812
00:51:35,000 --> 00:51:39,875
Why shouldn't I wish to know
which is Cain and which Abel?
813
00:51:40,542 --> 00:51:44,542
What if my brother Cain
skins my brother Abel,
814
00:51:44,625 --> 00:51:48,208
and I, not being indifferent
to my brothers,
815
00:51:48,292 --> 00:51:50,500
box Cain's ears
816
00:51:50,583 --> 00:51:54,125
to stop him doing it again.
817
00:51:54,458 --> 00:51:57,750
“Should I stand aloof
or should I hit him?”
818
00:51:57,833 --> 00:51:59,583
Why this dilemma?
819
00:52:00,208 --> 00:52:03,375
Because we cannot find
a third way, Olga.
820
00:53:02,583 --> 00:53:04,542
Olga,
821
00:53:04,625 --> 00:53:08,292
earlier you suggested
that we pray to God
822
00:53:08,375 --> 00:53:14,333
that He intervenes
to mend a devil's ways.
823
00:53:16,000 --> 00:53:18,667
You seem to have abandoned this course.
824
00:53:18,750 --> 00:53:21,708
I too believe that prayer is the path,
825
00:53:21,875 --> 00:53:25,333
but it cannot replace deed.
826
00:53:28,625 --> 00:53:31,167
The pious, for example,
827
00:53:31,250 --> 00:53:33,208
pray before meals,
828
00:53:33,667 --> 00:53:37,917
but in order to chew,
they use their own jaws.
829
00:53:38,875 --> 00:53:40,958
I refuse to believe that,
830
00:53:41,042 --> 00:53:43,000
without praying,
831
00:53:43,667 --> 00:53:47,667
Andrei Nikolaevich
ordered his artillery to fire.
832
00:53:48,167 --> 00:53:51,208
Such a prayer is obviously
a blasphemy.
833
00:53:51,708 --> 00:53:54,833
It is not to pray that counts,
but rather to do God's will.
834
00:53:54,958 --> 00:53:57,000
Meaning?
835
00:53:57,458 --> 00:54:00,875
He who is deeply imbued
with the spirit of the Gospels
836
00:54:00,958 --> 00:54:03,417
will find within him, when needed,
837
00:54:03,500 --> 00:54:07,333
the ability to use words,
deeds and appearances
838
00:54:07,417 --> 00:54:11,875
to sway his blind brother who wants
to kill or commit some other evil.
839
00:54:11,958 --> 00:54:15,250
This will produce in him
such a strong impression
840
00:54:15,333 --> 00:54:19,750
that it will make him
turn back onto the right path.
841
00:54:19,958 --> 00:54:21,750
Heavens above!
842
00:54:22,083 --> 00:54:26,083
You mean that, faced with Bashi-Bazouks
who roast babies over a low flame,
843
00:54:26,167 --> 00:54:29,958
he ought to have made moving gestures
844
00:54:30,042 --> 00:54:32,500
and uttered moving words?
845
00:54:32,583 --> 00:54:34,292
Words, my dear Olga,
846
00:54:34,375 --> 00:54:37,583
given the distance between them
and the lack of a shared language,
847
00:54:37,667 --> 00:54:40,708
would likely have been out of place.
848
00:54:40,917 --> 00:54:45,708
As for moving gestures,
whatever you might say,
849
00:54:45,792 --> 00:54:50,083
nothing better than that
could have been found.
850
00:54:50,500 --> 00:54:51,792
In fact,
851
00:54:51,875 --> 00:54:54,917
in what language and by what means
852
00:54:55,000 --> 00:54:59,000
could the general have got along
with the Bashi-Bazouks?
853
00:54:59,083 --> 00:55:03,708
I didn't say he could have treated them
in accordance with the Gospels.
854
00:55:03,792 --> 00:55:07,083
I said only that a man
filled with evangelical grace
855
00:55:07,167 --> 00:55:09,833
would have found a solution
even in that situation
856
00:55:09,917 --> 00:55:14,417
to awaken in them
the good that lies hidden in every man.
857
00:55:14,542 --> 00:55:16,958
Do you really believe that?
858
00:55:17,042 --> 00:55:19,750
I do not doubt it.
859
00:55:19,833 --> 00:55:25,292
Then you believe that Christ was imbued
with sufficient evangelical grace?
860
00:55:25,375 --> 00:55:27,125
What kind of question is that?
861
00:55:27,208 --> 00:55:32,000
I wish to know why Christ
did not use His evangelical grace
862
00:55:32,083 --> 00:55:34,583
to awaken the hidden good
in the souls of Judas,
863
00:55:34,667 --> 00:55:38,667
Herod, the Jewish high priests
and the bad thief.
864
00:55:38,750 --> 00:55:41,458
We forget this
when we speak of the good.
865
00:55:41,542 --> 00:55:45,583
But Olga,
you must sacrifice one or the other.
866
00:55:45,667 --> 00:55:49,083
Either Christ and the Gospels
as the highest authority,
867
00:55:49,167 --> 00:55:51,958
or your moral optimism.
868
00:55:52,042 --> 00:55:54,292
Because the third path,
869
00:55:54,375 --> 00:56:00,167
to regard the Gospels
as fiction or priestly distortion,
870
00:56:00,250 --> 00:56:04,542
a well-trodden path,
is barred to you once and for all.
871
00:56:05,375 --> 00:56:09,417
No matter how much you truncate
the text of the Gospels to suit you,
872
00:56:09,500 --> 00:56:12,167
what remains indisputable,
873
00:56:12,250 --> 00:56:14,917
and what is essential
to our discussion,
874
00:56:15,000 --> 00:56:17,917
is the fact that Christ was persecuted
875
00:56:18,167 --> 00:56:21,292
and killed
because His enemies hated him.
876
00:56:23,583 --> 00:56:26,417
That He remained above such evil,
877
00:56:26,500 --> 00:56:31,958
that He did not resist and forgave them,
we both understand.
878
00:56:32,333 --> 00:56:36,042
But why, in forgiving His enemies,
to put it as you would,
879
00:56:36,125 --> 00:56:40,042
did He not save their souls
from the darkness in which they lay?
880
00:56:40,125 --> 00:56:44,458
Why did He not vanquish their evil
through the power of His meekness?
881
00:56:44,542 --> 00:56:47,500
Why did He not awaken
the dormant good in them?
882
00:56:47,583 --> 00:56:51,292
Why did He not give them
the light and rebirth?
883
00:56:51,375 --> 00:56:54,667
Why did He not act upon Judas,
Herod and the high priests,
884
00:56:54,750 --> 00:56:57,833
as in the case of the good thief?
885
00:56:58,750 --> 00:57:02,458
Therefore,
He either could not or would not.
886
00:57:02,875 --> 00:57:05,542
In both cases, according to you,
it results
887
00:57:05,625 --> 00:57:10,042
that He was not sufficiently imbued
with the true evangelical spirit.
888
00:57:10,125 --> 00:57:14,250
And since we are talking about
The Gospel of Christ,
889
00:57:14,333 --> 00:57:16,000
it becomes clear that Christ
890
00:57:16,083 --> 00:57:20,333
was not imbued
with the true spirit of Christ.
891
00:57:20,417 --> 00:57:22,333
My congratulations!
892
00:57:23,458 --> 00:57:27,042
I am not going to engage you
in a duel of words,
893
00:57:28,125 --> 00:57:32,583
nor would I duel with Ingrida
over the love of Christ.
894
00:57:40,667 --> 00:57:42,917
Nikolai, it seems to me
895
00:57:43,208 --> 00:57:47,042
that the time to have lunch
gradually approaches.
896
00:57:47,625 --> 00:57:48,833
Yes…
897
00:57:49,333 --> 00:57:51,500
we are just about to be served.
898
00:57:52,458 --> 00:57:54,292
Perfect.
899
00:57:54,625 --> 00:57:57,875
And, of course, we cannot conclude
900
00:57:59,333 --> 00:58:02,375
such a discussion so abruptly.
901
00:58:02,667 --> 00:58:05,958
And later we shall have a game of cards.
902
00:58:06,917 --> 00:58:12,083
But we really must continue
this discussion.
903
00:58:12,250 --> 00:58:14,042
Don't you agree, Edouard?
904
00:58:14,125 --> 00:58:16,417
That we should continue
the discussion?
905
00:58:16,500 --> 00:58:20,000
And there I was glad
that it was over!
906
00:58:20,083 --> 00:58:23,625
The discussion had begun
to take on an unpleasant air,
907
00:58:23,708 --> 00:58:26,292
specific to the religious wars.
908
00:58:26,375 --> 00:58:28,667
It is no longer in fashion,
and I value my own skin.
909
00:58:28,750 --> 00:58:30,625
Don't be facetious, Edouard!
910
00:58:30,708 --> 00:58:33,667
You too must take part.
911
00:58:33,750 --> 00:58:37,708
I agree, but on one condition:
less of the religion.
912
00:58:38,083 --> 00:58:42,667
I won't say we'll exclude it altogether,
as that would be impossible.
913
00:58:42,750 --> 00:58:46,000
But let there be less of it,
for God's sake!
914
00:58:46,083 --> 00:58:49,042
That “for God's sake”
is adorable, given the context!
915
00:58:49,125 --> 00:58:54,417
If you want less of the religion,
you should do more of the talking.
916
00:58:54,875 --> 00:58:59,250
Although I would rather listen,
especially in weather like this,
917
00:58:59,333 --> 00:59:02,083
I'm prepared to sacrifice myself
for two hours
918
00:59:02,167 --> 00:59:05,042
to save our little club from civil war,
919
00:59:05,125 --> 00:59:09,250
which might have calamitous effects
on our card game.
920
00:59:09,333 --> 00:59:10,792
What a pure soul!
921
00:59:10,875 --> 00:59:12,542
Perfect!
922
00:59:12,625 --> 00:59:14,333
So…
923
00:59:14,667 --> 00:59:18,750
later we will be able to finish
924
00:59:18,833 --> 00:59:21,667
this discussion of the Gospels,
925
00:59:21,833 --> 00:59:25,958
and Olga might be able to prepare
some unbeatable argument.
926
00:59:30,083 --> 00:59:31,417
In that case,
927
00:59:31,500 --> 00:59:34,042
stay for dinner too, Edouard…
928
00:59:34,125 --> 00:59:37,333
It wouldn't be a bad thing for you
to accustom yourself to spiritual topics.
929
00:59:37,417 --> 00:59:39,583
My self-sacrifice does not go that far.
930
00:59:39,667 --> 00:59:41,542
And tomorrow I depart for Nice.
931
00:59:41,625 --> 00:59:42,958
Nice?
932
00:59:43,042 --> 00:59:44,792
Such naĂŻve diplomacy!
933
00:59:44,875 --> 00:59:49,125
But it's futile!
I deciphered your code long ago.
934
00:59:49,208 --> 00:59:52,333
We all know that when you say
“I depart for Nice,”
935
00:59:52,417 --> 00:59:55,833
it means “a party in Monte Carlo”.
936
00:59:55,917 --> 00:59:57,167
A shame!
937
00:59:57,250 --> 00:59:59,375
We shall manage.
938
00:59:59,458 --> 01:00:01,333
Immerse yourself in matter
939
01:00:01,417 --> 01:00:05,917
if you are not daunted
by the thought of soon becoming spirit.
940
01:00:06,625 --> 01:00:09,583
Go to Nice, to Monte Carlo!
941
01:00:12,000 --> 01:00:14,917
And may Providence reward you
according to your merits!
942
01:00:15,000 --> 01:00:17,750
My merits have nothing to do
with Providence,
943
01:00:17,833 --> 01:00:21,792
but rather the application
of indispensable measures.
944
01:00:22,708 --> 01:00:26,083
As for winnings and other sums,
I accept Providence,
945
01:00:26,167 --> 01:00:29,417
at roulette, as in everything else.
946
01:00:29,500 --> 01:00:34,250
But we should all meet again together.
947
01:00:34,583 --> 01:00:36,458
- Olga!
- Poor child!
948
01:00:37,208 --> 01:00:38,292
Olga!
949
01:00:40,125 --> 01:00:42,458
- István!
- I'll fetch some water.
950
01:00:45,208 --> 01:00:47,583
You know, such topics…
951
01:00:52,292 --> 01:00:54,500
She is as cold as ice!
952
01:00:57,375 --> 01:00:59,375
Open her mouth, please!
953
01:01:00,208 --> 01:01:03,875
Give her room to breathe!
You are crowding her.
954
01:02:10,500 --> 01:02:14,917
Via Chernivtsi,
it is two days to Königsberg.
955
01:02:15,000 --> 01:02:19,417
So, Chernivtsi, Lemberg,
Warsaw, Vilnius.
956
01:02:21,958 --> 01:02:27,167
There is another route,
but it takes longer, around three days.
957
01:02:27,250 --> 01:02:32,417
Via Budapest, Vienna,
Prague, Berlin, Danzig.
958
01:02:32,500 --> 01:02:35,417
Then you reach Königsberg.
959
01:05:20,292 --> 01:05:21,750
Kolea…
960
01:05:42,708 --> 01:05:44,333
Done.
961
01:06:52,042 --> 01:06:53,792
Have you tried it?
962
01:06:54,500 --> 01:06:56,333
Of course.
963
01:06:56,417 --> 01:06:58,500
And you have too, haven't you?
964
01:06:58,583 --> 01:07:02,667
The moving walkway is an invention
965
01:07:02,750 --> 01:07:08,750
used for conveying
the countless visitors…
966
01:07:08,833 --> 01:07:11,417
- 50 million.
- Yes.
967
01:07:13,333 --> 01:07:15,542
Fewer, actually.
968
01:07:17,625 --> 01:07:21,417
I have always felt well
in such a company.
969
01:07:21,500 --> 01:07:23,750
At Monte Carlo, for example.
970
01:07:24,458 --> 01:07:27,208
At Monte Carlo or elsewhere.
971
01:07:27,292 --> 01:07:31,417
Nowhere is there felt the need
for a specimen of higher virtue.
972
01:07:32,667 --> 01:07:36,667
But try living in a world
with not even one polite man.
973
01:07:36,750 --> 01:07:40,458
I'm not sure I understand.
To which world do you refer?
974
01:07:41,042 --> 01:07:44,125
Imagine the soldiers, at Solferino,
975
01:07:44,208 --> 01:07:48,250
exchanging pleasantries
as they shoot at each other.
976
01:07:48,333 --> 01:07:51,750
You might as well have said
that people crossing central Africa
977
01:07:51,833 --> 01:07:53,958
require something other
than politeness.
978
01:07:54,625 --> 01:07:59,125
But I refer to everyday life,
in a civilised human society.
979
01:07:59,208 --> 01:08:00,958
Well, in that case,
980
01:08:01,083 --> 01:08:03,958
there is no need for higher virtue
981
01:08:04,042 --> 01:08:06,542
or for so-called Christianity.
982
01:08:08,125 --> 01:08:09,833
Do you nod?
983
01:08:09,917 --> 01:08:13,333
I'm thinking of a sad event
of which I recently learned.
984
01:08:13,417 --> 01:08:16,167
Our friend Miklos, who died last Monday.
985
01:08:16,250 --> 01:08:18,708
But how is it
that you recalled him now?
986
01:08:18,792 --> 01:08:20,833
Did he die
due to somebody's impoliteness?
987
01:08:20,917 --> 01:08:24,250
On the contrary,
he died due to his own politeness.
988
01:08:24,333 --> 01:08:27,375
Tell us about it, if you are able.
989
01:08:27,458 --> 01:08:29,167
There is nothing to hide.
990
01:08:29,917 --> 01:08:31,792
Our friend,
991
01:08:31,875 --> 01:08:34,750
who also regarded politeness
as the first rung of social morality,
992
01:08:34,833 --> 01:08:39,000
felt duty-bound to follow its rules
as strictly as possible.
993
01:08:39,083 --> 01:08:40,167
Meaning?
994
01:08:40,250 --> 01:08:43,417
To read every letter,
regardless of the sender,
995
01:08:43,500 --> 01:08:47,417
as well as every book and pamphlet
he was sent to review,
996
01:08:47,500 --> 01:08:49,917
to answer every letter,
997
01:08:50,000 --> 01:08:52,292
and to write every review,
998
01:08:52,375 --> 01:08:55,708
to meet absolutely
every demand made of him.
999
01:08:55,792 --> 01:08:57,083
That is enormous!
1000
01:08:57,167 --> 01:09:00,500
As a result, every day
he was busy with others' affairs,
1001
01:09:00,583 --> 01:09:02,875
setting aside for himself
only the nights.
1002
01:09:02,958 --> 01:09:05,208
Further, he accepted every invitation,
1003
01:09:05,292 --> 01:09:08,458
and received every guest
who found him at home.
1004
01:09:09,167 --> 01:09:12,208
As long as he was young
and could handle strong liquor,
1005
01:09:12,292 --> 01:09:15,792
this convict's life,
although oppressive,
1006
01:09:15,875 --> 01:09:21,083
was not transformed into tragedy,
since wine saved him from despair.
1007
01:09:21,167 --> 01:09:24,417
When he felt like hanging himself,
he laid hands on a bottle
1008
01:09:24,500 --> 01:09:28,333
and having taken a gulp,
he bore his cross more bravely.
1009
01:09:28,875 --> 01:09:31,250
But he had a delicate constitution.
1010
01:09:31,333 --> 01:09:34,125
At the age of around forty,
he gave up drinking.
1011
01:09:34,208 --> 01:09:36,833
Without strong drink,
his penance seemed hellish,
1012
01:09:36,917 --> 01:09:38,792
and we heard
he has committed suicide.
1013
01:09:38,875 --> 01:09:42,000
All because of politeness?
He was clearly insane!
1014
01:09:42,083 --> 01:09:44,708
He had lost his equilibrium,
but he was not insane.
1015
01:09:44,792 --> 01:09:46,708
I too know of cases of insanity
1016
01:09:46,792 --> 01:09:49,667
that are enough
to make you lose your mind.
1017
01:09:49,917 --> 01:09:51,583
It is not so simple.
1018
01:09:51,667 --> 01:09:55,167
Forgive me, but politeness is not
to blame for your friend's insanity.
1019
01:09:55,250 --> 01:09:59,250
He meant that politeness
cannot be an absolute rule.
1020
01:09:59,333 --> 01:10:04,500
Absolute rules were invented
by those devoid of any sense of reality.
1021
01:10:04,833 --> 01:10:07,292
I do not allow any absolute rule.
1022
01:10:07,833 --> 01:10:10,500
I only allow only indispensable rules.
1023
01:10:10,958 --> 01:10:15,375
I know for certain that
if I do not obey the rules of hygiene,
1024
01:10:15,458 --> 01:10:18,250
both I myself and others
will be disgusted at me.
1025
01:10:18,333 --> 01:10:22,250
Not wishing to cause or experience
unpleasant sensations,
1026
01:10:22,417 --> 01:10:26,083
every day I obey the rule
of washing myself,
1027
01:10:26,167 --> 01:10:28,125
changing my underlinen,
1028
01:10:28,333 --> 01:10:31,250
and not because
it's the done thing
1029
01:10:31,333 --> 01:10:33,833
or because it's something sacred,
1030
01:10:33,917 --> 01:10:36,167
but because violation of this rule
1031
01:10:36,250 --> 01:10:39,417
is ipso facto unprofitable.
1032
01:10:39,500 --> 01:10:41,667
Such pragmatism!
1033
01:10:41,750 --> 01:10:46,792
It is the same with politeness,
of which bodily hygiene is part.
1034
01:10:47,250 --> 01:10:50,792
It's more convenient to obey the rules
than to break them.
1035
01:10:50,875 --> 01:10:53,333
Therefore I obey them.
1036
01:10:53,417 --> 01:10:56,208
If your friend deemed
that politeness required him
1037
01:10:56,292 --> 01:10:59,458
to answer every letter and request,
1038
01:10:59,542 --> 01:11:01,542
heedless of his own convenience,
1039
01:11:01,625 --> 01:11:03,625
it was no longer politeness,
1040
01:11:03,750 --> 01:11:05,917
but stupid self-sacrifice.
1041
01:11:06,000 --> 01:11:09,417
Scrupulousness became a mania
that destroyed him.
1042
01:11:09,500 --> 01:11:12,958
It is terrible to see a man die
for so stupid a reason.
1043
01:11:13,042 --> 01:11:15,583
Couldn't you make him see sense?
1044
01:11:15,667 --> 01:11:17,958
I tried everything.
1045
01:11:18,625 --> 01:11:21,667
He had a strong ally, Umberto,
1046
01:11:21,792 --> 01:11:24,833
a monk, a kind of holy fool.
1047
01:11:24,917 --> 01:11:27,042
Miklos, my friend,
1048
01:11:27,167 --> 01:11:31,417
respected him and often asked
his advice on spiritual matters.
1049
01:11:31,500 --> 01:11:34,333
Umberto immediately sniffed out
the root of his sufferings.
1050
01:11:34,417 --> 01:11:39,083
I know this monk and was sometimes
present during their talks.
1051
01:11:39,208 --> 01:11:42,708
As soon as Miklos laid out to him
his moral doubts,
1052
01:11:42,792 --> 01:11:46,458
asking him whether he was right,
or whether he had erred,
1053
01:11:46,542 --> 01:11:49,250
Umberto interrupted: “Enough!
1054
01:11:49,333 --> 01:11:52,042
There's no point
glooming over your sins.
1055
01:11:52,125 --> 01:11:53,542
Listen to what I say:
1056
01:11:53,625 --> 01:11:55,833
Sin 539 times a day…”
1057
01:11:55,917 --> 01:11:58,167
539 times?
1058
01:11:58,250 --> 01:12:00,083
- 539 times.
- How healthy.
1059
01:12:00,167 --> 01:12:01,333
A day!
1060
01:12:01,417 --> 01:12:03,250
“And above all, do not repent,
1061
01:12:03,333 --> 01:12:06,125
anyone can repent after sinning.
1062
01:12:06,208 --> 01:12:09,208
Sin away and never repent.
1063
01:12:10,167 --> 01:12:11,708
If sinning is evil,
1064
01:12:11,792 --> 01:12:15,625
remembering evil means being rancorous,
which is not good.
1065
01:12:16,167 --> 01:12:18,958
The worst rancour
is to remember your own sins.
1066
01:12:19,042 --> 01:12:22,792
Better you remember
the evil done to you by others,
1067
01:12:23,042 --> 01:12:25,625
it will help you in future
to avoid them.
1068
01:12:25,708 --> 01:12:29,958
As for the evil you yourself do,
erase it completely from memory.
1069
01:12:30,333 --> 01:12:33,958
The only mortal sin is sorrow,
because it gives rise to despair,
1070
01:12:34,042 --> 01:12:38,375
and despair goes beyond sin,
it is the very death of the soul.
1071
01:12:39,375 --> 01:12:42,042
And then, what other sins are there?
1072
01:12:42,125 --> 01:12:43,625
Drunkenness?
1073
01:12:44,708 --> 01:12:47,792
An intelligent man
drinks as much as he can hold,
1074
01:12:48,417 --> 01:12:50,750
if he can't hold it,
he doesn't drink.
1075
01:12:50,917 --> 01:12:54,125
But a fool gets drunk
even on spring water.
1076
01:12:54,208 --> 01:12:57,667
It means that not wine,
but stupidity is to blame.
1077
01:12:57,792 --> 01:13:00,500
Out of stupidity,
some inflame themselves with wine
1078
01:13:00,583 --> 01:13:04,208
not only on the outside,
but on the inside too,
1079
01:13:04,458 --> 01:13:10,042
they are inflamed and burn,
I have seen it myself,” said Umberto.
1080
01:13:10,125 --> 01:13:12,250
Of what evil do we speak
1081
01:13:12,333 --> 01:13:15,958
when before your very eyes,
you spout the flames of hell?
