All language subtitles for Greys S17E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,462 --> 00:00:05,973 My mom used to tell me 2 00:00:05,997 --> 00:00:08,108 never to judge people until you know their story. 3 00:00:08,132 --> 00:00:09,343 Yeah. I can do that. 4 00:00:16,907 --> 00:00:19,453 You might think you understand, 5 00:00:19,477 --> 00:00:20,520 but you don't. 6 00:00:23,414 --> 00:00:25,859 That's why, as a patient, 7 00:00:25,883 --> 00:00:28,629 it's important to have an advocate. 8 00:00:33,424 --> 00:00:34,635 Perfect timing. 9 00:00:34,659 --> 00:00:36,837 I just finished my last tele-health patient. 10 00:00:36,861 --> 00:00:38,872 Oh, I just woke up. 11 00:00:38,896 --> 00:00:40,807 Aw. How'd you sleep? 12 00:00:40,831 --> 00:00:42,542 Would have slept better if you were laying next to me. 13 00:00:42,566 --> 00:00:47,080 Someone to tell your story, to be your voice... 14 00:00:47,104 --> 00:00:49,416 ...to say your name. 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,919 Especially when you don't have the voice yourself. 16 00:00:52,943 --> 00:00:55,055 The great divide 17 00:00:55,079 --> 00:00:57,424 Her oxygen requirements have come down this much? 18 00:00:57,448 --> 00:00:59,993 Ah. Cytokine storm's leveling off, too. 19 00:01:00,017 --> 00:01:02,829 I mean, look at her CRP, ferritin. 20 00:01:02,853 --> 00:01:04,097 That is great. 21 00:01:04,121 --> 00:01:05,799 Oh, I ordered a repeat chest X-ray 22 00:01:05,823 --> 00:01:07,467 to see if the infiltrates are decreasing, too. 23 00:01:07,491 --> 00:01:09,336 You talk to her? She feel any better? 24 00:01:09,360 --> 00:01:10,904 Just long enough to tell her that we got her into 25 00:01:10,928 --> 00:01:13,173 the drug trial. But she's pretty exhausted. 26 00:01:13,197 --> 00:01:15,008 Well, it's probably the side effects. 27 00:01:15,032 --> 00:01:17,978 And she can sleep all day if these numbers keep improving. 28 00:01:18,002 --> 00:01:19,145 Keep me posted. 29 00:01:20,971 --> 00:01:23,016 Jo? Good morning. 30 00:01:23,040 --> 00:01:25,385 It's time to get up. 1 00:01:26,644 --> 00:01:28,889 ♪ It's a brand-new day ♪ 2 00:01:28,913 --> 00:01:30,490 ♪ The sun is out to play ? 31 00:01:30,514 --> 00:01:32,459 God, will you shut up? I'm awake. 32 00:01:32,483 --> 00:01:34,895 Oh, okay. Are you going to work? 33 00:01:34,919 --> 00:01:36,296 Yes. 34 00:01:36,320 --> 00:01:38,598 At the regular time or...? 35 00:01:40,725 --> 00:01:42,669 Everything okay? 36 00:01:42,693 --> 00:01:45,172 Oh, yeah, everything's great. 37 00:01:45,196 --> 00:01:47,140 I barely get to operate anymore, 38 00:01:47,164 --> 00:01:50,377 and when I do, they don't even recover enough to go home. 39 00:01:50,401 --> 00:01:51,712 Oh, and how could I forget 40 00:01:51,736 --> 00:01:55,449 the refrigerator truck full of dead bodies 41 00:01:55,473 --> 00:01:57,684 that I get to pass on the way from the parking lot 42 00:01:57,708 --> 00:01:59,478 to the hospital? 43 00:02:00,010 --> 00:02:01,521 The only reason I'm still in bed 44 00:02:01,545 --> 00:02:04,725 is that I am paralyzed with excitement. 45 00:02:06,917 --> 00:02:09,062 - So you're going? - Why do you care? 46 00:02:09,086 --> 00:02:12,132 My bike has a flat tire, and you're my ride. 47 00:02:13,924 --> 00:02:16,570 She said the salad I made was too small. 48 00:02:16,594 --> 00:02:18,839 So I go back and make her a bigger one. 49 00:02:18,863 --> 00:02:21,041 She says I must hate her because it's too big. 50 00:02:21,065 --> 00:02:22,541 - Mm. - I just can't win. 51 00:02:22,565 --> 00:02:24,077 No, she appreciates you, Dad. 52 00:02:24,101 --> 00:02:26,079 It's not her. It's the dementia. 53 00:02:26,103 --> 00:02:28,849 Knowing that doesn't make it hurt any less. 54 00:02:28,873 --> 00:02:29,916 We're gonna get through this. 55 00:02:29,940 --> 00:02:32,419 We? I only see you on the phone. 56 00:02:32,443 --> 00:02:35,055 And you can't even bother to hold the thing still. 57 00:02:35,079 --> 00:02:36,423 I have a hospital to run. 58 00:02:36,447 --> 00:02:38,091 And I didn't know there'd be a pandemic. 59 00:02:38,115 --> 00:02:39,926 Ben's sister gets to stay with you. 60 00:02:39,950 --> 00:02:42,062 To... With the boys. 61 00:02:42,086 --> 00:02:43,930 Who I don't see either. 62 00:02:43,954 --> 00:02:46,032 Ben's staying at the station, 63 00:02:46,056 --> 00:02:49,436 and half the time, I'm too tired to make it to my hotel. 64 00:02:49,460 --> 00:02:53,273 I promise Silver Villas is more comfortable than my office. 65 00:02:53,297 --> 00:02:56,376 I just hate this. I hate all of it. 66 00:02:56,400 --> 00:02:57,444 It's not fair. 67 00:02:57,468 --> 00:02:59,780 Well, COVID's not big on fair. 68 00:02:59,804 --> 00:03:01,114 Listen, I have to go. 69 00:03:01,138 --> 00:03:03,041 I love you. 70 00:03:04,074 --> 00:03:06,286 Don't go outside, Dad, okay? It's not safe. 71 00:03:06,310 --> 00:03:09,222 Tell your mom that. She's the one always trying to leave. 72 00:03:09,246 --> 00:03:11,224 I love you, too. 73 00:03:12,983 --> 00:03:14,795 Dr. Wakeman to Neurology. 74 00:03:14,819 --> 00:03:16,830 Dr. Wakeman to Neurology. 75 00:03:19,156 --> 00:03:20,534 Ah. Good morning, Avery. 76 00:03:20,558 --> 00:03:21,735 Not really. 77 00:03:21,759 --> 00:03:23,270 You know how many trachs I've had to do this week 78 00:03:23,294 --> 00:03:25,238 on long-term vent patients 'cause of COVID? 79 00:03:25,262 --> 00:03:27,274 No, but I have a feeling you're gonna tell me. 80 00:03:27,298 --> 00:03:28,809 11, Richard. 81 00:03:28,833 --> 00:03:30,334 Gonna be 12 in about an hour, 82 00:03:30,358 --> 00:03:31,778 and this number's gonna keep on going up, 83 00:03:31,802 --> 00:03:34,281 which is why I need you to help me with this. 84 00:03:34,305 --> 00:03:36,116 Oh, when did your mother go to San Francisco? 85 00:03:36,140 --> 00:03:38,952 What? No, no. That's a... That's a fake video background 86 00:03:38,976 --> 00:03:40,587 for when she talks to Harriet. That's not the point. Look. 87 00:03:40,611 --> 00:03:42,189 You want her to change the background? 88 00:03:42,213 --> 00:03:44,591 I want you to get your wife to wear a damn mask, okay? 89 00:03:44,615 --> 00:03:47,227 She's in a germ-collecting car with her driver with no mask. 90 00:03:47,251 --> 00:03:48,829 She wears masks. 91 00:03:48,853 --> 00:03:50,096 On her chin, okay, 92 00:03:50,120 --> 00:03:52,933 or dangling from her ear like a weird piece of jewelry. 93 00:03:52,957 --> 00:03:55,869 She is living with cancer. She is immunocompromised. 94 00:03:55,893 --> 00:03:57,103 I got to get to surgery. 95 00:03:57,127 --> 00:03:59,272 Just get her to wear the stupid mask correctly, please. 96 00:03:59,296 --> 00:04:00,707 Well, you know what it's like 97 00:04:00,731 --> 00:04:02,175 to get your mother to do something! 98 00:04:02,199 --> 00:04:04,968 Yeah, that's why I'm calling for reinforcements. 