All language subtitles for El ano del descubrimiento en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,583 --> 00:00:43,708 In 1992 in Spain the Barcelona Olympic Games and the Seville Expo were held, 2 00:00:43,875 --> 00:00:47,000 linked to the celebration of the 5th Centenary of the Discovery of America. 3 00:00:47,167 --> 00:00:50,417 After the death of the dictator Franco in 1975 and the Transition to democracy, 4 00:00:50,583 --> 00:00:54,083 the country had been governed for ten years by the Spanish Socialist Workers Party. 5 00:00:54,250 --> 00:00:58,250 Spain is presented to the international community as a modern, developed and dynamic country. 6 00:00:58,417 --> 00:01:02,167 That same year, the industrial crisis that swept the country fell on the city of Cartagena, 7 00:01:02,333 --> 00:01:04,000 placing up to 15,000 jobs in danger. 8 00:01:04,167 --> 00:01:07,708 The growing tension among citizens and the union response caused a chain of mobilizations 9 00:01:07,875 --> 00:01:10,708 that would result in a mass uprising against police on February 3rd. 10 00:01:10,875 --> 00:01:13,750 The pitched battle would culminate in the throwing of incendiary bombs 11 00:01:13,917 --> 00:01:16,458 that would burn the parliament of the Autonomous Community. 12 00:01:21,625 --> 00:01:23,708 It was a dream I've had a number of times... 13 00:01:25,042 --> 00:01:27,417 Maybe at least three or four. 14 00:01:29,042 --> 00:01:31,125 I'm the protagonist, in the present day, 15 00:01:31,292 --> 00:01:33,083 the way I am now. 16 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 I see myself, not really knowing why, 17 00:01:36,167 --> 00:01:37,917 walking to my school, 18 00:01:38,042 --> 00:01:40,792 here in Cartagena: Quitapellejos. 19 00:01:40,958 --> 00:01:44,083 It's a pretty school, amid the mountains. 20 00:01:44,250 --> 00:01:45,708 A very old school, 21 00:01:46,000 --> 00:01:48,208 surrounded by a kind of forest. 22 00:01:50,875 --> 00:01:54,583 I'm walking the path I walked to school as a boy. 23 00:01:55,167 --> 00:01:58,375 But it's all foggy, a very low fog, 24 00:01:58,583 --> 00:02:01,250 almost like a Scottish landscape or... 25 00:02:03,333 --> 00:02:07,333 I'm walking, walking, and as I get to the school gate 26 00:02:07,542 --> 00:02:10,417 already as I'm climbing the hill 27 00:02:10,625 --> 00:02:13,750 I see a huge German Shepherd barking at the gate. 28 00:02:14,167 --> 00:02:17,417 But when I reach the gate, the German Shepherd stops barking, 29 00:02:17,625 --> 00:02:21,417 and almost invites me in. 30 00:02:21,625 --> 00:02:23,458 The gate is half open. 31 00:02:25,583 --> 00:02:29,333 Out of curiosity I go inside and I see it's still foggy, 32 00:02:29,542 --> 00:02:33,625 the German Shepherd comes too, there's no one there... 33 00:02:33,792 --> 00:02:35,208 I keep going... 34 00:02:35,667 --> 00:02:37,417 and I get to a courtyard, 35 00:02:37,625 --> 00:02:39,583 the yard we played in as kids. 36 00:02:41,250 --> 00:02:44,333 and I start to see people around me: 37 00:02:44,500 --> 00:02:47,125 relatives, a dead friend... 38 00:02:47,292 --> 00:02:51,917 Their faces had aged. 39 00:02:52,417 --> 00:02:55,417 With wrinkles, white hair... 40 00:02:57,708 --> 00:03:00,333 and I see a very old man, down the end. 41 00:03:00,542 --> 00:03:03,333 And I go over to talk to him. 42 00:03:05,625 --> 00:03:08,999 I have a strange conversation, I say to him: 43 00:03:10,708 --> 00:03:14,250 'It's weird, isn't it? The people here... 44 00:03:14,417 --> 00:03:17,125 look like they're really... 45 00:03:17,417 --> 00:03:21,250 Kind of annoyed, right? Why is everyone like this?' 46 00:03:21,417 --> 00:03:26,583 He says: "Don't you know why you're here?" 47 00:03:26,750 --> 00:03:28,417 I say: "No, I don't. I see everyone here, 48 00:03:28,625 --> 00:03:30,999 some I know, but they've aged..." 49 00:03:32,792 --> 00:03:37,208 Just then, I realize that they're all dead, 50 00:03:38,000 --> 00:03:40,625 I run to the gate, which was half open, to get out, 51 00:03:40,792 --> 00:03:42,417 and gate is closed. 52 00:03:45,792 --> 00:03:46,875 Then I wake up. 53 00:04:04,667 --> 00:04:08,667 THE YEAR OF DISCOVERY 54 00:04:42,250 --> 00:04:47,083 ALTHOUGH I DON'T REMEMBER IT, I EXPERIENCED IT 55 00:04:51,875 --> 00:04:54,583 You laugh, but your laugh is like "shit", you know? 56 00:04:54,750 --> 00:04:55,750 -Fake. -Shit. 57 00:04:57,750 --> 00:04:59,875 You know you'll stay out your parents will get mad, 58 00:05:00,000 --> 00:05:02,250 but we're too far gone for you say no to us. 59 00:05:02,417 --> 00:05:03,958 Give me that! 60 00:05:05,292 --> 00:05:06,542 You've reached a point 61 00:05:06,708 --> 00:05:08,750 where in your own bar they're pulling beers for you. 62 00:05:09,458 --> 00:05:10,792 Hey, get wasted! 63 00:05:41,792 --> 00:05:44,333 But I like Zentral, and Zentral... 64 00:05:52,333 --> 00:05:54,000 Where'd Raúl get to? 65 00:05:54,167 --> 00:05:55,292 He went for cigarettes. 66 00:05:56,458 --> 00:05:58,833 And now he'll never come home. 67 00:05:58,999 --> 00:06:01,583 He's gone for cigarettes and left us here with this shit! 68 00:06:01,750 --> 00:06:05,333 I'll tell him to roll a joint. 69 00:06:06,875 --> 00:06:08,750 Pablo, make yourself a joint! 70 00:06:12,917 --> 00:06:13,999 Raúl! 71 00:06:14,125 --> 00:06:15,458 Come here, handsome! 72 00:06:15,667 --> 00:06:17,292 You bastards, you fuckers... 73 00:06:18,999 --> 00:06:20,667 You got friends for that, 74 00:06:20,833 --> 00:06:22,625 it's your bar and they're pulling beers for you. 75 00:06:23,625 --> 00:06:25,167 Raúl, have you got vermouth? 76 00:06:26,000 --> 00:06:28,375 -You had it and you said nothing! -No, no. Mixed drinks. 77 00:06:28,583 --> 00:06:30,333 I said you could get highballs, 78 00:06:30,542 --> 00:06:32,000 a barrel of beer and that's it. 79 00:06:32,167 --> 00:06:33,542 You're treating us? 80 00:06:35,250 --> 00:06:36,875 Is it your birthday? 81 00:06:37,875 --> 00:06:39,042 I have to work tomorrow, 82 00:06:39,208 --> 00:06:40,792 so at some point we have to go. 83 00:06:40,958 --> 00:06:41,958 Seriously? 84 00:06:47,042 --> 00:06:50,583 Fucking hell, fuck...! Fucking hell! 85 00:06:51,250 --> 00:06:52,375 You want a drink? 86 00:06:52,583 --> 00:06:54,833 Yeah, man. Pablo, listen to this song. 87 00:06:55,958 --> 00:06:57,750 It's S.A., man. 88 00:06:57,917 --> 00:07:00,958 Soziedad Alkohólica, I know them, I've seen them live twice. 89 00:07:01,083 --> 00:07:02,792 Right, man, but I mean... 90 00:07:03,750 --> 00:07:05,917 My mum smoked these cigarettes. 91 00:07:06,042 --> 00:07:07,958 I started smoking on Ducados... 92 00:07:08,083 --> 00:07:11,625 And I threw hers down the drain. 93 00:07:11,792 --> 00:07:12,792 No, no, no, no! 94 00:07:12,958 --> 00:07:14,833 No, it's my mum's. 95 00:07:16,792 --> 00:07:19,750 My mum smoked these, I threw them down the drain, 96 00:07:19,917 --> 00:07:21,042 and she beat the shit out of me. 97 00:07:23,292 --> 00:07:27,083 Because she smoked loads and I hated it. 98 00:07:27,250 --> 00:07:29,208 8 years old, I smoked Ducados dark tobacco. 99 00:07:30,667 --> 00:07:31,750 My mum always smoked dark... 100 00:07:31,917 --> 00:07:33,708 In my house there was only Ducados dark tobacco. 101 00:07:33,875 --> 00:07:35,250 If you wanted to be a adult... 102 00:07:37,667 --> 00:07:39,833 You saw adults smoking... 103 00:07:39,999 --> 00:07:43,083 The first cigarette I smoked was this. 104 00:07:43,250 --> 00:07:44,333 It was like this. 105 00:07:44,542 --> 00:07:48,999 Of course, alcohol. And what's alcohol? 106 00:07:49,125 --> 00:07:51,042 It's necessary for us. 107 00:07:52,083 --> 00:07:53,875 But I try not to drink alone. 108 00:07:54,000 --> 00:07:55,625 I always try to drink with someone. 109 00:07:57,042 --> 00:07:59,999 I don't drink alone, I try not to overdo it. 110 00:08:00,125 --> 00:08:01,583 Some people drink alone. 111 00:08:05,667 --> 00:08:10,292 I'm an alcoholic but I don't want to cross that line. 112 00:08:10,458 --> 00:08:14,542 But I think that crossing the line can lead you to other things, you know? 113 00:08:14,708 --> 00:08:18,375 It doesn't have to. I love getting home from work 114 00:08:18,542 --> 00:08:22,333 and having a beer or a little wine. 115 00:08:22,542 --> 00:08:25,000 -That's normal. -I do it alone, eh? 116 00:08:25,167 --> 00:08:27,208 Sure, but I don't have highballs alone at home. 117 00:08:27,375 --> 00:08:30,750 That's different, it's like snorting a line, getting wasted alone. 118 00:08:31,958 --> 00:08:37,875 When you get home and have a beer it's just breaking the routine... 119 00:08:43,999 --> 00:08:46,999 Why? You relate beer with leisure. 120 00:08:47,125 --> 00:08:50,792 I have a beer and I relax 121 00:08:50,958 --> 00:08:52,833 because I'm having a beer, right? 122 00:08:52,999 --> 00:08:55,583 I don't care, pour it. 123 00:09:00,083 --> 00:09:01,625 You need anything? 124 00:09:01,792 --> 00:09:03,083 You're shitty friends. 125 00:09:03,250 --> 00:09:05,999 Sure we are, man! 126 00:09:22,999 --> 00:09:24,708 Have you seen where the skip is today? 127 00:09:27,583 --> 00:09:28,917 Good morning, Regino! 128 00:09:30,542 --> 00:09:32,167 It's there in... 129 00:09:33,625 --> 00:09:35,708 -Good morning. -Hi, good morning. 130 00:09:37,833 --> 00:09:40,250 -Good morning. -Hi, buddy. Good morning. 131 00:09:51,875 --> 00:09:55,167 Here, the tomato tongs. 132 00:09:57,000 --> 00:09:58,167 With butter. 133 00:10:00,375 --> 00:10:01,750 María, good morning. 134 00:10:06,708 --> 00:10:08,042 Here, young man. 135 00:10:11,333 --> 00:10:12,750 Here. 136 00:10:19,917 --> 00:10:22,167 Thanks. See you later. 137 00:10:22,333 --> 00:10:24,333 A glass of water? One? Two? How many? 138 00:10:24,542 --> 00:10:26,583 -For her, just one. -A little one. 139 00:10:31,708 --> 00:10:33,958 Half a roll with butter and jam 140 00:10:34,083 --> 00:10:35,667 for the boy... 141 00:10:36,625 --> 00:10:38,125 and half with tomato. 142 00:10:38,292 --> 00:10:39,792 The usual, right? 143 00:10:42,250 --> 00:10:46,083 Two whole ones? With butter? 144 00:10:46,250 --> 00:10:48,542 Now the weekly column of José Ibarra, 145 00:10:48,708 --> 00:10:49,667 when you wish. 146 00:10:49,833 --> 00:10:52,625 It was discovered years ago by the historian from Cartagena 147 00:10:52,792 --> 00:10:55,958 Alfonso Grandal, he brought to light 148 00:10:56,083 --> 00:10:57,958 a surprising linguistic fact 149 00:10:58,083 --> 00:11:02,333 that in Cartagena they spoke Catalan for 300 years. 150 00:11:02,542 --> 00:11:05,792 From 1300 to 1600. 151 00:11:05,958 --> 00:11:08,667 Although the reconquest of our lands was claimed 152 00:11:08,833 --> 00:11:12,375 by the Castilian King Alfonso X in the late 13th century, 153 00:11:12,583 --> 00:11:15,542 in fact our region was repopulated 154 00:11:15,708 --> 00:11:18,333 with people under the crown of Aragón, 155 00:11:18,542 --> 00:11:22,250 that is, Catalans, Aragonese, Mallorcans and Valencians 156 00:11:22,417 --> 00:11:25,792 who left us their language, and with it, beautiful words 157 00:11:25,958 --> 00:11:30,083 that we in Cartagena inherited and still have 400 years later, 158 00:11:30,250 --> 00:11:33,625 not knowing that in fact they're Catalan words. 159 00:11:33,875 --> 00:11:38,750 So the Cartagena natives don't eat peas, green beans or capers, 160 00:11:38,917 --> 00:11:42,042 but pésoles, bajocas and tápenas. 161 00:11:42,208 --> 00:11:44,458 The southwest wind is the lebeche, 162 00:11:44,667 --> 00:11:46,792 the southeast wind, the jaloque, 163 00:11:46,958 --> 00:11:48,999 and thunder is a llampo. 164 00:11:49,125 --> 00:11:52,708 This person has certainly bathed at some time in Calarreona, 165 00:11:52,875 --> 00:11:55,333 in Calblanque, has seen Grosa Island... 166 00:11:55,542 --> 00:11:58,792 And we all know if we say "leja" outside of Cartagena 167 00:11:58,958 --> 00:12:02,000 to refer to shelves, they don't understand us, 168 00:12:02,167 --> 00:12:06,250 for they don't know in Castile that it comes from the Catalan "lleixa". 169 00:12:06,417 --> 00:12:09,750 Thus, old Catalan appears everywhere. 170 00:12:15,792 --> 00:12:19,208 Work's a mess because of an order of metal plates, 171 00:12:20,333 --> 00:12:25,042 and now we have to work today and tomorrow until midnight. 172 00:12:25,208 --> 00:12:28,875 I've got two guys there going at it. 173 00:12:29,000 --> 00:12:31,792 Fuck, what a bummer. What are you doing now? 174 00:12:31,958 --> 00:12:34,125 Now we're cutting joins. 175 00:12:35,042 --> 00:12:39,000 I got a metal plate to cut too, for the moulds. 176 00:12:42,125 --> 00:12:45,875 They're about 30 metres. 177 00:12:48,292 --> 00:12:53,083 Imagine it, half the workshop with these huge plates. 178 00:12:53,250 --> 00:12:54,417 Some packages like this. 179 00:12:54,625 --> 00:12:57,208 But who's working now? You, those guys... 180 00:12:57,375 --> 00:13:01,167 Me, my co-worker, who's permanent, and one other kid. 181 00:13:01,333 --> 00:13:02,833 But is the kid casual? 182 00:13:02,999 --> 00:13:05,208 With this I'm pretty happy. 183 00:13:11,167 --> 00:13:13,917 So, Mum, will they call you? 184 00:13:15,083 --> 00:13:15,958 About your sight? 185 00:13:16,083 --> 00:13:18,458 They couldn't take out the stitches. 186 00:13:18,667 --> 00:13:20,083 It has to be in an operating theatre. 187 00:13:20,250 --> 00:13:22,458 They took out stitches inside your eye? 188 00:13:22,667 --> 00:13:26,292 They took out three, but the others are very deep... 189 00:13:26,458 --> 00:13:27,999 It's swollen. 190 00:13:28,750 --> 00:13:30,833 It burst. 191 00:13:30,999 --> 00:13:32,999 My eye busted open. 192 00:13:33,125 --> 00:13:34,958 Her eyeball burst. 193 00:13:35,875 --> 00:13:37,042 Can you see alright? 194 00:13:37,833 --> 00:13:39,667 No, because she hasn't... 195 00:13:39,833 --> 00:13:41,042 Out of the other, yes. 196 00:13:41,208 --> 00:13:42,583 She lost the iris... 197 00:13:42,750 --> 00:13:45,750 She wore lenses because she had a cataracts operation, 198 00:13:45,917 --> 00:13:47,792 and the lens was like a guillotine. 199 00:13:47,958 --> 00:13:51,999 It burst the eye. 200 00:13:52,125 --> 00:13:53,999 So she doesn't wear the lens. 201 00:13:54,125 --> 00:13:55,917 They have to put it in again. 202 00:13:56,042 --> 00:13:57,542 But to take out the stitches, 203 00:13:57,708 --> 00:14:01,458 an eye burst, the stitches were behind. 204 00:14:01,667 --> 00:14:03,375 What could it have been? 205 00:14:03,583 --> 00:14:06,792 She fell on the night table, she got 9 stitches on her eyebrow. 206 00:14:07,750 --> 00:14:10,292 I went to get out of bed. 207 00:14:10,458 --> 00:14:11,708 You're in the wars! 208 00:14:12,792 --> 00:14:14,167 If you only saw... 209 00:14:14,542 --> 00:14:16,292 She was covered in blood. 210 00:14:16,875 --> 00:14:18,042 With him? No. 211 00:14:18,208 --> 00:14:20,083 I've been calling him, but... 212 00:14:20,250 --> 00:14:22,750 He says things are tight. 213 00:14:22,917 --> 00:14:26,750 He's waiting to see if something comes up, but no. 214 00:14:26,917 --> 00:14:28,083 I'm looking other places, 215 00:14:28,250 --> 00:14:30,250 tomorrow I'll see about a job in the industrial estate 216 00:14:30,417 --> 00:14:32,875 a friend told me about, in scaffolding,... 217 00:14:33,000 --> 00:14:35,792 I'll take a CV and see. 218 00:14:35,958 --> 00:14:38,792 You told me you were working in Alhama 219 00:14:38,958 --> 00:14:42,125 but most of the staff had left for Lo Pagán... 220 00:14:42,292 --> 00:14:43,583 Yes, Lo Pagán. 221 00:14:43,750 --> 00:14:48,250 They left me alone there, to make a living. 222 00:14:50,167 --> 00:14:53,125 Exactly, I get up at 5 or 6 in the morning... 223 00:14:53,958 --> 00:14:56,750 The women work, get paid, the normal thing... 224 00:14:57,250 --> 00:14:58,667 is to get paid. 225 00:14:58,833 --> 00:15:01,292 You were good to them... 226 00:15:01,458 --> 00:15:04,958 Me? Not good, very good. 227 00:15:06,583 --> 00:15:08,583 So, look, girl, 228 00:15:08,750 --> 00:15:10,875 things go only one way: 229 00:15:11,000 --> 00:15:13,417 You have to pay up, otherwise... 230 00:15:14,583 --> 00:15:16,542 Everyone who works wants to get paid. 231 00:15:16,708 --> 00:15:18,875 Or do you go there for the love of it? 232 00:15:19,000 --> 00:15:20,083 I'll tell you one thing. 233 00:15:20,250 --> 00:15:22,000 If I have no money, I don't go to a bar for breakfast. 234 00:15:22,167 --> 00:15:23,792 Hey, in some circumstances... 235 00:15:23,958 --> 00:15:25,875 someone might tell you they're light on cash. 236 00:15:26,000 --> 00:15:27,875 It's cheaper for me to buy a litre of milk. 237 00:15:29,083 --> 00:15:32,708 And bread, and you make toast at home. 238 00:15:32,875 --> 00:15:36,667 But look, I don't want to hear stories. 239 00:15:36,833 --> 00:15:40,250 No, but on the subject, 240 00:15:40,417 --> 00:15:42,125 your mother said "then you criticize..." 241 00:15:42,292 --> 00:15:43,750 I don't put anyone down, 242 00:15:44,583 --> 00:15:47,792 but it pisses me off 243 00:15:47,958 --> 00:15:52,042 to see people laughing at me to top it off. 244 00:15:52,208 --> 00:15:54,583 No bastard laughs at me. 245 00:15:56,083 --> 00:15:58,417 I could rip their eyes out... 246 00:16:01,083 --> 00:16:02,250 Amazing... 247 00:16:02,417 --> 00:16:05,333 What I saw there was indescribable. 248 00:16:06,750 --> 00:16:09,333 What happened? 249 00:16:11,667 --> 00:16:14,250 What didn't happen? Nothing good. 250 00:16:15,625 --> 00:16:17,792 These kids... 251 00:16:19,375 --> 00:16:21,250 The first day... 252 00:16:21,417 --> 00:16:24,250 The last to arrive are given the hardest classes. 253 00:16:24,417 --> 00:16:25,708 My profession's not like surgeons. 254 00:16:25,875 --> 00:16:27,458 Hard operations are given to the most experienced. 