All language subtitles for Femme.Fatales.S01E05.1080p.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,847 --> 00:00:16,584 I like a woman who knows herself. 2 00:00:16,617 --> 00:00:19,053 Confidence is beauty. There's nothing sexier 3 00:00:19,087 --> 00:00:21,622 than a woman who's comfortable in her own skin. 4 00:00:21,655 --> 00:00:23,357 An independent woman 5 00:00:23,391 --> 00:00:26,294 with a spry personality and an old soul. 6 00:00:26,327 --> 00:00:29,463 That's the one for me. I'm Troy. 7 00:00:29,497 --> 00:00:32,666 When I'm in the outdoors, it's about freedom. 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,335 I read. 9 00:00:34,368 --> 00:00:36,304 Losing myself in the pages of a good book 10 00:00:36,337 --> 00:00:37,805 is pure Nirvana, 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,573 like an hour-long bubble bath 12 00:00:39,607 --> 00:00:41,809 with bath bombs from Bliss. 13 00:00:41,842 --> 00:00:44,445 My best friends are Charlie Parker and John Coltrane. 14 00:00:44,478 --> 00:00:46,947 Without them, I am lost. 15 00:00:46,980 --> 00:00:50,118 Simply put, their music is the soundtrack of my life. 16 00:00:51,452 --> 00:00:53,387 Yeah, I know I'm good-looking, 17 00:00:53,421 --> 00:00:54,855 but that's not worth a hill of beans 18 00:00:54,888 --> 00:00:56,224 unless you find the right girl 19 00:00:56,257 --> 00:00:57,958 to share life's special moments with. 20 00:00:57,991 --> 00:01:00,794 And let me tell you, in this town, 21 00:01:00,828 --> 00:01:03,464 it's been tough to find that special someone. 22 00:01:03,497 --> 00:01:05,999 If you're confident, if you're independent, 23 00:01:06,033 --> 00:01:07,935 if you're open-minded, passionate, 24 00:01:07,968 --> 00:01:10,971 genuine, creative, funny, 25 00:01:11,004 --> 00:01:13,541 if you think you're her, 26 00:01:13,574 --> 00:01:16,177 and you think we'll click, please-- 27 00:01:16,210 --> 00:01:20,013 Contact me, DocTroy77. 28 00:01:24,685 --> 00:01:26,387 Thank you, Dr. Troy. 29 00:01:26,420 --> 00:01:29,290 Ladies, all of our lines are open. 30 00:01:41,068 --> 00:01:43,737 * I've got my eye on you 31 00:01:45,406 --> 00:01:48,276 * I've got my eye on you 32 00:01:49,943 --> 00:01:53,347 * And I'm hooked, dear, too * 33 00:01:53,381 --> 00:01:55,916 * Your fooling around's 34 00:01:55,949 --> 00:01:58,686 * Getting blood on my shoes, oh * 35 00:01:59,687 --> 00:02:02,823 * Whoa-oa, oh, oh 36 00:02:03,991 --> 00:02:05,659 * Whoa-oa 37 00:02:07,361 --> 00:02:10,598 * I've set my sights on you 38 00:02:12,065 --> 00:02:14,735 * I've set my sights on you 39 00:02:16,036 --> 00:02:19,440 * I've got an alibi, too 40 00:02:20,441 --> 00:02:22,210 * So don't look around 41 00:02:22,243 --> 00:02:25,078 * I've got nothing to lose 42 00:02:25,112 --> 00:02:28,982 * Whoa-oa, oh, oh 43 00:02:30,518 --> 00:02:34,154 * Whoa-oa, oh, oh 44 00:02:34,188 --> 00:02:36,557 * Whoa-oa 45 00:02:38,326 --> 00:02:43,130 * Whoa-oa, oh, oh 46 00:02:43,163 --> 00:02:44,432 * Whoa-oa 47 00:02:59,913 --> 00:03:03,251 We all tell little white lies. 48 00:03:03,284 --> 00:03:06,720 We lie about our height, our weight, 49 00:03:06,754 --> 00:03:09,690 where we've been and where we're going. 50 00:03:09,723 --> 00:03:11,359 And tonight, 51 00:03:11,392 --> 00:03:13,294 video game developer Kevin Freeman 52 00:03:13,327 --> 00:03:14,462 is about to discover 53 00:03:14,495 --> 00:03:18,399 that when his fantasy turns into reality, 54 00:03:18,432 --> 00:03:22,035 honesty, in fact, may be the best policy 55 00:03:22,069 --> 00:03:24,438 as his little white lies 56 00:03:24,472 --> 00:03:27,308 get him into a world of trouble. 57 00:03:41,555 --> 00:03:45,926 You have 174 new messages. 58 00:03:45,959 --> 00:03:48,396 Holy-- Yes! 59 00:03:49,397 --> 00:03:51,164 Uh, excuse me, Mr. Freeman? 60 00:03:51,198 --> 00:03:53,734 Emily, hi. Come on in, darling. 