All language subtitles for For.the.People.2018.S02E04.The Vast Immovable Object.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,576 He was shackled, nailed into a packing crate, 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,877 the crate is wrapped in chains, 3 00:00:04,901 --> 00:00:05,912 and then the crate is dropped 4 00:00:05,936 --> 00:00:07,413 into the bottom of the East River, 5 00:00:07,437 --> 00:00:08,981 and still he manages to escape. 6 00:00:09,005 --> 00:00:11,217 This is a day in the life of a federal public defender. 7 00:00:11,241 --> 00:00:12,885 Okay, have you ever made an elephant disappear? 8 00:00:12,909 --> 00:00:14,220 I got you to dismiss the case against 9 00:00:14,244 --> 00:00:16,322 Victor "The Walrus" Torrazzo last year. 10 00:00:16,346 --> 00:00:18,357 "Houdini's Escapes." Where did you get this? 11 00:00:18,381 --> 00:00:19,792 The Strand. 12 00:00:19,816 --> 00:00:21,093 Is there anything you don't read? 13 00:00:21,117 --> 00:00:23,963 I generally avoid fantasy, books about beads, 14 00:00:23,987 --> 00:00:26,098 and used automobile manuals. 15 00:00:26,122 --> 00:00:27,967 Other than that, I'll probably read it. 16 00:00:27,991 --> 00:00:30,203 And when Houdini performed the underwater box trick 17 00:00:30,227 --> 00:00:32,371 off of Battery Park in 1914, 18 00:00:32,395 --> 00:00:35,208 15,000 people showed up. 19 00:00:35,232 --> 00:00:36,609 Should we go take a look? 20 00:00:36,633 --> 00:00:37,910 Are they all still there? 21 00:00:37,934 --> 00:00:39,045 We can pretend, 22 00:00:39,069 --> 00:00:40,279 and we don't have to go into the office. 23 00:00:41,538 --> 00:00:42,982 Ohh, I have to go into the office. 24 00:00:43,006 --> 00:00:44,850 - No. Really? - It's your fault. 25 00:00:44,874 --> 00:00:46,652 That's not a nice thing to say. 26 00:00:46,676 --> 00:00:48,354 Drop the charges and I can hang out all day. 27 00:00:48,378 --> 00:00:50,109 Otherwise, I got to go figure out how to escape from this. 28 00:00:50,134 --> 00:00:51,157 I can't do that. 29 00:00:51,181 --> 00:00:52,858 I don't even know what that is, and I know I can't do that. 30 00:00:52,882 --> 00:00:54,393 You know exactly what it is. 31 00:00:54,417 --> 00:00:55,795 Murder? 32 00:00:55,819 --> 00:00:56,963 Don't be afraid of murder. 33 00:00:56,987 --> 00:00:58,431 I am afraid of murder. 34 00:00:58,455 --> 00:00:59,498 D-Did someone say murder? 35 00:00:59,522 --> 00:01:01,534 I think you heard "duty." 36 00:01:01,558 --> 00:01:03,636 It's a joke because murder doesn't sound anything like duty. 37 00:01:03,660 --> 00:01:05,238 Steve Caldwell, 22, 38 00:01:05,262 --> 00:01:07,673 arrested for strangling Ellie Mason to death 39 00:01:07,697 --> 00:01:09,542 near a music festival on Governor's Island. 40 00:01:09,566 --> 00:01:11,110 I heard someone talking about this on the train. 41 00:01:11,134 --> 00:01:12,812 I heard everybody talking about this on the train. 42 00:01:12,836 --> 00:01:13,879 I was on my bike, 43 00:01:13,903 --> 00:01:16,215 and it's hard to hear because of the wind. 44 00:01:16,239 --> 00:01:17,283 Go ahead. 45 00:01:17,307 --> 00:01:18,651 Why do we have this? 46 00:01:18,675 --> 00:01:20,319 The body was found on federal property 47 00:01:20,343 --> 00:01:21,454 near Castle Williams. 48 00:01:21,478 --> 00:01:23,256 NYPD turned it over to the feds. 49 00:01:23,280 --> 00:01:24,690 There are two eyewitnesses 50 00:01:24,714 --> 00:01:27,260 who saw them leave the music festival together, 51 00:01:27,284 --> 00:01:28,894 his keycard was used 52 00:01:28,918 --> 00:01:30,663 to open a nearby miniature golf course... 53 00:01:30,687 --> 00:01:31,964 where they apparently fooled around 54 00:01:31,988 --> 00:01:33,699 before walking to Castle Williams... 55 00:01:33,723 --> 00:01:35,501 and a medical examiner's report 56 00:01:35,525 --> 00:01:37,336 indicating that she was strangled. 57 00:01:37,360 --> 00:01:39,238 - That's it? - No. 58 00:01:39,262 --> 00:01:40,439 He also made a statement. 59 00:01:40,463 --> 00:01:42,275 - He confessed? - According to the complaint. 60 00:01:42,299 --> 00:01:43,309 We need the statement 61 00:01:43,333 --> 00:01:44,844 and any recordings they might have made. 62 00:01:44,868 --> 00:01:46,746 We also need Steve's criminal history 63 00:01:46,770 --> 00:01:47,947 and anything you can find 64 00:01:47,971 --> 00:01:50,182 about the relationship between Ellie and Steve. 65 00:01:50,206 --> 00:01:52,385 And we need to dig into Ellie. And folks? 66 00:01:52,409 --> 00:01:53,619 Stay sharp because people 67 00:01:53,643 --> 00:01:56,022 aren't gonna stop talking about this anytime soon. 68 00:01:59,049 --> 00:02:01,861 Ms. Bell, I haven't seen you on duty in a while. 69 00:02:01,885 --> 00:02:04,063 Well, I'm happy to be back. Sharpen the skills. 70 00:02:04,087 --> 00:02:05,498 - Good breakfast? - Ready to go. 71 00:02:05,522 --> 00:02:07,168 You need to have a good breakfast. 72 00:02:07,192 --> 00:02:09,101 - Mm-hmm. - U.S. v. John Toe. 73 00:02:09,125 --> 00:02:10,836 - You mean Doe. - Toe. 74 00:02:10,860 --> 00:02:12,204 Right. Doe. You said Toe. 75 00:02:12,228 --> 00:02:14,440 - Right, Toe. - Doe. 76 00:02:14,464 --> 00:02:16,175 - Toe? - That is correct, Your Honor. 77 00:02:16,199 --> 00:02:17,777 He was found with a toe? 78 00:02:17,801 --> 00:02:18,844 Yes, at the airport. 79 00:02:18,868 --> 00:02:21,247 Ms. Bell, are you okay? 80 00:02:21,271 --> 00:02:22,682 Yes, I'm fine. 81 00:02:22,706 --> 00:02:24,684 My... breakfast. 82 00:02:24,708 --> 00:02:25,885 I'm okay. Thank you. 83 00:02:25,909 --> 00:02:27,586 Your Honor, the defendant, Douglas Bradshaw, 84 00:02:27,610 --> 00:02:30,356 was apprehended by TSA with a toe in his cooler... 85 00:02:30,380 --> 00:02:31,357 Which is not illegal. 86 00:02:31,381 --> 00:02:34,026 Well, doesn't that depend on how the toe got there, Ms. Bell? 87 00:02:34,050 --> 00:02:37,063 Mr. Bradshaw is a human tissue broker with UNY. 88 00:02:37,087 --> 00:02:39,265 The transport of organs and limbs is perfectly legal. 89 00:02:39,289 --> 00:02:42,001 We don't dispute that, but Mr. Bradshaw was arrested 90 00:02:42,025 --> 00:02:44,437 because he became combative with the TSA officers 91 00:02:44,461 --> 00:02:46,806 when they reasonably questioned him about the toe... 92 00:02:46,830 --> 00:02:49,041 Because Mr. Bradshaw was rushing to catch a flight 93 00:02:49,065 --> 00:02:51,644 to visit his sick mother and was reasonably agitated 94 00:02:51,668 --> 00:02:53,179 at the suggestion he had done anything wrong. 95 00:02:53,203 --> 00:02:54,380 He knocked over the cooler, 96 00:02:54,404 --> 00:02:56,816 and the toe rolled through the screening area, 97 00:02:56,840 --> 00:02:59,418 approximately 25... 98 00:02:59,442 --> 00:03:00,453 feet. 99 00:03:00,477 --> 00:03:03,422 Why exactly would someone buy a toe? 100 00:03:03,446 --> 00:03:06,525 Well, uh, you could use the bone for periodontal cement. 101 00:03:06,549 --> 00:03:08,094 There's surgical practice... 102 00:03:08,118 --> 00:03:10,196 toe augmentation, toe shortening... 103 00:03:10,220 --> 00:03:12,331 People get their toes shortened? 104 00:03:12,355 --> 00:03:14,233 Oh, yes. Toe jobs? 105 00:03:14,257 --> 00:03:17,069 Oh, yes, uh, definitely a growing market. 106 00:03:17,093 --> 00:03:19,305 If you think about it, you have a hammer toe, 107 00:03:19,329 --> 00:03:20,706 but you wanna wear a strappy sandal... 108 00:03:20,730 --> 00:03:22,508 Okay, I think I get it. 109 00:03:22,532 --> 00:03:26,445 I will release Mr. Bradshaw on a $10,000 bond. 110 00:03:26,469 --> 00:03:28,414 Hey, um, that toe... 111 00:03:28,438 --> 00:03:30,049 it's only worth, like, 500 bucks, 112 00:03:30,073 --> 00:03:31,484 but I got a bunch of ankles at home 113 00:03:31,508 --> 00:03:32,918 that should cover the rest. 114 00:03:32,942 --> 00:03:34,242 Cool? 115 00:03:37,247 --> 00:03:38,958 You were working a merchandise table 116 00:03:38,982 --> 00:03:40,581 at the music festival? 117 00:03:43,253 --> 00:03:44,630 Yes. I was. 118 00:03:44,654 --> 00:03:47,255 And that's where you met Ellie Mason. 119 00:03:48,425 --> 00:03:50,169 According to your statement, 120 00:03:50,193 --> 00:03:52,138 you went to the miniature golf course 121 00:03:52,162 --> 00:03:53,672 on the island together. 