99 00:04:08,005 --> 00:04:10,684 Val Ashton, status post right hepatectomy 100 00:04:10,708 --> 00:04:11,952 with segments 5 through 8 101 00:04:11,976 --> 00:04:14,187 due to bleeding from hepatic pregnancy. 102 00:04:14,211 --> 00:04:15,121 Her drains were pulled two days ago, 103 00:04:15,145 --> 00:04:17,023 but this morning she's tachy to 120, 104 00:04:17,047 --> 00:04:18,191 her BP has decreased, 105 00:04:18,215 --> 00:04:20,527 and transaminases and bili are both trending upwards. 106 00:04:20,551 --> 00:04:22,462 She's kind, giving, successful, 107 00:04:22,486 --> 00:04:24,998 enjoys a raunchy romance novel. 108 00:04:25,022 --> 00:04:26,766 Without shame. 109 00:04:26,790 --> 00:04:28,835 I need compliments, too, guys. 110 00:04:28,859 --> 00:04:30,904 I'm glad that you're in good spirits, Val, 111 00:04:30,928 --> 00:04:34,441 but, um, your labs are concerning. 112 00:04:34,465 --> 00:04:35,842 I'm ordering a CT. 113 00:04:35,866 --> 00:04:38,111 I carried a baby in my liver. 114 00:04:38,135 --> 00:04:42,616 Can't you make an exception for moms and babies who defy odds? 115 00:04:42,640 --> 00:04:44,851 I-I'm sick of video chats. 116 00:04:44,875 --> 00:04:48,121 Luna's gonna think her mom's a pixelated blob. 117 00:04:48,145 --> 00:04:50,523 Technically, that's what you'd look like even in person. 118 00:04:50,547 --> 00:04:52,656 Babies can only see about six inches in front... 119 00:04:52,680 --> 00:04:54,653 Schmitt! Not the point. 120 00:04:55,252 --> 00:04:57,063 Val, I know that it's not what you wanted to hear, 121 00:04:57,087 --> 00:05:00,901 but Luna's on a vent, and moving her is very precarious. 122 00:05:00,925 --> 00:05:02,903 Plus, we... we need to make sure that you're taken care of 123 00:05:02,927 --> 00:05:04,170 before you meet her. 124 00:05:04,194 --> 00:05:06,740 For Luna's sake and for yours. 125 00:05:06,764 --> 00:05:08,108 Okay? 126 00:05:12,269 --> 00:05:13,422 Do we know if he's okay? 127 00:05:13,446 --> 00:05:15,173 Not sure. This is him. 128 00:05:15,839 --> 00:05:17,183 You're not listening... 129 00:05:17,207 --> 00:05:18,718 I have to be at home. I don't want to miss it... 130 00:05:18,742 --> 00:05:19,920 Oh, my God. 131 00:05:19,944 --> 00:05:21,154 Okay, we have a COVID-positive male, 132 00:05:21,178 --> 00:05:23,423 heart rate 123, BP 90 over 60. 133 00:05:23,447 --> 00:05:25,892 Pulse ox of 92 on 100%, high flow. 134 00:05:25,916 --> 00:05:27,761 He's incoherent and disoriented. 135 00:05:27,785 --> 00:05:29,863 I just saw him two days ago. He was fine. 136 00:05:29,887 --> 00:05:30,931 Is this a stroke? 137 00:05:30,955 --> 00:05:33,199 Could be. Or encephalitis brought on by COVID. 138 00:05:33,223 --> 00:05:34,100 I have tickets to Opening Day, 139 00:05:34,124 --> 00:05:35,835 and David's dying to catch a fly ball. 140 00:05:35,859 --> 00:05:37,407 - Who's David? - His son. 141 00:05:37,431 --> 00:05:39,205 Let's get him to a COVID room now. 142 00:05:39,229 --> 00:05:41,450 Hang on. He's seizing. 143 00:05:42,299 --> 00:05:43,209 Let's get him on his side. 144 00:05:43,233 --> 00:05:45,312 Ready? 1, 2, 3. 145 00:05:45,336 --> 00:05:52,435 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 146 00:05:52,499 --> 00:05:55,082 No signs of head trauma, but, Helm, call up to CT, 147 00:05:55,106 --> 00:05:56,183 let them know we'll be up as soon as possible. 148 00:05:56,207 --> 00:05:57,887 We'll do it. Helm, out. 149 00:05:57,912 --> 00:05:59,223 But I've already had COVID... 150 00:05:59,247 --> 00:06:00,758 Doesn't matter. You're a resident, 151 00:06:00,782 --> 00:06:02,860 and he's positive. Out. Now. 152 00:06:02,884 --> 00:06:03,894 Get off me. Stay back. 153 00:06:03,918 --> 00:06:06,864 Tom. Tom, it's me. It's Teddy. Try to stay calm. 154 00:06:06,888 --> 00:06:08,232 I... Don't... Don't touch me. 155 00:06:08,256 --> 00:06:09,967 Take it easy. We're just trying to take care of you. 156 00:06:09,991 --> 00:06:11,502 - Push two of Ativan. - No, I don't... I don't know you. 157 00:06:11,526 --> 00:06:13,304 - I don't know you! - He's post-ictal. 158 00:06:13,328 --> 00:06:14,339 No, I don't... I don't know you. 159 00:06:14,363 --> 00:06:15,473 Just wait a minute, and the meds will kick in. 160 00:06:17,565 --> 00:06:20,044 Teddy, I got this, okay? 161 00:06:20,068 --> 00:06:21,779 Please, call up to CT. 162 00:06:25,440 --> 00:06:27,885 Okay. 163 00:06:27,909 --> 00:06:29,987 Hey, Angel. 164 00:06:30,011 --> 00:06:33,824 I'd be there with you, but the mean doctors say no. 165 00:06:33,848 --> 00:06:35,860 Can you say "mean"? 166 00:06:35,884 --> 00:06:39,363 Can you hold the phone close enough for me to smell her head? 167 00:06:39,387 --> 00:06:41,265 How about I bring you one of her blankets? 168 00:06:41,289 --> 00:06:44,235 Ah! I will literally marry you. 169 00:06:44,259 --> 00:06:46,137 Val. 170 00:06:46,161 --> 00:06:48,839 Crap. That is your bad-news face. 171 00:06:48,863 --> 00:06:51,942 Your CT showed that you have an abscess 172 00:06:51,966 --> 00:06:54,812 that's eroding into an artery in your liver, 173 00:06:54,836 --> 00:06:57,415 causing what's called a pseudoaneurysm. 174 00:06:57,439 --> 00:06:58,516 Okay. 175 00:06:58,540 --> 00:06:59,850 It's a weakening of the blood vessel, 176 00:06:59,874 --> 00:07:01,152 which is causing it to leak. 177 00:07:01,176 --> 00:07:03,354 We need to take you to surgery right away to repair it. 178 00:07:03,378 --> 00:07:06,618 I am so sorry that it's not better news. 179 00:07:09,984 --> 00:07:11,562 Leave. 180 00:07:15,957 --> 00:07:19,003 Eight years. 181 00:07:19,027 --> 00:07:23,641 I've wanted to be a mom for eight years. 182 00:07:23,665 --> 00:07:26,677 I've known my baby's name. 183 00:07:26,701 --> 00:07:29,146 I've known the color I would paint the nursery. 184 00:07:29,170 --> 00:07:33,217 I've known the made-up lullaby I would sing at night. 185 00:07:33,241 --> 00:07:36,153 And now that I finally have the chance... 186 00:07:36,177 --> 00:07:38,355 being a mom is just some weird TV show 187 00:07:38,379 --> 00:07:40,891 I'm watching on my phone, 188 00:07:40,915 --> 00:07:43,794 and I don't know if it will ever be real. 189 00:07:45,820 --> 00:07:49,900 Please make it real. 190 00:07:51,993 --> 00:07:53,604 Have you heard about Koracick? 191 00:07:53,628 --> 00:07:56,006 Yes. He's getting the world's best care, 192 00:07:56,030 --> 00:07:57,708 and I'm trying not to think about it. 193 00:07:57,732 --> 00:08:00,978 So, can you wait that long for the converted rooms? 194 00:08:01,002 --> 00:08:02,646 Is sooner an option? 195 00:08:02,670 --> 00:08:04,548 See, even with the lockdown, we are getting slammed. 196 00:08:04,572 --> 00:08:07,051 We got six cases today from assisted-living facilities, 197 00:08:07,075 --> 00:08:09,086 - three from the same one. - I'll go check. 198 00:08:09,110 --> 00:08:11,822 - Oh, which one? - Silver Villas in Ballard. 