All language subtitles for Ex-Girlfriends.Club.E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,199 sync Nsl7 2 00:00:21,820 --> 00:00:23,756 Awak tahu tak, awak sama seperti tiga tahun lepas? 3 00:00:26,100 --> 00:00:30,196 Di masa itu juga saya ambil berat, tunggu,... 4 00:00:33,000 --> 00:00:34,167 ...dan gembira untuk awak. 5 00:00:36,180 --> 00:00:38,104 Kita hanya lebihkan usaha saja kali ini,... 6 00:00:41,950 --> 00:00:43,776 ...dan awak ingat kita kekasih kan? 7 00:00:45,344 --> 00:00:46,312 Tidak. 8 00:00:47,630 --> 00:00:51,884 Sampai tahap ini, kita hanya mampu jadi kawan saja. 9 00:01:00,440 --> 00:01:07,767 Myeong Soo, saya suka. 10 00:01:54,560 --> 00:02:01,087 Jika jumpa orang awak pernah suka, boleh awak sukakan dia semula? 11 00:02:04,690 --> 00:02:12,260 Bagi saya, daripada menyukai dia semula,... 12 00:02:12,270 --> 00:02:17,036 ...lebih baik berterusan sukakan dia. 13 00:03:25,090 --> 00:03:28,007 -Kita akan buka semua kan? -Siapa mahu tipu ni? 14 00:03:28,170 --> 00:03:30,309 Awak perlu tiup. Saya tak boleh buat seorang. 15 00:03:30,309 --> 00:03:32,078 Awak mahu saya tiup seorang? 16 00:03:32,380 --> 00:03:34,180 Patut kita tariknya dulu? 17 00:03:35,470 --> 00:03:37,617 Tada! 18 00:03:38,320 --> 00:03:40,230 -Bagaimana? -Apa ni? 19 00:03:40,240 --> 00:03:45,992 Saya telefon awak lama tadi. Untuk majlis kejutan untuk Myeong. 20 00:03:46,650 --> 00:03:49,762 Ajaklah pengarah. Patut saya telefon dia? 21 00:03:49,940 --> 00:03:52,265 Dengan apa kita nak ikat ni? 22 00:03:52,510 --> 00:03:55,368 Patut kita paku di mana-mana? 23 00:03:56,850 --> 00:03:57,937 Awak di sini. 24 00:04:02,820 --> 00:04:04,476 Baju itu. 25 00:04:05,160 --> 00:04:07,546 Baju Myeong Soo. 26 00:04:08,010 --> 00:04:12,218 -Saya pakai sebab wain tumpah tadi. -Wain susah hilang. 27 00:04:24,970 --> 00:04:28,334 Awak perlu sampai sebelum jam lapan. 28 00:04:32,560 --> 00:04:34,707 Maafkan saya. 29 00:04:35,000 --> 00:04:39,150 Saya ada sesuatu perlu buat. Saya tak rasa dapat datang. 30 00:04:39,160 --> 00:04:40,120 Baiklah. 31 00:04:40,120 --> 00:04:43,883 Apa awak cakap ni? Mana boleh awak tak datang. 32 00:04:44,140 --> 00:04:46,052 Maafkan saya kerana saya perlu pergi. 33 00:04:46,150 --> 00:04:48,120 -Kejap. -Kejap. 34 00:04:51,770 --> 00:04:54,093 -Kenapa dengan dia? -Biarkan dia. 35 00:04:54,894 --> 00:04:57,697 Kenapa tiup belon di sini? 36 00:04:58,110 --> 00:04:59,932 Jangan buat. Berhenti. 37 00:06:24,340 --> 00:06:25,751 Awak baru pulang? 38 00:06:27,680 --> 00:06:28,320 Ya. 39 00:06:29,860 --> 00:06:34,160 Bukan awak perlu pergi ke kedai bawah tanah? 40 00:06:34,840 --> 00:06:35,795 Kenapa saya perlu pergi sana? 41 00:06:39,100 --> 00:06:39,999 Tiada apa. 42 00:06:40,360 --> 00:06:46,105 Saya nak beri ini pada awak, tapi pintu kunci. 43 00:06:46,439 --> 00:06:48,441 Jin Bae cakap dia pulang ke rumah dia hari ni. 44 00:06:48,800 --> 00:06:50,476 Oh begitu. 45 00:06:51,600 --> 00:06:52,611 Ini. 46 00:06:55,580 --> 00:06:57,049 Awak datang hanya untuk beri ni? 47 00:07:04,550 --> 00:07:05,558 Mari masuk. 48 00:07:07,260 --> 00:07:08,894 Kenapa awak nak balik? Dari jauh awak datang? 49 00:07:10,520 --> 00:07:14,700 Tidak, saya perlu pergi. 50 00:07:17,860 --> 00:07:23,843 Soo Jin, ada sesuatu saya mahu katakan. 51 00:07:37,010 --> 00:07:38,324 Tiada elektrik? 52 00:07:44,380 --> 00:07:46,131 Apa yang awak nak cakap? 53 00:07:56,670 --> 00:07:58,611 Kenapa tempat kerja awak selalu gelap? 54 00:08:06,600 --> 00:08:10,289 Bagaimana percutian awak? 55 00:08:10,730 --> 00:08:12,024 Ke mana awak pergi? 56 00:08:15,770 --> 00:08:16,595 Soo Jin. 57 00:08:18,470 --> 00:08:19,298 Ya? 58 00:08:22,799 --> 00:08:24,870 Saya fikirkannya, dan,... 59 00:08:30,020 --> 00:08:31,744 ...saya tak mahu berterusan begini. 60 00:08:35,720 --> 00:08:36,815 Apa? 61 00:08:39,450 --> 00:08:40,486 Mari. 62 00:08:46,090 --> 00:08:47,393 Berhenti berlakon sebagai pasangan kekasih. 63 00:08:50,470 --> 00:08:52,998 Mari jadi pasangan kekasih sebenar. 64 00:09:06,879 --> 00:09:08,113 Apa tu? 65 00:09:10,080 --> 00:09:11,216 Siapa? 66 00:09:11,730 --> 00:09:15,287 Bagaimana ia meletup di sini? 67 00:09:17,230 --> 00:09:19,458 Bukan saya. Itu Jin Bae. 68 00:09:19,640 --> 00:09:20,893 Awak ke? 69 00:09:21,620 --> 00:09:23,095 Sangat merimaskan. 70 00:09:23,530 --> 00:09:25,564 Kita dah berlatih banyak kali. 71 00:09:32,110 --> 00:09:33,439 Kejutan! 72 00:09:35,280 --> 00:09:37,509 Itu pengakuan kan? 73 00:09:44,516 --> 00:09:45,284 Ya Tuhan. 74 00:09:48,230 --> 00:09:49,560 Apa kamu semua buat di sini? 75 00:09:49,570 --> 00:09:51,850 Kami mahu meraikan awak kerana kerja awak berjaya disiapkan. 76 00:09:51,860 --> 00:09:54,960 -Jin Bae. -Ra Ra suruh saya terlibat. 77 00:09:55,080 --> 00:09:56,850 Apa yang saya buat ni? 78 00:09:56,860 --> 00:09:58,330 Mana awak nak pergi? 79 00:09:59,090 --> 00:10:00,833 Kita patut dengar jawapan dia kan? 80 00:10:01,040 --> 00:10:03,302 Jawablah. Jangan rasa terbeban. 81 00:10:03,730 --> 00:10:04,970 Patut kami tutup telinga? 82 00:10:14,350 --> 00:10:19,110 Myeong Soo bergurau kan? 83 00:10:19,120 --> 00:10:20,886 Bukan gurauan. 84 00:10:25,160 --> 00:10:27,960 Senyumlah. 