255 00:16:27,667 --> 00:16:29,667 In my job, it's the least experienced, 256 00:16:29,833 --> 00:16:32,083 the new one gets the worst of it. 257 00:16:32,250 --> 00:16:34,542 My first-grade class was tough. 258 00:16:34,708 --> 00:16:36,625 The youngest, the liveliest, 259 00:16:36,792 --> 00:16:41,000 and the biggest group in the school, 16 of them. 260 00:16:41,167 --> 00:16:43,958 Normally there were groups of 6. 261 00:16:44,792 --> 00:16:49,333 You could be shaking when you went to this class. 262 00:16:50,917 --> 00:16:53,083 And the first day, 263 00:16:53,250 --> 00:16:56,917 one little girl, with the face of an old lady, but 6 years old... 264 00:16:57,958 --> 00:17:00,208 I gave her the scissors to put up their names. 265 00:17:00,375 --> 00:17:03,292 I was told they couldn't write. 266 00:17:03,458 --> 00:17:06,125 You usually can at 6. 267 00:17:06,292 --> 00:17:09,875 I gave them out their names. 268 00:17:10,000 --> 00:17:11,999 This girl took out a sandwich... 269 00:17:12,125 --> 00:17:16,708 and started making circles with the sandwich bag. 270 00:17:18,833 --> 00:17:20,708 I'm from La Unión 271 00:17:20,875 --> 00:17:22,292 so I know what those bags are for. 272 00:17:22,458 --> 00:17:24,542 They're for selling drugs. 273 00:17:24,708 --> 00:17:26,917 They're bags they give out, 274 00:17:27,042 --> 00:17:28,542 with whatever kind of drugs, 275 00:17:28,708 --> 00:17:30,333 I know there could be cocaine. 276 00:17:33,167 --> 00:17:36,708 The girl gave me a defiant look... 6 years old. 277 00:17:36,875 --> 00:17:38,375 Provoking me. 278 00:17:38,583 --> 00:17:40,999 I said to her... I took a breath. 279 00:17:41,958 --> 00:17:43,999 I'm not kicking up a fuss because there's no point. 280 00:17:44,125 --> 00:17:45,333 I said to her: 281 00:17:45,542 --> 00:17:47,875 "Do that if you want, 282 00:17:48,000 --> 00:17:49,375 but you'll lose your hanger and your table." 283 00:17:49,583 --> 00:17:51,208 This little thug 284 00:17:51,375 --> 00:17:52,583 was taller than the others 285 00:17:52,750 --> 00:17:54,167 and when she was about to lose her hanger, 286 00:17:54,333 --> 00:17:56,333 she cut out her name, pushed through 287 00:17:56,542 --> 00:17:58,542 and took the hanger and table she wanted. 288 00:17:58,708 --> 00:18:00,333 That was the respect she got. 289 00:18:00,542 --> 00:18:03,833 There's this hierarchy they see in their parents... 290 00:18:04,542 --> 00:18:07,875 Because it's not the same selling drugs by kilos 291 00:18:08,000 --> 00:18:10,542 as small-time dealing and the consumer. 292 00:18:10,708 --> 00:18:13,583 Their parents' hierarchy 293 00:18:14,667 --> 00:18:17,208 is reflected in the school. 294 00:18:18,625 --> 00:18:21,750 It worked that way between them, it was hard to resolve... 295 00:18:21,917 --> 00:18:23,667 A conflict there was... 296 00:18:23,833 --> 00:18:24,917 ...impossible. 297 00:18:25,667 --> 00:18:29,625 Conflicts were never resolved, they'd stop fighting, but little else. 298 00:18:30,625 --> 00:18:32,375 In that neighbourhood, 299 00:18:32,958 --> 00:18:35,250 they don't respect Mum, Dad, 300 00:18:35,417 --> 00:18:37,625 Grandma, nothing. 301 00:18:37,792 --> 00:18:38,958 Why wouldn't they hit me 302 00:18:39,083 --> 00:18:42,417 if they kick grandma in the line outside school. 303 00:18:44,250 --> 00:18:46,375 At least I had some resources 304 00:18:46,583 --> 00:18:48,792 that they didn't use much in that neighbourhood, 305 00:18:48,958 --> 00:18:53,833 which was affection, looking them in the eyes, caressing, hugging. 306 00:18:53,999 --> 00:18:55,583 And that got me into trouble too. 307 00:18:55,750 --> 00:18:57,542 Hugging a boy because he was furious... 308 00:18:58,583 --> 00:19:02,000 because his mum had said to him: "I hope you die, that a truck hits you." 309 00:19:02,167 --> 00:19:03,208 How else would he be? 310 00:19:03,375 --> 00:19:07,000 The first boy he ran across, they laid into each other. 311 00:19:07,167 --> 00:19:09,292 I grabbed the boy, hugged him: "Come on, honey..." 312 00:19:10,208 --> 00:19:13,250 And the boy elbowed me so hard I doubled over... 313 00:19:13,417 --> 00:19:14,625 Horrible. 314 00:19:14,958 --> 00:19:15,999 Horrible. 315 00:19:16,125 --> 00:19:19,125 He was like: Who are you to be affectionate with me? 316 00:19:19,292 --> 00:19:20,999 I understand the boy. "Who are you?" 317 00:19:21,125 --> 00:19:23,792 Just another teacher... I get it. 318 00:19:23,958 --> 00:19:27,083 They come and go, no teacher stays here. 319 00:19:27,625 --> 00:19:30,542 They feel neglected because the teachers don't last. 320 00:19:30,708 --> 00:19:33,042 Here the teachers come and go, come and go. 321 00:19:34,042 --> 00:19:37,542 I can respect that. I left too. 322 00:19:38,583 --> 00:19:40,792 If I'm working, that's great. 323 00:19:40,958 --> 00:19:42,958 I'm working and I'm distracted. 324 00:19:44,333 --> 00:19:48,750 Otherwise I'm anxious and bored. 325 00:19:48,917 --> 00:19:50,417 Then there are the bills. 326 00:19:50,625 --> 00:19:52,958 You have to work, otherwise... 327 00:19:53,083 --> 00:19:55,083 If you're not, you have it rough, 328 00:19:55,875 --> 00:19:59,667 you're bored to death, you feel bad, you get sick. 329 00:20:00,375 --> 00:20:02,250 That's happened to me. 330 00:20:02,417 --> 00:20:06,250 You agonize over things, get sick, depressed. 331 00:20:07,583 --> 00:20:09,417 It happened to me, 332 00:20:09,625 --> 00:20:13,167 last year or round then, 333 00:20:13,333 --> 00:20:15,625 and it had never happened to me, 334 00:20:15,792 --> 00:20:17,999 because of the crisis, you're out of work, 335 00:20:18,125 --> 00:20:19,250 and being alone and all that, 336 00:20:19,417 --> 00:20:21,625 you think: "Fuck, if I don't work, 337 00:20:21,792 --> 00:20:23,583 who's going to help me?" 338 00:20:23,750 --> 00:20:27,125 So you have no support, so like it or not... 339 00:20:27,292 --> 00:20:31,125 you worry yourself sick and you get sick. 340 00:20:31,292 --> 00:20:35,999 I got this anxiety. 341 00:20:36,125 --> 00:20:38,083 I went to the doctor 342 00:20:38,250 --> 00:20:41,792 because I couldn't sleep for over a month. 343 00:20:42,083 --> 00:20:45,167 Night would come and I was afraid of it. 344 00:20:45,333 --> 00:20:46,458 I was scared. 345 00:20:46,667 --> 00:20:48,292 I'd go to bed and fret over things, 346 00:20:48,458 --> 00:20:50,167 I'd have to get up and watch TV. 347 00:20:50,333 --> 00:20:52,083 After a while I'd go to bed and the same thing. 348 00:20:52,250 --> 00:20:54,833 Then I'd have to get up, almost crying, 349 00:20:54,999 --> 00:20:57,875 so I went to Emergencies and told the woman on duty 350 00:20:58,000 --> 00:20:59,792 what was going on with me, 351 00:20:59,958 --> 00:21:01,250 almost in tears. 352 00:21:01,417 --> 00:21:02,833 I told her and she said: 353 00:21:02,999 --> 00:21:05,292 "You've got anxiety..." 354 00:21:05,458 --> 00:21:07,583 So she prescribed me some sleeping pills. 355 00:21:07,750 --> 00:21:09,833 Was it alright with the pills? 356 00:21:09,999 --> 00:21:13,917 Yes. It was hard because they did strange things to me. 357 00:21:14,042 --> 00:21:16,833 I'd take the pill 358 00:21:16,999 --> 00:21:19,999 and then during the night I'd jump up in bed. 359 00:21:20,750 --> 00:21:24,375 Scared, dazed, you get that with the pills. 360 00:21:25,542 --> 00:21:27,375 Your body's not used to it, 361 00:21:27,583 --> 00:21:30,958 I reacted strangely for a couple of weeks. 362 00:21:31,083 --> 00:21:32,542 I was kind of surprised. 363 00:21:33,333 --> 00:21:35,583 Later I got over it. 364 00:21:36,208 --> 00:21:38,999 I said: "I don't want to take pills, 365 00:21:39,125 --> 00:21:40,875 I'll stop them gradually." 366 00:21:41,000 --> 00:21:42,958 I asked a guy who was taking pills and he said: 367 00:21:43,083 --> 00:21:44,083 "They're addictive. 368 00:21:44,250 --> 00:21:45,958 If you don't stop, it's really rough." 369 00:21:47,250 --> 00:21:49,167 I'd take my car, 370 00:21:49,333 --> 00:21:50,999 pay for the gas, 371 00:21:51,125 --> 00:21:52,375 go in at 8 a.m., 372 00:21:52,583 --> 00:21:54,292 I'd leave at 3 p.m., 373 00:21:54,458 --> 00:21:58,000 and then I found out I was only hired for 5 hours. 374 00:21:59,750 --> 00:22:01,542 I told the Post Office to piss off. 375 00:22:01,708 --> 00:22:03,708 Do you know that? 376 00:22:03,958 --> 00:22:05,792 They asked me for money 377 00:22:05,958 --> 00:22:08,250 and I said "no". 378 00:22:08,417 --> 00:22:11,292 I got someone from the union and said: "Look, 379 00:22:11,458 --> 00:22:15,708 this, this and this..." He said: "Don't worry about it". 380 00:22:18,125 --> 00:22:20,708 I said: "Hand them out yourself", 381 00:22:20,875 --> 00:22:22,750 to the head of the Post Office. 382 00:22:23,542 --> 00:22:27,125 He's the head of Traffic or something now. 383 00:22:27,292 --> 00:22:31,083 They pour liquid down the sewers to kill the cockroaches. 384 00:22:31,250 --> 00:22:32,667 -They've stopped that. -Have they? 385 00:22:32,833 --> 00:22:35,542 To kill the cockroaches in the sewers, 386 00:22:35,708 --> 00:22:38,083 and when it rains, the poison goes into the sea, 387 00:22:38,250 --> 00:22:41,542 it comes out at La Algameca and other places... 388 00:22:41,708 --> 00:22:44,999 They stopped it because we reported the Council 389 00:22:45,125 --> 00:22:46,708 to the Autonomous Community. 390 00:22:46,875 --> 00:22:49,750 -It was killing everything. -Dead fish... 391 00:22:49,917 --> 00:22:52,250 Yes, you'd see dead fish. 392 00:22:54,083 --> 00:22:57,167 The shrimp came to the surface to die. 393 00:22:57,333 --> 00:22:59,375 They looked singed, came up to the surface, 394 00:22:59,583 --> 00:23:02,292 the crabs, the clams, the cockles... 395 00:23:02,458 --> 00:23:03,792 It killed everything. 396 00:23:03,958 --> 00:23:05,833 Four years ago it was 397 00:23:06,875 --> 00:23:09,208 when they put that in and it killed everything. 398 00:23:11,042 --> 00:23:15,083 The water the first day was green. 399 00:23:15,250 --> 00:23:17,792 You know? Green. 400 00:23:18,458 --> 00:23:21,333 Then it turned white. 401 00:23:21,542 --> 00:23:23,750 But white, white. You couldn't see the bottom. 402 00:23:23,917 --> 00:23:26,999 -As if they'd put milk in the water. -The chemical reaction... 403 00:23:28,000 --> 00:23:30,875 Three days later, when it began to clear, 404 00:23:31,458 --> 00:23:34,250 everything on the seabed was... 405 00:23:34,417 --> 00:23:35,625 the mantis shrimp... 406 00:23:35,792 --> 00:23:37,333 Mantis shrimp, clams... 407 00:23:37,542 --> 00:23:40,042 Those worms? Buckets. 408 00:23:40,208 --> 00:23:42,583 I got whole buckets: worms, 409 00:23:42,750 --> 00:23:46,042 the ones for fishing, 410 00:23:46,833 --> 00:23:48,375 I got buckets out. 411 00:23:49,999 --> 00:23:52,667 It's acidic, it's poison. 412 00:23:52,833 --> 00:23:54,458 There's always been a lot of clams there. 413 00:23:54,667 --> 00:23:56,708 Clam fishermen lived off that. 414 00:23:56,875 --> 00:23:58,375 In the neighbourhood, right? 415 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 Yes, "One Arm." 416 00:23:59,917 --> 00:24:02,542 There was Paco the clam fisherman 417 00:24:02,708 --> 00:24:06,708 and Enrique Sánchez Vázquez, who left Bazán... 418 00:24:06,875 --> 00:24:08,999 ...to avoid paying his wife. 419 00:24:09,125 --> 00:24:11,792 He caught his wife sleeping with another man 420 00:24:11,958 --> 00:24:14,542 and when they split up, he had to pay alimony, 421 00:24:14,708 --> 00:24:16,083 so he left Bazán in order not to pay. 422 00:24:18,083 --> 00:24:20,000 It's kind of nasty, huh? 423 00:24:20,167 --> 00:24:24,250 You go out at night, you want to get home, 424 00:24:24,417 --> 00:24:28,125 and there are girls taking drugs everywhere. 425 00:24:28,750 --> 00:24:30,999 -Okay. -I think: "Are they going to kill me?" 426 00:24:31,125 --> 00:24:33,833 People are scared that I'll kill them 427 00:24:33,999 --> 00:24:36,625 and I'm scared to get killed. 428 00:24:36,792 --> 00:24:41,667 That's the main problem in my neighbourhood. 429 00:24:41,833 --> 00:24:45,917 You have to go inside there, and depending on the time, something could happen? 430 00:24:46,042 --> 00:24:48,458 Does it happen or is it more of a legend? 431 00:24:48,667 --> 00:24:51,208 You feel creeped out about these girls 432 00:24:51,375 --> 00:24:53,875 taking drugs and prostituting themselves... 433 00:24:54,000 --> 00:24:55,375 The girls aren't the main problem, 434 00:24:55,583 --> 00:24:59,125 it's the men looking for them. 435 00:24:59,458 --> 00:25:03,958 What if they mistake you, stop you, then get mad at you? 436 00:25:04,083 --> 00:25:06,000 It happens, they stop you. 437 00:25:06,167 --> 00:25:09,625 What? Cars stop you thinking that you're a prostitute? 438 00:25:09,792 --> 00:25:11,375 Me and anyone there. 439 00:25:11,583 --> 00:25:14,958 No matter how you're dressed, if you're a woman, they stop you. 440 00:25:16,125 --> 00:25:17,667 It's really uncomfortable. 441 00:25:17,833 --> 00:25:19,667 -Uncomfortable? -Scary. 442 00:25:19,833 --> 00:25:22,375 You say 'uncomfortable'. I wouldn't, 443 00:25:22,583 --> 00:25:25,792 It's more than uncomfortable... 444 00:25:27,292 --> 00:25:28,375 It's terrible. 445 00:25:28,583 --> 00:25:33,999 Gambling is the biggest problem all over Spain today. 446 00:25:34,125 --> 00:25:35,708 Bigger than drugs or anything. 447 00:25:36,417 --> 00:25:38,250 It gets 15-year-olds 448 00:25:38,417 --> 00:25:41,375 to gamble away all the money they have from working. 449 00:25:41,583 --> 00:25:45,000 The other day I was going down Calle Mayor, 450 00:25:45,167 --> 00:25:48,000 walking around El Vinagrero, 451 00:25:48,167 --> 00:25:52,375 and I saw a group of lads 13 or 14 years old 452 00:25:52,583 --> 00:25:55,917 going up the old De Colores. 453 00:25:56,042 --> 00:25:59,750 They look at me, I keep walking and a Moorish kid 454 00:25:59,917 --> 00:26:01,875 comes up and says "Will you place a bet for me?" 455 00:26:02,000 --> 00:26:05,083 I was going to rehabilitation, from the accident I had, 456 00:26:05,250 --> 00:26:07,542 and I said "Sorry, man. 457 00:26:08,167 --> 00:26:10,958 I'm not placing a bet for you." 458 00:26:11,083 --> 00:26:11,833 He said "No?" 459 00:26:11,999 --> 00:26:15,708 I left, but the kid was waiting for any adult, 460 00:26:15,875 --> 00:26:16,999 simply to... 461 00:26:17,125 --> 00:26:18,292 to place a bet. 462 00:26:18,458 --> 00:26:19,208 Yes. 463 00:26:19,375 --> 00:26:20,792 There are loads like that. 464 00:26:21,875 --> 00:26:23,750 I don't know, it's like... 465 00:26:24,458 --> 00:26:26,417 Different mentalities too, 466 00:26:26,625 --> 00:26:28,042 different from before. 467 00:26:28,958 --> 00:26:31,375 Like it's another time. 468 00:26:31,583 --> 00:26:35,708 Bastarreche teaches lots of trades, hairdressing, beauty courses... 469 00:26:35,875 --> 00:26:39,999 I knew I didn't want to work in depilation. 470 00:26:40,125 --> 00:26:42,667 I wanted to work in makeup, 471 00:26:42,833 --> 00:26:44,917 and I wanted to get 1st and 2nd in beauty, 472 00:26:45,125 --> 00:26:46,750 to get into film makeup... 473 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Right. 474 00:26:49,167 --> 00:26:50,167 For that I had to go to Murcia. 475 00:26:50,333 --> 00:26:51,208 Okay. 476 00:26:51,375 --> 00:26:53,542 I thought Murcia had that. 477 00:26:53,708 --> 00:26:56,250 For that I have to go to Murcia, it isn't here. 478 00:26:56,999 --> 00:26:58,125 And from Murcia to Madrid. 479 00:26:58,292 --> 00:26:59,792 -It isn't anywhere else. -Right. 480 00:27:02,625 --> 00:27:06,375 I got in and I didn't finish, 481 00:27:08,875 --> 00:27:12,667 I kind of gave up, like "I'll stay here and work, 482 00:27:12,833 --> 00:27:16,167 because I'm not good at what I like to do." 483 00:27:16,333 --> 00:27:17,833 Well, you don't know that. 484 00:27:17,999 --> 00:27:19,333 Sure, now you think about it, 485 00:27:19,542 --> 00:27:21,625 but I'm saying what I thought at the time. 486 00:27:21,958 --> 00:27:26,125 Just turned 18. 487 00:27:26,292 --> 00:27:27,958 Having left school too. 488 00:27:29,000 --> 00:27:33,125 My father's always said "You want it? You earn it." 489 00:27:33,292 --> 00:27:35,667 The time I was at Vocational Training 490 00:27:35,833 --> 00:27:37,667 all I did was study, 491 00:27:37,833 --> 00:27:38,999 stuck at home, 492 00:27:39,125 --> 00:27:40,958 and I'd spend time on the street 493 00:27:41,083 --> 00:27:43,125 with a friend. 494 00:27:43,542 --> 00:27:44,542 Right. 495 00:27:44,708 --> 00:27:46,417 I was broke and he'd want to do stuff 496 00:27:46,625 --> 00:27:47,625 and I'd say "I'm broke. 497 00:27:48,333 --> 00:27:49,917 I'm broke." 498 00:27:50,042 --> 00:27:52,999 "You must have enough for a drink" and I'd say... 499 00:27:53,750 --> 00:27:55,999 "No, I've got nothing. 500 00:27:56,125 --> 00:27:59,792 -Bring a bottle and we'll..." -Totally. 501 00:28:00,292 --> 00:28:02,958 "If you come see me, great, otherwise I can't." 502 00:28:04,625 --> 00:28:07,125 You feel a bit suffocated. 503 00:28:07,292 --> 00:28:08,667 "I want to go out and do stuff... 504 00:28:08,833 --> 00:28:11,958 Just turned 18 and I want to..." 505 00:28:12,083 --> 00:28:14,792 So I got a job as a waitress. 506 00:28:15,333 --> 00:28:17,208 I worked in the mornings for my father 507 00:28:17,375 --> 00:28:19,458 and at night in a bar. 508 00:28:19,667 --> 00:28:22,958 Fuck, what a grind. You worked for your dad? 509 00:28:23,083 --> 00:28:25,333 Yes, until after lunch. 510 00:28:25,542 --> 00:28:26,875 What time did you get up? 511 00:28:27,000 --> 00:28:28,917 In the morning? At 5. 512 00:28:29,042 --> 00:28:31,917 5 a.m., you got off after lunch and then served drinks? 