All language subtitles for Empire..S09E12.The monster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,674 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:08,699 --> 00:00:12,099 A huge reservoir of magic hidden underneath the castle? 3 00:00:12,409 --> 00:00:15,229 Where does it lead? To Roderick's secret chamber? 4 00:00:15,249 --> 00:00:16,759 The Binder had a theory. 5 00:00:16,769 --> 00:00:20,199 When a being of great power such as a God is killed, 6 00:00:20,209 --> 00:00:21,509 their energy is lost. 7 00:00:21,519 --> 00:00:23,859 But he believed it could be preserved, 8 00:00:23,869 --> 00:00:26,559 effectively turning the magician into a God. 9 00:00:26,619 --> 00:00:28,739 Oh, thank Christ. I didn't think I'd get through. 10 00:00:28,749 --> 00:00:30,529 Listen, I don't have a lot of time. 11 00:00:30,549 --> 00:00:31,749 We need your help. 12 00:00:31,779 --> 00:00:33,299 Surviving first year students, 13 00:00:33,309 --> 00:00:36,039 I am here to teach you what not to do. 14 00:00:36,049 --> 00:00:38,569 The Library, they don't want you to know it. 15 00:00:38,579 --> 00:00:39,739 Before we go in, 16 00:00:39,749 --> 00:00:41,829 there's a small matter of protection. 17 00:00:41,839 --> 00:00:43,309 - What is it? - Insects. 18 00:00:43,319 --> 00:00:46,049 The bugs only last an hour, so we need to be quick. 19 00:00:46,059 --> 00:00:47,789 Everett's been lying to all of us. 20 00:00:47,799 --> 00:00:49,579 To do what? 21 00:00:49,589 --> 00:00:50,839 To become a God. 22 00:00:50,849 --> 00:00:53,099 - It's locked. - Don't you have the key? 23 00:00:53,109 --> 00:00:54,449 Someone locked us in. 24 00:00:54,459 --> 00:00:56,019 - Who's dying? - My sister. 25 00:00:56,029 --> 00:00:58,929 I found her a body, but I need to find one 26 00:00:58,939 --> 00:01:01,889 that is more durable. 27 00:01:01,899 --> 00:01:03,189 Like yours. 28 00:01:15,529 --> 00:01:18,389 No running away, little not-God. 29 00:01:18,399 --> 00:01:21,479 I'd hate to damage my sister's new body. 30 00:01:22,845 --> 00:01:25,535 ♪ Good news, sister ♪ 31 00:01:25,545 --> 00:01:27,235 I have found you 32 00:01:27,245 --> 00:01:30,235 a much more durable body. 33 00:01:30,245 --> 00:01:31,975 But I am going to have 34 00:01:31,985 --> 00:01:34,935 to momentarily kill you again. 35 00:01:34,945 --> 00:01:36,585 Shh, shh. 36 00:01:38,905 --> 00:01:41,725 I beseech you, Our Lady Underground... 37 00:01:46,825 --> 00:01:48,555 You know what, fuck this. 38 00:01:48,565 --> 00:01:49,945 You said you chose me, 39 00:01:49,955 --> 00:01:52,125 so now's your chance to prove it. 40 00:01:52,135 --> 00:01:54,215 Julia. 41 00:01:59,665 --> 00:02:01,745 Kinda cutting it close, don't you think? 42 00:02:01,755 --> 00:02:03,745 I didn't come here to fix it. 43 00:02:03,755 --> 00:02:04,925 I can't. 44 00:02:04,935 --> 00:02:06,674 You still have a chance. 45 00:02:06,675 --> 00:02:08,485 A choice of what you want to be. 46 00:02:08,495 --> 00:02:12,105 You're saying this whole time me being a human and a God, 47 00:02:12,115 --> 00:02:14,935 this was all just a test? 48 00:02:14,945 --> 00:02:17,805 Well, both options are shit. 49 00:02:17,815 --> 00:02:21,195 I mean, you're... you're saying one is pass and one is fail? 50 00:02:21,205 --> 00:02:24,065 You will not fail as long as the decision is yours. 51 00:02:24,075 --> 00:02:27,155 Now go! I can only hold him for so long! 52 00:02:27,165 --> 00:02:28,505 Oh, shit. 53 00:02:28,515 --> 00:02:30,855 Run! 54 00:02:52,645 --> 00:02:55,375 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 55 00:02:56,065 --> 00:02:58,805 Jesus Christ. So the monster took Julia. 56 00:02:58,815 --> 00:03:01,075 We need to find them. Do something now. 57 00:03:01,085 --> 00:03:02,585 We have the axes and the demon bottles, 58 00:03:02,595 --> 00:03:04,635 you have the incorporate bond. 59 00:03:04,645 --> 00:03:06,575 You didn't give two wet shits 60 00:03:06,585 --> 00:03:08,205 when it was Eliot's life on the line, 61 00:03:08,215 --> 00:03:11,205 and now that it's Julia you're suddenly leaning in? 62 00:03:11,215 --> 00:03:12,855 Look, we all care about both of them, 63 00:03:12,865 --> 00:03:14,855 but based on Mayakovsky's formula 64 00:03:14,865 --> 00:03:17,125 casting an incorporate bond strong enough to hold a God 65 00:03:17,135 --> 00:03:19,215 would take an insane amount of power. 66 00:03:19,225 --> 00:03:20,605 No, we'd need twice as much. 67 00:03:20,615 --> 00:03:22,215 If we go in there without enough juice 68 00:03:22,225 --> 00:03:23,865 they'll... they'll just body hop. 69 00:03:23,875 --> 00:03:26,745 - They'll kill us all. - Great. 70 00:03:26,755 --> 00:03:30,095 Where the hell are we gonna find that kind of magic? 71 00:03:30,105 --> 00:03:31,875 Hey, Dean. 72 00:03:31,885 --> 00:03:34,795 I would not go in your office right now, if I were you. 73 00:03:34,805 --> 00:03:37,275 If you shit in my private bathroom again... 74 00:03:37,285 --> 00:03:39,055 No, well, see, there's kind of 75 00:03:39,065 --> 00:03:41,795 a few Librarian dudes here to arrest you. 76 00:03:41,805 --> 00:03:44,885 Yeah, they're pretty pissed about some lecture you gave 77 00:03:44,895 --> 00:03:47,065 while you were pissed. 78 00:03:47,075 --> 00:03:48,855 I've been expecting them. 79 00:03:48,865 --> 00:03:51,245 Come with me. 80 00:03:53,035 --> 00:03:55,985 Thank Christ I wore the right suit today. 81 00:03:55,995 --> 00:03:58,995 The right suit for being arrested, or...? 82 00:04:00,125 --> 00:04:01,605 Wait... 83 00:04:01,615 --> 00:04:02,735 Are you still drunk? 84 00:04:02,745 --> 00:04:04,645 That's entirely beside the point. 85 00:04:04,655 --> 00:04:05,885 We have a bigger problem. 86 00:04:05,895 --> 00:04:08,175 Kady and Zelda haven't returned from the Poison Room, 87 00:04:08,185 --> 00:04:11,585 - and they're running out of time. - Oh, shit. 88 00:04:12,145 --> 00:04:14,045 Who are they, and what does that mean, exactly? 89 00:04:14,055 --> 00:04:16,375 - God damn it, focus, Todd. - Yes. 90 00:04:16,385 --> 00:04:18,165 If I'm going to be arrested, there still maybe be a chance 91 00:04:18,185 --> 00:04:19,795 that something good can come from it. 92 00:04:19,805 --> 00:04:21,195 Here. 93 00:04:25,155 --> 00:04:28,065 Yes, here. Take this to the Library book club immediately. 94 00:04:28,075 --> 00:04:31,065 - Tell no one, do you understand? - Sure, keep it "confidench." 