85 00:10:30,690 --> 00:10:32,898 Kami kawan. Awak tahu kan. 86 00:10:33,050 --> 00:10:36,402 Kami bukan saja kawan, malahan teman baik. 87 00:10:36,590 --> 00:10:38,570 Awak semua tahu. 88 00:10:48,570 --> 00:10:50,983 Mari mulakan parti? Apa awak rasa? 89 00:10:51,460 --> 00:10:53,052 Awak buat dengan baik. 90 00:10:53,530 --> 00:10:57,089 Awak ditolak. 91 00:11:06,010 --> 00:11:07,866 Tahniah kerana dapat siapkan kerja. 92 00:11:08,670 --> 00:11:10,936 Tahniah keran berhenti kerja juga. 93 00:11:14,910 --> 00:11:17,770 Awak pergi? Kenapa mereka semua pergi? 94 00:11:17,780 --> 00:11:20,012 Siapa nak makan semua ni? 95 00:11:20,690 --> 00:11:25,851 Saya rasa parti dah habis. Ini ke cara awak buat parti? 96 00:11:29,820 --> 00:11:30,789 Jumpa esok. 97 00:11:32,300 --> 00:11:33,610 Oh, pengarah, mari pergi bersama! 98 00:11:33,610 --> 00:11:35,294 Ra Ra, mahu ke mana? 99 00:11:57,850 --> 00:11:59,251 Apa yang awak ingin tahu? 100 00:11:59,740 --> 00:12:01,386 Penulis Bang dan Soo Jin,... 101 00:12:02,120 --> 00:12:03,756 ...mereka seperti ada sejarah. 102 00:12:06,890 --> 00:12:08,560 Kenapa awak nak tahu? 103 00:12:09,010 --> 00:12:10,429 Kepentingan peribadi? 104 00:12:11,550 --> 00:12:13,232 Saya pun tak tahu tentang itu. 105 00:12:13,460 --> 00:12:15,033 Betul ke? Baiklah. 106 00:12:15,190 --> 00:12:16,802 Ada sesuatu yang menarik. 107 00:12:18,430 --> 00:12:19,905 Saya tahu. 108 00:12:25,740 --> 00:12:27,930 Sebelum itu, saya pun tertanya juga. 109 00:12:27,940 --> 00:12:31,116 Jika tentang watak awak, jawapannya tidak. 110 00:12:31,930 --> 00:12:33,719 Saya ada janji dengan awak ke? 111 00:12:34,290 --> 00:12:38,757 Tak. Saya ingin tahu tentang awak. 112 00:12:39,620 --> 00:12:40,492 Saya? 113 00:12:43,900 --> 00:12:46,265 Mungkin awak suka saya? Sebagai seorang lelaki? 114 00:12:48,670 --> 00:12:49,601 Tak boleh ke? 115 00:12:49,970 --> 00:12:50,936 Tak boleh. 116 00:12:52,370 --> 00:12:53,939 Awak bukan citarasa saya. 117 00:12:57,160 --> 00:13:00,190 Saya rasa awak tak ingin tahu tentang Soo Jin. 118 00:13:00,200 --> 00:13:04,616 Saya memang ingin tahu. Tapi, tak mahu gunakan awak. 119 00:13:09,020 --> 00:13:10,889 Gembirakan hidup awak lagi. 120 00:13:11,910 --> 00:13:14,293 Kenapa awak biar orang gunakan diri awak? 121 00:13:33,880 --> 00:13:38,940 Awak cakap kita kawan? Awak puas hati dapat balas dendam? 122 00:13:38,950 --> 00:13:42,387 Terima kasih sedarkan saya. Maaf, saya salah faham. 123 00:13:42,387 --> 00:13:45,090 Begini yang awak rasa sebelum ini. 124 00:13:48,190 --> 00:13:52,564 Apa yang saya harus buat? Semua tunggu saya macam nak makan. 125 00:13:52,730 --> 00:13:55,534 Kenapa dengan mereka? Ini tentang kita! 126 00:13:55,810 --> 00:13:57,536 Yang penting perasaan awak. 127 00:13:57,940 --> 00:13:59,872 Kenapa sibuk dengan apa mereka fikir? 128 00:14:01,173 --> 00:14:05,878 Saya rasa terpaksa untuk menjawab perasaan sebenar saya, awak gembira? 129 00:14:08,330 --> 00:14:12,684 Menerima seseorang adalah perkara peribadi. 130 00:14:14,400 --> 00:14:20,359 Boleh tak kita buat secara senyap dan hanya kita berdua? 131 00:14:23,695 --> 00:14:28,867 Awak tahu wanita sangat menunggu saat seperti itu? 132 00:14:41,320 --> 00:14:42,281 Jika begitu? 133 00:14:45,370 --> 00:14:46,318 Jangan buat macam tu. 134 00:14:46,480 --> 00:14:47,986 Hei, jujurlah dengan saya. 135 00:14:48,570 --> 00:14:52,024 Awak nampak saya sebagai kawan ke? 136 00:14:54,560 --> 00:14:56,061 -Saya tak tahu. -Cakaplah. 137 00:14:57,910 --> 00:14:59,331 Saya nak pulang. 138 00:14:59,464 --> 00:15:00,920 Awak tak boleh pergi. 139 00:15:00,930 --> 00:15:02,701 Kenapa awak macam ni? 140 00:15:03,000 --> 00:15:04,680 Muka awak merah. 141 00:15:04,690 --> 00:15:08,020 Mana ada! 142 00:15:08,030 --> 00:15:09,274 Apa awak buat? 143 00:15:10,170 --> 00:15:14,613 Apa awak buat di tempat kerja saya? Awak patut tidur. 144 00:15:15,030 --> 00:15:15,914 Awak sibuk ke? 145 00:15:16,080 --> 00:15:18,850 Jangan pedulikan saya. Saya tak gembira hari ni. 146 00:15:19,140 --> 00:15:23,922 Memandangkan keadaan Jin Bae kurang baik, saya pergi dulu. 147 00:15:25,520 --> 00:15:28,480 Pergilah. 148 00:15:28,490 --> 00:15:30,128 Mana awak nak pergi? 149 00:15:30,370 --> 00:15:32,690 Mari kemas bersama. 150 00:15:32,700 --> 00:15:34,666 Apa? 151 00:15:35,020 --> 00:15:36,735 Awak nak mati ke? 152 00:15:37,810 --> 00:15:41,300 Saya tak faham kenapa Myeong Soo suka Soo Jin? 153 00:15:41,406 --> 00:15:42,808 Dia ada citarasa tinggi. 154 00:15:42,930 --> 00:15:44,643 Tak sangka saya okey saja. 155 00:15:44,920 --> 00:15:49,120 Jika Myeong Soo jumpa wanita lagi cantik, pasti saya sedih. 156 00:15:49,130 --> 00:15:51,984 Awak nak cakap awak lagi cantik daripada Soo Jin? 157 00:15:52,550 --> 00:15:55,340 Daripada segi jenis kulit dan saiz, kami berbeza! 158 00:15:55,350 --> 00:15:56,688 Awak sama sahaja. 159 00:15:58,510 --> 00:16:02,510 Saya rela dia bersama orang yang lagi baik daripada saya. 160 00:16:02,520 --> 00:16:06,631 Jenis wanita yang saya tak persoalkan. 161 00:16:07,000 --> 00:16:09,810 Saya tak suka bekas kekasih jumpa orang lebih baik daripada saya. 162 00:16:09,820 --> 00:16:10,502 Saya juga. 163 00:16:10,669 --> 00:16:13,260 Jadi, awak mahu dia bersama orang selekeh,... 