122 00:03:53,696 --> 00:03:55,641 - Yes? - I work there. 123 00:03:55,665 --> 00:03:58,277 Did anybody see you there together? 124 00:03:58,301 --> 00:03:59,578 I don't know. 125 00:03:59,602 --> 00:04:00,880 You told the police 126 00:04:00,904 --> 00:04:03,449 you and Ellie went to Castle Williams 127 00:04:03,473 --> 00:04:05,551 after you left the golf course. 128 00:04:05,575 --> 00:04:08,687 Did you and Ellie walk to Castle Williams after you left... 129 00:04:08,711 --> 00:04:10,956 Why do I have to keep saying it? 130 00:04:10,980 --> 00:04:14,326 The same things, over and over. 131 00:04:14,350 --> 00:04:16,695 Yes, we walked to Castle Williams. 132 00:04:16,719 --> 00:04:18,297 And as far as you're aware, 133 00:04:18,321 --> 00:04:21,801 nobody saw you together at Castle Williams, right? 134 00:04:21,825 --> 00:04:23,791 No, that's not true. 135 00:04:25,061 --> 00:04:26,338 Someone saw us. 136 00:04:27,730 --> 00:04:29,475 The police have a witness. 137 00:04:31,468 --> 00:04:34,180 He says the police told him there was a witness 138 00:04:34,204 --> 00:04:36,816 who saw him with Ellie at Castle Williams 139 00:04:36,840 --> 00:04:38,317 - right before she was killed. - Jill. 140 00:04:38,341 --> 00:04:40,953 But that's not mentioned anywhere in the complaint. 141 00:04:40,977 --> 00:04:42,688 I want to find out what happened to this witness. 142 00:04:42,712 --> 00:04:43,856 Jill! 143 00:04:43,880 --> 00:04:45,394 I think we know what happened. 144 00:04:46,182 --> 00:04:49,528 The last time I saw her was at the golf course. 145 00:04:49,552 --> 00:04:51,163 - I'm telling you... - Steve. 146 00:04:51,187 --> 00:04:55,468 She said that she had to find her friends, go home. 147 00:04:55,492 --> 00:04:58,370 She left and I stayed and put some things away. 148 00:04:58,394 --> 00:05:00,539 You need to talk to us. 149 00:05:00,563 --> 00:05:02,074 - She left. - Steve. 150 00:05:02,098 --> 00:05:03,242 I didn't see her again. 151 00:05:03,266 --> 00:05:05,110 Listen to me, we know what happened. 152 00:05:05,134 --> 00:05:06,412 We know, okay? 153 00:05:06,436 --> 00:05:07,913 We just need you to be honest with us. 154 00:05:07,937 --> 00:05:09,982 Did you leave the golf course with her? 155 00:05:10,006 --> 00:05:11,183 - I... - We know. 156 00:05:11,207 --> 00:05:12,518 There's a witness. 157 00:05:12,542 --> 00:05:15,488 There's a witness, Steve, who saw you with her at Castle Williams. 158 00:05:15,512 --> 00:05:17,423 You need to be honest with us now. 159 00:05:17,447 --> 00:05:19,425 What happened when you left Golf 'n Fun? 160 00:05:24,320 --> 00:05:25,753 We took... 161 00:05:27,690 --> 00:05:29,301 a walk? 162 00:05:29,325 --> 00:05:32,638 Okay. Good. 163 00:05:32,662 --> 00:05:34,039 Where'd you go? 164 00:05:34,063 --> 00:05:35,441 The only way we can help you 165 00:05:35,465 --> 00:05:36,876 is if you talk to us. 166 00:05:36,900 --> 00:05:38,344 Where'd you go? 167 00:05:38,368 --> 00:05:39,912 To Castle Williams. 168 00:05:39,936 --> 00:05:42,403 You and Ellie took a walk to Castle Williams? 169 00:05:43,873 --> 00:05:45,217 Yes. 170 00:05:45,241 --> 00:05:49,288 This goes on for 14 hours until you get to... 171 00:05:49,312 --> 00:05:51,056 ...this. 172 00:05:51,080 --> 00:05:54,460 Ellie and I left the golf course. 173 00:05:54,484 --> 00:05:56,862 We walked to Castle Williams. 174 00:05:56,886 --> 00:05:59,164 She wanted to leave. 175 00:05:59,188 --> 00:06:02,434 I got angry. I hit her. 176 00:06:02,458 --> 00:06:05,804 I started... choking her. 177 00:06:05,828 --> 00:06:07,006 I choked her. 178 00:06:07,893 --> 00:06:09,769 I killed her. 179 00:06:11,100 --> 00:06:14,179 There was no witness. They made it up. 180 00:06:14,203 --> 00:06:16,949 This was a false confession. 181 00:06:20,610 --> 00:06:27,830 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 182 00:06:28,862 --> 00:06:31,641 Mason's body was found early Sunday morning 183 00:06:31,666 --> 00:06:33,571 on Governor's Island by a member... 184 00:06:33,596 --> 00:06:34,839 Knox, Oliver. Come with me. 185 00:06:34,863 --> 00:06:36,041 Clear your schedules... 186 00:06:36,065 --> 00:06:38,014 postponements, continuances, whatever you have to do. 187 00:06:38,038 --> 00:06:39,110 Whatever you need me to do. 188 00:06:39,134 --> 00:06:40,345 Us, 'cause I'm here, too. 189 00:06:40,369 --> 00:06:41,913 - This is important. - Understood. 190 00:06:41,937 --> 00:06:43,014 - Work together on this. - Of course. 191 00:06:43,038 --> 00:06:44,516 This is everything you need. 192 00:06:44,540 --> 00:06:46,451 This is... a map? 193 00:06:46,475 --> 00:06:47,485 You're off to a good start. 194 00:06:47,509 --> 00:06:48,587 We're on the Caldwell case, right, 195 00:06:48,611 --> 00:06:49,888 the murder on Governor's Island? 196 00:06:49,912 --> 00:06:51,356 What? God, no, that's capital murder. 197 00:06:51,380 --> 00:06:52,691 That's upstairs. 198 00:06:52,715 --> 00:06:55,160 You're speaking to a conference of future lawyers... 199 00:06:55,184 --> 00:06:56,761 something that I agreed to with the bar 200 00:06:56,785 --> 00:06:58,830 a few months ago. 201 00:06:58,854 --> 00:07:01,566 I would go myself, but I don't want to. 202 00:07:01,590 --> 00:07:03,168 Do not embarrass this office or me, 203 00:07:03,192 --> 00:07:04,970 if you can help it, 204 00:07:04,994 --> 00:07:06,404 which you probably can't. 205 00:07:09,098 --> 00:07:10,642 And after the appeal was denied, 206 00:07:10,666 --> 00:07:12,844 the case was remanded back to the district court 207 00:07:12,868 --> 00:07:13,945 for further proceedings, 208 00:07:13,969 --> 00:07:16,214 which was a bench trial. 209 00:07:16,238 --> 00:07:17,704 Which I won. 210 00:07:20,676 --> 00:07:21,987 Won what? 211 00:07:22,597 --> 00:07:24,723 - Trial. - What's trial? 212 00:07:25,387 --> 00:07:26,725 Do you remember how I was... 213 00:07:26,749 --> 00:07:28,526 My sister has a bird! 214 00:07:28,550 --> 00:07:30,428 Any other questions? 215 00:07:30,452 --> 00:07:32,797 Why don't you go after the banks? 216 00:07:32,821 --> 00:07:35,200 My dad says you don't go after the banks. 217 00:07:35,224 --> 00:07:36,835 - We do. - No, you don't. 218 00:07:36,859 --> 00:07:38,203 - We do. - No, you don't. 219 00:07:38,227 --> 00:07:39,804 - We do. - No, you don't. 220 00:07:39,828 --> 00:07:41,106 Why don't you like birds?! 221 00:07:41,130 --> 00:07:42,574 Who wants to see a magic trick? 222 00:07:42,598 --> 00:07:44,142 Me! 223 00:07:45,339 --> 00:07:47,669 Thank you, guys. That was great. 224 00:07:47,693 --> 00:07:48,813 Tough crowd. 225 00:07:48,837 --> 00:07:50,382 Well, it's a good thing 226 00:07:50,406 --> 00:07:51,983 you can make a quarter disappear. 227 00:07:52,007 --> 00:07:54,319 - I need to learn that trick. - I can teach you. 228 00:07:54,343 --> 00:07:55,920 We should really be getting back, but thank you. 229 00:07:55,944 --> 00:07:57,422 We appreciate the opportunity to come in 230 00:07:57,446 --> 00:07:58,657 and talk about the work that we do... 231 00:07:58,681 --> 00:08:00,325 Which is nothing compared to the work you do. 232 00:08:00,349 --> 00:08:01,793 That's so nice of you to say. 233 00:08:01,817 --> 00:08:02,927 And so totally true. 234 00:08:04,186 --> 00:08:06,398 Uh, hey, if you ever need help with anything... 235 00:08:06,422 --> 00:08:09,734 legal or whatever... we'd be happy to help. 236 00:08:09,758 --> 00:08:13,238 If you wanna take our information or my information... 237 00:08:13,262 --> 00:08:15,674 Yeah. Okay. Great. 238 00:08:15,698 --> 00:08:17,542 Assuming I get in some legal trouble. 239 00:08:17,566 --> 00:08:18,610 Let's hope not. 240 00:08:18,634 --> 00:08:19,811 Or let's. Who's to say? 241 00:08:24,373 --> 00:08:26,117 Serena Nazari. 242 00:08:27,342 --> 00:08:29,721 I better go before one of them makes a break for it. 243 00:08:36,819 --> 00:08:38,063 What? 244 00:08:38,087 --> 00:08:39,953 I can show you the quarter trick, too. 245 00:08:43,125 --> 00:08:44,803 Welcome to the War Room. 246 00:08:44,827 --> 00:08:46,204 We have a War Room? 247 00:08:46,228 --> 00:08:48,740 - I thought this was storage. - That, too. 248 00:08:48,764 --> 00:08:49,941 But there's a working table 249 00:08:49,965 --> 00:08:52,277 under here somewhere and some chairs. 