513 00:28:32,042 --> 00:28:34,917 I'd start at 6 and get out at 4 a.m. 514 00:28:35,042 --> 00:28:35,750 Fuck... 515 00:28:35,917 --> 00:28:38,458 When did you sleep? The hours don't add up. 516 00:28:38,667 --> 00:28:39,583 Not much. 517 00:28:41,167 --> 00:28:42,583 How long were like that? 518 00:28:42,750 --> 00:28:45,542 -A year and a half. -Fuck... 519 00:29:28,500 --> 00:29:31,833 After the definitive closing of the mines 520 00:29:31,999 --> 00:29:37,542 the main industrial companies in Cartagena and La Unión in 1991 were: 521 00:29:37,708 --> 00:29:39,625 Empresa Nacional Bazán (shipyard) 522 00:29:39,792 --> 00:29:41,792 Repsol (refinery) 523 00:29:41,958 --> 00:29:44,667 Fesa, Enfersa and Asur (fertilizers) 524 00:29:44,833 --> 00:29:47,875 Fundición Santa Lucía-Peñarroya (lead) 525 00:29:48,000 --> 00:29:49,917 Española del zinc (zinc) 526 00:29:50,042 --> 00:29:55,583 Depending on these factories were dozens of other auxiliary companies 527 00:29:55,750 --> 00:30:01,458 that carry out the work of repair, maintenance, supply and transport. 528 00:30:01,833 --> 00:30:04,792 The column of protesters, 529 00:30:04,958 --> 00:30:08,083 no less than 3000 people, 530 00:30:08,250 --> 00:30:11,333 began a march that lasted almost 3 hours. 531 00:30:11,542 --> 00:30:14,583 As it passed the government building, 532 00:30:14,750 --> 00:30:17,125 the first incidents occurred, 533 00:30:17,292 --> 00:30:20,417 reaching their height at San Esteban Palace, 534 00:30:20,625 --> 00:30:23,708 seat of the Presidency of the Regional Government. 535 00:30:24,625 --> 00:30:27,333 Already in Murcia, at 11:20 a.m., 536 00:30:27,542 --> 00:30:30,167 the demonstration began down the streets of the city. 537 00:30:30,333 --> 00:30:32,792 The traffic gridlock in the city of the Segura, 538 00:30:32,958 --> 00:30:35,208 has been striking, 539 00:30:35,375 --> 00:30:38,292 the motorway around Murcia blocked for three hours. 540 00:30:38,458 --> 00:30:41,625 The protesters criticized in words I cannot repeat here 541 00:30:41,792 --> 00:30:45,000 the Mayor of Cartagena, the Treasurer, 542 00:30:45,167 --> 00:30:48,333 the Minister for the Economy and the President. 543 00:30:48,542 --> 00:30:51,958 But the President of the Regional Government, Carlos Collado, 544 00:30:52,083 --> 00:30:54,417 was the target of most of what was said. 545 00:30:54,792 --> 00:30:56,333 Sir, what do you think of the demonstration? 546 00:30:56,542 --> 00:30:58,792 -First, are you from Murcia? -Yes, I'm from here. 547 00:30:58,958 --> 00:31:01,833 What do you think of the protest? How does it affect you? 548 00:31:01,999 --> 00:31:05,542 We accept it, it's justice... 549 00:31:05,708 --> 00:31:08,875 it's fair what these people a protesting about. 550 00:31:09,000 --> 00:31:11,708 After so many years in the company, 551 00:31:11,875 --> 00:31:13,833 and suddenly they're on the street... 552 00:31:13,999 --> 00:31:16,458 we think it's not right. 553 00:31:16,667 --> 00:31:18,833 The government should look at it 554 00:31:18,999 --> 00:31:23,000 and take precautionary measures so that this doesn't happen. 555 00:31:23,708 --> 00:31:27,375 At 12 sharp, the march entered the Floridablanca roundabout. 556 00:31:27,583 --> 00:31:30,792 At 12:20 it stopped in front of the main government building, 557 00:31:30,958 --> 00:31:33,083 where the first incidents occurred, 558 00:31:33,250 --> 00:31:35,958 a large group of demonstrators trying to force open 559 00:31:36,083 --> 00:31:38,333 the door leading onto the street. 560 00:31:38,542 --> 00:31:42,292 After a struggle with those defending the building from inside, 561 00:31:42,458 --> 00:31:44,417 member of the National Police 562 00:31:44,625 --> 00:31:47,042 let in some 7 persons, 563 00:31:47,208 --> 00:31:50,167 among them the head of the Bazán committee, 564 00:31:50,333 --> 00:31:51,208 Antonio Sáez. 565 00:31:51,375 --> 00:31:54,125 In the 15 minutes of the meeting of the protesters 566 00:31:54,292 --> 00:31:55,875 with the government delegate, 567 00:31:56,000 --> 00:31:59,333 bags were thrown at the building with paint, oranges, lemons, 568 00:31:59,542 --> 00:32:02,792 fireworks, bottles of ammonia, rocks, screws, etc. 569 00:32:02,958 --> 00:32:05,750 As the meeting went on, there was singing outside too... 570 00:32:23,167 --> 00:32:26,917 When the representatives of the demonstrators came out, 571 00:32:27,042 --> 00:32:28,917 the demonstration was renewed 572 00:32:29,042 --> 00:32:31,917 and we approached the head of the Bazán committee. 573 00:32:32,042 --> 00:32:34,917 Antonio Sáez, what happened here in the government building? 574 00:32:35,042 --> 00:32:37,708 We went up to see the government delegate. 575 00:32:38,708 --> 00:32:41,375 We told her that you can't say on the radio, 576 00:32:41,583 --> 00:32:43,583 that violence breeds violence, 577 00:32:43,750 --> 00:32:46,999 and receiving us with chains on the building and police cordon 578 00:32:47,125 --> 00:32:50,333 breeds violence and what breeds violence 579 00:32:50,542 --> 00:32:53,250 are the attempts to put people out on the street without work, 580 00:32:53,417 --> 00:32:55,417 on which their families depend. 581 00:32:55,625 --> 00:32:57,417 Did something happen? You looked upset coming out. 582 00:32:57,625 --> 00:32:59,542 No, nothing. You just get worked up. 583 00:33:15,625 --> 00:33:19,583 You stacked it with ice and now it's just water. 584 00:33:19,750 --> 00:33:22,208 Yes, at least you're hydrated. 585 00:33:23,750 --> 00:33:26,292 Check it out, he's already got a "12 volts". 586 00:33:28,250 --> 00:33:30,750 He's got "6 volts", yeah. 587 00:33:34,125 --> 00:33:36,083 What a gambling bug, eh? 588 00:33:36,958 --> 00:33:38,708 A coke habit would be cheaper. 589 00:33:40,999 --> 00:33:43,000 It's not a gambling bug. 590 00:33:43,167 --> 00:33:45,375 He's popping coins into the machine all day. 591 00:33:45,583 --> 00:33:48,167 -No, no. -When he's not broke. 592 00:33:48,333 --> 00:33:50,333 You don't get it, today he knows he's going to win. 593 00:33:50,542 --> 00:33:51,458 Oh, he knows... 594 00:33:51,667 --> 00:33:52,542 He knows, man. 595 00:33:53,208 --> 00:33:55,999 He knows where the wheel is, everything. 596 00:33:56,833 --> 00:34:00,917 I've worked as a baker, a builder, a hairdresser, confectioner, baker... 597 00:34:01,750 --> 00:34:03,750 Perfect, perfect. 598 00:34:07,042 --> 00:34:08,792 Guys, how's work? 599 00:34:08,958 --> 00:34:10,125 -Eh? -How's work? 600 00:34:10,292 --> 00:34:12,750 No work talk. I'm drinking. 601 00:34:13,208 --> 00:34:15,917 Pepi earns less than your brother Dani. 602 00:34:16,042 --> 00:34:17,583 Some things make us no money at all. 603 00:34:17,875 --> 00:34:20,292 That's what they say, but I don't get it. 604 00:34:20,625 --> 00:34:23,250 When you sign a contract 605 00:34:23,417 --> 00:34:25,333 it doesn't specify if you're a man or a woman. 606 00:34:25,542 --> 00:34:26,208 No. 607 00:34:26,375 --> 00:34:26,999 But... 608 00:34:30,458 --> 00:34:32,833 You and I were painters. 609 00:34:32,999 --> 00:34:34,875 We have to sign a contract by number. 610 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 She makes less! 611 00:34:36,167 --> 00:34:38,375 -It's 532... -But it doesn't specify... 612 00:34:38,583 --> 00:34:40,083 We both sign the same contract. She makes less than me? 613 00:34:40,250 --> 00:34:42,208 It doesn't specify if you're a man or a woman. 614 00:34:42,375 --> 00:34:44,708 It specifies working hours. How much will you make? 615 00:34:44,875 --> 00:34:47,333 You make more than I do. 616 00:34:47,542 --> 00:34:48,999 On the same contract. 617 00:34:49,125 --> 00:34:51,333 In the jobs with more women, 618 00:34:51,542 --> 00:34:54,458 there's a different contract and they get paid less. 619 00:34:54,667 --> 00:34:55,708 Raúl! 620 00:34:55,875 --> 00:34:57,042 Two beers! 621 00:34:57,208 --> 00:34:59,042 -Make it three, please. -Four! 622 00:34:59,750 --> 00:35:01,042 Five, five! 623 00:35:02,000 --> 00:35:03,250 You're having two? 624 00:35:05,667 --> 00:35:07,208 I saw that coming. 625 00:35:07,375 --> 00:35:08,708 The waiter's already... 626 00:35:09,958 --> 00:35:10,792 What can you do? 627 00:35:11,333 --> 00:35:13,875 I can work and I like to keep moving. 628 00:35:14,000 --> 00:35:16,458 That's good. You like to move? 629 00:35:16,667 --> 00:35:18,125 Do you mind loading? 630 00:35:18,292 --> 00:35:20,917 Not at all. Still, it depends on the wages. 631 00:35:23,125 --> 00:35:25,083 Depends on the weight and the wages. 632 00:35:25,250 --> 00:35:25,999 Okay. 633 00:35:26,125 --> 00:35:27,750 But I'm one of those people 634 00:35:27,917 --> 00:35:31,000 -who prefers to work. -To keep moving. 635 00:35:31,167 --> 00:35:34,208 Instead of being unemployed. 636 00:35:34,375 --> 00:35:36,708 Being unemployed makes me sick. 637 00:35:36,875 --> 00:35:39,958 It makes me sick, man. Being idle here... 638 00:35:41,083 --> 00:35:42,583 I'd love to join your company. 639 00:35:42,750 --> 00:35:44,583 I was talking to him and... 640 00:35:44,750 --> 00:35:46,583 I'm thinking about it too. 641 00:35:46,750 --> 00:35:47,750 She has a company? 642 00:35:47,917 --> 00:35:50,917 No, I mean working... 643 00:35:51,042 --> 00:35:52,958 -In the industry. -Exactly. 644 00:35:54,292 --> 00:35:55,583 You don't know what it is. 645 00:35:55,750 --> 00:35:59,417 It's not that I don't know, but there are no openings... 646 00:35:59,625 --> 00:36:01,000 -If you're not educated... -Do you work in the industry? 647 00:36:03,917 --> 00:36:05,458 I work in metal structures. 648 00:36:05,625 --> 00:36:08,333 I was never asked what I wanted to be. 649 00:36:08,500 --> 00:36:10,708 That's in Hollywood movies. 650 00:36:10,875 --> 00:36:13,417 A family in Cartagena doesn't ask you what to want to be. 651 00:36:13,625 --> 00:36:16,333 You worked in Bazán like your father and grandfather. 652 00:36:16,542 --> 00:36:17,667 It was crystal clear. 653 00:36:17,833 --> 00:36:19,792 You couldn't do anything else. 654 00:36:20,667 --> 00:36:23,708 I got A's in junior high. 655 00:36:23,875 --> 00:36:25,750 They didn't say: "This kid could be a doctor, an engineer, 656 00:36:25,917 --> 00:36:27,417 a teacher, or..." No, no. 657 00:36:27,625 --> 00:36:29,583 This kid's going into Bazán, full stop. 658 00:36:29,750 --> 00:36:32,125 At 14 I told my dad I wanted to do high school 659 00:36:32,292 --> 00:36:33,250 and he didn't let me. 660 00:36:33,417 --> 00:36:35,333 -He didn't let you? -He didn't let me. 661 00:36:38,083 --> 00:36:40,999 He was determined that I had to work in that company. 662 00:36:41,125 --> 00:36:43,917 I didn't want to study, I wasn't a good student, 663 00:36:44,042 --> 00:36:47,667 I didn't like it, I finished junior high and left school. 664 00:36:47,833 --> 00:36:49,792 I started working. My father said to me: 665 00:36:49,958 --> 00:36:52,458 "Don't be silly, you're the youngest, we're doing better, study..." 666 00:36:52,667 --> 00:36:53,708 I didn't want to. 667 00:36:55,750 --> 00:36:58,999 I started working in a biscuit factory in Miranda and I lasted 5 days. 668 00:36:59,125 --> 00:37:03,708 I came back: "Dad, 8 hours a day putting biscuits in a box..." 669 00:37:03,875 --> 00:37:05,250 "I told you. Go and study." 670 00:37:05,417 --> 00:37:06,833 I went to an academy, I didn't like that, 671 00:37:06,999 --> 00:37:08,167 I went back to work... 672 00:37:08,333 --> 00:37:10,833 I wanted to work, to leave home. 673 00:37:10,999 --> 00:37:12,750 The only way to leave home... 674 00:37:13,250 --> 00:37:14,999 was to work. 675 00:37:15,125 --> 00:37:16,583 And the first chance I got 676 00:37:16,750 --> 00:37:18,792 at 18... 677 00:37:20,042 --> 00:37:25,208 A friend had a hotel in Ribadesella and I said "I'm going there". 678 00:37:25,375 --> 00:37:27,667 Was there trouble with your family? 679 00:37:27,833 --> 00:37:28,750 With my mother, yes. 680 00:37:30,250 --> 00:37:33,542 Days before I left I had my bag packed. 681 00:37:34,458 --> 00:37:37,458 I put things in and my mother took them out. 682 00:37:38,083 --> 00:37:40,417 I put in something in and my mother took it out. 683 00:37:41,583 --> 00:37:45,000 The last memory of my mother when I left was her screaming. 684 00:37:45,333 --> 00:37:48,042 "Don't come back! Bad daughter!" 685 00:37:48,208 --> 00:37:51,000 "You were to be the joy of my old age and now you leave!" 686 00:37:52,000 --> 00:37:55,583 -She hoped you'd look after her. -Exactly, exactly. 687 00:37:55,750 --> 00:37:59,958 In fact, she didn't speak to me for a year. 688 00:38:00,083 --> 00:38:02,833 One week I was on afternoon shift 689 00:38:03,708 --> 00:38:06,292 and they were telling the groups going to frames, 690 00:38:06,458 --> 00:38:08,750 to the tanks and such... 691 00:38:08,917 --> 00:38:12,333 In one of those groups they were a lad short. 692 00:38:13,375 --> 00:38:15,958 I went to the storeroom, asked for a mask and said: 693 00:38:16,083 --> 00:38:17,042 "You guys keep quiet." 694 00:38:17,208 --> 00:38:20,999 I had an excellent relationship with all my co-workers. 695 00:38:21,958 --> 00:38:23,417 I got into the tank. 696 00:38:24,417 --> 00:38:25,708 We were working there... 697 00:38:25,875 --> 00:38:28,042 They had to help me in and out, 698 00:38:28,208 --> 00:38:29,458 but it was no problem. 699 00:38:30,667 --> 00:38:33,333 -You got in there? -Yes, all the way. 700 00:38:33,542 --> 00:38:34,750 With the group. 701 00:38:34,917 --> 00:38:37,667 You were curious about getting in there. 702 00:38:37,833 --> 00:38:39,333 I wanted to be like anyone else. 703 00:38:39,542 --> 00:38:42,417 They weren't sending me into the tank because I was a woman. 704 00:38:42,625 --> 00:38:44,958 I spoke to the foreman and he said to me: 705 00:38:45,083 --> 00:38:47,125 "Mari Carmen, women in the tank, no. 706 00:38:47,708 --> 00:38:51,167 It's a very tight space..." 707 00:38:51,750 --> 00:38:54,583 "I don't want women in the tank." It was like that. 708 00:38:54,750 --> 00:38:59,167 So, I've always been kind of above the law, right? 709 00:39:00,999 --> 00:39:03,417 One afternoon they were one worker short 710 00:39:03,625 --> 00:39:05,125 and I saw my chance and said... 711 00:39:05,292 --> 00:39:06,250 "Here goes." 712 00:39:08,167 --> 00:39:10,875 I was backed by my co-workers, who knew me, 713 00:39:11,000 --> 00:39:13,750 I'd worked with them for a while and they knew 714 00:39:13,917 --> 00:39:15,000 it wasn't a problem. 715 00:39:15,167 --> 00:39:18,708 "Go, we'll help you in and out, don't worry." 716 00:39:18,875 --> 00:39:19,833 And that's how it was. 717 00:39:19,999 --> 00:39:25,625 I did the job, but the foreman wanted me for another job... 718 00:39:25,792 --> 00:39:27,125 "Where's Mari Carmen?" 719 00:39:27,292 --> 00:39:28,875 Some co-workers said: 720 00:39:29,000 --> 00:39:30,250 "In the tank." 721 00:39:31,625 --> 00:39:34,250 When I came out, soaked in sweat 722 00:39:34,417 --> 00:39:36,333 because it's damp in there, 723 00:39:36,542 --> 00:39:37,750 a specific damp, 724 00:39:37,917 --> 00:39:40,458 we'd wear paper overalls over our other overalls, 725 00:39:40,667 --> 00:39:42,833 which didn't breathe so you didn't drip sweat 726 00:39:42,999 --> 00:39:47,083 because it stained the fabric and the resin, it lowered the quality, 727 00:39:47,417 --> 00:39:51,000 and the masks for the tanks 728 00:39:51,167 --> 00:39:52,875 were really heavy... 729 00:39:53,875 --> 00:39:56,625 When I came out, I'd go along the bulwark 730 00:39:56,792 --> 00:39:58,875 and the whole scaffolding 731 00:39:59,000 --> 00:40:02,333 set up around the ship. 732 00:40:02,542 --> 00:40:05,208 Paco García Bayona was... 733 00:40:05,708 --> 00:40:06,958 Down below, right? 734 00:40:07,083 --> 00:40:11,833 He looked at me and I thought: "He's going to give me hell..." 735 00:40:11,999 --> 00:40:15,333 He said: "You've got more balls than all of them together" 736 00:40:15,542 --> 00:40:18,750 From that day on, I worked in the tanks... 737 00:40:19,583 --> 00:40:22,542 but with no grief, no problems. 738 00:40:22,708 --> 00:40:23,792 Tank, tank, tank... 739 00:40:23,958 --> 00:40:27,708 The urea plant needs on CO2, 740 00:40:27,875 --> 00:40:31,625 which produces the ammonia unit, 741 00:40:31,792 --> 00:40:34,333 it's like an umbilical cord. 742 00:40:34,542 --> 00:40:37,292 The ammonia plant has to work for the urea plant to work, 743 00:40:37,458 --> 00:40:40,083 then you have the spheres 744 00:40:40,250 --> 00:40:42,333 that are physically here in Escombreras. 745 00:40:42,542 --> 00:40:43,875 Spheres of ammonia. 746 00:40:44,000 --> 00:40:48,875 Then combine it in a compressor and raise the pressure. 747 00:40:49,000 --> 00:40:52,583 You put it at 20 or 25, 748 00:40:52,750 --> 00:40:54,542 at 0.25 kilos, no more. 749 00:40:54,708 --> 00:40:57,750 Then the compressor compresses the air 750 00:40:57,917 --> 00:40:59,167 and it comes to 200Kg. 751 00:40:59,333 --> 00:41:04,208 When you have it at 200 Kg and the ammonia at 200 Kg, 752 00:41:04,375 --> 00:41:06,625 with alternate pumps, 753 00:41:06,792 --> 00:41:10,000 you put it all in a reactor, the reactors are... 754 00:41:10,167 --> 00:41:12,375 Imagine a storage tank, 755 00:41:12,583 --> 00:41:14,292 it has to take 200 Kg of pressure, 756 00:41:14,458 --> 00:41:18,167 the reactor being rustproof. 757 00:41:18,333 --> 00:41:20,375 It can be 10-15 cm thick, 758 00:41:20,583 --> 00:41:23,125 so the reaction it causes 759 00:41:23,292 --> 00:41:26,250 is the first step to making urea. 760 00:41:26,417 --> 00:41:28,667 It comes out in a small percentage, 761 00:41:28,833 --> 00:41:30,375 I don't remember exactly if it's 30 or 35, 762 00:41:30,583 --> 00:41:33,333 and those 200 Kg expand again, 763 00:41:33,542 --> 00:41:36,167 it goes to 20 Kg, when you expand again. 