164 00:16:13,270 --> 00:16:15,440 ...dan minta putus dengan awak supaya dia boleh hidup selekeh. 165 00:16:16,008 --> 00:16:17,476 Jenis pemikiran apa tu? 166 00:16:18,210 --> 00:16:21,513 Lihat dia bersama dengan wanita lebih baik, kehidupan lebih baik,... 167 00:16:22,000 --> 00:16:23,648 ...buat saya marah. 168 00:16:25,650 --> 00:16:27,386 Senang dijadikan cerita, saya tak suka kedua-duanya. 169 00:16:28,290 --> 00:16:31,050 Bagaimana kalau mereka jadi kekasih? 170 00:16:31,060 --> 00:16:34,626 Bukan kita mak mertuanya yang boleh bantah. 171 00:16:34,810 --> 00:16:36,294 Walaupun kita tak boleh bantah,... 172 00:16:37,120 --> 00:16:38,830 ...kita boleh halang. 173 00:16:48,170 --> 00:16:52,310 Maafkan saya tak dapat buat parti seperti diharapkan hari itu. 174 00:16:52,829 --> 00:16:53,779 Apa awak nak cakap? 175 00:16:53,930 --> 00:16:56,013 Awak tiada apa dengan Soo Jin kan? 176 00:16:56,314 --> 00:17:00,339 Fikirkan tentang itu, saya dan Soo Jin perlu habiskan filem cepat! 177 00:17:00,349 --> 00:17:03,989 Itu sangat tak selesa kan? Awak tak fikir tentang saya? 178 00:17:03,989 --> 00:17:06,858 Siapa yang rancang saya dan Soo Jin sebagai pasangan? 179 00:17:07,690 --> 00:17:09,594 Biar Soo Jin berseorangan. 180 00:17:09,594 --> 00:17:12,764 Semua dah okey dengan Pengarah Jo, awak tak nak ambil dia semula kan? 181 00:17:12,800 --> 00:17:14,966 Soo Jin ada cakap ke yang semua dah baik dengan Jo Geon? 182 00:17:15,290 --> 00:17:19,071 Mereka serasi semenjak bekerja sama. 183 00:17:19,420 --> 00:17:22,560 Bagaimana Soo Jin boleh dapat lelaki hebat begitu? 184 00:17:22,570 --> 00:17:23,575 Hebat? 185 00:17:23,960 --> 00:17:27,612 Yeong Jae cakap Pengarah Jo sangat kaya. 186 00:17:27,850 --> 00:17:30,282 Pengarah Jo itu mewah. 187 00:17:34,870 --> 00:17:36,888 Saya tak suka Soo Jin. 188 00:17:38,023 --> 00:17:41,493 Soo Jin wanita yang baik. Jika dia pelik, dia bukan kawan saya. 189 00:17:42,227 --> 00:17:45,330 Awak ni sangat lurus kerana awak tak tahu bila wanita seperti musang. 190 00:17:45,880 --> 00:17:48,633 Soo Jin pasang dua sekarang, awak tak tahu ke? 191 00:17:49,440 --> 00:17:51,937 Jika tak, mesti dia terima awak hari tu juga. 192 00:17:52,237 --> 00:17:56,508 Lihat apa dia cakap dengan Pengarah Jo, dia cakap kamu berdua kawan kan? 193 00:17:56,810 --> 00:17:59,144 Perangainya berubah bila kamu berdua sahaja dengan dia? 194 00:18:01,190 --> 00:18:03,115 Itulah musang. 195 00:18:06,980 --> 00:18:09,121 Ini bukan masanya awak lakukan ini. 196 00:18:09,240 --> 00:18:11,660 Awak tahu apa jadi selepas awak dikeluarkan? 197 00:18:11,756 --> 00:18:12,700 Apa awak nak cakap? 198 00:18:12,710 --> 00:18:16,027 Saya dengar pengarah dan Soo Jin berkepit sahaja. 199 00:18:17,210 --> 00:18:19,865 Awak tahu kan pengarah layan Soo jin istimewa? 200 00:18:24,400 --> 00:18:29,007 Kenapa lelaki seperti pengarah suka Soo Jin? 201 00:18:29,570 --> 00:18:33,411 Lelaki yang sempurna hanya mahu puaskan dirinya! 202 00:18:37,215 --> 00:18:39,484 Saya begini kerana saya risau. 203 00:18:40,380 --> 00:18:43,221 Jika ini berterusan, bagaimana kalau Soo jin derita! 204 00:18:54,900 --> 00:18:59,137 Ya, saya di bengkel. Bila awak habis? 205 00:19:03,100 --> 00:19:07,145 Pasti sukar tanpa Eun Hye. 206 00:19:08,700 --> 00:19:12,600 Saya tak boleh jumpa awak sebab awak sibuk, kerja baik-baik. 207 00:19:44,400 --> 00:19:47,052 Tolong cakap dengan penerbit, bukan saya. 208 00:19:47,300 --> 00:19:51,223 Tolong datang ke ujibakat. Kenapa awak mahu jalan mudah? 209 00:19:55,000 --> 00:19:56,828 Bukan ke awak mesyuarat? 210 00:19:57,010 --> 00:19:59,397 Saya datang sebab mahu ambil profil pelakon. 211 00:20:00,700 --> 00:20:01,633 Kertas apa ni? 212 00:20:01,780 --> 00:20:03,068 Jadual. 213 00:20:29,400 --> 00:20:30,762 Awak ada bau sesuatu? 214 00:20:31,910 --> 00:20:32,831 Bau? 215 00:20:33,370 --> 00:20:35,100 Tak. 216 00:20:45,900 --> 00:20:49,390 Oh, saya makan ayam tadi. 217 00:20:49,400 --> 00:20:54,060 Mana stapler? 218 00:20:54,070 --> 00:20:55,053 Pengarah! 219 00:20:57,050 --> 00:20:58,757 Boleh tolong semakkan untuk saya? 220 00:21:00,150 --> 00:21:02,994 -Apa ni? -Tolong. 221 00:21:08,400 --> 00:21:10,101 Jadual ini okey ke? 222 00:21:10,210 --> 00:21:12,771 Saya masih tak pasti tempo ia. 223 00:21:13,340 --> 00:21:15,674 Ini perlahan tapi laju juga. 224 00:21:16,060 --> 00:21:16,841 Apa? 225 00:21:17,960 --> 00:21:23,415 Saya boleh habiskan jika saya dapat perasaan, tapi ambil masa. 226 00:21:24,400 --> 00:21:27,018 Begitu. 227 00:21:27,750 --> 00:21:28,953 Bagaimana dengan awak, Soo Jin? 228 00:21:30,230 --> 00:21:31,122 Apa? 229 00:21:32,370 --> 00:21:35,026 Bila masanya awak nak buka hati awak? 230 00:21:35,390 --> 00:21:36,928 Awak kelihatan sangat berhati-hati. 231 00:21:39,898 --> 00:21:41,500 Saya jatuh cinta pada pandangan pertama juga. 232 00:21:41,510 --> 00:21:42,534 Dengan Penulis Bang? 233 00:21:47,200 --> 00:21:48,273 Bukan. 234 00:21:48,980 --> 00:21:51,710 Kenapa awak tolak dia hari itu? 235 00:21:52,190 --> 00:21:54,879 Saya ingat awak ada perasaan dengan Penulis Bang. 236 00:21:55,710 --> 00:21:59,050 Jika awak mahu mengakui, awak patut katakan. 237 00:22:01,100 --> 00:22:02,987 Waktu itu terlalu ramai. 238 00:22:03,250 --> 00:22:04,989 Saya bukan sukakan publisiti. 