199 00:08:11,846 --> 00:08:14,091 COVID spreads through those places like wildfire. 200 00:08:14,115 --> 00:08:15,159 Where are you going?! 201 00:08:15,183 --> 00:08:16,894 Uh, that's where my parents are. 202 00:08:16,918 --> 00:08:18,028 Next. 203 00:08:18,052 --> 00:08:19,930 - A rescue mission? - Yes. 204 00:08:19,954 --> 00:08:22,133 Just stop what you're doing and get to Silver Villas. 205 00:08:22,157 --> 00:08:23,234 To grab your mom and dad? 206 00:08:23,258 --> 00:08:24,902 I've been trying to call the front office, 207 00:08:24,926 --> 00:08:26,070 but they're not answering. 208 00:08:26,094 --> 00:08:27,138 Well, where do you want me to take them? 209 00:08:27,162 --> 00:08:28,606 Uh, to my hotel. 210 00:08:28,630 --> 00:08:30,574 Y... Uh, I don't care. Just get them out. 211 00:08:30,598 --> 00:08:32,910 Yeah, I'm on it. I love you. 212 00:08:39,073 --> 00:08:41,292 - Okay, lap pads... - Here you go. 213 00:08:42,110 --> 00:08:44,421 Khan was an attending in Pakistan. 214 00:08:44,445 --> 00:08:45,823 We could probably be assisting him. 215 00:08:45,847 --> 00:08:47,358 Not gonna happen. 216 00:08:47,382 --> 00:08:49,460 No, I know. I just... Making a point. 217 00:08:49,484 --> 00:08:50,561 Suction. 218 00:08:50,585 --> 00:08:51,929 You were a vascular surgeon, right? 219 00:08:51,953 --> 00:08:53,130 Yes, Dr. Schmitt, 220 00:08:53,154 --> 00:08:55,065 one of the first to be certified in my country. 221 00:08:55,089 --> 00:08:56,200 Why would you leave? 222 00:08:56,224 --> 00:08:57,434 Okay, Kelly clamp. 223 00:08:57,458 --> 00:08:59,436 Uh, it wasn't exactly a choice. 224 00:08:59,460 --> 00:09:01,272 I love my home, it shaped me. 225 00:09:01,296 --> 00:09:03,274 Still nice not to worry about religious persecution 226 00:09:03,298 --> 00:09:04,341 or bombings. 227 00:09:04,365 --> 00:09:06,210 - So I just started over. - Clamp. 228 00:09:06,234 --> 00:09:09,046 Just? It's a five-year residency. 229 00:09:09,070 --> 00:09:11,048 If I finished this and had to start over... 230 00:09:11,072 --> 00:09:13,083 Ugh. Pass. Can you imagine? 231 00:09:13,107 --> 00:09:14,752 Can you imagine paying more attention to the field 232 00:09:14,776 --> 00:09:16,420 so the patient doesn't die? 233 00:09:16,444 --> 00:09:18,255 Damn it. Her tissue's so friable 234 00:09:18,279 --> 00:09:20,257 it's just disintegrating into my hands. 235 00:09:20,281 --> 00:09:22,092 - We got to get control of... - I know what we need to do! 236 00:09:22,116 --> 00:09:24,595 Everyone shift. We're doing a modified pringle maneuver. 237 00:09:24,619 --> 00:09:26,096 Clamp. 238 00:09:30,825 --> 00:09:31,969 Okay, thank you. 239 00:09:31,993 --> 00:09:34,738 Hey. Your phone has been ringing like crazy. 240 00:09:34,762 --> 00:09:36,096 Oh. 241 00:09:38,433 --> 00:09:41,145 Oh, wow. Okay. 242 00:09:41,169 --> 00:09:43,047 Uh, okay. Let's just, uh... 243 00:09:44,138 --> 00:09:45,749 - I tried to call you. - Ben, how did it... 244 00:09:45,773 --> 00:09:47,918 - I picked up your mom, and she's sick. - Wait, slow down. I ca... 245 00:09:47,942 --> 00:09:50,120 - We're at the hospital. - Now?! 246 00:09:50,144 --> 00:09:52,289 Right now. 247 00:09:52,313 --> 00:09:53,991 Mom! 248 00:09:59,153 --> 00:10:00,631 Mom? 249 00:10:00,655 --> 00:10:02,066 Hey, it's me. 250 00:10:02,090 --> 00:10:03,902 I'm here. 251 00:10:07,293 --> 00:10:09,435 - William? - Alright, okay. 252 00:10:09,459 --> 00:10:10,909 Where... Where... Where's William? 253 00:10:10,934 --> 00:10:12,678 Mom, you're in the hospital. 254 00:10:12,703 --> 00:10:14,013 We're gonna take care of you. 255 00:10:14,037 --> 00:10:15,648 He's gonna be here soon, right? 256 00:10:15,672 --> 00:10:18,017 - Okay. - Yes, yes. He's coming soon. 257 00:10:18,041 --> 00:10:20,153 - Okay? - Just lay back and relax. 258 00:10:20,177 --> 00:10:23,022 I can't wear this. I got to get my clothes. 259 00:10:23,046 --> 00:10:24,124 Where my clothes? 260 00:10:24,148 --> 00:10:25,959 Okay. She seems really agitated. 261 00:10:25,983 --> 00:10:27,660 Are there any meds we can give her to calm her? 262 00:10:27,684 --> 00:10:29,162 I can order some meds? 263 00:10:30,954 --> 00:10:35,702 ♪ I got sunshine ♪ 264 00:10:35,726 --> 00:10:40,206 ♪ On a cloudy day ♪ 265 00:10:40,230 --> 00:10:45,478 - ♪ When it's cold outside ♪ - ♪ Cold outside ♪ 266 00:10:45,502 --> 00:10:47,981 - ♪ I got the month of May ♪ - ♪ I got the month of May ♪ 267 00:10:48,005 --> 00:10:50,150 Yeah. 268 00:10:50,174 --> 00:10:56,389 - ♪ I guess you'd say ♪ - ♪ I guess you'd say ♪ 269 00:10:56,413 --> 00:11:02,562 - ♪ What can make me feel this way? ♪ - ♪ What can make me feel... way? ♪ 270 00:11:02,586 --> 00:11:06,399 - ♪ My girl ♪ - ♪ My girl ♪ 271 00:11:06,423 --> 00:11:07,634 ♪ My girl ♪ 272 00:11:07,658 --> 00:11:09,903 ♪ Talking 'bout ♪ 273 00:11:09,927 --> 00:11:14,040 - ♪ My girl ♪ - ♪ My girl ♪ 274 00:11:14,064 --> 00:11:16,776 - ♪ My girl ♪ - ♪ My girl ♪ 275 00:11:20,370 --> 00:11:21,581 What do you see, Shepherd? 276 00:11:21,605 --> 00:11:23,683 Uh, I see a lesion on his thalamus, 277 00:11:23,707 --> 00:11:25,718 but it's small, so that's something. 278 00:11:25,742 --> 00:11:27,620 Have you been able to talk to him since the seizure? 279 00:11:27,644 --> 00:11:29,756 He was post-ictal, and they gave him lorazepam, 280 00:11:29,780 --> 00:11:31,491 so he wasn't really coherent. 281 00:11:31,515 --> 00:11:34,260 Okay. I'm coming in. 282 00:11:34,284 --> 00:11:36,629 Are... Are you sure? I mean, do you want me to call Dr. Mehta? 283 00:11:36,653 --> 00:11:38,364 It's Tom. I'm coming. 284 00:11:38,388 --> 00:11:39,933 Thank you. 285 00:11:40,591 --> 00:11:43,736 Uh, Ellis decided she didn't want her mac and cheese 286 00:11:43,760 --> 00:11:46,562 after begging me to make it, so if you're hungry... 287 00:11:47,731 --> 00:11:49,209 What's going on? 288 00:11:49,233 --> 00:11:51,911 It looks like Tom is having some neuro complications from COVID. 289 00:11:51,935 --> 00:11:54,746 - I thought he was asymptomatic. - Yeah, so did I. 290 00:11:54,771 --> 00:11:57,517 I just pumped, so there is milk in the fridge for Scout. 291 00:11:57,541 --> 00:11:58,751 Uh, Bailey and Ellis need a nap. 292 00:11:58,775 --> 00:12:01,721 Make sure you check in with Zola about her homework. 293 00:12:01,745 --> 00:12:05,124 If Scout starts to fuss, just try the yoga ball. 294 00:12:05,148 --> 00:12:06,726 What am I forgetting? 295 00:12:06,750 --> 00:12:08,127 To breathe. 296 00:12:08,151 --> 00:12:09,629 We'll be fine here, okay? 297 00:12:09,653 --> 00:12:11,798 Go. Save your friend. 298 00:12:13,457 --> 00:12:15,235 He was my teacher. 299 00:12:15,259 --> 00:12:16,369 And he saved my brain. 300 00:12:16,393 --> 00:12:18,738 And, uh, he was my first sex after Owen, 301 00:12:18,762 --> 00:12:20,807 which shouldn't matter, but it kind of saved me, too, 302 00:12:20,831 --> 00:12:23,710 so I don't want him to die. 303 00:12:23,734 --> 00:12:27,780 And I don't want to leave Scout, and I'm scared of the pandemic. 