95 00:04:31,075 --> 00:04:34,935 - On it. - And try not to "Todd" this up. 96 00:04:34,945 --> 00:04:38,425 I will try not to be myself. 97 00:04:51,005 --> 00:04:53,955 Well, so much for getting Fogg's help. 98 00:05:02,105 --> 00:05:05,145 Well, that's the last of our protection. 99 00:05:06,325 --> 00:05:08,325 On the upside... 100 00:05:08,335 --> 00:05:09,715 tasted minty fresh. 101 00:05:10,985 --> 00:05:13,365 Let's go. 102 00:05:16,125 --> 00:05:18,155 Wait. 103 00:05:18,165 --> 00:05:20,685 What the hell? 104 00:05:30,705 --> 00:05:31,905 Hello, there. 105 00:05:31,915 --> 00:05:34,825 Apologies, I was trying not to startle you. 106 00:05:34,835 --> 00:05:37,005 Christopher Plover. Pleasure. 107 00:05:37,015 --> 00:05:38,965 The children's book author? 108 00:05:38,975 --> 00:05:41,355 Oh, you're familiar with my work. 109 00:05:41,365 --> 00:05:42,395 You could say that. 110 00:05:42,405 --> 00:05:44,185 I've read Martin Chatwin's book. 111 00:05:44,195 --> 00:05:47,355 Yes, well, not exactly the highlight of my oath. 112 00:05:47,365 --> 00:05:50,365 Oh, you're the pervert who turned him into The Beast. 113 00:05:50,375 --> 00:05:54,415 And the man who survived in this place for weeks. 114 00:05:54,425 --> 00:05:56,195 And I can show you how... 115 00:05:56,295 --> 00:05:58,485 if you help me escape. 116 00:06:03,437 --> 00:06:05,387 Look, it sucks that Fogg's out of "comish," 117 00:06:05,397 --> 00:06:06,697 but who else can we shake down? 118 00:06:07,206 --> 00:06:09,156 Kady was trying to find the Library stockpile. 119 00:06:09,166 --> 00:06:10,976 If we knew where that was... 120 00:06:10,986 --> 00:06:13,026 Found magic, need help! 121 00:06:13,036 --> 00:06:14,246 Who sent you? 122 00:06:14,256 --> 00:06:16,856 - Found magic, need help! - Okay, where? 123 00:06:16,866 --> 00:06:18,906 - Vague as shit. - Oh, sorry. 124 00:06:18,916 --> 00:06:21,816 It's Fen. 125 00:06:24,396 --> 00:06:25,857 Right this way. 126 00:06:25,882 --> 00:06:28,052 High King Fen awaits. 127 00:06:41,892 --> 00:06:44,102 Whoa. 128 00:06:51,122 --> 00:06:54,152 Sort of incredible. 129 00:06:54,162 --> 00:06:55,942 Trippy. 130 00:06:55,952 --> 00:06:58,772 Oh, good, you're here. 131 00:06:58,782 --> 00:07:00,292 Fen, what is this? 132 00:07:00,302 --> 00:07:02,202 And what's with the fish? 133 00:07:02,212 --> 00:07:04,472 Follow me, come on. 134 00:07:11,482 --> 00:07:14,912 Holy shit. 135 00:07:14,922 --> 00:07:16,662 This is the reservoir? 136 00:07:16,672 --> 00:07:18,352 Ocean of pure magic. 137 00:07:18,362 --> 00:07:21,052 Pretty amazing, right? 138 00:07:21,062 --> 00:07:23,092 I found it. Well, Josh and me. 139 00:07:23,102 --> 00:07:27,232 And Tik was there too, I guess. But, no, a lot of it was me. 140 00:07:28,022 --> 00:07:30,452 One small problem... 141 00:07:30,492 --> 00:07:33,712 don't touch it! That's the tiny little problem. 142 00:07:33,722 --> 00:07:36,932 It seems to be protected by some sort of curse. 143 00:07:38,082 --> 00:07:40,332 Look what it did to Josh. 144 00:07:40,342 --> 00:07:42,662 You're saying Josh is a fucking fish? 145 00:07:42,672 --> 00:07:44,122 Well, of course not. 146 00:07:44,132 --> 00:07:45,862 He's a Fillorian Dying Fish. 147 00:07:45,872 --> 00:07:49,302 A Fillorian Fucking Fish is a totally different species. 148 00:07:49,312 --> 00:07:51,392 Wait, "Dying Fish"? 149 00:07:51,402 --> 00:07:53,522 I really hope that's a metaphor. 150 00:07:53,532 --> 00:07:56,532 Nope, they only live a couple days. 151 00:07:56,542 --> 00:07:58,312 And you're sure that's Josh? 152 00:07:58,322 --> 00:07:59,882 Oh, I saw it happen. 153 00:07:59,892 --> 00:08:01,972 We were gonna come straight to you guys, 154 00:08:01,982 --> 00:08:04,362 tell you all about how we saved the day, 155 00:08:04,372 --> 00:08:08,362 and then he touches the water and next thing I know, boom. 156 00:08:08,372 --> 00:08:09,502 Josh Fish. 157 00:08:09,512 --> 00:08:12,192 Him and his damn showmanship. 158 00:08:13,382 --> 00:08:14,892 So is it bad if it turns white? 159 00:08:14,902 --> 00:08:17,022 Great Umber's taint. 160 00:08:17,032 --> 00:08:18,372 What are you doing? 161 00:08:18,382 --> 00:08:21,072 Dying Fish need eye contact, 162 00:08:21,082 --> 00:08:22,512 almost constantly. 163 00:08:22,522 --> 00:08:24,292 Usually they get it from their fish moms, 164 00:08:24,302 --> 00:08:26,342 but we'll have to fill in. 165 00:08:26,352 --> 00:08:30,122 Every pet I ever had ended up in a shoebox or the toilet. 166 00:08:30,132 --> 00:08:31,342 This one's all you. 167 00:08:31,352 --> 00:08:34,002 It's just until we figure out how to turn him back into a person. 168 00:08:34,012 --> 00:08:35,612 Or the rest of his life. 169 00:08:35,622 --> 00:08:37,442 I'm not babysitting Nemo 170 00:08:37,452 --> 00:08:40,262 when we're this close to saving Eliot. 171 00:08:40,272 --> 00:08:41,672 I've got bigger fish to fry. 172 00:08:41,682 --> 00:08:44,012 Shh, Margo! 173 00:08:44,022 --> 00:08:46,582 Don't say "fry" and "fish." 174 00:08:49,412 --> 00:08:52,362 It's not working. He's not getting better. 175 00:08:52,372 --> 00:08:54,282 Margo, please. 176 00:08:54,292 --> 00:08:56,502 For Josh? 177 00:08:56,512 --> 00:08:58,852 Damn it. 178 00:09:00,342 --> 00:09:03,072 So I just look at him? 179 00:09:06,392 --> 00:09:08,122 My Gods. 180 00:09:08,132 --> 00:09:09,472 He perked right up. 181 00:09:11,872 --> 00:09:15,042 He's bonded to you. 182 00:09:15,052 --> 00:09:18,092 He thinks you're his mother. 183 00:09:18,102 --> 00:09:22,052 Unfortunately, that's not the first time that's happened. 184 00:09:22,062 --> 00:09:25,222 Closest thing to the reservoir in the books is the Secret Sea. 185 00:09:25,232 --> 00:09:26,872 It's an underground ocean. 186 00:09:26,892 --> 00:09:28,492 Chatwins sailed across it 187 00:09:28,502 --> 00:09:31,662 with a crew full of rabbit pirates. 188 00:09:31,672 --> 00:09:33,882 Are those pirates who steal rabbits, 189 00:09:33,892 --> 00:09:35,362 or pirates who are rabbits? 190 00:09:35,372 --> 00:09:36,452 Kind of both. 191 00:09:36,462 --> 00:09:38,542 But it doesn't say anything 192 00:09:38,552 --> 00:09:41,502 about the Secret Sea being full of magic or cursed, 193 00:09:41,512 --> 00:09:44,422 so I... maybe there's a clue that I'm missing. 194 00:09:44,432 --> 00:09:47,112 And if your nerdy bullshit leads us nowhere? 