1082
01:13:16,750 --> 01:13:19,333
“As for breaking the 6th commandment,
1083
01:13:19,458 --> 01:13:21,750
with hand on heart, I say:
1084
01:13:21,833 --> 01:13:24,875
to judge is not easy,
but to praise is impossible.
1085
01:13:24,958 --> 01:13:26,250
I don't recommend it!
1086
01:13:26,333 --> 01:13:28,583
Certainly, it is a great pleasure,
1087
01:13:28,667 --> 01:13:30,292
no doubt about it,
1088
01:13:30,375 --> 01:13:33,833
but thereafter comes despair,
which shortens life.”
1089
01:13:35,917 --> 01:13:37,958
He used to say:
1090
01:13:38,500 --> 01:13:40,750
“In youth, when one is still raw,
1091
01:13:40,833 --> 01:13:44,667
desire is great, but after that,
you control yourself.
1092
01:13:44,750 --> 01:13:49,917
Then you start raking up the past,
tormenting yourself with questions:
1093
01:13:50,000 --> 01:13:54,667
How did I lose my innocence,
purity and bodily cleanliness?
1094
01:13:54,750 --> 01:13:58,500
It is utter stupidity,
it means becoming the devil's buffoon.
1095
01:13:58,583 --> 01:14:03,333
And devil is flattered to see
that your soul, rather than rising,
1096
01:14:03,417 --> 01:14:06,167
still flounders in the mud.
1097
01:14:06,833 --> 01:14:08,750
My advice is this:
1098
01:14:09,208 --> 01:14:15,167
As soon as the devil appears,
tempting you with repentance,
1099
01:14:15,333 --> 01:14:17,958
spit in the wind and tell him:
1100
01:14:18,042 --> 01:14:19,542
These are my grave sins,
1101
01:14:19,625 --> 01:14:22,542
and this is
how much I think they're worth!
1102
01:14:22,625 --> 01:14:25,167
He will leave you alone,
I speak from experience”,
1103
01:14:25,250 --> 01:14:27,000
said Umberto.
1104
01:14:29,625 --> 01:14:32,083
“What other sins are there?
1105
01:14:32,250 --> 01:14:34,375
You're not going to steal, are you?
1106
01:14:34,458 --> 01:14:38,458
And even if you did, it's not serious.
Nowadays everyone steals.
1107
01:14:38,542 --> 01:14:42,958
Stop worrying about trifles
and seek to avoid sorrow.
1108
01:14:43,042 --> 01:14:45,417
When you remember your sins,
1109
01:14:45,500 --> 01:14:48,542
when you ask yourself
whether you have upset anyone,
1110
01:14:48,625 --> 01:14:50,583
go to the theatre instead.
1111
01:14:50,708 --> 01:14:53,083
Go out with friends.
1112
01:14:53,167 --> 01:14:55,000
Read farces.
1113
01:14:55,375 --> 01:14:59,083
And if you really want a rule,
this is it:
1114
01:14:59,167 --> 01:15:00,958
Be strong in faith,
1115
01:15:01,042 --> 01:15:06,292
not for the fear of sin,
but for the joy of living with God.”
1116
01:15:06,958 --> 01:15:08,500
Do you hear that?
1117
01:15:09,875 --> 01:15:13,500
“Without God it is terrible.
1118
01:15:13,583 --> 01:15:15,708
Study the word of God.
1119
01:15:16,083 --> 01:15:19,583
If you read carefully,
every verse is a pearl.
1120
01:15:19,667 --> 01:15:23,708
Pray from your heart,
at least once or twice a day.
1121
01:15:29,958 --> 01:15:31,792
And of course, don't forget to wash…”
1122
01:15:31,875 --> 01:15:33,750
That's for you.
1123
01:15:33,917 --> 01:15:37,083
“A sincere prayer
is the best soap for the soul.
1124
01:15:37,167 --> 01:15:40,958
Fast for a healthy stomach and innards,
1125
01:15:41,042 --> 01:15:43,208
don't think about
other people's affairs,
1126
01:15:44,125 --> 01:15:47,292
don't engage in good works
if you have other business,
1127
01:15:47,375 --> 01:15:50,542
be generous to the paupers
who cross your path,
1128
01:15:50,625 --> 01:15:54,000
donate to churches and monasteries
without keeping score,
1129
01:15:54,083 --> 01:15:57,042
since the balance
will be settled in Heaven.
1130
01:15:57,125 --> 01:16:00,250
In this way,
you will be healthy in body and soul.
1131
01:16:00,667 --> 01:16:03,833
Ignore the bigots who look
1132
01:16:03,917 --> 01:16:05,750
to sway your soul,
since theirs are empty.”
1133
01:16:09,583 --> 01:16:12,833
These words had an effect on our friend,
1134
01:16:12,917 --> 01:16:16,208
but could not halt
the tide of impressions
1135
01:16:16,292 --> 01:16:17,500
that overwhelmed him.
1136
01:16:17,583 --> 01:16:22,625
But your monk, in his own fashion,
says more or less the same as I do.
1137
01:16:22,708 --> 01:16:24,667
What an astounding moralist!
1138
01:16:24,750 --> 01:16:28,250
Sin and do not repent: That I like.
1139
01:16:28,333 --> 01:16:31,167
I assume he does not say
the same thing to everyone.
1140
01:16:31,250 --> 01:16:35,583
I think he takes a different tone
with fools or villains.
1141
01:16:35,917 --> 01:16:37,208
Quite right.
1142
01:16:37,292 --> 01:16:40,750
When he observes excess scruple,
he becomes philosophical,
1143
01:16:40,833 --> 01:16:42,417
even fatalistic.
1144
01:16:43,208 --> 01:16:48,417
Umberto also stirred the interest
of a very intelligent old lady.
1145
01:16:48,500 --> 01:16:51,625
She was of the Russian faith,
but educated abroad.
1146
01:16:51,708 --> 01:16:56,125
On hearing of him, she wanted him
to be her spiritual adviser.
1147
01:16:56,583 --> 01:16:59,542
But he would not let her voice
her spiritual concerns.
1148
01:16:59,625 --> 01:17:03,417
“Why fret over such foolery?”
he said.
1149
01:17:03,542 --> 01:17:04,833
“To what avail?
1150
01:17:04,917 --> 01:17:09,333
“If it bores me, a mere peasant,
how could it be of any interest to God?
1151
01:17:09,417 --> 01:17:13,958
“Enough! You're a wizened old crone
and you'll never be more than that.”
1152
01:17:15,500 --> 01:17:18,667
She herself told me the story,
with tears of laughter.
1153
01:17:24,458 --> 01:17:27,708
She tried to contradict him,
1154
01:17:29,083 --> 01:17:33,917
but he won the argument with a tale
from the Lives of the Holy Fathers.
1155
01:17:34,000 --> 01:17:35,583
What tale?
1156
01:17:36,583 --> 01:17:40,083
A story Umberto used to tell us,
Miklos and me.
1157
01:17:40,167 --> 01:17:41,750
A beautiful story,
1158
01:17:41,833 --> 01:17:44,583
but it would take too long
to tell it now.
1159
01:17:44,667 --> 01:17:46,333
Do you hear?
1160
01:17:47,250 --> 01:17:48,500
Yes.
1161
01:17:48,583 --> 01:17:50,667
Yes, it's Christmas Eve.
1162
01:17:50,750 --> 01:17:53,250
Is it to… to herald Christmas.
1163
01:17:53,333 --> 01:17:54,958
It is the tradition here.
1164
01:17:55,042 --> 01:17:57,667
- Do you want to listen to them?
- Certainly.
1165
01:17:58,250 --> 01:18:00,542
We would like to go outside, please.
1166
01:18:01,833 --> 01:18:03,875
It is a male choir, isn't it?
1167
01:18:05,375 --> 01:18:08,250
Yes, the villagers carol at every house.
1168
01:18:10,917 --> 01:18:12,750
Quick, quick!
1169
01:19:31,375 --> 01:19:33,583
Let's have some tea.
1170
01:19:46,042 --> 01:19:48,125
A little brandy, perhaps?
1171
01:21:46,333 --> 01:21:49,292
Tell Madame to come quickly,
the Count is unwell.
1172
01:21:49,375 --> 01:21:50,750
Tell her!
1173
01:22:05,750 --> 01:22:07,333
Kolea!
1174
01:22:10,542 --> 01:22:14,792
Fetch Dr. Blumenfeld,
the count is bleeding.
1175
01:22:14,875 --> 01:22:16,208
Quickly!
1176
01:23:32,167 --> 01:23:35,083
… 29th, Saint Thomas à Becket,
1177
01:23:35,167 --> 01:23:39,333
30th, Sunday of the Holy Family,
1178
01:23:39,417 --> 01:23:42,792
31st, Saint…
1179
01:23:44,417 --> 01:23:47,375
Saint Silvester I, Pope,
1180
01:23:47,458 --> 01:23:51,500
1st, St. Mary, Mother of God…
1181
01:23:57,500 --> 01:23:59,542
Sárika, come here!
1182
01:24:00,667 --> 01:24:02,875
Smell this!
1183
01:24:05,292 --> 01:24:07,792
Is that normal?
1184
01:24:07,875 --> 01:24:09,708
Smell it again!
1185
01:24:15,042 --> 01:24:17,125
I've told you before!
1186
01:24:17,708 --> 01:24:19,625
Go and fetch him!
1187
01:24:26,917 --> 01:24:29,833
Water, please. Five glasses.
1188
01:26:13,875 --> 01:26:15,792
Taste it.
1189
01:26:21,958 --> 01:26:23,667
Drink it all!
1190
01:26:26,417 --> 01:26:28,125
Go on.
1191
01:26:29,167 --> 01:26:30,792
Go on.
1192
01:26:39,750 --> 01:26:42,500
It happened last week,
1193
01:26:43,958 --> 01:26:46,250
it happened this week,
1194
01:26:50,125 --> 01:26:52,375
if it happens again…
1195
01:26:58,292 --> 01:27:01,708
Jancsi. What about the samovar?
1196
01:27:09,958 --> 01:27:12,333
They will have tea now.
1197
01:27:12,417 --> 01:27:15,083
We serve dinner at eight.
1198
01:27:15,167 --> 01:27:19,000
Go to the kitchen
and correct everything, everything.
1199
01:27:19,083 --> 01:27:22,667
Because if it happens again,
1200
01:27:23,625 --> 01:27:26,333
I will be very, very upset.
1201
01:27:26,417 --> 01:27:28,125
Do you understand?
1202
01:27:28,708 --> 01:27:30,292
Go.
1203
01:27:56,792 --> 01:28:01,125
For a cough, butter a quince,
boil it thoroughly,
1204
01:28:01,208 --> 01:28:04,292
then eat the quince
and drink the liquid.
1205
01:28:04,792 --> 01:28:08,708
For bad breath,
boil white willow leaf
1206
01:28:08,792 --> 01:28:11,875
and wash your mouth ten times…
1207
01:28:11,958 --> 01:28:13,625
Careful!
1208
01:28:15,792 --> 01:28:18,250
You wash your mouth ten times.
1209
01:28:18,458 --> 01:28:24,625
For a cramp, rub the spot,
three Tuesdays in a row,
1210
01:28:24,708 --> 01:28:28,042
with the dust from the peel of a quince.
1211
01:28:38,042 --> 01:28:40,875
Truly sensational!
1212
01:28:41,625 --> 01:28:44,583
- Pardon?
- They killed that girl.
1213
01:28:44,667 --> 01:28:46,000
Who?
1214
01:28:46,083 --> 01:28:48,375
From the Cabaret.
1215
01:28:53,500 --> 01:28:55,667
Turcsánsky…
1216
01:28:56,792 --> 01:28:58,458
Elsa.
1217
01:29:10,417 --> 01:29:12,667
Now we lift you up.
1218
01:29:13,792 --> 01:29:16,042
Gently, gently!
1219
01:29:16,833 --> 01:29:18,542
Easy does it.
1220
01:29:21,042 --> 01:29:22,958
Easy.
1221
01:29:30,917 --> 01:29:33,958
She was called Elsa the Witch.
1222
01:29:34,375 --> 01:29:36,417
Who?
1223
01:29:37,125 --> 01:29:40,875
The husband, Schmitt… Miksa.
1224
01:29:41,917 --> 01:29:45,000
The tycoon, with the furniture factory.
1225
01:29:45,083 --> 01:29:46,792
I read about it.
1226
01:29:53,917 --> 01:29:55,958
We've finished.
1227
01:30:05,542 --> 01:30:07,167
Easy…
1228
01:30:18,875 --> 01:30:20,667
- What about the tea?
- Straight away.
1229
01:30:20,750 --> 01:30:23,958
Chamomile, marigold, lavender, mint.
1230
01:30:27,708 --> 01:30:30,000
We lift him up slowly.
1231
01:30:36,208 --> 01:30:38,292
Gently, gently.
1232
01:30:42,875 --> 01:30:44,792
Alright.
1233
01:30:49,500 --> 01:30:51,583
Now a little higher.
1234
01:31:06,333 --> 01:31:08,333
Are you comfortable?
1235
01:31:25,250 --> 01:31:28,000
- Olga?
- I'm here!
1236
01:31:28,083 --> 01:31:30,208
- Do you still need me?
- No.
1237
01:31:39,417 --> 01:31:42,875
Yesterday, European nations
were united in the struggle for defence,
1238
01:31:42,958 --> 01:31:45,833
today are they united
in spreading civilisation?
1239
01:31:46,250 --> 01:31:47,625
Excuse me…
1240
01:31:56,542 --> 01:31:58,958
The bad politics of the Bourbons…
1241
01:31:59,042 --> 01:32:01,083
- Did you call me?
- What do you want?
1242
01:32:01,167 --> 01:32:04,625
- Did you call me?
- No, damn it! Leave me alone.
1243
01:32:06,083 --> 01:32:08,708
This is precisely what we call
an ugly story.
1244
01:32:09,583 --> 01:32:12,708
Let me invite you to take tea
in the library.
1245
01:32:13,458 --> 01:32:16,667
It's not a question of words,
political mistakes must be paid for.
1246
01:32:16,750 --> 01:32:19,250
Let them see it as something mystical,
if they like.
1247
01:32:19,333 --> 01:32:23,750
Admit that your political remedy
is ultimately tedious.
1248
01:32:23,833 --> 01:32:26,750
Had I not been interrupted,
I would have finished with the topic
1249
01:32:26,833 --> 01:32:29,542
and given the floor
to a more entertaining speaker.
1250
01:32:29,625 --> 01:32:32,333
Don't be angry, I was joking.
1251
01:32:32,417 --> 01:32:35,500
Quite the contrary,
I find you highly witty
1252
01:32:35,583 --> 01:32:39,000
for your age and condition.
1253
01:32:39,083 --> 01:32:42,333
All I was saying is that now
we are united with Europe
1254
01:32:42,417 --> 01:32:44,667
in our task of civilising Turkey.
1255
01:32:44,750 --> 01:32:48,167
That is why
we must have a common strategy.
1256
01:32:50,958 --> 01:32:54,375
Well then, dear Nikolai,
do you have Turkish tea for us?
1257
01:32:54,458 --> 01:32:56,042
Turkish tea? No.
1258
01:32:56,125 --> 01:32:58,875
That was cutting, Madeleine.
1259
01:32:58,958 --> 01:33:01,833
I would not have dared
with Turkish tea.
1260
01:33:01,917 --> 01:33:04,542
It's ordinary Russian tea.
1261
01:33:06,417 --> 01:33:08,000
The best.
1262
01:33:08,083 --> 01:33:10,708
Exactly, the best tea.
1263
01:33:11,833 --> 01:33:14,708
I'm thinking of a Chinese dictum,
1264
01:33:14,792 --> 01:33:18,917
related to me
by our friend, the Ambassador.
1265
01:33:20,833 --> 01:33:24,333
It goes like this:
1266
01:33:52,083 --> 01:33:54,125
Although we are still powerless
in Turkey,
1267
01:33:54,208 --> 01:33:56,625
we can play a key role
1268
01:33:56,708 --> 01:33:59,208
in Central Asia
and the Far East in particular,
1269
01:33:59,292 --> 01:34:04,250
where, it seems, universal history
is about to shift its centre of gravity.
1270
01:34:04,875 --> 01:34:07,375
Thanks to its position,
1271
01:34:07,458 --> 01:34:11,042
Russia can do more there
than any other nation,
1272
01:34:11,125 --> 01:34:13,333
apart from England, of course.
1273
01:34:13,417 --> 01:34:15,875
Therefore our policy in this respect
1274
01:34:15,958 --> 01:34:20,375
must aim for a permanent agreement
with the English,
1275
01:34:20,458 --> 01:34:23,208
lest our civilising partnership
1276
01:34:23,292 --> 01:34:28,000
deteriorate into absurd animosity
or undignified rivalry.
1277
01:34:28,333 --> 01:34:31,542
Never in people's lives
or in that of nations
1278
01:34:31,917 --> 01:34:36,208
have I heard of a case
where hostility or envy between partners
1279
01:34:36,292 --> 01:34:40,417
has made
either stronger, richer, happier.
1280
01:34:40,500 --> 01:34:44,042
Intelligent people know this
and I think
1281
01:34:44,125 --> 01:34:47,500
an intelligent nation such as Russia
will act on it.
1282
01:34:47,583 --> 01:34:51,708
To be at odds with the English
in the Far East would be insane.
1283
01:34:51,792 --> 01:34:56,542
Not to mention the disadvantage
of quarrelling in front of strangers.
1284
01:34:56,625 --> 01:35:01,875
Or do you think we're more akin
to the yellow-faced Chinese
1285
01:35:01,958 --> 01:35:04,625
than to the fellow countrymen
of Shakespeare and Byron?
1286
01:35:04,708 --> 01:35:06,750
It is a delicate matter.
1287
01:35:07,167 --> 01:35:09,458
Just remember,
1288
01:35:09,542 --> 01:35:13,708
if we accept my viewpoint
and recognise that at present
1289
01:35:13,917 --> 01:35:16,833
Russia's policy must set itself
two tasks alone:
1290
01:35:16,917 --> 01:35:19,458
To preserve the peace in Europe,
1291
01:35:19,542 --> 01:35:22,458
since any war in Europe would,
at this point,
1292
01:35:22,542 --> 01:35:26,125
be an absurd and criminal civil war,
1293
01:35:26,458 --> 01:35:27,500
and two,
1294
01:35:27,583 --> 01:35:31,333
to civilise the barbarian peoples
within our sphere of influence.
1295
01:35:31,417 --> 01:35:33,833
We shall see that these two tasks
1296
01:35:33,917 --> 01:35:37,292
are of intrinsic value,
and mutually support each other,
1297
01:35:37,375 --> 01:35:39,708
astonishingly so,
1298
01:35:39,792 --> 01:35:42,792
as each is conditional
upon the other.
1299
01:35:42,917 --> 01:35:46,333
If the Chinese knew
that Europe was behind us,
1300
01:35:46,417 --> 01:35:48,792
do you think
we would be powerless in Asia?
1301
01:35:49,458 --> 01:35:53,500
But if they see Europe
not behind Russia, but against it,
1302
01:35:53,833 --> 01:35:58,792
they might even think
to attack our borders,
1303
01:35:59,292 --> 01:36:04,000
forcing us to defend our borders
on two fronts 10,000 km apart.
1304
01:36:04,083 --> 01:36:07,250
I don't believe in the bogeyman
of a Mongol invasion,
1305
01:36:07,333 --> 01:36:11,167
because I do not allow
the possibility of war in Europe,
1306
01:36:11,250 --> 01:36:15,417
but should there be a war,
we would also have to fear the Mongols.
1307
01:36:15,500 --> 01:36:20,042
According to you, war in Europe
and a Mongol invasion are unlikely,
1308
01:36:20,125 --> 01:36:24,917
but I don't believe at all in this
“solidarity of the European nations”
1309
01:36:25,000 --> 01:36:27,708
or in a future universal peace.
1310
01:36:27,792 --> 01:36:29,500
It is unnatural,
1311
01:36:29,583 --> 01:36:32,042
a chimaera.
1312
01:36:32,125 --> 01:36:35,375
Not for nothing do we sing in church:
1313
01:36:35,458 --> 01:36:38,000
“Peace on earth
and goodwill to man.”
1314
01:36:38,083 --> 01:36:40,875
In other words, there will be peace
1315
01:36:40,958 --> 01:36:44,208
only when there is goodwill to man.
1316
01:36:44,292 --> 01:36:47,750
But where is this goodwill?
1317
01:36:47,833 --> 01:36:49,792
Have you seen it?
1318
01:36:51,500 --> 01:36:55,625
There is only one European power
to which we both feel
1319
01:36:55,708 --> 01:36:59,458
a genuine and sincere goodwill:
the Principality of Monaco.
1320
01:36:59,542 --> 01:37:02,333
And our peace with it is very stable.
1321
01:37:03,250 --> 01:37:08,333
But let us consider the Germans
and those Englishmen of ours,
1322
01:37:08,583 --> 01:37:11,000
since their interests are ours too,
1323
01:37:11,083 --> 01:37:14,667
since their contentment
is ours too, is it not?
1324
01:37:14,750 --> 01:37:18,667
This solidarity with the Europeans
will never be possible over here.
1325
01:37:18,750 --> 01:37:20,292
How can it not be possible,
1326
01:37:20,375 --> 01:37:23,958
when it already exists?
When it is in the nature of things?
1327
01:37:24,042 --> 01:37:28,250
We are in solidarity with the Europeans
because we too are Europeans.
1328
01:37:28,333 --> 01:37:31,583
Ever since the 18th century,
it has been an accomplished fact.
1329
01:37:31,667 --> 01:37:34,250
Neither the savagery
of the Russian masses
1330
01:37:34,333 --> 01:37:37,000
nor the chimaeras of the Slavophiles
will alter anything.
1331
01:37:37,083 --> 01:37:39,917
Are then the Europeans
in solidarity among themselves?
1332
01:37:40,000 --> 01:37:42,000
The French and the Germans,
for example,
1333
01:37:42,083 --> 01:37:44,833
or the English
with the one and the other?
1334
01:37:44,917 --> 01:37:50,375
Apparently, even the Swedes have shed
their solidarity with the Norwegians.
1335
01:37:51,542 --> 01:37:53,167
I shall say only this:
1336
01:37:53,250 --> 01:37:56,875
before declaring ourselves Europeans,
let us at least wait
1337
01:37:56,958 --> 01:37:59,667
until the European nations are united.
1338
01:37:59,750 --> 01:38:03,417
We can hardly tear ourselves to pieces
out of solidarity with Europeans,
1339
01:38:03,500 --> 01:38:06,292
when they are
at daggers drawn among themselves.
1340
01:38:06,375 --> 01:38:08,708
Now they're at daggers drawn!
Don't worry.
1341
01:38:08,792 --> 01:38:12,750
Neither between Sweden and Norway,
nor even between France and Germany,
1342
01:38:12,833 --> 01:38:15,500
will there be a rupture.
1343
01:38:15,583 --> 01:38:16,708
So much is obvious.
1344
01:38:16,792 --> 01:38:18,250
Only in our country
1345
01:38:18,333 --> 01:38:20,958
do so many people believe that France
1346
01:38:21,042 --> 01:38:24,042
is a bunch of adventurers
fit for prison.
1347
01:38:24,125 --> 01:38:25,750
That is where they belong.
1348
01:38:25,833 --> 01:38:30,042
Let them voice their nationalism there
and preach war with Germany.
1349
01:38:30,458 --> 01:38:32,208
It would be good
1350
01:38:32,292 --> 01:38:35,208
if nationalist animosity
could be put in prison.
1351
01:38:35,292 --> 01:38:37,625
But I think you're wrong.