304 00:12:27,804 --> 00:12:29,649 You had sex with Koracick? 305 00:12:29,673 --> 00:12:31,007 What? 306 00:12:38,382 --> 00:12:40,994 Hey. Oh, um, Mr. Anderson's trach in 4722 307 00:12:41,018 --> 00:12:42,662 - needs to be suctioned, please. - I'm on it. 308 00:12:42,686 --> 00:12:44,664 Hey, got your page. Did you hear anything from Mom? 309 00:12:44,688 --> 00:12:46,766 She's just texting me back hearts and "Love you, baby"s 310 00:12:46,790 --> 00:12:48,001 like that's gonna shut me up. 311 00:12:48,025 --> 00:12:50,169 - No, I haven't had the time. - Richard, this is not something 312 00:12:50,193 --> 00:12:51,971 that can wait till your schedule frees up, right? 313 00:12:51,995 --> 00:12:53,840 It's my mom. She's gonna give me a damn rage stroke. 314 00:12:53,864 --> 00:12:57,677 Bailey's mother was just admitted, COVID-positive. 315 00:12:57,701 --> 00:12:59,012 It's bad. 316 00:12:59,036 --> 00:13:01,014 Look, can you fill in for her at the board meeting today, 317 00:13:01,038 --> 00:13:03,182 take a few of her patients? 318 00:13:03,206 --> 00:13:05,118 We'll all pitch in. 319 00:13:05,142 --> 00:13:07,487 Yeah, of course. Whatever she needs. 320 00:13:10,714 --> 00:13:13,693 We took a lot more of her liver than I was hoping to. 321 00:13:13,717 --> 00:13:14,994 Keep an eye on her liver panel. 322 00:13:15,018 --> 00:13:16,729 The next few hours will be crucial. 323 00:13:16,753 --> 00:13:17,997 You think she'll need a transplant? 324 00:13:18,021 --> 00:13:20,500 Knowing her luck, probably. 325 00:13:20,524 --> 00:13:23,703 But if she needs it, we can try liver dialysis first. 326 00:13:23,727 --> 00:13:26,873 Khan, finish the op notes. Keep an eye on her. 327 00:13:26,897 --> 00:13:29,676 Dr. Wilson, thank you, for allowing me to observe your process. 328 00:13:29,700 --> 00:13:31,344 That was amazing. 329 00:13:31,368 --> 00:13:32,879 She could still need a transplant. 330 00:13:32,903 --> 00:13:35,915 Yes, I understand, but you resected most of her liver, 331 00:13:35,939 --> 00:13:37,050 and she's still alive. 332 00:13:37,074 --> 00:13:38,484 I mean, do you know how rare that is? 333 00:13:38,508 --> 00:13:41,788 That... That's unheard of in so many parts of the world. 334 00:13:41,812 --> 00:13:44,766 I know. Op notes. I'm going. 335 00:13:45,882 --> 00:13:47,827 Was I really amazing, 336 00:13:47,851 --> 00:13:50,596 or is he just some weird happy person? 337 00:13:50,620 --> 00:13:54,290 If you impressed him, I think amazing's a safe bet. 338 00:13:56,193 --> 00:13:58,238 Glad you got to operate again. 339 00:14:03,667 --> 00:14:05,878 Her ferritin is 2087. 340 00:14:05,902 --> 00:14:08,514 600 is severe in COVID. 341 00:14:08,538 --> 00:14:11,484 Her CRP is 87. 342 00:14:11,508 --> 00:14:13,372 Creatinine's 2.3. 343 00:14:13,415 --> 00:14:16,055 W-What about her oxygen requirements? 344 00:14:17,714 --> 00:14:19,892 She's at 100% F-I-O2. 345 00:14:19,916 --> 00:14:21,636 40 liters. 346 00:14:22,152 --> 00:14:24,230 She went into A-fib an hour ago. 347 00:14:24,254 --> 00:14:27,800 We pushed dig, but so far, no response. 348 00:14:29,126 --> 00:14:31,704 Her systolic was in the 80s, but we pushed a fluid bolus 349 00:14:31,728 --> 00:14:33,940 and got it back up into the 90s. 350 00:14:33,964 --> 00:14:38,778 So she's starting to have multi-system organ failure 351 00:14:38,802 --> 00:14:41,381 in addition to her cytokine storm. 352 00:14:41,405 --> 00:14:43,716 I'm sorry, Bailey. 353 00:14:45,776 --> 00:14:47,120 There is still more we can do. 354 00:14:47,144 --> 00:14:50,023 We can take her to the ICU, intubate... 355 00:14:50,047 --> 00:14:52,458 She didn't want to be on machines. 356 00:14:52,482 --> 00:14:56,062 Or be kept alive with medication. 357 00:15:01,458 --> 00:15:04,270 I got to call my dad. Um... 358 00:15:06,296 --> 00:15:08,474 I'm here if you need me. 359 00:15:09,800 --> 00:15:12,345 H-How... How do I tell my dad 360 00:15:12,369 --> 00:15:16,274 that the love of his life 361 00:15:17,007 --> 00:15:19,552 won't make it through the night? 362 00:15:33,311 --> 00:15:35,523 Neuro exam's intact. No deficits. 363 00:15:35,547 --> 00:15:37,058 He asked for his son. 364 00:15:37,082 --> 00:15:41,362 I think the seizure and delirium are secondary to hypoxemia 365 00:15:41,386 --> 00:15:44,732 and inflammation from COVID... Possible early sepsis. 366 00:15:44,756 --> 00:15:45,733 Let's just watch him 367 00:15:45,757 --> 00:15:47,508 and, uh, see how he responds to treatment. 368 00:15:47,532 --> 00:15:48,641 Okay. Oh, hey, 369 00:15:48,665 --> 00:15:50,137 Shepherd. Didn't realize you were back. 370 00:15:50,161 --> 00:15:51,806 Welcome to... hell. 371 00:15:51,830 --> 00:15:53,508 Just consulting on Koracick. 372 00:15:53,532 --> 00:15:55,476 Oh, right, 'cause he needs somebody to cover his service. 373 00:15:55,500 --> 00:15:57,712 On him, not... uh, not for him. 374 00:15:57,736 --> 00:15:59,747 Sats dropped, he's got a fever of 103, 375 00:15:59,771 --> 00:16:01,716 and he seized when they brought him in. 376 00:16:01,740 --> 00:16:04,452 Well, I hate everything. 377 00:16:04,476 --> 00:16:07,555 Dr. Cade to the ICU. Emma Cade to the ICU. 378 00:16:07,579 --> 00:16:09,056 I was wondering if you get used to this, 379 00:16:09,080 --> 00:16:11,526 but I'm guessing that's my answer. 380 00:16:11,550 --> 00:16:12,860 How's the baby? 381 00:16:12,884 --> 00:16:15,396 Uh, yeah, uh, well, he won't let me sleep, 382 00:16:15,420 --> 00:16:18,432 but other than that, um, yeah, I can't wait to get back to him. 383 00:16:18,456 --> 00:16:20,101 Leo and Allison are with Owen's mom. 384 00:16:20,125 --> 00:16:21,602 I'm just... I miss them like crazy, 385 00:16:21,626 --> 00:16:24,071 but with both parents treating COVID patients, 386 00:16:24,095 --> 00:16:26,274 it just... It doesn't seem safe. 387 00:16:26,298 --> 00:16:27,742 Uh-huh. 388 00:16:27,766 --> 00:16:31,412 So, um, guess you heard what happened. 389 00:16:31,436 --> 00:16:34,048 Yeah. And I have feelings. 390 00:16:34,072 --> 00:16:35,583 But I've also done 391 00:16:35,607 --> 00:16:38,019 more hurtful and complicated things in my life 392 00:16:38,043 --> 00:16:40,955 than anyone I've met outside an NA meeting, so... 393 00:16:40,979 --> 00:16:42,757 Some of them to Owen. 394 00:16:42,781 --> 00:16:44,292 Owen won't say a word to me 395 00:16:44,316 --> 00:16:45,589 that doesn't have to do with the kids, 396 00:16:45,613 --> 00:16:48,296 and everyone is ignoring me 397 00:16:48,320 --> 00:16:51,299 or treating me like I'm wearing a scarlet letter. 398 00:16:51,323 --> 00:16:53,568 What about Tom? 399 00:16:53,592 --> 00:16:55,790 He's hurt, too. 400 00:16:56,328 --> 00:16:59,307 Well, um, I'll keep checking on him. 401 00:16:59,331 --> 00:17:02,810 And, uh, thank you for getting Mer into the trial. 