250 00:08:52,301 --> 00:08:53,378 And the Ark of the Covenant. 251 00:08:53,402 --> 00:08:54,813 Why do we need a War Room? 252 00:08:54,837 --> 00:08:56,915 The single most difficult piece of evidence 253 00:08:56,939 --> 00:08:59,818 to overcome in any criminal proceeding 254 00:08:59,842 --> 00:09:00,852 is a confession. 255 00:09:00,876 --> 00:09:02,787 It is why we have the Fifth Amendment. 256 00:09:02,811 --> 00:09:04,522 It is why we have Miranda rights. 257 00:09:04,546 --> 00:09:06,725 It is the vast, immovable object 258 00:09:06,749 --> 00:09:07,926 in the middle of our case, 259 00:09:07,950 --> 00:09:09,427 and there's no easy way over it 260 00:09:09,451 --> 00:09:11,763 or around it or underneath it. 261 00:09:11,787 --> 00:09:14,199 Our only real chance is removing it altogether. 262 00:09:14,223 --> 00:09:15,533 A Motion to Suppress. 263 00:09:15,557 --> 00:09:16,634 Exactly. 264 00:09:16,658 --> 00:09:18,503 If we can get the confession thrown out, 265 00:09:18,527 --> 00:09:20,205 we can get Steve's case thrown out. 266 00:09:20,229 --> 00:09:21,673 The case is the confession. 267 00:09:21,697 --> 00:09:22,974 So we attack the confession. 268 00:09:22,998 --> 00:09:24,409 Steve was read his Miranda rights. 269 00:09:24,433 --> 00:09:26,010 He waived his right to an attorney. 270 00:09:26,034 --> 00:09:28,379 But that doesn't mean the confession was voluntary. 271 00:09:28,403 --> 00:09:30,582 Our job now is to show that it wasn't. 272 00:09:30,606 --> 00:09:32,250 We treat the interrogation itself 273 00:09:32,274 --> 00:09:34,552 - like a crime. - Yes. 274 00:09:34,576 --> 00:09:36,910 Which means we start with the victim. 275 00:09:42,985 --> 00:09:44,863 I... I was so tired. 276 00:09:44,887 --> 00:09:47,432 - I know. - I felt like I was losing my mind. 277 00:09:47,456 --> 00:09:49,033 You were. That was the point. 278 00:09:49,057 --> 00:09:50,802 Why? Why did they do this? 279 00:09:50,826 --> 00:09:52,504 Because somewhere in the beginning, 280 00:09:52,528 --> 00:09:54,973 they attached themselves to the idea you were it. 281 00:09:54,997 --> 00:09:56,141 From that point forward, 282 00:09:56,165 --> 00:09:58,576 either they were gonna break or you were. 283 00:09:58,600 --> 00:10:00,500 I broke. 284 00:10:02,504 --> 00:10:04,616 Yeah, they got in my head, and I broke. 285 00:10:04,640 --> 00:10:06,351 A lot of people do, Steve, 286 00:10:06,375 --> 00:10:08,052 more than you can possibly imagine. 287 00:10:08,076 --> 00:10:09,354 I don't want you to feel... 288 00:10:09,378 --> 00:10:13,547 I confessed to a crime I did not commit. 289 00:10:15,918 --> 00:10:17,726 I didn't kill that girl. 290 00:10:18,754 --> 00:10:20,365 I did not kill that girl. 291 00:10:20,389 --> 00:10:21,966 Steve... 292 00:10:21,990 --> 00:10:24,903 I know how difficult this is, 293 00:10:24,927 --> 00:10:28,706 but I need you to tell me everything you can about the interrogation. 294 00:10:28,730 --> 00:10:30,230 Everything. 295 00:10:31,867 --> 00:10:33,600 Okay, um... 296 00:10:34,703 --> 00:10:36,953 The room was small. 297 00:10:37,539 --> 00:10:39,284 I felt like I-I couldn't move, 298 00:10:39,308 --> 00:10:41,319 and there were all these people in there... 299 00:10:41,343 --> 00:10:43,454 the... the two detectives the whole time, 300 00:10:43,478 --> 00:10:45,256 but other cops coming in and out. 301 00:10:45,280 --> 00:10:46,825 It was hot. 302 00:10:46,849 --> 00:10:49,627 I was hungry, thirsty. 303 00:10:49,651 --> 00:10:50,929 I was hungover. 304 00:10:50,953 --> 00:10:52,931 E-Every time I asked for water, 305 00:10:52,955 --> 00:10:55,597 they gave me a little cup. 306 00:10:56,758 --> 00:10:58,536 Um... I mean, h-how many times 307 00:10:58,560 --> 00:11:00,594 are you gonna ask a cop for water? 308 00:11:02,130 --> 00:11:04,843 They... They told me that they had evidence, 309 00:11:04,867 --> 00:11:06,144 not just witnesses. 310 00:11:06,168 --> 00:11:07,312 They had my prints. 311 00:11:07,336 --> 00:11:09,614 They brought in a forensics expert. 312 00:11:09,638 --> 00:11:12,083 He said all the marks on Ellie's neck 313 00:11:12,107 --> 00:11:13,585 fit my hands... 314 00:11:13,609 --> 00:11:15,086 a perfect match. 315 00:11:15,110 --> 00:11:16,821 He showed me the lab report. 316 00:11:16,845 --> 00:11:18,389 That "expert" was just a file clerk 317 00:11:18,413 --> 00:11:19,524 in the police station. 318 00:11:19,548 --> 00:11:20,992 The lab report was fake, too. 319 00:11:21,016 --> 00:11:22,360 And they... they... they kept saying 320 00:11:22,384 --> 00:11:25,530 that they were going to help me, 321 00:11:25,554 --> 00:11:29,300 and they... they said that I was in, uh, real trouble, 322 00:11:29,324 --> 00:11:32,704 but if I was honest, they could help. 323 00:11:32,728 --> 00:11:35,073 And I-I didn't know who to talk to. 324 00:11:35,097 --> 00:11:37,889 I haven't seen my folks for years. 325 00:11:38,901 --> 00:11:40,011 I was scared. 326 00:11:41,760 --> 00:11:43,581 He was kicked out of his house when he was 14, 327 00:11:43,605 --> 00:11:46,951 abusive stepfather, never finished high school. 328 00:11:46,975 --> 00:11:49,087 He lives with his grandmother, who is sick, 329 00:11:49,111 --> 00:11:51,757 but seems to be the only one who's ever cared about this kid. 330 00:11:52,881 --> 00:11:54,492 What ha... What happens now? 331 00:11:54,516 --> 00:11:57,495 We pull all this together, we write a motion, 332 00:11:57,519 --> 00:12:00,598 we file it, we argue it, 333 00:12:00,622 --> 00:12:02,033 and then we wait. 334 00:12:08,864 --> 00:12:10,463 Ugh. 335 00:12:19,675 --> 00:12:20,785 Yeah, I see that. 336 00:12:20,809 --> 00:12:23,521 It does look sawed and not chopped. 337 00:12:23,545 --> 00:12:25,924 Anyway, Kate, I watched the TSA footage. 338 00:12:25,948 --> 00:12:27,058 Yes, he's a little agitated, 339 00:12:27,082 --> 00:12:28,760 but I think the toe rolling on the ground 340 00:12:28,784 --> 00:12:30,028 got everybody worked up. 341 00:12:30,052 --> 00:12:31,162 We're adding more charges. 342 00:12:31,186 --> 00:12:33,464 What?! What... W-What are you talking about? 343 00:12:33,488 --> 00:12:36,467 Turns out all bodies donated to the UNY Medical School 344 00:12:36,491 --> 00:12:38,002 are done so with the explicit condition 345 00:12:38,026 --> 00:12:40,705 that they will be used only by the university, 346 00:12:40,729 --> 00:12:42,507 not sold to third parties, 347 00:12:42,531 --> 00:12:45,043 which means that in order to take and sell body parts 348 00:12:45,067 --> 00:12:46,411 from the university, 349 00:12:46,435 --> 00:12:48,079 Doug must first have stolen them, 350 00:12:48,103 --> 00:12:49,414 - ergo... - Ergo? 351 00:12:49,438 --> 00:12:50,815 Ergo, we will be adding 352 00:12:50,839 --> 00:12:53,351 transportation of stolen goods over state lines. 353 00:12:55,143 --> 00:12:56,654 What was that? 354 00:12:56,678 --> 00:12:58,089 Nothing, I'm fine. 355 00:12:58,113 --> 00:13:00,325 Can you just hang on a few hours, will you? 356 00:13:00,349 --> 00:13:02,560 Just let me talk to Doug. 357 00:13:02,584 --> 00:13:04,762 Stealing? No. 358 00:13:04,786 --> 00:13:06,331 This is my job. 359 00:13:06,355 --> 00:13:07,565 Did they talk to Pete Dolan? 360 00:13:07,589 --> 00:13:09,000 W-Who's Pete Dolan? 361 00:13:09,024 --> 00:13:11,803 He's in charge of the Willed Bodies Department at UNY. 362 00:13:11,827 --> 00:13:14,305 Yeah, he'd tell me what to cut, where to bring it, 363 00:13:14,329 --> 00:13:16,307 then he'd pay me every week, right after I bring him 364 00:13:16,331 --> 00:13:17,809 the cashier's checks from Jerome. 365 00:13:17,833 --> 00:13:19,877 - Jerome? - Jerome Kaplan. 366 00:13:19,901 --> 00:13:22,914 He works at Cryogive Tissue Bank... 367 00:13:22,938 --> 00:13:26,284 provides human remains for medical and commercial research purposes. 368 00:13:26,308 --> 00:13:28,052 He's our primary buyer. 369 00:13:28,076 --> 00:13:29,187 Pete and Jerome go way back. 370 00:13:29,211 --> 00:13:30,655 Ha, they do, huh? 371 00:13:30,679 --> 00:13:32,957 So you carried body parts from Dolan to Kaplan, 372 00:13:32,981 --> 00:13:35,860 and cashier's checks back from Kaplan to Dolan? 