764 00:41:36,333 --> 00:41:39,083 So the molecules gather, 765 00:41:39,250 --> 00:41:43,375 and the richness of the carbamate becomes ammonia, 766 00:41:43,583 --> 00:41:46,208 in 3 or 4 phases, until just over 3 Kg comes out 767 00:41:46,375 --> 00:41:50,083 and urea at 90-95%. 768 00:41:50,250 --> 00:41:52,917 That urea goes into tanks and... 769 00:41:53,042 --> 00:41:55,125 because it's a liquid and it has to be hot. 770 00:41:55,292 --> 00:41:59,417 When urea is under 105, it solidifies and you have nothing, 771 00:41:59,625 --> 00:42:04,000 so it was sold in granules, the grading... 772 00:42:04,167 --> 00:42:06,208 Just imagine, 773 00:42:07,292 --> 00:42:10,542 little balls, like anise balls, 774 00:42:10,708 --> 00:42:12,833 I don't know if they still make those. 775 00:42:12,999 --> 00:42:15,375 Then you spin it in 776 00:42:15,583 --> 00:42:19,167 a "prilado" basket, it's called, and after the spinning, 777 00:42:19,333 --> 00:42:21,542 the grading is bigger or smaller 778 00:42:21,708 --> 00:42:24,292 and that's 500 tons a day. 779 00:42:24,458 --> 00:42:27,000 In winter I did everything. 780 00:42:27,167 --> 00:42:31,750 I made the beds, served breakfast... Winter was very slow. 781 00:42:32,875 --> 00:42:36,250 Then in the evening my bosses would leave 782 00:42:36,417 --> 00:42:38,458 and I'd stay at reception in case a guest came. 783 00:42:38,667 --> 00:42:40,667 Just watching TV, but it was all day. 784 00:42:40,833 --> 00:42:43,792 From 8 a.m. when you got up until 11 at night. 785 00:42:43,958 --> 00:42:46,708 At 11 I could go out for a walk if I wanted. 786 00:42:46,875 --> 00:42:50,750 I wasn't so keen to go... I did get out some days, but... 787 00:42:50,917 --> 00:42:53,917 the hours were long for 14,000 pesetas a month. 788 00:42:54,042 --> 00:42:56,375 -In '81? -'80. 789 00:42:56,583 --> 00:42:58,417 14,000 pesetas a month 790 00:42:58,625 --> 00:43:01,250 and in summer... 791 00:43:02,333 --> 00:43:04,083 24,000 pesetas. 792 00:43:04,250 --> 00:43:07,167 We'd get up, serve breakfast and... 793 00:43:07,333 --> 00:43:08,667 do the ironing. 794 00:43:08,833 --> 00:43:11,417 Then we'd serve lunch, clean up, 795 00:43:11,625 --> 00:43:15,333 a few hours of rest, then dinners, so we did all the services. 796 00:43:15,958 --> 00:43:18,375 From Tuesday to Sunday? 797 00:43:18,583 --> 00:43:19,833 Every day. 798 00:43:19,999 --> 00:43:22,792 We only got off Thursday and Sunday evenings. 799 00:43:22,958 --> 00:43:25,375 That's it, no holidays there. 800 00:43:25,583 --> 00:43:28,917 I only went back to Miranda because I broke my arm. 801 00:43:30,125 --> 00:43:31,458 In a dryer. 802 00:43:32,542 --> 00:43:34,083 The slowing device worked badly 803 00:43:34,250 --> 00:43:36,625 and we'd put in a towel to stop the dryer. 804 00:43:36,792 --> 00:43:40,583 It was one of those old dryers. My arm got caught. 805 00:43:40,750 --> 00:43:43,917 I broke my ulna and my radius. 806 00:43:44,958 --> 00:43:47,000 He said to me: "No sick leave. 807 00:43:47,292 --> 00:43:49,958 Make the most of it now to go see your family..." 808 00:43:50,999 --> 00:43:54,750 And I left with no sick leave. That's how it worked. 809 00:43:54,917 --> 00:43:56,292 You had no choice. 810 00:43:57,999 --> 00:43:59,667 Fucking shit, 811 00:43:59,833 --> 00:44:02,458 the "American shift" is fucking shit. 812 00:44:02,667 --> 00:44:04,458 It's a non-stop shift, 813 00:44:04,667 --> 00:44:07,708 you're on duty 24 hours a day. 814 00:44:07,875 --> 00:44:10,667 Grinding at night is cheaper because... 815 00:44:10,833 --> 00:44:13,042 the electricity fees are... 816 00:44:13,208 --> 00:44:15,792 The weekends are cheaper, 817 00:44:15,958 --> 00:44:18,375 the fees are off-peak. 818 00:44:18,583 --> 00:44:22,333 The power is cheaper, so you make cheaper cement. 819 00:44:24,958 --> 00:44:28,208 The "American shift" means working 7 days straight. 820 00:44:28,375 --> 00:44:31,000 You get the rest of that day off and the next. 821 00:44:31,167 --> 00:44:34,792 Another 7 days straight, that day off and the next. 822 00:44:34,958 --> 00:44:38,417 Another 7 days straight, the same thing, then 9 days. 823 00:44:38,625 --> 00:44:41,000 You never have holidays, but... 824 00:44:41,167 --> 00:44:43,958 every 21 days you have 10 days holiday, 825 00:44:44,208 --> 00:44:46,750 so to speak, or 10 days off. 826 00:44:46,917 --> 00:44:48,292 And does it change...? 827 00:44:49,375 --> 00:44:52,042 Each of the 7 days varies, 828 00:44:52,208 --> 00:44:53,583 mornings, afternoons and nights. 829 00:44:53,750 --> 00:44:57,667 So, at most you have straight shifts of 3 days 830 00:44:57,833 --> 00:45:00,125 that coincide with the weekend. 831 00:45:00,292 --> 00:45:03,167 So the first shift was: 832 00:45:03,333 --> 00:45:07,042 two mornings, Monday, Tuesday; two afternoons, Wednesday, Thursday; 833 00:45:07,208 --> 00:45:10,375 Friday, Saturday and Sunday at night. 834 00:45:10,583 --> 00:45:13,167 Then you got off night shift 835 00:45:13,333 --> 00:45:14,750 and you had a day off. 836 00:45:14,917 --> 00:45:17,708 Then you'd start mornings on Wednesday and Thursday, 837 00:45:17,875 --> 00:45:20,000 Friday, Saturday and Sunday afternoons, 838 00:45:20,167 --> 00:45:21,999 and Monday and Tuesday nights. 839 00:45:22,125 --> 00:45:23,583 The rest of the day and the next. 840 00:45:23,750 --> 00:45:26,458 And you'd start Friday, Saturday and Sunday mornings, 841 00:45:27,875 --> 00:45:29,208 Monday and Tuesday afternoons, 842 00:45:29,375 --> 00:45:32,250 and Wednesday and Thursday nights, then you're off. 843 00:45:32,417 --> 00:45:35,167 -Didn't that do your head in? -It kills you. 844 00:45:35,333 --> 00:45:36,875 It kills you... 845 00:45:37,917 --> 00:45:40,917 You have to organize it really well. 846 00:45:41,042 --> 00:45:43,583 You get paid more for nights. 847 00:45:45,542 --> 00:45:47,375 They cough up more cash, 848 00:45:47,583 --> 00:45:49,917 so it can't be good. 849 00:45:50,042 --> 00:45:52,333 If you get paid more it's for some reason. 850 00:45:52,625 --> 00:45:55,833 They take advantage, I mean, 851 00:45:56,875 --> 00:46:00,000 I know that in the valley of Escombreras 852 00:46:00,167 --> 00:46:02,250 the companies there are going to keep polluting, 853 00:46:02,417 --> 00:46:05,167 so I'd rather benefit from it. 854 00:46:05,333 --> 00:46:07,792 I want to build a football field? 855 00:46:07,958 --> 00:46:09,792 I go and ask them for money. 856 00:46:09,958 --> 00:46:13,958 I want to fix a medical clinic? I ask them for money. 857 00:46:14,250 --> 00:46:17,375 So you might say I take advantage of this situation. 858 00:46:17,583 --> 00:46:20,792 So I'm not going on strike or demonstrating, 859 00:46:20,958 --> 00:46:24,042 telling the companies to go, because in the end... 860 00:46:24,208 --> 00:46:26,125 I benefit from them. 861 00:46:26,292 --> 00:46:30,167 Then there's the other group, which would rather, 862 00:46:30,333 --> 00:46:33,208 maybe, not have this money, 863 00:46:33,375 --> 00:46:35,792 but to have better air quality. 864 00:46:35,958 --> 00:46:39,708 When there's a "bout" of pollution, 865 00:46:39,875 --> 00:46:42,625 to not have to say: 866 00:46:42,792 --> 00:46:45,167 "I have to stay at home and shut the windows", 867 00:46:45,333 --> 00:46:48,292 or "My kids are at school and they're shut inside." 868 00:46:48,458 --> 00:46:50,833 -Does that happen? -Yes, sure it happens. 869 00:46:51,167 --> 00:46:54,042 There was a small fire. 870 00:46:54,208 --> 00:46:58,208 No warning, the alarms didn't go off, and people were worried: 871 00:46:58,375 --> 00:47:01,583 "I'm going to get my kids from school", when really 872 00:47:01,750 --> 00:47:05,250 the safety protocol says that the child must stay in the school 873 00:47:05,417 --> 00:47:07,750 because they're safer there. If you take them out on the street, 874 00:47:07,917 --> 00:47:10,292 they're exposed to the pollution. 875 00:47:10,458 --> 00:47:12,833 People were taking their kids out 876 00:47:12,999 --> 00:47:15,917 and the principal told them they couldn't go out. 877 00:47:16,042 --> 00:47:18,583 They shut the windows, 878 00:47:18,750 --> 00:47:21,708 and word went out on the streets. 879 00:47:21,875 --> 00:47:24,667 But in the town, no one came... 880 00:47:26,083 --> 00:47:30,000 from the refinery from Escombreras, to say... 881 00:47:30,167 --> 00:47:33,000 that they'd exceeded the levels of contamination 882 00:47:33,167 --> 00:47:34,958 and you couldn't go outside, 883 00:47:35,458 --> 00:47:39,250 because when there's a lot, you can do this, 884 00:47:39,417 --> 00:47:40,917 brush it off like it was ash. 885 00:47:41,042 --> 00:47:43,542 I integrated very well with them, 886 00:47:43,708 --> 00:47:46,708 with no problems, to the point where if the group was short, 887 00:47:46,875 --> 00:47:49,417 they'd tell the foreman: "Get Mari Carmen." 888 00:47:49,625 --> 00:47:52,000 They'd say: "Get Mari Carmen." I was accepted. 889 00:47:52,167 --> 00:47:55,417 -Always in lamination? -Always. 890 00:47:55,625 --> 00:47:58,999 My time in the factory was in lamination with them. 891 00:47:59,125 --> 00:48:00,917 Since there were morning and afternoon shifts, 892 00:48:01,042 --> 00:48:04,417 I had time to meet and spend time with everyone, you know? 893 00:48:04,625 --> 00:48:08,417 I couldn't say goodbye to some of them. 894 00:48:08,625 --> 00:48:10,708 It's strange, because... 895 00:48:10,875 --> 00:48:14,042 if the factory's here, the main offices are here, 896 00:48:14,208 --> 00:48:15,750 so we were just metres away. 897 00:48:15,917 --> 00:48:18,542 But you know it's a change, 898 00:48:18,708 --> 00:48:21,917 you don't spend those 8 hours with this guy, 899 00:48:22,042 --> 00:48:26,042 more time than you spend at home, you know? 900 00:48:26,208 --> 00:48:28,750 And in cramped spaces. 901 00:48:28,917 --> 00:48:30,750 You end up telling personal things, 902 00:48:30,917 --> 00:48:34,208 and they end up being my friends, because they were. 903 00:48:34,375 --> 00:48:36,958 I couldn't say goodbye to a lot of them. 904 00:48:37,083 --> 00:48:38,833 I never said goodbye. 905 00:48:38,999 --> 00:48:41,000 I still see them, obviously. 906 00:48:41,167 --> 00:48:43,250 But I felt really bad. 907 00:48:43,417 --> 00:48:45,333 And I'll tell you, 908 00:48:45,542 --> 00:48:48,292 my adaptation to the office was hard too. 909 00:48:48,458 --> 00:48:51,417 I felt bad. I remember the first month 910 00:48:51,625 --> 00:48:54,458 I came out with terrible headaches. 911 00:48:54,667 --> 00:48:57,250 I'd say: "These headaches? I've never had headaches. 912 00:48:57,417 --> 00:48:58,917 Why do I have such a headache?" 913 00:48:59,042 --> 00:49:02,625 The head of medical services at the time was Carmen Parrilla. 914 00:49:03,375 --> 00:49:07,042 I went to see her and said: "Carmen, it's awful, I can't take it." 915 00:49:07,208 --> 00:49:09,458 She said: "You went from the factory 916 00:49:10,583 --> 00:49:13,542 to the offices." The "gilded cage", they called it. 917 00:49:13,708 --> 00:49:17,083 I didn't understand until later. The "gilded cage", sure. 918 00:49:17,250 --> 00:49:20,292 In the factory, like it or not, you have times outside, 919 00:49:20,458 --> 00:49:24,208 in the fresh air, leave early to have a shower... 920 00:49:24,999 --> 00:49:28,042 But in the office if your hours are up to 2:30, 921 00:49:28,208 --> 00:49:31,042 you stay there until 2:30. 922 00:49:32,375 --> 00:49:35,375 I found it hard to adapt. 923 00:49:35,583 --> 00:49:38,958 Then, the atmosphere's different. 924 00:49:39,083 --> 00:49:43,000 Totally different. The atmosphere in the factory is... 925 00:49:43,167 --> 00:49:46,292 You have loads more fun. Loads. 926 00:49:46,458 --> 00:49:48,458 Why? 927 00:49:49,708 --> 00:49:53,375 I think the office is more... 928 00:49:55,000 --> 00:49:56,250 How can I say this? 929 00:49:57,000 --> 00:50:00,792 I don't want to say classist, though it is. 930 00:50:00,958 --> 00:50:04,042 A lot of people 931 00:50:04,208 --> 00:50:06,625 go straight there without passing through the factory, 932 00:50:06,792 --> 00:50:10,458 and I think people should pass through the factory and find out. 933 00:50:10,667 --> 00:50:14,667 Whoever makes the blueprint has to know what it takes to build it, 934 00:50:14,999 --> 00:50:17,625 to level the floor, 935 00:50:18,542 --> 00:50:22,333 and get the heating in. Do you know what I mean? 936 00:50:22,542 --> 00:50:24,208 And the atmosphere. 937 00:50:24,375 --> 00:50:27,542 The atmosphere's much... 938 00:50:27,708 --> 00:50:30,625 friendlier in factories. 939 00:50:30,792 --> 00:50:34,750 In offices it's always like a race, a race to get... 940 00:50:35,958 --> 00:50:39,792 the boss to look at you, it's about promotions... 941 00:50:39,958 --> 00:50:41,250 It's different. 942 00:50:41,708 --> 00:50:45,375 It's noticeably different. For the worse, eh? 943 00:50:45,583 --> 00:50:49,042 -Like there was no camaraderie? -Not as much. 944 00:50:49,208 --> 00:50:50,958 Not as much, none. 945 00:50:51,083 --> 00:50:54,667 My father didn't work 8 hours, he worked 10 or 12 hours a day. 946 00:50:54,833 --> 00:50:58,000 And it was hard work. Shipbuilding... 947 00:50:58,167 --> 00:50:59,375 is hard work. 948 00:50:59,583 --> 00:51:02,708 Not bad in wages and conditions, but it's hard. 949 00:51:02,875 --> 00:51:05,792 Working on and in a ship, welding a ship, 950 00:51:05,958 --> 00:51:08,208 it's no easy job. It's hard work. 951 00:51:10,125 --> 00:51:13,999 There are occupational hazards. 952 00:51:14,125 --> 00:51:16,917 I started work at 14, at the apprentice school, 953 00:51:17,042 --> 00:51:20,208 and my first accident was at 14. I always tell people that. 954 00:51:20,375 --> 00:51:24,208 When someone bugs me I say: "Hold on, 955 00:51:24,375 --> 00:51:27,708 when did you start working? I did at 14. 956 00:51:27,875 --> 00:51:30,000 And your first work accident? 957 00:51:30,167 --> 00:51:33,208 Mine was at 14. Hard to believe, right? 958 00:51:34,375 --> 00:51:37,375 I was first injured before I was15. 959 00:51:37,583 --> 00:51:40,625 I had a serious work accident. 960 00:51:42,417 --> 00:51:44,792 I began work at 14. 961 00:51:44,958 --> 00:51:48,875 You pass your entrance exam to the apprentice school, 962 00:51:49,000 --> 00:51:53,000 and do 4 hours of class and 3 hours in the workshop. 963 00:51:53,250 --> 00:51:56,958 At 14 you do 3 hours, in your overalls, at your machine, 964 00:51:57,083 --> 00:51:59,625 doing the same as a worker 40 or 50 years old. 965 00:51:59,792 --> 00:52:02,083 He'd do a large piece and you did a small one, but it was the same. 966 00:52:02,250 --> 00:52:06,000 He had a huge machine and I had a small one. 967 00:52:06,167 --> 00:52:09,583 At the school conditions were worse, there was no OHS. 968 00:52:09,750 --> 00:52:13,750 The beautiful term "occupational health and safety" is modern. 969 00:52:14,208 --> 00:52:17,292 At the school there were no hoists, 970 00:52:17,458 --> 00:52:20,125 no gloves, no safety boots 971 00:52:20,292 --> 00:52:22,417 and no trolleys to move the pieces. 972 00:52:22,625 --> 00:52:25,000 So a guy in 3rd year... 973 00:52:25,167 --> 00:52:28,375 was like a god, and you, in first, were a nobody. 974 00:52:28,583 --> 00:52:31,667 The 3rd-year guy would say: "Kid, bring me some iron." 975 00:52:31,833 --> 00:52:34,708 "But what iron?" "Just go get it from stores." 976 00:52:34,875 --> 00:52:37,792 To make a piece like this ashtray, 977 00:52:38,999 --> 00:52:42,708 a bar 2 metres long and 70 cm in diameter had to be shifted, 978 00:52:42,875 --> 00:52:46,292 weighing 200 kilos, by three 14-year-old boys, 979 00:52:46,458 --> 00:52:49,000 No hoist, no gloves, 980 00:52:49,167 --> 00:52:51,583 no boots or trolley. 981 00:52:51,750 --> 00:52:54,042 The three of us moving that iron, we couldn't do it. 982 00:52:54,208 --> 00:52:58,208 In was in the middle and the boys on either end couldn't carry it. 983 00:52:58,708 --> 00:53:01,875 200 kilos of iron fell on my toes. 984 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 I still feel the aftereffects. My nails were ripped out. 985 00:53:06,292 --> 00:53:08,875 I bled and screamed like you wouldn't believe 986 00:53:09,000 --> 00:53:10,958 and said "What is this? 987 00:53:11,083 --> 00:53:14,583 Why have I had an accident? I'm only 14!" 988 00:53:14,750 --> 00:53:18,042 The ambulance came, the medic saw my feet and said: 989 00:53:18,208 --> 00:53:21,125 "To Emergencies. Siren on." And I went. 990 00:53:21,292 --> 00:53:24,667 At Emergencies they were shocked to have to deal with a 14-year-old 991 00:53:24,833 --> 00:53:27,250 with a work accident. But that was our life. 992 00:53:28,792 --> 00:53:31,458 You learned a trade, and at 14 that also meant 993 00:53:31,667 --> 00:53:33,208 working in the trade. 994 00:53:33,375 --> 00:53:35,417 And if the conditions were bad, so be it. 995 00:53:35,625 --> 00:53:39,375 You can't complain much, it's a living for life 996 00:53:39,583 --> 00:53:43,583 I earned a living and I'm not playing the martyr here. 997 00:53:43,999 --> 00:53:46,625 You have to accept the risk that at 14 998 00:53:46,792 --> 00:53:48,333 you're living a man's life. 999 00:53:48,542 --> 00:53:51,417 At 14, I'm embarrassed to say this, but I was pre-pubescent, 1000 00:53:51,625 --> 00:53:56,667 I had no hair on my balls, and I already had a man's job. 1001 00:53:56,833 --> 00:54:00,625 I had no hair on my balls, but I already had a man's job. 1002 00:54:02,292 --> 00:54:05,750 You know work before sex, before money, 1003 00:54:05,917 --> 00:54:09,167 you know work before love, before anything. 1004 00:54:09,333 --> 00:54:11,208 That was a worker's life in the 80s. 1005 00:54:11,375 --> 00:54:14,625 We're the last generation of child labourers in this country. 