402 00:17:02,834 --> 00:17:04,345 Oh, yeah, uh, of course. 403 00:17:09,541 --> 00:17:12,119 Hi, Grey. 404 00:17:12,143 --> 00:17:13,599 It's me. 405 00:17:14,145 --> 00:17:16,424 I'm gonna say it. 406 00:17:16,448 --> 00:17:17,915 I miss you. 407 00:17:27,459 --> 00:17:31,772 When I was a kid, I had big thoughts. 408 00:17:31,796 --> 00:17:33,774 Big feelings. 409 00:17:33,798 --> 00:17:35,715 And I never knew where to put them. 410 00:17:36,635 --> 00:17:41,782 Physically, they ran through my body like a high-speed train. 411 00:17:41,806 --> 00:17:44,619 And anytime I felt the train coming, 412 00:17:44,643 --> 00:17:47,955 my mom could see it. 413 00:17:47,979 --> 00:17:50,858 So she took me around the corner to the park 414 00:17:50,882 --> 00:17:55,863 with this strange, twisted tree. 415 00:17:55,887 --> 00:17:58,065 Said it was my tree. 416 00:17:58,089 --> 00:18:01,936 And I could scream at it, hit it, hold it... 417 00:18:01,960 --> 00:18:03,638 And it would make the feelings small enough 418 00:18:03,662 --> 00:18:08,175 that they would fit back inside of my own body again. 419 00:18:08,199 --> 00:18:11,679 So I did. 420 00:18:11,703 --> 00:18:13,714 And it worked. 421 00:18:13,738 --> 00:18:18,331 But now I'm an adult, and tree-hitting is... 422 00:18:19,344 --> 00:18:21,155 frowned upon. 423 00:18:21,179 --> 00:18:23,169 I can be your tree. 424 00:18:24,482 --> 00:18:27,215 My mother has Alzheimer's. 425 00:18:28,520 --> 00:18:30,564 I never told you 426 00:18:30,588 --> 00:18:34,869 because she's older, 427 00:18:34,893 --> 00:18:38,172 and I didn't want to bring up any old pain 428 00:18:38,196 --> 00:18:40,741 for you or Richard. 429 00:18:40,765 --> 00:18:43,411 But it would be a lie 430 00:18:43,435 --> 00:18:47,081 to say that it hasn't been hard. 431 00:18:47,105 --> 00:18:49,850 Or painful. 432 00:18:49,874 --> 00:18:54,588 Even as a doctor who knows about the disease, 433 00:18:54,612 --> 00:18:57,703 I feel like... 434 00:18:58,016 --> 00:18:59,326 I didn't know crap. 435 00:18:59,350 --> 00:19:01,791 ...like I don't know anything. 436 00:19:03,588 --> 00:19:05,166 It's difficult to talk about it 437 00:19:05,190 --> 00:19:07,234 with someone who hasn't been there, 438 00:19:07,258 --> 00:19:09,537 been through it. 439 00:19:12,797 --> 00:19:15,509 No one understands that you are 440 00:19:15,533 --> 00:19:19,180 watching your own mother die... 441 00:19:19,204 --> 00:19:21,018 twice. 442 00:19:21,639 --> 00:19:24,605 I'm so sorry, Bailey. 443 00:19:25,677 --> 00:19:28,556 I wish you were awake. 444 00:19:37,589 --> 00:19:39,467 Val's still not awake. LFTs are up slightly. 445 00:19:39,491 --> 00:19:41,602 Okay. Do another panel in a few hours. 446 00:19:41,626 --> 00:19:43,304 Absolutely, Dr. Wilson. 447 00:19:43,328 --> 00:19:46,941 Okay, has your attitude always been this good? 448 00:19:46,965 --> 00:19:50,444 My mom used to say every day above ground is a good day. 449 00:19:50,468 --> 00:19:51,979 Did she get that from "Scarface"? 450 00:19:52,003 --> 00:19:55,149 She did. Still, it's true. 451 00:19:59,611 --> 00:20:01,455 You! You're a doctor, right? 452 00:20:01,479 --> 00:20:03,591 - Yeah. - Great, follow me. 453 00:20:03,615 --> 00:20:05,159 - We're delivering a baby. - Oh, no, no, no, no, no. 454 00:20:05,183 --> 00:20:06,637 I'm not an OB, I'm a general surgeon. 455 00:20:06,661 --> 00:20:08,796 I don't care. We have an imminent delivery, and all our OBs are busy. 456 00:20:08,820 --> 00:20:10,498 Hospital rules say we need a doctor. 457 00:20:10,522 --> 00:20:12,166 I haven't delivered a baby... 458 00:20:12,190 --> 00:20:13,667 You heard the "I don't care" part, right? 459 00:20:13,691 --> 00:20:15,035 We'll talk you through it. 460 00:20:15,059 --> 00:20:16,437 - The Elmores. - Okay. 461 00:20:16,461 --> 00:20:19,673 G3P2 came in fully effaced and dilated at zero station. 462 00:20:19,697 --> 00:20:21,976 Started crowning by the time we got her settled on the bed. 463 00:20:22,000 --> 00:20:25,646 Ms. Elmore? Hi. I know that I'm not who you expected, 464 00:20:25,670 --> 00:20:27,181 - but I am here... - The head is coming now. 465 00:20:27,205 --> 00:20:29,116 Hi. Hi. 466 00:20:29,140 --> 00:20:30,851 Okay. Okay. 467 00:20:32,410 --> 00:20:34,793 Alright. Contraction and big push, okay? 468 00:20:34,794 --> 00:20:35,799 Big push. 469 00:20:39,384 --> 00:20:42,195 Okay. Contraction and push. 470 00:20:43,454 --> 00:20:45,866 The head is out. There... No cord around the neck. 471 00:20:45,890 --> 00:20:48,469 See? Just like riding a bike. 472 00:20:48,493 --> 00:20:49,670 Alright, uh... 473 00:20:49,694 --> 00:20:52,406 Pull head down, then up, to deliver the shoulders. 474 00:20:52,430 --> 00:20:54,275 Okay, it's coming. 475 00:20:54,299 --> 00:20:55,676 Coming. 476 00:20:55,700 --> 00:20:58,412 Oh, my God. Oh, my God. 477 00:20:58,436 --> 00:21:00,981 Ms. Elmore asked that the baby go directly onto her chest 478 00:21:01,005 --> 00:21:02,349 while still connected. 479 00:21:02,373 --> 00:21:03,954 Okay, clamp. 480 00:21:04,409 --> 00:21:07,554 Okay. Oh, my gosh. Okay. 481 00:21:09,914 --> 00:21:10,958 Okay. 482 00:21:13,451 --> 00:21:15,424 You ready to cut the cord? 483 00:21:16,354 --> 00:21:18,032 Hi. Okay, right here. 484 00:21:18,056 --> 00:21:19,900 Okay, yeah. In between here. 485 00:21:19,924 --> 00:21:21,802 In between, yeah. 486 00:21:21,826 --> 00:21:23,904 Good. Hi, little one! 487 00:21:57,061 --> 00:21:59,607 Just need you to sign the paperwork, and you can go. 488 00:21:59,631 --> 00:22:02,076 Is it alright if I stay? 489 00:22:07,046 --> 00:22:09,583 Okay. Mommy? 490 00:22:09,607 --> 00:22:10,618 Hey, it's me. 491 00:22:10,642 --> 00:22:13,420 Look, Dad's here, too. 492 00:22:13,444 --> 00:22:15,956 Hi, honey. I'm here. 493 00:22:15,980 --> 00:22:18,592 Wait till you see Miranda's hotel. 494 00:22:18,616 --> 00:22:20,294 I mean, there's room service, 495 00:22:20,318 --> 00:22:23,330 and the view is so much better than Silver Villas. 496 00:22:23,354 --> 00:22:25,799 You can actually s-see the water. 497 00:22:25,823 --> 00:22:27,768 William? 498 00:22:27,792 --> 00:22:29,803 Is that you, William? 499 00:22:29,827 --> 00:22:32,439 Right here by your side, as always. 500 00:22:32,463 --> 00:22:36,410 I love you. I love you so much. 501 00:22:36,434 --> 00:22:38,579 Sweetheart? 502 00:22:38,603 --> 00:22:42,783 Uh, she drifts in and out, Dad. 503 00:22:42,807 --> 00:22:46,186 In her state, even breathing's exhausting. 504 00:22:46,210 --> 00:22:48,322 I can't do this. 505 00:22:48,346 --> 00:22:49,823 I know. 506 00:22:49,847 --> 00:22:51,492 It's difficult. 507 00:22:51,516 --> 00:22:52,660 I should be there. 