1352
01:38:37,708 --> 01:38:39,167
Naturally,
1353
01:38:39,250 --> 01:38:41,208
I said it with a grain of salt.
1354
01:38:41,292 --> 01:38:45,000
Obviously,
Europe is not yet a unified whole.
1355
01:38:45,125 --> 01:38:49,583
Even if regional separatism
existed even in the 16th century,
1356
01:38:49,667 --> 01:38:51,458
it was giving up the ghost,
1357
01:38:51,542 --> 01:38:55,833
and state unity, now a reality,
had begun to take shape.
1358
01:38:55,917 --> 01:38:57,458
The same as in Europe now:
1359
01:38:57,542 --> 01:39:00,667
although there are still
regional antagonisms,
1360
01:39:00,750 --> 01:39:04,167
particularly among the masses
and ill-educated politicians,
1361
01:39:04,250 --> 01:39:07,333
they cannot lead
to any significant action.
1362
01:39:07,417 --> 01:39:10,542
They cannot cause a war in Europe!
1363
01:39:10,625 --> 01:39:12,708
Does it matter
that the French and Germans
1364
01:39:12,792 --> 01:39:16,167
bear each other no goodwill,
as long as they don't fight?
1365
01:39:16,250 --> 01:39:18,333
And that will not happen.
1366
01:39:18,417 --> 01:39:23,000
If we concede Europe to be a whole,
it does not follow that we are European.
1367
01:39:23,333 --> 01:39:27,833
For the last 20 years, there has been
a widespread opinion that Europe,
1368
01:39:27,917 --> 01:39:30,042
that is, the aggregate
of the Romano-German peoples,
1369
01:39:30,125 --> 01:39:34,792
constitutes a unified
cultural and historical type.
1370
01:39:34,958 --> 01:39:37,542
But we Russians
belong not to this type,
1371
01:39:37,625 --> 01:39:40,750
but to another, the Greco-Slavic.
1372
01:39:40,833 --> 01:39:44,125
We are familiar with those gentlemen
who rail against Europe
1373
01:39:44,208 --> 01:39:46,625
and our Greco-Slavonic origins,
1374
01:39:46,708 --> 01:39:48,625
casting themselves headlong
1375
01:39:48,708 --> 01:39:52,875
into preaching Confucianism,
Buddhism, Tibetanism,
1376
01:39:52,958 --> 01:39:56,042
and other Indo-Mongolian barbarities.
1377
01:39:56,625 --> 01:39:57,792
Their distance from Europe
1378
01:39:57,875 --> 01:40:01,417
is directly proportional
to their attraction to Asia.
1379
01:40:01,500 --> 01:40:04,292
Russia was, is and will always act
1380
01:40:04,375 --> 01:40:07,417
as Europe's buffer against Asia.
1381
01:40:08,375 --> 01:40:10,417
That is why
1382
01:40:10,500 --> 01:40:15,167
more than other European countries,
our homeland
1383
01:40:15,250 --> 01:40:18,375
is influenced by the Asian element,
1384
01:40:18,458 --> 01:40:20,917
hence our imaginative originality.
1385
01:40:21,000 --> 01:40:23,750
Not even Byzantium was original
in and of itself,
1386
01:40:23,833 --> 01:40:26,792
but rather through Asian influence.
1387
01:40:26,875 --> 01:40:29,292
In our case,
from the very beginning,
1388
01:40:29,375 --> 01:40:31,458
particularly since Batu Khan,
1389
01:40:31,542 --> 01:40:34,333
the Asian element
has permeated our being,
1390
01:40:34,417 --> 01:40:36,708
become our second nature,
1391
01:40:37,042 --> 01:40:39,625
prompting the Germans to say of us:
1392
01:40:39,708 --> 01:40:42,583
“They have two souls in one breast,
1393
01:40:42,667 --> 01:40:45,875
“and one wants to break free
of the other.”
1394
01:40:45,958 --> 01:40:48,708
- I hope I didn't mangle it.
- No, very nice.
1395
01:40:49,208 --> 01:40:52,958
It would be impossible for us
to break free of our second nature,
1396
01:40:53,042 --> 01:40:54,625
for real,
1397
01:40:54,708 --> 01:40:57,833
and it would be pointless,
since we are indebted to it.
1398
01:40:57,917 --> 01:41:01,500
But lest this clash tear us apart,
1399
01:41:01,583 --> 01:41:03,375
as you said, Ingrida,
1400
01:41:03,458 --> 01:41:07,917
it is necessary that one alone
triumph and dominate.
1401
01:41:08,000 --> 01:41:10,125
The best, of course!
1402
01:41:10,333 --> 01:41:14,917
That is, the most intellectually robust,
the one most capable of progress,
1403
01:41:15,000 --> 01:41:18,000
the one richest in potential.
1404
01:41:18,542 --> 01:41:23,833
It happened under Peter the Great,
but the deep affinity with Asia,
1405
01:41:23,917 --> 01:41:27,167
although suppressed once and for all,
continues
1406
01:41:27,250 --> 01:41:28,917
to urge others
1407
01:41:29,000 --> 01:41:32,708
foolishly to dream
of the chimerical solution
1408
01:41:32,792 --> 01:41:36,125
to a historical problem already solved.
1409
01:41:36,208 --> 01:41:38,292
Hence Slavophilia,
1410
01:41:38,375 --> 01:41:43,167
the theory of the cultural-historical
original type, and so on.
1411
01:41:43,250 --> 01:41:45,792
In reality,
we are irrevocably European,
1412
01:41:45,875 --> 01:41:48,958
with an Asian sediment
in the depths of our soul.
1413
01:41:49,042 --> 01:41:51,375
As far as I am concerned,
1414
01:41:51,458 --> 01:41:54,083
it is a grammatical evidence,
so to speak.
1415
01:41:54,167 --> 01:41:56,667
What is “Russian”,
grammatically speaking?
1416
01:41:58,750 --> 01:42:00,167
An adjective.
1417
01:42:00,875 --> 01:42:04,000
With which noun does it agree?
1418
01:42:04,083 --> 01:42:07,917
With the noun “man”: “a Russian man”,
“the Russian people”.
1419
01:42:08,000 --> 01:42:11,000
No, it's too broad, too vague.
1420
01:42:11,125 --> 01:42:15,500
Papuans and Eskimos are also men,
but I refuse to share my noun
1421
01:42:15,583 --> 01:42:18,000
with Papuans and Eskimos.
1422
01:42:18,750 --> 01:42:22,833
Nonetheless there are important things
humans have in common.
1423
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Love, for example.
1424
01:42:24,667 --> 01:42:26,333
That's even broader:
1425
01:42:26,417 --> 01:42:29,917
how could I deem love
as essentially individualising,
1426
01:42:30,000 --> 01:42:33,083
knowing that it belongs
to animals and all creatures?
1427
01:42:33,167 --> 01:42:35,125
I, for example, am a meek man.
1428
01:42:35,208 --> 01:42:40,458
In love, I am closer to a white dove
than to black Othello,
1429
01:42:40,542 --> 01:42:42,417
even if Othello is a man.
1430
01:42:42,500 --> 01:42:47,042
From a certain age, every reasonable man
is in solidarity with white doves.
1431
01:42:47,125 --> 01:42:49,542
What was that?
1432
01:42:50,125 --> 01:42:51,625
It was a play on words,
1433
01:42:51,708 --> 01:42:54,542
not for you,
but for His Excellency…
1434
01:42:54,625 --> 01:42:58,000
Joking aside! This is not
the Comic Opera, as far as I know.
1435
01:42:58,083 --> 01:43:02,542
I meant that the true noun
for the adjective “Russian”
1436
01:43:02,625 --> 01:43:04,625
is the word “European”.
1437
01:43:04,833 --> 01:43:06,667
We are Russian Europeans,
1438
01:43:06,750 --> 01:43:09,375
the same as the English,
the French and the Germans.
1439
01:43:09,458 --> 01:43:11,042
If I feel myself to be European,
1440
01:43:11,125 --> 01:43:15,875
is it not stupid to demonstrate
that I am Russo-Slavic
1441
01:43:15,958 --> 01:43:17,250
or Greco-Slavic?
1442
01:43:17,333 --> 01:43:20,417
I know for a fact that I am a European,
1443
01:43:20,500 --> 01:43:23,833
just as I know I am a Russian,
a Franco-Russian, even.
1444
01:43:25,083 --> 01:43:27,875
I can
and perhaps even must
1445
01:43:27,958 --> 01:43:30,625
be charitable to every man and animal.
1446
01:43:30,708 --> 01:43:33,542
But if I am to feel solidarity,
1447
01:43:34,208 --> 01:43:35,708
to feel at home,
1448
01:43:35,792 --> 01:43:38,708
it will not be
with the Zulus or Chinese,
1449
01:43:38,792 --> 01:43:40,375
but only
1450
01:43:40,458 --> 01:43:42,250
with the nations
1451
01:43:42,333 --> 01:43:46,292
that have created and preserved
this treasury of high civilisation
1452
01:43:46,375 --> 01:43:50,292
on which I nourish my soul and which
provides me with supreme delights.
1453
01:43:50,375 --> 01:43:52,000
Are you sure?
1454
01:43:52,750 --> 01:43:56,375
First of all, these chosen nations
had to take shape,
1455
01:43:56,458 --> 01:44:00,792
to gain strength and to survive
against inferior elements.
1456
01:44:00,875 --> 01:44:03,917
War was necessary,
war was sacred.
1457
01:44:04,000 --> 01:44:06,208
Now they have taken shape,
1458
01:44:06,292 --> 01:44:07,917
they have acquired power
1459
01:44:08,000 --> 01:44:12,167
and they have nothing more to fear,
except internal strife.
1460
01:44:12,250 --> 01:44:15,458
Everywhere today,
an age of peace is heralded,
1461
01:44:15,542 --> 01:44:19,875
an age of peaceful expansion
of European civilisation.
1462
01:44:20,375 --> 01:44:23,167
All must become Europeans.
1463
01:44:23,583 --> 01:44:27,500
The notion of European
must coincide with that of man,
1464
01:44:27,583 --> 01:44:31,458
and the notion of European civilisation,
with that of mankind.
1465
01:44:32,083 --> 01:44:35,792
- This is the meaning of history.
- This is becoming serious…
1466
01:44:36,042 --> 01:44:38,750
First they were only Greek Europeans,
1467
01:44:38,833 --> 01:44:40,875
then Roman Europeans,
1468
01:44:40,958 --> 01:44:42,792
then all the rest appeared,
1469
01:44:42,875 --> 01:44:46,125
first in the West,
then in the East,
1470
01:44:46,250 --> 01:44:48,542
Russian Europeans appeared,
1471
01:44:49,625 --> 01:44:52,875
across the ocean, American Europeans,
1472
01:44:52,958 --> 01:44:55,625
now is the turn
of the Turkish Europeans,
1473
01:44:55,708 --> 01:44:59,167
the Persian, Indian, Japanese,
and even Chinese Europeans.
1474
01:44:59,250 --> 01:45:02,750
“European” is a notion
1475
01:45:02,833 --> 01:45:07,167
with a well-defined content
and which is constantly growing.
1476
01:45:07,250 --> 01:45:12,625
Regarding this, notice the difference:
every man is just as human as any other.
1477
01:45:12,708 --> 01:45:14,542
Therefore, if we take
1478
01:45:14,625 --> 01:45:17,875
so abstract a notion as a noun,
1479
01:45:17,958 --> 01:45:22,167
we will arrive at
egalitarian non-differentiation
1480
01:45:22,250 --> 01:45:23,500
and we will not grant
1481
01:45:23,583 --> 01:45:28,125
the nation of Shakespeare and Newton
any greater weight than the Papuans.
1482
01:45:28,208 --> 01:45:32,208
Excuse me,
but it is taking longer than expected.
1483
01:45:32,292 --> 01:45:34,125
Don't worry.
1484
01:45:34,208 --> 01:45:36,125
I'll be back in half an hour.
1485
01:45:36,208 --> 01:45:39,000
- Will you be needing me, Olga?
- No, thank you.
1486
01:45:40,833 --> 01:45:42,208
As I was saying,
1487
01:45:42,292 --> 01:45:45,792
first and foremost it is absurd,
and deleterious in practice.
1488
01:45:46,917 --> 01:45:49,500
If my noun is not “man”,
1489
01:45:49,583 --> 01:45:50,875
that biped devoid of content,
1490
01:45:50,958 --> 01:45:53,375
but cultural man,
1491
01:45:53,458 --> 01:45:55,458
that is, the European,
1492
01:45:55,958 --> 01:45:58,333
then absurd egalitarianism
no longer has any place.
1493
01:45:58,417 --> 01:46:02,292
The notion of “European”
or, in other words, “culture”,
1494
01:46:02,375 --> 01:46:04,583
contains a sure criterion
1495
01:46:04,667 --> 01:46:06,208
for determining,
1496
01:46:06,292 --> 01:46:08,583
by comparison, the quality or value
1497
01:46:08,667 --> 01:46:11,000
of the different races,
nations, individuals.
1498
01:46:11,708 --> 01:46:13,292
These differences in value
1499
01:46:13,375 --> 01:46:16,833
must be taken into account
by a healthy policy.
1500
01:46:16,917 --> 01:46:19,333
Otherwise,
if we place on the same level
1501
01:46:19,417 --> 01:46:21,250
relatively civilised Austria
1502
01:46:21,333 --> 01:46:23,833
and some semi-savage Hertzegovans,
1503
01:46:23,917 --> 01:46:26,417
it will lead us straight
1504
01:46:26,500 --> 01:46:29,458
to the absurd,
dangerous adventures
1505
01:46:29,542 --> 01:46:33,417
yearned for
by the last Mohicans of Slavophilia.
1506
01:46:33,500 --> 01:46:36,083
There are Europeans and Europeans.
1507
01:46:36,167 --> 01:46:37,958
Is that so?
1508
01:46:40,958 --> 01:46:43,792
When the long-awaited time comes,
1509
01:46:43,875 --> 01:46:46,333
hopefully very soon,
when Europe, that is,
1510
01:46:46,417 --> 01:46:48,125
the civilised world
1511
01:46:48,375 --> 01:46:51,667
will genuinely coincide,
in its dimensions,
1512
01:46:51,750 --> 01:46:53,958
with the whole population of the globe,
1513
01:46:54,042 --> 01:46:58,542
there will remain in the bosom
of a mankind united and at peace
1514
01:46:58,625 --> 01:47:00,667
those natural gradations
1515
01:47:00,750 --> 01:47:04,708
and nuances of cultural value
that history has laid down,
1516
01:47:04,792 --> 01:47:09,375
according to which our relations
with various peoples must be adjusted.
1517
01:47:09,458 --> 01:47:13,625
And in the triumphant, universal
kingdom of the higher civilisation,
1518
01:47:13,708 --> 01:47:17,250
it will be as in the Kingdom of Heaven:
1519
01:47:17,333 --> 01:47:19,458
“One is the light of the sun,
1520
01:47:19,542 --> 01:47:23,125
“one is the light of the moon,
one is the light of the stars,
1521
01:47:23,208 --> 01:47:26,000
“for star differs from star
in its brilliance.”
1522
01:47:26,083 --> 01:47:28,125
That is what the Catechism says.
1523
01:47:29,542 --> 01:47:33,000
When the target is so close
but has not been reached,
1524
01:47:33,083 --> 01:47:34,792
we must guard
1525
01:47:34,875 --> 01:47:38,625
against the errors
of undifferentiated egalitarianism.
1526
01:47:39,208 --> 01:47:42,125
Recently,
the papers have reported a conflict
1527
01:47:42,208 --> 01:47:44,583
between England and Transvaal.
1528
01:47:45,167 --> 01:47:49,708
It seems the Africans
threaten England with war.
1529
01:47:51,792 --> 01:47:54,958
Already I see all kinds
of journalists and politicians,
1530
01:47:55,042 --> 01:47:58,458
from here and maybe even
all across the continent,
1531
01:47:58,542 --> 01:48:00,958
waging a campaign against England
1532
01:48:01,042 --> 01:48:04,500
and taking the side
of those oppressed Africans.
1533
01:48:04,583 --> 01:48:06,042
How shameful!
1534
01:48:06,125 --> 01:48:09,125
If only those wretched cowherds
1535
01:48:09,208 --> 01:48:12,458
had had the flair
to accept their Dutch origins.
1536
01:48:12,542 --> 01:48:17,250
Holland is a real nation,
honourable, patently superior.
1537
01:48:17,333 --> 01:48:20,917
But no! They consider themselves
a nation apart
1538
01:48:21,375 --> 01:48:24,125
and they want to build
an African homeland of their own.
1539
01:48:24,208 --> 01:48:25,500
The scoundrels!
1540
01:48:25,583 --> 01:48:27,333
First of all,
do not use derogatory words,
1541
01:48:27,417 --> 01:48:31,167
then explain what the Transvaal is
and what kind of people live there?
1542
01:48:31,250 --> 01:48:33,417
A mixture of Europeans and blacks:
1543
01:48:33,500 --> 01:48:36,333
Neither white nor black, but brown.
1544
01:48:36,417 --> 01:48:38,750
Another calembour, apparently.
1545
01:48:39,208 --> 01:48:42,625
- Not one of the best.
- A calembour for a Boer.
1546
01:48:42,708 --> 01:48:45,917
If you do not like that colour,
there is also the Orange Republic.
1547
01:48:46,000 --> 01:48:47,667
Wonderful…
1548
01:48:48,375 --> 01:48:50,333
But seriously, the Boers
1549
01:48:50,417 --> 01:48:53,208
are still Europeans,
but of the bad variety.
1550
01:48:53,792 --> 01:48:56,375
Isolated from their glorious homeland,
1551
01:48:56,458 --> 01:49:00,500
they have, to a large extent,
lost their civilisation.
1552
01:49:00,583 --> 01:49:03,958
Surrounded by savages,
they have grown savage and harsh.
1553
01:49:04,042 --> 01:49:06,250
To place them
on the same level as the English
1554
01:49:06,333 --> 01:49:10,000
or worse, to wish for their victory
in the war with England,
1555
01:49:10,083 --> 01:49:11,917
is inconceivable!
1556
01:49:12,500 --> 01:49:15,583
But the same Europeans sympathise
with the mountain tribes of the Caucasus,
1557
01:49:15,667 --> 01:49:18,792
who oppose you,
fighting for their freedom.
1558
01:49:18,875 --> 01:49:22,917
And Russia is far more civilised
than the Circassians.
1559
01:49:23,000 --> 01:49:24,500
On that we agree.
1560
01:49:24,583 --> 01:49:26,167
Setting aside
1561
01:49:26,250 --> 01:49:29,500
the reasons for Europe's sympathy
for the Caucasus savages,
1562
01:49:29,583 --> 01:49:33,708
I shall say only
that we must assimilate
1563
01:49:34,042 --> 01:49:36,875
the global European spirit,
1564
01:49:37,042 --> 01:49:40,125
not the follies
of this or that European.
1565
01:49:40,208 --> 01:49:44,708
Certainly, I would deeply regret it
if England were forced
1566
01:49:44,792 --> 01:49:46,958
to employ the obsolete
1567
01:49:47,042 --> 01:49:49,750
and historically blameworthy means
that is war
1568
01:49:49,833 --> 01:49:52,167
to appease
those arrogant barbarians.
1569
01:49:52,250 --> 01:49:55,458
But if war proves inevitable,
1570
01:49:55,542 --> 01:49:57,625
because of Zulu savagery,
1571
01:49:57,708 --> 01:50:01,542
encouraged
by continental envy of England,
1572
01:50:01,625 --> 01:50:05,792
then naturally,
I will hope the war concludes
1573
01:50:05,875 --> 01:50:08,375
with the African brigands crushed,
1574
01:50:08,458 --> 01:50:12,625
so that we shall never again hear
of their independence.
1575
01:50:14,208 --> 01:50:18,333
Were they to prevail,
possible given the context,
1576
01:50:19,125 --> 01:50:21,583
it would be the triumph of barbarity
over civilisation,
1577
01:50:21,667 --> 01:50:25,500
and for me as a Franco-Russian,
i.e. a European,
1578
01:50:25,583 --> 01:50:28,000
it would be a day of national mourning.
1579
01:50:28,208 --> 01:50:29,958
No, I disagree.
1580
01:50:31,125 --> 01:50:33,833
Why shouldn't we sympathise
with the Boers
1581
01:50:33,917 --> 01:50:35,667
the same as we do with Wilhelm Tell?
1582
01:50:35,750 --> 01:50:38,917
Well, if they had created
their own legend,
1583
01:50:39,000 --> 01:50:42,917
if they had inspired artists
like Schiller or Rossini,
1584
01:50:43,042 --> 01:50:45,875
if they had produced
a Jean-Jacques Rousseau,
1585
01:50:45,958 --> 01:50:47,208
we would speak differently.
1586
01:50:47,292 --> 01:50:49,667
But they all came afterward.
1587
01:50:49,750 --> 01:50:52,583
Even the Swiss were originally
nothing but shepherds.
1588
01:50:52,667 --> 01:50:53,708
And not only they.
1589
01:50:53,792 --> 01:50:57,208
When they rebelled against the English
1590
01:50:57,292 --> 01:50:58,750
to gain independence,
1591
01:50:58,833 --> 01:51:01,458
were the Americans
notable for their education? No.
1592
01:51:01,542 --> 01:51:03,125
Even if they were not brown,
1593
01:51:03,208 --> 01:51:05,667
they had red skin
and scalped their enemies.
1594
01:51:05,750 --> 01:51:07,042
Read Mayne Reid.
1595
01:51:07,125 --> 01:51:09,833
But even so,
La Fayette sympathised with them.
1596
01:51:09,917 --> 01:51:11,083
And he was right.
1597
01:51:11,167 --> 01:51:15,458
Because now all the religions
have been assembled in Chicago,
1598
01:51:15,542 --> 01:51:18,875
they have held an exhibition,
an amazing thing.
1599
01:51:19,583 --> 01:51:23,875
They intended to do the same in Paris
for the exhibition,
1600
01:51:23,958 --> 01:51:25,667
but nothing came of it.
1601
01:51:25,750 --> 01:51:27,917
An abbot did his utmost,
1602
01:51:28,000 --> 01:51:30,250
Father Victor Charbonnel.
1603
01:51:30,333 --> 01:51:34,042
He wrote me some letters.
A very nice man.
1604
01:51:34,750 --> 01:51:36,792
But all the religions declined.
1605
01:51:36,875 --> 01:51:39,375
The Grand Rabbi said:
“For religion,
1606
01:51:39,458 --> 01:51:42,792
“we have the Bible,
an exhibition is superfluous.”
1607
01:51:42,875 --> 01:51:47,250
Poor Charbonnel, out of sorrow,
has abandoned Christ.
1608
01:51:48,042 --> 01:51:52,542
The newspapers say he has retired,
and was quite an admirer of Renan.
1609
01:51:52,708 --> 01:51:54,375
He ended up badly,
1610
01:51:54,458 --> 01:51:57,708
they say either he married
1611
01:51:57,917 --> 01:52:00,250
or succumbed to drink.
1612
01:52:00,625 --> 01:52:03,375
Your Neplyuev ended up the same,
1613
01:52:03,458 --> 01:52:06,042
but he was disillusioned
with all religions.
1614
01:52:07,708 --> 01:52:10,125
That idealist wrote to me
1615
01:52:10,208 --> 01:52:12,542
saying he has faith only in humanity.
1616
01:52:12,625 --> 01:52:15,750
But how to exhibit humanity
at the Paris Exhibition?
1617
01:52:15,833 --> 01:52:17,917
It seems to me utter folly!
1618
01:52:18,000 --> 01:52:21,375
But the Americans
did do a very good job.
1619
01:52:21,458 --> 01:52:24,917
Representatives of every religion
answered their call.