239 00:22:05,190 --> 00:22:08,760 Awak patut katakan lebih awak, jadi orang tak akan ganggu. 240 00:22:11,300 --> 00:22:14,232 Awak beri tekanan pada saya ke? 241 00:22:15,370 --> 00:22:17,669 Awak menyuruh saya untuk jawab dengan cepat. 242 00:22:18,280 --> 00:22:19,437 Saya tertangkap ke? 243 00:22:20,700 --> 00:22:23,808 Gembira rasanya kita berdua bekerjasama hari itu. 244 00:22:28,300 --> 00:22:30,148 Awak sangat menjaga harga diri. 245 00:22:30,880 --> 00:22:33,184 Kamu berdua memang kawan ke? 246 00:22:40,200 --> 00:22:43,061 Pengarah, awak tak lewat ke mesyuarat ke? 247 00:22:44,120 --> 00:22:46,030 Saya suka perkara yang tepat dan jelas. 248 00:22:46,780 --> 00:22:52,270 Jika awak tak jawab, saya andaikan yang kamu berdua kawan baik. 249 00:22:53,900 --> 00:22:59,310 Apa kaitannya ini dengan awak? 250 00:23:02,300 --> 00:23:04,149 Akan jadi masalah saya. 251 00:23:07,700 --> 00:23:09,220 Makanlah ayam awak. 252 00:23:24,800 --> 00:23:27,105 Kenapa awak sorok di pejabat tadi? 253 00:23:28,506 --> 00:23:31,976 Saya tak mahu jumpa lelaki itu. 254 00:23:33,030 --> 00:23:34,679 Sebab itu awak sorok? 255 00:23:36,800 --> 00:23:37,949 Saya ini siapa bagi awak? 256 00:23:39,900 --> 00:23:41,319 Apa maksudnya? 257 00:23:41,870 --> 00:23:44,022 Apa perasaan awak terhadap saya? 258 00:23:45,050 --> 00:23:46,724 Awak tak pernah katakan. 259 00:23:48,400 --> 00:23:50,320 Katakan? 260 00:23:50,330 --> 00:23:52,330 Saya tunjukkan perasaan saya dengan jelas. 261 00:23:53,730 --> 00:23:56,768 Mesti ada reaksi seperti saya suka awak atau saya tak suka awak. 262 00:23:57,490 --> 00:24:00,305 Lebih kurang begitu. 263 00:24:01,700 --> 00:24:04,108 Perlu ke saya katakan? 264 00:24:04,400 --> 00:24:06,311 Jika awak tak katakan, jadi dengan akal fikiran awak? 265 00:24:06,900 --> 00:24:11,783 Saya hanya mahu tahu perasaan awak. Susah sangat ke? 266 00:24:16,400 --> 00:24:20,925 Saya juga suka awak. 267 00:24:26,900 --> 00:24:29,033 Saya rindukan awak dan fikirkan tentang awak. 268 00:24:29,850 --> 00:24:34,339 Saya sentiasa mahu telefon awak. Begitu? 269 00:24:36,900 --> 00:24:41,246 Telefon lah saya. Saya tunggu. 270 00:24:41,750 --> 00:24:43,314 Saya takut. 271 00:24:45,900 --> 00:24:47,452 Akan sakit lagi. 272 00:24:53,100 --> 00:24:55,760 Mungkin parut saya dahulu masih belum sembuh? 273 00:24:59,300 --> 00:25:04,536 Boleh awak tunggu saya lagi? 274 00:25:16,000 --> 00:25:17,582 Cuaca sangat indah. 275 00:26:03,200 --> 00:26:04,495 Ya, apa? 276 00:26:06,500 --> 00:26:08,866 Helo? Oh, Soo Jin. 277 00:26:10,500 --> 00:26:12,737 Awak mahu tengok wayang esok? 278 00:26:14,600 --> 00:26:16,708 Saya mahu pergi lihat lokasi esok. 279 00:26:17,920 --> 00:26:19,844 -Awak pergi seorang? -Ya. 280 00:26:20,190 --> 00:26:21,145 Saya seorang. 281 00:26:22,470 --> 00:26:25,049 Jangan sesat dan pastikan makan. 282 00:26:25,650 --> 00:26:26,784 Baiklah. 283 00:26:29,500 --> 00:26:32,056 Apa awak cakap? 284 00:26:33,900 --> 00:26:36,494 Saya cakap faham. 285 00:26:36,600 --> 00:26:38,863 Bukan, tadi awak cakap. Cuba katakan semula. 286 00:26:38,990 --> 00:26:40,120 Saya tak tahu. Letaklah. 287 00:26:40,130 --> 00:26:41,265 Bukan, cuba lagi. 288 00:26:41,330 --> 00:26:43,334 Saya tak tahu! Saya letak okey. 289 00:26:44,430 --> 00:26:46,070 Apa yang awak cakap tadi? Helo?' 290 00:26:50,400 --> 00:26:51,843 Saya dah gila! 291 00:26:54,800 --> 00:26:57,749 Faham. 292 00:27:05,000 --> 00:27:06,691 Kenapa awak buang ni? 293 00:27:07,340 --> 00:27:09,527 Dah 10 tahun saya tak nampak dalam almari. 294 00:27:10,240 --> 00:27:12,797 Apa maksud awak, 10 tahun? Saya beli lepas kahwin. 295 00:27:13,430 --> 00:27:17,101 Awak tak pakai. Ada lubang di sini? 296 00:27:17,510 --> 00:27:20,104 Begitu lah. 297 00:27:20,660 --> 00:27:22,974 Awak perlu lap dan pakai sahaja. 298 00:27:23,660 --> 00:27:25,376 Ini mahal. 299 00:27:25,760 --> 00:27:28,813 Patut tak saya cuba pakai saja? 300 00:27:29,050 --> 00:27:31,015 Nampak kecil lah. 301 00:27:34,100 --> 00:27:36,621 Saya akan kuruskan badan. 302 00:27:37,470 --> 00:27:38,840 Kenapa ia tak muat pada saya? 303 00:27:38,850 --> 00:27:43,695 Sayang, awak tak akan kurus. Dah tujuh tahun. 304 00:27:47,900 --> 00:27:50,460 Lihat ini? Pelik ke? 305 00:27:50,635 --> 00:27:51,469 Ya. 306 00:27:54,000 --> 00:27:56,640 Tiada minuman ringan ke? 307 00:27:56,650 --> 00:27:58,990 Awak akan gemuk. Minum air kosong juga. 308 00:27:59,000 --> 00:28:03,490 Susun baju yang awak tak pakai. Buang kasut juga. 309 00:28:03,500 --> 00:28:06,117 Nanti cuti saya buat. 310 00:28:06,750 --> 00:28:10,521 Bila hari cuti awak? Awak hanya tidur! 311 00:28:11,410 --> 00:28:13,890 Ini kasut baru? Awak punya kan? 312 00:28:13,900 --> 00:28:16,761 Kakak nak guna untuk ke padang bola keranjang. 313 00:28:21,700 --> 00:28:24,936 Kecilnya. 314 00:28:25,060 --> 00:28:27,071 Hei, saya tak pakai benda merepek! 315 00:28:27,290 --> 00:28:30,341 Sayang, buka ni cepat. 316 00:28:30,680 --> 00:28:31,743 Mari beli lagi satu. 317 00:28:32,000 --> 00:28:34,545 Awak selalu mahu beli benda baru! 318 00:28:34,810 --> 00:28:37,490 Awak cakap ada sesuatu untuk dilihat di sini? 319 00:28:37,500 --> 00:28:40,618 Boleh saya gunakan kawasan dari bumbung hingga tempat kosong tu? 320 00:28:40,790 --> 00:28:43,688 Hanya untuk tiga bulan? 