508 00:22:52,684 --> 00:22:54,461 It's too risky, Dad. 509 00:22:54,485 --> 00:22:58,699 She should be in her own bed, not in some sterile box. 510 00:22:58,723 --> 00:23:04,571 She spent 60 years taking care of me, and now... 511 00:23:04,595 --> 00:23:08,042 She hardly ever got a cold before this. 512 00:23:08,066 --> 00:23:11,512 Just call me when she wakes up. 513 00:23:13,438 --> 00:23:15,549 Of course, Dad. 514 00:23:23,548 --> 00:23:25,793 Okay. 515 00:23:35,727 --> 00:23:38,806 Mommy. 516 00:23:38,830 --> 00:23:40,708 If you're ready to go, 517 00:23:40,732 --> 00:23:42,176 it's okay. 518 00:23:42,200 --> 00:23:44,211 We're gonna be okay. 519 00:23:47,472 --> 00:23:50,017 We love you. 520 00:23:50,041 --> 00:23:52,553 But we don't want you to suffer. 521 00:23:53,578 --> 00:23:58,892 I'm not r-ready. 522 00:23:58,916 --> 00:24:02,229 If you're tired, I understand. 523 00:24:03,688 --> 00:24:04,732 I love you. 524 00:24:05,757 --> 00:24:07,735 Ready to die? 525 00:24:08,893 --> 00:24:10,170 No. 526 00:24:11,763 --> 00:24:16,043 I-I want to go home. 527 00:24:24,967 --> 00:24:27,311 Hey, you've reached Ben Warren. Please leave a message. 528 00:24:27,335 --> 00:24:30,314 Yeah, I... Ben? Um, it's my mom. 529 00:24:30,338 --> 00:24:33,417 I think she was just lucid with me, 530 00:24:33,441 --> 00:24:36,487 and she said some things that I don't understand, 531 00:24:36,511 --> 00:24:38,732 and now I-I don't know what do, 532 00:24:38,756 --> 00:24:40,391 and I need someone to tell me what to do. 533 00:24:40,415 --> 00:24:44,461 Just, uh, call me as soon as you can. 534 00:24:44,485 --> 00:24:45,629 Uh, I love you. 535 00:24:50,191 --> 00:24:51,535 Hey. 536 00:24:51,559 --> 00:24:54,094 I saw you leave. I wanted to check. 537 00:24:54,696 --> 00:24:57,508 She said she's not ready to go. 538 00:24:57,532 --> 00:24:59,510 For a split second, 539 00:24:59,534 --> 00:25:03,047 my heart was filled up with so much joy. 540 00:25:03,071 --> 00:25:05,249 But now I'm just mad. 541 00:25:05,273 --> 00:25:09,453 Mad because no one told me she was sick, 542 00:25:09,477 --> 00:25:15,926 mad because she probably has no idea what's happening. 543 00:25:15,950 --> 00:25:20,164 You know, if I'm being totally honest, 544 00:25:20,188 --> 00:25:22,666 I don't want her to suffer from this Alzheimer's anymore. 545 00:25:22,690 --> 00:25:25,736 You know, it's a horrific disease, 546 00:25:25,760 --> 00:25:28,739 and I want her to be free. 547 00:25:28,763 --> 00:25:30,908 But I don't want COVID to be the reason. 548 00:25:30,932 --> 00:25:35,546 I d... I don't want her to be just another Black woman statistic 549 00:25:35,570 --> 00:25:37,448 in this pandemic count. 550 00:25:37,472 --> 00:25:39,583 Yeah, I hear that. 551 00:25:39,607 --> 00:25:41,808 100%. 552 00:25:44,545 --> 00:25:46,290 None of this is easy. 553 00:25:46,314 --> 00:25:49,560 All of it is confusing and... 554 00:25:49,584 --> 00:25:52,196 hard and awful. 555 00:25:52,220 --> 00:25:56,400 But even with Alzheimer's, she's been healthy. 556 00:25:56,424 --> 00:25:59,403 And now I'm watching her struggle 557 00:25:59,427 --> 00:26:04,642 to do the most basic of human reflexes... breathing. 558 00:26:04,666 --> 00:26:07,841 And if she's saying she's not ready to go... 559 00:26:09,604 --> 00:26:12,383 I don't know what to think. 560 00:26:12,407 --> 00:26:14,184 I felt so sure 561 00:26:14,208 --> 00:26:16,960 that she wouldn't want to live like she's been living, 562 00:26:16,995 --> 00:26:19,918 but maybe I'm wrong, yeah? 563 00:26:19,942 --> 00:26:25,062 Maybe she's happy in the world her mind takes her to. 564 00:26:25,086 --> 00:26:27,665 Now I'm questioning every choice I made. 565 00:26:27,689 --> 00:26:29,233 I mean, s-should I be doing more? 566 00:26:29,257 --> 00:26:32,703 Should I move her to the ICU? Intubate her? 567 00:26:32,727 --> 00:26:34,705 Am I just thinking about how I feel 568 00:26:34,729 --> 00:26:38,706 instead of what's going on with her... inside of her mind? 569 00:26:39,734 --> 00:26:42,646 - Do you want my opinion? - Please. 570 00:26:42,670 --> 00:26:46,317 I've been the one who does everything, 571 00:26:46,341 --> 00:26:52,189 who fights tooth and nail against death at all costs. 572 00:26:52,213 --> 00:26:55,359 But truthfully, with my mom, 573 00:26:55,383 --> 00:26:58,017 it didn't give me more peace of mind in the end. 574 00:26:59,387 --> 00:27:01,687 It might have done the opposite. 575 00:27:02,256 --> 00:27:07,871 I didn't think so at the time, but it was the easier choice. 576 00:27:07,895 --> 00:27:10,274 To fall back on acting like a surgeon 577 00:27:10,298 --> 00:27:12,499 and searching for all the answers. 578 00:27:15,670 --> 00:27:20,584 Bailey, you've given your mom so much. 579 00:27:20,608 --> 00:27:22,720 She's gotten to raise you 580 00:27:22,744 --> 00:27:25,656 and watch you turn into this incredible surgeon 581 00:27:25,680 --> 00:27:27,658 and chief of a hospital. 582 00:27:27,682 --> 00:27:29,827 She watched you fall in love. 583 00:27:29,851 --> 00:27:32,396 - Twice. - Twice! 584 00:27:32,420 --> 00:27:35,455 And raise a family. 585 00:27:38,192 --> 00:27:42,973 Of course you're never going to feel ready to say goodbye, 586 00:27:42,997 --> 00:27:44,813 but... 587 00:27:45,898 --> 00:27:48,345 she's had an amazing life. 588 00:27:48,369 --> 00:27:53,384 I brought my parents to Seattle kicking and fighting. 589 00:27:53,408 --> 00:27:55,919 I promised them, if they moved here, 590 00:27:55,943 --> 00:27:58,122 it was the right thing to do 591 00:27:58,146 --> 00:28:00,762 so they could be closer to their only daughter. 592 00:28:00,808 --> 00:28:04,094 I told them I knew best. Just listen to me. 593 00:28:04,118 --> 00:28:07,631 And if they hadn't done that, they would still be at home. 594 00:28:07,655 --> 00:28:08,699 Isolated. 595 00:28:08,723 --> 00:28:10,701 And Mom wouldn't be dying. Not yet. 596 00:28:10,725 --> 00:28:11,769 You don't know that. 597 00:28:11,793 --> 00:28:14,705 She was exposed at the place that I set up for them. 598 00:28:14,729 --> 00:28:20,577 The... The facility let someone move in from New York, 599 00:28:20,601 --> 00:28:22,613 a retired surgeon. 600 00:28:22,637 --> 00:28:25,983 He became symptomatic the day after his arrival. 601 00:28:26,007 --> 00:28:29,787 After they said they had shut down to all outsiders, 602 00:28:29,811 --> 00:28:31,321 including family. 603 00:28:31,345 --> 00:28:33,490 How in the hell could you have known that was going to happen? 604 00:28:33,514 --> 00:28:37,795 How could you have known any of this was going to happen? 605 00:28:37,819 --> 00:28:40,631 Bailey, you cannot feel guilty about this. 606 00:28:46,094 --> 00:28:48,739 My mom, she left me five voicemails 607 00:28:48,763 --> 00:28:50,474 for my birthday last year. 608 00:28:50,498 --> 00:28:52,776 She kept calling 609 00:28:52,800 --> 00:28:54,525 because she forgot that she had already 610 00:28:54,549 --> 00:28:56,747 wished me happy birthday. 