1006 00:54:14,792 --> 00:54:16,875 You know work before everything else. 1007 00:54:17,000 --> 00:54:20,042 Now you know everything before work. Life has changed, eh? 1008 00:54:20,208 --> 00:54:24,167 You know everything before work and before it was the opposite. 1009 00:54:25,208 --> 00:54:27,750 It was hard. For a teenager it was hard. 1010 00:54:27,917 --> 00:54:30,999 Also that year, this is very personal, but... 1011 00:54:31,125 --> 00:54:33,958 When I turned 14, my father got sick, 1012 00:54:34,083 --> 00:54:36,333 and I realized he was going to die. 1013 00:54:37,375 --> 00:54:39,208 I realized for sure 1014 00:54:39,375 --> 00:54:41,792 that his conditions were going to kill him. 1015 00:54:42,875 --> 00:54:45,917 My father went deaf, also because of work. 1016 00:54:46,042 --> 00:54:48,542 Due to his sicknesses, plus the lack of safety or hygiene. 1017 00:54:48,708 --> 00:54:51,125 "Where do we put the deafest?" Where it was noisiest, the compressors. 1018 00:54:51,292 --> 00:54:54,792 The poor man spent 40 years there with hearing trouble 1019 00:54:54,958 --> 00:54:57,875 and ear operations... In the end he went deaf 1020 00:54:58,000 --> 00:55:00,750 and, unfortunately, he became an alcoholic. 1021 00:55:00,917 --> 00:55:03,125 My father was an upright man, 1022 00:55:03,292 --> 00:55:06,458 I have a good memory of him, an upright man, churchgoing, 1023 00:55:06,667 --> 00:55:10,667 a man of traditional customs. 1024 00:55:11,125 --> 00:55:14,667 And he went off the rails badly. 1025 00:55:14,833 --> 00:55:17,792 There were no psychologists then, no treatment, nothing, 1026 00:55:17,958 --> 00:55:20,542 he really went off the rails... 1027 00:55:20,708 --> 00:55:23,625 sadness, depression, deafness, sadness, depression, alcohol. 1028 00:55:23,792 --> 00:55:27,583 Cigarettes, alcohol, cigarettes, alcohol, cigarettes, alcohol... 1029 00:55:29,042 --> 00:55:31,792 And I understood that my father was going to die. 1030 00:55:31,958 --> 00:55:34,792 My father smoked three packs of cigarettes a day, 1031 00:55:34,958 --> 00:55:38,958 he drank three bottles of wine every day and he didn't eat... 1032 00:55:39,083 --> 00:55:41,125 At 14 you discover your father's going to die 1033 00:55:41,292 --> 00:55:44,208 because it'll hit his stomach, his heart, his kidneys, 1034 00:55:44,375 --> 00:55:47,375 or his liver, but it will. He couldn't survive like this. 1035 00:55:47,583 --> 00:55:49,750 Those were three horrible years, 1036 00:55:49,917 --> 00:55:52,458 from when he got sick until I was 17. 1037 00:55:52,667 --> 00:55:54,667 When I was 17, my father died. 1038 00:55:54,833 --> 00:55:57,458 So I knew I'd have to work in the company my whole life, 1039 00:55:57,667 --> 00:56:01,167 because my mother's widowed with a pension of 300 euros. 1040 00:56:01,333 --> 00:56:03,042 Today it'd be 300 euros. 1041 00:56:03,208 --> 00:56:06,583 My mother's not paying for my degree... 1042 00:56:06,750 --> 00:56:08,708 I have to fend for myself. 1043 00:56:08,875 --> 00:56:11,417 I have no father for support, he's dead, 1044 00:56:11,625 --> 00:56:13,000 and my mother can't do it. 1045 00:56:13,167 --> 00:56:16,458 My father's family 1046 00:56:16,667 --> 00:56:19,042 was what they called "leftist". 1047 00:56:19,208 --> 00:56:22,375 I don't know if they all were, but my father was. 1048 00:56:22,583 --> 00:56:24,792 If your father was a leftist, you were too, 1049 00:56:24,958 --> 00:56:27,625 if your father was a Falangist, you were too. 1050 00:56:27,792 --> 00:56:30,458 My dad's family was leftist. 1051 00:56:30,667 --> 00:56:34,667 They came looking for my uncle, 1052 00:56:34,833 --> 00:56:36,750 who's older than my father, 1053 00:56:36,917 --> 00:56:39,708 and since he'd fled to Madrid, they took my father. 1054 00:56:39,875 --> 00:56:43,458 At 17 they took him to Madrid. To Guadarrama, I think. 1055 00:56:44,542 --> 00:56:47,083 And there he did military service. 1056 00:56:47,250 --> 00:56:49,875 It was two or three years of military service. 1057 00:56:50,000 --> 00:56:51,917 The war began and he went. 1058 00:56:52,958 --> 00:56:54,542 When the war was over, 1059 00:56:54,708 --> 00:56:58,333 they took him to Larache, to Africa, 1060 00:56:58,542 --> 00:57:01,458 to what they called... It was a concentration camp. 1061 00:57:01,667 --> 00:57:03,667 They called them "disciplinary battalions". 1062 00:57:03,833 --> 00:57:07,000 They had them building roads, 1063 00:57:08,625 --> 00:57:11,333 chipping rocks, the classic movie thing, 1064 00:57:12,167 --> 00:57:13,333 they were poorly fed... 1065 00:57:13,542 --> 00:57:16,292 I remember my father telling us 1066 00:57:16,458 --> 00:57:20,042 the water they used to soak the chick peas... 1067 00:57:20,208 --> 00:57:22,958 was their food. 1068 00:57:23,083 --> 00:57:25,917 And for them that was... a "Sunday treat." 1069 00:57:26,958 --> 00:57:29,625 Poorly fed, malnourished, poorly dressed, 1070 00:57:29,792 --> 00:57:31,417 a lot of hardships... 1071 00:57:31,625 --> 00:57:33,999 I think that really affects a person, 1072 00:57:35,000 --> 00:57:37,667 because my father was never 1073 00:57:37,833 --> 00:57:40,999 a spendthrift, he was always watching his pennies. 1074 00:57:41,125 --> 00:57:43,999 He had five children too. That's a factor. 1075 00:57:44,125 --> 00:57:46,958 "The hunger years", he'd say. When we refused to eat something: 1076 00:57:47,083 --> 00:57:49,542 "If only you'd been in the hunger years..." 1077 00:57:49,708 --> 00:57:52,042 With one tin or sardines the whole family had to eat. 1078 00:57:52,208 --> 00:57:55,000 My mother bought milk... They'd put water in it. 1079 00:57:55,167 --> 00:57:57,167 She'd add more water to it. 1080 00:57:58,083 --> 00:58:00,999 He came home after 6 years. 1081 00:58:02,625 --> 00:58:06,167 And he went back to farming. 1082 00:58:06,333 --> 00:58:09,167 That's what his family did then, farming. 1083 00:58:09,333 --> 00:58:10,542 He had some olive trees, 1084 00:58:12,042 --> 00:58:13,292 some wheat, barley... 1085 00:58:14,083 --> 00:58:16,750 And with that... we all got by. 1086 00:58:18,250 --> 00:58:21,083 He was very much an atheist. Priests for my father 1087 00:58:22,125 --> 00:58:24,083 and the Guardia Civil, no way. 1088 00:58:25,208 --> 00:58:28,708 -So that experience... -Yes, it affected him. 1089 00:58:28,875 --> 00:58:30,917 It affected him a lot. 1090 00:58:31,958 --> 00:58:33,667 I remember that... 1091 00:58:33,833 --> 00:58:37,833 when democracy came in Spain, 1092 00:58:38,125 --> 00:58:41,125 is one of the few times I've seen my father cry. Cry. 1093 00:58:42,999 --> 00:58:44,333 When Franco died, 1094 00:58:46,708 --> 00:58:47,833 that was... 1095 00:58:48,875 --> 00:58:50,458 It wasn't a party, 1096 00:58:50,667 --> 00:58:54,167 but my father breathed out, saying "Finally!" 1097 00:58:55,250 --> 00:58:58,333 He had a bad time. Very, very bad. 1098 00:58:58,542 --> 00:59:02,000 He didn't tell us much, he didn't tell "war stories", but... 1099 00:59:03,375 --> 00:59:07,208 all of them packed in there, if a rat went by he'd catch it. 1100 00:59:08,250 --> 00:59:10,708 Catch it and eat it. A rat! 1101 00:59:11,917 --> 00:59:15,125 I mean, hunger... and then some. 1102 00:59:15,292 --> 00:59:16,583 He had a tough time. 1103 00:59:17,625 --> 00:59:19,208 But he recovered. 1104 00:59:19,375 --> 00:59:24,375 My father died of a heart attack, 1105 00:59:24,583 --> 00:59:27,167 but in the final years 1106 00:59:27,333 --> 00:59:29,083 he'd really deteriorated. 1107 00:59:29,250 --> 00:59:31,917 My father didn't drink or smoke. He never had, 1108 00:59:33,208 --> 00:59:35,083 but he was burnt out, 1109 00:59:35,250 --> 00:59:39,208 really worn out, really worn out. 1110 00:59:39,375 --> 00:59:42,542 I spoke to a doctor, six years before my father died, 1111 00:59:42,708 --> 00:59:44,083 he was in a bad patch. 1112 00:59:44,250 --> 00:59:46,708 In two months he'd had four heart attacks and two thromboses. 1113 00:59:48,208 --> 00:59:52,208 I said: "Damn it, he doesn't smoke or drink. All he does is work." 1114 00:59:52,542 --> 00:59:55,750 He said: "He went through a war, and it leaves a mark on your heart. 1115 00:59:56,917 --> 01:00:00,292 It's not just that his heart that is taking a beating, 1116 01:00:01,417 --> 01:00:03,333 it's emotional as well." 1117 01:00:03,542 --> 01:00:06,875 And the mark it left on him 1118 01:00:07,000 --> 01:00:09,125 dragged him down all the time, 1119 01:00:10,375 --> 01:00:11,875 and his heart killed him. 1120 01:00:12,333 --> 01:00:14,875 Life in Bazán was... 1121 01:00:16,042 --> 01:00:18,292 His end there was hard because... 1122 01:00:19,333 --> 01:00:22,167 when there was this "reconversion" of the company, 1123 01:00:24,292 --> 01:00:26,958 some left, others stayed, 1124 01:00:27,083 --> 01:00:29,458 and he was one of those that left. 1125 01:00:29,667 --> 01:00:32,875 They gave him compensation, 1126 01:00:34,083 --> 01:00:37,625 and he and some co-workers 1127 01:00:37,792 --> 01:00:39,583 decided to start a business. 1128 01:00:40,792 --> 01:00:42,875 In the end, 1129 01:00:43,000 --> 01:00:46,125 the crisis hit them hard. 1130 01:00:46,292 --> 01:00:48,999 They ended up closing the company 1131 01:00:50,667 --> 01:00:53,417 and he and his co-workers 1132 01:00:53,625 --> 01:00:55,167 lost everything 1133 01:00:55,333 --> 01:00:58,208 because you don't expect it 1134 01:00:58,375 --> 01:01:01,167 to go that way, the company, 1135 01:01:01,333 --> 01:01:05,292 the financial situation, the social situation... 1136 01:01:05,458 --> 01:01:07,250 What sort of company was it? 1137 01:01:07,417 --> 01:01:10,583 I think it was something similar, 1138 01:01:10,750 --> 01:01:12,375 but I don't remember exactly. 1139 01:01:12,583 --> 01:01:15,083 They set it up around Pacheco. 1140 01:01:15,250 --> 01:01:18,000 But was it machinery? Or hardware? 1141 01:01:18,167 --> 01:01:19,417 Something like that. 1142 01:01:19,625 --> 01:01:22,375 And they had to go into debt 1143 01:01:22,583 --> 01:01:24,750 -with their own houses to... -Sure, 1144 01:01:24,917 --> 01:01:28,250 he put his house up as collateral. 1145 01:01:28,417 --> 01:01:32,042 Then, when the crisis came, 1146 01:01:32,208 --> 01:01:33,792 he lost everything. 1147 01:01:33,958 --> 01:01:36,708 He lost his company, his house, 1148 01:01:38,583 --> 01:01:42,333 and he and his family, with three kids, 1149 01:01:42,542 --> 01:01:46,250 had to move back into his father-in-law's house, 1150 01:01:47,292 --> 01:01:49,750 my mother's father. 1151 01:01:49,917 --> 01:01:51,458 And... 1152 01:01:51,667 --> 01:01:54,458 it's not the same living with your family in your house 1153 01:01:54,667 --> 01:01:56,083 and then going back, 1154 01:01:56,250 --> 01:01:59,750 in this case, my mother to her parents' house, 1155 01:01:59,917 --> 01:02:02,833 to start again, to get through it, 1156 01:02:02,999 --> 01:02:05,999 when you've lost everything, you have nothing left, 1157 01:02:07,167 --> 01:02:08,292 because of a crisis. 1158 01:02:10,667 --> 01:02:12,417 Do you have clear memories of this period? 1159 01:02:13,458 --> 01:02:17,375 I was very young. In fact,... 1160 01:02:17,583 --> 01:02:20,208 at a demonstration 1161 01:02:20,375 --> 01:02:22,875 over the diversion of the track, for the rights of Alumbres, 1162 01:02:23,000 --> 01:02:24,625 -my father died. -What's that? 1163 01:02:24,792 --> 01:02:26,833 Yes, it got him there. 1164 01:02:26,999 --> 01:02:29,667 He was going to a demonstration, 1165 01:02:29,833 --> 01:02:33,333 I can't recall if it was about the diversion of the track, 1166 01:02:33,542 --> 01:02:36,167 but it affected Alumbres and... 1167 01:02:36,333 --> 01:02:39,292 he had a heart attack. It was very sudden. 1168 01:02:39,458 --> 01:02:41,917 He died there. I was only 8 years old, 1169 01:02:42,042 --> 01:02:45,208 so I don't remember much... 1170 01:02:46,292 --> 01:02:48,250 of that period. 1171 01:02:48,417 --> 01:02:51,417 But when it happened, 1172 01:02:51,625 --> 01:02:53,625 the eviction and losing everything, 1173 01:02:53,792 --> 01:02:56,333 I would've been 1174 01:02:56,542 --> 01:02:58,958 4, 5 or 6 years old. 1175 01:02:59,083 --> 01:03:02,000 I was very little, I don't remember clearly 1176 01:03:02,167 --> 01:03:04,167 certain things that happened, 1177 01:03:04,333 --> 01:03:06,917 but sure, in the end, 1178 01:03:07,042 --> 01:03:10,458 although I don't remember it, I experienced it. 1179 01:03:10,667 --> 01:03:13,375 In fact, I'm still in the house 1180 01:03:13,583 --> 01:03:17,583 that my parents went to, my grandparents' place. 1181 01:03:19,583 --> 01:03:21,625 I still suffer the consequences. 1182 01:03:31,292 --> 01:03:35,292 Now you can hand in your film when you enter Continente, 1183 01:03:35,667 --> 01:03:39,125 do your shopping and pick up your photos on the way out. 1184 01:03:39,292 --> 01:03:41,167 All in one trip. 1185 01:03:41,333 --> 01:03:44,833 Fotorapid. On the ground floor of Continente. 1186 01:03:44,999 --> 01:03:46,375 RAPID DEVELOPING IN 40 MINUTES 1187 01:03:47,708 --> 01:03:50,708 Something big is happening in Europe today: 1188 01:03:50,875 --> 01:03:54,000 the largest European project on beach recovery, 1189 01:03:59,417 --> 01:04:03,417 the largest European project on sporting facilities. 1190 01:04:06,542 --> 01:04:08,708 OVER 75 NEW SPORTING FACILITIES 1191 01:04:14,542 --> 01:04:18,375 The largest European project on town planning and services. 1192 01:04:29,125 --> 01:04:32,292 The largest European project on communication routes. 1193 01:04:39,417 --> 01:04:42,917 The largest European project on quality of life. 1194 01:04:43,042 --> 01:04:46,042 Here, in this country, it's becoming a reality. 1195 01:04:46,208 --> 01:04:49,333 The largest economic and social European project of the time 1196 01:04:49,542 --> 01:04:53,042 for the benefit of everyone: Barcelona '92. 1197 01:04:53,208 --> 01:04:56,667 The largest European project today is for you. 1198 01:04:56,833 --> 01:05:00,292 -It's big, I'm telling you. -Do you like squid too? 1199 01:05:01,375 --> 01:05:03,292 He does. Belén too. 1200 01:05:04,875 --> 01:05:05,875 Alright, fish. 1201 01:05:06,000 --> 01:05:07,250 TV NEWS 1202 01:05:07,417 --> 01:05:10,750 It's different to meat. 1203 01:05:10,917 --> 01:05:11,958 FEBRUARY 2, '92 1204 01:05:12,083 --> 01:05:15,708 Boris Yeltsin returns to Russia after reaching a compromise with Bush 1205 01:05:15,875 --> 01:05:18,000 to reduce the nuclear arsenals. 1206 01:05:18,167 --> 01:05:21,917 The Salvadoran army and the guerrillas withdraw to agreed-on zones 1207 01:05:22,042 --> 01:05:23,750 in the plan signed at the UN. 1208 01:05:23,917 --> 01:05:26,167 The Catalan bishops begin a conference 1209 01:05:26,333 --> 01:05:29,167 to study the calling of a Council in the region. 1210 01:05:29,333 --> 01:05:31,875 Spain was eliminated today from the Davis Cup 1211 01:05:32,000 --> 01:05:36,208 when Emilio Sánchez-Vicario lost to Italian Omar Camporese. 1212 01:05:37,167 --> 01:05:38,208 News on TVE-1... 1213 01:05:38,375 --> 01:05:41,167 Is your head so heavy you have to hold it up? 1214 01:05:41,333 --> 01:05:43,625 -Sure. -Good God... Listen. 1215 01:05:43,792 --> 01:05:44,833 -Wait. -Careful. 1216 01:05:44,999 --> 01:05:47,875 Cut it up. 1217 01:05:48,000 --> 01:05:51,833 Sure. You didn't tell me. I cut the other one up. 1218 01:05:51,999 --> 01:05:55,125 -Do you want some lean meat? -Cut off that piece. 1219 01:05:58,750 --> 01:05:59,917 -This piece? -Yes. 1220 01:06:00,042 --> 01:06:04,000 Give that lean meat to Salva, he'll like it. 1221 01:06:05,833 --> 01:06:08,417 See? This lean piece. 1222 01:06:08,625 --> 01:06:10,708 You like it, eh? 1223 01:06:10,875 --> 01:06:13,542 No? Like this? Or more? 1224 01:06:13,708 --> 01:06:16,583 Careful with the bone. 1225 01:06:16,750 --> 01:06:18,792 Look. Look. 1226 01:06:19,833 --> 01:06:23,167 Pass me Salva's plate, I'll put this lean piece on it. 1227 01:06:23,333 --> 01:06:26,250 No, no. 1228 01:06:26,417 --> 01:06:28,875 -When he's finished this. -Why? 1229 01:06:29,000 --> 01:06:32,042 If he sees too much, he'll worry. 1230 01:06:32,208 --> 01:06:34,333 -He doesn't have much. -He's like Grandpa. 1231 01:06:34,542 --> 01:06:35,958 He's like me. 1232 01:06:37,750 --> 01:06:40,708 Aren't you like Grandpa? Eh, Salva? 1233 01:06:40,875 --> 01:06:41,958 Sure. 1234 01:06:43,167 --> 01:06:45,250 -That's why he has the same name. -Sure. 1235 01:06:45,417 --> 01:06:48,750 -Grandpa doesn't like paella much. -He's eating it. 1236 01:06:48,917 --> 01:06:50,750 ...at yesterday's meeting 1237 01:06:50,917 --> 01:06:52,999 supported by all the parties and the leading unions 1238 01:06:53,125 --> 01:06:54,542 of the Basque Country and Navarra. 1239 01:06:54,708 --> 01:06:58,333 It's an act against those supporting the right to the self-determination 1240 01:06:58,542 --> 01:06:59,792 of the Basque people. 1241 01:07:01,333 --> 01:07:02,708 Then you...? 1242 01:07:04,208 --> 01:07:05,999 Did you tell her your marks? 1243 01:07:06,125 --> 01:07:09,250 The EEC ratified in Maastricht the treaty on the future Europe. 1244 01:07:09,417 --> 01:07:11,208 -9.5. -The Dutch city... 1245 01:07:11,375 --> 01:07:13,708 will be the scene of the signing of this treaty... 1246 01:07:13,875 --> 01:07:16,625 What's that? 9.5? 1247 01:07:18,375 --> 01:07:20,750 My school's going on a trip to England, 1248 01:07:20,917 --> 01:07:22,917 but I don't want to go, it's really far away. 1249 01:07:23,042 --> 01:07:25,042 You don't want to go? You told me you did. 1250 01:07:25,208 --> 01:07:27,833 Well, I'll try. I don't know. 1251 01:07:27,999 --> 01:07:30,625 Encarni is going, Carmen is going, your teacher's going. 