321 00:28:43,800 --> 00:28:45,120 Untuk apa? 322 00:28:45,130 --> 00:28:49,393 Kami akan gunakan untuk penggambaran. 323 00:28:49,494 --> 00:28:52,670 Awak perlu minta kebenaran dewan daerah. 324 00:28:52,680 --> 00:28:54,732 Saya akan lakukan itu. 325 00:28:56,400 --> 00:28:58,169 Tak bising ke nanti? 326 00:28:58,620 --> 00:29:02,306 Pakcik, kami bekerja keras untuk buat filem sediam mungkin. 327 00:29:02,570 --> 00:29:04,108 Cubalah. 328 00:29:52,360 --> 00:29:54,490 Tempat ini sangat cantik. 329 00:29:54,500 --> 00:29:55,593 Ya Tuhan! 330 00:29:55,880 --> 00:29:57,862 Awak takutkan saya! 331 00:29:58,120 --> 00:29:59,497 Kenapa awak di sini? 332 00:29:59,720 --> 00:30:00,910 Saya lalu sahaja. 333 00:30:01,065 --> 00:30:02,433 -Sini? -Ya. 334 00:30:02,680 --> 00:30:04,735 Eun Hye beritahu awak kan? 335 00:30:05,040 --> 00:30:08,072 Bukan, saya di sini untuk buat kerja sama seperti awak. 336 00:30:41,900 --> 00:30:43,774 Satu, dua, tiga. 337 00:31:21,340 --> 00:31:24,350 Wah, ini sangat cantik. 338 00:31:24,448 --> 00:31:27,718 -Cantik kan? -Ya. 339 00:31:27,780 --> 00:31:30,850 Cantik gambar ni. 340 00:31:30,955 --> 00:31:32,050 Saya akan beri awak nanti. 341 00:31:32,990 --> 00:31:33,891 Betul ke? 342 00:31:37,320 --> 00:31:38,696 Letak kaki tepi atas kaki saya. 343 00:31:47,638 --> 00:31:51,442 Sangat comel! 344 00:31:51,920 --> 00:31:55,246 -Saya pun mahu. -Awak juga? 345 00:31:55,980 --> 00:31:57,014 Jangan bergerak. 346 00:32:01,218 --> 00:32:04,789 Lihat ini. Sangat comel kan? 347 00:32:10,094 --> 00:32:12,463 Mana awak beli kamera ni? 348 00:32:13,464 --> 00:32:18,169 Saya beli dah lama. Tak sangka kualitinya cantik. 349 00:32:18,970 --> 00:32:21,372 Kamera ialah kamera. 350 00:32:25,280 --> 00:32:28,390 Apa ni? Mari buang gambar. 351 00:32:28,400 --> 00:32:29,080 Apa? 352 00:32:29,380 --> 00:32:30,950 Kenapa buang? 353 00:32:30,960 --> 00:32:32,930 -Buanglah. -Kenapa awak buang? 354 00:32:32,940 --> 00:32:35,430 -Buang kerana ia pelik. -Kenapa awak ni? 355 00:32:35,440 --> 00:32:37,288 Buang! 356 00:32:37,621 --> 00:32:39,970 Saya nampak pelik. 357 00:32:39,980 --> 00:32:42,590 -Cepat buang! -Buang apa? 358 00:32:42,600 --> 00:32:44,190 -Lupakan. -Bagaimana awak ambil? 359 00:32:44,200 --> 00:32:47,340 -Padam sekarang! -Jangan bergerak, saya buang. 360 00:32:47,431 --> 00:32:49,066 Cepat buang! 361 00:33:16,780 --> 00:33:20,097 Bila boleh saya jumpa awak lagi? Bila awak akan kerja di luar lagi? 362 00:33:21,940 --> 00:33:23,067 Saya akan telefon awak. 363 00:33:23,400 --> 00:33:26,170 Bila, sebab awak selalu di talian dengan pengarah. 364 00:33:26,170 --> 00:33:28,172 Jika orang lain lihat, mereka akan ingat dia kekasih awak. 365 00:33:29,420 --> 00:33:30,374 Kekasih? 366 00:33:30,520 --> 00:33:33,177 Saya cakap kekasih lah. Siapa? 367 00:33:34,120 --> 00:33:36,380 Saya tak tahu. Saya nak masuk. 368 00:33:36,960 --> 00:33:41,352 Beritahulah. Kenapa awak ketawa? 369 00:33:41,585 --> 00:33:43,854 Jangan ketawa begitu. 370 00:33:47,080 --> 00:33:48,059 Hati-hati. 371 00:33:48,860 --> 00:33:50,561 Saya masuk lepas awak beredar. 372 00:33:51,128 --> 00:33:52,663 Baik, gambar itu. 373 00:33:52,929 --> 00:33:55,889 -Hantai melalui emel. -Awak ni lembap. 374 00:33:56,000 --> 00:33:59,570 Awak tahu saya nak jumpa awak, itu sebagai alasan untuk beri gambar. 375 00:34:01,040 --> 00:34:02,106 Ya Tuhan! 376 00:34:13,880 --> 00:34:15,186 Bawa keluar kamera. 377 00:34:16,780 --> 00:34:17,721 Kamera? 378 00:34:48,252 --> 00:34:48,986 Saya nak pulang. 379 00:36:21,879 --> 00:36:23,447 Bila dia ambil ni? 380 00:36:23,860 --> 00:36:26,150 Ini sewaktu saya bercakap. 381 00:36:29,260 --> 00:36:30,921 Dia sangat comel. 382 00:36:54,645 --> 00:36:56,280 Saya ada kamera. 383 00:36:56,981 --> 00:37:00,517 Saya akan kemaskan barang awak dan hantar. 384 00:37:01,352 --> 00:37:04,655 Boleh awal lihat video? 385 00:37:05,680 --> 00:37:08,993 Jika awak buang kamera,... 386 00:37:09,400 --> 00:37:11,528 ...semua akan hilang. 387 00:37:15,540 --> 00:37:17,101 Saya akan berkahwin esok. 388 00:37:18,535 --> 00:37:20,871 Saya tahu dah lama awak tunggu saya. 389 00:37:21,739 --> 00:37:23,540 Tapi, saya tak boleh pergi. 390 00:37:25,040 --> 00:37:26,577 Saya gembira sewaktu dengan awak. 391 00:37:31,800 --> 00:37:33,517 Saya tak tinggalkan awak. 392 00:37:39,690 --> 00:37:41,959 Saya tak tahu jika awak percaya. 393 00:37:44,180 --> 00:37:46,363 Orang yang saya cintai,... 394 00:37:48,832 --> 00:37:52,770 ...hanya awak, Myeong Soo. 395 00:38:07,830 --> 00:38:10,754 Unni! 396 00:38:12,000 --> 00:38:12,990 Unni! 397 00:38:14,440 --> 00:38:15,859 Oh. 398 00:38:16,293 --> 00:38:18,896 Saya panggil awak dari tadi. Kenapa tak jawab? 399 00:38:19,800 --> 00:38:22,860 Maaf, saya termenung. 400 00:38:22,870 --> 00:38:25,302 Awak dah ubah sebutharga awak terima pagi tadi? 401 00:38:26,580 --> 00:38:27,971 Ya, itu. 402 00:38:28,240 --> 00:38:30,507 Awak ni mengelamun ke? 403 00:38:30,580 --> 00:38:33,010 -Saya buat sekarang. -Tolong cepat. 404 00:38:38,050 --> 00:38:41,585 -Gambar. -Ya, saya akan hantar. 405 00:38:41,670 --> 00:38:43,053 Mari lihat sekarang. 