373 00:13:35,884 --> 00:13:37,862 And you got your cut in cash? 374 00:13:37,886 --> 00:13:39,430 20%. 375 00:13:39,454 --> 00:13:41,132 10% if the parts were just leased. 376 00:13:41,156 --> 00:13:42,467 Oh, there's leasing? 377 00:13:42,491 --> 00:13:45,603 Oh, sure. Plenty of things can be reused a bunch of times... 378 00:13:45,627 --> 00:13:47,405 torsos, necks. 379 00:13:47,429 --> 00:13:49,774 They just do their thing, close 'em up, 380 00:13:49,798 --> 00:13:51,743 send 'em back, next guy opens 'em back up... 381 00:13:51,767 --> 00:13:52,983 Mm-hmm. 382 00:13:53,602 --> 00:13:55,013 Wait... 383 00:13:55,037 --> 00:13:57,315 You think this was all illegal, don't you? 384 00:13:57,339 --> 00:14:01,452 But Pete and Jerome... they're such nice guys. 385 00:14:01,476 --> 00:14:03,994 Even nice guys do illegal things. 386 00:14:04,613 --> 00:14:06,057 But don't worry, Doug. 387 00:14:06,081 --> 00:14:08,192 That could be good for us. 388 00:14:18,560 --> 00:14:19,804 We lost? 389 00:14:24,566 --> 00:14:25,899 Okay. 390 00:14:27,536 --> 00:14:30,381 So, now we have to do what the prosecution didn't... 391 00:14:30,405 --> 00:14:33,451 build an alternative theory of who killed Ellie Mason. 392 00:14:33,475 --> 00:14:34,685 We need to cast as much doubt 393 00:14:34,709 --> 00:14:36,187 on the government's version of events 394 00:14:36,211 --> 00:14:37,455 as we can, 395 00:14:37,479 --> 00:14:38,856 and we need a suspect. 396 00:14:38,880 --> 00:14:41,793 You said confessions are almost impossible to overcome. 397 00:14:41,817 --> 00:14:43,094 They are. 398 00:14:43,118 --> 00:14:45,797 So now we try to do the impossible. 399 00:14:45,821 --> 00:14:47,065 That is what we do. 400 00:14:47,089 --> 00:14:48,466 We lost a battle. 401 00:14:48,490 --> 00:14:49,934 We regroup, we bind our wounds, 402 00:14:49,958 --> 00:14:51,102 we get back out there. 403 00:14:51,126 --> 00:14:52,470 Why do we have a War Room? 404 00:14:52,494 --> 00:14:54,505 Because this is war. 405 00:14:54,529 --> 00:14:55,777 And now we fight. 406 00:15:00,273 --> 00:15:01,759 I'm sorry about the mess. 407 00:15:02,373 --> 00:15:03,984 I wasn't expecting anybody. 408 00:15:04,008 --> 00:15:06,255 Mm-hmm, yeah, no worries. 409 00:15:06,256 --> 00:15:08,501 Mine gets like this sometimes, too. 410 00:15:08,525 --> 00:15:10,169 Okay, so, 411 00:15:10,193 --> 00:15:12,805 this is security camera footage 412 00:15:12,829 --> 00:15:15,274 from the entrance to the medical-school body freezer. 413 00:15:15,298 --> 00:15:16,843 Does this look like a person sneaking in 414 00:15:16,867 --> 00:15:18,525 to steal something? 415 00:15:19,436 --> 00:15:21,445 - Hey, Larry. - Hey, Doug. 416 00:15:21,938 --> 00:15:23,349 He knows the security guard. 417 00:15:23,373 --> 00:15:24,784 He's walking in with a hack saw and a cooler 418 00:15:24,808 --> 00:15:25,752 at 11:00 A.M. 419 00:15:25,776 --> 00:15:27,153 What's your point? 420 00:15:27,177 --> 00:15:29,021 Doug didn't know he was doing anything wrong. 421 00:15:29,045 --> 00:15:30,223 But I'll tell you who did... 422 00:15:30,247 --> 00:15:31,891 Pete Dolan, 423 00:15:31,915 --> 00:15:33,960 head of the Willed Bodies Department at UNY, 424 00:15:33,984 --> 00:15:37,296 and Jerome Kaplan, owner of Cryogive Tissue Bank. 425 00:15:37,320 --> 00:15:38,931 They were business partners six years ago, 426 00:15:38,955 --> 00:15:40,366 prior to taking their current positions. 427 00:15:40,390 --> 00:15:42,101 I believe they hatched a plan 428 00:15:42,125 --> 00:15:44,137 where Dolan sells illegally obtained body parts 429 00:15:44,161 --> 00:15:45,505 to Kaplan at below-market rates, 430 00:15:45,529 --> 00:15:47,940 and Dolan pockets almost all of the cash. 431 00:15:47,964 --> 00:15:50,176 They are the masterminds of this, not Doug. 432 00:15:50,200 --> 00:15:51,511 I take it you have a proposal? 433 00:15:51,535 --> 00:15:53,212 These two don't know Doug's been arrested. 434 00:15:53,236 --> 00:15:56,048 There's a training seminar later this week for medical researchers 435 00:15:56,072 --> 00:15:58,284 at the beautiful Secaucus Suites Inn. 436 00:15:58,308 --> 00:16:00,052 Let Doug do one more delivery, 437 00:16:00,076 --> 00:16:03,356 and he'll get Kaplan to implicate himself and Dolan. 438 00:16:03,380 --> 00:16:05,124 You can get them on wire fraud and conspiracy, 439 00:16:05,148 --> 00:16:07,493 and I'm sure you'll come up with a bunch of other stuff, too. 440 00:16:09,219 --> 00:16:10,630 He gets us enough on tape, 441 00:16:10,654 --> 00:16:12,832 we drop transportation of stolen goods, 442 00:16:12,856 --> 00:16:15,768 and I'll take probation on the TSA charge. 443 00:16:19,429 --> 00:16:20,439 I'm too in my head. 444 00:16:20,463 --> 00:16:21,941 You're too in my office. 445 00:16:21,965 --> 00:16:23,242 What should I text Serena out of the gate? 446 00:16:23,266 --> 00:16:24,310 Nothing. 447 00:16:24,334 --> 00:16:26,245 That will make it hard to ask her out, though. 448 00:16:26,269 --> 00:16:28,014 Initial contact is always a phone call, 449 00:16:28,038 --> 00:16:29,782 never a text. 450 00:16:29,806 --> 00:16:31,184 Everyone texts. 451 00:16:31,208 --> 00:16:32,819 Not Seth Oliver. 452 00:16:32,843 --> 00:16:34,620 Seth Oliver is old school. 453 00:16:34,644 --> 00:16:36,956 Seth Oliver takes the time to have a real conversation. 454 00:16:36,980 --> 00:16:39,625 Seth Oliver wants to get to know you. 455 00:16:39,649 --> 00:16:41,160 Brilliant. 456 00:16:41,184 --> 00:16:43,262 You are the master. Thank you. 457 00:16:43,286 --> 00:16:45,097 What do I say? 458 00:16:45,121 --> 00:16:46,732 - Nothing. - That's confusing. 459 00:16:46,756 --> 00:16:48,267 Let her do the talking, ask her questions, 460 00:16:48,291 --> 00:16:50,518 respond to what she's saying. Listen. 461 00:16:50,542 --> 00:16:51,838 How long do we talk before I ask her out? 462 00:16:51,862 --> 00:16:53,773 Never ask a girl out on the phone. 463 00:16:53,797 --> 00:16:55,428 - I thought that was the whole point. - Leave it open-ended. 464 00:16:55,452 --> 00:16:57,310 Say you want to hang out sometime, 465 00:16:57,334 --> 00:16:59,145 then you text her, 466 00:16:59,169 --> 00:17:00,880 continuing the conversation, making plans, 467 00:17:00,904 --> 00:17:02,748 winning her over with your wit and charm. 468 00:17:02,772 --> 00:17:05,017 Or your dad jokes and magic tricks... whatever. 469 00:17:05,041 --> 00:17:07,086 Let her talk, leave it open-ended, 470 00:17:07,110 --> 00:17:09,021 dad jokes. 471 00:17:09,045 --> 00:17:10,144 I got this. 472 00:17:11,815 --> 00:17:13,226 Have you sorted through all the discovery yet? 473 00:17:13,250 --> 00:17:14,460 - Yes, but... - What about Ellie's friends? 474 00:17:14,484 --> 00:17:16,062 - Has anyone talked to them? - Yes. In fact, that's what... 475 00:17:16,086 --> 00:17:17,997 And forensics? If any are still outstanding... 476 00:17:18,021 --> 00:17:19,398 Jill! 477 00:17:19,422 --> 00:17:20,855 Ted found something. 478 00:17:21,758 --> 00:17:23,102 Who am I looking at? 479 00:17:23,126 --> 00:17:25,894 This is Hank... Hank Porter. 480 00:17:27,297 --> 00:17:29,842 Hank is large. Hank is strong. 481 00:17:29,866 --> 00:17:31,210 According to Ellie's friend Kayla, 482 00:17:31,234 --> 00:17:33,346 Ellie and Hank met on a dating app two months ago. 483 00:17:33,370 --> 00:17:34,580 They went on one date. 484 00:17:34,604 --> 00:17:37,383 And Hank's vibe? Super creepy. 485 00:17:37,407 --> 00:17:39,285 So Ellie ghosted him, but Hank didn't give up, 486 00:17:39,309 --> 00:17:40,887 kept texting, and a couple weeks later, 487 00:17:40,911 --> 00:17:43,389 he sent her flowers at work. 488 00:17:43,413 --> 00:17:44,557 She still didn't respond, 489 00:17:44,581 --> 00:17:46,826 but apparently he didn't get the message 490 00:17:46,850 --> 00:17:49,395 because her friends saw Hank at Vinyl Island 491 00:17:49,419 --> 00:17:51,136 looking for Ellie. 492 00:17:51,554 --> 00:17:53,466 He was on the island the night Ellie was killed? 493 00:17:53,490 --> 00:17:54,634 Yes. 494 00:17:54,658 --> 00:17:56,335 And the cops didn't follow up with this guy? 495 00:17:56,359 --> 00:17:57,992 They never even talked to him. 496 00:18:00,497 --> 00:18:01,774 We have our suspect. 