1620
01:52:25,000 --> 01:52:27,333
They appointed a Catholic bishop
as chairman,
1621
01:52:27,417 --> 01:52:30,708
who read the Lord's Prayer in English,
1622
01:52:30,792 --> 01:52:34,292
and the Chinese and Buddhist
idolater priests
1623
01:52:34,375 --> 01:52:39,625
politely answered:
“Oh, yes! All right, sir!
1624
01:52:39,708 --> 01:52:41,625
We wish nobody any ill,
1625
01:52:41,708 --> 01:52:46,583
we ask only
that your missionaries leave us alone.
1626
01:52:46,667 --> 01:52:48,083
Because
1627
01:52:48,167 --> 01:52:51,375
your religion is very good for you,
1628
01:52:51,458 --> 01:52:54,458
and it is not our fault
if you do not follow it,
1629
01:52:54,542 --> 01:52:58,125
but our religion is the best for us.”
1630
01:52:58,208 --> 01:53:00,708
And it all ended well,
1631
01:53:00,792 --> 01:53:04,042
there was no fighting,
to everyone's surprise.
1632
01:53:04,125 --> 01:53:06,792
That's Americans today.
1633
01:53:06,875 --> 01:53:07,917
Who knows?
1634
01:53:08,000 --> 01:53:12,625
Today's Africans might one day
become Americans like that.
1635
01:53:12,708 --> 01:53:15,167
Anything is possible, of course.
1636
01:53:15,250 --> 01:53:18,500
Even a rascal can become a scientist.
Until then,
1637
01:53:18,583 --> 01:53:20,458
a sound thrashing will do him good.
1638
01:53:20,542 --> 01:53:22,458
What an expression!
1639
01:53:22,542 --> 01:53:25,750
You have succumbed to vice.
Is it because of Monte Carlo?
1640
01:53:25,833 --> 01:53:29,708
Whose company do you keep there?
The families of croupiers?
1641
01:53:34,833 --> 01:53:36,917
Anyway, it's your business.
1642
01:53:38,000 --> 01:53:42,792
I merely ask you to shorten
your exposition on political wisdom.
1643
01:53:42,875 --> 01:53:44,375
It is time that we conclude.
1644
01:53:44,458 --> 01:53:49,292
I was about to sum up
and link to what I said at the start.
1645
01:53:49,375 --> 01:53:52,583
I don't believe you,
you won't conclude by yourself.
1646
01:53:52,667 --> 01:53:56,625
I really must help you
clarify your position.
1647
01:53:57,792 --> 01:54:00,542
You said, didn't you,
1648
01:54:00,875 --> 01:54:02,458
that in the olden days,
1649
01:54:02,542 --> 01:54:05,792
there existed God and war,
1650
01:54:06,083 --> 01:54:10,458
but now, instead of God,
we have culture and peace?
1651
01:54:13,500 --> 01:54:15,167
That was it, wasn't it?
1652
01:54:15,625 --> 01:54:17,708
In a way, yes.
1653
01:54:17,958 --> 01:54:19,542
Perfect.
1654
01:54:19,875 --> 01:54:23,750
I neither know nor can explain
what God is,
1655
01:54:23,833 --> 01:54:25,708
but I can sense Him.
1656
01:54:25,792 --> 01:54:29,958
As for your Culture,
it stirs nothing in me.
1657
01:54:30,083 --> 01:54:32,333
Therefore, in brief,
explain to me what it is.
1658
01:54:33,625 --> 01:54:37,250
What Culture is, what it consists of,
you already know.
1659
01:54:37,333 --> 01:54:40,250
It is the whole treasury
of thought and genius,
1660
01:54:40,333 --> 01:54:43,333
created by the elect minds
of elect peoples.
1661
01:54:43,417 --> 01:54:44,542
Yes,
1662
01:54:44,625 --> 01:54:48,542
but that can mean anything,
and there is considerable diversity.
1663
01:54:49,500 --> 01:54:53,292
Let us take Voltaire, Bossuet,
the Madonna, Nana,
1664
01:54:53,375 --> 01:54:55,500
Alfred de Musset, Filaret.
1665
01:54:55,583 --> 01:54:59,917
How can you lump them all together
and then replace God with them?
1666
01:55:01,250 --> 01:55:06,167
I also meant that we shouldn't bother
about culture as a historical treasure.
1667
01:55:06,250 --> 01:55:08,375
Culture was created, it exists.
1668
01:55:08,458 --> 01:55:12,292
We can still hope there will be
other Shakespeares and Newtons,
1669
01:55:12,375 --> 01:55:15,875
but that does not depend on us
and is of no practical interest.
1670
01:55:16,667 --> 01:55:18,333
Culture also has
1671
01:55:18,417 --> 01:55:21,167
a practical or, if you like, moral side,
1672
01:55:21,250 --> 01:55:25,708
that is precisely what in private life
is known as politeness, courtesy.
1673
01:55:26,250 --> 01:55:29,417
To a superficial eye
it may seem unimportant,
1674
01:55:29,500 --> 01:55:32,292
but it has a vast and unique meaning
1675
01:55:32,375 --> 01:55:37,500
because only this can take on
a universal, obligatory character.
1676
01:55:37,833 --> 01:55:42,083
We cannot demand of anyone lofty virtue,
or superior intelligence or genius,
1677
01:55:42,167 --> 01:55:45,958
but we can demand of all
that they show politeness.
1678
01:55:49,375 --> 01:55:52,542
It is the minimum
of common feeling and morality,
1679
01:55:54,917 --> 01:55:58,125
which allows people
to live like human beings.
1680
01:56:00,625 --> 01:56:03,542
We clearly cannot reduce culture
to politeness,
1681
01:56:03,625 --> 01:56:07,083
but it is the indispensable condition
for every culture.
1682
01:56:07,625 --> 01:56:10,167
Just as writing and reading
are indispensable
1683
01:56:10,250 --> 01:56:12,375
to the mind's education.
1684
01:56:16,458 --> 01:56:19,417
Even if the latter
entails more than that.
1685
01:56:29,667 --> 01:56:31,250
What is it?
1686
01:56:38,583 --> 01:56:40,958
Edouard, if you could see your face…
1687
01:56:41,042 --> 01:56:42,833
What's happening?
1688
01:56:48,292 --> 01:56:50,250
What is it?
1689
01:56:51,083 --> 01:56:52,625
I don't know.
1690
01:56:52,708 --> 01:56:54,958
Please, Edouard, continue!
1691
01:56:55,042 --> 01:56:59,292
Excuse me, I lost the thread
of what you were saying.
1692
01:56:59,375 --> 01:57:01,250
- No, he'd just finished.
- I was saying…
1693
01:57:01,333 --> 01:57:05,333
We should not be concerned
with culture in general,
1694
01:57:05,667 --> 01:57:09,458
as a historical treasure,
it was created, it exists.
1695
01:57:09,542 --> 01:57:13,458
We can still hope there will be
new Shakespeares and Newtons,
1696
01:57:13,542 --> 01:57:17,708
but that does not depend on us
and is of no practical interest.
1697
01:57:18,167 --> 01:57:20,875
Culture also has another aspect,
1698
01:57:20,958 --> 01:57:23,875
a practical or, if you like,
moral aspect,
1699
01:57:23,958 --> 01:57:26,875
that is precisely what in private life
1700
01:57:26,958 --> 01:57:30,667
is called politeness, courtesy.
1701
01:57:33,208 --> 01:57:34,750
Really?
1702
01:57:35,333 --> 01:57:36,875
Strange…
1703
01:57:41,500 --> 01:57:43,000
Excuse me.
1704
01:57:43,083 --> 01:57:46,042
Now we really are at the Comic Opera.
1705
01:57:51,208 --> 01:57:54,792
- Nobody comes.
- Yes, strange that nobody comes.
1706
01:57:54,875 --> 01:57:56,583
Is this a joke?
1707
01:58:00,375 --> 01:58:03,042
How strange that nobody comes.
1708
01:58:08,083 --> 01:58:10,083
It is strange, isn't it?
1709
01:58:11,250 --> 01:58:14,417
Perhaps it is the carollers
from earlier.
1710
01:58:17,750 --> 01:58:19,542
But where is Olga?
1711
01:58:23,708 --> 01:58:27,708
Is she in the house?
Strange that nobody comes.
1712
01:58:38,708 --> 01:58:40,292
István!
1713
01:58:47,542 --> 01:58:49,292
Maybe we ought to go and see.
1714
01:58:49,375 --> 01:58:51,333
Edouard is uneasy.
1715
01:58:53,042 --> 01:58:55,542
Ring again!
1716
01:58:56,042 --> 01:58:59,708
It's not usual in this house.
1717
01:59:00,958 --> 01:59:05,833
Do you see where you have brought
our dear Nikolai's house?
1718
01:59:05,917 --> 01:59:07,833
Everything is out of joint.
1719
01:59:22,750 --> 01:59:24,750
What's with this silence?
1720
01:59:25,500 --> 01:59:27,333
Don't worry.
1721
01:59:29,708 --> 01:59:31,375
Zoyichka!… Zoya!…
1722
01:59:31,458 --> 01:59:34,042
- I'll go and see.
- You'd…
1723
01:59:34,125 --> 01:59:36,583
István!
1724
01:59:42,625 --> 01:59:45,042
What's going on?
1725
01:59:45,208 --> 01:59:47,333
Answer me, what's going on?
1726
02:01:06,792 --> 02:01:08,167
Ingrida!
1727
02:04:58,958 --> 02:05:00,583
Easy…
1728
02:05:05,375 --> 02:05:07,750
- Gently.
- Mind the door.
1729
02:05:10,042 --> 02:05:11,750
Ready.
1730
02:05:13,333 --> 02:05:14,792
Here we are.
1731
02:05:14,875 --> 02:05:16,792
- Now.
- Yes.
1732
02:05:25,250 --> 02:05:26,833
Here you are…
1733
02:05:34,292 --> 02:05:37,417
- Are you comfortable?
- István…
1734
02:05:37,500 --> 02:05:38,750
Yes?
1735
02:05:38,917 --> 02:05:43,583
What do you think of this:
“Arise, life's accursed,
1736
02:05:44,667 --> 02:05:47,458
“Arise, those condemned to hunger!”
1737
02:05:47,542 --> 02:05:51,750
I think it refers
to the foundry workers.
1738
02:05:52,875 --> 02:05:57,208
Those who want to work less
but earn more…
1739
02:05:58,333 --> 02:05:59,708
Their wages…
1740
02:05:59,792 --> 02:06:02,083
What about this line?
1741
02:06:02,875 --> 02:06:06,250
“The International
will be the human race.”
1742
02:06:07,833 --> 02:06:09,750
István, I need your help.
1743
02:06:09,833 --> 02:06:11,125
Sure.
1744
02:06:12,667 --> 02:06:16,625
In another week
you will have recovered.
1745
02:06:20,292 --> 02:06:22,500
Tell me when you finish.
1746
02:06:22,583 --> 02:06:23,958
Yes, sir.
1747
02:07:34,042 --> 02:07:36,625
So you think it is the Antichrist?
1748
02:07:37,458 --> 02:07:38,875
Of course not.
1749
02:07:38,958 --> 02:07:41,958
There are hints as to his nature,
1750
02:07:42,042 --> 02:07:44,500
but he has not yet arrived.
1751
02:07:44,792 --> 02:07:48,917
Then explain him to us
as simply as possible.
1752
02:07:49,542 --> 02:07:52,167
I cannot guarantee
it will be simple.
1753
02:07:52,333 --> 02:07:54,792
It is not easy to achieve
genuine simplicity,
1754
02:07:54,875 --> 02:07:59,292
and illusory, artificial, false
simplicity is the most sinful.
1755
02:08:00,042 --> 02:08:04,583
According to an ancient maxim,
which a late friend used to repeat:
1756
02:08:04,667 --> 02:08:07,583
“Simplicity can easily be deceptive.”
1757
02:08:08,042 --> 02:08:10,625
Not even that is so simple.
1758
02:08:10,708 --> 02:08:14,208
The same as in the folk saying,
probably.
1759
02:08:16,917 --> 02:08:18,583
Which is?
1760
02:08:19,292 --> 02:08:22,833
“Simplicity is the worst theft.”
1761
02:08:23,917 --> 02:08:26,667
Simplicity is worse than theft.
1762
02:08:26,750 --> 02:08:28,083
Exactly.
1763
02:08:28,167 --> 02:08:29,917
Now I understand.
1764
02:08:30,000 --> 02:08:33,625
A pity the Antichrist cannot be
explained through proverbs.
1765
02:08:33,708 --> 02:08:35,833
Then enlighten us.
1766
02:08:36,417 --> 02:08:38,208
Very well.
1767
02:08:38,292 --> 02:08:39,542
But before I do,
1768
02:08:39,625 --> 02:08:42,875
tell me whether you recognise
the existence
1769
02:08:42,958 --> 02:08:45,708
and power of Evil in the world?
1770
02:08:46,292 --> 02:08:48,750
We wouldn't wish to recognise them,
1771
02:08:49,458 --> 02:08:51,292
but we are forced to do so.
1772
02:08:51,833 --> 02:08:53,750
Death is no small matter,
1773
02:08:53,833 --> 02:08:56,500
an evil none escapes.
1774
02:08:57,208 --> 02:09:00,625
I think the final enemy
to be defeated will be death.
1775
02:09:00,708 --> 02:09:02,625
And as long as it is undefeated,
1776
02:09:02,708 --> 02:09:06,500
it is clear that Evil
is stronger than Good.
1777
02:09:08,292 --> 02:09:10,583
What do you think, Ingrida?
1778
02:09:11,125 --> 02:09:14,792
Of course Evil exists,
the same as Good exists.
1779
02:09:14,917 --> 02:09:18,208
If God exists,
then the devil also exists.
1780
02:09:18,583 --> 02:09:21,458
As long as God permits,
of course.
1781
02:09:21,708 --> 02:09:24,792
For the time being,
I refrain from comment.
1782
02:09:24,875 --> 02:09:28,292
But I am curious
as to other opinions.
1783
02:09:28,375 --> 02:09:30,833
I understand Olga's way of thinking,
1784
02:09:30,917 --> 02:09:34,917
that is, it's obvious to me
it isn't really a way of thinking,
1785
02:09:35,000 --> 02:09:38,083
but quite simply a pretence,
1786
02:09:38,167 --> 02:09:40,583
which makes no sense.
1787
02:09:40,667 --> 02:09:44,500
But the obviously more consistent
religious viewpoint
1788
02:09:44,583 --> 02:09:46,417
is what interests me more,
1789
02:09:46,500 --> 02:09:50,000
although I've encountered it
only in its bureaucratic form
1790
02:09:50,083 --> 02:09:52,000
and it doesn't satisfy me.
1791
02:09:52,583 --> 02:09:56,750
I would very much like
to hear about this,
1792
02:09:56,833 --> 02:10:01,375
not some pious homilies,
but a human opinion.
1793
02:10:02,458 --> 02:10:04,167
Of the stars that
1794
02:10:04,250 --> 02:10:08,583
rise in the mind
of him who reads the scriptures,
1795
02:10:08,667 --> 02:10:12,750
none, I think,
is brighter or more astonishing
1796
02:10:12,833 --> 02:10:15,250
than that which shines
in the Gospels.
1797
02:10:15,333 --> 02:10:16,917
Behold the poet.
1798
02:10:17,708 --> 02:10:19,333
No, wait!
1799
02:10:21,292 --> 02:10:25,750
“Think not that I have come
to send peace on earth.
1800
02:10:25,833 --> 02:10:29,125
“I came not to send peace,
but a sword.”
1801
02:10:30,583 --> 02:10:32,958
He came to bring us the Truth,
1802
02:10:33,042 --> 02:10:35,958
and the Truth, like the Good,
is a sword, it divides.
1803
02:10:36,417 --> 02:10:38,708
Nor is this very clear.
1804
02:10:38,792 --> 02:10:42,000
Why then is Christ named
“Prince of Peace”
1805
02:10:42,083 --> 02:10:43,750
and why did He say
1806
02:10:43,833 --> 02:10:47,125
the peacemakers
will be named “sons of the Lord”?
1807
02:10:47,875 --> 02:10:50,833
Note that we can only reconcile
contradictory texts
1808
02:10:50,917 --> 02:10:53,625
by separating the good peace,
the true peace,
1809
02:10:53,708 --> 02:10:55,625
from the false peace,
1810
02:10:55,792 --> 02:10:57,333
the bad peace.
1811
02:10:57,708 --> 02:11:00,625
This distinction was clearly shown
1812
02:11:00,708 --> 02:11:05,000
by Him who brought true peace
and good enmity.
1813
02:11:05,583 --> 02:11:07,917
“My peace I give unto you.
1814
02:11:08,000 --> 02:11:10,833
“Not as the world giveth,
give I unto you.”
1815
02:11:10,917 --> 02:11:13,583
Therefore, there is a good peace,
Christ's peace,
1816
02:11:13,667 --> 02:11:17,500
based on the division
Christ brings to the world,
1817
02:11:17,583 --> 02:11:20,917
that is, the distinction
between Good and Evil,
1818
02:11:21,000 --> 02:11:23,542
lie and truth.
1819
02:11:24,458 --> 02:11:27,208
And there is an evil, worldly peace,
1820
02:11:27,583 --> 02:11:30,458
which rests upon the confusion
or seeming reconciliation
1821
02:11:30,542 --> 02:11:33,375
of what essentially
cannot be reconciled.
1822
02:11:34,125 --> 02:11:38,708
How do you explain to us the difference
between the good and the bad peace?
1823
02:11:39,667 --> 02:11:41,458
Like Ingrida this morning,
1824
02:11:41,542 --> 02:11:44,292
when she joked about
there being “good peace”,
1825
02:11:44,375 --> 02:11:47,500
like that of Nystadt
or Kuchuk-Kainardji.
1826
02:11:47,583 --> 02:11:52,083
This joke conceals a more important
and more general meaning.
1827
02:11:52,458 --> 02:11:55,875
In the spiritual struggle,
the same as in the political one,
1828
02:11:55,958 --> 02:11:57,125
a good peace
1829
02:11:57,208 --> 02:12:01,000
is that attained only when
the purpose of the war is achieved.
1830
02:12:03,042 --> 02:12:07,042
But ultimately,
why are Good and Evil at war?
1831
02:12:08,167 --> 02:12:11,625
Is it really necessary
that they confront each other?
1832
02:12:11,708 --> 02:12:16,625
Can there be hand-to-hand fighting
between them?
1833
02:12:17,458 --> 02:12:19,708
In a war,
1834
02:12:20,583 --> 02:12:23,958
when one side gains ground,
the other side, the enemy,
1835
02:12:24,042 --> 02:12:25,917
seeks reinforcements,
1836
02:12:26,125 --> 02:12:30,667
and the conflict must be solved
at the front, with cannon and bayonet.
1837
02:12:31,292 --> 02:12:34,750
But in the battle of Good against Evil,
there is no such thing.
1838
02:12:35,250 --> 02:12:38,292
When Good gains strength,
Evil is weakened at once,
1839
02:12:38,375 --> 02:12:40,625
and they never actually
confront each other.
1840
02:12:40,708 --> 02:12:43,167
Such things are figurative.
1841
02:12:43,917 --> 02:12:45,583
I think that…
1842
02:12:46,708 --> 02:12:49,125
we must merely take care
1843
02:12:49,208 --> 02:12:52,000
that the Good predominate in people,
1844
02:12:52,083 --> 02:12:54,875
for then Evil will be diminished
of itself.
1845
02:12:55,125 --> 02:12:57,792
Do you think the good
must simply become better
1846
02:12:57,875 --> 02:13:00,417
in order for the wicked
to shed their wickedness
1847
02:13:00,500 --> 02:13:02,958
and themselves to become good?
1848
02:13:03,458 --> 02:13:06,000
Yes, I do.
1849
02:13:06,917 --> 02:13:10,750
Has a good man's goodness
ever made an evil man good?
1850
02:13:10,833 --> 02:13:12,958
Or at least less evil?
1851
02:13:13,917 --> 02:13:15,167
No.
1852
02:13:17,292 --> 02:13:21,167
Never have I heard the like…
1853
02:13:23,375 --> 02:13:27,375
What you say is similar
to what you told Olga this morning.
1854
02:13:27,458 --> 02:13:29,125
In other words,
1855
02:13:29,625 --> 02:13:31,333
not even Christ,
1856
02:13:31,417 --> 02:13:35,042
in all His goodness,
could derive any good
1857
02:13:35,125 --> 02:13:37,958
from the soul of Judas Iscariot
1858
02:13:38,042 --> 02:13:40,250
or the soul of the bad thief.
1859
02:13:40,583 --> 02:13:44,750
Olga should answer your question,
remember to ask her when she comes.
1860
02:13:45,750 --> 02:13:50,083
Since I don't believe she is Antichrist,
I don't believe she'll come.
1861
02:13:50,167 --> 02:13:53,208
I believe even less
in her theological astuteness.
1862
02:13:53,500 --> 02:13:57,500
In order for the question
not to hamper our discussion,
1863
02:13:57,792 --> 02:14:02,792
I shall present the objection
that Olga might express.
1864
02:14:03,708 --> 02:14:06,125
“Why did Christ not use His goodness
1865
02:14:06,208 --> 02:14:09,083
“to restore the souls of Judas and co.?”
1866
02:14:10,042 --> 02:14:13,792
Simply because the age
was too ignorant
1867
02:14:13,875 --> 02:14:18,125
and only few souls
had attained the moral level
1868
02:14:18,208 --> 02:14:20,417
at which can be perceived
1869
02:14:20,500 --> 02:14:22,875
the intrinsic power of truth.
1870
02:14:23,000 --> 02:14:25,958
Judas and co.
had not sufficiently evolved.
1871
02:14:26,958 --> 02:14:30,208
As Christ told His Disciples:
1872
02:14:31,125 --> 02:14:33,417
“The works that I do,
1873
02:14:33,500 --> 02:14:36,583
“greater works than these shall you do.”
1874
02:14:37,292 --> 02:14:40,500
At the advanced stage
of moral development
1875
02:14:40,583 --> 02:14:42,750
we have now attained,
1876
02:14:42,833 --> 02:14:45,375
the true disciples of Christ can,
1877
02:14:45,458 --> 02:14:48,750
by the power of their meekness
and non-violence,
1878
02:14:49,167 --> 02:14:53,042
work miracles superior
to those of 18 centuries ago.
1879
02:14:53,125 --> 02:14:55,083
If I may!
1880
02:14:55,167 --> 02:14:58,792
If they can, then why don't they?
1881
02:15:00,167 --> 02:15:03,167
Or perhaps you have seen
such new miracles?
1882
02:15:03,708 --> 02:15:05,250
So it is that Olga,
1883
02:15:05,333 --> 02:15:08,833
not even after 18 centuries
of moral development
1884
02:15:08,917 --> 02:15:10,375
of the Christian awareness,
1885
02:15:10,458 --> 02:15:14,000
still cannot enlighten
my darkened soul.
1886
02:15:14,083 --> 02:15:17,083
And I remain the same cannibal
1887
02:15:17,167 --> 02:15:19,458
as before I met her.
1888
02:15:19,542 --> 02:15:24,042
The same as up until now,
more than anything in the world,
1889
02:15:24,125 --> 02:15:26,833
after God and Russia,
I favour the military art,
1890
02:15:26,917 --> 02:15:29,125
and the artillery in particular.
1891
02:15:30,167 --> 02:15:35,000
After all, I have met
apostles of non-violence before,
1892
02:15:35,292 --> 02:15:39,125
and of a different calibre
than our dear Olga.
1893
02:15:39,208 --> 02:15:40,375
Please,
1894
02:15:40,458 --> 02:15:43,792
why take such a personal stance?
1895
02:15:43,875 --> 02:15:45,708
What do you expect of me?