406 00:38:45,220 --> 00:38:45,856 Ya. 407 00:39:01,200 --> 00:39:04,108 Saya ingat awak bekerja. Awak bukan keluar temu janji kan? 408 00:39:04,840 --> 00:39:05,976 Maafkan saya. 409 00:39:06,290 --> 00:39:09,480 Untuk apa? Tak buat kerja atau temu janji? 410 00:39:10,270 --> 00:39:13,183 Saya mahu penerbit saya berusaha sepenuhnya untuk saya. 411 00:39:13,890 --> 00:39:16,387 Ya, saya akan tumpukan perhatian. 412 00:39:17,350 --> 00:39:18,489 Bagaimana dengan jadual? 413 00:39:18,960 --> 00:39:22,960 Jadual sebenar akan keluar lepas mesyuarat minggu ini. 414 00:39:23,110 --> 00:39:25,280 Awak cakap yang kita mulakan buat filem semasa musim salji? 415 00:39:25,290 --> 00:39:28,799 Saya sahaja ke yang bermasalah jika kita buat di musim sejuk? 416 00:39:29,600 --> 00:39:32,520 Ya, saya akan buat keputusan hari ni. 417 00:39:32,530 --> 00:39:34,371 Jangan pulang ke rumah. 418 00:39:37,730 --> 00:39:38,542 Baik. 419 00:39:54,290 --> 00:40:00,431 Jika awak mahu lupakan saya, padam video ini. 420 00:40:02,000 --> 00:40:06,470 Hanya satu,... 421 00:40:06,920 --> 00:40:08,772 ...jika awak cintakan saya,... 422 00:40:11,990 --> 00:40:14,978 ...jangan padam ini dan simpan? 423 00:40:39,080 --> 00:40:42,372 Helo Soo Jin? Mahu makan malam hari ni? 424 00:40:44,540 --> 00:40:49,213 Kerja lewat malam,baiklah. Jangan lupa makan, saya tunggu. 425 00:40:51,000 --> 00:40:52,449 Baiklah. Kerja elok-elok! 426 00:40:55,380 --> 00:40:57,488 Siapa dia nak suruh Soo Jin kerja begini? 427 00:40:57,810 --> 00:41:01,391 Dia sibuk ke? Ya, main tarik tali. 428 00:41:01,920 --> 00:41:06,129 -Jangan sibuk. -Awak tak beri ikan makan yang dipancing. 429 00:41:08,390 --> 00:41:09,199 Jin Bae. 430 00:41:11,610 --> 00:41:12,736 Kenapa? 431 00:41:37,310 --> 00:41:40,464 Pengarah. 432 00:41:41,880 --> 00:41:43,100 Pengarah! 433 00:41:46,880 --> 00:41:48,539 Awak tak mahu makan? 434 00:41:51,990 --> 00:41:53,277 Macam mana muzik saya? 435 00:42:08,940 --> 00:42:10,810 Menghiburkan! Bagus! 436 00:42:10,820 --> 00:42:11,929 Saya tak suka. 437 00:42:14,560 --> 00:42:16,270 -Mari. - Ke mana? 438 00:42:16,280 --> 00:42:17,367 Awak cakap nak makan. 439 00:42:17,600 --> 00:42:20,804 Bukan begitu. 440 00:42:25,850 --> 00:42:27,744 Saya lapar. 441 00:42:31,230 --> 00:42:32,516 Mari pergi bersama! 442 00:42:58,360 --> 00:42:59,610 Selamat datang! 443 00:43:03,380 --> 00:43:05,315 Awak nak makan? 444 00:43:05,550 --> 00:43:08,218 Myeong Soo, kenapa awak di sini? 445 00:43:08,880 --> 00:43:11,550 Saya dah cakap jangan tunjuk muka? 446 00:43:11,560 --> 00:43:15,626 -Amaran jenis apa? -Bandar ini awak punya ke? 447 00:43:15,790 --> 00:43:17,370 Awak mahu makan kek nasi? 448 00:43:17,370 --> 00:43:21,198 Sampai bila awak nak ikut Soo Jin? 449 00:43:21,210 --> 00:43:22,240 Lebih lama daripada awak. 450 00:43:22,250 --> 00:43:24,260 Bukan ke awak ditolak Soo Jin hari tu? 451 00:43:24,270 --> 00:43:26,110 Itu proses pertama dalam permainan tarik tali. 452 00:43:26,120 --> 00:43:28,639 Orang ini lihat permulaan cerita, dia ingat dia dah tau semua cerita! 453 00:43:28,639 --> 00:43:31,274 Banyak cerita yang hanya seronok di awalnya. 454 00:43:33,020 --> 00:43:34,690 -Makan lah yang lain dulu. -Saya yang pilih dulu. 455 00:43:34,700 --> 00:43:37,447 -Awak yang potong. -Awak tak lihatnya dari awal! 456 00:43:38,140 --> 00:43:40,190 Awak cabar saya selepas saya pilih? 457 00:43:40,190 --> 00:43:43,453 Bukan ke awak yang ganggu apa yang saya rancang dari awal? 458 00:43:48,160 --> 00:43:51,430 Banyak lagi kek nasi. Banyak kentang juga. 459 00:43:51,440 --> 00:43:55,032 Lepaskan. Ia nak putus. 460 00:43:55,350 --> 00:43:56,767 Awak meludah ke muka saya. 461 00:44:13,910 --> 00:44:15,385 Makan ini. 462 00:44:16,980 --> 00:44:18,622 Kenapa awak lepas apa yang saya beri pada awak? 463 00:44:18,810 --> 00:44:20,824 Macam mana saya nak lepas jika awak datang begitu? 464 00:44:20,991 --> 00:44:23,860 Kenapa awak begitu taksub sedangkan makanan baru hadam? 465 00:44:23,860 --> 00:44:27,330 Awak bisinglah! 466 00:44:28,020 --> 00:44:30,200 Bukan ke itu adik ipar awak? 467 00:44:30,920 --> 00:44:31,535 Oh. 468 00:44:35,700 --> 00:44:38,200 Terima kasih kerana hantar kami, pengarah. 469 00:44:38,210 --> 00:44:40,110 Awak yang pandu ke? 470 00:44:43,710 --> 00:44:45,449 Itu macam Bang Myeong Soo. 471 00:44:46,910 --> 00:44:47,651 Siapa? 472 00:44:48,090 --> 00:44:50,520 Itu kawan Soo Jin, pelukis komik. 473 00:44:51,160 --> 00:44:52,622 Saya lihat dia di laman web. 474 00:44:52,810 --> 00:44:54,458 -Jumpa esok. -Ya. 475 00:44:54,850 --> 00:44:57,461 Saya dah cakap jangan jumpa dia kan? Perempuan ni. 476 00:44:57,720 --> 00:44:58,829 Kim Soo Jin! 477 00:45:03,150 --> 00:45:04,101 Unni. 478 00:45:10,750 --> 00:45:12,560 Siapa awak? 479 00:45:12,570 --> 00:45:15,040 Oh, ini pengarah kami. 480 00:45:15,050 --> 00:45:18,650 Oh betul ke? Apa khabar! 481 00:45:18,660 --> 00:45:22,690 Banyak saya dengar tentang awak. Saya kakak Soo Jin, Kim Soo Kyung. 482 00:45:25,260 --> 00:45:26,389 Sayang. 