497 00:18:04,434 --> 00:18:06,279 How did you identify Steve Caldwell 498 00:18:06,303 --> 00:18:07,947 as a suspect in this case? 499 00:18:07,971 --> 00:18:09,582 We saw a male with Ms. Mason 500 00:18:09,606 --> 00:18:11,817 on the golf course video-surveillance system, 501 00:18:11,841 --> 00:18:13,586 and we later determined Mr. Caldwell used 502 00:18:13,610 --> 00:18:15,021 his key access card that night. 503 00:18:15,045 --> 00:18:17,790 When you first went to interview Mr. Caldwell at his home, 504 00:18:17,814 --> 00:18:21,160 did he say or do anything you considered suspicious? 505 00:18:21,184 --> 00:18:24,030 - I found his whole demeanor unusual. - How so? 506 00:18:24,054 --> 00:18:25,331 When I talked to him about Ellie's death, 507 00:18:25,355 --> 00:18:27,033 he just didn't really react. 508 00:18:27,057 --> 00:18:29,335 You thought he'd be more emotional? 509 00:18:29,359 --> 00:18:32,104 I thought he'd react in some way. 510 00:18:32,128 --> 00:18:34,206 He just shrugged. It was very odd. 511 00:18:34,230 --> 00:18:37,109 In the course of your investigation, did you identify any witnesses 512 00:18:37,133 --> 00:18:40,112 who saw Mr. Caldwell and Ms. Mason together 513 00:18:40,136 --> 00:18:41,981 - at Castle Williams? - No. 514 00:18:42,005 --> 00:18:44,583 Did you collect any video surveillance 515 00:18:44,607 --> 00:18:46,917 that showed them together at Castle Williams? 516 00:18:46,941 --> 00:18:49,922 - No. - Did you collect any forensic evidence 517 00:18:49,946 --> 00:18:53,192 linking Mr. Caldwell to the death of Ms. Mason? 518 00:18:53,216 --> 00:18:54,255 No. 519 00:18:54,279 --> 00:18:55,861 - Hair? - No. 520 00:18:55,885 --> 00:18:57,223 - Blood? - No. 521 00:18:57,247 --> 00:18:58,631 - Fingerprints? - No. 522 00:18:58,655 --> 00:19:00,866 - Shoeprints? - No. 523 00:19:00,890 --> 00:19:03,469 - DNA? - No. 524 00:19:03,493 --> 00:19:05,171 Other than Mr. Caldwell, 525 00:19:05,195 --> 00:19:07,139 did you question or even investigate 526 00:19:07,163 --> 00:19:10,322 any other potential suspects in this case? 527 00:19:11,195 --> 00:19:12,225 No. 528 00:19:15,605 --> 00:19:16,983 You didn't ask him about Hank. 529 00:19:17,007 --> 00:19:18,818 I'm gonna ask other people about Hank. 530 00:19:18,842 --> 00:19:19,986 I just needed Detective Blake 531 00:19:20,010 --> 00:19:21,821 to establish that Hank wasn't important to him, 532 00:19:21,845 --> 00:19:24,312 and he wasn't, but he will be. 533 00:19:26,947 --> 00:19:28,629 - I need help. - What's the case? 534 00:19:28,654 --> 00:19:29,965 The case? What? 535 00:19:29,989 --> 00:19:31,166 No, the teacher. Serena. 536 00:19:31,190 --> 00:19:32,834 We've been texting for hours. I'm stuck. 537 00:19:32,858 --> 00:19:33,869 Have you asked her out yet? 538 00:19:33,893 --> 00:19:35,036 There hasn't been a natural opening. 539 00:19:35,060 --> 00:19:36,638 You need to make an opening. 540 00:19:36,662 --> 00:19:37,706 What have you been talking about? 541 00:19:37,730 --> 00:19:39,708 She's from North Carolina, she went to Rutgers, 542 00:19:39,732 --> 00:19:41,843 studied abroad in Spain, she's a runner, 543 00:19:41,867 --> 00:19:43,881 she paints sometimes, we both hate horror movies... 544 00:19:43,905 --> 00:19:45,194 Although, I do like "The Sixth Sense." 545 00:19:45,218 --> 00:19:47,082 I don't know if you'd call that horror. Pretty scary, though. 546 00:19:47,106 --> 00:19:48,416 Nebraska at Rutgers, Thursday night, 547 00:19:48,440 --> 00:19:49,384 ask her to go with you. 548 00:19:49,408 --> 00:19:50,585 You're a genius. Calm down. 549 00:19:50,609 --> 00:19:51,653 It's a football game. 550 00:19:51,677 --> 00:19:54,589 "It's come to my attention 551 00:19:54,613 --> 00:19:58,293 that our alma maters are headed..." 552 00:19:58,317 --> 00:19:59,361 Keep it simple. 553 00:19:59,385 --> 00:20:01,596 "Nebraska's playing at Rutgers Thursday. 554 00:20:01,620 --> 00:20:04,399 Wanna go with me?" 555 00:20:04,423 --> 00:20:05,901 - Smiley face. - No smiley faces. 556 00:20:05,925 --> 00:20:07,457 Too late. Sent. 557 00:20:08,460 --> 00:20:09,938 She's typing. 558 00:20:09,962 --> 00:20:11,239 The dots are moving. 559 00:20:11,263 --> 00:20:13,275 Back and forth, back and forth, back and forth... 560 00:20:13,299 --> 00:20:15,677 How about I just assume the dots are moving unless you say otherwise. 561 00:20:16,669 --> 00:20:17,950 She's in. 562 00:20:18,737 --> 00:20:20,448 I have a date. 563 00:20:20,472 --> 00:20:21,917 That's great, man. 564 00:20:21,941 --> 00:20:23,685 ♪ If I were a rich man ♪ 565 00:20:23,709 --> 00:20:26,621 ♪ Daidle deedle daidle deedle deedle deedle daidle dumb ♪ 566 00:20:26,645 --> 00:20:27,856 You ruined it. Get out of my office. 567 00:20:27,880 --> 00:20:29,079 Yeah, sorry. 568 00:20:33,218 --> 00:20:35,230 Ms. Lee, what was your relationship with Ms. Mason? 569 00:20:35,254 --> 00:20:36,464 I'm her roommate. 570 00:20:36,488 --> 00:20:38,700 I was her roommate, excuse me. 571 00:20:38,724 --> 00:20:39,935 Are you familiar with someone 572 00:20:39,960 --> 00:20:41,870 - by the name of Hank Porter? - Yes. 573 00:20:41,894 --> 00:20:44,272 What was the relationship between Ellie and Hank? 574 00:20:44,296 --> 00:20:45,774 Relationship? They went on one date. 575 00:20:45,798 --> 00:20:46,875 She told me he was a creeper. 576 00:20:46,899 --> 00:20:47,876 Objection. Hearsay. 577 00:20:47,900 --> 00:20:49,578 I'm sorry. He was a total creeper. 578 00:20:49,602 --> 00:20:50,946 Uh, Ms. Lee. 579 00:20:50,970 --> 00:20:52,881 At some point, did Ms. Mason ask you 580 00:20:52,905 --> 00:20:54,523 to help her deal with Hank? 581 00:20:54,547 --> 00:20:55,884 Yes. She had me change 582 00:20:55,908 --> 00:20:57,252 all of her social media settings to private 583 00:20:57,276 --> 00:20:58,847 so he couldn't find out anything about her. 584 00:20:58,871 --> 00:21:01,423 And she asked me to talk to the doorman of our building about him. 585 00:21:01,447 --> 00:21:02,490 She was scared of him. 586 00:21:02,514 --> 00:21:03,758 Did you provide this information 587 00:21:03,782 --> 00:21:05,794 to Detective Blake of the NYPD? 588 00:21:05,818 --> 00:21:06,828 Yes, all of it. 589 00:21:06,852 --> 00:21:08,763 Did he ever follow up with you about it? 590 00:21:08,787 --> 00:21:10,298 No, he did not. 591 00:21:10,322 --> 00:21:12,801 Agent Cho, you recovered the text messages 592 00:21:12,825 --> 00:21:14,903 - off Ms. Mason's phone, correct? - Yes. 593 00:21:14,927 --> 00:21:17,606 And you've had the opportunity to review those messages, 594 00:21:17,630 --> 00:21:20,931 including messages between Ms. Mason and Hank Porter, 595 00:21:20,955 --> 00:21:22,711 - correct? - Yes, I have. 596 00:21:22,735 --> 00:21:25,880 How many times did Hank Porter text Ellie Mason? 597 00:21:25,904 --> 00:21:27,215 227 times. 598 00:21:27,239 --> 00:21:29,217 And how many times did Ellie Mason 599 00:21:29,241 --> 00:21:30,552 respond to those texts? 600 00:21:30,576 --> 00:21:31,953 She never responded. 601 00:21:31,977 --> 00:21:34,022 - Not once? - No. 602 00:21:34,046 --> 00:21:36,257 You were a close friend of Ms. Mason, correct? 603 00:21:36,281 --> 00:21:37,392 She was my best friend. 604 00:21:37,416 --> 00:21:39,219 And you were with Ms. Mason the night of the concert 605 00:21:39,243 --> 00:21:41,096 - on Governor's Island? - Yes. 606 00:21:41,120 --> 00:21:43,098 Prior to Ms. Mason leaving the festival, 607 00:21:43,122 --> 00:21:44,733 did she say anything unusual to you? 608 00:21:44,757 --> 00:21:46,468 She told me that there was a guy 609 00:21:46,492 --> 00:21:47,969 who she had gone on a date with 610 00:21:47,993 --> 00:21:50,071 who she saw staring at her during the festival. 611 00:21:50,095 --> 00:21:52,307 - Did she indicate who that was? - Yes. 612 00:21:52,331 --> 00:21:53,775 She said his name was Hank Porter. 613 00:21:53,799 --> 00:21:55,677 Did you see Mr. Porter yourself? 614 00:21:55,701 --> 00:21:56,978 Yes, I did. 615 00:21:57,002 --> 00:21:59,547 How would you describe his physical appearance? 616 00:21:59,571 --> 00:22:01,082 Huge. 617 00:22:01,106 --> 00:22:03,618 He was, like, a really big guy... 618 00:22:03,642 --> 00:22:06,054 6'4" maybe, 240 pounds. 