1252 01:07:30,792 --> 01:07:33,292 -Where? -To England. 1253 01:07:34,999 --> 01:07:38,583 England. The school's going. 1254 01:07:38,750 --> 01:07:41,292 -My godmother doesn't want me to go. -When is it? 1255 01:07:41,458 --> 01:07:44,375 We don't know yet, the meeting's on the 21st. 1256 01:07:44,583 --> 01:07:47,292 You could go, some mothers can go. 1257 01:07:47,458 --> 01:07:50,292 Only teachers are going. 1258 01:07:50,458 --> 01:07:52,208 If Mum wants to go, she pays separately. 1259 01:07:52,375 --> 01:07:55,542 ...irreversible signature: entrance to the future EU... 1260 01:07:55,708 --> 01:07:57,542 How long? 1261 01:07:57,708 --> 01:08:00,417 -I don't know, at the meeting... -And the 22nd is 1262 01:08:00,625 --> 01:08:03,000 to discuss the school graduation trip. 1263 01:08:03,167 --> 01:08:06,125 The 21st is the meeting for England. And the 22nd...? 1264 01:08:06,292 --> 01:08:09,583 For the school study trip. 1265 01:08:09,750 --> 01:08:11,792 How was Geography on Friday 1266 01:08:11,958 --> 01:08:14,875 -on the map of Spain? -The exam. 1267 01:08:15,000 --> 01:08:17,542 -Oh, true. -And the map of Europe. 1268 01:08:18,625 --> 01:08:22,417 I only didn't know one thing and on Monday they're letting us... 1269 01:08:22,625 --> 01:08:26,042 Almost nobody finished, so they're giving us 15 minutes the next day. 1270 01:08:26,208 --> 01:08:28,917 -Was it on Spain or Europe? -What you didn't know. 1271 01:08:31,667 --> 01:08:33,167 What didn't you know? 1272 01:08:33,333 --> 01:08:37,000 -Where the Balkans were. -Well, that's... 1273 01:08:37,167 --> 01:08:40,542 -Right, but I didn't know it. -We mentioned that, 1274 01:08:40,708 --> 01:08:44,000 -loads of times. -But there were so many things. 1275 01:08:44,167 --> 01:08:48,167 -We had Language that day too. -Grandpa knows almost all the capitals. 1276 01:08:48,999 --> 01:08:52,167 Sure. I don't, but Grandpa does. 1277 01:08:52,333 --> 01:08:54,583 We've been doing the capitals, 1278 01:08:54,750 --> 01:08:57,625 -the ranges, the mountains... -The depressions. 1279 01:08:57,792 --> 01:08:59,458 The seas of Europe. 1280 01:08:59,667 --> 01:09:01,875 The depression of the Guadalquivir and the Ebro. 1281 01:09:02,000 --> 01:09:04,833 ...the presidents of the two historic rival powers... 1282 01:09:06,792 --> 01:09:09,000 -You're not eating salad? -Yes, I will now. 1283 01:09:10,083 --> 01:09:13,958 -I'll take this off, it's fat. -The exam was Social Studies. 1284 01:09:15,458 --> 01:09:19,042 -It was the same day as Language. -Careful, don't get dirty. 1285 01:09:19,208 --> 01:09:22,458 -That's it, Language. -No need to study for Maths. 1286 01:09:22,667 --> 01:09:24,667 -How was Language? -Good. 1287 01:09:24,833 --> 01:09:26,292 -Leave it here. -Okay. 1288 01:09:26,458 --> 01:09:31,708 -If the teacher wasn't so lazy... -Do you want a little? 1289 01:09:31,875 --> 01:09:34,125 -No, this is plenty. -...to end the remnants 1290 01:09:34,292 --> 01:09:37,250 of the Cold War and reduce strategic weapons, 1291 01:09:37,417 --> 01:09:40,375 as well as collaborating to consolidate relations 1292 01:09:40,583 --> 01:09:42,542 founded on friendship and cooperation. 1293 01:09:43,875 --> 01:09:46,583 Meanwhile, the main Russians in opposition 1294 01:09:46,750 --> 01:09:49,458 criticized Yeltsin today at the World Economic Forum in Davos. 1295 01:09:49,667 --> 01:09:51,792 You're eating everything, eh? 1296 01:09:54,458 --> 01:09:57,958 -I don't like rice? There you go. -A whole plate. 1297 01:09:58,083 --> 01:10:00,208 -It turned out great today. -Oh, yes? 1298 01:10:01,250 --> 01:10:03,458 -I was very inspired. -Sure. 1299 01:10:03,667 --> 01:10:06,292 -When you do it fast, it's good. -Sure. 1300 01:10:06,458 --> 01:10:07,458 Sure. 1301 01:10:07,667 --> 01:10:09,875 Do you want a drink? A beer or something? 1302 01:10:10,000 --> 01:10:13,583 -Yes, a beer, Raúl. -Do you want a Fanta Orange? 1303 01:10:14,625 --> 01:10:17,292 -Okay. -A Fanta Orange, Raúl. 1304 01:10:17,458 --> 01:10:18,708 -Thank you. -Please. 1305 01:10:20,667 --> 01:10:22,042 -For the boy no. -No. 1306 01:10:22,208 --> 01:10:24,042 For Belén. 1307 01:10:24,208 --> 01:10:27,958 ...due to instability of the old Soviet Union. 1308 01:10:28,750 --> 01:10:30,958 Germany' Finance Minister announced an urgent trip... 1309 01:10:33,458 --> 01:10:36,458 AND THE WORLD EATS YOU UP 1310 01:11:11,000 --> 01:11:13,333 -Was it the three of golds? -Someone start bluffing. 1311 01:11:16,208 --> 01:11:18,958 Who has the three of golds? 1312 01:11:19,083 --> 01:11:20,750 That's typical. 1313 01:11:20,917 --> 01:11:22,917 -Do you have the three of golds? -No. 1314 01:11:25,375 --> 01:11:27,625 -Who has the three of golds? -I do. 1315 01:11:27,792 --> 01:11:28,750 -Ole! -Thanks! 1316 01:11:28,917 --> 01:11:31,833 Fuck, I was about to tell you. 1317 01:11:32,292 --> 01:11:34,875 I'll start on water... What a lie. 1318 01:11:35,999 --> 01:11:37,208 -Cheers. -Ole! 1319 01:11:39,708 --> 01:11:42,792 I always say "I'll wait a bit before drinking" 1320 01:11:42,958 --> 01:11:46,708 -and it's a lie. -Don't make excuses. 'Fess up. 1321 01:11:46,999 --> 01:11:49,958 -So you start Monday, right? -On Monday, yes. 1322 01:11:52,458 --> 01:11:54,167 You don't know for how long? 1323 01:11:57,625 --> 01:12:00,625 They're making submarines, I hope to stay... 1324 01:12:00,792 --> 01:12:03,208 He said there was work for 3 or 4 years. 1325 01:12:03,375 --> 01:12:06,000 -Whatever he says... -Believe half of it. 1326 01:12:06,167 --> 01:12:07,167 Sure. 1327 01:12:08,208 --> 01:12:11,125 -You saw it, you came with me. -Right. 1328 01:12:11,292 --> 01:12:13,667 He said there was work for 3 or 4 years. 1329 01:12:14,708 --> 01:12:16,417 That's what I thought too. 1330 01:12:18,917 --> 01:12:20,958 There's no work for 3 or 4 years there? 1331 01:12:21,083 --> 01:12:23,792 I don't know, you tell me. I'm not in that section. 1332 01:12:26,208 --> 01:12:28,667 -We hope so. -Yes, I think so. 1333 01:12:28,833 --> 01:12:31,875 As well as the way he spoke, he seems like a solid guy. 1334 01:12:32,000 --> 01:12:35,250 Yes, but they're all "hot air", because then they say: 1335 01:12:35,417 --> 01:12:38,000 "Yes, I'll hire you, I will." 1336 01:12:38,999 --> 01:12:42,625 It'll be for 3 or 4 years at least, I swear. 1337 01:12:42,792 --> 01:12:45,292 Drop everything, 1338 01:12:45,458 --> 01:12:49,000 -you've got 3 or 4 years' work." -Do you think I'm like him? 1339 01:12:50,667 --> 01:12:52,792 Well, you're a bit dumber, 1340 01:12:54,000 --> 01:12:55,999 but maybe... 1341 01:12:56,125 --> 01:12:58,833 You think they'll trick me? 1342 01:12:58,999 --> 01:13:01,667 Fuck, I trick you. 1343 01:13:01,833 --> 01:13:03,625 -You do? -Don't shit me. 1344 01:13:04,917 --> 01:13:07,708 He said to them: "Mercenary! Son of a bitch!" 1345 01:13:07,875 --> 01:13:11,125 And I said: "Shut up..." 1346 01:13:11,292 --> 01:13:13,417 Reinaldo his name was. 1347 01:13:13,625 --> 01:13:15,917 I said: "Shut up, they're coming this way." 1348 01:13:16,042 --> 01:13:18,125 We were there in that hut. 1349 01:13:18,292 --> 01:13:21,417 We saw them attacked... 1350 01:13:22,458 --> 01:13:24,625 three thousand of them... 1351 01:13:24,792 --> 01:13:27,833 From the bridge at Quitapellejos 1352 01:13:27,999 --> 01:13:30,750 to Puerta de la Cortadura, it's called, 1353 01:13:30,917 --> 01:13:32,708 it was all full of people. 1354 01:13:34,875 --> 01:13:37,083 The cops beat up a friend of mine, 1355 01:13:37,250 --> 01:13:39,250 a union man. 1356 01:13:39,417 --> 01:13:41,958 Garay, he's from La Unión. 1357 01:13:42,999 --> 01:13:46,833 And I went quiet 1358 01:13:46,999 --> 01:13:50,708 because I couldn't say anything. 1359 01:13:50,875 --> 01:13:53,833 Well, I could, but I couldn't say 1360 01:13:53,999 --> 01:13:56,417 "son of a bitch", "fascist" or "dickhead" 1361 01:13:56,625 --> 01:13:57,917 because I was... 1362 01:13:58,958 --> 01:14:02,208 Well, I liked Franco. Excuse me. 1363 01:14:02,375 --> 01:14:05,333 I liked Franco. Excuse me. 1364 01:14:05,542 --> 01:14:07,875 I liked Franco. 1365 01:14:08,000 --> 01:14:11,542 -No, anyone here can... -No, but... 1366 01:14:11,708 --> 01:14:14,042 -don't get me wrong. -Sure, sure. 1367 01:14:15,333 --> 01:14:19,792 With Franco I lived much better than now. 1368 01:14:20,083 --> 01:14:22,583 Just look at Calle Mayor. 1369 01:14:22,750 --> 01:14:25,917 The streets further back 1370 01:14:26,042 --> 01:14:30,042 are completely neglected, even just the cleaning. 1371 01:14:30,708 --> 01:14:34,000 The street sweeping machines do Calle Mayor and little else 1372 01:14:34,167 --> 01:14:37,583 -and the streets in back, nothing. -In my area it's once a week. 1373 01:14:37,750 --> 01:14:40,292 -Once? Well... -Thursdays. 1374 01:14:40,458 --> 01:14:42,750 In mine not even once a week, 1375 01:14:42,917 --> 01:14:46,125 maybe once a fortnight the machine goes by. 1376 01:14:46,292 --> 01:14:49,083 I have to go out and tell them to go down my street. 1377 01:14:49,250 --> 01:14:51,750 Even if we do say it, they don't. 1378 01:14:51,917 --> 01:14:54,167 They don't do it. 1379 01:14:54,333 --> 01:14:57,999 -It looks clean, yeah, sure. -And bins? They don't exist. 1380 01:14:58,125 --> 01:15:00,999 -Half of them are broken. -There are a few on Calle Real 1381 01:15:01,125 --> 01:15:02,833 and loads on Calle Mayor. 1382 01:15:02,999 --> 01:15:05,292 Just the poles are left in almost all cases. 1383 01:15:05,458 --> 01:15:07,708 And a bench disappears and they don't replace it. 1384 01:15:07,875 --> 01:15:11,458 And the mirrors? It's not just the Council, it's vandalism. 1385 01:15:12,542 --> 01:15:15,750 But the Council should replace them. 1386 01:15:15,917 --> 01:15:19,125 The concave mirrors at the top of streets 1387 01:15:19,292 --> 01:15:21,833 to see around corners, to see the cars coming. 1388 01:15:21,999 --> 01:15:24,333 In my street we come out like... 1389 01:15:24,542 --> 01:15:28,542 The mirror there was up for only a fortnight. 1390 01:15:28,875 --> 01:15:30,958 20 days later they put it up again 1391 01:15:31,083 --> 01:15:33,125 and it lasted under a fortnight. 1392 01:15:33,292 --> 01:15:35,667 And they stopped. Even the pole was taken. 1393 01:15:35,833 --> 01:15:39,625 -They don't put up any now. -In my area they took a bench. 1394 01:15:39,792 --> 01:15:42,292 A bench? The ones that are anchored to the ground? 1395 01:15:42,458 --> 01:15:45,042 Two Gypsies carrying away the bench. 1396 01:15:45,208 --> 01:15:46,708 I don't know where they'd take it. 1397 01:15:46,875 --> 01:15:50,417 What's the reason behind this situation? 1398 01:15:50,625 --> 01:15:52,833 -The Council you mean? -Why this kind of vandalism? 1399 01:15:52,999 --> 01:15:54,999 We were already told 1400 01:15:55,125 --> 01:15:57,667 by a resident of La Unión about this problem. 1401 01:15:57,833 --> 01:16:00,083 There's a lot of vandalism. A lot. 1402 01:16:00,250 --> 01:16:03,042 Firstly, there's no work. 1403 01:16:03,208 --> 01:16:05,875 Some may do it because they feel like it. 1404 01:16:06,000 --> 01:16:09,375 Not being racist, but the Gypsies do it because they feel like it. 1405 01:16:09,583 --> 01:16:12,417 But there's no work, there's really no work. 1406 01:16:13,625 --> 01:16:16,125 They say it's the town... 1407 01:16:16,292 --> 01:16:18,625 ...with the highest unemployment in all of Murcia. 1408 01:16:18,792 --> 01:16:21,875 -Maybe, but... -What work is there in La Unión? 1409 01:16:22,000 --> 01:16:25,625 Nothing. We all work outside La Unión. 1410 01:16:25,792 --> 01:16:29,250 -There's no work. -It's almost a "dormitory city" 1411 01:16:29,417 --> 01:16:33,958 because we work outside and only come home to sleep. 1412 01:16:34,083 --> 01:16:37,917 People in hostelry can go to La Manga to work in summer... 1413 01:16:38,042 --> 01:16:41,125 But in La Manga, the luckiest ones 1414 01:16:41,292 --> 01:16:44,375 have six months work, no more. 1415 01:16:44,583 --> 01:16:48,208 Then everyone's on the dole. If they give it to you. 1416 01:16:48,625 --> 01:16:50,875 What happens in the fields? 1417 01:16:51,000 --> 01:16:53,708 Before, people in hostelry especially 1418 01:16:53,875 --> 01:16:55,917 worked in winter in the fields. 1419 01:16:56,042 --> 01:16:59,917 But now you've got foreign labour that's cheap, 1420 01:17:00,042 --> 01:17:02,333 then they say "Spaniards don't want to work there." 1421 01:17:02,542 --> 01:17:03,958 I think they do, 1422 01:17:04,083 --> 01:17:07,999 but if a Spaniard costs the owner 15 1423 01:17:08,125 --> 01:17:10,917 and the foreigner 10, he naturally chooses the foreigner. 1424 01:17:11,042 --> 01:17:13,417 -The cheaper one, of course. -They keep them in bunkhouses 1425 01:17:13,625 --> 01:17:17,375 living rough, but it pays off for them. 1426 01:17:17,583 --> 01:17:21,333 Lots of Murcian crops, and what do we Murcians eat? 1427 01:17:21,542 --> 01:17:23,208 It all goes abroad. 1428 01:17:23,375 --> 01:17:26,875 The famous tomatoes. I still haven't eaten any. 1429 01:17:27,000 --> 01:17:30,333 They're not in the store, they all go abroad. 1430 01:17:30,542 --> 01:17:32,167 -It's true. -It's true. 1431 01:17:32,333 --> 01:17:35,417 If you eat the ones from here, how much do they cost? 1432 01:17:35,625 --> 01:17:37,292 That's another thing. 1433 01:17:37,458 --> 01:17:39,792 You eat tomatoes from Morocco 1434 01:17:39,958 --> 01:17:41,667 at 1.20 euros, 1435 01:17:41,833 --> 01:17:45,333 and the good tomatoes here are 3.40 a kilo. 1436 01:17:45,542 --> 01:17:47,167 You say: "No, 1437 01:17:47,333 --> 01:17:49,917 I'll put the cheaper one in the salad." 1438 01:17:50,042 --> 01:17:54,000 You have to export the others if we don't use them here. 1439 01:17:54,167 --> 01:17:56,417 That's how it is. 1440 01:17:56,625 --> 01:17:59,375 We eat the ones from abroad and ours are eaten abroad. 1441 01:17:59,583 --> 01:18:00,999 That's the way it is. 1442 01:18:01,125 --> 01:18:03,667 When I go from La Unión to La Manga to work,... 1443 01:18:03,833 --> 01:18:08,375 My God, the fields of melons. 1444 01:18:08,583 --> 01:18:10,750 I say: "These freshly cut melons 1445 01:18:10,917 --> 01:18:13,999 to the greengrocer's here in town." I don't see them. 1446 01:18:14,125 --> 01:18:16,792 -No. -Nowhere. 1447 01:18:16,958 --> 01:18:20,083 My grandma was given a plaque 1448 01:18:20,250 --> 01:18:22,833 for the years my granddad was in the mine. 1449 01:18:22,999 --> 01:18:25,792 My granddad wasn't a unionist, he just joined 1450 01:18:25,958 --> 01:18:29,417 a strike where they locked themselves in the shaft. 1451 01:18:29,625 --> 01:18:32,958 For 8 hours in a mineshaft 1452 01:18:33,083 --> 01:18:35,375 -he got 8 years in jail. -Jeez. 1453 01:18:35,583 --> 01:18:38,958 Yes, 8 years in jail. First here in the jail of San Antón, 1454 01:18:39,833 --> 01:18:40,875 here in Cartagena, 1455 01:18:41,000 --> 01:18:44,792 then they took him to a jail in Palma de Mallorca. 1456 01:18:44,958 --> 01:18:48,958 He was condemned to death twice 1457 01:18:49,458 --> 01:18:52,083 and returned after 8 years a complete wreck. 1458 01:18:52,250 --> 01:18:55,292 My mother... I was little, I don't remember well, but... 1459 01:18:55,458 --> 01:18:58,875 but he was a wreck after 8 years in jails. 1460 01:18:59,000 --> 01:19:00,999 A shadow of his former self. 1461 01:19:01,333 --> 01:19:04,083 Look at what my granddad went through, 1462 01:19:04,250 --> 01:19:07,250 and all the men of that period. 1463 01:19:07,417 --> 01:19:10,458 My mother, 82 years old, I've heard her say... 1464 01:19:10,667 --> 01:19:13,750 "I can't believe you say that." 1465 01:19:13,917 --> 01:19:16,042 I've heard her say: 1466 01:19:16,208 --> 01:19:19,167 "We complained so much before... Is it better now?" 1467 01:19:20,458 --> 01:19:24,458 I say: "Mum, your father in jail for 8 years with two death penalties, 1468 01:19:24,792 --> 01:19:26,792 you were so hungry, 1469 01:19:26,958 --> 01:19:28,875 you'd eat anything..." 1470 01:19:29,000 --> 01:19:31,625 My mother and aunt got fevers because 1471 01:19:31,792 --> 01:19:35,292 they sucked on a goat's teat 1472 01:19:35,458 --> 01:19:37,583 because there was no milk. 1473 01:19:37,750 --> 01:19:41,375 -They got Malta fever. -My sister got Malta fever. 1474 01:19:41,583 --> 01:19:45,750 She and her sister almost died. And I still hear her say, 1475 01:19:45,917 --> 01:19:48,125 which I can hardly believe, 1476 01:19:48,292 --> 01:19:52,042 "We complained so much then, but listen to me, 1477 01:19:52,208 --> 01:19:54,750 is it really better now with all these crooks?" 1478 01:19:54,917 --> 01:19:58,208 She still exalts 1479 01:19:58,375 --> 01:20:01,042 that period they went through. 1480 01:20:02,333 --> 01:20:04,542 I'm astounded. 1481 01:20:04,708 --> 01:20:07,375 Yes, it's the same with the Franco period. 1482 01:20:07,583 --> 01:20:11,042 People yearn for it and you say: "How can you yearn for Francoism?" 1483 01:20:11,208 --> 01:20:15,625 -It's crazy. -My mother's one of them. 1484 01:20:15,792 --> 01:20:17,417 "They arrested your father, 1485 01:20:17,625 --> 01:20:20,750 your mother took in washing to get you some food." 1486 01:20:20,917 --> 01:20:23,250 That's all they could do. 1487 01:20:23,417 --> 01:20:25,583 My grandma said: "They humiliated me 1488 01:20:25,750 --> 01:20:28,375 when I went to wash the clothes of the ladies in town." 1489 01:20:28,583 --> 01:20:32,208 "And you're in favour of all that? It's incredible." 1490 01:20:32,375 --> 01:20:35,750 "We lived more at ease. You could leave your door open, 1491 01:20:35,917 --> 01:20:38,458 now you have to put on the latch, 1492 01:20:38,667 --> 01:20:42,125 a padlock, a metal shutter... 