61 00:03:53,767 --> 00:03:57,405 The sales reports from Planet of the Undead 2 you asked for. 62 00:03:57,438 --> 00:03:59,273 Oh, thank you. 63 00:04:01,141 --> 00:04:03,877 Hey, our numbers rocked it. 64 00:04:03,911 --> 00:04:07,415 Yes! See? It's just like I told you. 65 00:04:07,448 --> 00:04:10,784 Give a child a chainsaw and 10,000 zombies to hack up, 66 00:04:10,818 --> 00:04:12,653 and they're in first-person shooter heaven. 67 00:04:12,686 --> 00:04:14,355 Boo-yah! 68 00:04:14,388 --> 00:04:17,391 Hey, you know what? 69 00:04:17,425 --> 00:04:19,427 Let's go out tonight and celebrate. 70 00:04:19,460 --> 00:04:20,761 Oh-- Please? 71 00:04:20,794 --> 00:04:21,895 Please, please? 72 00:04:21,929 --> 00:04:23,731 I don't know. Oh, come on. 73 00:04:23,764 --> 00:04:25,265 That's what you always say. 74 00:04:25,299 --> 00:04:26,600 When are you going to say yes? 75 00:04:26,634 --> 00:04:28,201 I'm sorry, Mr. Freeman. 76 00:04:28,235 --> 00:04:29,903 I just don't think you're my type. 77 00:04:29,937 --> 00:04:31,972 I'm not your type? That doesn't even make sense. 78 00:04:32,005 --> 00:04:34,241 I'm everybody's type. Look at me. 79 00:04:34,274 --> 00:04:36,143 Huh? 80 00:04:36,176 --> 00:04:38,646 I'm like that blood type that everybody can use. 81 00:04:38,679 --> 00:04:40,914 I'm a universal donor. 82 00:04:40,948 --> 00:04:42,783 Is it my calves? 83 00:04:42,816 --> 00:04:45,085 You know, I'm getting calf implants. 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,721 Picture me with Lance Armstrong's calves. 85 00:04:49,256 --> 00:04:51,058 Picture it. 86 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 Now what do you think? 87 00:05:10,711 --> 00:05:12,680 Hi, Troy. I'm Alexis. 88 00:05:12,713 --> 00:05:14,147 I'm new on the Web site. 89 00:05:14,181 --> 00:05:16,417 This is the first time I've responded to anyone. 90 00:05:16,450 --> 00:05:19,520 You seem to be a very nice guy who's really sure of himself. 91 00:05:19,553 --> 00:05:21,655 I like that in a man. 92 00:05:23,123 --> 00:05:25,959 Take me, my Mandingo love machine. 93 00:05:25,993 --> 00:05:28,529 The pleasure's gonna be all yours. 94 00:05:33,100 --> 00:05:34,835 Oh, Dr. Troy! 95 00:05:34,868 --> 00:05:37,037 Dr. Troy! 96 00:05:41,442 --> 00:05:45,212 Hey, Alexis, you sound great. 97 00:05:45,245 --> 00:05:47,214 Let's not waste time. 98 00:05:47,247 --> 00:05:49,282 I believe in spontaneity. 99 00:05:49,316 --> 00:05:50,718 8:00 tonight, 100 00:05:50,751 --> 00:05:52,953 Sunset Grill on Wilder & Diamond. 101 00:06:17,344 --> 00:06:19,747 Uh, Troy? Yeah. Hi. 102 00:06:19,780 --> 00:06:21,348 Hi. Alexis. Right. Hey. 103 00:06:21,381 --> 00:06:22,983 Nice to meet you. Nice to meet you. 104 00:06:23,016 --> 00:06:26,353 Uh, you don't really look much like your profile photos. 105 00:06:26,386 --> 00:06:28,556 Yeah. That photo's a little dated. 106 00:06:28,589 --> 00:06:31,224 I was gonna update it with a newer photo, 107 00:06:31,258 --> 00:06:32,726 but I haven't. 108 00:06:32,760 --> 00:06:35,696 And to be fair, I love me some Krispy Kreme. 109 00:06:35,729 --> 00:06:37,565 Is it obvious? 110 00:06:37,598 --> 00:06:40,701 Um, but I kind of blew up my washboard abs there. 111 00:06:40,734 --> 00:06:42,603 I'm getting back in the gym. 112 00:06:42,636 --> 00:06:44,972 You know, doing sit-ups. 113 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 Like, 2,000 a day. 114 00:06:48,041 --> 00:06:51,011 This is the first bottle in my six-pack. 115 00:06:51,044 --> 00:06:54,482 So you're a cardiologist? 116 00:06:54,515 --> 00:06:56,717 Well, not professionally, no. 117 00:06:56,750 --> 00:06:58,719 It's more of a hobby. 118 00:06:58,752 --> 00:07:00,688 But you could say 119 00:07:00,721 --> 00:07:02,923 I'm an expert in all things 120 00:07:02,956 --> 00:07:05,726 regarding the heart. 121 00:07:05,759 --> 00:07:07,728 Listen, Troy, 122 00:07:07,761 --> 00:07:09,597 or whatever the hell your name really is, 123 00:07:09,630 --> 00:07:11,732 I don't like liars. 124 00:07:11,765 --> 00:07:13,233 Oh, I'm not a liar 125 00:07:13,266 --> 00:07:16,804 so much as a creative embellisher. 126 00:07:19,106 --> 00:07:20,307 Alexis, 127 00:07:23,343 --> 00:07:24,912 we need to talk. 128 00:07:28,749 --> 00:07:30,918 Is that your contact? 