611 00:28:56,771 --> 00:29:00,751 - There they are. - ♪ Happy birthday to you ♪ 612 00:29:00,775 --> 00:29:02,180 I never deleted them 613 00:29:02,216 --> 00:29:05,055 because I guess I realized 614 00:29:05,079 --> 00:29:07,991 that it might be the last time she remembered at all. 615 00:29:10,885 --> 00:29:14,765 She raised me to be a good little girl. 616 00:29:14,789 --> 00:29:18,836 And even when I defied her... 617 00:29:18,860 --> 00:29:22,072 I was never disrespectful. 618 00:29:22,096 --> 00:29:26,610 And I tried to be good at everything. 619 00:29:26,634 --> 00:29:29,680 A good student, a good mother. 620 00:29:29,704 --> 00:29:33,350 Wife, doctor, chief. 621 00:29:33,374 --> 00:29:37,621 And now she just needs me to be a good daughter, 622 00:29:37,645 --> 00:29:39,456 and I'm not sure how to do that, 623 00:29:39,480 --> 00:29:41,992 even though it's what I've been the longest. 624 00:29:42,016 --> 00:29:45,329 You've chosen palliative care. 625 00:29:45,353 --> 00:29:48,332 You're giving her the best care possible 626 00:29:48,356 --> 00:29:51,969 while keeping her as comfortable as possible. 627 00:29:51,993 --> 00:29:53,537 That is good. 628 00:29:53,561 --> 00:29:57,841 And it is kind and respectful 629 00:29:57,865 --> 00:29:59,010 and brave. 630 00:30:01,669 --> 00:30:04,715 I wish I could've given my mom a more dignified death. 631 00:30:07,017 --> 00:30:11,155 But I pushed so hard. 632 00:30:15,316 --> 00:30:17,728 You know, it's her own damn fault, really. 633 00:30:19,177 --> 00:30:21,999 My whole life, she told me to push through. 634 00:30:24,025 --> 00:30:27,037 Be strong. Fight the good fight. 635 00:30:27,061 --> 00:30:29,740 My mom was kind of the opposite. 636 00:30:29,764 --> 00:30:32,876 Like, overprotective, like, hovering. 637 00:30:32,900 --> 00:30:35,579 There was a reception 638 00:30:35,603 --> 00:30:38,849 sponsored by the Daughters of the Revolution. 639 00:30:38,873 --> 00:30:41,151 They had given me a scholarship. 640 00:30:42,343 --> 00:30:45,556 So my mom said I should take the scholarship 641 00:30:45,580 --> 00:30:47,724 but not go to the reception. 642 00:30:47,748 --> 00:30:49,826 But I didn't want to give them that satisfaction. 643 00:30:49,850 --> 00:30:52,296 No, I wanted them to see 644 00:30:52,320 --> 00:30:54,831 what "Miranda Bailey" looked like, right? 645 00:30:54,855 --> 00:30:58,902 So I went with my dad. 646 00:31:00,928 --> 00:31:03,974 We had a good laugh 647 00:31:03,998 --> 00:31:08,551 at those very proper ladies. 648 00:31:08,580 --> 00:31:10,814 I think you mean "white" ladies. 649 00:31:10,838 --> 00:31:12,716 - Uh... - Yeah. 650 00:31:12,740 --> 00:31:16,086 Watching them try to hide their horror 651 00:31:16,110 --> 00:31:19,723 when they saw who they had given their scholarship to, 652 00:31:19,747 --> 00:31:22,467 yeah, that was classic. 653 00:31:22,529 --> 00:31:24,061 Oh, and guidance counselors, oh, my God. 654 00:31:24,085 --> 00:31:26,463 Oh, yeah, yeah, always trying to suggest 655 00:31:26,487 --> 00:31:28,932 a school where we might feel "more comfortable." 656 00:31:28,956 --> 00:31:31,468 "Oh, Wellesley. 657 00:31:31,492 --> 00:31:33,971 That's a fine school, Miranda. 658 00:31:33,995 --> 00:31:37,808 But, um, I think state school is more your speed." 659 00:31:37,832 --> 00:31:39,676 - Mm-hmm. - Like I don't know my speed. 660 00:31:39,700 --> 00:31:41,912 - Please. - Try harder and do better 661 00:31:41,936 --> 00:31:43,668 just to be considered average. 662 00:31:43,710 --> 00:31:45,549 Or to be considered at all. 663 00:31:45,573 --> 00:31:49,486 But how they underestimate our greatness. 664 00:31:49,510 --> 00:31:52,350 - Graduated magna cum laude... - Mm-hmm. 665 00:31:52,374 --> 00:31:56,226 ...with my biology degree, by the way. 666 00:31:56,250 --> 00:32:00,964 And you better bet my mom cut out the graduation announcement 667 00:32:00,988 --> 00:32:04,001 from Wellesley and mailed it to my guidance counselor. 668 00:32:12,166 --> 00:32:14,845 I don't know how I'm gonna do this. 669 00:32:29,277 --> 00:32:30,410 I can come back. 670 00:32:30,435 --> 00:32:33,239 No. No, no, no. Uh, no, I just finished up his EEG. 671 00:32:33,263 --> 00:32:34,941 I wanted to, um, make sure 672 00:32:34,965 --> 00:32:36,162 that the seizure was a one-and-done, 673 00:32:36,220 --> 00:32:40,113 before I head home, take 10 scalding hot showers, 674 00:32:40,137 --> 00:32:41,915 and hug up on everybody. 675 00:32:41,939 --> 00:32:46,119 Um, Maggie says that his numbers are holding. 676 00:32:46,143 --> 00:32:49,289 Good. Thanks. 677 00:32:58,989 --> 00:33:00,466 I don't know if you were ignoring me 678 00:33:00,490 --> 00:33:01,968 when I came by the house 679 00:33:01,992 --> 00:33:03,937 or... or if you were just too sick to answer, 680 00:33:03,961 --> 00:33:06,139 but I-I'm... I'm gonna go with too sick 681 00:33:06,163 --> 00:33:09,642 'cause then... then maybe there's a-a ray of hope for us, 682 00:33:09,666 --> 00:33:11,978 which I could really use right now, 683 00:33:12,002 --> 00:33:13,809 and I know you could. 684 00:33:15,505 --> 00:33:17,016 You know, I'm... I'm gonna stop asking. 685 00:33:17,040 --> 00:33:18,151 I'm just gonna decide. 686 00:33:18,175 --> 00:33:22,055 I-I'm deciding that we mean enough to each other 687 00:33:22,079 --> 00:33:25,070 that, even though I hurt you and I-I... 688 00:33:26,350 --> 00:33:28,528 I hurt you more than I could ever imagine, 689 00:33:28,552 --> 00:33:30,575 that a repair could be made, that... 690 00:33:33,830 --> 00:33:36,876 maybe you could remember 691 00:33:36,901 --> 00:33:38,612 some of the things that you don't hate about me 692 00:33:38,637 --> 00:33:41,670 and we... we could salvage our friendship because... 693 00:33:43,667 --> 00:33:45,511 I don't know how we're going to get through this pandemic, 694 00:33:45,535 --> 00:33:47,380 but I do know... I do know 695 00:33:47,404 --> 00:33:49,315 that we're not going to get through it alone. 696 00:33:49,339 --> 00:33:52,151 So if you want to have nothing to do with me, 697 00:33:52,175 --> 00:33:54,020 then you are just going to have to get all better 698 00:33:54,044 --> 00:33:55,154 and tell me yourself, 699 00:33:55,178 --> 00:33:57,023 because until I hear you say the words, 700 00:33:57,047 --> 00:33:58,812 you're not gonna get rid of me. 701 00:34:03,186 --> 00:34:05,398 Oh, my God. Tom. Tom? 702 00:34:05,422 --> 00:34:07,112 Tom, can you hear me? 703 00:34:07,630 --> 00:34:09,975 It's me. It's... It's Teddy. 704 00:34:10,000 --> 00:34:12,012 You were wrong. 705 00:34:12,037 --> 00:34:13,232 Wrong about what? 706 00:34:14,631 --> 00:34:17,176 When you came to my house. 707 00:34:17,200 --> 00:34:18,511 I was ignoring you. 708 00:34:21,271 --> 00:34:25,618 Did you hear everything II just said? 709 00:34:27,911 --> 00:34:29,756 I hate you. 710 00:34:31,114 --> 00:34:33,226 Well, we both know that's not true. 711 00:34:38,021 --> 00:34:39,603 Hey. 712 00:34:41,425 --> 00:34:43,836 What would you say to a sponge bath? 713 00:34:44,961 --> 00:34:47,273 Well, but, you know, as friends. 