1896
02:15:45,792 --> 02:15:49,875
I've presented to you on Olga's behalf
a Gospel text she had forgotten.
1897
02:15:49,958 --> 02:15:52,917
“That's good, or not so good
1898
02:15:53,000 --> 02:15:55,458
“I can't answer for
other people's dreams.”
1899
02:15:56,417 --> 02:16:00,208
Well, now I shall take
the defence of our dear Olga.
1900
02:16:01,292 --> 02:16:06,167
She would have shown intelligence
if she had answered Ingrida thus:
1901
02:16:07,167 --> 02:16:10,708
“I myself and people like me,
whom you have met,
1902
02:16:10,833 --> 02:16:15,125
“regard ourselves
as true disciples of Christ
1903
02:16:15,208 --> 02:16:16,958
“only with regard to…”
1904
02:16:17,708 --> 02:16:19,625
Dinner is served.
1905
02:16:19,708 --> 02:16:21,167
Yes, very well.
1906
02:16:23,708 --> 02:16:26,208
- Sorry, what were you saying?
- Nothing.
1907
02:16:26,292 --> 02:16:28,000
I was saying that,
1908
02:16:28,833 --> 02:16:32,375
were I to speak on Olga's behalf,
1909
02:16:33,292 --> 02:16:35,833
this is how I would
have answered Ingrida:
1910
02:16:36,833 --> 02:16:40,083
“I myself and people like me,
whom you have met,
1911
02:16:40,167 --> 02:16:42,958
regard ourselves
as true disciples of Christ,
1912
02:16:43,042 --> 02:16:45,917
only with regard
to our thoughts and deeds,
1913
02:16:46,000 --> 02:16:49,792
not because we think
we have acquired a higher power.
1914
02:16:50,583 --> 02:16:53,458
Certainly,
somewhere there exist or will exist,
1915
02:16:53,542 --> 02:16:55,000
one fine day,
1916
02:16:55,708 --> 02:16:58,167
better Christians than us,
1917
02:16:58,292 --> 02:17:01,792
and they would be able
to enlighten even you.”
1918
02:17:03,292 --> 02:17:06,792
This answer, certainly,
would be convenient,
1919
02:17:06,875 --> 02:17:09,417
since it appeals
to an unknown authority.
1920
02:17:09,833 --> 02:17:11,625
But no matter.
1921
02:17:12,708 --> 02:17:15,875
They would say, for example:
1922
02:17:15,958 --> 02:17:17,750
“We cannot do anything.
1923
02:17:17,833 --> 02:17:20,417
Neither more
nor the same as Christ did,
1924
02:17:20,500 --> 02:17:23,958
neither less nor even close.”
1925
02:17:24,125 --> 02:17:27,167
What then may we logically
deduce therefrom?
1926
02:17:27,250 --> 02:17:30,250
We may deduce only one thing.
1927
02:17:30,333 --> 02:17:34,375
That Christ's words:
“Greater works than these shall you do”,
1928
02:17:34,458 --> 02:17:38,292
were not addressed to those men
but to others,
1929
02:17:38,417 --> 02:17:40,542
who resemble them not at all.
1930
02:17:41,750 --> 02:17:42,958
However,
1931
02:17:43,167 --> 02:17:45,208
we may imagine
1932
02:17:45,708 --> 02:17:48,792
that a man will fulfil
the teachings of Christ
1933
02:17:48,875 --> 02:17:51,875
as to loving one's enemy
and turning the other cheek.
1934
02:17:51,958 --> 02:17:53,833
And also through Christ,
1935
02:17:53,917 --> 02:17:57,167
he will be able to turn,
by his meekness,
1936
02:17:57,250 --> 02:17:59,500
evil souls into good souls.
1937
02:18:00,333 --> 02:18:04,167
Not long ago,
such an experiment was performed.
1938
02:18:04,250 --> 02:18:05,542
Not only did it fail,
1939
02:18:05,625 --> 02:18:08,958
but it proved exactly
the opposite of your claims.
1940
02:18:11,292 --> 02:18:14,875
There lived a man of boundless meekness,
1941
02:18:15,208 --> 02:18:17,750
who not only forgave every insult,
1942
02:18:17,917 --> 02:18:21,375
but answered every evil deed
with greater and greater good.
1943
02:18:21,458 --> 02:18:22,667
What then?
1944
02:18:22,917 --> 02:18:25,333
Did he shake his enemy's soul
to its foundations?
1945
02:18:25,417 --> 02:18:28,000
Did he cause him to be morally reborn?
1946
02:18:28,083 --> 02:18:31,500
Alas, he only has harshened
the villain's heart,
1947
02:18:31,583 --> 02:18:34,042
and he died a wretched death
by his hand.
1948
02:18:35,250 --> 02:18:37,833
But please, let us take our seats
at the dinner table.
1949
02:18:46,042 --> 02:18:48,542
Who were you talking about?
1950
02:18:48,625 --> 02:18:50,208
Who was this man?
1951
02:18:50,292 --> 02:18:52,542
Where and when did he live?
1952
02:18:52,625 --> 02:18:54,833
Not long ago, in St. Petersburg.
1953
02:18:54,917 --> 02:18:56,792
I thought you knew him.
1954
02:18:56,875 --> 02:18:58,500
He's Delarue, the Chamberlain.
1955
02:18:58,583 --> 02:19:01,542
Never heard of him in my life…
1956
02:19:24,875 --> 02:19:27,792
You argued that the meaning of History
1957
02:19:27,875 --> 02:19:30,333
resides in the fact
that natural humanity,
1958
02:19:30,417 --> 02:19:33,875
initially composed of peoples
of greater or lesser savagery,
1959
02:19:33,958 --> 02:19:37,708
which differed from each other,
and either ignored or fought each other,
1960
02:19:37,792 --> 02:19:40,958
gradually gives birth to a better,
more educated condition,
1961
02:19:41,042 --> 02:19:42,417
the civilised world.
1962
02:19:42,500 --> 02:19:43,625
Or European world.
1963
02:19:43,708 --> 02:19:45,583
Which grows and expands
1964
02:19:45,667 --> 02:19:50,125
to encompass every remaining people
left behind by this movement of history,
1965
02:19:50,375 --> 02:19:54,833
bringing them together in a unitary whole,
pacifist, international, in solidarity.
1966
02:19:55,833 --> 02:19:59,625
“The establishment of everlasting
international peace.”
1967
02:19:59,833 --> 02:20:02,042
That was how you put it, wasn't it?
1968
02:20:02,292 --> 02:20:04,833
The imminent realisation these words
1969
02:20:04,917 --> 02:20:09,292
will lead to far more civilisational
successes than might now appear.
1970
02:20:09,375 --> 02:20:12,458
Think of how much Evil will,
necessarily, have atrophied
1971
02:20:12,542 --> 02:20:13,833
and how much Good,
1972
02:20:13,917 --> 02:20:17,292
by the nature of things,
will appear and develop.
1973
02:20:17,583 --> 02:20:21,250
How much energy will be released
for productive activities,
1974
02:20:21,333 --> 02:20:24,500
how the sciences and arts will flourish,
industry and commerce…
1975
02:20:24,583 --> 02:20:27,333
Do you include
the elimination of disease and death
1976
02:20:27,417 --> 02:20:30,625
among the imminent successes
of civilisation?
1977
02:20:30,708 --> 02:20:31,917
It goes without saying.
1978
02:20:32,000 --> 02:20:33,458
Up to a point.
1979
02:20:33,542 --> 02:20:36,208
Much has been achieved
in the medical sphere,
1980
02:20:36,292 --> 02:20:38,792
hygiene, antisepsis, organotherapy…
1981
02:20:38,875 --> 02:20:41,458
But are not these evident
positive achievements
1982
02:20:41,542 --> 02:20:45,375
counterbalanced
by an equally evident progress
1983
02:20:45,458 --> 02:20:49,292
of the degenerative psychopathic
and neuropathological phenomena
1984
02:20:49,375 --> 02:20:52,417
that go hand in hand with
the development of civilisation?
1985
02:20:52,625 --> 02:20:54,958
But what scales
could weigh such a thing?
1986
02:20:56,875 --> 02:21:00,333
In any event, it is clear that
the negative increases with the positive.
1987
02:21:00,417 --> 02:21:03,958
The sum tends toward zero.
So much for diseases.
1988
02:21:04,208 --> 02:21:06,208
Then, as for death,
1989
02:21:06,292 --> 02:21:10,167
progress has never been
anything other than zero.
1990
02:21:10,250 --> 02:21:14,042
Does the progress of civilisation
aim to eliminate death?
1991
02:21:15,500 --> 02:21:17,125
I know very well it does not.
1992
02:21:17,208 --> 02:21:20,208
This is why it's not good
to have such expectations.
1993
02:21:20,500 --> 02:21:21,750
In fact,
1994
02:21:21,833 --> 02:21:25,042
if I were certain
that I would die once and for all,
1995
02:21:25,125 --> 02:21:27,458
along with all that I love,
would I not be indifferent
1996
02:21:27,542 --> 02:21:30,833
whether various nations warred
or lived in peace,
1997
02:21:30,917 --> 02:21:33,292
if they were civilised or savage,
polite or not?
1998
02:21:33,375 --> 02:21:37,208
From a personal, selfish viewpoint,
certainly it's all the same.
1999
02:21:37,333 --> 02:21:38,917
Selfish in what way?
2000
02:21:39,208 --> 02:21:40,750
Death levels all.
2001
02:21:40,833 --> 02:21:44,083
In the face of death, selfishness
and altruism are just as absurd.
2002
02:21:44,167 --> 02:21:46,167
True. Nevertheless,
2003
02:21:46,250 --> 02:21:49,458
the absurdity of selfishness
does not stop us being selfish.
2004
02:21:49,542 --> 02:21:51,917
Likewise altruism,
insofar as it is possible,
2005
02:21:52,000 --> 02:21:53,333
does not require reason,
2006
02:21:53,417 --> 02:21:56,458
and the thought of death
changes nothing.
2007
02:21:57,125 --> 02:21:59,792
My children and my grandchildren
will die, I'm aware of it,
2008
02:21:59,875 --> 02:22:02,458
but that does not stop me
caring for them
2009
02:22:02,542 --> 02:22:04,542
as if they will live forever.
2010
02:22:04,625 --> 02:22:07,292
I work for them, first of all,
because I love them.
2011
02:22:07,375 --> 02:22:10,417
I'm glad to devote my life to them.
I like doing so.
2012
02:22:10,917 --> 02:22:12,708
It's as simple as that.
2013
02:22:13,167 --> 02:22:15,375
Yes, as long as all is well.
2014
02:22:16,542 --> 02:22:19,625
But the thought of death is still there.
2015
02:22:20,625 --> 02:22:25,042
But when bad things happen
to your children and grandchildren,
2016
02:22:25,708 --> 02:22:27,208
what joy,
2017
02:22:27,292 --> 02:22:29,292
what pleasure will you find then?
2018
02:22:29,583 --> 02:22:31,708
It's the same as with waterlilies:
2019
02:22:31,792 --> 02:22:34,500
when you pick them,
you sink in the mire.
2020
02:22:35,167 --> 02:22:39,125
But it is still your duty to care
for your children and grandchildren.
2021
02:22:39,208 --> 02:22:40,333
Of course.
2022
02:22:40,417 --> 02:22:43,333
Without having answered
or even asked the question
2023
02:22:43,417 --> 02:22:47,792
of whether your care for them
provides with them a real, definite good.
2024
02:22:48,167 --> 02:22:52,250
You care for them, not without reason,
but because you bear them a living love.
2025
02:22:52,750 --> 02:22:56,875
We can't bear the same love
for people who do not yet exist.
2026
02:22:57,417 --> 02:23:01,042
And this is where the question
that reason asks us comes in,
2027
02:23:01,125 --> 02:23:04,333
with regard to the final purpose
of our care.
2028
02:23:05,250 --> 02:23:09,750
If the answer, ultimately,
is the death of each and everyone,
2029
02:23:09,958 --> 02:23:12,750
if the final result of progress
2030
02:23:12,833 --> 02:23:14,500
and of your civilisation
2031
02:23:14,583 --> 02:23:17,042
is in every case the death of all,
2032
02:23:17,125 --> 02:23:18,667
then it is clear
2033
02:23:18,750 --> 02:23:22,375
that all civilised activity is in vain.
2034
02:23:22,458 --> 02:23:24,250
It is pointless and absurd.
2035
02:23:24,875 --> 02:23:28,500
The true Christian doctrine does not
even allow such an approach.
2036
02:23:30,375 --> 02:23:32,167
The evangelical solution
2037
02:23:32,250 --> 02:23:36,542
is clearly and thoroughly expressed
in the parable of the vineyard.
2038
02:23:37,208 --> 02:23:41,792
The servants imagined the vineyard
they were to tend for their master
2039
02:23:41,875 --> 02:23:43,792
was their own property
2040
02:23:43,875 --> 02:23:46,333
and that everything there was theirs.
2041
02:23:47,500 --> 02:23:51,417
They set about enjoying life
in the vineyard, forgot their master,
2042
02:23:51,500 --> 02:23:55,917
and slew those who reminded them
of him and their duties.
2043
02:23:57,083 --> 02:24:00,125
Almost everyone today lives like them.
2044
02:24:00,208 --> 02:24:01,500
In the absurd belief
2045
02:24:01,583 --> 02:24:05,458
that they are masters of their lives
given to them for their own pleasure.
2046
02:24:06,750 --> 02:24:08,417
It is obviously absurd.
2047
02:24:08,708 --> 02:24:12,125
If we have been sent here,
2048
02:24:13,500 --> 02:24:16,583
it was by someone's will
and for a reason.
2049
02:24:17,417 --> 02:24:20,208
But we have decided
we are like mushrooms:
2050
02:24:20,500 --> 02:24:24,167
we are born
and we live only for our pleasures.
2051
02:24:25,208 --> 02:24:27,167
It is clearly not good for us,
2052
02:24:27,250 --> 02:24:29,958
nor will it be
for the disobedient servant.
2053
02:24:30,042 --> 02:24:33,708
The master's will is expressed
in the doctrine of Christ.
2054
02:24:33,792 --> 02:24:37,750
Let people obey His doctrine,
and heaven will reign on earth.
2055
02:24:38,250 --> 02:24:42,500
People will then receive
the greatest good they are permitted.
2056
02:24:42,708 --> 02:24:43,917
It's all here.
2057
02:24:44,833 --> 02:24:47,333
Seek the Kingdom of God
and His righteousness,
2058
02:24:47,417 --> 02:24:49,833
and the rest will be given to you
in abundance.
2059
02:24:50,708 --> 02:24:53,042
We do not seek the rest
and we do not find it.
2060
02:24:53,875 --> 02:24:57,208
Not only do we not establish
the Kingdom of God, but we destroy it
2061
02:24:57,292 --> 02:24:59,250
with our states, our armies,
2062
02:24:59,333 --> 02:25:02,208
courts, universities and factories.
2063
02:25:04,625 --> 02:25:06,833
- Have you finished?
- Yes.
2064
02:25:11,958 --> 02:25:13,792
I have to…
2065
02:25:13,875 --> 02:25:17,292
to tell you that I simply
cannot understand your way
2066
02:25:17,375 --> 02:25:19,083
of solving the problem.
2067
02:25:19,167 --> 02:25:20,917
You seem to reason,
2068
02:25:21,000 --> 02:25:23,458
argue and explicate,
2069
02:25:24,375 --> 02:25:27,208
you wish to convince us of something,
2070
02:25:27,292 --> 02:25:29,708
and yet you put forward nothing
2071
02:25:29,792 --> 02:25:33,417
but a series of arbitrary,
meaningless statements.
2072
02:25:33,500 --> 02:25:35,083
You say, for example:
2073
02:25:35,250 --> 02:25:37,708
if we have been sent here,
2074
02:25:37,875 --> 02:25:40,208
it was by someone's will
and for a reason.
2075
02:25:40,292 --> 02:25:42,000
This seems to be the principal idea.
2076
02:25:42,917 --> 02:25:45,083
But what does it mean?
2077
02:25:45,167 --> 02:25:49,375
How do you know we were sent here
by someone, for something?
2078
02:25:49,458 --> 02:25:51,167
Who told you so?
2079
02:25:53,583 --> 02:25:55,458
It is true we exist on earth,
2080
02:25:55,542 --> 02:25:59,542
that our life consists
in fulfilling some mission or other
2081
02:25:59,625 --> 02:26:01,333
is a wholly gratuitous statement.
2082
02:26:01,417 --> 02:26:04,250
In my youth,
when I was sent on mission,
2083
02:26:04,333 --> 02:26:06,250
I knew it for certain.
2084
02:26:06,333 --> 02:26:10,583
I knew by whom and for what purpose.
2085
02:26:11,000 --> 02:26:15,208
First of all because
I had indisputable documents,
2086
02:26:15,292 --> 02:26:16,333
secondly,
2087
02:26:16,417 --> 02:26:19,458
because I had had an audience
with the late Alexander II,
2088
02:26:19,542 --> 02:26:22,125
who personally gave me instructions,
2089
02:26:22,208 --> 02:26:23,583
and thirdly,
2090
02:26:23,667 --> 02:26:26,292
because every year
I was paid 30,000 gold rubles.
2091
02:26:26,375 --> 02:26:27,750
A handsome sum!
2092
02:26:29,625 --> 02:26:31,417
If, rather than all that,
2093
02:26:32,292 --> 02:26:35,458
somebody had approached me
on the street,
2094
02:26:35,542 --> 02:26:38,250
made me a minister
2095
02:26:38,333 --> 02:26:40,583
and sent me off on a mission,
2096
02:26:40,667 --> 02:26:45,875
then I would have looked around
for a policeman
2097
02:26:45,958 --> 02:26:49,542
to arrest that lunatic
lest he take my life.
2098
02:26:49,625 --> 02:26:50,667
In our case,
2099
02:26:50,750 --> 02:26:54,833
your supposed master
did not give you indisputable documents,
2100
02:26:55,000 --> 02:26:57,292
he did not grant you a private audience,
2101
02:26:57,375 --> 02:26:59,333
he does not pay you a salary.
2102
02:26:59,417 --> 02:27:01,333
What kind of emissary are you?
2103
02:27:01,417 --> 02:27:05,042
And I refer not just to you,
but to all people,
2104
02:27:05,125 --> 02:27:07,708
whether envoys or servants,
we do not know for sure.
2105
02:27:07,792 --> 02:27:10,583
By what right? On what basis?
I do not understand.
2106
02:27:10,833 --> 02:27:14,417
My impression is
that it is a rhetorical exercise,
2107
02:27:14,500 --> 02:27:16,500
and not a very inspired one.
2108
02:27:18,750 --> 02:27:19,958
Please,
2109
02:27:20,667 --> 02:27:23,000
don't play-act again.
2110
02:27:24,958 --> 02:27:26,958
You understand perfectly
2111
02:27:27,042 --> 02:27:30,792
that Olga was not
attacking your unbelief,
2112
02:27:30,875 --> 02:27:33,917
but expositing
the general Christian view
2113
02:27:34,000 --> 02:27:36,250
according to which we all depend on God
2114
02:27:36,333 --> 02:27:38,417
and must serve Him.
2115
02:27:38,500 --> 02:27:41,167
To serve him without a wage,
this I do not understand.
2116
02:27:41,250 --> 02:27:44,583
And if this wage
is the same for all, meaning death,
2117
02:27:44,667 --> 02:27:46,625
then my compliments.
2118
02:27:46,708 --> 02:27:48,375
You will die anyway
2119
02:27:48,458 --> 02:27:50,917
and nobody will ask your opinion.
2120
02:27:52,333 --> 02:27:55,750
Precisely this “anyway”
shows us that life is not a paid job.
2121
02:27:55,833 --> 02:27:59,292
Whether or not
I am asked for my consent,
2122
02:27:59,375 --> 02:28:03,875
since my consent is not required
in order to die or be born,
2123
02:28:03,958 --> 02:28:06,167
I prefer to regard both death and life,
2124
02:28:06,250 --> 02:28:09,833
as what they are, that is,
necessities of nature.
2125
02:28:10,000 --> 02:28:12,792
Rather than tell myself
I serve a master.
2126
02:28:13,375 --> 02:28:14,917
Here is my conclusion:
2127
02:28:15,000 --> 02:28:16,958
Live your life
2128
02:28:17,125 --> 02:28:19,083
and strive to live
2129
02:28:19,333 --> 02:28:22,333
as intelligently
and as well as possible.
2130
02:28:22,417 --> 02:28:25,417
The condition
for an intelligent and good life
2131
02:28:25,500 --> 02:28:27,708
is a pacifist civilisation.
2132
02:28:28,500 --> 02:28:32,458
Besides, I assume that not even
in the realm of Christian teaching
2133
02:28:32,542 --> 02:28:36,667
does Olga's pseudo-solution
stand up to criticism.
2134
02:28:37,125 --> 02:28:39,958
But I surrender the floor
to more competent speakers.
2135
02:28:40,042 --> 02:28:41,542
What answer are we talking about?
2136
02:28:41,625 --> 02:28:43,833
The question
has neither been asked nor answered.
2137
02:28:43,917 --> 02:28:46,000
Instead, we keep
going around and around it.
2138
02:28:46,083 --> 02:28:50,458
It is as if I were to draw battalions
2139
02:28:50,542 --> 02:28:52,792
around an enemy fortress on a map
2140
02:28:52,875 --> 02:28:55,125
and imagine I had conquered it.
2141
02:29:03,625 --> 02:29:05,417
I don't understand a thing!
2142
02:29:06,625 --> 02:29:09,667
Is that all you can muster
against what I said?
2143
02:29:10,833 --> 02:29:13,625
What was genuinely hard
for me to understand
2144
02:29:13,708 --> 02:29:17,958
was the part about mushrooms
living for their own pleasures.
2145
02:29:18,042 --> 02:29:21,292
I've always thought they were
for the pleasure of gourmets,
2146
02:29:21,375 --> 02:29:23,792
served with cream or in pastry.
2147
02:29:25,375 --> 02:29:29,792
And if God's kingdom on earth
leaves death intact,
2148
02:29:29,875 --> 02:29:33,000
then it follows that people
live against their will
2149
02:29:33,083 --> 02:29:35,250
and in that kingdom,
2150
02:29:35,333 --> 02:29:37,958
we will live like mushrooms.
2151
02:29:38,042 --> 02:29:40,917
But not like
your pleasure-taking mushrooms,
2152
02:29:41,000 --> 02:29:44,542
rather as real mushrooms,
which will end up in the pan.
2153
02:29:44,792 --> 02:29:46,708
The same for humans
2154
02:29:46,833 --> 02:29:49,875
in God's kingdom on earth,
2155
02:29:49,958 --> 02:29:52,292
they will finally be devoured by death.
2156
02:29:52,375 --> 02:29:53,708
And that will be that.
2157
02:29:54,208 --> 02:29:56,042
Olga didn't say that.
2158
02:29:56,875 --> 02:29:58,875
Neither that, nor anything else.
2159
02:29:58,958 --> 02:30:02,875
Why do we overlook
the most important thing?
2160
02:30:02,958 --> 02:30:04,042
Before that,
2161
02:30:04,125 --> 02:30:07,417
I'd like to know
where you got that parable,
2162
02:30:07,500 --> 02:30:10,875
Olga,
whereby you expressed your opinion?
2163
02:30:11,417 --> 02:30:14,167
Or maybe you invented it yourself?
2164
02:30:15,500 --> 02:30:17,250
Invented it myself?
2165
02:30:17,333 --> 02:30:19,208
But it's from the Gospels!
2166
02:30:20,542 --> 02:30:23,333
That parable is not in any Gospel.
2167
02:30:24,042 --> 02:30:26,000
For God's sake!