129 00:07:30,951 --> 00:07:33,120 'Cause Raven's gonna want to see him, too. 130 00:07:33,153 --> 00:07:36,223 I'm not talking to you or to Raven. 131 00:07:36,256 --> 00:07:38,458 Check, please! 132 00:07:38,492 --> 00:07:39,527 Get down! 133 00:07:43,764 --> 00:07:45,165 Let's go! 134 00:07:54,908 --> 00:07:57,177 Wow. That was incredible, man, 135 00:07:57,210 --> 00:07:59,547 when you grabbed that knife, and you stabbed that guy in the-- 136 00:07:59,580 --> 00:08:01,281 Shut up. 137 00:08:01,314 --> 00:08:02,550 You're right. 138 00:08:02,583 --> 00:08:03,917 Who needs words 139 00:08:03,951 --> 00:08:05,485 after everything we've been through? 140 00:08:05,519 --> 00:08:07,154 Not what you meant. All right. 141 00:08:07,187 --> 00:08:08,656 My bad. 142 00:08:08,689 --> 00:08:11,391 I'm a little slow in picking up the social cues. 143 00:08:11,424 --> 00:08:14,327 I'm-- An idiot and a liar. 144 00:08:14,361 --> 00:08:16,163 That's one opinion. 145 00:08:16,196 --> 00:08:18,766 Would you mind telling me who those guys were? 146 00:08:18,799 --> 00:08:20,267 I can't tell you. 147 00:08:20,300 --> 00:08:22,269 Why, because you'd have to kill me? 148 00:08:22,302 --> 00:08:24,104 Ooh, that's such a cliché! 149 00:08:24,137 --> 00:08:26,640 You know what? If you don't mind, I'm gonna be heading home now. 150 00:08:26,674 --> 00:08:28,942 Yeah. That'll be the first place they look for you. 151 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 Who are they, and why would they be looking for me? 152 00:08:31,945 --> 00:08:33,914 If you want to keep breathing, you need to stay with me 153 00:08:33,947 --> 00:08:36,049 until I can figure out why Raven wants me dead. 154 00:08:36,083 --> 00:08:38,385 - Who the hell is Raven? - I wish I knew. 155 00:08:38,418 --> 00:08:39,987 So this Raven guy wants you dead, 156 00:08:40,020 --> 00:08:42,155 but you don't know who he is? 157 00:08:42,189 --> 00:08:43,924 You wouldn't understand. 158 00:08:43,957 --> 00:08:45,058 Try me! 159 00:08:46,660 --> 00:08:49,096 I work for Raven, but I have never met him. 160 00:08:49,129 --> 00:08:51,398 So what, you're some sort of assassin, 161 00:08:51,431 --> 00:08:54,234 and then Raven is some sort of mysterious boss 162 00:08:54,267 --> 00:08:55,869 that you have, and that-- 163 00:08:55,903 --> 00:08:57,638 Oh, no shit. Really? 164 00:08:57,671 --> 00:08:59,372 Look, these are dangerous people. 165 00:08:59,406 --> 00:09:02,175 I'm a dangerous person, and people like you are collateral damage. 166 00:09:02,209 --> 00:09:04,111 So you-- when I say jump, you jump. 167 00:09:04,144 --> 00:09:06,513 Got me, Dr. Troy Jackson? 168 00:09:06,546 --> 00:09:09,282 My name is Kevin, Kevin Freeman, 169 00:09:09,316 --> 00:09:11,418 and I design video games! 170 00:09:11,451 --> 00:09:14,521 Was there anything in your online profile that was real? 171 00:09:14,554 --> 00:09:15,789 Sure! Lots of stuff! 172 00:09:15,823 --> 00:09:18,759 Like? I'm black. 173 00:09:24,765 --> 00:09:26,667 Oh, my God. This is insane. 174 00:09:26,700 --> 00:09:28,468 The knife and the thing and the running... 175 00:09:28,501 --> 00:09:31,438 How'd you even get started in this business? 176 00:09:31,471 --> 00:09:33,306 I was recruited 177 00:09:33,340 --> 00:09:35,776 from a Third World orphanage at the age of ten 178 00:09:35,809 --> 00:09:37,645 and spirited away to a monastery 179 00:09:37,678 --> 00:09:39,947 in the Himalayas, where I was-- Whoa. Back up. 180 00:09:39,980 --> 00:09:43,516 Did you just say you were spirited away to a monastery? 181 00:09:45,118 --> 00:09:48,856 Because...I was thinking how cool that would be. 182 00:09:48,889 --> 00:09:50,624 Please continue. 183 00:09:50,658 --> 00:09:52,125 Where I was trained 184 00:09:52,159 --> 00:09:53,593 by the world's most lethal monks 185 00:09:53,627 --> 00:09:55,262 in the art of killing. 186 00:09:55,295 --> 00:09:56,830 I've assassinated heads of state, 187 00:09:56,864 --> 00:09:58,498 captains of industry, arms dealers, 188 00:09:58,531 --> 00:10:00,701 drug cartel kingpins, corrupt politicians, 189 00:10:00,734 --> 00:10:03,270 and dozens of Eurotrash super-criminals. 