195 00:09:47,122 --> 00:09:48,292 We need a back-up plan. 196 00:09:48,302 --> 00:09:49,422 Speaking of bunnies, 197 00:09:49,432 --> 00:09:51,252 where are the ones that Fen sent? 198 00:09:51,262 --> 00:09:52,642 I have an idea. 199 00:09:52,652 --> 00:09:55,952 So do all rabbits talk, or...? 200 00:09:55,962 --> 00:09:58,562 Some of them you have to bribe with cigarettes first. 201 00:09:58,572 --> 00:09:59,771 Look, about my message... 202 00:09:59,772 --> 00:10:01,482 No, I know. I owe you. 203 00:10:01,492 --> 00:10:04,172 But I can't slip you that kind of power 204 00:10:04,182 --> 00:10:05,262 behind the Order's back. 205 00:10:05,272 --> 00:10:07,002 The monsters have two of my friends, 206 00:10:07,012 --> 00:10:09,532 and who knows what kind of chaos they're causing 207 00:10:09,542 --> 00:10:11,052 while the Library does nothing. 208 00:10:11,062 --> 00:10:13,012 Look, Alice... 209 00:10:13,022 --> 00:10:16,582 I am not stranger to messing up a good thing. 210 00:10:16,592 --> 00:10:19,282 I'm not gonna do that with the Library. 211 00:10:19,292 --> 00:10:20,771 Well, if we don't do something, 212 00:10:20,772 --> 00:10:22,452 there might not be a Library anymore. 213 00:10:22,462 --> 00:10:23,892 Then why don't you work with us? 214 00:10:23,902 --> 00:10:26,552 Because your bosses would arrest all of us on sight. 215 00:10:26,562 --> 00:10:27,982 You wanna do some good? 216 00:10:27,992 --> 00:10:30,472 This is your best chance. 217 00:10:32,132 --> 00:10:35,002 I hope you find what you need, Alice. 218 00:10:38,572 --> 00:10:39,952 We're not setting him loose. 219 00:10:39,962 --> 00:10:43,042 All we're promising is to take him with us if we find an exit. 220 00:10:43,052 --> 00:10:44,482 Well? 221 00:10:44,492 --> 00:10:47,132 Do we have a deal? 222 00:10:52,622 --> 00:10:53,882 Moss? 223 00:10:53,892 --> 00:10:56,972 My theory is it counteracts the poison. 224 00:10:56,982 --> 00:10:58,972 Probably why it's the only other living thing 225 00:10:58,982 --> 00:11:00,582 in this place. 226 00:11:00,592 --> 00:11:03,232 Been eating it since I got here 227 00:11:03,242 --> 00:11:05,112 and I'm as healthy as a horse. 228 00:11:05,122 --> 00:11:08,112 How did you get here? 229 00:11:08,122 --> 00:11:10,022 Former prisoner of yours, 230 00:11:10,032 --> 00:11:12,162 Alice Quinn... 231 00:11:12,172 --> 00:11:15,122 seemed to think this was the place I deserved to be. 232 00:11:15,132 --> 00:11:16,642 I can't say I disagree. 233 00:11:16,652 --> 00:11:20,082 Don't bite the hand that feeds you, dear. 234 00:11:20,092 --> 00:11:22,252 Shall we? 235 00:11:31,712 --> 00:11:35,352 At least give me my dignity. 236 00:11:35,362 --> 00:11:36,622 Sorry. 237 00:11:36,632 --> 00:11:38,182 Protocol. 238 00:11:38,192 --> 00:11:41,502 Well, this was a new suit. 239 00:11:42,462 --> 00:11:44,232 It's a bit loud. 240 00:11:44,242 --> 00:11:46,542 Yes. 241 00:11:46,552 --> 00:11:48,172 It certainly is. 242 00:12:08,246 --> 00:12:10,976 Damn, the history of this place is depressing as shit. 243 00:12:11,036 --> 00:12:14,528 Most world histories are. 244 00:12:14,615 --> 00:12:16,905 Nothing about a way out. 245 00:12:16,915 --> 00:12:19,125 Kady? 246 00:12:19,135 --> 00:12:21,215 Oh, shit. 247 00:12:23,185 --> 00:12:24,395 What? 248 00:12:24,405 --> 00:12:26,395 The moss should have protected you from... 249 00:12:28,555 --> 00:12:30,145 Oh. 250 00:12:30,155 --> 00:12:32,105 "Oh," what? 251 00:12:32,115 --> 00:12:34,495 The age-suspensions spells 252 00:12:34,505 --> 00:12:37,415 Martin used to keep me alive while he tortured me... 253 00:12:37,425 --> 00:12:39,155 it must still be keeping me alive. 254 00:12:39,165 --> 00:12:40,465 Perfect. 255 00:12:40,475 --> 00:12:43,815 So I'm gonna die in the most ironic way possible. 256 00:12:43,825 --> 00:12:46,125 Just like Penny. 257 00:12:46,345 --> 00:12:48,015 Well... 258 00:12:48,795 --> 00:12:51,355 not necessarily. 259 00:12:51,365 --> 00:12:53,955 If we get back in time... 260 00:12:55,835 --> 00:12:56,945 Wait... 261 00:12:57,435 --> 00:13:00,955 All this time... 262 00:13:01,225 --> 00:13:02,885 the Library had a cure? 263 00:13:02,895 --> 00:13:05,405 - Kady... - No, you... 264 00:13:05,415 --> 00:13:06,915 you chose... 265 00:13:06,975 --> 00:13:08,665 not to save Penny? 266 00:13:08,675 --> 00:13:10,825 - If it were up to me... - It was. 267 00:13:10,835 --> 00:13:12,355 It's called "The Poison Room." 268 00:13:12,365 --> 00:13:14,315 The name is a warning Penny chose to ignore. 269 00:13:14,325 --> 00:13:17,575 No, no, no, you don't get to hide behind the Library. 270 00:13:17,585 --> 00:13:20,405 You think if you're a cog in a fascist machine 271 00:13:20,415 --> 00:13:23,185 that you're not responsible for the people that it kills? 272 00:13:23,195 --> 00:13:24,665 I'll admit, the Library veered 273 00:13:24,675 --> 00:13:27,545 in an authoritarian direction. 274 00:13:27,555 --> 00:13:28,935 Because of Everett. 275 00:13:28,945 --> 00:13:30,375 Once we remove him from power... 276 00:13:30,385 --> 00:13:32,185 No, no, it is not just Everett. 277 00:13:32,205 --> 00:13:34,375 It's the whole god damn Order. 278 00:13:34,385 --> 00:13:36,945 It all needs to be burned down. 279 00:13:36,955 --> 00:13:39,375 Not if it can be reformed. 280 00:13:39,385 --> 00:13:42,425 Look, as... as someone who lived through 281 00:13:42,435 --> 00:13:44,205 two world wars, I can tell you, 282 00:13:44,215 --> 00:13:46,475 authoritarian regimes, they fail eventually. 283 00:13:46,485 --> 00:13:48,775 See? Look, even the pedophile agrees with me. 284 00:13:48,785 --> 00:13:50,865 Oh, hardly. 285 00:13:50,875 --> 00:13:53,695 Problem is... 286 00:13:53,705 --> 00:13:56,355 no one will ever let you change. 287 00:13:56,365 --> 00:13:58,985 People always see you for what you've done, 288 00:13:59,005 --> 00:14:00,705 never for who you are. 289 00:14:00,715 --> 00:14:02,405 So at the end of the day, 290 00:14:02,415 --> 00:14:05,124 no matter what you try to become, some judgmental blonde bitch 291 00:14:05,125 --> 00:14:07,325 always shoves you down a poison well. 292 00:14:07,335 --> 00:14:09,405 Yeah? 293 00:14:10,815 --> 00:14:12,895 Well, then I'm Team Blonde Bitch. 294 00:14:20,615 --> 00:14:22,905 - Where's Fen? - I sent her out for fish flakes 295 00:14:22,915 --> 00:14:24,645 three hours ago. 296 00:14:24,655 --> 00:14:27,525 Wait, you sent her out alone in Manhattan? 