619 00:22:06,078 --> 00:22:08,356 Ms. Womack, how did Ellie Mason die? 620 00:22:08,380 --> 00:22:09,724 Manual strangulation. 621 00:22:09,748 --> 00:22:12,260 Was there anything unusual about the strangulation? 622 00:22:12,284 --> 00:22:13,595 Her hyoid bone was shattered, 623 00:22:13,619 --> 00:22:16,364 and her laryngeal cartilage was completely crushed. 624 00:22:16,388 --> 00:22:17,465 You don't see that often. 625 00:22:17,489 --> 00:22:20,435 Is it difficult to crush laryngeal cartilage? 626 00:22:20,459 --> 00:22:23,438 Extremely because you need sustained, strong contact 627 00:22:23,462 --> 00:22:25,073 between the hands and the victim's neck. 628 00:22:25,097 --> 00:22:26,775 In your expert opinion, 629 00:22:26,799 --> 00:22:30,779 could a man approximately 5'8", 140 pounds, 630 00:22:30,803 --> 00:22:33,682 inflict the injuries that caused Ms. Mason's death? 631 00:22:33,706 --> 00:22:34,849 No. 632 00:22:34,873 --> 00:22:37,760 It would require extraordinary size and strength. 633 00:22:37,784 --> 00:22:39,543 Thank you, Ms. Womack. 634 00:22:41,080 --> 00:22:43,591 Okay, Doug, Agent Cheng will walk you through 635 00:22:43,615 --> 00:22:45,326 everything you'll do at the conference. 636 00:22:45,350 --> 00:22:48,063 This is a very simple, safe operation. 637 00:22:48,087 --> 00:22:48,997 You'll just meet with your buyer... 638 00:22:49,021 --> 00:22:50,932 Jerome. Super-nice guy. 639 00:22:50,956 --> 00:22:52,396 He has a boat. 640 00:22:53,192 --> 00:22:55,036 Uh, you'll meet with Jerome, 641 00:22:55,060 --> 00:22:57,439 like you always do, and make the sale. 642 00:22:57,463 --> 00:22:58,773 Okay. 643 00:22:58,797 --> 00:23:00,775 What if he makes me take off my shirt? 644 00:23:00,799 --> 00:23:02,043 Why would he do that, Doug? 645 00:23:02,067 --> 00:23:03,278 In the mob movies, 646 00:23:03,302 --> 00:23:04,512 guys always make you take off your shirt, 647 00:23:04,536 --> 00:23:05,847 show you're not wearing a wire. 648 00:23:05,871 --> 00:23:07,682 I don't think he's going to be suspicious, Doug. 649 00:23:07,706 --> 00:23:10,518 He knows you. Don't worry. 650 00:23:10,542 --> 00:23:12,787 You'll be there, right? At the hotel? 651 00:23:12,811 --> 00:23:15,023 Uh, defense lawyers don't come on stings. 652 00:23:15,047 --> 00:23:16,324 But... But she's the one I know. 653 00:23:16,348 --> 00:23:17,726 - I trust her. - I'll be there. 654 00:23:17,750 --> 00:23:19,227 Yeah, but you scare me. 655 00:23:19,251 --> 00:23:22,230 - I can't... I can't... - It will all be okay, Doug. 656 00:23:22,254 --> 00:23:25,266 I promise. Just breathe. Listen to my voice. 657 00:23:25,290 --> 00:23:27,635 Say something real casual like, 658 00:23:27,659 --> 00:23:31,239 "Hey, so Pete Dolan tells me you and him go way back!" 659 00:23:31,263 --> 00:23:32,540 Hey... 660 00:23:32,564 --> 00:23:34,931 So Pete Dolan tells me you and him go way back. 661 00:23:37,369 --> 00:23:38,513 She can come. 662 00:23:38,537 --> 00:23:40,615 What?! To a... To a body parts convention? 663 00:23:40,639 --> 00:23:42,484 - No, no, no, no, no, no way. - This is not a good idea. 664 00:23:42,508 --> 00:23:44,319 Mr. Bradshaw obviously needs her there, 665 00:23:44,343 --> 00:23:45,876 or this is never gonna work. 666 00:23:50,382 --> 00:23:53,228 Okay! We're all going to Secaucus. 667 00:23:53,252 --> 00:23:55,125 You pick up the rooms, right? 668 00:24:00,356 --> 00:24:02,204 Your guy's killing me. 669 00:24:02,228 --> 00:24:04,636 - He'll be here. - He's 45 minutes late. 670 00:24:04,660 --> 00:24:06,693 He's coming. 671 00:24:07,683 --> 00:24:09,516 At an hour, we're getting a warrant. 672 00:24:10,933 --> 00:24:12,933 Uh, uh... 673 00:24:22,390 --> 00:24:23,968 There's a pool. 674 00:24:23,993 --> 00:24:25,103 How is it? 675 00:24:25,489 --> 00:24:27,762 Pretty good. Nice. 676 00:24:31,462 --> 00:24:32,606 When I was in elementary school, 677 00:24:32,630 --> 00:24:35,075 my dad and I used to sneak into the Sandman Inn 678 00:24:35,099 --> 00:24:36,777 during the summer. 679 00:24:36,801 --> 00:24:39,180 Summer in Sacramento, you know? 680 00:24:39,204 --> 00:24:41,115 I can tell you this, right? 681 00:24:41,139 --> 00:24:42,716 Out of my jurisdiction. 682 00:24:42,740 --> 00:24:43,805 We had a little routine. 683 00:24:43,829 --> 00:24:45,486 We'd get a floatie at Safeway, 684 00:24:45,510 --> 00:24:47,555 one large box of Junior Mints, 685 00:24:47,579 --> 00:24:50,324 two plastic water guns. 686 00:24:50,348 --> 00:24:52,393 I'd go first, stand by the gate, 687 00:24:52,417 --> 00:24:54,361 someone would let me in... 688 00:24:54,385 --> 00:24:56,530 I'd look around, scout it out, 689 00:24:56,554 --> 00:24:57,631 then come back and grab my dad. 690 00:24:57,655 --> 00:24:59,166 We had a room number we would use 691 00:24:59,190 --> 00:25:00,734 in case anyone ever asked. 692 00:25:00,758 --> 00:25:02,436 1342. 693 00:25:02,460 --> 00:25:03,871 We were the Carlyles 694 00:25:03,895 --> 00:25:05,372 'cause my dad thought that sounded rich... 695 00:25:05,396 --> 00:25:07,990 the Carlyles from Chicago. 696 00:25:11,102 --> 00:25:14,770 I thought that was the most beautiful pool in the world. 697 00:25:17,242 --> 00:25:18,941 Until this one. 698 00:25:21,512 --> 00:25:23,512 You really need a vacation. 699 00:25:25,783 --> 00:25:27,328 I do. 700 00:25:27,611 --> 00:25:29,344 Don't you? 701 00:25:34,692 --> 00:25:37,137 I am so sorry I'm late, guys. 702 00:25:37,161 --> 00:25:39,740 - Uh, what's in the cooler? - The merchandise. 703 00:25:39,764 --> 00:25:40,875 Well, I mean, the torsos are still in the truck. 704 00:25:40,899 --> 00:25:41,876 They get bulky. 705 00:25:41,900 --> 00:25:43,244 This isn't a real sale, Doug. 706 00:25:43,268 --> 00:25:45,279 You didn't need to bring actual body parts. 707 00:25:45,303 --> 00:25:47,448 Nope, nope, no, you did not. 708 00:25:47,472 --> 00:25:49,817 Oh, shoot, that makes sense. 709 00:25:49,841 --> 00:25:51,218 Whole thing's a bust anyway. 710 00:25:51,242 --> 00:25:53,187 His dealer already left. 711 00:25:53,211 --> 00:25:55,656 Oh, no. I'm sorry. 712 00:25:55,680 --> 00:25:58,359 Ah, I had some nervous tummy stuff. 713 00:25:58,383 --> 00:25:59,760 And then when I got here, 714 00:25:59,784 --> 00:26:01,829 I ran into Frank and Rich then Jeff... 715 00:26:01,853 --> 00:26:03,731 Like, everyone I ever worked for is here. 716 00:26:03,755 --> 00:26:05,532 And they're such nice guys, I had to catch up. 717 00:26:05,556 --> 00:26:06,767 Worked for? In what capacity? 718 00:26:06,791 --> 00:26:08,235 Well, like Frank, I... 719 00:26:08,259 --> 00:26:09,970 he has this national chain of funeral homes 720 00:26:09,994 --> 00:26:11,438 I used to sell parts for, 721 00:26:11,462 --> 00:26:13,140 and Rich runs a donor network 722 00:26:13,164 --> 00:26:14,909 that gives people free cremation services 723 00:26:14,933 --> 00:26:16,277 in exchange for the bodies. 724 00:26:16,301 --> 00:26:18,779 You did the same thing for these other people? 725 00:26:18,803 --> 00:26:21,548 Took body parts and sold them across state lines 726 00:26:21,572 --> 00:26:22,783 for cashier's checks? 727 00:26:22,807 --> 00:26:24,585 Yeah, I mean, that's how I've always done it. 728 00:26:24,609 --> 00:26:27,254 20 years in this business, so many places. 729 00:26:27,278 --> 00:26:29,478 Doug. Stop talking. Now. 730 00:26:30,949 --> 00:26:32,760 Full dismissal of charges against him 731 00:26:32,784 --> 00:26:35,162 and we can help you get whoever you want here. 732 00:26:35,186 --> 00:26:36,752 Full dismissal. 733 00:26:40,825 --> 00:26:42,202 Wire him up. 734 00:26:42,226 --> 00:26:43,437 Whoo-hoo! 735 00:26:45,496 --> 00:26:47,541 Poor Rich and Frank, though. 736 00:26:47,565 --> 00:26:49,510 Just... They're super-nice guys. 737 00:26:55,840 --> 00:26:57,251 Ready for your date tonight? 738 00:26:57,275 --> 00:26:58,319 It's off. 739 00:26:58,343 --> 00:26:59,987 What? What happened? What did you do? 740 00:27:00,011 --> 00:27:01,789 Why do you immediately assume I did something? 741 00:27:01,813 --> 00:27:03,257 - Did you sing? - Sing? 742 00:27:03,281 --> 00:27:05,259 You sent her something. What did you send her? 743 00:27:05,283 --> 00:27:06,460 I sent her a puppy. 