190 00:10:03,303 --> 00:10:06,807 Man, those monks don't quit. 191 00:10:06,840 --> 00:10:09,309 So what do they want with me? I mean, I'm a nobody. 192 00:10:09,342 --> 00:10:11,078 I'm a civilian. Not anymore. 193 00:10:11,111 --> 00:10:13,446 How they gonna find me? They don't even know who I am. 194 00:10:13,480 --> 00:10:16,884 They already sent a team to the restaurant pretending to be FBI. 195 00:10:16,917 --> 00:10:18,451 They have your dinner reservations, 196 00:10:18,485 --> 00:10:20,287 descriptions from the staff, 197 00:10:20,320 --> 00:10:22,489 lifted fingerprints from that cheap bottle of wine you ordered. 198 00:10:22,522 --> 00:10:24,091 That was not cheap wine! 199 00:10:24,124 --> 00:10:25,859 They've hacked into the security camera footage 200 00:10:25,893 --> 00:10:27,360 from the street and the lobby. 201 00:10:27,394 --> 00:10:30,563 There's only one problem with your theory, Sherlock-- 202 00:10:30,597 --> 00:10:33,867 they have Dr. Troy Jackson's name, not mine. 203 00:10:33,901 --> 00:10:36,469 They ran the DNS from Troy Jackson's email account 204 00:10:36,503 --> 00:10:38,405 and data-mined you. 205 00:10:38,438 --> 00:10:40,140 Your life is theirs now. 206 00:10:40,173 --> 00:10:42,475 And until we find Raven and straighten things out, 207 00:10:42,509 --> 00:10:44,511 we're both in mortal danger. 208 00:10:46,446 --> 00:10:48,148 I'm sorry, sir. 209 00:10:48,181 --> 00:10:50,183 Your credit card's been declined. 210 00:10:54,521 --> 00:10:55,789 Hey! 211 00:10:55,823 --> 00:10:57,657 Hey, what are you doing? 212 00:10:57,691 --> 00:10:59,092 They traced your credit cards. 213 00:10:59,126 --> 00:11:00,560 Agents will be here in seven minutes. 214 00:11:00,593 --> 00:11:02,529 Why didn't you say something? 215 00:11:05,098 --> 00:11:07,567 That's way too big of a tip considering we didn't get 216 00:11:07,600 --> 00:11:08,936 any of those world-famous bread sticks. 217 00:11:08,969 --> 00:11:11,138 I want Raven's men to come for us. 218 00:11:11,171 --> 00:11:13,406 That will buy us some time, because you will tell them 219 00:11:13,440 --> 00:11:15,909 that you overheard us talking about taking a Greyhound to Santa Mira. 220 00:11:15,943 --> 00:11:17,878 Got it? For this kind of tip, 221 00:11:17,911 --> 00:11:19,913 I'll tell them you went to the moon. 222 00:11:19,947 --> 00:11:22,750 I'm reporting you to the Web site. 223 00:11:22,783 --> 00:11:25,552 This is a direct violation of their terms of service. 224 00:11:25,585 --> 00:11:27,054 And I'm not going anywhere. 225 00:11:27,087 --> 00:11:29,990 They will find you wherever you go. 226 00:11:30,023 --> 00:11:33,293 Leave now and live or stay and die. 227 00:11:33,326 --> 00:11:36,196 I will leave now and live. 228 00:11:36,229 --> 00:11:38,031 Good answer. 229 00:11:44,271 --> 00:11:46,473 What are we doing here? 230 00:11:46,506 --> 00:11:50,210 My knees hurt, and my ass is cold. 231 00:11:50,243 --> 00:11:52,212 This is where Archie Becker lives. 232 00:11:52,245 --> 00:11:53,713 Who's Archie Becker? 233 00:11:53,747 --> 00:11:56,483 The accountant. Accountant? 234 00:11:56,516 --> 00:11:57,851 The organization I work for 235 00:11:57,885 --> 00:11:59,787 is a global operation that needs funding. 236 00:11:59,820 --> 00:12:02,255 Like Woodward and Bernstein once said, "Follow the money." 237 00:12:02,289 --> 00:12:03,924 Now I'm totally confused. 238 00:12:03,957 --> 00:12:06,293 I would think that you'd be used to that by now, 239 00:12:06,326 --> 00:12:08,295 confusion being your natural state. 240 00:12:08,328 --> 00:12:11,731 Not about the whole secret agent La Femme Nikita thing. 241 00:12:11,765 --> 00:12:13,934 Look, I've seen all the Bond films, 242 00:12:13,967 --> 00:12:15,869 except for A View To a Kill, 243 00:12:15,903 --> 00:12:18,338 which I hear was double-oh-crap. 244 00:12:18,371 --> 00:12:19,572 What I'm confused about is 245 00:12:19,606 --> 00:12:21,708 what were you doing on an Internet dating site? 246 00:12:22,776 --> 00:12:25,512 It's difficult to explain. 