2168
02:30:26,417 --> 02:30:28,583
Why are you picking on Olga?
2169
02:30:37,125 --> 02:30:39,958
There is a parable
of the vine workers in the Gospels.
2170
02:30:40,833 --> 02:30:43,292
There is something on a similar subject,
2171
02:30:43,375 --> 02:30:46,083
but its meaning and content
refer to something else.
2172
02:30:46,167 --> 02:30:48,833
This is too much!
To me, it is the same parable.
2173
02:30:48,917 --> 02:30:52,250
And besides, it seems to me
that you are splitting hairs.
2174
02:30:52,333 --> 02:30:54,792
And I don't take your word for it.
2175
02:30:54,875 --> 02:30:56,500
Nor is there any need to.
2176
02:30:56,583 --> 02:30:59,625
The parable can be found
in three of the Evangelists:
2177
02:30:59,708 --> 02:31:01,625
Matthew, Mark, and Luke,
2178
02:31:01,708 --> 02:31:04,125
but there is no noticeable difference
among them,
2179
02:31:04,208 --> 02:31:08,083
therefore let us look
at only one of them, the most detailed,
2180
02:31:08,167 --> 02:31:09,500
in Luke.
2181
02:31:10,000 --> 02:31:11,875
It is in chapter 20,
2182
02:31:11,958 --> 02:31:14,708
where we find Christ's final sermon.
2183
02:31:15,625 --> 02:31:19,250
The end was approaching,
and here we are told,
2184
02:31:19,667 --> 02:31:23,542
at the end of chapter 19
and the beginning of chapter 20,
2185
02:31:23,625 --> 02:31:26,083
how Christ's enemies,
2186
02:31:26,167 --> 02:31:28,333
the high priests and scribes,
2187
02:31:28,417 --> 02:31:31,375
made a determined attack,
2188
02:31:31,583 --> 02:31:34,875
demanding He reveal who authorised Him,
2189
02:31:34,958 --> 02:31:36,417
and to say
2190
02:31:37,208 --> 02:31:38,458
by what right
2191
02:31:38,542 --> 02:31:42,583
and by what authority He acted.
But better I read it.
2192
02:31:44,250 --> 02:31:46,792
And he taught daily in the temple
2193
02:31:47,208 --> 02:31:49,917
But the chief priests and the scribes
2194
02:31:50,000 --> 02:31:52,000
sought to destroy him
2195
02:31:52,417 --> 02:31:57,792
and could not find what they might do,
for all people were waiting to hear him.
2196
02:31:58,208 --> 02:32:01,917
On one of those days
as he taught the people in the temple,
2197
02:32:02,000 --> 02:32:05,083
the chief priests and the scribes
came upon him with the elders,
2198
02:32:05,167 --> 02:32:07,208
and spoke unto him, saying,
2199
02:32:07,292 --> 02:32:11,500
Tell us by what authority you do these
things, or who gave you this authority?
2200
02:32:11,667 --> 02:32:13,333
And he answered and said unto them:
2201
02:32:13,417 --> 02:32:17,500
I will ask you one thing, and answer me:
2202
02:32:17,583 --> 02:32:21,167
the baptism of John,
was it from heaven, or of men?
2203
02:32:21,542 --> 02:32:24,167
And they reasoned with themselves,
saying,
2204
02:32:24,708 --> 02:32:26,792
If we shall say, From heaven,
he will say,
2205
02:32:26,875 --> 02:32:28,667
Why then believed ye him not?
2206
02:32:28,750 --> 02:32:31,750
But and if we say, Of men,
all the people will stone us,
2207
02:32:31,833 --> 02:32:34,458
for they be persuaded
that John was a prophet.
2208
02:32:34,542 --> 02:32:37,583
And they answered
that they could not tell whence it was.
2209
02:32:37,667 --> 02:32:39,083
And Jesus said unto them,
2210
02:32:39,167 --> 02:32:42,583
Neither tell I you by what authority
I do these things.
2211
02:32:42,833 --> 02:32:44,958
Why do you read this to us?
2212
02:32:45,208 --> 02:32:48,625
It was well that Christ didn't answer
when they berated Him.
2213
02:32:48,708 --> 02:32:50,833
What does this have to do
with vineyard workers?
2214
02:32:50,917 --> 02:32:52,667
Wait a minute, it all comes together.
2215
02:32:52,750 --> 02:32:55,583
You are wrong that Jesus didn't answer.
2216
02:32:55,667 --> 02:32:58,083
He answered very precisely,
2217
02:32:58,167 --> 02:32:59,667
twice even.
2218
02:32:59,750 --> 02:33:04,000
He called on a witness to His power
that they could not challenge.
2219
02:33:04,083 --> 02:33:05,708
Then He showed them
2220
02:33:05,792 --> 02:33:08,833
they had neither power
nor any right over Him,
2221
02:33:08,917 --> 02:33:11,000
as they were acting
from fear of the people,
2222
02:33:11,083 --> 02:33:12,958
submitting to the mob,
2223
02:33:13,042 --> 02:33:14,500
from fear of death.
2224
02:33:15,083 --> 02:33:17,500
But the true power, isn't it,
2225
02:33:17,583 --> 02:33:20,792
consists not in following others,
but in being followed.
2226
02:33:21,250 --> 02:33:23,958
Fearing the people and heeding them,
2227
02:33:24,042 --> 02:33:25,500
they showed that power
2228
02:33:25,583 --> 02:33:27,917
eluded them
and belonged to the people.
2229
02:33:28,000 --> 02:33:30,583
It is the people Christ now addresses,
2230
02:33:30,667 --> 02:33:33,208
to accuse them of opposing Him.
2231
02:33:34,792 --> 02:33:36,333
This I like very much!
2232
02:33:53,583 --> 02:33:56,417
The content of vineyard parable
2233
02:33:56,500 --> 02:34:01,875
condemns the unworthy Jewish leaders
for opposing the Messiah.
2234
02:34:02,542 --> 02:34:04,083
As you will now see.
2235
02:34:05,708 --> 02:34:08,667
Then he began to speak to the people
this parable:
2236
02:34:09,458 --> 02:34:11,083
A man planted a vineyard,
2237
02:34:11,167 --> 02:34:14,833
let it forth to husbandmen
and went abroad for a long time.
2238
02:34:14,917 --> 02:34:17,833
At harvest time he sent a servant
to the husbandmen,
2239
02:34:17,917 --> 02:34:20,500
so they should give him
the fruit of the vineyard.
2240
02:34:20,583 --> 02:34:23,542
But the husbandmen beat him,
and sent him away empty handed.
2241
02:34:23,625 --> 02:34:26,000
And again he sent another servant
2242
02:34:26,083 --> 02:34:27,792
and they beat him also,
2243
02:34:27,875 --> 02:34:31,000
and treated him shamefully,
and sent him away empty handed.
2244
02:34:31,083 --> 02:34:34,208
And again he sent a third,
and they wounded him also
2245
02:34:34,292 --> 02:34:36,250
and cast him out.
2246
02:34:36,333 --> 02:34:38,750
Then the lord of the vineyard
said to himself:
2247
02:34:38,917 --> 02:34:40,208
What shall I do?
2248
02:34:40,292 --> 02:34:42,750
I will send my beloved son,
2249
02:34:42,833 --> 02:34:45,417
hopefully they will reverence him.
2250
02:34:45,500 --> 02:34:47,542
But when the husbandmen saw him,
2251
02:34:47,625 --> 02:34:50,375
they reasoned among themselves, saying
2252
02:34:50,708 --> 02:34:52,167
This is the heir,
2253
02:34:52,250 --> 02:34:54,708
let us kill him,
that the inheritance may be ours.
2254
02:34:54,792 --> 02:34:58,167
So they cast him out of the vineyard,
and killed him.
2255
02:34:58,292 --> 02:35:00,625
What therefore shall the lord
of the vineyard do unto them?
2256
02:35:00,708 --> 02:35:01,750
He shall come
2257
02:35:01,833 --> 02:35:06,167
and destroy these husbandmen,
and shall give the vineyard to others.
2258
02:35:06,417 --> 02:35:08,250
And when they heard it, they said:
2259
02:35:08,333 --> 02:35:09,875
God forbid.
2260
02:35:10,000 --> 02:35:13,083
And he beheld them, and said:
2261
02:35:13,167 --> 02:35:14,833
What is this that is written?
2262
02:35:14,917 --> 02:35:17,333
The stone which the builders rejected,
2263
02:35:17,417 --> 02:35:19,333
became the head of the corner.
2264
02:35:19,417 --> 02:35:22,000
Whosoever shall fall upon it
shall be broken,
2265
02:35:22,083 --> 02:35:25,000
on whomsoever it shall fall,
it will grind him to powder.
2266
02:35:25,167 --> 02:35:28,917
The chief priests and the scribes
sought to lay hands on him,
2267
02:35:29,000 --> 02:35:30,958
but they feared the people.
2268
02:35:31,292 --> 02:35:32,917
For they perceived
2269
02:35:33,000 --> 02:35:35,792
that he had spoken this parable
against them.
2270
02:35:38,625 --> 02:35:41,000
To whom and to what, I ask you,
2271
02:35:41,083 --> 02:35:43,542
does the parable of the vineyard refer?
2272
02:35:43,917 --> 02:35:46,333
I don't understand your objection.
2273
02:35:46,917 --> 02:35:49,625
The high priests and scribes
were offended
2274
02:35:49,708 --> 02:35:54,042
because they knew they were
like the workers in this parable.
2275
02:35:54,292 --> 02:35:57,083
But of what exactly were they accused?
2276
02:35:57,167 --> 02:35:59,542
Of not practising the true doctrine.
2277
02:35:59,625 --> 02:36:00,917
This much seems obvious.
2278
02:36:01,000 --> 02:36:03,875
These villains lived like mushrooms,
for their own pleasure.
2279
02:36:03,958 --> 02:36:06,375
They smoked tobacco, drank brandy,
2280
02:36:06,458 --> 02:36:09,333
they ate dead flesh,
made offerings of it to their god,
2281
02:36:09,417 --> 02:36:10,875
they also married,
2282
02:36:10,958 --> 02:36:13,625
they judged others and waged war.
2283
02:36:13,708 --> 02:36:19,292
Does such mockery befit
your age and rank?
2284
02:36:19,625 --> 02:36:21,542
Don't listen to him, Olga.
2285
02:36:22,208 --> 02:36:24,583
I am convinced…
2286
02:36:25,292 --> 02:36:26,625
I beg your pardon.
2287
02:36:28,750 --> 02:36:31,458
We are trying
to have a serious discussion with you.
2288
02:36:31,750 --> 02:36:34,208
Merely tell me,
2289
02:36:34,542 --> 02:36:37,375
in Gospel parable,
2290
02:36:38,792 --> 02:36:41,333
the vineyard workers perish
2291
02:36:41,417 --> 02:36:44,708
because they kill
their master's son and heir.
2292
02:36:44,792 --> 02:36:47,250
That is what is essential,
according to the Gospel.
2293
02:36:47,333 --> 02:36:49,333
Why do you omit this fact?
2294
02:36:50,083 --> 02:36:53,833
Because it refers to the fate of Christ,
2295
02:36:54,333 --> 02:36:56,542
which, of course,
has its own importance and value,
2296
02:36:56,625 --> 02:36:59,958
but is not essential
to the only thing necessary.
2297
02:37:00,417 --> 02:37:01,792
Namely?
2298
02:37:02,250 --> 02:37:04,375
To follow Gospel teachings
2299
02:37:04,458 --> 02:37:07,917
whereby we attain the Kingdom of God
and His righteousness.
2300
02:37:08,000 --> 02:37:09,042
Wait!
2301
02:37:09,125 --> 02:37:10,875
Wait one moment.
2302
02:37:11,458 --> 02:37:14,167
It is all mixed up in my head.
2303
02:37:14,625 --> 02:37:17,000
What is it about, in fact?
2304
02:37:18,083 --> 02:37:20,542
Nikolai,
you hold the Gospels in your hand,
2305
02:37:20,625 --> 02:37:22,792
please tell me
2306
02:37:23,542 --> 02:37:26,958
what comes next in the chapter,
after the parable.
2307
02:37:35,958 --> 02:37:37,542
It says
2308
02:37:37,625 --> 02:37:40,583
we must render unto Caesar
what is Caesar's
2309
02:37:41,333 --> 02:37:43,792
then it tells
of the resurrection of dead,
2310
02:37:43,875 --> 02:37:45,792
that the dead will be resurrected
2311
02:37:45,875 --> 02:37:48,583
because God is not of the dead,
but of the living.
2312
02:37:49,542 --> 02:37:51,500
Then,
2313
02:37:51,583 --> 02:37:54,125
it shows that Christ
2314
02:37:54,208 --> 02:37:56,833
is not the son of David,
but the son of God.
2315
02:37:57,042 --> 02:38:01,375
And the final verses are against
the hypocrisy and vanity of the scribes.
2316
02:38:02,708 --> 02:38:05,542
You see, Olga, the Gospels
2317
02:38:05,708 --> 02:38:10,250
teach that we must recognise
the state's role in worldly affairs
2318
02:38:10,333 --> 02:38:12,917
and must believe
in the resurrection of the dead
2319
02:38:13,000 --> 02:38:16,208
and that Christ
is not an ordinary man,
2320
02:38:16,292 --> 02:38:17,917
but the Son of God.
2321
02:38:21,458 --> 02:38:23,833
Can we draw conclusions from a chapter
2322
02:38:23,917 --> 02:38:27,375
written who knows when
and by who knows whom?
2323
02:38:27,458 --> 02:38:29,750
This time, I am in no doubt
2324
02:38:30,750 --> 02:38:34,917
and I don't have to look it up
to know it's in a single chapter…
2325
02:38:35,000 --> 02:38:37,333
And…
2326
02:38:39,833 --> 02:38:41,750
Sorry, I became confused,
2327
02:38:41,833 --> 02:38:43,792
but I don't agree with you.
2328
02:38:44,625 --> 02:38:48,333
I don't want to believe
that it is only in one chapter,
2329
02:38:48,417 --> 02:38:51,708
I know that in all four Gospels
2330
02:38:52,083 --> 02:38:54,583
there is talk of the resurrection,
2331
02:38:54,667 --> 02:38:56,583
as well as the divinity of Christ,
2332
02:38:56,667 --> 02:38:58,667
particularly in John,
2333
02:38:58,750 --> 02:39:00,917
which is also read at funerals.
2334
02:39:01,000 --> 02:39:05,167
As for the notion that it is unknown
when or by whom they were written,
2335
02:39:05,250 --> 02:39:07,542
even liberal German criticism allows
2336
02:39:07,625 --> 02:39:10,417
that the four Gospels
are of apostolic origin,
2337
02:39:10,500 --> 02:39:12,250
from the 1st century A.D.
2338
02:39:12,375 --> 02:39:14,917
And in the 13th edition
of Renan's “Life of Jesus”,
2339
02:39:15,000 --> 02:39:19,083
I think I saw a retraction
regarding the fourth Gospel.
2340
02:39:20,250 --> 02:39:21,542
Right,
2341
02:39:21,625 --> 02:39:24,500
one must keep up with the experts.
2342
02:39:25,042 --> 02:39:28,333
The unfortunate thing is that,
whatever the Gospels might be,
2343
02:39:28,417 --> 02:39:31,708
no matter when they were written
or by whom,
2344
02:39:31,792 --> 02:39:35,333
there is no Gospel
more plausible to you, Olga.
2345
02:39:35,417 --> 02:39:37,250
None more consonant
with your doctrine.
2346
02:39:37,333 --> 02:39:39,458
What do you mean there isn't?
2347
02:39:39,542 --> 02:39:40,958
What about the fifth?
2348
02:39:41,042 --> 02:39:44,375
In which Christ does not appear,
but is only about animal sacrifice
2349
02:39:44,458 --> 02:39:46,125
and military service.
2350
02:39:46,208 --> 02:39:48,417
Oh no! You as well?
2351
02:39:48,750 --> 02:39:50,292
How shameful!
2352
02:39:51,292 --> 02:39:54,792
The more you and your cronies
tease Olga,
2353
02:39:54,875 --> 02:39:56,958
the more I shall take her side.
2354
02:39:58,167 --> 02:39:59,375
Olga, I'm certain
2355
02:39:59,458 --> 02:40:03,750
you want to tackle Christianity
honestly.
2356
02:40:03,833 --> 02:40:07,042
Your Gospel,
although it does not resemble ours,
2357
02:40:07,125 --> 02:40:08,625
is almost the same.
2358
02:40:09,167 --> 02:40:13,417
The way they used to write books titled:
“The spirit of M. de Montesquieu”,
2359
02:40:13,500 --> 02:40:15,042
“The spirit of Fénelon”,
2360
02:40:15,125 --> 02:40:17,667
you and your teachers
2361
02:40:17,750 --> 02:40:20,625
have tried to write
“The Spirit of the Gospels”.
2362
02:40:21,292 --> 02:40:24,625
A pity that none of you
2363
02:40:24,917 --> 02:40:27,292
has written a brochure called:
2364
02:40:27,375 --> 02:40:29,750
“The Spirit of Christianity,
2365
02:40:29,833 --> 02:40:32,958
“according to the doctrine
of so and so…”
2366
02:40:35,583 --> 02:40:38,250
You must have some kind of…
2367
02:40:38,333 --> 02:40:39,542
catechism,
2368
02:40:39,625 --> 02:40:41,333
for the rest of us,
2369
02:40:41,417 --> 02:40:42,792
we simple people,
2370
02:40:42,875 --> 02:40:45,750
lest we lose the thread
of all these variations.
2371
02:40:45,833 --> 02:40:47,958
Because, in effect,
2372
02:40:48,042 --> 02:40:52,458
we are told that the essentials
are found in the Sermon on the Mount,
2373
02:40:52,542 --> 02:40:56,333
or they inform us… suddenly…
2374
02:40:56,750 --> 02:41:00,708
that first we must work the land
by the sweat of our brows,
2375
02:41:00,792 --> 02:41:04,917
although this is not in the Gospels,
but in Genesis,
2376
02:41:05,000 --> 02:41:08,292
where it is said
of the throes of labour,
2377
02:41:08,375 --> 02:41:11,167
although it is not a commandment,
2378
02:41:11,250 --> 02:41:12,958
but only a sad fate.
2379
02:41:14,292 --> 02:41:17,583
And we are also told we must
give everything to the poor,
2380
02:41:17,667 --> 02:41:20,125
then not to give anything to anyone.
2381
02:41:20,208 --> 02:41:22,167
For, money is Evil
2382
02:41:22,333 --> 02:41:26,167
and you must not do evil to others,
but only to yourself and your family.
2383
02:41:26,333 --> 02:41:28,417
For others you must only toil.
2384
02:41:28,500 --> 02:41:30,542
After that we are told
2385
02:41:30,625 --> 02:41:33,958
to do nothing, only to meditate.
2386
02:41:34,583 --> 02:41:37,708
We are even told that a woman's purpose
2387
02:41:37,792 --> 02:41:41,875
is to give birth
to as many healthy children as possible
2388
02:41:42,167 --> 02:41:45,958
and then, all of a sudden,
that there's no such thing.
2389
02:41:47,250 --> 02:41:48,625
And then,
2390
02:41:49,292 --> 02:41:52,167
apropos of what we have on our plates,
2391
02:41:52,625 --> 02:41:55,542
we are told to stop eating meat,
2392
02:41:55,625 --> 02:41:57,500
and that is the first step,
2393
02:41:57,583 --> 02:41:58,875
but
2394
02:41:58,958 --> 02:42:01,875
nobody knows why it is the first.
2395
02:42:01,958 --> 02:42:05,000
Then brandy is condemned,
2396
02:42:05,083 --> 02:42:06,292
and tobacco,
2397
02:42:06,375 --> 02:42:08,125
then pancakes.
2398
02:42:10,292 --> 02:42:13,375
And now, we discover,
my dear Ingrida,
2399
02:42:13,458 --> 02:42:17,458
that military service
is the greatest evil
2400
02:42:18,667 --> 02:42:22,375
and that the main duty of the Christian
is to refuse it,
2401
02:42:22,458 --> 02:42:25,458
but he who is conscripted
2402
02:42:25,542 --> 02:42:27,167
is already a saint.
2403
02:42:27,250 --> 02:42:31,417
Maybe I'm talking nonsense,
2404
02:42:31,500 --> 02:42:33,625
but that's not my fault.
2405
02:42:33,708 --> 02:42:36,375
It's impossible not to get confused!
2406
02:42:38,458 --> 02:42:42,000
I too think our doctrine
needs to be summarised.
2407
02:42:42,083 --> 02:42:43,208
Yes.
2408
02:42:43,625 --> 02:42:46,000
A summary is being written, apparently.
2409
02:42:47,125 --> 02:42:49,250
But until then,
2410
02:42:49,792 --> 02:42:52,250
could you, please,
2411
02:42:52,333 --> 02:42:54,042
in a few words,
2412
02:42:54,125 --> 02:42:58,917
tell us what, to you,
is the essence of the Gospel?
2413
02:43:00,292 --> 02:43:03,583
To me it is obviously
the great principle
2414
02:43:03,667 --> 02:43:06,708
of not employing violence
to oppose Evil.
2415
02:43:06,792 --> 02:43:09,208
And where does tobacco come in?
2416
02:43:10,167 --> 02:43:11,417
What tobacco?
2417
02:43:12,125 --> 02:43:15,000
I'm asking you what connection is there
between non-violence
2418
02:43:15,083 --> 02:43:18,625
and abstinence from tobacco,
brandy, meat,
2419
02:43:18,708 --> 02:43:19,958
amorous liaisons?
2420
02:43:20,625 --> 02:43:22,667
To me the connection seems clear.
2421
02:43:22,792 --> 02:43:25,375
Such depraved habits stultify man
2422
02:43:25,458 --> 02:43:28,958
and weaken the voice
of his rational or moral conscience.
2423
02:43:29,250 --> 02:43:32,667
That's why soldiers
are plied with drink before a battle!
2424
02:43:33,375 --> 02:43:35,625
Especially if it is a losing battle.
2425
02:43:36,167 --> 02:43:38,750
The principle of non-violence
is important in itself,
2426
02:43:38,833 --> 02:43:42,292
whether or not it justifies
the demands of asceticism.
2427
02:43:42,375 --> 02:43:45,042
In your opinion, Olga,
2428
02:43:45,125 --> 02:43:48,083
if we don't oppose Evil by force,
2429
02:43:48,167 --> 02:43:50,292
Evil will disappear by itself.
2430
02:43:51,042 --> 02:43:54,750
Therefore, Evil persists
only because we oppose it.
2431
02:43:55,667 --> 02:43:58,125
Or because of our measures against it,
2432
02:43:58,208 --> 02:44:01,250
as it has no power of its own.
2433
02:44:01,708 --> 02:44:03,667
So Evil does not even exist,
2434
02:44:03,750 --> 02:44:07,542
it arises as a result
of the false opinion that it does exist
2435
02:44:07,625 --> 02:44:10,958
and we act accordingly, is that it?
2436
02:44:14,208 --> 02:44:15,583
Olga?
2437
02:44:16,792 --> 02:44:17,833
Yes.
2438
02:44:17,917 --> 02:44:20,417
But if Evil has no real existence,
2439
02:44:20,500 --> 02:44:24,792
how do you explain the astounding failure
of Christ's mission in history?
2440
02:44:25,125 --> 02:44:27,500
As you say, it did not succeed,
2441
02:44:27,583 --> 02:44:29,875
ultimately nothing came of it.
2442
02:44:29,958 --> 02:44:33,292
In fact, it did more harm than good.
2443
02:44:34,042 --> 02:44:35,375
Why so?
2444
02:44:35,458 --> 02:44:37,042
The odd question!