744 00:27:06,484 --> 00:27:08,028 No! I didn't sing! 745 00:27:08,052 --> 00:27:09,663 I didn't send her anything. I'm telling you. 746 00:27:09,687 --> 00:27:11,665 She just texted, "Something came up." 747 00:27:11,689 --> 00:27:13,734 I asked her about rescheduling. She hasn't responded. 748 00:27:13,758 --> 00:27:15,803 - Sorry, man. - It's cool. 749 00:27:15,827 --> 00:27:17,538 I'll be alone forever. 750 00:27:17,562 --> 00:27:19,173 I like being alone. 751 00:27:19,197 --> 00:27:21,208 I can set the thermostat at whatever temperature I like. 752 00:27:21,232 --> 00:27:23,410 Dude, it's one girl, one date. On to the next. 753 00:27:23,434 --> 00:27:26,013 I'll take a pass. I get enough rejection here. 754 00:27:26,037 --> 00:27:27,614 Last thing I need is more failure. 755 00:27:27,638 --> 00:27:30,417 This isn't a failure. I was there. She was into you. 756 00:27:30,441 --> 00:27:32,086 It doesn't matter it makes no sense to me, it's true. 757 00:27:32,110 --> 00:27:33,420 Take what she said at face value. 758 00:27:33,444 --> 00:27:35,089 Maybe she'll reschedule, maybe she won't. 759 00:27:35,113 --> 00:27:36,824 You put yourself out there. 760 00:27:36,848 --> 00:27:38,192 That's a success. 761 00:27:38,216 --> 00:27:39,860 I appreciate that, I do, 762 00:27:39,884 --> 00:27:41,362 but I'm trying to feel sorry for myself, so... 763 00:27:41,386 --> 00:27:43,464 All right, that's enough. You, me. 764 00:27:43,488 --> 00:27:46,233 5:00. Cornhuskers... 765 00:27:46,257 --> 00:27:48,724 or whatever the hell they're called. 766 00:27:53,164 --> 00:27:55,275 I mean, three arrests, 767 00:27:55,299 --> 00:27:57,177 you got leads on four other suppliers. 768 00:27:57,201 --> 00:27:59,780 It was a good day. I'm happy. 769 00:27:59,804 --> 00:28:01,782 Well, I don't usually enjoy that in a prosecutor, 770 00:28:01,806 --> 00:28:04,084 but those aren't my clients. 771 00:28:04,108 --> 00:28:05,419 I don't think. 772 00:28:05,443 --> 00:28:06,820 Yet. 773 00:28:06,844 --> 00:28:08,956 You heading back in? We could share a car. 774 00:28:08,980 --> 00:28:10,024 You probably have a car, 775 00:28:10,048 --> 00:28:11,825 like, a police car or something. 776 00:28:11,849 --> 00:28:13,594 It's not really like that, but... 777 00:28:13,618 --> 00:28:14,661 I forgot something upstairs. 778 00:28:14,685 --> 00:28:16,063 You should go ahead. 779 00:28:16,087 --> 00:28:18,265 Oh. Okay. Well... 780 00:28:18,289 --> 00:28:20,267 Until our next fight to the death. 781 00:28:52,857 --> 00:28:54,056 Phew. 782 00:29:06,044 --> 00:29:07,588 One hour. 783 00:29:07,772 --> 00:29:10,717 We deserve it. Someday we'll be dead. 784 00:29:10,741 --> 00:29:12,653 And people will turn us into dental paste. 785 00:29:12,677 --> 00:29:14,254 We should enjoy ourselves a little 786 00:29:14,278 --> 00:29:15,689 while we're still barely alive. 787 00:29:15,713 --> 00:29:18,714 Get a little sun on our fibulas while they're young. 788 00:29:20,351 --> 00:29:23,397 It's okay to pretend, Mrs. Carlyle. 789 00:29:26,524 --> 00:29:27,730 One hour. 790 00:29:32,130 --> 00:29:33,574 Here is the evidence 791 00:29:33,598 --> 00:29:36,842 that Steve Caldwell murdered Ellie Mason. 792 00:29:37,702 --> 00:29:39,011 A confession. 793 00:29:39,604 --> 00:29:40,929 That is it. 794 00:29:41,372 --> 00:29:43,098 There is nothing else. 795 00:29:43,407 --> 00:29:46,286 There are no witnesses, there is no DNA, 796 00:29:46,310 --> 00:29:48,689 no fingerprints, no hair, no blood. 797 00:29:48,713 --> 00:29:50,524 There is no motive. 798 00:29:50,548 --> 00:29:52,441 There is nothing. 799 00:29:53,317 --> 00:29:55,262 There is evidence in this case. 800 00:29:55,286 --> 00:29:57,631 Let's be clear. There is a lot of evidence. 801 00:29:57,655 --> 00:30:00,067 But that evidence points to Hank Porter. 802 00:30:00,091 --> 00:30:02,002 He was on the island that night. 803 00:30:02,026 --> 00:30:04,004 He had a disturbing history 804 00:30:04,028 --> 00:30:07,074 of aggressively harassing Ms. Mason. 805 00:30:07,098 --> 00:30:10,918 He had the strength to kill Ms. Mason. 806 00:30:11,636 --> 00:30:16,416 Why didn't Detective Blake pursue Mr. Porter? 807 00:30:16,440 --> 00:30:19,551 Because he got to Steve Caldwell first. 808 00:30:20,545 --> 00:30:23,056 Because Steve Caldwell seemed "suspicious." 809 00:30:23,080 --> 00:30:26,660 Because Steve Caldwell's reaction was "odd." 810 00:30:27,100 --> 00:30:28,462 That's it. 811 00:30:28,486 --> 00:30:31,331 And once Detective Blake brought Mr. Caldwell in, 812 00:30:31,355 --> 00:30:32,799 his mind was made up, 813 00:30:32,823 --> 00:30:34,801 and he was going to get his confession. 814 00:30:34,825 --> 00:30:36,109 And he did. 815 00:30:37,181 --> 00:30:40,294 And this is where we are now... with a confession. 816 00:30:40,319 --> 00:30:41,896 That is all there is. 817 00:30:41,999 --> 00:30:45,786 How could someone confess to a crime he did not commit? 818 00:30:46,304 --> 00:30:48,372 I know that is hard for you. I know. 819 00:30:48,906 --> 00:30:51,018 I could tell you about the conditions 820 00:30:51,042 --> 00:30:53,120 of that interrogation, and that is important. 821 00:30:53,144 --> 00:30:54,688 That is critical. 822 00:30:54,712 --> 00:30:58,192 I could tell you about Steve, and that, too, is critical. 823 00:30:58,216 --> 00:30:59,526 But none of this will matter 824 00:30:59,550 --> 00:31:02,462 unless you believe this is possible... 825 00:31:02,486 --> 00:31:04,865 that someone, anyone, 826 00:31:04,889 --> 00:31:07,568 could confess to something he did not do. 827 00:31:07,592 --> 00:31:09,536 And I think you can believe this. 828 00:31:09,560 --> 00:31:11,471 I think you should, 829 00:31:11,495 --> 00:31:13,647 because a false confession 830 00:31:14,232 --> 00:31:16,643 is just a more extraordinary version 831 00:31:16,667 --> 00:31:18,879 of what so many of us do all the time. 832 00:31:18,903 --> 00:31:21,029 It's simply a lie. 833 00:31:22,340 --> 00:31:25,219 It is self-deception. 834 00:31:25,243 --> 00:31:29,056 If you've ever thought to yourself, "Why did I say that, 835 00:31:29,080 --> 00:31:30,924 why did I agree to that, 836 00:31:30,948 --> 00:31:32,459 how could I be so gullible," 837 00:31:32,483 --> 00:31:34,628 then you can believe this. 838 00:31:34,652 --> 00:31:35,929 If you've ever wondered why 839 00:31:35,953 --> 00:31:38,599 you stayed in a job you didn't like, 840 00:31:38,623 --> 00:31:41,201 a marriage that wasn't working, 841 00:31:41,225 --> 00:31:43,971 a relationship that was abusive, 842 00:31:43,995 --> 00:31:45,772 then you can understand this. 843 00:31:45,796 --> 00:31:47,441 We convince ourselves all the time 844 00:31:47,465 --> 00:31:51,478 that things are true that we know are not true 845 00:31:51,502 --> 00:31:53,847 because it eases some pain, 846 00:31:53,871 --> 00:31:56,717 because we're confused, 847 00:31:56,741 --> 00:32:00,954 because we are tired or frustrated, 848 00:32:00,978 --> 00:32:04,573 because we think, in the long run, it's better, 849 00:32:06,423 --> 00:32:09,035 because insisting on the truth 850 00:32:09,060 --> 00:32:11,794 sometimes becomes too difficult to bear. 851 00:32:14,892 --> 00:32:18,572 If you can understand that, you can believe this. You can. 852 00:32:18,596 --> 00:32:20,140 And if you can believe this, 853 00:32:20,164 --> 00:32:24,244 you can stop this because it's happening again right now. 854 00:32:24,268 --> 00:32:27,679 His false confession will be your burden. 855 00:32:28,639 --> 00:32:30,039 Don't let it be. 856 00:32:32,677 --> 00:32:34,288 Tell the truth. 857 00:32:47,544 --> 00:32:49,021 You're still here? 858 00:32:49,045 --> 00:32:50,256 I guess I am. 859 00:32:50,280 --> 00:32:51,324 I mean, I am. 860 00:32:51,348 --> 00:32:53,626 Yes. I am here. 861 00:32:53,650 --> 00:32:56,062 Feels weird to go home while the jury is still out. 862 00:32:56,086 --> 00:32:57,930 What should we do? 863 00:32:57,954 --> 00:32:59,554 We could clean Sandra's office. 864 00:33:00,824 --> 00:33:03,336 Jury will definitely be back before you finish that. 865 00:33:03,360 --> 00:33:04,570 You're still here, too? 866 00:33:04,594 --> 00:33:05,705 I guess I am. 867 00:33:05,729 --> 00:33:07,640 I also had trouble with that question. 