247 00:12:25,545 --> 00:12:27,647 Try me. 248 00:12:27,680 --> 00:12:31,284 I never got a chance to grow up and live a normal life. 249 00:12:31,318 --> 00:12:34,687 I wanted out of the organization, so I left. 250 00:12:34,721 --> 00:12:37,190 Let me guess. It's not the kind of organization you just leave. 251 00:12:37,224 --> 00:12:40,093 I've been trained to do what I do since I was 10 years old. 252 00:12:40,127 --> 00:12:42,562 I missed out on a lot of things that you take for granted. 253 00:12:42,595 --> 00:12:46,399 What, taxes, Bar Mitzvah parties, Jersey Shore? 254 00:12:46,433 --> 00:12:48,101 You didn't miss much. 255 00:12:48,135 --> 00:12:50,037 When you were playing in the Little League, 256 00:12:50,070 --> 00:12:51,538 I learned to use a Glock. 257 00:12:51,571 --> 00:12:54,474 When you went to prom, I made my first mark. 258 00:12:54,507 --> 00:12:56,543 I didn't go to prom. 259 00:12:56,576 --> 00:12:59,712 Patti Ledo blew me off and went with Kenny Glazier. 260 00:12:59,746 --> 00:13:02,282 If Patti could see me now, she would totally go with me. 261 00:13:03,817 --> 00:13:05,853 When you said make your first mark, 262 00:13:05,886 --> 00:13:07,888 did you mean kill people? 263 00:13:49,096 --> 00:13:51,498 So now you're a retired assassin 264 00:13:51,531 --> 00:13:53,200 that's Internet dating? 265 00:13:53,233 --> 00:13:55,135 I thought it was something normal girls do. 266 00:13:55,168 --> 00:13:56,803 Normal girls that look like you 267 00:13:56,836 --> 00:13:58,972 don't have to online date, trust me. 268 00:13:59,006 --> 00:14:00,473 But then I would've never met 269 00:14:00,507 --> 00:14:02,542 the wonderful and talented Dr. Troy Jackson. 270 00:14:02,575 --> 00:14:04,544 Keep it up. 271 00:14:04,577 --> 00:14:07,547 Your profile was phonier than mine. 272 00:14:07,580 --> 00:14:11,851 "Likes warm, quiet evenings in front of a fire," my ass. 273 00:14:11,885 --> 00:14:14,121 Come on. We gotta move. 274 00:14:19,092 --> 00:14:21,728 Now, that's a dramatic way to open a door lock. 275 00:14:21,761 --> 00:14:23,830 Shut up. Find something and put it on. 276 00:14:23,863 --> 00:14:25,498 I still don't know what we're doing here. 277 00:14:25,532 --> 00:14:27,034 We are going to a costume party. 278 00:14:27,067 --> 00:14:28,969 We have to fit in. 279 00:14:29,002 --> 00:14:31,238 Did you RSVP "plus one" on the e-vite? 280 00:14:34,574 --> 00:14:37,244 Try to find something that makes you look good. 281 00:14:37,277 --> 00:14:38,278 I'll try. 282 00:14:59,199 --> 00:15:00,667 Best date ever. 283 00:15:00,700 --> 00:15:01,768 What? 284 00:15:01,801 --> 00:15:03,703 Nothing. 285 00:15:16,449 --> 00:15:19,119 Does this car have an ejector seat? 286 00:15:21,488 --> 00:15:24,857 There's one little thing I forgot to tell you. 287 00:15:24,891 --> 00:15:27,460 We have to make Archie think that Raven wants him dead. 288 00:15:27,494 --> 00:15:30,530 That's not a little thing, that's a big thing! 289 00:15:30,563 --> 00:15:32,199 If he thinks Raven's got a hit on him, 290 00:15:32,232 --> 00:15:33,800 he's going to need somebody to protect him, 291 00:15:33,833 --> 00:15:35,135 and that somebody's gonna be me. 292 00:15:35,168 --> 00:15:36,669 Okay, how are we going to convince him 293 00:15:36,703 --> 00:15:38,271 that Raven wants him dead? 294 00:15:38,305 --> 00:15:40,273 Because Raven sent you to do it. 295 00:15:40,307 --> 00:15:42,075 Raven sent me? 296 00:15:42,109 --> 00:15:44,077 Why would Raven send me? 297 00:15:44,111 --> 00:15:45,578 I'm not a killer. 298 00:15:45,612 --> 00:15:47,914 I can't even squish those big cockroach bugs. 299 00:15:47,947 --> 00:15:50,017 What kind of assassin do you make 300 00:15:50,050 --> 00:15:52,885 if you have to hire an exterminator to come and kill a bug? 301 00:15:52,919 --> 00:15:54,621 Let's go. 302 00:15:58,425 --> 00:16:01,594 Do you remember everything I told you? 303 00:16:01,628 --> 00:16:03,230 Who are you? 304 00:16:03,263 --> 00:16:06,566 I am the international assassin known as The Owl, 305 00:16:06,599 --> 00:16:10,437 the baddest badass contract killer west of Berlin. 