2445
02:44:38,375 --> 02:44:41,292
But you consider that Christ preached
2446
02:44:41,375 --> 02:44:42,875
the authentic good
2447
02:44:42,958 --> 02:44:47,042
with more clarity, force
and perseverance than anyone else.
2448
02:44:47,125 --> 02:44:49,083
- Agreed?
- Yes.
2449
02:44:49,167 --> 02:44:53,000
And the real Good
consists in not opposing Evil by force,
2450
02:44:53,083 --> 02:44:56,667
that is, an illusory Evil,
since Evil doesn't exist.
2451
02:45:03,292 --> 02:45:05,333
Not only did Christ preach the Good,
2452
02:45:05,417 --> 02:45:08,417
but He Himself
met the demands of that Good,
2453
02:45:08,500 --> 02:45:11,167
enduring martyrdom
without resistance.
2454
02:45:11,250 --> 02:45:15,208
According to you, Christ died
and was not resurrected. Perfect.
2455
02:45:15,292 --> 02:45:19,083
By His example, thousands of followers
met the same fate.
2456
02:45:19,167 --> 02:45:20,333
Perfect.
2457
02:45:20,458 --> 02:45:22,792
What came of that, in your opinion?
2458
02:45:23,917 --> 02:45:28,625
Would you have wanted angels to place
shining crowns on those martyrs' heads…
2459
02:45:28,958 --> 02:45:30,083
and…
2460
02:45:30,167 --> 02:45:34,708
bring them to the Garden of Heaven
in reward for their heroism?
2461
02:45:34,792 --> 02:45:37,083
No, why do you say that?
2462
02:45:37,333 --> 02:45:40,417
Like myself, I hope, you certainly wish
2463
02:45:40,500 --> 02:45:44,750
for all your family, alive or dead,
to enjoy all that is good.
2464
02:45:44,833 --> 02:45:48,417
However, not what we want matters,
but what, as you say,
2465
02:45:48,500 --> 02:45:53,458
resulted from the teachings and sacrifices
of Christ and His disciples.
2466
02:45:55,792 --> 02:45:58,875
Resulted for whom? For them?
2467
02:46:01,417 --> 02:46:04,917
For them, we know that it resulted
in a cruel death.
2468
02:46:05,000 --> 02:46:08,958
Given their moral heroism,
they willingly submitted to it,
2469
02:46:09,042 --> 02:46:13,375
not to be given shining crowns,
but genuinely to do good
2470
02:46:13,708 --> 02:46:16,208
to others, to all mankind.
2471
02:46:16,583 --> 02:46:18,125
So I ask you,
2472
02:46:18,208 --> 02:46:22,792
what good did their martyrdom
do to mankind?
2473
02:46:23,875 --> 02:46:25,292
As the old saying goes:
2474
02:46:25,375 --> 02:46:29,042
“the blood of the martyrs
is the seed of the Church.”
2475
02:46:31,458 --> 02:46:32,792
That's right,
2476
02:46:32,875 --> 02:46:36,500
but according to you, the Church
has distorted authentic Christianity,
2477
02:46:36,583 --> 02:46:39,333
which mankind has now almost forgotten,
2478
02:46:39,417 --> 02:46:43,083
and 18 centuries later it was necessary
to start all over again.
2479
02:46:43,167 --> 02:46:45,833
Without any guarantee of success,
that is, without hope.
2480
02:46:45,917 --> 02:46:47,583
Why without hope?
2481
02:46:48,625 --> 02:46:53,500
Surely you do not deny that Christ
and the primitive Christians
2482
02:46:53,625 --> 02:46:56,542
gave up their souls for this cause,
2483
02:46:56,625 --> 02:46:58,292
and even their lives.
2484
02:46:58,375 --> 02:47:02,000
If in the end, as you say,
nothing came out of it,
2485
02:47:02,208 --> 02:47:05,542
then on what are the hopes
of a different outcome based?
2486
02:47:06,000 --> 02:47:09,750
All this has an obvious,
constant and absolutely identical outcome
2487
02:47:09,833 --> 02:47:11,625
for the founders, distorters,
2488
02:47:11,708 --> 02:47:13,375
destroyers and reformers.
2489
02:47:13,458 --> 02:47:15,792
They all died in the past,
2490
02:47:15,875 --> 02:47:18,167
they die now, and will die in future,
2491
02:47:18,250 --> 02:47:21,042
and the cause of the Good,
the preaching of the truth,
2492
02:47:21,125 --> 02:47:24,292
has not produced
and is unlikely to produce
2493
02:47:24,375 --> 02:47:26,167
anything but death.
2494
02:47:27,625 --> 02:47:29,417
What does that mean?
2495
02:47:30,333 --> 02:47:31,958
How strange:
2496
02:47:32,125 --> 02:47:35,708
the Evil, which doesn't exist,
always triumphs,
2497
02:47:35,958 --> 02:47:38,375
and the Good always crumbles
into the abyss.
2498
02:47:51,667 --> 02:47:53,708
But do the wicked not die?
2499
02:47:53,792 --> 02:47:56,083
They do, many of them.
2500
02:47:56,750 --> 02:48:01,583
But the power of Evil
merely confirms the kingdom of death,
2501
02:48:01,667 --> 02:48:05,083
whereas the power of Good
is contradicted by it.
2502
02:48:05,333 --> 02:48:06,583
In fact,
2503
02:48:06,667 --> 02:48:09,875
Evil is evidently
more powerful than Good,
2504
02:48:09,958 --> 02:48:12,833
and if this is taken
as the sole real evidence,
2505
02:48:12,917 --> 02:48:16,458
then we must admit the world
is the result of a bad principle.
2506
02:48:17,625 --> 02:48:22,917
But how can people,
who assume they live in the real world,
2507
02:48:23,042 --> 02:48:27,167
and, consequently, recognise
the preponderance of Evil over Good,
2508
02:48:27,250 --> 02:48:30,583
say that Evil does not exist
2509
02:48:30,667 --> 02:48:33,542
and therefore needs not be fought?
2510
02:48:33,667 --> 02:48:36,500
My mind refuses
to comprehend such a thing.
2511
02:48:38,333 --> 02:48:40,333
And I expect Olga to help me.
2512
02:48:46,125 --> 02:48:49,958
First, show us
how you break the impasse!
2513
02:48:50,542 --> 02:48:52,000
It's simple.
2514
02:48:52,083 --> 02:48:53,500
Evil does exist.
2515
02:48:54,250 --> 02:48:57,125
It does not manifest itself
only through the absence of Good,
2516
02:48:57,208 --> 02:48:58,667
but also through resistance
2517
02:48:58,750 --> 02:49:02,750
and a preponderance of inferior
over superior qualities
2518
02:49:02,833 --> 02:49:04,625
in every sphere of existence.
2519
02:49:05,042 --> 02:49:06,917
There is an individual Evil,
2520
02:49:07,208 --> 02:49:10,333
manifested by the fact
that what is inferior in man,
2521
02:49:10,417 --> 02:49:12,292
his bestial and violent instincts,
2522
02:49:12,375 --> 02:49:15,417
opposes his loftiest aspirations
2523
02:49:15,750 --> 02:49:18,750
and, in the vast majority of people,
dominates them.
2524
02:49:18,958 --> 02:49:20,833
There is a social Evil,
2525
02:49:21,167 --> 02:49:23,625
which resides in the fact
that the masses of people,
2526
02:49:23,708 --> 02:49:25,667
individually subservient to Evil,
2527
02:49:25,750 --> 02:49:30,000
oppose the redeeming efforts of the best
and vanquish them.
2528
02:49:30,333 --> 02:49:31,958
Finally,
2529
02:49:32,042 --> 02:49:34,792
in man there exists physical Evil,
2530
02:49:34,875 --> 02:49:38,167
when the lower material elements
of the body
2531
02:49:38,250 --> 02:49:40,292
oppose the living and luminous force
2532
02:49:40,375 --> 02:49:44,042
that unites them
in the wonderful form of the organism.
2533
02:49:44,625 --> 02:49:46,542
They oppose this form and break it,
2534
02:49:46,625 --> 02:49:49,625
destroying the real foundation
of everything that is higher.
2535
02:49:50,000 --> 02:49:52,500
It is the extreme Evil named Death.
2536
02:49:55,083 --> 02:49:57,125
And if we allow that the victory
2537
02:49:57,208 --> 02:49:58,708
of this extreme physical Evil
2538
02:49:58,792 --> 02:50:00,583
is final and absolute,
2539
02:50:00,667 --> 02:50:03,042
then we cannot regard
as a serious success
2540
02:50:03,125 --> 02:50:05,208
any of the victories of Good
2541
02:50:05,292 --> 02:50:08,500
in the moral, individual,
or social sphere.
2542
02:50:09,333 --> 02:50:10,625
Indeed,
2543
02:50:10,708 --> 02:50:12,917
let us imagine that a man of good,
2544
02:50:13,042 --> 02:50:14,458
Socrates, for example,
2545
02:50:14,542 --> 02:50:17,583
has not only triumphed
over his inner enemies,
2546
02:50:17,667 --> 02:50:19,167
his sordid passions,
2547
02:50:19,250 --> 02:50:23,833
but has also succeeded
in rectifying his public enemies,
2548
02:50:24,167 --> 02:50:26,792
in transforming Greek society.
2549
02:50:28,625 --> 02:50:30,667
What use
2550
02:50:31,417 --> 02:50:34,292
would this ephemeral,
superficial victory over Evil be,
2551
02:50:34,375 --> 02:50:37,417
if Evil ultimately triumphs over life,
2552
02:50:37,500 --> 02:50:39,500
at the deepest level of being?
2553
02:50:39,583 --> 02:50:43,667
What if the real winners
are the microbes of physical decay?
2554
02:50:45,500 --> 02:50:49,500
No moral text could ever
protect us against despair
2555
02:50:49,583 --> 02:50:51,708
and extreme pessimism.
2556
02:50:52,250 --> 02:50:53,583
I've heard this before,
2557
02:50:53,667 --> 02:50:56,875
but how do you defend yourself
in the face of despair?
2558
02:51:05,000 --> 02:51:06,833
One thing alone protects us:
2559
02:51:07,000 --> 02:51:08,792
the true Resurrection.
2560
02:51:12,375 --> 02:51:14,500
We know that the battle
between Good and Evil
2561
02:51:14,583 --> 02:51:17,583
is waged not only in the soul
and society,
2562
02:51:17,917 --> 02:51:20,375
but also more deeply,
in the physical world.
2563
02:51:20,500 --> 02:51:21,667
And here,
2564
02:51:21,750 --> 02:51:25,125
we know there has already been a victory
of the good principle of life,
2565
02:51:25,208 --> 02:51:27,542
in the form of a personal resurrection.
2566
02:51:28,000 --> 02:51:29,667
We await only one thing:
2567
02:51:29,750 --> 02:51:33,167
the victories that will come
through the resurrection of all.
2568
02:51:33,292 --> 02:51:36,083
And here, even Evil finds its meaning,
2569
02:51:36,167 --> 02:51:39,375
in that it serves the realisation,
fulfillment
2570
02:51:39,458 --> 02:51:43,292
and triumph of the Good.
2571
02:51:43,375 --> 02:51:45,708
If death is stronger than mortal life,
2572
02:51:45,792 --> 02:51:49,167
then eternal resurrection
is stronger than both.
2573
02:51:49,250 --> 02:51:50,667
The Kingdom of God
2574
02:51:50,750 --> 02:51:53,250
is the Kingdom of Life
2575
02:51:53,333 --> 02:51:55,750
which triumphs through the Resurrection.
2576
02:51:55,833 --> 02:52:00,083
And in this life, the Good is actual,
accomplished, final.
2577
02:52:00,167 --> 02:52:02,875
Here is the entire power
of Christ's work.
2578
02:52:02,958 --> 02:52:05,875
Here can be seen
His true love for us
2579
02:52:05,958 --> 02:52:07,125
and ours for Him.
2580
02:52:07,208 --> 02:52:11,042
Everything else is nothing
but a condition, a path, a phase.
2581
02:52:11,958 --> 02:52:15,667
Without faith in the actual
Resurrection of the One
2582
02:52:15,750 --> 02:52:18,917
and without the expectation
of the future resurrection of all,
2583
02:52:19,000 --> 02:52:20,958
the Kingdom of God is mere words.
2584
02:52:21,042 --> 02:52:24,833
And, in fact, it is reduced
to a kingdom of death.
2585
02:52:25,250 --> 02:52:26,708
How so?
2586
02:52:31,750 --> 02:52:33,208
But, isn't it so,
2587
02:52:33,417 --> 02:52:36,417
by not recognising Death as such,
as everyone does,
2588
02:52:36,500 --> 02:52:40,333
the fact that people have died,
die and will die,
2589
02:52:40,417 --> 02:52:43,208
you elevate death to the status
of an absolute law
2590
02:52:43,292 --> 02:52:45,833
without exceptions,
according to you.
2591
02:52:46,083 --> 02:52:49,917
What would we call the world
where Death holds absolute sway,
2592
02:52:50,000 --> 02:52:52,292
if not the “kingdom of death”?
2593
02:52:52,500 --> 02:52:55,292
And what else is
your God's Kingdom on earth,
2594
02:52:55,375 --> 02:52:57,083
if not a vain,
2595
02:52:57,167 --> 02:52:59,958
arbitrary euphemism
for the “Kingdom of Death”?
2596
02:53:00,042 --> 02:53:02,417
I too think it is vain because
2597
02:53:02,500 --> 02:53:06,000
we don't replace a known
with an unknown value.
2598
02:53:06,083 --> 02:53:09,708
Nobody has seen God
and nobody knows what His kingdom is.
2599
02:53:10,625 --> 02:53:13,917
Whereas we have all seen people
and animals die
2600
02:53:14,000 --> 02:53:18,417
and we know that no one escapes
this world's sovereign, Death.
2601
02:53:18,500 --> 02:53:21,417
Then why replace this “a” with an “x”?
2602
02:53:21,500 --> 02:53:26,625
It would only create confusion
and horrify the little ones.
2603
02:53:26,708 --> 02:53:29,333
I don't understand
what we are talking about.
2604
02:53:30,500 --> 02:53:33,500
Certainly,
death is an interesting phenomenon.
2605
02:53:34,250 --> 02:53:35,667
We can call it “law,”
2606
02:53:35,750 --> 02:53:38,458
because it is a constant
amongst living things,
2607
02:53:38,542 --> 02:53:41,208
and inevitable for them.
2608
02:53:41,292 --> 02:53:44,208
We can also speak
of its absolute character
2609
02:53:44,292 --> 02:53:48,833
since until now no exception to it
has been observed.
2610
02:53:50,083 --> 02:53:53,042
But what vital importance can this have
2611
02:53:53,125 --> 02:53:55,083
to the true Christian doctrine,
2612
02:53:55,167 --> 02:53:57,125
which through the voice
of our conscience
2613
02:53:57,208 --> 02:54:01,208
speaks to us only
of what we must do here and now?
2614
02:54:03,042 --> 02:54:05,125
It's clear that the voice
of our conscience
2615
02:54:05,208 --> 02:54:09,042
deals only
with what we can or cannot do.
2616
02:54:10,708 --> 02:54:15,750
Our conscience is silent,
because it cannot speak of death.
2617
02:54:16,792 --> 02:54:21,208
No matter how important it is to
our present experiences and desires,
2618
02:54:22,500 --> 02:54:25,333
death does not depend of our will
2619
02:54:25,667 --> 02:54:29,250
and therefore it can have
no moral significance for us.
2620
02:54:30,375 --> 02:54:34,292
Viewed thus, death is a fact
as neutral as bad weather.
2621
02:54:36,000 --> 02:54:39,958
And if I allow as an inevitable fact
that the weather is periodically bad,
2622
02:54:40,042 --> 02:54:41,958
and suffer because of it,
2623
02:54:42,083 --> 02:54:44,042
should I call it
2624
02:54:44,125 --> 02:54:46,500
“kingdom of bad weather”
rather than “kingdom of God”?
2625
02:54:46,583 --> 02:54:48,375
No, certainly not.
2626
02:54:48,458 --> 02:54:51,208
Firstly, bad weather
reigns only in London.
2627
02:54:51,875 --> 02:54:53,792
Here, in our land,
2628
02:54:53,875 --> 02:54:56,583
we are indifferent to its kingdom.
2629
02:54:57,125 --> 02:55:00,000
Then, your analogy doesn't stand up.
2630
02:55:00,208 --> 02:55:03,792
Even in bad weather
we can glorify God.
2631
02:55:04,042 --> 02:55:06,875
Whereas the dead do not glorify God.
2632
02:55:06,958 --> 02:55:10,458
This is why, as his Excellency remarked,
2633
02:55:10,542 --> 02:55:15,708
this world might sooner be called
Death's rather than God's kingdom.
2634
02:55:17,917 --> 02:55:18,958
Please…
2635
02:55:20,250 --> 02:55:23,083
Why must you always speak
to us of names?
2636
02:55:23,167 --> 02:55:24,792
It's tedious!
2637
02:55:25,000 --> 02:55:27,500
And besides,
is it really a question of names?
2638
02:55:27,583 --> 02:55:28,875
Olga, why don't you tell us
2639
02:55:28,958 --> 02:55:31,708
what you actually understand
by the Kingdom of God
2640
02:55:31,792 --> 02:55:33,750
and His righteousness?
2641
02:55:34,583 --> 02:55:36,750
By that I understand a state,
2642
02:55:37,042 --> 02:55:39,875
in which people act only
in accordance with their conscience,
2643
02:55:39,958 --> 02:55:42,333
thereby fulfilling the will of God,
2644
02:55:42,417 --> 02:55:44,917
which prescribes for them
only the pure Good.
2645
02:55:46,250 --> 02:55:48,875
In other words, the voice of conscience,
in your opinion,
2646
02:55:48,958 --> 02:55:52,292
speaks to us only
of what we have to do here and now.
2647
02:55:53,292 --> 02:55:54,750
Of course.
2648
02:55:54,833 --> 02:55:56,917
Does the conscience tell you nothing
2649
02:55:57,000 --> 02:56:00,958
about a wrong done in adolescence,
2650
02:56:01,042 --> 02:56:03,000
to a person long dead?
2651
02:56:03,833 --> 02:56:08,083
Such a reminder means that
I must not do the same again now.
2652
02:56:08,167 --> 02:56:10,917
It's not really like that,
but it's not worth dwelling on it.
2653
02:56:11,000 --> 02:56:14,542
I wish merely to remind you
of another limit of our conscience,
2654
02:56:14,625 --> 02:56:16,042
a more obvious one.
2655
02:56:16,833 --> 02:56:20,000
Moralists long compared
the voice of the conscience
2656
02:56:20,083 --> 02:56:24,000
to the genius or demon
that accompanied Socrates,
2657
02:56:24,083 --> 02:56:27,000
protecting him from blameworthy actions,
2658
02:56:27,083 --> 02:56:31,083
but giving no positive indication
of what he had to do.
2659
02:56:31,167 --> 02:56:33,542
We can say the same thing
about the conscience.
2660
02:56:33,625 --> 02:56:34,708
How so?
2661
02:56:34,792 --> 02:56:36,792
Does my conscience not suggest
2662
02:56:36,875 --> 02:56:40,792
that I help my neighbour
if he is in need or in danger?
2663
02:56:40,875 --> 02:56:42,667
I'm glad to hear you say so.
2664
02:56:43,000 --> 02:56:45,833
But if you examine
such cases thoroughly,
2665
02:56:45,917 --> 02:56:50,375
you will see that the role
of the conscience is purely negative.
2666
02:56:50,667 --> 02:56:52,917
It merely asks you
2667
02:56:53,000 --> 02:56:56,792
not to remain indifferent or inactive
when faced with a neighbour in need,
2668
02:56:56,875 --> 02:57:00,667
but as to what exactly you should do,
and how to do it,
2669
02:57:00,750 --> 02:57:02,750
the conscience does not say.
2670
02:57:02,833 --> 02:57:04,083
Undoubtedly.
2671
02:57:04,417 --> 02:57:06,708
Because it depends on the circumstances,
2672
02:57:06,792 --> 02:57:10,125
on my situation
and that of the neighbour to be helped.
2673
02:57:10,208 --> 02:57:11,292
Obviously.
2674
02:57:11,375 --> 02:57:14,000
But gauging and understanding
2675
02:57:14,083 --> 02:57:17,917
circumstances and situations,
depend not on the conscience,
2676
02:57:18,125 --> 02:57:19,875
but on the intellect.
2677
02:57:20,625 --> 02:57:23,958
But can we separate reason
from the conscience?
2678
02:57:24,083 --> 02:57:27,500
They don't need to be separated,
only to be differentiated.
2679
02:57:27,583 --> 02:57:31,333
Precisely because in reality,
sometimes, besides separation,
2680
02:57:31,417 --> 02:57:35,208
there arises an opposition
between conscience and intellect.
2681
02:57:35,583 --> 02:57:37,500
If they were one and the same thing,
2682
02:57:37,583 --> 02:57:40,250
how could the intellect enable acts
2683
02:57:40,333 --> 02:57:43,875
not only alien to morality,
but even immoral?
2684
02:57:43,958 --> 02:57:45,958
That is what happens, is it not?
2685
02:57:46,333 --> 02:57:49,542
We might help somebody
by means of the intellect,
2686
02:57:49,625 --> 02:57:51,625
but with a bad conscience.
2687
02:57:51,708 --> 02:57:53,625
For example,
2688
02:57:53,958 --> 02:57:56,208
if I give food and drink
2689
02:57:56,625 --> 02:58:00,333
to a needy man,
heap him with charitable works,
2690
02:58:00,417 --> 02:58:03,708
in order to make him my accomplice
2691
02:58:03,792 --> 02:58:07,083
in committing a fraud
or some other evil deed.
2692
02:58:09,792 --> 02:58:11,792
Yes, it's elementary,
2693
02:58:12,000 --> 02:58:13,958
but what conclusion do you draw?
2694
02:58:14,083 --> 02:58:16,875
Well, it is this.
If the voice of the conscience,
2695
02:58:16,958 --> 02:58:20,417
essential for warning us
and admonishing us,
2696
02:58:20,500 --> 02:58:23,875
provides us with no positive
2697
02:58:23,958 --> 02:58:26,333
or well defined indications
as to how to act,
2698
02:58:26,417 --> 02:58:31,167
and our goodwill
requires the services of the intellect,
2699
02:58:31,250 --> 02:58:34,792
although the intellect
seems a doubtful servant,
2700
02:58:34,875 --> 02:58:37,125
since it is able and willing
2701
02:58:37,208 --> 02:58:38,958
to serve these two masters,
2702
02:58:39,500 --> 02:58:41,333
Good and Evil,
2703
02:58:41,417 --> 02:58:42,667
then,
2704
02:58:43,042 --> 02:58:45,542
in order to accomplish God's will
2705
02:58:46,417 --> 02:58:48,417
and to achieve the Kingdom of God,
2706
02:58:48,500 --> 02:58:49,792
what is needed,
2707
02:58:49,875 --> 02:58:53,542
besides the conscience and intellect,
is a third thing.
2708
02:58:54,042 --> 02:58:56,375
And what would this be,
according to you?
2709
02:59:08,208 --> 02:59:11,000
In short, the inspiration of the Good
2710
02:59:11,417 --> 02:59:15,583
or the positive and direct action
of the Good principle over and within us.
2711
02:59:16,000 --> 02:59:18,375
With such oversight from above,
2712
02:59:19,292 --> 02:59:23,583
the intellect and conscience
become trusty helpmeets of the Good.
2713
02:59:23,667 --> 02:59:27,000
And morality, instead of being
a behaviour always under suspicion,
2714
02:59:27,083 --> 02:59:29,500
becomes living within the Good.