297 00:14:27,535 --> 00:14:28,695 Well, I kind of implied 298 00:14:28,705 --> 00:14:30,615 it was her fault Josh was a fish 299 00:14:30,625 --> 00:14:33,045 and blah, blah, blah, I'd blame her forever, 300 00:14:33,055 --> 00:14:35,925 so she's cooling off at Benihana. 301 00:14:35,935 --> 00:14:39,055 She never could resist a sharp knife. 302 00:14:39,065 --> 00:14:42,124 Meanwhile, I'm trying to read up on a damn cure 303 00:14:42,125 --> 00:14:43,585 while maintaining constant eye contact 304 00:14:43,595 --> 00:14:45,625 with an anchovy. 305 00:14:45,635 --> 00:14:47,625 And they say girls are the ones who get needy 306 00:14:47,635 --> 00:14:49,585 once you fuck them. 307 00:14:49,595 --> 00:14:51,635 Wait... wait, you and Josh... 308 00:14:51,645 --> 00:14:53,025 Wait, you know about 309 00:14:53,035 --> 00:14:55,675 the little werewolf stuff, right? 310 00:14:55,685 --> 00:14:57,555 Who gives a shit? 311 00:14:57,565 --> 00:14:59,505 - Nothing matters. - Okay. 312 00:14:59,515 --> 00:15:02,075 Look, it's not a big deal, all right? 313 00:15:02,085 --> 00:15:03,515 Sometimes we bang. 314 00:15:03,525 --> 00:15:04,995 He makes me laugh. 315 00:15:05,005 --> 00:15:08,085 And I like having him around 'cause of the aforementioned banging, 316 00:15:08,095 --> 00:15:09,865 and he just... you know, he kind of gets me. 317 00:15:09,875 --> 00:15:11,655 So what? 318 00:15:11,665 --> 00:15:13,915 It's not like I'm in love with Josh Hoberman. 319 00:15:13,925 --> 00:15:16,745 It kinda sounds like you are, though. 320 00:15:16,755 --> 00:15:18,705 Have you met me? 321 00:15:18,715 --> 00:15:21,095 I don't do feelings. 322 00:15:21,105 --> 00:15:23,665 I'm the bitch with the ice axes. 323 00:15:23,675 --> 00:15:25,885 Well, you can still care about a guy... 324 00:15:25,895 --> 00:15:28,845 werewolf, fish... 325 00:15:28,905 --> 00:15:31,155 and it doesn't make you any less you. 326 00:15:31,165 --> 00:15:34,085 I mean, you can still be a bitch if you want to. 327 00:15:35,085 --> 00:15:36,915 Shit. 328 00:15:38,655 --> 00:15:41,435 Maybe I do love this goddamn guppy. 329 00:15:42,525 --> 00:15:46,224 Uh, I think this is the hedge doctor 330 00:15:46,225 --> 00:15:47,785 that Kady called to fix Pete. 331 00:15:47,795 --> 00:15:48,915 Says he's a veterinarian. 332 00:15:48,925 --> 00:15:51,175 Maybe he can help with the fish-Josh. 333 00:15:51,185 --> 00:15:52,615 Josh-fish. 334 00:15:52,625 --> 00:15:54,925 Way to be useful, Coldwater. 335 00:15:57,935 --> 00:15:59,705 Is this Gordy? 336 00:15:59,715 --> 00:16:02,455 Yeah, I've got fish problems. 337 00:16:07,245 --> 00:16:09,115 - Josh and Margo. - Yeah. 338 00:16:18,645 --> 00:16:19,855 Okay, here's my thing: 339 00:16:19,865 --> 00:16:21,955 Um... 340 00:16:23,265 --> 00:16:26,835 I didn't think that I could ever trust you again. 341 00:16:28,045 --> 00:16:30,735 And now... 342 00:16:30,745 --> 00:16:32,045 "And now"? 343 00:16:32,965 --> 00:16:35,835 I find myself wanting to. 344 00:16:49,675 --> 00:16:52,195 When we first met... 345 00:16:52,205 --> 00:16:55,675 I was clinging onto some... 346 00:16:55,685 --> 00:16:59,645 naive, idealistic notions of what the world should be. 347 00:17:01,035 --> 00:17:03,605 How people should be. 348 00:17:05,175 --> 00:17:07,825 And I think that I have realized... 349 00:17:09,525 --> 00:17:13,735 If I just throw away all that childish bullshit, 350 00:17:13,745 --> 00:17:16,825 I can forgive people... 351 00:17:18,615 --> 00:17:22,485 For not living up to my stupid expectations. 352 00:17:23,615 --> 00:17:25,915 Like yourself? 353 00:17:31,675 --> 00:17:34,155 What if we tried again? 354 00:17:35,675 --> 00:17:39,145 I want you in my life, Alice. 355 00:17:39,155 --> 00:17:41,685 I want that, too. 356 00:17:52,955 --> 00:17:55,945 Cyrus. 357 00:17:55,955 --> 00:17:58,945 There was an intrusion in the Poison Room. 358 00:17:58,955 --> 00:18:01,165 It's Zelda. 359 00:18:01,175 --> 00:18:04,005 With a hedge witch. 360 00:18:05,185 --> 00:18:06,355 Did you follow protocol? 361 00:18:06,365 --> 00:18:09,575 Yes, they're locked in. 362 00:18:09,585 --> 00:18:12,575 But do we really just leave her to die in there? 363 00:18:22,775 --> 00:18:24,895 How long do you think we have? 364 00:18:24,905 --> 00:18:26,245 If we got out now? 365 00:18:26,255 --> 00:18:29,245 A few days. 366 00:18:29,255 --> 00:18:31,245 In here? 367 00:18:31,255 --> 00:18:33,595 A few hours. 368 00:18:33,605 --> 00:18:36,865 The after-effects of the bugs slowed the... 369 00:18:36,875 --> 00:18:37,995 Zelda? 370 00:18:38,005 --> 00:18:40,345 Shit. 371 00:18:48,795 --> 00:18:51,005 Sorry to knock you out like that. 372 00:18:51,015 --> 00:18:53,705 It's the only way we could talk. 373 00:19:02,635 --> 00:19:04,285 You could have freed me. 374 00:19:04,295 --> 00:19:07,675 You brought a hedge witch into our most protected archive. 375 00:19:07,685 --> 00:19:09,195 I read your book. 376 00:19:09,205 --> 00:19:10,815 You're hoarding magic. 377 00:19:10,825 --> 00:19:12,115 Trying to become a God. 378 00:19:12,125 --> 00:19:13,335 Why? 379 00:19:13,345 --> 00:19:16,855 I put in centuries of work before you ever knew the Library existed. 380 00:19:16,865 --> 00:19:18,815 Oh, so I wouldn't understand. 381 00:19:18,825 --> 00:19:20,255 No, you should understand. 382 00:19:20,265 --> 00:19:22,385 How... 383 00:19:22,395 --> 00:19:24,345 Futile it all is. 384 00:19:24,355 --> 00:19:27,135 We work so hard to protect the flame of knowledge, 385 00:19:27,145 --> 00:19:30,305 but there will always be things we can't understand. 386 00:19:30,315 --> 00:19:31,965 Knowledge of the Gods. 387 00:19:31,975 --> 00:19:33,315 By becoming one of them, 388 00:19:33,325 --> 00:19:35,265 I can rip their secrets away from them 389 00:19:35,275 --> 00:19:37,225 and bring them back to the Library. 390 00:19:37,235 --> 00:19:38,835 At what cost? 391 00:19:38,845 --> 00:19:41,755 An unkillable God is on the loose as we speak. 392 00:19:41,765 --> 00:19:44,935 In the body of Eliot Waugh. 393 00:19:44,945 --> 00:19:46,415 You intend to take his power. 394 00:19:46,425 --> 00:19:49,155 He has the power to destroy everything, 395 00:19:49,165 --> 00:19:51,115 and all we have are books. 