306 00:16:11,738 --> 00:16:14,107 Won't they know I'm not him? 307 00:16:14,141 --> 00:16:16,343 The Owl mysteriously vanished two years ago. 308 00:16:16,376 --> 00:16:18,411 Even when he was around, anybody who knew 309 00:16:18,445 --> 00:16:21,848 what he really looked like never lived to tell about it. 310 00:16:21,881 --> 00:16:24,917 That's cold. I like it. 311 00:16:27,587 --> 00:16:29,889 I'm The Owl. 312 00:16:29,922 --> 00:16:31,858 Hoo! 313 00:16:31,891 --> 00:16:33,926 Hoo! 314 00:17:18,638 --> 00:17:21,141 Good call on the costumes. 315 00:17:21,174 --> 00:17:24,411 We're gonna fit right in. 316 00:17:24,444 --> 00:17:26,446 You know what to do. 317 00:17:43,196 --> 00:17:44,931 What's new, pussycat? 318 00:17:44,964 --> 00:17:46,366 Sorry. Wrong room. 319 00:17:46,399 --> 00:17:48,335 Oh, hey. 320 00:17:48,368 --> 00:17:51,171 Where do you think you're going, my little kitty? 321 00:17:51,204 --> 00:17:54,073 I was looking to get some milk. 322 00:17:54,107 --> 00:17:57,009 Are you a waiter? 323 00:17:57,043 --> 00:17:59,446 No, no. This is my party. 324 00:17:59,479 --> 00:18:00,813 Archie Becker. 325 00:18:29,709 --> 00:18:32,111 You know, I'm sure I can find you some milk, 326 00:18:32,145 --> 00:18:34,181 and we can lap it up together-- 327 00:18:34,214 --> 00:18:36,183 privately, of course. 328 00:18:36,216 --> 00:18:38,185 Mmm, tempting. 329 00:18:38,218 --> 00:18:41,488 But I'm sure you can do better than just milk. 330 00:18:41,521 --> 00:18:43,723 Well, the night is young. 331 00:18:43,756 --> 00:18:45,758 Enjoy the show. 332 00:19:12,452 --> 00:19:15,255 Ooh, I love Michael Jackson. 333 00:19:17,424 --> 00:19:20,593 Show me how you beat it. 334 00:19:28,268 --> 00:19:31,404 ** 335 00:19:50,189 --> 00:19:53,192 ** 336 00:19:54,394 --> 00:19:57,797 You are so naughty. 337 00:20:40,973 --> 00:20:42,442 Emily? 338 00:20:45,545 --> 00:20:47,213 Mr. Freeman? 339 00:20:47,246 --> 00:20:48,415 What are you doing here? 340 00:20:48,448 --> 00:20:50,550 What are you doing here, Mr. F? 341 00:20:50,583 --> 00:20:52,885 I like to party. I like to disco. 342 00:20:52,919 --> 00:20:55,054 There's a lot of stuff you don't know about me. 343 00:20:55,087 --> 00:20:56,723 This is a new look for you. 344 00:20:56,756 --> 00:20:58,658 It's actually not new. 345 00:20:58,691 --> 00:21:00,860 I've been an elite-level domino mistress 346 00:21:00,893 --> 00:21:02,295 for seven years. 347 00:21:02,329 --> 00:21:04,697 These are my submissives. 348 00:21:06,399 --> 00:21:08,368 Wow. 349 00:21:08,401 --> 00:21:10,570 Um, is there a class you took 350 00:21:10,603 --> 00:21:12,572 to be the domino? 351 00:21:12,605 --> 00:21:16,042 So are you in a union of some sort? 352 00:21:16,075 --> 00:21:17,377 Go like that. 353 00:21:17,410 --> 00:21:20,179 You won't tell anyone at the office? 354 00:21:20,212 --> 00:21:22,114 No, absolutely not. 355 00:21:22,148 --> 00:21:24,651 Good, because if you did, 356 00:21:24,684 --> 00:21:27,019 I'd cut off your scrotum and feed it to you 357 00:21:27,053 --> 00:21:29,356 with some ranch dressing and chipotle salsa. 358 00:21:29,389 --> 00:21:30,390 Mmm. 359 00:21:31,691 --> 00:21:34,594 So want to make out with me? 360 00:21:43,503 --> 00:21:45,405 You're a dirty girl. 361 00:21:45,438 --> 00:21:48,040 Don't you want to play with these little kitties? 362 00:21:48,074 --> 00:21:51,243 Sorry. Not my thing. 363 00:21:51,277 --> 00:21:54,681 Well, that's too bad. 364 00:21:54,714 --> 00:21:57,049 Maybe it's time to say good night, then. 365 00:21:57,083 --> 00:22:00,353 You give up easily, don't you? 366 00:22:00,387 --> 00:22:01,954 You want me to say please? 367 00:22:01,988 --> 00:22:05,558 No. I want you to turn on some music. 368 00:22:05,592 --> 00:22:08,395 Hmm. 369 00:22:10,530 --> 00:22:12,599 ** 370 00:22:12,632 --> 00:22:14,901 Much better. 371 00:22:35,822 --> 00:22:38,257 ** 372 00:23:13,493 --> 00:23:14,961 Alexis? 