483 00:45:29,359 --> 00:45:32,740 Stail artis luar negara ini. 484 00:45:32,750 --> 00:45:34,765 Awak ada stail yang unik. 485 00:45:35,110 --> 00:45:36,160 Ya. 486 00:45:36,170 --> 00:45:37,601 Awak Bang Myeong Soo kan? 487 00:45:38,290 --> 00:45:39,569 Unni. 488 00:45:40,170 --> 00:45:41,805 Saya tahu, okey. 489 00:45:45,940 --> 00:45:47,344 Awak Myeong Soo, kan? 490 00:45:48,400 --> 00:45:49,746 Awak kawan Soo Jin kan? 491 00:45:50,560 --> 00:45:53,910 Awak patut pulang awal. Awak ni burung hantu ke? 492 00:45:53,920 --> 00:45:58,688 Kenapa awak selalu keluar malam? Pakaian apa ni? 493 00:45:58,940 --> 00:46:00,824 Awak bukan budak-budak. 494 00:46:03,630 --> 00:46:04,928 Unni. 495 00:46:06,150 --> 00:46:10,433 Pastikan hubungan sihat okey? Hanya kawan. 496 00:46:11,070 --> 00:46:13,870 Saya tak anggap Soo Jin lebih daripada itu. 497 00:46:17,574 --> 00:46:19,376 Unni. 498 00:46:20,750 --> 00:46:22,112 Kawan, betul tu! 499 00:46:23,360 --> 00:46:25,849 Bang Myeong Soo dan Kim Soo Jin hanya kawan. 500 00:46:28,310 --> 00:46:30,253 Kenapa awak beritahu? 501 00:46:30,580 --> 00:46:35,350 Memandangkan awak di rumah kami, mahu masuk minum teh? 502 00:46:35,360 --> 00:46:36,326 Perlu ke saya? 503 00:46:37,060 --> 00:46:37,861 Macam mana dengan saya? 504 00:46:38,140 --> 00:46:40,297 Awak patut pulang, cuaca agak panas. 505 00:46:41,930 --> 00:46:44,220 Saya dengar pengarah pandai berbahasa Inggeris. 506 00:46:44,230 --> 00:46:47,420 Seronok bertemu awak! Awak sangat baik. 507 00:46:47,430 --> 00:46:48,939 Terima kasih! 508 00:46:51,120 --> 00:46:53,109 Sebentar. 509 00:46:56,520 --> 00:46:58,110 Hei, mengaku sekarang. 510 00:46:58,120 --> 00:46:59,416 Tentang apa? 511 00:46:59,530 --> 00:47:01,430 Cinta tiga segi apa ni? 512 00:47:01,440 --> 00:47:04,221 Kenapa awak keluar dengan Myeong Soo dan pengarah? 513 00:47:06,810 --> 00:47:11,761 Saya rasa saya ada kekasih. 514 00:47:12,350 --> 00:47:13,770 Awak suka Kim Soo Jin? 515 00:47:13,780 --> 00:47:15,050 Awak tahu saya cintakan dia. 516 00:47:15,060 --> 00:47:20,036 Maaf, Soo Jin ada kekasih. Sayalah orangnya. 517 00:47:20,240 --> 00:47:21,710 Soo Jin tak cakap apa-apa tentang itu. 518 00:47:21,720 --> 00:47:23,510 Saya beritahu sekarang kan? 519 00:47:23,520 --> 00:47:26,020 Jangan ganggu teman wanita orang. 520 00:47:26,030 --> 00:47:29,679 Jika awak pengarah terkenal, awak perlu berhati-hati. 521 00:47:29,870 --> 00:47:32,616 Kenapa awak peduli sangat? Awak tak yakin? 522 00:47:32,830 --> 00:47:34,050 Apa ni. 523 00:47:34,270 --> 00:47:37,150 Soo Jin dan saya ada sejarah. 524 00:47:37,160 --> 00:47:39,689 Sejarah yang tak boleh diganggu. 525 00:47:42,070 --> 00:47:44,361 Sejarah antara awak dan bekas-bekas kekasih awak,... 526 00:47:44,530 --> 00:47:46,296 ...boleh Soo Jin ganggu itu? 527 00:47:46,500 --> 00:47:50,533 Walaupun kamu berdua jadi kekasih, pengakhirannya tak menggembirakan. 528 00:47:51,260 --> 00:47:53,136 Sejarah awak akan menghantui awak. 529 00:48:02,679 --> 00:48:06,750 Jika awak ada kekasih, awak patut gembira jadi kenapa dengan muka itu? 530 00:48:08,585 --> 00:48:10,320 Sukar untuk dijelaskan. 531 00:48:11,421 --> 00:48:12,923 Sukar untuk lari daripada masalah. 532 00:48:13,657 --> 00:48:16,660 Myeong Soo ada tiga bekas kekasih. 533 00:48:18,995 --> 00:48:20,030 Awak tahu. 534 00:48:23,300 --> 00:48:31,308 Orang yang menangis selepas putus, adalah orang yang dia paling suka? 535 00:48:32,342 --> 00:48:35,520 Jika ada wang yang awak pinjamkan pada orang, dan orang tak bayar. 536 00:48:35,912 --> 00:48:37,620 Jangan bergurau. 537 00:48:37,630 --> 00:48:40,984 Siapa antara tiga? Kucing itu? 538 00:48:42,585 --> 00:48:45,288 Harimau? Musang? 539 00:48:46,310 --> 00:48:47,590 Saya tak tahu. 540 00:48:48,191 --> 00:48:50,593 Biar saya teka? Kucing itu kan? 541 00:48:53,096 --> 00:48:54,297 Mana awak tahu? 542 00:48:55,265 --> 00:48:57,634 Itu cinta pertama Myeong Soo. 543 00:49:09,846 --> 00:49:11,781 Kedai Ji Ah? Kenapa? 544 00:49:15,085 --> 00:49:17,087 Saya mengidam risotto di situ. 545 00:49:17,253 --> 00:49:19,189 Awak ingat siapa yang buat tu? 546 00:49:19,489 --> 00:49:22,492 Saya lah, jadi beli ramuan. Datang studio, saya buatkan. 547 00:49:24,694 --> 00:49:28,198 Maksud saya, saya rindu muziknya. 548 00:49:29,770 --> 00:49:35,538 Awak pun dah lama tak ke sana? 549 00:49:37,370 --> 00:49:38,641 Sudah lama. 550 00:49:42,000 --> 00:49:44,180 Jika begitu? Baiklah. 551 00:49:45,860 --> 00:49:48,118 Okey, awak juga. 552 00:50:05,810 --> 00:50:08,471 Awak bersama Soo Jin ke sekarang? 553 00:50:14,650 --> 00:50:17,950 Awak cakap mahu singgah. Jika tiada apa, pergilah. 554 00:50:18,048 --> 00:50:21,985 Susah nak jumpa awak. Awak tak pergi ke kedai Ji Ah. 555 00:50:22,190 --> 00:50:24,154 Soo Jin pun sibuk sekarang. 556 00:50:25,700 --> 00:50:28,391 Bagaimana dengan filem? Semua baik? 557 00:50:28,600 --> 00:50:32,090 Tanya Soo Jin tentang filem. Kami akan ke MSG kejap lagi. 558 00:50:32,195 --> 00:50:33,797 Soo Jin mahu makan risotto. 559 00:50:38,640 --> 00:50:42,105 Soo Jin cakap mahu makan risotto Ji Ah? 560 00:50:42,230 --> 00:50:43,473 Mungkin sebab sedap. 561 00:50:45,790 --> 00:50:49,260 -Awak ni lembap ke? -Huh? 562 00:50:49,270 --> 00:50:52,590 Awak ingat Soo Jin mahu betul-betul makan risotto ke? 563 00:50:52,715 --> 00:50:53,349 Habis itu? 564 00:50:53,483 --> 00:50:56,619 Kenapa awak rasa teman wanita mahu pergi tempat lepak bekas kekasih? 