1493 01:20:42,292 --> 01:20:44,833 -In those days..." -The doors always open. 1494 01:20:44,999 --> 01:20:46,999 "Houses were always open." 1495 01:20:47,125 --> 01:20:51,125 I say: "Sure, because thieves were..." 1496 01:20:51,292 --> 01:20:53,292 "Off to jail." 1497 01:20:53,458 --> 01:20:56,208 I say: "Now it's a revolving door, 1498 01:20:56,375 --> 01:20:58,999 -they're not so scared of jail." -That's true too. 1499 01:20:59,125 --> 01:21:01,417 -That's the way it is. -It is. 1500 01:21:01,625 --> 01:21:04,667 They go in one door... And if they're minors...! 1501 01:21:05,250 --> 01:21:08,000 -They're out with an allowance. -Exactly. 1502 01:21:08,167 --> 01:21:09,667 Yes, I know two 1503 01:21:09,833 --> 01:21:13,333 who spent two years in jail, 1504 01:21:13,542 --> 01:21:15,333 -and now they're out... -On the dole. 1505 01:21:15,542 --> 01:21:17,375 ...with 600, almost 700 euros, 1506 01:21:17,583 --> 01:21:19,583 every month for two years. 1507 01:21:19,750 --> 01:21:21,583 -I was amazed. -It's true. 1508 01:21:21,750 --> 01:21:23,250 That how it is for us. 1509 01:21:26,958 --> 01:21:29,708 Military service? That'd do you good... 1510 01:21:29,875 --> 01:21:32,875 I think at 18 you leave your parents, 1511 01:21:33,000 --> 01:21:35,958 you leave home and wake up to yourself. 1512 01:21:36,083 --> 01:21:39,333 Your mentality changes. If you're a lout, 16 or 17, 1513 01:21:39,542 --> 01:21:42,708 and at 18 they tell you "Listen, get going", 1514 01:21:42,875 --> 01:21:46,292 and you'll be with people who give you hell if you misbehave. 1515 01:21:46,458 --> 01:21:49,042 It kind of changes everything. 1516 01:21:49,208 --> 01:21:52,458 They had it in France too. For two months, not like before. 1517 01:21:52,667 --> 01:21:57,167 We don't do it in Spain because I guess there's no budget for it. 1518 01:21:57,333 --> 01:21:59,792 I guess, or they just don't want to do it. 1519 01:21:59,958 --> 01:22:03,958 -I wouldn't do it. -Yes, I think... 1520 01:22:04,083 --> 01:22:06,958 I spoke to my father, to my uncles. 1521 01:22:07,083 --> 01:22:10,750 It was rough, but they say it's the best thing they've done. 1522 01:22:10,917 --> 01:22:13,167 And they made real friends there. 1523 01:22:13,333 --> 01:22:16,999 It's like... it changes your mentality, 1524 01:22:17,125 --> 01:22:19,708 you're not a spoilt brat when you're 20. 1525 01:22:19,875 --> 01:22:22,667 At 20 you've left home and say: 1526 01:22:22,833 --> 01:22:25,042 -"I went away and made a living." -So? 1527 01:22:25,208 --> 01:22:27,542 I don't have my parents telling me 1528 01:22:27,708 --> 01:22:30,583 what to do and what I need. 1529 01:22:31,667 --> 01:22:33,000 I think that... 1530 01:22:33,167 --> 01:22:35,958 Yes, I'm totally in favour of it coming back. 1531 01:22:36,999 --> 01:22:38,708 Yes. 1532 01:22:38,875 --> 01:22:40,875 And I hope they get me if it does come back. 1533 01:22:41,000 --> 01:22:43,667 -I like the army. -You'd do military service? 1534 01:22:43,833 --> 01:22:47,542 -Yes, I like the army. -You wouldn't last two days. 1535 01:22:47,708 --> 01:22:50,833 No way. No, Miguel. 1536 01:22:50,999 --> 01:22:51,999 Not even two days. 1537 01:22:52,125 --> 01:22:56,125 No, I think that once you're in, your mentality changes. 1538 01:22:56,458 --> 01:22:58,875 A bit, but not you. They'd throw you out. 1539 01:23:00,417 --> 01:23:03,125 Me too, they'd throw me out on the first day. 1540 01:23:03,292 --> 01:23:06,708 -Thanks, Raúl. -I can't even peel potatoes. 1541 01:23:07,833 --> 01:23:10,833 You know there was a movement in Spain, especially in the 90s, 1542 01:23:12,083 --> 01:23:15,958 of people who opposed military service? 1543 01:23:17,917 --> 01:23:20,292 I have one leg longer than the other, I can't go in. 1544 01:23:20,458 --> 01:23:22,999 They ended up in jail for refusing to do military service. 1545 01:23:23,125 --> 01:23:26,250 They said that the army, 1546 01:23:26,417 --> 01:23:30,125 the discipline, the authority, went against their ideals 1547 01:23:30,292 --> 01:23:33,999 and were jailed for up to 18 months, as long a military service. 1548 01:23:34,125 --> 01:23:36,417 -You're going against me. -How about that? 1549 01:23:37,458 --> 01:23:40,000 Instead of going to jail for 18 months, 1550 01:23:40,167 --> 01:23:41,583 I'd leave Spain. 1551 01:23:41,750 --> 01:23:43,750 -To avoid military service? -To avoid military service. 1552 01:23:43,917 --> 01:23:46,667 It's a mentality you have to have since you were a kid. 1553 01:23:46,833 --> 01:23:49,708 You have to go. It's just a duty. 1554 01:23:49,875 --> 01:23:53,167 You come of age and at 18, 1555 01:23:53,333 --> 01:23:57,083 you have to leave your parents, they're not obliged to look after you. 1556 01:23:57,250 --> 01:23:59,792 If your parents don't want you at home, you just go. 1557 01:23:59,958 --> 01:24:02,083 If you have to, you do it. 1558 01:24:02,250 --> 01:24:05,042 I think it's an obligation. And people who stay at home... 1559 01:24:05,208 --> 01:24:07,583 You wouldn't last two days away from home. 1560 01:24:07,750 --> 01:24:10,208 It's not that, you're forced to do it 1561 01:24:10,375 --> 01:24:13,417 or you go to jail. And if you blow it, off to jail. 1562 01:24:13,625 --> 01:24:16,625 Would you rather be in jail? That's what I think. 1563 01:24:16,792 --> 01:24:19,667 I think your mentality would change completely, 1564 01:24:19,833 --> 01:24:21,625 there wouldn't be so many louts. 1565 01:24:21,792 --> 01:24:25,208 There wouldn't be so many fools that never had any hard knocks. 1566 01:24:25,375 --> 01:24:27,958 I'm telling you, Miguel. That's what I think. 1567 01:24:28,083 --> 01:24:30,750 What if there's a real war? 1568 01:24:30,917 --> 01:24:32,583 -Sure. -I go because I want to. 1569 01:24:33,667 --> 01:24:35,708 You go because they tell you to. 1570 01:24:35,875 --> 01:24:37,125 You wouldn't go. 1571 01:24:39,125 --> 01:24:41,542 I don't know. 1572 01:24:43,250 --> 01:24:46,958 I consider myself a patriot in the sense that I love Spain. 1573 01:24:48,125 --> 01:24:51,083 I'm not in favour of the King, in general, 1574 01:24:51,250 --> 01:24:53,583 but I know we have a good king. 1575 01:24:53,750 --> 01:24:55,375 Not like his father, got me? 1576 01:24:59,083 --> 01:25:00,875 And they won't let me in. 1577 01:25:02,042 --> 01:25:05,083 Because I don't have the "Capacitació", the qualification they ask for. 1578 01:25:06,167 --> 01:25:08,792 It's absurd, as if in the United States 1579 01:25:08,958 --> 01:25:10,583 they didn't let you work... 1580 01:25:10,750 --> 01:25:12,417 You're from Oregon 1581 01:25:12,625 --> 01:25:15,292 and you want to work in California 1582 01:25:15,458 --> 01:25:17,999 and you can't because you don't speak "Californian." 1583 01:25:18,125 --> 01:25:21,875 It's not absurd, it's wonderful what we have in this country: 1584 01:25:22,000 --> 01:25:24,458 -the multicultural aspect. -Hold on, I'll defend 1585 01:25:24,667 --> 01:25:27,417 to my last breath 1586 01:25:27,625 --> 01:25:31,375 the survival and conservation of the languages. 1587 01:25:31,583 --> 01:25:33,583 I've no doubt about that. 1588 01:25:33,750 --> 01:25:36,250 -Language, folklore, music... -I love it, 1589 01:25:36,417 --> 01:25:38,542 but let it not be a barrier for Spaniards. 1590 01:25:38,708 --> 01:25:42,583 If I want to go to Alicante, 90 Km north of here, I can't work. 1591 01:25:42,750 --> 01:25:46,583 If I go to a bilingual school, I'll be speaking English all day. 1592 01:25:46,750 --> 01:25:49,625 -But I can't. -Yes. 1593 01:25:49,792 --> 01:25:53,583 On one hand, obviously, 1594 01:25:53,750 --> 01:25:57,583 I defend the languages of the country to the hilt, 1595 01:25:57,750 --> 01:26:00,625 but don't make it a barrier for people's mobility. 1596 01:26:00,792 --> 01:26:03,250 There are families separated... 1597 01:26:03,417 --> 01:26:05,625 I know two co-workers 1598 01:26:05,792 --> 01:26:08,250 whose partners are in different autonomous communities 1599 01:26:08,417 --> 01:26:12,417 because they don't speak Catalan or Valencian. 1600 01:26:12,625 --> 01:26:15,125 They don't ask you for the "Mitjà", the intermediate, 1601 01:26:15,292 --> 01:26:17,833 they want the "Capacitació", which is C1. 1602 01:26:17,999 --> 01:26:21,667 -And in Mallorca, Majorcan. -Catalan. 1603 01:26:21,833 --> 01:26:24,917 -No, in Mallorca it's not Catalan. -I know they speak Majorcan, 1604 01:26:25,042 --> 01:26:27,958 but to get in, I've tried it, they ask you for Catalan. 1605 01:26:29,458 --> 01:26:33,458 I'm in favour of it because I wouldn't go to the Basque Country 1606 01:26:33,667 --> 01:26:37,667 and weaken their education system with my Murcian blather. 1607 01:26:37,917 --> 01:26:41,417 Are you saying your teaching would be inferior to the Basques? 1608 01:26:41,625 --> 01:26:43,708 Yes. In a big way... 1609 01:26:43,875 --> 01:26:45,958 Folklore, music, dance, 1610 01:26:46,083 --> 01:26:48,417 -instruments... -Are you a professional? 1611 01:26:48,625 --> 01:26:50,875 I'm a professional, but... 1612 01:26:51,000 --> 01:26:54,875 I wouldn't be able to provide a solid cultural base, which is the language. 1613 01:26:55,000 --> 01:26:57,458 No, the culture isn't their language. 1614 01:26:57,667 --> 01:27:00,958 But language determines culture to a great degree. 1615 01:27:01,083 --> 01:27:03,625 Some words don't exist in Spanish. 1616 01:27:03,792 --> 01:27:06,750 Yes. But if you want to go to Castellón to teach, 1617 01:27:06,917 --> 01:27:09,833 you can't, being an English teacher. 1618 01:27:09,999 --> 01:27:12,333 -To Gandía... -You're an English teacher 1619 01:27:12,542 --> 01:27:15,000 and you can't teach in Castellón. 1620 01:27:15,167 --> 01:27:19,167 But people from Castellón, Valencia, Alicante, Girona... 1621 01:27:19,333 --> 01:27:21,875 -can go anywhere. -You said it well, Pilar. 1622 01:27:22,000 --> 01:27:22,875 -"Girona"? -Yes. 1623 01:27:23,000 --> 01:27:25,792 -Okay, thanks. -You clearly respect the culture. 1624 01:27:25,958 --> 01:27:28,875 I love languages, it's what I respect most. 1625 01:27:29,000 --> 01:27:30,792 I devote myself to this. 1626 01:27:30,958 --> 01:27:34,375 I'm studying German now, I love it. 1627 01:27:37,917 --> 01:27:41,458 I think that people who feel themselves to be middle class 1628 01:27:41,667 --> 01:27:45,583 may think that the cuts don't affect them, 1629 01:27:45,750 --> 01:27:49,750 when in fact they do. In the end, they contribute 1630 01:27:49,917 --> 01:27:53,125 to the right to public health, public education, 1631 01:27:53,292 --> 01:27:54,917 for their children, etc. 1632 01:27:55,042 --> 01:27:57,292 They think it doesn't affect them the same, 1633 01:27:57,458 --> 01:28:00,083 but when we touch on the subject of the nation, 1634 01:28:00,250 --> 01:28:03,167 the nation in Spain is something deep inside us. 1635 01:28:03,333 --> 01:28:06,625 So you can't say to Catalans: 1636 01:28:06,792 --> 01:28:09,292 "You have the right to decide... 1637 01:28:09,458 --> 01:28:12,000 on your own 1638 01:28:12,167 --> 01:28:15,292 about your nation, your small population." 1639 01:28:15,458 --> 01:28:18,167 -"Self-determination." -Exactly. 1640 01:28:18,333 --> 01:28:21,999 But in contrast, we Spaniards living outside that area say: 1641 01:28:22,125 --> 01:28:25,250 "They're altering our Spain", 1642 01:28:25,417 --> 01:28:27,792 because Spain is a part of us. 1643 01:28:27,958 --> 01:28:29,792 But as for the cuts... 1644 01:28:29,958 --> 01:28:32,958 As for the cuts, I'm middle class, you know? 1645 01:28:33,083 --> 01:28:36,792 I'm middle class, it doesn't harm me. 1646 01:28:36,958 --> 01:28:40,042 How many working class people have instability? 1647 01:28:40,208 --> 01:28:44,083 Many people are affected by this and still vote for the PP. 1648 01:28:44,250 --> 01:28:46,792 -They're not aware. -Working class people 1649 01:28:46,958 --> 01:28:49,208 who have these economic problems 1650 01:28:49,375 --> 01:28:52,542 have other worries on their minds, as Naroa said, 1651 01:28:52,708 --> 01:28:56,208 which is maybe exactly that, feeding their family. 1652 01:28:56,375 --> 01:29:01,042 But on the Catalonia issue they get mad. And the Basque issue. 1653 01:29:01,208 --> 01:29:04,000 But that's when the media circus comes in, 1654 01:29:04,167 --> 01:29:06,792 you've got the media, 1655 01:29:06,958 --> 01:29:08,999 each channel telling a version, 1656 01:29:09,125 --> 01:29:11,458 fake news to the max, fuck it. 1657 01:29:12,667 --> 01:29:15,208 -And the TV news... -And companies 1658 01:29:15,375 --> 01:29:19,375 devoted precisely, right now, 1659 01:29:20,542 --> 01:29:22,417 to creating fake news, 1660 01:29:22,625 --> 01:29:25,750 with algorithms and bullshit like on Facebook, 1661 01:29:25,917 --> 01:29:28,750 finding news related to your tastes 1662 01:29:28,917 --> 01:29:31,917 and cramming you full of propaganda. 1663 01:29:32,042 --> 01:29:35,083 Check out how lots of working class people think... 1664 01:29:35,250 --> 01:29:39,042 They're humble, they consider the businessman's side. 1665 01:29:39,208 --> 01:29:41,917 They say: "Who gives me work? The businessman. 1666 01:29:42,042 --> 01:29:45,125 So I'm going to back what the businessman wants 1667 01:29:45,292 --> 01:29:47,833 because the businessman gives me work. 1668 01:29:47,999 --> 01:29:51,792 I can't go against him because he's feeding me". 1669 01:29:51,958 --> 01:29:54,792 Lots think that way. 1670 01:29:54,958 --> 01:29:57,042 The person working 1671 01:29:57,208 --> 01:30:00,167 for a baker or someone with a bar, 1672 01:30:00,333 --> 01:30:02,667 they depend on their boss, that's who pays them. 1673 01:30:02,833 --> 01:30:06,833 You don't have the luxury of going against someone who pays you. 1674 01:30:07,208 --> 01:30:09,999 Necessity comes first. 1675 01:30:10,125 --> 01:30:12,750 I've noticed in recent years 1676 01:30:12,917 --> 01:30:16,875 an incredible rise in tourism in Cartagena, 1677 01:30:17,000 --> 01:30:19,333 I don't recognize it anymore, 1678 01:30:19,542 --> 01:30:23,000 as the city we know, I don't. 1679 01:30:23,167 --> 01:30:26,875 Maybe we've lost identity. 1680 01:30:28,792 --> 01:30:31,667 It's all very fake to me. 1681 01:30:31,833 --> 01:30:33,167 Very fake, man. 1682 01:30:34,417 --> 01:30:37,750 I've kind of gone blank. 1683 01:30:41,250 --> 01:30:46,708 But anyway, what I see is young people who finished school 1684 01:30:48,375 --> 01:30:51,208 and: "Now what? 1685 01:30:51,375 --> 01:30:53,958 They look lost to me. 1686 01:30:54,083 --> 01:30:57,083 And all they see are ads: 1687 01:30:57,250 --> 01:31:00,999 "Waiters wanted", whatever. 1688 01:31:01,125 --> 01:31:03,917 -You get a 3-month contract,... -Precarious. 1689 01:31:05,708 --> 01:31:08,542 -Maybe even... -...you get no training. 1690 01:31:08,708 --> 01:31:11,917 ...contracts by hours. -And the rest... 1691 01:31:12,042 --> 01:31:15,208 -3-month contract or by events. -...paid under the table. 1692 01:31:15,375 --> 01:31:17,667 Then you get fired. 1693 01:31:17,833 --> 01:31:20,375 They fire you if they don't like you 1694 01:31:20,583 --> 01:31:23,417 or you don't do the job the way they like, 1695 01:31:23,625 --> 01:31:25,667 which is fast and well. 1696 01:31:25,833 --> 01:31:28,458 -Or fast or well. -One of the two, exactly. 1697 01:31:28,667 --> 01:31:31,167 Both of those things, 1698 01:31:31,333 --> 01:31:34,667 it's not impossible, but it's not easy. 1699 01:31:34,833 --> 01:31:38,292 -There's huge pressure. -In any business, 1700 01:31:38,458 --> 01:31:40,417 it's three things: good, pretty and cheap. 1701 01:31:43,999 --> 01:31:45,583 Yes. But anyway, 1702 01:31:45,750 --> 01:31:48,042 it seems like there's no way out, 1703 01:31:48,208 --> 01:31:51,750 we're pigeonholed here 1704 01:31:51,917 --> 01:31:54,333 into certain roles, 1705 01:31:54,542 --> 01:31:58,000 certain jobs, certain sectors, and it's all evolving. 1706 01:31:58,167 --> 01:32:00,999 -While we're here thinking... -Of course. 1707 01:32:02,000 --> 01:32:04,708 Everything is evolving. 1708 01:32:04,875 --> 01:32:07,333 I wouldn't leave Cartagena or Spain 1709 01:32:07,542 --> 01:32:10,042 because the situation's terrible, 1710 01:32:10,208 --> 01:32:12,958 I'd try to fight to change things. 1711 01:32:13,083 --> 01:32:15,999 -To improve the situation. -I'd try. 1712 01:32:16,125 --> 01:32:16,958 Exactly. 1713 01:32:17,083 --> 01:32:19,458 I've got no patriotic feeling, 1714 01:32:19,667 --> 01:32:22,583 I've never felt like that. 1715 01:32:22,750 --> 01:32:24,750 I think it's dumb. 1716 01:32:24,917 --> 01:32:28,000 -My country is the people I know. -A flag doesn't represent me. 1717 01:32:28,167 --> 01:32:30,583 The concept... 1718 01:32:30,750 --> 01:32:32,375 of a nation emerges 1719 01:32:32,583 --> 01:32:36,417 after absolutism. 1720 01:32:37,875 --> 01:32:40,958 Religion isn't as bound to the State now, 1721 01:32:41,083 --> 01:32:43,625 here in the West. 1722 01:32:44,542 --> 01:32:46,208 -It isn't? -No. 1723 01:32:46,375 --> 01:32:48,875 Here in Spain it is. 1724 01:32:52,333 --> 01:32:55,083 Is Spain sorting out my life? 1725 01:32:55,250 --> 01:32:58,167 These two hands are doing it. 1726 01:32:58,333 --> 01:33:02,000 You want to live in Ethiopia with those two hands? 1727 01:33:02,167 --> 01:33:05,167 -Maybe I'd be happier. -Maybe not. 1728 01:33:05,333 --> 01:33:09,333 -Maybe yes. What do you know? -With your face, you'd be dead. 1729 01:33:09,542 --> 01:33:10,875 Take that. 1730 01:33:11,917 --> 01:33:14,042 Let's see if you get it... 1731 01:33:14,208 --> 01:33:16,542 What's going on now? 1732 01:33:16,708 --> 01:33:20,708 Stupid toff blowing his nose on the flag and everyone's.... 1733 01:33:21,167 --> 01:33:23,792 -They're stealing from us... -Not anymore. 1734 01:33:23,958 --> 01:33:27,958 ...and it's fine: "With the PP there's work." 1735 01:33:28,333 --> 01:33:30,042 With Felipe González. 