373 00:23:14,994 --> 00:23:17,263 I heard you were dead. 374 00:23:28,340 --> 00:23:31,010 Are you gonna be a good boy? 375 00:23:32,178 --> 00:23:34,447 If you're a good boy, 376 00:23:34,481 --> 00:23:37,016 I'll let you kiss it. 377 00:23:39,786 --> 00:23:41,754 Kiss it. 378 00:23:50,697 --> 00:23:52,331 I gotta go. 379 00:23:52,364 --> 00:23:53,866 Are you kidding me? 380 00:23:53,900 --> 00:23:55,835 I gotta go. 381 00:23:59,405 --> 00:24:02,775 I can keep you safe from Raven, kitty-cat, 382 00:24:02,809 --> 00:24:04,877 for a very small pri-- 383 00:24:06,345 --> 00:24:08,615 I've been waiting a very long time for this, Alexis. 384 00:24:08,648 --> 00:24:10,483 Raven's trying to kill you, too. 385 00:24:10,517 --> 00:24:12,151 He put a hit on both of us. 386 00:24:12,184 --> 00:24:14,153 What? That's not possible. 387 00:24:14,186 --> 00:24:16,523 You need me to protect you, Archie. 388 00:24:17,890 --> 00:24:19,626 Get the fuck outta here. 389 00:24:19,659 --> 00:24:22,461 I'm the international assassin known as The Owl. 390 00:24:22,495 --> 00:24:24,463 Who? Exactly. 391 00:24:24,497 --> 00:24:26,733 What the hell do you want? You. 392 00:24:26,766 --> 00:24:29,001 Raven's hired me to ice your ass. 393 00:24:29,035 --> 00:24:30,970 What? Come on. Raven would never do that. 394 00:24:31,003 --> 00:24:34,473 You're stealing money from him. Now he wants you dead. 395 00:24:35,742 --> 00:24:38,911 Look, I haven't, okay? Come on. That's crazy. 396 00:24:38,945 --> 00:24:41,848 Look, please, man, just don't-- don't kill me, okay? 397 00:24:46,218 --> 00:24:47,687 You knocked me out? 398 00:24:47,720 --> 00:24:49,689 That wasn't a part of the plan. 399 00:24:49,722 --> 00:24:52,625 If I had told you, would you have gone along with it? 400 00:24:52,659 --> 00:24:55,695 No, but you would have felt better afterwards for asking. 401 00:24:55,728 --> 00:24:57,764 That's why. I needed to save Archie 402 00:24:57,797 --> 00:24:59,265 from The Owl to gain his trust. 403 00:24:59,298 --> 00:25:00,266 Did it work? 404 00:25:00,299 --> 00:25:01,901 Yes. He told me everything... 405 00:25:01,934 --> 00:25:03,102 before he died. 406 00:25:03,135 --> 00:25:06,372 He died? How did he die? 407 00:25:08,507 --> 00:25:09,976 You killed him! 408 00:25:10,009 --> 00:25:11,978 You can't go around killing people. 409 00:25:12,011 --> 00:25:13,312 That's not right. 410 00:25:13,345 --> 00:25:14,814 He told me where Raven is. 411 00:25:14,847 --> 00:25:17,116 Well, that's good work. 412 00:25:17,149 --> 00:25:18,450 Thank you. 413 00:25:25,257 --> 00:25:27,894 ** 414 00:25:41,073 --> 00:25:43,743 Raven. 415 00:25:43,776 --> 00:25:46,646 Alexis. I figured you'd find me. 416 00:25:46,679 --> 00:25:48,180 You were always my best. 417 00:25:51,283 --> 00:25:54,420 Roasted duck with a truffle-scented broth and a mushroom ragout. 418 00:25:54,453 --> 00:25:56,555 You know, that does smell delicious. 419 00:25:56,589 --> 00:25:58,925 Shut up. 420 00:25:58,958 --> 00:26:01,227 I wasted a lot of time and money on you tonight 421 00:26:01,260 --> 00:26:02,962 that I could have put to much better use. 422 00:26:02,995 --> 00:26:04,964 I don't want to waste anymore. 423 00:26:04,997 --> 00:26:07,433 I want to know why you flipped and to whom. 424 00:26:07,466 --> 00:26:09,836 I didn't flip, I quit. 425 00:26:09,869 --> 00:26:12,839 Don't you get it? 426 00:26:12,872 --> 00:26:14,573 You took my life! I want it back! 427 00:26:16,208 --> 00:26:17,744 What is so funny? 428 00:26:17,777 --> 00:26:19,245 I believe you. 429 00:26:19,278 --> 00:26:21,247 Great. 430 00:26:21,280 --> 00:26:22,548 Whoo! 431 00:26:22,581 --> 00:26:25,051 Now that that's over, can we get outta here? 432 00:26:27,519 --> 00:26:29,521 I'm still gonna kill you, Alexis. 433 00:26:29,555 --> 00:26:32,291 I can't take any chances that I'm wrong. 434 00:26:32,324 --> 00:26:34,526 No one has ever left the organization alive. 435 00:26:34,560 --> 00:26:36,128 No one. 436 00:26:36,162 --> 00:26:39,098 So if it's any consolation, I'm sorry. 