396 00:19:51,125 --> 00:19:54,725 If we want to face that kind of threat, we need power too. 397 00:20:08,925 --> 00:20:11,525 Isn't that what Bacchus and the others were trying to do? 398 00:20:11,535 --> 00:20:13,265 They got drunk on their own power. 399 00:20:13,275 --> 00:20:14,525 Some of them literally. 400 00:20:14,535 --> 00:20:17,365 What makes you think you won't fall prey to the same hubris? 401 00:20:17,405 --> 00:20:20,005 Well, I thought I had you. 402 00:20:25,155 --> 00:20:27,885 Excuse me, but isn't this book banned? 403 00:20:27,895 --> 00:20:30,805 Like, really, really banned? 404 00:20:30,815 --> 00:20:32,105 Fuck me. 405 00:20:32,115 --> 00:20:34,065 Uh, we need to get that to the Poison Room. 406 00:20:34,075 --> 00:20:36,945 Immediately. Now, now, now. 407 00:21:09,465 --> 00:21:11,495 You wanted me... 408 00:21:13,375 --> 00:21:15,765 To do what, exactly? 409 00:21:15,775 --> 00:21:18,245 To take over the Library once I'm gone. 410 00:21:18,255 --> 00:21:21,205 To see to the human concerns, 411 00:21:21,215 --> 00:21:23,765 and to fix my mistakes 412 00:21:23,775 --> 00:21:27,255 with the benefit of all the knowledge and the power I would bring. 413 00:21:27,265 --> 00:21:29,775 I wish you'd told me the truth sooner. 414 00:21:29,785 --> 00:21:31,955 So do I. 415 00:21:31,965 --> 00:21:33,515 So... 416 00:21:33,525 --> 00:21:36,255 do what you must. 417 00:21:36,265 --> 00:21:37,565 Follow protocol. 418 00:21:37,575 --> 00:21:41,095 There is a way you can still help me. 419 00:21:41,105 --> 00:21:44,005 I redirected the power I need into a reservoir, 420 00:21:44,015 --> 00:21:46,095 but it triggered a protective spell. 421 00:21:46,105 --> 00:21:47,445 A puzzle I can't solve. 422 00:21:47,455 --> 00:21:49,445 But I've discovered someone who can. 423 00:21:49,455 --> 00:21:51,575 Quentin Coldwater. 424 00:21:52,635 --> 00:21:54,495 Get Quentin to open the reservoir, 425 00:21:54,505 --> 00:21:56,455 and the Library can still be yours to lead if... 426 00:21:58,815 --> 00:22:00,505 Did you slap me? 427 00:22:00,515 --> 00:22:03,155 We need to move, fast. 428 00:22:03,165 --> 00:22:04,465 No. 429 00:22:04,475 --> 00:22:06,654 I didn't risk my life to save a child molester. 430 00:22:06,655 --> 00:22:08,035 - He can stay. - What? 431 00:22:08,045 --> 00:22:09,985 No! 432 00:22:09,995 --> 00:22:11,995 We had a deal! Tell him! 433 00:22:12,005 --> 00:22:15,125 Well, your moss didn't do shit for us, so... 434 00:22:15,135 --> 00:22:18,175 But, uh... but I can help you get to the reservoir. 435 00:22:19,835 --> 00:22:23,135 It... it was a secret of Martin's, and... 436 00:22:23,145 --> 00:22:25,095 I know all his secrets. 437 00:22:25,105 --> 00:22:27,485 I could share them with you. 438 00:22:35,025 --> 00:22:37,405 Incursion protocol. They're patrolling. 439 00:22:37,415 --> 00:22:39,585 Come on. 440 00:22:44,515 --> 00:22:46,415 Get to the earth fountain, I'll hold them off. 441 00:22:46,425 --> 00:22:48,895 Go! 442 00:22:58,355 --> 00:22:59,515 Damn it. 443 00:22:59,525 --> 00:23:01,305 Quite a trip you sent me on. 444 00:23:04,005 --> 00:23:06,345 You ruined my suit. 445 00:23:06,355 --> 00:23:09,355 But the good news is... 446 00:23:09,365 --> 00:23:11,575 you're just about my size. 447 00:23:18,079 --> 00:23:20,639 Keep barking, you Schnauzer fuck. 448 00:23:20,649 --> 00:23:22,549 It won't bring back your balls. 449 00:23:22,559 --> 00:23:25,559 God, I hate animals. 450 00:23:25,569 --> 00:23:27,559 So... 451 00:23:28,429 --> 00:23:31,559 - goldfish troubles? - Not exactly. 452 00:23:32,849 --> 00:23:34,499 I see. 453 00:23:34,509 --> 00:23:35,659 Not a goldfish. 454 00:23:35,669 --> 00:23:37,239 Some kind of hybrid? 455 00:23:37,249 --> 00:23:39,069 Oh, my God. 456 00:23:39,079 --> 00:23:41,149 I am sorry to be the bearer of bad news, 457 00:23:41,159 --> 00:23:45,119 but your fish is a werewolf. 458 00:23:45,129 --> 00:23:46,599 Wait. 459 00:23:46,609 --> 00:23:48,509 So are you. 460 00:23:48,519 --> 00:23:51,989 Did... did you fuck this fish? 461 00:23:51,999 --> 00:23:54,339 Look, he's a human who's been cursed, 462 00:23:54,349 --> 00:23:56,079 and I need to know how to undo it. 463 00:23:56,089 --> 00:23:58,519 Well, it's definitely not a hedge spell. 464 00:23:58,529 --> 00:23:59,859 And without knowing how it was cast, 465 00:23:59,879 --> 00:24:01,559 not much I can do about it. 466 00:24:01,569 --> 00:24:03,609 So, should I just go ahead and flush it, or... 467 00:24:03,619 --> 00:24:05,569 Again, he's a person. 468 00:24:05,579 --> 00:24:08,269 I'm gonna need you to try a little harder, all right? 469 00:24:08,279 --> 00:24:10,619 Now, if I look away for literally ten seconds 470 00:24:10,629 --> 00:24:13,219 he starts to die, and at some point I'm gonna need to sleep 471 00:24:13,239 --> 00:24:16,849 or drop a deuce, and I don't allow spectators. 472 00:24:17,749 --> 00:24:20,089 Yeah, there is some kind 473 00:24:20,099 --> 00:24:21,529 of bond happening there. 474 00:24:21,539 --> 00:24:22,749 Whoa. 475 00:24:22,759 --> 00:24:26,099 Your eye is crazy. 476 00:24:26,109 --> 00:24:27,879 Is that a wolf thing, or... 477 00:24:27,889 --> 00:24:29,449 Fairy thing. 478 00:24:29,459 --> 00:24:31,279 Can we focus on fish boy, please? 479 00:24:31,289 --> 00:24:33,189 It's not even attached to your head. 480 00:24:33,199 --> 00:24:35,149 You ever pop it out? 481 00:24:35,159 --> 00:24:37,979 Why the shit would I pop out my own eyeball, Gordy? 482 00:24:37,989 --> 00:24:40,939 So you can point it 483 00:24:40,949 --> 00:24:42,289 at your gilled lover 484 00:24:42,299 --> 00:24:44,939 while you attend to... 485 00:24:44,999 --> 00:24:46,439 lady business. 486 00:24:52,309 --> 00:24:53,909 I don't know, man. 487 00:24:53,919 --> 00:24:56,479 It feels pretty stuck in there. 488 00:24:56,489 --> 00:24:57,599 Ah! 489 00:25:02,099 --> 00:25:04,269 Holy shit, it's working. 490 00:25:04,279 --> 00:25:05,959 I can still see out of it. 491 00:25:05,969 --> 00:25:09,059 You ever touch me again, I'll pop out your balls. 492 00:25:11,239 --> 00:25:13,939 Uh... 493 00:25:16,119 --> 00:25:18,239 See? 494 00:25:18,249 --> 00:25:20,239 Problem solved. 495 00:25:20,249 --> 00:25:21,409 I don't know. 496 00:25:21,419 --> 00:25:24,109 This seems kind of problematic. 497 00:25:24,119 --> 00:25:26,819 Oh, I got just the thing. 498 00:25:31,129 --> 00:25:32,369 Really? 499 00:25:33,519 --> 00:25:37,819 Why does a veterinarian have a pirate-themed eye patch? 