2715
02:59:29,583 --> 02:59:30,958
Which is to say,
2716
02:59:31,042 --> 02:59:32,792
the organic development
2717
02:59:32,875 --> 02:59:37,042
and perfection of man as a whole,
on the interior and exterior,
2718
02:59:37,167 --> 02:59:40,208
of the person and society,
2719
02:59:40,292 --> 02:59:42,917
of the people and mankind.
2720
02:59:43,292 --> 02:59:45,958
In order that they be fulfilled
in a living union
2721
02:59:46,042 --> 02:59:48,417
of the resurrected past
and embodied future
2722
02:59:48,500 --> 02:59:51,083
in the present of the Kingdom of God,
2723
02:59:51,458 --> 02:59:53,167
which, as it is on earth,
2724
02:59:53,250 --> 02:59:55,583
will be on a new Earth,
2725
02:59:56,000 --> 02:59:58,208
united through love with a new Heaven.
2726
03:00:04,583 --> 03:00:08,000
I have nothing
against such poetic metaphors,
2727
03:00:08,875 --> 03:00:12,042
but why do you think
those who fulfil the divine will,
2728
03:00:12,125 --> 03:00:14,083
according to the Gospel,
2729
03:00:14,167 --> 03:00:16,583
lack the inspiration of the Good?
2730
03:00:16,875 --> 03:00:21,583
Not merely because in what they do
I see neither signs of such inspiration,
2731
03:00:22,000 --> 03:00:25,375
nor the urging of free
and immeasurable love,
2732
03:00:25,583 --> 03:00:28,625
for God provides without measure.
2733
03:00:29,000 --> 03:00:31,167
I don't see any good, serene peace
2734
03:00:31,250 --> 03:00:33,500
arising from the joy
of receiving these gifts,
2735
03:00:33,583 --> 03:00:35,625
even if they are only incipient.
2736
03:00:36,333 --> 03:00:39,375
If I assume
you lack religious inspiration,
2737
03:00:39,458 --> 03:00:41,667
it is because you deem it unnecessary.
2738
03:00:43,875 --> 03:00:48,167
If the good is confined to rules,
what room is there for inspiration?
2739
03:00:48,625 --> 03:00:51,375
The Rule
has been given once and for all,
2740
03:00:51,458 --> 03:00:54,167
it is fixed and identical for all.
2741
03:00:54,250 --> 03:00:56,000
He who gave the rule
2742
03:00:56,083 --> 03:00:57,792
died long ago
2743
03:00:58,792 --> 03:01:01,375
and, according to you,
He was not resurrected
2744
03:01:01,458 --> 03:01:04,708
and therefore, to us He has no living
and personal existence.
2745
03:01:05,667 --> 03:01:07,167
The absolute
2746
03:01:07,375 --> 03:01:09,042
and primordial Good
2747
03:01:09,125 --> 03:01:13,583
doesn't appear to you
as a father of the spirit and light,
2748
03:01:14,375 --> 03:01:17,333
who might enlighten and inspire you,
2749
03:01:17,750 --> 03:01:20,042
but as a master,
2750
03:01:20,333 --> 03:01:21,583
a parsimonious master,
2751
03:01:21,667 --> 03:01:23,042
who has sent you,
2752
03:01:23,125 --> 03:01:25,667
his mercenaries, to tend his vineyard,
2753
03:01:25,750 --> 03:01:28,042
while he, living abroad,
2754
03:01:28,125 --> 03:01:30,875
sends his emissaries
to bring back his earnings.
2755
03:01:33,667 --> 03:01:36,750
As if we created this image arbitrarily!
2756
03:01:38,042 --> 03:01:40,208
No.
2757
03:01:40,292 --> 03:01:45,417
But arbitrarily, you view it as the norm
for man's relationship with the deity,
2758
03:01:45,500 --> 03:01:49,333
arbitrarily purging the essence
from the Gospel text,
2759
03:01:49,417 --> 03:01:51,000
namely,
2760
03:01:51,333 --> 03:01:53,875
that he reveals to us His son and heir,
2761
03:01:53,958 --> 03:01:57,792
in whom dwells the true norm
for the relationship between God and man.
2762
03:01:57,875 --> 03:01:59,792
You see Him only as a master,
2763
03:01:59,875 --> 03:02:03,083
only the duties toward the master,
the will of the master.
2764
03:02:03,167 --> 03:02:05,417
But let me tell you that:
2765
03:02:06,875 --> 03:02:08,333
As long as your master
2766
03:02:08,417 --> 03:02:13,375
only imposes duties on you,
demands you to obey his will,
2767
03:02:13,833 --> 03:02:16,000
I don't see how you can prove to me
2768
03:02:16,083 --> 03:02:19,208
that he is the true master
rather than an impostor.
2769
03:02:21,542 --> 03:02:24,083
What if my reason and conscience tell me
2770
03:02:24,167 --> 03:02:27,083
that the will of the master
expresses the purest good?
2771
03:02:27,167 --> 03:02:29,208
I'm sorry, that's not what I meant.
2772
03:02:29,292 --> 03:02:34,500
I don't deny he wills the good,
but does that mean he himself is good?
2773
03:02:37,000 --> 03:02:38,917
How could he be otherwise?
2774
03:02:40,167 --> 03:02:44,167
I thought the goodness of a man resides
not in what he requires of others,
2775
03:02:44,250 --> 03:02:46,458
but in what he himself does.
2776
03:02:48,667 --> 03:02:53,292
If you find what I say unclear,
here's a concrete historical example.
2777
03:02:53,458 --> 03:02:56,375
The Muscovite tsar, Ivan the Terrible,
2778
03:02:56,458 --> 03:02:58,167
in an well known letter,
2779
03:02:58,250 --> 03:03:00,625
asks Prince Andrei Kurbsky
2780
03:03:00,708 --> 03:03:04,792
to show his supreme goodness,
and loftiest moral heroism,
2781
03:03:04,917 --> 03:03:10,167
by ceasing to oppose Evil and accepting
to die as a martyr for the truth.
2782
03:03:10,333 --> 03:03:14,833
Here, the master's will was good,
by what he demanded of him,
2783
03:03:14,917 --> 03:03:19,833
but that doesn't mean the master,
who demanded the good was himself good.
2784
03:03:20,125 --> 03:03:24,375
Clearly, although to suffer for the truth
is the supreme moral virtue,
2785
03:03:24,458 --> 03:03:27,167
it does Ivan the Terrible no credit,
2786
03:03:27,250 --> 03:03:30,750
since in this case, he was not the martyr,
but the executioner.
2787
03:03:37,792 --> 03:03:39,917
What do you mean by that?
2788
03:03:46,792 --> 03:03:51,583
Until Olga shows me the goodness
behind her master's actions,
2789
03:03:51,667 --> 03:03:55,042
rather than merely his verbal commands
to his workers,
2790
03:03:55,125 --> 03:03:57,125
I will remain convinced
2791
03:03:57,208 --> 03:04:01,625
that this master who asks others
to do good, but himself does not,
2792
03:04:01,708 --> 03:04:05,458
who lays down obligations,
but does not show love,
2793
03:04:06,208 --> 03:04:09,750
who does not show you his face,
but lives abroad, incognito,
2794
03:04:09,833 --> 03:04:14,208
I will remain convinced he is none other
than “the god of this age”.
2795
03:04:14,292 --> 03:04:16,000
How awful!
2796
03:05:07,583 --> 03:05:10,292
I quote from Verdi.
2797
03:05:10,375 --> 03:05:14,708
- I'm listing every lyrical ode…
- I know, you're a melomaniac.
2798
03:05:14,792 --> 03:05:17,542
…dedicated to Bacchus.
It's kind of a game.
2799
03:05:17,625 --> 03:05:19,542
Do you recognise this one?
2800
03:05:22,625 --> 03:05:24,375
Excuse me a moment!
2801
03:05:25,833 --> 03:05:27,250
Judith?
2802
03:05:31,458 --> 03:05:33,250
One more question.
2803
03:05:33,333 --> 03:05:36,042
How is the colonel? Any less agitated?
2804
03:05:36,125 --> 03:05:37,708
Yes, he feels better.
2805
03:05:37,792 --> 03:05:39,875
Dr. Blumenfeld will arrive tomorrow.
2806
03:05:39,958 --> 03:05:43,083
He's coming tomorrow, good.
He seems a good doctor.
2807
03:05:43,167 --> 03:05:44,292
Yes.
2808
03:05:44,375 --> 03:05:45,708
And another thing, please.
2809
03:05:45,792 --> 03:05:48,958
It would be better if the door
remained shut at all times.
2810
03:05:49,042 --> 03:05:50,750
Yes, of course.
2811
03:06:15,458 --> 03:06:16,917
Yes, Edouard.
2812
03:07:24,875 --> 03:07:26,833
And look,
2813
03:07:26,917 --> 03:07:30,792
István makes his entrance
to the sound of music. Wonderful!
2814
03:07:30,875 --> 03:07:32,792
Charming.
2815
03:07:33,625 --> 03:07:38,333
Thank you. That was a short parenthesis
while we waited for you, gentlemen.
2816
03:07:38,417 --> 03:07:40,500
Always at your service.
2817
03:07:40,750 --> 03:07:44,750
If we were not holding brandy,
we would clap.
2818
03:07:45,042 --> 03:07:46,375
Grazie!
2819
03:07:46,458 --> 03:07:48,083
Forgive me…
2820
03:07:49,625 --> 03:07:52,833
I don't want to interrupt
the musical interlude,
2821
03:07:52,917 --> 03:07:56,125
but I wish with all my soul
to return to our conversation,
2822
03:07:56,208 --> 03:07:59,250
to prevent any unfortunate
misunderstanding.
2823
03:07:59,833 --> 03:08:00,958
But of course.
2824
03:08:01,042 --> 03:08:04,125
I am in no doubt, Olga,
that by some honest mistake,
2825
03:08:04,208 --> 03:08:07,292
you take the true God
to be a skilled imposter.
2826
03:08:07,375 --> 03:08:12,250
The imposter's skill is, for you,
a mitigating circumstance.
2827
03:08:12,333 --> 03:08:15,417
Nor did I understand at first
how things stood.
2828
03:08:15,500 --> 03:08:17,375
And now I am in no doubt,
2829
03:08:17,458 --> 03:08:19,708
and you will understand how I feel
2830
03:08:19,792 --> 03:08:24,125
when I gaze upon the deceptive,
devious mask of the Good.
2831
03:08:24,208 --> 03:08:27,708
- You don't have long for poetry.
- I assure you…
2832
03:08:27,792 --> 03:08:29,458
It's vexing!
2833
03:08:29,625 --> 03:08:32,833
I assure you I do not feel at all vexed.
2834
03:08:33,458 --> 03:08:36,417
A general and rather interesting
question has been posed,
2835
03:08:36,500 --> 03:08:39,250
and it surprises me
that my interlocutor believes
2836
03:08:39,333 --> 03:08:42,292
that the question
is addressed only to me,
2837
03:08:42,375 --> 03:08:44,208
but not to him.
2838
03:08:44,625 --> 03:08:49,292
You ask that I point out
my master's good deeds,
2839
03:08:49,375 --> 03:08:53,958
acts to prove he is the principle
of Good rather than Evil.
2840
03:08:54,042 --> 03:08:55,083
And you?
2841
03:08:55,167 --> 03:08:59,250
What good deeds can you show me
that do not also come from my master?
2842
03:08:59,333 --> 03:09:04,625
He has already shown you a deed
on which all the rest is founded.
2843
03:09:04,708 --> 03:09:05,750
Which one?
2844
03:09:05,833 --> 03:09:09,083
The true victory over Evil
through the true Resurrection.
2845
03:09:09,167 --> 03:09:13,208
Only thereby, I repeat,
is God's Kingdom revealed to us.
2846
03:09:13,292 --> 03:09:18,333
Without it, there is only
the kingdom of death, sin and the devil.
2847
03:09:18,417 --> 03:09:22,000
The Resurrection,
not figuratively, but literally,
2848
03:09:22,083 --> 03:09:24,583
there is the title of the true God.
2849
03:09:25,167 --> 03:09:28,375
Yes, if you wish to believe
in such a mythology.
2850
03:09:28,458 --> 03:09:32,167
I asked you for demonstrable facts,
not beliefs.
2851
03:09:32,250 --> 03:09:33,292
Olga,
2852
03:09:33,375 --> 03:09:37,458
we both come from the same faith
or, if you like, mythology,
2853
03:09:37,542 --> 03:09:39,708
but I go all the way.
2854
03:09:39,792 --> 03:09:44,375
Whereas you illogically,
arbitrarily stop even before you start.
2855
03:09:44,625 --> 03:09:47,292
But do you acknowledge
the power of the Good
2856
03:09:47,375 --> 03:09:49,458
and its future triumph on earth?
2857
03:09:49,542 --> 03:09:50,667
Yes.
2858
03:09:50,750 --> 03:09:52,958
Is it a fact or a belief?
2859
03:09:53,042 --> 03:09:55,292
It is a reasonable belief.
2860
03:09:55,375 --> 03:09:57,125
How delightful!
2861
03:09:58,458 --> 03:10:02,000
As I learned at the seminary,
reason demands,
2862
03:10:02,083 --> 03:10:05,000
that we disallow that
which is not sufficiently grounded.
2863
03:10:05,083 --> 03:10:07,042
Tell me, please,
2864
03:10:07,333 --> 03:10:11,542
as long as you recognise that Good
has the power morally to rectify
2865
03:10:11,625 --> 03:10:14,000
and perfect man and mankind,
2866
03:10:14,083 --> 03:10:19,458
on what do you base your claim that
Good is powerless in the face of death?
2867
03:10:19,833 --> 03:10:23,333
I think rather you should say
why you attribute to Good
2868
03:10:23,417 --> 03:10:26,083
a power that transcends
the moral sphere?
2869
03:10:26,167 --> 03:10:28,000
I shall tell you.
2870
03:10:28,083 --> 03:10:30,542
Once I believe
in the Good and its power,
2871
03:10:30,625 --> 03:10:35,875
and in the idea of the “power of good”
its absolute superiority is asserted,
2872
03:10:35,958 --> 03:10:39,250
then I recognise
that this power is unlimited,
2873
03:10:39,458 --> 03:10:43,083
and nothing can stop me believing
in the truth of the Resurrection,
2874
03:10:43,167 --> 03:10:45,750
historically proven truth.
2875
03:10:45,833 --> 03:10:49,375
If you had told us you were indifferent
to the Christian faith
2876
03:10:49,458 --> 03:10:51,708
and that to you,
the Resurrection is a myth,
2877
03:10:51,792 --> 03:10:53,917
I would have kept to myself
the animosity
2878
03:10:54,000 --> 03:10:57,708
to your way of thinking
that I have been unable to conceal.
2879
03:10:58,500 --> 03:11:01,917
We do not accuse of deception
him who makes a mistake.
2880
03:11:02,000 --> 03:11:04,542
And to be angry at someone
for a theoretical error
2881
03:11:04,625 --> 03:11:08,750
makes you look petty,
faithless, and heartless.
2882
03:11:09,875 --> 03:11:14,500
Whoever truly believes,
and is freed from coarseness,
2883
03:11:14,583 --> 03:11:17,542
from pettiness of soul
and from wickedness,
2884
03:11:17,625 --> 03:11:23,042
must show a good disposition when faced
with a frank and sincere opponent,
2885
03:11:23,125 --> 03:11:26,833
in other words, an honest opponent,
who denies religious truths.
2886
03:11:27,458 --> 03:11:29,542
Nowadays, it is rare.
2887
03:11:29,625 --> 03:11:35,292
You don't know how much I rejoice
at a declared opponent of Christianity.
2888
03:11:36,042 --> 03:11:38,125
In almost all of them,
2889
03:11:38,208 --> 03:11:40,625
I am prepared to see
a future Paul the Apostle,
2890
03:11:40,708 --> 03:11:43,375
whereas in the zealous defenders
of Christianity
2891
03:11:43,458 --> 03:11:45,833
I see Judas the traitor.
2892
03:11:47,333 --> 03:11:50,917
But you, Olga,
you have expressed yourself so sincerely,
2893
03:11:51,000 --> 03:11:55,833
that I refuse to class you with
today's countless Judases and Tartuffes.
2894
03:11:56,375 --> 03:11:59,750
I already foresee a time
when I will feel toward you
2895
03:12:00,958 --> 03:12:05,750
the same good disposition awakened in me
by many atheists and nonbelievers.
2896
03:12:06,458 --> 03:12:08,625
Since, fortunately,
2897
03:12:08,708 --> 03:12:12,583
we have established
that neither atheists and unbelievers,
2898
03:12:12,667 --> 03:12:16,792
nor true Christians like Olga,
represent the Antichrist,
2899
03:12:16,875 --> 03:12:18,625
it is time
2900
03:12:18,708 --> 03:12:20,500
that you reveal to us
his true portrait.
2901
03:12:21,542 --> 03:12:23,792
So that was what you were aiming at!
2902
03:12:23,875 --> 03:12:27,042
Of the many depictions of Christ,
2903
03:12:27,125 --> 03:12:29,792
some by artists of genius,
2904
03:12:29,875 --> 03:12:32,583
is there any that satisfies you?
2905
03:12:32,667 --> 03:12:36,208
I for one
know of no satisfactory depiction.
2906
03:12:36,292 --> 03:12:38,458
I don't even think there could be one,
2907
03:12:38,542 --> 03:12:41,333
as long as Christ
is an individual embodiment,
2908
03:12:41,417 --> 03:12:43,208
unique in his own way
2909
03:12:43,292 --> 03:12:46,083
and resembling nothing else,
2910
03:12:46,167 --> 03:12:48,958
of His own essence, the Good.
2911
03:12:49,417 --> 03:12:53,333
Not even genius would be enough
in order to depict such a thing.
2912
03:12:53,417 --> 03:12:55,667
The same goes for the Antichrist.
2913
03:12:55,750 --> 03:12:59,333
He is an embodiment of Evil
that is just as individual,
2914
03:12:59,417 --> 03:13:04,000
unique in its completeness and fullness.
We cannot show his portrait.
2915
03:13:04,083 --> 03:13:06,083
In ecclesiastical literature,
2916
03:13:06,167 --> 03:13:10,750
we find only his passport,
with his distinguishing marks.
2917
03:13:13,458 --> 03:13:16,417
And Edouard,
as you yourself confessed to us,
2918
03:13:16,500 --> 03:13:19,458
you have no knack for painting.
2919
03:13:19,542 --> 03:13:22,917
Therefore,
we don't require his portrait,
2920
03:13:23,000 --> 03:13:25,000
God forbid!
2921
03:13:25,250 --> 03:13:30,458
Rather, explain to us, Nikolai,
why he is needed
2922
03:13:30,542 --> 03:13:33,708
and what, in your opinion,
is the nature of his plan,
2923
03:13:33,792 --> 03:13:36,042
and finally, tell us
2924
03:13:37,458 --> 03:13:39,458
when he will arrive.
2925
03:13:39,833 --> 03:13:42,958
I can answer you better
than you would have thought.
2926
03:13:44,042 --> 03:13:45,875
Some years ago,
2927
03:13:45,958 --> 03:13:49,083
a fellow seminary student,
who later became a monk
2928
03:13:49,167 --> 03:13:51,958
was dying and gave me
a manuscript he cherished,
2929
03:13:52,042 --> 03:13:54,375
but which he had not been able
to publish.
2930
03:13:54,458 --> 03:13:57,625
The title is,
A Short Story of the Antichrist.
2931
03:13:57,875 --> 03:14:02,792
Although it takes the form of a fiction,
or a future history,
2932
03:14:02,875 --> 03:14:04,958
to me the work encapsulates
2933
03:14:05,042 --> 03:14:08,333
everything which, according to scripture,
to the Church and common sense,
2934
03:14:08,417 --> 03:14:11,208
can definitely be said on the subject.
2935
03:14:11,292 --> 03:14:14,958
Is it the work of our old friend,
Umberto?
2936
03:14:15,042 --> 03:14:18,000
No, he had a fancier name.
2937
03:14:18,083 --> 03:14:19,625
Pansophius.
2938
03:14:19,708 --> 03:14:22,500
Pan Sofius? A Pole?
2939
03:14:23,208 --> 03:14:24,500
Not at all.
2940
03:14:24,583 --> 03:14:27,000
He came from a family
of Russian priests.
2941
03:14:27,083 --> 03:14:29,208
If you will allow me
to go to my room,
2942
03:14:29,292 --> 03:14:33,292
I will fetch the manuscript
and read it to you. It is not thick.
2943
03:14:33,500 --> 03:14:36,708
Your room is an Ali Baba's cave.
2944
03:14:36,792 --> 03:14:38,667
Certainly, do go!
2945
03:14:39,292 --> 03:14:42,292
- But don't forget to come back!
- Naturally.
2946
03:14:47,417 --> 03:14:50,625
I don't know whether my eyesight
is dimming with age,
2947
03:14:50,708 --> 03:14:53,042
or whether something
has changed in nature,
2948
03:14:53,125 --> 03:14:58,458
but I notice that in no season or place
are the days bright any longer,
2949
03:14:58,542 --> 03:15:01,792
the perfect clarity
to which we were once accustomed,
2950
03:15:01,875 --> 03:15:03,375
regardless of clime.
2951
03:15:03,458 --> 03:15:06,750
Today, for example,
there was not a cloud in the sky,
2952
03:15:06,833 --> 03:15:09,292
we are quite far away from the sea,
2953
03:15:09,917 --> 03:15:14,167
and yet, everything seemed dusted
with something gauzy,
2954
03:15:14,292 --> 03:15:16,625
impalpable, of flawed clarity.
2955
03:15:16,708 --> 03:15:18,625
Did you notice, Ingrida?
2956
03:15:18,708 --> 03:15:21,333
Yes, it has been happening
for a few years.
2957
03:15:21,417 --> 03:15:23,958
I have been observing it
since last year.
2958
03:15:24,042 --> 03:15:26,792
Not only in the air,
but also in my soul,
2959
03:15:26,875 --> 03:15:31,333
where there is no perfect limpidity,
as you put it, Edouard.
2960
03:15:32,167 --> 03:15:34,333
I feel a kind of disquiet,
2961
03:15:34,417 --> 03:15:36,750
a sense of foreboding.
2962
03:15:36,833 --> 03:15:40,625
I'm sure that you too, Olga,
feel the same.
2963
03:15:40,750 --> 03:15:43,958
No, I notice nothing in particular.
2964
03:15:44,042 --> 03:15:46,333
The air seems to me unchanged.
2965
03:15:46,417 --> 03:15:48,042
Because you are too young.
2966
03:15:48,125 --> 03:15:50,667
You lack the terms of comparison.
2967
03:15:51,125 --> 03:15:54,208
But when we remember the seventies,
2968
03:15:54,292 --> 03:15:56,042
then we sense it.
2969
03:15:56,958 --> 03:16:00,917
I believe your first supposition
was right, Edouard.
2970
03:16:01,167 --> 03:16:04,125
It is a symptom of worsening eyesight.
2971
03:16:04,417 --> 03:16:06,833
We have grown old, no doubt about it,
2972
03:16:06,917 --> 03:16:09,375
but nor is the earth
growing any younger.
2973
03:16:09,458 --> 03:16:12,500
A kind of exhaustion
can be felt on both sides.
2974
03:16:13,250 --> 03:16:15,750
But what is even more true,
2975
03:16:16,333 --> 03:16:18,333
as Andrei Nikolaevich says,
2976
03:16:18,417 --> 03:16:22,875
is that the devil's tail scatters fog
across the created world.
2977
03:16:22,958 --> 03:16:26,125
It is also a sign of the Antichrist.
2978
03:16:26,958 --> 03:16:28,208
Yes, Ingrida,
2979
03:16:28,292 --> 03:16:30,000
no doubt about it.
228190