437 00:26:39,131 --> 00:26:40,532 So am I. 438 00:26:43,703 --> 00:26:45,604 Wait a minute. Hold on. 439 00:26:45,638 --> 00:26:47,874 Let me tell you something, Mr. Raven, 440 00:26:47,907 --> 00:26:50,643 Mr. I'm So Cool I Got A Black Chick's Name. 441 00:26:50,677 --> 00:26:52,578 You know where I met your girl? 442 00:26:52,611 --> 00:26:54,914 On a date. An Internet date. 443 00:26:56,582 --> 00:26:57,950 You've got her so crazy-- 444 00:26:57,984 --> 00:27:00,319 assassinating people and HALO jumping into stuff-- 445 00:27:00,352 --> 00:27:02,321 she doesn't know what's going on. 446 00:27:02,354 --> 00:27:06,192 She thinks she's gotta go online to meet dudes, 447 00:27:06,225 --> 00:27:08,027 as fine as she is. 448 00:27:08,060 --> 00:27:09,929 You think she's gonna rat on you? 449 00:27:09,962 --> 00:27:12,098 Look at her. She's clueless. 450 00:27:12,131 --> 00:27:14,867 Why don't you give her a chance at a normal life? 451 00:27:14,901 --> 00:27:17,336 She won't let you down. I promise. 452 00:27:17,369 --> 00:27:19,772 Who the fuck are you? 453 00:27:19,806 --> 00:27:21,808 I'm Kevin Freeman, 454 00:27:21,841 --> 00:27:23,743 video game designer. 455 00:27:23,776 --> 00:27:26,612 Ever see Planet of the Undead? 456 00:27:26,645 --> 00:27:29,281 That was me, darling. I invented that. 457 00:27:29,315 --> 00:27:31,250 Number 3, Dead & Undeader, 458 00:27:31,283 --> 00:27:34,687 is coming out next month on Xbox, baby. 459 00:27:34,721 --> 00:27:38,124 Gig magazine's pick of the month, baby. 460 00:27:38,157 --> 00:27:41,127 Now get-- Please don't kill me. 461 00:27:41,160 --> 00:27:43,896 Did you say Planet of the Undead? 462 00:27:47,433 --> 00:27:49,401 I fucking love that game. 463 00:27:49,435 --> 00:27:51,070 See? Right? 464 00:27:51,103 --> 00:27:53,105 I play that with my kids all the time. 465 00:27:53,139 --> 00:27:56,843 Whose family doesn't enjoy smashing up on zombies? 466 00:27:56,876 --> 00:27:58,911 Look, Mr. Raven, 467 00:27:58,945 --> 00:28:02,314 Alexis here has given you her entire life. 468 00:28:02,348 --> 00:28:04,817 When you gonna give it back to her? 469 00:28:07,319 --> 00:28:08,988 Well, 470 00:28:16,829 --> 00:28:19,565 I do have two extra spots at the dinner table. 471 00:28:22,134 --> 00:28:24,670 Sweet. We're staying for dinner. 472 00:28:24,703 --> 00:28:26,172 Thank you, sir. 473 00:28:26,205 --> 00:28:27,874 I've worked up quite an appetite, 474 00:28:27,907 --> 00:28:28,941 what with getting shot at 475 00:28:28,975 --> 00:28:30,810 and crashing in on swingers' parties 476 00:28:30,843 --> 00:28:32,478 and running around all night long... 477 00:28:32,511 --> 00:28:33,913 Planet of the Undead. 478 00:28:33,946 --> 00:28:34,981 Wonderful. 479 00:28:35,982 --> 00:28:38,550 I love dinner parties. 480 00:28:38,584 --> 00:28:41,087 So, 481 00:28:41,120 --> 00:28:43,022 pretty nice first date, huh? 482 00:28:44,256 --> 00:28:46,258 Think there'll be a second? 483 00:28:46,292 --> 00:28:48,227 We'll see. 484 00:28:48,260 --> 00:28:50,963 So how do you know he's not gonna poison you? 485 00:28:50,997 --> 00:28:52,832 Because you're going to eat it first. 486 00:28:57,136 --> 00:29:00,406 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 487 00:29:00,439 --> 00:29:02,809 * She's got long black hair 488 00:29:03,810 --> 00:29:06,913 * And a laser eye 489 00:29:06,946 --> 00:29:10,182 * She's got a laser gun-un-un * 490 00:29:10,216 --> 00:29:12,284 * On one of her thighs 491 00:29:15,654 --> 00:29:18,891 * She can rock a tractor 492 00:29:18,925 --> 00:29:21,794 * She will Glock your world * 493 00:29:21,828 --> 00:29:25,297 * She is happiest when she is a * 494 00:29:25,331 --> 00:29:28,267 * Independent spectacle 495 00:29:28,300 --> 00:29:31,537 * Felt like I was gone forever * 496 00:29:31,570 --> 00:29:34,540 * I knew that she would wait for me * 497 00:29:34,573 --> 00:29:37,643 * Settle down into submission * 498 00:29:37,676 --> 00:29:40,079 * The two of us were meant to be * 499 00:29:40,112 --> 00:29:42,214 * And I'm back 500 00:29:42,248 --> 00:29:44,350 Hoo! Hoo! 501 00:29:49,755 --> 00:29:51,723 Kill, Ubu, kill. 502 00:29:51,757 --> 00:29:54,360 Good fish. 35274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.