500 00:25:37,829 --> 00:25:41,359 Maybe it's best we don't ask a lot of follow-up questions. 501 00:25:43,969 --> 00:25:45,529 Jesus, what happened to you? 502 00:25:45,539 --> 00:25:47,349 Hey. 503 00:25:48,629 --> 00:25:50,049 - Just... - Hello, Alice. 504 00:25:50,059 --> 00:25:52,139 - Thought he was dead. - Why'd you bring him here? 505 00:25:52,149 --> 00:25:54,879 Because I just might be the only person alive 506 00:25:54,889 --> 00:25:56,539 who knows how to access the reservoir 507 00:25:56,549 --> 00:25:59,019 and save your friends. 508 00:26:00,639 --> 00:26:01,889 Mm. 509 00:26:01,899 --> 00:26:03,499 Okay, so the... the reservoir. 510 00:26:03,509 --> 00:26:05,939 Yes, well, that's what Martin called it. 511 00:26:05,949 --> 00:26:07,369 I thought it lacked 512 00:26:07,379 --> 00:26:09,849 a certain poetry. 513 00:26:09,859 --> 00:26:12,549 So I renamed it the Secret Sea. 514 00:26:12,559 --> 00:26:14,639 Right, the fourth... the fourth "Fillory" book. 515 00:26:14,649 --> 00:26:15,669 Mm. 516 00:26:15,679 --> 00:26:18,249 Oh, I see you have a copy here. 517 00:26:19,019 --> 00:26:20,129 Ah. 518 00:26:20,139 --> 00:26:22,389 Oh, first edition. 519 00:26:22,399 --> 00:26:24,429 - That must be valuable. - Yes. 520 00:26:24,439 --> 00:26:26,219 Well... 521 00:26:26,229 --> 00:26:28,089 even more so now. 522 00:26:32,539 --> 00:26:34,139 The Watcherwoman in the books, 523 00:26:34,149 --> 00:26:36,829 she was... 524 00:26:36,839 --> 00:26:38,809 trying to steal all of magic for herself, right? 525 00:26:38,819 --> 00:26:40,319 And then... and then Martin stops her. 526 00:26:40,329 --> 00:26:43,279 Most of that book is pure tosh. 527 00:26:43,289 --> 00:26:46,279 I had to invent that plot from the whole class. 528 00:26:46,289 --> 00:26:50,239 It's... well, I couldn't exactly publish the stories 529 00:26:50,249 --> 00:26:52,239 as the children told them to me, could I? 530 00:26:52,249 --> 00:26:53,679 I mean, the "Flying Forest," 531 00:26:53,689 --> 00:26:57,899 where the Chatwins discovered recreational drug use? 532 00:26:57,909 --> 00:27:01,599 Poor little Jane hearing about the birds and the bees from a... 533 00:27:01,609 --> 00:27:05,339 did you know that centaurs view necrophilia 534 00:27:05,349 --> 00:27:07,559 as a way of honoring the dead? 535 00:27:07,569 --> 00:27:09,479 Don't think I'd get a Carnegie Medal 536 00:27:09,489 --> 00:27:11,439 for explaining that to children. 537 00:27:11,449 --> 00:27:13,349 I mean, then there's all the... 538 00:27:13,359 --> 00:27:15,619 all the exaggerations and the lies. 539 00:27:15,629 --> 00:27:19,269 I mean, Martin slaying a dozen mercenaries, 540 00:27:19,279 --> 00:27:22,189 and Jane riding on top of a horse, 541 00:27:22,199 --> 00:27:24,229 what, 100 feet tall? 542 00:27:24,239 --> 00:27:25,709 I mean, what did she call it? 543 00:27:25,719 --> 00:27:28,109 - Cozy Horse. - "Cozy Horse." 544 00:27:28,119 --> 00:27:30,459 Utter nonsense thrown in there 545 00:27:30,469 --> 00:27:32,719 just to see how much they'd get me to believe, 546 00:27:32,729 --> 00:27:34,719 and then Jane insisted I keep it. 547 00:27:34,729 --> 00:27:38,249 In real life, the ending was... was much darker. 548 00:27:38,259 --> 00:27:41,209 Oh, Martin did stop the Watcherwoman, that's true. 549 00:27:41,219 --> 00:27:43,689 The Secret Sea was built 550 00:27:43,699 --> 00:27:45,649 by the 13th king of Fillory 551 00:27:45,659 --> 00:27:48,129 to consolidate power for himself. 552 00:27:48,139 --> 00:27:51,429 Martin wanted to make sure that no one ever tried 553 00:27:51,439 --> 00:27:55,219 to do the same thing again so he drained the Secret Sea, 554 00:27:55,229 --> 00:27:58,219 using the last few drops to set a trap 555 00:27:58,229 --> 00:28:01,179 for anyone who might one day try to refill it. 556 00:28:01,189 --> 00:28:03,099 A... a curse. 557 00:28:03,109 --> 00:28:05,489 Right, so now one of our friends is a fish. 558 00:28:05,499 --> 00:28:08,449 Well, he was 13 at the time. 559 00:28:08,459 --> 00:28:10,019 You have to forgive 560 00:28:10,029 --> 00:28:12,499 his rather adolescent sense of humor. 561 00:28:12,509 --> 00:28:14,539 - You know how to fix it? - Mm-hmm. 562 00:28:14,549 --> 00:28:17,369 There's a garden just outside the reservoir. 563 00:28:17,379 --> 00:28:20,199 The Drowned Garden, Martin called it. 564 00:28:20,209 --> 00:28:22,549 Never did know why. 565 00:28:22,559 --> 00:28:25,339 It reacts to your emotions. 566 00:28:25,349 --> 00:28:28,039 If you're happy, a flower blooms. 567 00:28:28,049 --> 00:28:30,519 If you're sad, another one. 568 00:28:30,529 --> 00:28:32,779 So one of the plants is the antidote? 569 00:28:32,789 --> 00:28:35,049 Indeed. 570 00:28:36,049 --> 00:28:38,309 To make it bloom... 571 00:28:38,319 --> 00:28:41,409 you have to truly love Fillory. 572 00:28:47,109 --> 00:28:50,319 Maybe when I was 12, but... 573 00:28:50,329 --> 00:28:52,359 I don't know, Fillory's taken away 574 00:28:52,369 --> 00:28:53,709 a lot of the shit I love. 575 00:28:53,719 --> 00:28:56,629 Martin had the same problem. 576 00:28:56,639 --> 00:28:59,199 He returned as an adult and... 577 00:28:59,209 --> 00:29:02,289 could not make the flower bloom. 578 00:29:02,299 --> 00:29:05,249 His innocent love for Fillory 579 00:29:05,259 --> 00:29:07,938 had... had soured. 580 00:29:07,939 --> 00:29:10,029 Think we can all say why. 581 00:29:10,039 --> 00:29:12,479 Quentin. 582 00:29:13,659 --> 00:29:16,649 It has to be you. 583 00:29:16,659 --> 00:29:19,389 I'm familiar with your books. 584 00:29:19,399 --> 00:29:22,739 Even considering your recent experiences, 585 00:29:22,749 --> 00:29:25,749 Quentin has the best chance of... 586 00:29:25,759 --> 00:29:29,229 making the garden grow. 587 00:29:31,539 --> 00:29:34,149 We don't have much time. 588 00:29:34,159 --> 00:29:36,159 There's a contractor the Library uses 589 00:29:36,169 --> 00:29:37,179 who might be willing to... 590 00:29:37,189 --> 00:29:40,729 Text me if you find somebody. 591 00:29:49,339 --> 00:29:51,379 So it's true? The Library has a cure? 592 00:29:51,389 --> 00:29:54,379 I know, it's bullshit. 593 00:29:54,389 --> 00:29:56,789 Go with her before it's too late. 594 00:29:58,399 --> 00:30:00,349 If this is some noble shit 595 00:30:00,359 --> 00:30:02,219 about you not owing the Library anything... 