565 00:51:00,330 --> 00:51:03,159 Dia mahu beritahu semua bekas kekasih awak. 566 00:51:03,350 --> 00:51:05,428 Kami bersama. 567 00:51:05,650 --> 00:51:09,199 Perlu ke buat begitu? 568 00:51:09,750 --> 00:51:11,935 Lelaki memang tak tahu benda begini. 569 00:51:12,310 --> 00:51:15,505 Berapa banyak Soo Jin terseksa sebab kami selama ini? 570 00:51:15,805 --> 00:51:17,173 Awak perlu jelaskan. 571 00:51:17,340 --> 00:51:21,978 Cakap yang kamu berdua kekasih dan biarkan semua terdiam. 572 00:51:28,060 --> 00:51:29,519 Jangan berani untuk katakan apa-apa! 573 00:51:30,320 --> 00:51:31,454 Awak boleh! 574 00:51:32,220 --> 00:51:33,356 Saya nak pergi. 575 00:51:34,630 --> 00:51:36,159 Jangan berbunyi. 576 00:51:55,044 --> 00:51:56,680 Wah, cantiknya. 577 00:51:56,779 --> 00:51:59,449 Tak melampau ke? Kita bukan di Hollywood. 578 00:52:02,040 --> 00:52:03,052 Bagaimana dengan ini? 579 00:52:03,870 --> 00:52:06,189 Okey kah? Depannya agak terdedah. 580 00:52:10,610 --> 00:52:13,329 Ini nampak mahal. Berapa harganya? 581 00:52:15,110 --> 00:52:19,010 Murah je, lagipun ini sekali seumur hidup, saya mahu nampak cantik. 582 00:52:19,020 --> 00:52:21,204 Bagaimana awak tahu ini sekali seumur hidup? 583 00:52:21,538 --> 00:52:23,740 Jangan terlalu berkeras pada kami. Kenapa awak sangat garang? 584 00:52:23,750 --> 00:52:26,075 Ji Ah garang sejak kebelakangan ini. 585 00:52:26,843 --> 00:52:27,911 Apa awak cakap? 586 00:52:28,960 --> 00:52:30,947 Ah, Oppa Myeong Soo cakap kita patut berjumpa esok. 587 00:52:31,214 --> 00:52:32,982 -Esok? -Kenapa? 588 00:52:35,250 --> 00:52:38,655 -Kuat saya katakan. -Perasaan itu mungkin betul. 589 00:52:38,955 --> 00:52:41,057 Soo Jin dah bersama? 590 00:52:41,220 --> 00:52:44,500 Saya dah agak walaupun saya serabut masa itu. 591 00:52:44,510 --> 00:52:46,330 Unni, bukan ke itu perkara baik? 592 00:52:46,340 --> 00:52:49,866 Pengarah ingat mereka bercinta. 593 00:52:51,000 --> 00:52:53,650 Saya marah sebab lain. 594 00:52:53,660 --> 00:52:56,706 Apa awak nak buat? Jika mereka katakan kami kekasih? 595 00:52:56,820 --> 00:52:58,474 Saya tak tahu! Lupakan, saya tak mahu dengar. 596 00:52:58,700 --> 00:53:02,745 Saya tertekan tentang perkahwinan, saya tak tahu jika saya mengamuk. 597 00:53:02,930 --> 00:53:04,047 Bagaimana dengan awak? 598 00:53:04,460 --> 00:53:06,783 Apa awak akan lakukan? 599 00:53:08,590 --> 00:53:10,053 Saya akan ucapkan tahniah pada mereka. 600 00:53:11,530 --> 00:53:12,655 Seikhlasnya? 601 00:53:28,910 --> 00:53:30,506 Dah lama kita tak ke sini kan? 602 00:53:30,840 --> 00:53:33,376 Mari, makan risotto sekali. 603 00:53:36,510 --> 00:53:37,580 Baiklah. 604 00:53:38,210 --> 00:53:40,750 Saya tak mengidam makanan berat. 605 00:53:42,490 --> 00:53:43,319 Habis tu? 606 00:53:46,490 --> 00:53:48,057 Mari masuk sekejap dan pulang lepas tu. 607 00:53:51,920 --> 00:53:55,798 Baik lah, kita masuk sekejap. 608 00:53:58,110 --> 00:53:58,868 Mari. 609 00:54:13,216 --> 00:54:14,083 Noona. 610 00:54:18,755 --> 00:54:20,323 Hwa Yeong dan Ra Ra ada di sini? 611 00:54:21,391 --> 00:54:22,592 Mereka akan datang nanti. 612 00:54:25,561 --> 00:54:27,297 Awak bau sesuatu? 613 00:54:37,240 --> 00:54:38,775 Apa akan jadi jika awak biar begitu! 614 00:54:38,920 --> 00:54:40,710 Maafkan saya. Fikiran saya kacau. 615 00:54:40,980 --> 00:54:43,513 Pemegang itu dah cair. Jangan sentuh. 616 00:54:44,760 --> 00:54:46,349 Biar saya buat. 617 00:54:47,260 --> 00:54:48,451 Jangan! 618 00:55:02,010 --> 00:55:04,000 Myeong Soo! 619 00:55:55,970 --> 00:55:56,886 Tidak! 620 00:56:10,199 --> 00:56:13,436 Dengan siapa awak paling sedih lepas berpisah? 621 00:56:14,340 --> 00:56:15,271 Na Ji Ah. 622 00:56:16,180 --> 00:56:18,975 Awak suka dapat jumpa dia semula? 623 00:56:19,510 --> 00:56:21,778 Ada lagi seseorang yang saya gembira dapat berjumpa semula. 624 00:56:23,680 --> 00:56:25,882 Siapa? -Awak. 625 00:56:28,650 --> 00:56:32,188 Kekasih tipu, saya pergi dulu. 626 00:56:44,530 --> 00:56:45,535 Kucing itu kan? 627 00:56:48,030 --> 00:56:49,138 Bagaimana awak tahu? 628 00:56:49,900 --> 00:56:52,241 Itu cinta pertama Myeong Soo. 629 00:57:15,430 --> 00:57:17,567 Soo Jin! Hei. 630 00:57:18,250 --> 00:57:21,103 Kenapa awak lari lepas nampak saya? 631 00:57:22,700 --> 00:57:25,641 Saya tahu semua. Saya nampak semua. 632 00:57:26,000 --> 00:57:29,212 -Apa? -Video Ji Ah di kamera awak. 633 00:57:32,050 --> 00:57:33,549 Kenapa tak padam? 634 00:57:34,820 --> 00:57:36,919 Awak tak padam kerana awak tak boleh lupakan Ji Ah? 635 00:57:38,340 --> 00:57:41,290 Berapa lama kamera itu? Saya tak tahu pun ia di situ! 636 00:57:41,840 --> 00:57:44,093 Awak cakap awak paling sedih lepas berpisah dengan dia. 637 00:57:44,910 --> 00:57:46,596 Awak lupa ke? 638 00:57:46,696 --> 00:57:47,930 Saya dah tiada perasaan padanya. 639 00:57:48,064 --> 00:57:48,831 Kenapa saya nak ingat? 640 00:57:48,831 --> 00:57:53,002 Bagaimana dengan ini? Ji Ah pakai baju ini. 641 00:57:53,750 --> 00:57:54,804 Baju apa? 642 00:57:55,460 --> 00:57:57,340 Hentikan! 643 00:57:57,590 --> 00:57:58,608 Kim Soo Jin. 644 00:58:00,200 --> 00:58:03,179 -Saya nak jadi gila. -Siapa? 645 00:58:03,690 --> 00:58:05,915 Ya. Awak mahu tahu? 45090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.