714 00:34:47,297 --> 00:34:49,509 Friendly sponge bath. 715 00:35:17,561 --> 00:35:19,072 Hey. 716 00:35:19,096 --> 00:35:20,840 I rounded on all of Bailey's patients. 717 00:35:20,864 --> 00:35:24,077 DeLuca said he'll keep an eye on them for the rest of the night. 718 00:35:24,101 --> 00:35:25,278 Yeah, thank you. 719 00:35:25,302 --> 00:35:28,147 Yeah, I hesitate to ask, but how's her mom doing? 720 00:35:28,171 --> 00:35:30,216 They don't expect her to last the night. 721 00:35:34,077 --> 00:35:35,088 That's... 722 00:35:36,680 --> 00:35:39,692 You realize half of our COVID patients are Black and brown? 723 00:35:39,716 --> 00:35:40,927 I know. 724 00:35:40,951 --> 00:35:42,462 In a city that's 7% Black? 725 00:35:42,486 --> 00:35:44,997 Like, how does that even compute? 726 00:35:45,021 --> 00:35:46,833 It doesn't. 727 00:35:46,857 --> 00:35:49,402 If I hear one more person blame it on pre-existing conditions 728 00:35:49,426 --> 00:35:52,538 as if the conditions aren't manmade to begin with... 729 00:35:52,562 --> 00:35:55,141 Like we're not pushed into the front line of all of our jobs 730 00:35:55,165 --> 00:35:57,677 and forced to live in overcrowded situations, 731 00:35:57,701 --> 00:35:59,946 surrounded by environmental hazards. 732 00:35:59,970 --> 00:36:01,180 Yeah, people want 733 00:36:01,204 --> 00:36:04,083 to make everything bad that happens your own fault. 734 00:36:04,107 --> 00:36:05,685 Yeah, when systemic racism is the root 735 00:36:05,709 --> 00:36:07,687 of the whole damn thing. Forget the pre-, 736 00:36:07,711 --> 00:36:09,288 it's the existing condition. 737 00:36:09,312 --> 00:36:11,057 Existing while Black. 738 00:36:16,987 --> 00:36:19,198 You know, Richard, we both know my mom is stubborn. 739 00:36:21,191 --> 00:36:22,535 And everything she's been through, I feel like 740 00:36:22,559 --> 00:36:25,004 she thinks she's invincible now, and she's not. 741 00:36:26,997 --> 00:36:29,129 We can't lose her, Richard. 742 00:36:30,066 --> 00:36:32,211 The world can't lose her, you know? 743 00:36:32,235 --> 00:36:33,967 It's been handled. 744 00:36:34,838 --> 00:36:36,315 Oh, you talked to her? 745 00:36:36,339 --> 00:36:37,884 Oh, good. 746 00:36:37,908 --> 00:36:39,085 What'd you say? 747 00:36:39,109 --> 00:36:42,488 I think it's best kept between us. 748 00:36:42,512 --> 00:36:44,728 Why are you being weird about it? 749 00:36:45,515 --> 00:36:47,627 'Cause it's about sex, isn't it? 750 00:36:47,651 --> 00:36:50,062 - It is. - Thanks. Right. Good night. 751 00:36:55,899 --> 00:36:59,078 Oh, my God. That smells so good. 752 00:36:59,103 --> 00:37:00,547 We're sharing, right? 753 00:37:00,572 --> 00:37:03,017 Pod together, eat together? Please say yes. 754 00:37:03,042 --> 00:37:05,587 I delivered a baby today. 755 00:37:05,735 --> 00:37:06,779 - Is that a yes? - Yes! 756 00:37:06,803 --> 00:37:08,247 - Oh. - Yes, yes. 757 00:37:08,271 --> 00:37:09,715 Wait, weren't we together all day? 758 00:37:09,739 --> 00:37:12,485 What do you mean you delivered a secret baby? 759 00:37:12,509 --> 00:37:14,887 Happened very quick. I went to check on Luna, 760 00:37:14,911 --> 00:37:17,223 and this nurse said that there was an imminent delivery, 761 00:37:17,247 --> 00:37:22,094 and the next second, I was catching a baby. 762 00:37:22,118 --> 00:37:26,791 I was literally the first person in the universe to hold him. 763 00:37:26,815 --> 00:37:28,534 And then I handed him to his parents, 764 00:37:28,558 --> 00:37:31,274 and their faces were just... 765 00:37:32,095 --> 00:37:33,573 No wonder Val's so depressed. 766 00:37:33,597 --> 00:37:36,409 It's the happiest thing I've ever seen. 767 00:37:36,433 --> 00:37:41,280 It was just so pure and simple and perfect. 768 00:37:41,304 --> 00:37:42,882 I was buzzing. 769 00:37:42,906 --> 00:37:44,617 But it was a total random fluke, 770 00:37:44,641 --> 00:37:47,520 and tomorrow, I'll be back to the same depressing crap. 771 00:37:47,544 --> 00:37:50,710 I mean, you did save Val's life today. 772 00:37:51,348 --> 00:37:52,892 You think that's why Carina DeLuca 773 00:37:52,916 --> 00:37:54,293 is always in such a good mood? 774 00:37:54,317 --> 00:37:56,395 She's just, you know, handing out babies, 775 00:37:56,419 --> 00:37:58,865 and it shoots her serotonin level through the roof. 776 00:37:58,889 --> 00:38:02,925 Well, yeah, but doesn't she also have, like, an orgasm hobby? 777 00:38:04,160 --> 00:38:05,504 What if I changed? 778 00:38:05,629 --> 00:38:07,073 Changed what? 779 00:38:07,097 --> 00:38:08,808 Careers. Programs. 780 00:38:08,832 --> 00:38:11,310 Is that insane? 781 00:38:11,334 --> 00:38:13,246 Khan did it, and what he did 782 00:38:13,270 --> 00:38:16,148 is so much harder than switching specialties. 783 00:38:16,172 --> 00:38:18,751 He started over with nothing. 784 00:38:18,775 --> 00:38:21,287 And I know... I know I've put years into surgery, 785 00:38:21,311 --> 00:38:24,223 but if it's not bringing me any joy, 786 00:38:24,247 --> 00:38:28,481 then wouldn't it be insane to not change? 787 00:38:28,532 --> 00:38:32,665 I think you eat and then sleep before you make any major li... 788 00:38:32,689 --> 00:38:34,796 Oh, my God. I sound like my mother. 789 00:38:35,759 --> 00:38:38,437 I want to be happy. 790 00:38:38,461 --> 00:38:40,139 Everyone's dying. 791 00:38:40,163 --> 00:38:41,678 Meredith's... 792 00:38:42,766 --> 00:38:45,711 Tomorrow is not promised. 793 00:38:45,735 --> 00:38:47,346 Not in marriage. 794 00:38:47,370 --> 00:38:49,348 Not in life. 795 00:38:49,372 --> 00:38:50,937 I want to be happy. 796 00:38:57,013 --> 00:38:58,820 She's decompensating. 797 00:39:00,396 --> 00:39:01,990 You should go in. 798 00:39:04,114 --> 00:39:06,244 She barely knows who I am. 799 00:39:07,236 --> 00:39:09,534 And I want to be there for her. 800 00:39:09,559 --> 00:39:13,205 I-I want her husband to be there for her. 801 00:39:13,229 --> 00:39:18,131 She deserves to be surrounded by love and family. 802 00:39:19,369 --> 00:39:21,480 But Dad's in quarantine. 803 00:39:21,504 --> 00:39:25,318 He's high-risk, and I don't want him to expose anyone. 804 00:39:25,342 --> 00:39:27,687 I don't want him to be exposed. 805 00:39:27,711 --> 00:39:31,123 I know this is not what you imagined for your mother. 806 00:39:31,147 --> 00:39:33,396 And I'm sorry about that. 807 00:39:34,517 --> 00:39:38,364 But she needs you now. 808 00:39:38,388 --> 00:39:39,861 It's time. 809 00:39:40,993 --> 00:39:42,268 And if you don't go in, 810 00:39:42,292 --> 00:39:45,371 I promise you will never forgive yourself. 811 00:39:47,697 --> 00:39:50,409 I'm scared. 3 00:39:50,433 --> 00:39:52,178 ♪ I've got sunshine ♪ 4 00:39:52,202 --> 00:39:54,580 I know. 5 00:39:54,604 --> 00:39:56,68 59512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.