596 00:30:06,579 --> 00:30:07,609 Oh. 597 00:30:07,619 --> 00:30:09,269 You don't want to be cured. 598 00:30:11,139 --> 00:30:12,579 'Cause for all of the terrible shit 599 00:30:12,589 --> 00:30:14,359 we've been through, at least the upside 600 00:30:14,369 --> 00:30:16,619 is that you know that there's a life after death 601 00:30:16,629 --> 00:30:19,759 and you get to spend forever with the other Penny. 602 00:30:19,769 --> 00:30:21,449 And what part of that sounds bad? 603 00:30:21,459 --> 00:30:23,719 The part where you're dead. 604 00:30:25,469 --> 00:30:27,199 I may not know you the way he did, 605 00:30:27,209 --> 00:30:29,399 but I know that that would be a hell of a waste. 606 00:30:31,689 --> 00:30:34,289 Yeah. 607 00:30:34,299 --> 00:30:36,479 Well, most things are. 608 00:30:41,569 --> 00:30:43,909 A lot's changed since I've been gone. 609 00:30:43,919 --> 00:30:45,349 Yes. 610 00:30:45,359 --> 00:30:48,309 The humans made lots of good stuff. 611 00:30:49,669 --> 00:30:51,919 They spend their small lives building things 612 00:30:51,929 --> 00:30:54,879 that we could smash in a heartbeat. 613 00:30:54,889 --> 00:30:55,969 Sounds fun. 614 00:30:55,979 --> 00:30:58,489 Perhaps you can tell me... 615 00:30:58,499 --> 00:30:59,879 Do I have a name? 616 00:31:01,459 --> 00:31:04,239 Why would you need one? 617 00:31:04,939 --> 00:31:07,499 Starbucks, mostly. 618 00:31:07,509 --> 00:31:09,849 This whole time I felt so sorry for you. 619 00:31:09,859 --> 00:31:11,679 Lost and alone. 620 00:31:11,689 --> 00:31:13,939 But you weren't alone. You were with the humans. 621 00:31:13,949 --> 00:31:16,809 You talk like them, you think like them. 622 00:31:18,689 --> 00:31:20,509 I ate a few of them. 623 00:31:20,519 --> 00:31:23,339 Yes, but you care about them. 624 00:31:31,489 --> 00:31:32,699 You think I'm disappointed. 625 00:31:32,709 --> 00:31:34,359 I'm not. 626 00:31:37,979 --> 00:31:40,619 Are you scared of me, little brother? 627 00:31:40,629 --> 00:31:42,709 Would I have worked so hard to bring you back 628 00:31:42,719 --> 00:31:45,319 if I was scared of you? 629 00:31:45,329 --> 00:31:48,799 All I thought about was you. 630 00:31:48,809 --> 00:31:51,629 After I remembered you existed, anyway. 631 00:31:51,639 --> 00:31:54,549 And all I thought about was revenge. 632 00:31:54,559 --> 00:31:57,809 And I got it for you already. 633 00:31:57,819 --> 00:32:00,249 I killed Bacchus. 634 00:32:00,259 --> 00:32:02,339 Iris. 635 00:32:02,349 --> 00:32:04,429 All of them. 636 00:32:04,439 --> 00:32:06,479 Everyone who hurt you. 637 00:32:07,399 --> 00:32:10,209 The question is, who put us here? 638 00:32:13,579 --> 00:32:14,919 Our parents. 639 00:32:14,929 --> 00:32:17,259 They made us, called us mistakes. 640 00:32:17,269 --> 00:32:18,739 Abandoned us. 641 00:32:18,749 --> 00:32:21,829 So, what do we do? 642 00:32:21,839 --> 00:32:24,269 I like murder as much as anyone, 643 00:32:24,279 --> 00:32:26,619 but I did all of this 644 00:32:26,629 --> 00:32:28,839 just to be with you. 645 00:32:28,849 --> 00:32:32,449 Can't we enjoy it just for a little while? 646 00:32:33,989 --> 00:32:36,178 That's not what we were made for. 647 00:32:36,179 --> 00:32:40,219 It's not that I am terrified of the Old Gods in any way. 648 00:32:40,239 --> 00:32:42,809 It's just, how do you kill 649 00:32:42,819 --> 00:32:45,599 an intangible thought creature? 650 00:32:45,609 --> 00:32:48,689 Where do you even stab? 651 00:32:48,699 --> 00:32:51,429 They're more vulnerable than you think... 652 00:32:51,439 --> 00:32:53,609 if we can get to their realm. 653 00:32:53,619 --> 00:32:55,779 Which we cannot. 654 00:32:55,789 --> 00:32:59,259 We had a key. A scroll. 655 00:32:59,269 --> 00:33:01,789 Found it a very long time ago on this world. 656 00:33:01,799 --> 00:33:02,919 The Order took it from us. 657 00:33:02,939 --> 00:33:05,309 They didn't even know what they had. 658 00:33:05,319 --> 00:33:06,709 Now... 659 00:33:06,719 --> 00:33:09,709 where would a bunch of librarians keep 660 00:33:09,719 --> 00:33:13,819 a very, very important scroll? 661 00:33:27,604 --> 00:33:28,814 Oh. 662 00:33:28,858 --> 00:33:30,158 Here. 663 00:33:30,168 --> 00:33:31,678 This has to be it. 664 00:33:31,738 --> 00:33:34,988 It's exactly as Martin described it. 665 00:33:34,998 --> 00:33:38,197 Think... think happy thoughts 666 00:33:38,198 --> 00:33:39,868 about Fillory. 667 00:33:39,878 --> 00:33:41,608 Pure. 668 00:33:41,618 --> 00:33:44,438 Innocent. 669 00:33:44,448 --> 00:33:46,138 Maybe try talking to it. 670 00:33:46,148 --> 00:33:49,448 Okay, you just... 671 00:33:52,938 --> 00:33:55,668 Well... 672 00:33:55,678 --> 00:33:58,888 um, Fillory is... 673 00:33:58,898 --> 00:34:00,928 obviously great. 674 00:34:00,938 --> 00:34:04,217 Um, you know, talking bears, right? 675 00:34:04,218 --> 00:34:06,028 Who... who could hate that? 676 00:34:06,088 --> 00:34:09,988 And... and opium in the air. 677 00:34:09,998 --> 00:34:11,948 That was... 678 00:34:11,958 --> 00:34:13,818 smart. 679 00:34:13,828 --> 00:34:16,258 And... 680 00:34:16,268 --> 00:34:18,908 socialized centaur medicine. 681 00:34:18,918 --> 00:34:19,958 Are we screwed 682 00:34:19,978 --> 00:34:22,108 because Quentin can't get it up for Fillory? 683 00:34:22,118 --> 00:34:23,918 - Just... - Look, why don't you try... 684 00:34:23,928 --> 00:34:26,797 Okay, no, stop. I can't... look, you're the one that ruined this. 685 00:34:26,798 --> 00:34:30,668 I can't do it with you over my shoulder, so just... please, just go. 686 00:34:33,718 --> 00:34:35,238 God damn it. 687 00:34:43,728 --> 00:34:45,978 Okay, um... 688 00:34:45,988 --> 00:34:48,548 when I was a kid I... I loved the Fizzy River 689 00:34:48,558 --> 00:34:50,548 that they found in book two. 690 00:34:50,558 --> 00:34:52,728 And I loved... 691 00:34:52,738 --> 00:34:54,778 I loved the Upside-Down Desert. 692 00:34:54,788 --> 00:34:56,778 You know, the... 693 00:34:56,788 --> 00:35:00,088 I can't really picture it, but, you know, it sounds... 694 00:35:00,098 --> 00:35:02,788 it sounds cool. 695 00:35:05,748 --> 00:35:07,308 I don't know, I can't... I'm sorry. 