868 00:33:07,664 --> 00:33:09,075 What are you doing? 869 00:33:09,099 --> 00:33:11,144 I am going to drink. 870 00:33:11,168 --> 00:33:13,079 That seems like something to do. 871 00:33:13,103 --> 00:33:14,392 What are you doing? 872 00:33:15,605 --> 00:33:17,116 D-Drinking. 873 00:33:17,140 --> 00:33:19,352 Here? In the office? 874 00:33:19,376 --> 00:33:21,521 We were anxious. It was Ted's idea. 875 00:33:21,545 --> 00:33:23,678 This is not a place to drink. 876 00:33:26,550 --> 00:33:27,948 This... 877 00:33:28,685 --> 00:33:30,563 This is a place to drink. 878 00:33:30,587 --> 00:33:32,198 We have a rooftop? 879 00:33:32,222 --> 00:33:34,100 A War Room, rooftop... 880 00:33:34,124 --> 00:33:35,868 what else are we going to learn on this case? 881 00:33:35,892 --> 00:33:38,237 When I worked for Cordyn & Walsh, 882 00:33:38,261 --> 00:33:39,939 we used to have these rooftop parties 883 00:33:39,963 --> 00:33:42,475 for new summer associates right over there. 884 00:33:43,046 --> 00:33:45,077 Probably why I avoid the roof. 885 00:33:45,101 --> 00:33:47,613 - You worked for Cordyn & Walsh? - Yes. 886 00:33:47,637 --> 00:33:48,748 - A firm? - Yes. 887 00:33:48,772 --> 00:33:50,349 - A private firm? - Yes. 888 00:33:50,373 --> 00:33:53,014 For four years, right out of law school. 889 00:33:53,443 --> 00:33:56,556 I was on the fast track to partner 890 00:33:56,580 --> 00:33:58,858 and a lot of money. 891 00:33:58,882 --> 00:34:02,128 I was married, took fancy trips... 892 00:34:02,152 --> 00:34:04,030 Did we drink another bottle inside 893 00:34:04,054 --> 00:34:05,264 and I don't remember? 894 00:34:05,288 --> 00:34:06,654 What happened? 895 00:34:09,192 --> 00:34:12,471 I was in a conference room with four other associates 896 00:34:12,495 --> 00:34:15,141 on this big airline antitrust case. 897 00:34:15,165 --> 00:34:18,611 We'd been up for 56 hours, preparing a deposition outline 898 00:34:18,635 --> 00:34:21,380 for our client's Chief Financial Officer, 899 00:34:21,404 --> 00:34:23,449 and I walked into the bathroom, 900 00:34:23,473 --> 00:34:26,589 looked at myself in the mirror, and I thought, 901 00:34:27,344 --> 00:34:28,842 "Where did you go?" 902 00:34:30,113 --> 00:34:31,657 That was it. 903 00:34:31,681 --> 00:34:32,725 It was all a lie. 904 00:34:32,749 --> 00:34:35,094 I was lying to myself about who I was, 905 00:34:35,118 --> 00:34:36,996 what I wanted my life to be. 906 00:34:37,020 --> 00:34:40,800 And I left the bathroom, and I stopped lying. 907 00:34:48,131 --> 00:34:50,810 Go... Huskers? 908 00:34:50,834 --> 00:34:52,305 That works. Sure. 909 00:34:52,329 --> 00:34:54,046 You just tell me if I'm supposed to throw something 910 00:34:54,070 --> 00:34:55,281 or look upset or whatever. 911 00:34:55,305 --> 00:34:56,337 I got you. 912 00:34:57,907 --> 00:35:00,920 So, what about you? 913 00:35:00,944 --> 00:35:02,121 What about me? 914 00:35:02,145 --> 00:35:04,090 You seeing anyone? 915 00:35:04,114 --> 00:35:05,291 We're here for you. 916 00:35:05,315 --> 00:35:07,526 You used to go on a date every night. 917 00:35:07,550 --> 00:35:08,761 Who told you that? 918 00:35:08,785 --> 00:35:09,895 Kate. 919 00:35:09,919 --> 00:35:12,298 Kate doesn't know what she's talking about. 920 00:35:12,322 --> 00:35:13,499 Do you ever think about that? 921 00:35:13,523 --> 00:35:14,767 All the time. 922 00:35:14,791 --> 00:35:16,858 Do you ever think about... Kate? 923 00:35:18,962 --> 00:35:20,239 You're drunk. 924 00:35:20,263 --> 00:35:22,630 I'm just finishing my first beer. 925 00:35:25,068 --> 00:35:26,679 So, yes, I am. Very. 926 00:35:29,773 --> 00:35:31,584 I chose Texas. 927 00:35:36,379 --> 00:35:37,523 What are you doing? 928 00:35:37,547 --> 00:35:39,892 - Pick it up! - Ah! 929 00:35:39,916 --> 00:35:41,093 Hey. 930 00:35:41,117 --> 00:35:43,750 Yeah, no problem. I understand. 931 00:35:44,220 --> 00:35:45,631 Saturday? 932 00:35:45,655 --> 00:35:47,700 Sure. I-I'm around. 933 00:35:47,724 --> 00:35:49,089 Great. 934 00:35:49,526 --> 00:35:51,758 Of course I can bring a deck of cards. 935 00:35:53,396 --> 00:35:54,974 Thanks for calling. 936 00:35:54,998 --> 00:35:56,698 You, too. Bye. 937 00:35:59,469 --> 00:36:01,575 Do not bring the deck of cards. 938 00:36:21,057 --> 00:36:22,523 The jury's back. 939 00:36:24,527 --> 00:36:25,793 Right now? 940 00:36:27,597 --> 00:36:31,840 Whatever happens, I'm gonna stay with you. 941 00:36:32,635 --> 00:36:34,268 Okay, Steve? 942 00:36:37,407 --> 00:36:39,472 When I was in junior high, 943 00:36:40,710 --> 00:36:44,590 my stepdad used to beat me every day after school. 944 00:36:44,614 --> 00:36:45,937 Every day. 945 00:36:46,449 --> 00:36:49,628 A belt, an iron, 946 00:36:49,652 --> 00:36:52,698 a flashlight, one of my sister's dolls, 947 00:36:52,722 --> 00:36:54,734 whatever he could get his hands on. 948 00:36:54,758 --> 00:36:59,805 And s-sometimes he would mumble something about disrespect, 949 00:36:59,829 --> 00:37:03,409 but usually he would just start swinging. 950 00:37:03,433 --> 00:37:05,411 And then, when it was finished, 951 00:37:05,435 --> 00:37:07,792 he always said the same thing... 952 00:37:09,305 --> 00:37:11,171 "You understand? 953 00:37:11,808 --> 00:37:14,642 You understand why you needed that?" 954 00:37:20,049 --> 00:37:22,223 And I would say, "Yes, sir. 955 00:37:23,853 --> 00:37:27,155 I understand, sir." 956 00:37:29,426 --> 00:37:30,992 And I never did. 957 00:37:37,801 --> 00:37:39,979 I did not kill that girl. 958 00:37:48,278 --> 00:37:50,189 Madam Foreperson, 959 00:37:50,213 --> 00:37:52,892 I understand you've reached a unanimous verdict. 960 00:37:52,916 --> 00:37:54,464 Yes, Your Honor. 961 00:37:56,119 --> 00:37:59,331 In the matter of United States v. Steve Caldwell, 962 00:37:59,355 --> 00:38:02,435 how do you find the defendant on count one of the indictment, 963 00:38:02,459 --> 00:38:05,693 murder in the first degree, guilty or not guilty? 964 00:38:07,810 --> 00:38:09,542 Guilty. 965 00:39:42,859 --> 00:39:45,070 You fought for him. 966 00:39:45,094 --> 00:39:48,429 You went to war for him. You fought for the truth. 967 00:39:50,300 --> 00:39:51,844 Be proud. 968 00:40:05,582 --> 00:40:07,226 - You okay? - Yes. 969 00:40:07,250 --> 00:40:09,061 - You want to talk about it? - No. 970 00:40:09,085 --> 00:40:10,596 - I don't mean talk about it. - I know what you mean, 971 00:40:10,620 --> 00:40:11,897 and I don't want to talk about it 972 00:40:11,921 --> 00:40:14,366 because talking about my work reminds me about your work, 973 00:40:14,390 --> 00:40:15,668 and I don't like that part of you. 974 00:40:19,295 --> 00:40:20,839 I like the Roger Gunn 975 00:40:20,863 --> 00:40:23,108 that watches bad foreign films, 976 00:40:23,132 --> 00:40:25,611 tells me funny stories about your daughters, 977 00:40:25,635 --> 00:40:27,346 that knows that the only Yankee 978 00:40:27,370 --> 00:40:29,548 to get four home runs in a single game is 979 00:40:29,572 --> 00:40:30,871 - Lou Gehrig. - Lou Gehrig. 980 00:40:32,442 --> 00:40:35,654 I like the part of you that reads weird, little books 981 00:40:35,678 --> 00:40:38,724 about random, obscure topics I've never even heard of 982 00:40:38,748 --> 00:40:41,594 and then is so excited to share it all with me. 983 00:40:42,507 --> 00:40:45,230 Roger Gunn the prosecutor? 984 00:40:45,254 --> 00:40:46,632 I like to pretend he doesn't exist. 985 00:40:46,656 --> 00:40:48,000 That's my magic trick. 986 00:40:48,024 --> 00:40:49,401 Well, I'm offended by that. 987 00:40:51,894 --> 00:40:53,339 They're not weird, little books. 988 00:40:54,430 --> 00:40:56,342 Perfectly sized. See? 989 00:41:00,803 --> 00:41:04,149 101 Cunning Stratagems to Reduce Dramatically 990 00:41:04,173 --> 00:41:06,251 the Egregious Misappropriation of Seed 991 00:41:06,275 --> 00:41:07,853 From Your Bird Feeder by Squirrels." 992 00:41:09,178 --> 00:41:11,744 Over 1 million squirrels outwitted. 993 00:41:12,482 --> 00:41:14,159 Squirrels are really a problem in your life? 994 00:41:14,183 --> 00:41:15,527 Well, not anymore. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.