696 00:35:07,318 --> 00:35:10,668 - I just... I can't... - Hey. Hey. 697 00:35:12,148 --> 00:35:14,228 I used to love Fillory when I was a kid 698 00:35:14,238 --> 00:35:17,708 because I didn't know what it was. 699 00:35:17,718 --> 00:35:19,708 Plover left out all of the terrible shit, 700 00:35:19,718 --> 00:35:21,798 and most of the good stuff he just made up. 701 00:35:21,808 --> 00:35:25,108 Even the fucking Cozy Horse is a lie. 702 00:35:25,118 --> 00:35:26,437 Remember what you told me 703 00:35:26,438 --> 00:35:28,588 about letting go of who you used to be? 704 00:35:28,598 --> 00:35:30,678 I know, I'm trying. 705 00:35:30,688 --> 00:35:33,078 Don't. 706 00:35:33,088 --> 00:35:34,598 I don't want you to. 707 00:35:35,908 --> 00:35:38,778 Believing in something... really believing... 708 00:35:38,788 --> 00:35:40,398 is almost impossible. 709 00:35:42,918 --> 00:35:45,778 But the Quentin I first met... 710 00:35:45,788 --> 00:35:48,608 he believed in magic. 711 00:35:48,618 --> 00:35:50,918 And in Fillory. 712 00:35:50,928 --> 00:35:53,098 He changed. 713 00:35:53,108 --> 00:35:56,008 He grew up. 714 00:35:56,018 --> 00:35:59,098 Being an adult doesn't mean that you have to throw away 715 00:35:59,108 --> 00:36:00,338 what you used to love. 716 00:36:01,768 --> 00:36:04,628 Then what does it mean? 717 00:36:04,638 --> 00:36:06,918 Seeing the world through new eyes. 718 00:36:12,648 --> 00:36:15,418 And for what it's worth, 719 00:36:15,428 --> 00:36:17,158 the Cozy Horse is real. 720 00:36:17,168 --> 00:36:18,898 I saw it when I was a niffin. 721 00:36:18,908 --> 00:36:21,078 So big you could build a house on it. 722 00:36:23,048 --> 00:36:25,298 So... 723 00:36:25,308 --> 00:36:27,778 let's go. 724 00:36:45,198 --> 00:36:48,118 Okay, it's just you and me. 725 00:36:50,288 --> 00:36:51,558 You know the worst part 726 00:36:51,578 --> 00:36:54,338 of getting exactly what you want? 727 00:36:56,818 --> 00:36:59,298 When it's not good enough. 728 00:37:01,388 --> 00:37:03,998 Then what do you do? 729 00:37:06,178 --> 00:37:09,398 If this can't make me happy, then what would? 730 00:37:14,188 --> 00:37:17,188 Fillory was supposed to mean something. 731 00:37:18,228 --> 00:37:21,888 I was supposed to mean something here. 732 00:37:24,018 --> 00:37:26,008 But it's all... it's just... it's random. 733 00:37:26,018 --> 00:37:27,058 It's so random 734 00:37:27,068 --> 00:37:29,018 that the only way to save my friends 735 00:37:29,028 --> 00:37:31,858 is to yell at a fucking plant! 736 00:37:35,078 --> 00:37:38,468 Honestly, fuck Fillory for being so disappointing. 737 00:37:40,858 --> 00:37:44,908 You know what, maybe I was better off just believing that it was fiction. 738 00:37:46,308 --> 00:37:48,508 The idea of Fillory 739 00:37:48,518 --> 00:37:50,618 is what saved my life! 740 00:37:55,008 --> 00:37:58,088 This promise... 741 00:37:58,098 --> 00:38:00,958 that... 742 00:38:00,968 --> 00:38:03,308 people like me... 743 00:38:06,498 --> 00:38:09,798 People like me... 744 00:38:09,808 --> 00:38:12,408 Can somehow... 745 00:38:15,028 --> 00:38:17,068 Find an escape. 746 00:38:20,338 --> 00:38:23,248 There has gotta be some power in that. 747 00:38:25,868 --> 00:38:30,338 Shouldn't loving the idea of Fillory be enough? 748 00:38:56,328 --> 00:38:58,448 Guys. 749 00:39:00,378 --> 00:39:03,288 Guys, something's happening! 750 00:39:27,878 --> 00:39:30,138 Here's the door. 751 00:40:10,798 --> 00:40:14,098 The key to the realm of the Old Gods. 752 00:40:44,492 --> 00:40:47,012 How the hell does this thing work? 753 00:40:49,622 --> 00:40:51,052 Give this to Margo. 754 00:40:51,062 --> 00:40:54,452 If Plover's right, it should cure Josh. 755 00:40:54,462 --> 00:40:57,412 Monsters in Library! 756 00:41:00,325 --> 00:41:03,145 - Sheila must have sent it. - Monsters in Library! 757 00:41:03,155 --> 00:41:04,885 All right, we have to go before they leave. 758 00:41:04,895 --> 00:41:06,715 Okay, I'll grab Margo and the axes. 759 00:41:06,775 --> 00:41:08,025 Hey, you sure this is gonna work? 760 00:41:08,035 --> 00:41:09,285 Well, either it will, 761 00:41:09,295 --> 00:41:11,075 or when you come back we'll both be fish. 762 00:41:11,085 --> 00:41:13,685 Well, that'd be an improvement. 763 00:41:17,565 --> 00:41:20,205 - Okay. - Okay. 764 00:41:23,814 --> 00:41:25,374 Do you feel anything? 765 00:41:25,384 --> 00:41:27,594 Super stressed out? 766 00:41:27,604 --> 00:41:29,504 Okay. 767 00:41:33,124 --> 00:41:34,394 Ugh. 768 00:41:35,474 --> 00:41:38,124 Yeah, I'm totally feeling that. 769 00:41:38,134 --> 00:41:39,904 Okay. 770 00:41:43,664 --> 00:41:47,224 Grab your axes. Monsters in the Library. 771 00:41:47,234 --> 00:41:48,534 Are you baking for a fish? 772 00:41:48,544 --> 00:41:50,494 He has a refined palate. 773 00:41:50,504 --> 00:41:52,404 Yeah, here, this should fix the whole fish deal. 774 00:41:52,414 --> 00:41:55,233 And, yes, I noticed that your eyeball isn't in your head, 775 00:41:55,234 --> 00:41:57,094 but honestly, we do not have time for me to hear that story. 776 00:41:57,114 --> 00:41:59,454 - How long does the leaf take? - I don't know. 777 00:41:59,464 --> 00:42:02,074 But you know it works? 778 00:42:04,164 --> 00:42:06,074 I can't believe I'm saying this, 779 00:42:06,084 --> 00:42:08,034 but I can't go until he's cured. 780 00:42:08,044 --> 00:42:10,384 If I leave, Josh will die. 781 00:42:10,394 --> 00:42:12,514 - It's okay. - Penny. 782 00:42:12,524 --> 00:42:14,214 I'll bring Eliot back. 783 00:42:14,224 --> 00:42:15,904 I promise. 784 00:42:19,664 --> 00:42:22,604 Damn cheap bastards. 785 00:42:22,614 --> 00:42:24,084 No, no, please! 786 00:42:24,094 --> 00:42:26,744 No! No! 787 00:42:26,754 --> 00:42:28,694 Shit. 788 00:42:36,764 --> 00:42:39,674 What did you do to get locked in this cage? 789 00:42:41,024 --> 00:42:43,104 Well, I... 790 00:42:43,114 --> 00:42:46,064 I went against every instinct I had. 791 00:42:46,074 --> 00:42:49,374 I tried to make a goddamn difference. 792 00:42:49,384 --> 00:42:52,114 Which, for the record, you should never, ever do. 793 00:42:56,084 --> 00:42:58,294 Julia... 794 00:42:58,304 --> 00:43:00,604 if... if you're in there, 795 00:43:00,614 --> 00:43:03,304 then I'm sorry... 796 00:43:03,314 --> 00:43:06,304 for everything that happened to you... 797 00:43:07,494 --> 00:43:08,614 Because of me. 798 00:43:08,624 --> 00:43:10,784 Hey, monster. 799 00:43:10,794 --> 00:43:13,054 Lady. 800 00:43:26,234 --> 00:43:27,414 Adorable. 801 00:43:28,994 --> 00:43:33,274 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 55092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.