1736 01:33:30,208 --> 01:33:33,208 They're taking away all the rights we've gained, 1737 01:33:33,375 --> 01:33:36,208 what all our comrades fought for and now... 1738 01:33:36,375 --> 01:33:38,167 it's nothing but shit, damn it. 1739 01:33:38,333 --> 01:33:41,917 Shit, shit, shit. And it gets worse and worse. 1740 01:33:42,042 --> 01:33:45,042 Now we pay to get work? 1741 01:33:45,208 --> 01:33:47,208 -What's that shit? -We should do something, 1742 01:33:47,375 --> 01:33:49,917 -and we just complain. -I agree. 1743 01:33:50,042 --> 01:33:53,542 You say "Let's go on strike" 1744 01:33:53,708 --> 01:33:56,750 and they say to you: "No, I lose 100 bucks." 1745 01:33:56,917 --> 01:33:59,167 "You lose 200 every month 1746 01:33:59,333 --> 01:34:01,917 because you didn't strike, you've put no pressure on, 1747 01:34:02,042 --> 01:34:04,458 so fuck you and your bullshit." 1748 01:34:04,667 --> 01:34:08,125 -They should be neutered. -Why doesn't it explode? 1749 01:34:08,292 --> 01:34:11,667 What does it do you? 1750 01:34:11,833 --> 01:34:15,417 -What good? Your rights! -I mean the money we get. 1751 01:34:15,625 --> 01:34:18,125 Now they give you shit, I used to earn more. 1752 01:34:20,000 --> 01:34:22,625 -And life's more expensive. -You're an idiot. 1753 01:34:22,875 --> 01:34:25,042 Really, the ones who have 1754 01:34:25,208 --> 01:34:28,458 all the responsibility in the company are the workers, not the boss. 1755 01:34:28,667 --> 01:34:31,167 No, the boss has to be on top of things 1756 01:34:31,333 --> 01:34:34,333 and worry and tell the worker: 1757 01:34:34,542 --> 01:34:37,708 "Do it right or hit the road." 1758 01:34:37,875 --> 01:34:40,917 But you have this level 1759 01:34:41,042 --> 01:34:43,708 of professionalism, and say: "Fuck me, 1760 01:34:43,875 --> 01:34:47,875 I'll call these guys, they do a great fucking job." 1761 01:34:48,000 --> 01:34:50,083 If not: "I'll find some other guys." 1762 01:34:50,250 --> 01:34:53,292 What if at the end of the month the boss doesn't get paid? 1763 01:34:53,458 --> 01:34:55,958 -Exactly. -That's not your problem. 1764 01:34:56,083 --> 01:34:59,999 -Whose problem is it? -The boss' problem. 1765 01:35:00,125 --> 01:35:02,125 The boss has the least worries. 1766 01:35:02,292 --> 01:35:04,875 -The boss? -Yes, because the boss... 1767 01:35:05,000 --> 01:35:08,750 I've been working... I started a construction firm 1768 01:35:08,917 --> 01:35:12,750 and the one who really worries is the boss, 1769 01:35:12,917 --> 01:35:15,792 in the sense that the worker just expects a salary, 1770 01:35:15,958 --> 01:35:18,083 and if he doesn't get it, he hassles him. 1771 01:35:18,250 --> 01:35:21,458 The one who has to talk to everyone is the boss, got me? 1772 01:35:21,667 --> 01:35:24,833 The boss makes sure that the work comes out right, not the worker. 1773 01:35:24,999 --> 01:35:29,750 If worker works badly, it's the boss' fault for hiring him. 1774 01:35:31,125 --> 01:35:34,000 But who gets fired first, the boss or you? 1775 01:35:34,167 --> 01:35:35,625 You first, then the boss. 1776 01:35:35,792 --> 01:35:38,833 -But the boss is in debt. -The boss finds someone else! 1777 01:35:42,375 --> 01:35:45,000 Here in Cartagena 1778 01:35:45,167 --> 01:35:47,542 we virtually live off the service sector. 1779 01:35:47,708 --> 01:35:51,625 But there's been repercussions in everything else. 1780 01:35:51,792 --> 01:35:54,750 My sister studied Teaching 1781 01:35:54,917 --> 01:35:57,292 and got caught by the crisis. 1782 01:35:57,458 --> 01:35:59,292 The poor girl had high marks 1783 01:35:59,458 --> 01:36:02,208 and couldn't find a job in what she'd studied, 1784 01:36:02,375 --> 01:36:05,458 like basically everyone. 1785 01:36:05,667 --> 01:36:09,417 Everyone, depending on the year you finished your degree, 1786 01:36:09,625 --> 01:36:13,375 you were lucky to end up doing what you'd studied 1787 01:36:13,583 --> 01:36:16,292 or, sadly, because the crisis caught you, no. 1788 01:36:16,458 --> 01:36:19,458 Never mind what you've studied, 1789 01:36:19,667 --> 01:36:22,250 just because you were hit by a crisis. 1790 01:36:23,292 --> 01:36:27,125 These people made no inroads in anything: nurse, teacher, 1791 01:36:27,292 --> 01:36:29,542 whatever, it just hit them. 1792 01:36:29,708 --> 01:36:33,708 We're a part of the population 1793 01:36:33,875 --> 01:36:37,625 that couldn't find work in what they studied. 1794 01:36:37,792 --> 01:36:41,167 -That's the effect. -We have bags of culture. 1795 01:36:41,333 --> 01:36:43,333 It's not that we have bags of culture, 1796 01:36:43,542 --> 01:36:46,708 we emigrate to other countries 1797 01:36:46,875 --> 01:36:49,958 to be able to work. 1798 01:36:50,083 --> 01:36:54,000 And you're working in the same conditions. 1799 01:36:54,167 --> 01:36:58,083 -That's true. -And you come back worse. 1800 01:36:58,250 --> 01:37:00,292 More screwed up and burnt out. 1801 01:37:00,458 --> 01:37:04,458 Public education, good or bad, 1802 01:37:04,667 --> 01:37:06,667 -isn't a fallacy, it's evidence. -Yes, but... 1803 01:37:06,833 --> 01:37:10,583 there's public education until the end of high school. 1804 01:37:10,750 --> 01:37:13,083 In "public" university, as you said, 1805 01:37:13,250 --> 01:37:16,708 you have to pay for everything. Here in the Murcia region 1806 01:37:16,875 --> 01:37:19,667 I have a doctor friend who's really pissed off 1807 01:37:19,833 --> 01:37:22,625 because the people who studied Nursing at UCAM, 1808 01:37:22,792 --> 01:37:24,458 that is, a private university, 1809 01:37:24,667 --> 01:37:27,125 have places to be interns in public hospitals. 1810 01:37:27,292 --> 01:37:29,667 So it's easier... 1811 01:37:29,833 --> 01:37:32,250 -Because they pay more. -Are you surprised? 1812 01:37:32,417 --> 01:37:33,999 Are we scared? 1813 01:37:34,125 --> 01:37:36,542 -I'm not surprised, it fucks me off. -It's obvious. 1814 01:37:36,708 --> 01:37:38,792 They've paid for it. 1815 01:37:38,958 --> 01:37:42,625 -Yes, but it's a public hospital. -It doesn't matter what it is. 1816 01:37:42,792 --> 01:37:44,792 If you pay, you have more rights than others, 1817 01:37:44,958 --> 01:37:48,958 simply because you're paying for a service or whatever. 1818 01:37:49,083 --> 01:37:49,958 It's surreal. 1819 01:37:50,083 --> 01:37:53,083 It gives you more right than those who don't pay. 1820 01:37:53,250 --> 01:37:55,333 That's how opportunity works. 1821 01:37:59,000 --> 01:38:01,625 The thing is, before there were more mobilizations. 1822 01:38:01,792 --> 01:38:02,999 Yes, that's right. 1823 01:38:03,125 --> 01:38:06,292 People concerned themselves more about others. 1824 01:38:06,458 --> 01:38:08,833 Today you hear it and say: 1825 01:38:08,999 --> 01:38:11,833 "Yes, he's unemployed and has nothing to live on." 1826 01:38:11,999 --> 01:38:15,625 You give to an NGO and you've covered your back. 1827 01:38:15,792 --> 01:38:19,167 I remember the demonstrations of the 80s and 90s. 1828 01:38:19,333 --> 01:38:21,208 When are there demonstrations now? 1829 01:38:21,375 --> 01:38:23,750 There are, but very few. Really, fewer 1830 01:38:23,917 --> 01:38:26,333 The unions are just for show, 1831 01:38:26,542 --> 01:38:28,000 they don't do anything. 1832 01:38:28,167 --> 01:38:32,000 Before, any problem you had, the union made it theirs. 1833 01:38:32,167 --> 01:38:35,583 -They made it their problem. -Well, it depends. 1834 01:38:35,750 --> 01:38:38,750 My husband paid his dues for 28 years 1835 01:38:38,917 --> 01:38:41,792 to the labour unions 1836 01:38:41,958 --> 01:38:44,125 and we only needed it once, 1837 01:38:44,292 --> 01:38:47,375 just once did we need the union. Once. 1838 01:38:47,583 --> 01:38:50,917 And they solved nothing for us. I said: "Oh, really?" 1839 01:38:51,042 --> 01:38:53,542 I went to the bank to stop payment to them. 1840 01:38:53,708 --> 01:38:56,458 Four or five months later they phoned us: 1841 01:38:56,667 --> 01:39:00,542 "Maybe you forgot to pay." "No, we didn't forget. 1842 01:39:00,708 --> 01:39:03,458 We're not giving you another cent, you haven't solved anything for us." 1843 01:39:03,667 --> 01:39:06,750 "We'll take you to court." "Whatever, I'm not paying." 1844 01:39:06,917 --> 01:39:09,792 -I do recall... -28 years paying a union 1845 01:39:09,958 --> 01:39:13,458 and we had one simple problem and you didn't solve it. 1846 01:39:13,667 --> 01:39:15,792 We're not paying another cent. 1847 01:39:15,958 --> 01:39:18,792 -Unions aren't what they were. -Maybe. 1848 01:39:18,958 --> 01:39:22,375 Before, being a unionist was deep-rooted, 1849 01:39:22,583 --> 01:39:24,000 not now. 1850 01:39:24,167 --> 01:39:26,625 Now most unionists join companies 1851 01:39:26,792 --> 01:39:29,917 to do union hours and get other benefits. 1852 01:39:30,042 --> 01:39:33,875 Before you didn't get union hours. A unionist was deep-rooted, 1853 01:39:34,000 --> 01:39:36,458 he'd fight for the worker. Not now, 1854 01:39:36,667 --> 01:39:40,625 now everyone's on their own and sorts out their own problems. 1855 01:39:40,792 --> 01:39:44,000 Before, you went to the union... I've worked, 1856 01:39:44,167 --> 01:39:45,667 I've experienced it up close, 1857 01:39:45,833 --> 01:39:48,667 and the union really solved things for you, it helped you. 1858 01:39:48,833 --> 01:39:52,250 They organized strikes in construction, 1859 01:39:52,417 --> 01:39:53,583 in bakeries... 1860 01:39:53,750 --> 01:39:56,625 Incredible strikes. They went ahead, 1861 01:39:56,792 --> 01:39:59,458 everyone went on strike, 1862 01:39:59,667 --> 01:40:02,000 everyone joined those strikes. 1863 01:40:02,167 --> 01:40:05,875 Even unrelated sectors supported those strikes. 1864 01:40:06,000 --> 01:40:09,375 The demonstrations they had before... Not now, 1865 01:40:09,583 --> 01:40:11,667 nothing's done, no struggle. 1866 01:40:11,833 --> 01:40:14,458 People have stagnated, they don't fight. 1867 01:40:14,667 --> 01:40:18,875 No, the struggle before is nothing like today. 1868 01:40:19,958 --> 01:40:23,875 Kids today don't even know which party is in government. 1869 01:40:24,000 --> 01:40:26,125 Or who Suárez was. 1870 01:40:26,292 --> 01:40:28,417 They don't know anything. 1871 01:40:28,625 --> 01:40:32,375 My older kids do, but the younger one, 1872 01:40:32,583 --> 01:40:34,292 20 years old... 1873 01:40:34,458 --> 01:40:37,708 Don't ask him who the president is because he doesn't care. 1874 01:40:37,875 --> 01:40:41,708 -No, they don't care. -Not to mention foreign politics. 1875 01:40:41,875 --> 01:40:44,958 They don't know about Spain, let alone the outside world. 1876 01:40:45,083 --> 01:40:47,708 Do you think the strike as a mechanism 1877 01:40:47,875 --> 01:40:50,667 for the defence of worker's rights makes sense now? 1878 01:40:50,833 --> 01:40:53,542 Not these days. Not these days. 1879 01:40:54,625 --> 01:40:58,042 -Before, yes, but not now. -I don't know. 1880 01:40:58,208 --> 01:41:00,458 What strike now do you recall? 1881 01:41:00,667 --> 01:41:04,083 Do you remember a powerful strike? I don't remember any. 1882 01:41:04,375 --> 01:41:07,458 In the end, the problems are going to be the same. 1883 01:41:07,667 --> 01:41:10,750 I agree. I'm totally apolitical, I'm not with any party. 1884 01:41:10,917 --> 01:41:15,625 If I'm interested I'll vote for one or the other, never mind the party. 1885 01:41:15,792 --> 01:41:18,750 The mayors of La Unión. 1886 01:41:18,917 --> 01:41:20,708 I voted for them because I knew them. 1887 01:41:20,875 --> 01:41:24,375 I didn't care if they were PP, PSOE or CDS. 1888 01:41:24,583 --> 01:41:27,458 I know them, they're good people, 1889 01:41:27,667 --> 01:41:29,333 even if they went bad. 1890 01:41:29,542 --> 01:41:33,083 I voted for them because of that, not because they were from a party. 1891 01:41:33,250 --> 01:41:34,917 I'm totally apolitical. 1892 01:41:35,333 --> 01:41:38,042 We just say: "There's high unemployment, idleness...", 1893 01:41:38,208 --> 01:41:41,667 but we don't hit the streets. 1894 01:41:41,833 --> 01:41:44,375 People came out for everything, and not now. 1895 01:41:44,583 --> 01:41:46,999 We've gotten comfortable. We're lazier. 1896 01:41:47,125 --> 01:41:50,542 -We don't want to go on protests. -Especially if we have a wage at home. 1897 01:41:50,708 --> 01:41:53,417 When they're on TV: "Those poor people..." 1898 01:41:54,583 --> 01:41:58,458 "Why are they coming on these rafts?" It must be bad for them to come... 1899 01:41:58,625 --> 01:42:02,083 I say that a lot, when people protest about these boats coming. 1900 01:42:02,250 --> 01:42:06,042 Not that I agree they should be picked up. 1901 01:42:06,208 --> 01:42:09,292 I understand that these people must be desperate 1902 01:42:09,458 --> 01:42:13,458 to risk their lives crossing the sea where... 1903 01:42:13,667 --> 01:42:16,999 -The dead this month... -Like us in the 60s when... 1904 01:42:17,125 --> 01:42:18,417 we went to Germany, 1905 01:42:19,458 --> 01:42:20,542 to France... 1906 01:42:20,708 --> 01:42:23,708 My mother was at the grape harvest in France 1907 01:42:23,875 --> 01:42:25,542 and they asked for her papers... 1908 01:42:29,042 --> 01:42:32,250 I think any worker should join the union... 1909 01:42:32,417 --> 01:42:35,458 -because otherwise... -Yes, that's good. 1910 01:42:35,667 --> 01:42:38,042 There has to be union action. 1911 01:42:38,208 --> 01:42:40,000 But it has to be effective. 1912 01:42:40,167 --> 01:42:43,417 Everyone can think what they like, but... 1913 01:42:43,625 --> 01:42:45,708 At my age, I've never seen them act. 1914 01:42:45,875 --> 01:42:48,625 At your age. But thanks to them, 1915 01:42:48,792 --> 01:42:51,417 we got a lot of rights, a lot of things. 1916 01:42:51,625 --> 01:42:55,542 -If it hadn't been... -I haven't seen them act. 1917 01:42:55,708 --> 01:42:58,042 Because you're very young, but otherwise... 1918 01:42:58,208 --> 01:43:00,750 -You've seen them act? -I've seen the unions act. 1919 01:43:00,917 --> 01:43:04,042 If the union wasn't with Bazán, 1920 01:43:04,208 --> 01:43:06,708 the reform wouldn't have happened: 1921 01:43:06,875 --> 01:43:09,333 -from earning shit... -Reform? To earn more shit. 1922 01:43:09,542 --> 01:43:12,667 -No, not to earn shit,... -He's right. 1923 01:43:12,833 --> 01:43:15,167 ...to making good wages. 1924 01:43:15,333 --> 01:43:17,125 Worse or the same. 1925 01:43:17,292 --> 01:43:20,167 -I wasn't at Bazán then. -Not worse. 1926 01:43:20,333 --> 01:43:22,625 -Ask Bartolo. -Bartolo? 1927 01:43:22,792 --> 01:43:25,542 Think about it: from earning 32,000 pesetas 1928 01:43:25,708 --> 01:43:27,750 to what they're making now. 1929 01:43:27,917 --> 01:43:31,000 All thanks to them. Thanks to the strike. 1930 01:43:31,167 --> 01:43:35,000 Thanks to union action. Or we would've been much worse. 1931 01:43:36,250 --> 01:43:39,958 We have an 8-hour day, though that's not strict these days. 1932 01:43:40,083 --> 01:43:42,083 -That's another thing. -That's what I was going to say. 1933 01:43:42,250 --> 01:43:45,458 -How are we doing right now? -Well, right now... 1934 01:43:45,833 --> 01:43:47,458 -There were worthy people. -No, no, 1935 01:43:47,667 --> 01:43:50,375 it's not about being worthy, 1936 01:43:50,583 --> 01:43:52,583 the people don't have union action. 1937 01:43:53,625 --> 01:43:56,875 The people are like: "I've got my tablet, Internet 1938 01:43:57,000 --> 01:44:00,250 Facebook and Instagram." And that's it. 1939 01:44:00,417 --> 01:44:02,125 No, it's fucking reality. 1940 01:44:02,292 --> 01:44:05,417 Now you tell them: "We're striking for our rights..." 1941 01:44:05,625 --> 01:44:08,042 You want me to thump you? 1942 01:44:08,208 --> 01:44:09,792 Look here, 1943 01:44:09,958 --> 01:44:12,917 you're making 2500 euros. You have enough for 50 tablets. 1944 01:44:13,042 --> 01:44:15,125 2500 because I work for it. 1945 01:44:15,292 --> 01:44:17,292 Stop filming, I'm going to thump him. 1946 01:44:17,458 --> 01:44:20,417 -Because I work for it. -Okay, like lots of people. 1947 01:44:20,625 --> 01:44:24,208 For just 8 hours I earn shit. 1948 01:44:25,917 --> 01:44:29,125 -With 8 hours you can't survive? -Yes, I can, 1949 01:44:29,292 --> 01:44:32,625 but thanks to the unions we have a lot of things. 1950 01:44:32,792 --> 01:44:35,542 You're going to make me hit you. 1951 01:44:35,708 --> 01:44:39,042 Don't you think the unions do their job? 1952 01:44:39,208 --> 01:44:41,875 I don't think they do anything. 1953 01:44:42,000 --> 01:44:43,792 I haven't seen them act. 1954 01:44:43,958 --> 01:44:46,750 Have you seen what a union does from the inside? 1955 01:44:46,917 --> 01:44:49,958 I've seen that you have to pay 4 or 5 euros to join. 1956 01:44:50,083 --> 01:44:51,792 I worked in Carrefour 1957 01:44:51,958 --> 01:44:54,417 and they told me to join the union 1958 01:44:55,583 --> 01:44:57,750 and you tell me what they do. 1959 01:44:57,917 --> 01:45:01,792 Tell me a law the union proposed that Parliament then passed. 1960 01:45:01,958 --> 01:45:04,875 It's a lie. Loads of blah-blah-blah, and little or nothing. 1961 01:45:05,000 --> 01:45:07,958 What do you think of strikes? Are they useful sometimes? 1962 01:45:08,083 --> 01:45:11,250 Strikes, yes, because you burn stuff and feel good. 1963 01:45:11,417 --> 01:45:13,417 You let off steam. 1964 01:45:13,625 --> 01:45:15,750 But, look, man... 1965 01:45:15,917 --> 01:45:19,000 Throughout history we've been taught that, 1966 01:45:19,167 --> 01:45:22,250 but when you strike... 1967 01:45:22,417 --> 01:45:25,917 ...with willingness, not: "Let's meet, take a walk." No. 1968 01:45:26,042 --> 01:45:29,000 "We're striking, and until they listen, we're not moving from here." 1969 01:45:29,167 --> 01:45:30,917 But it's not in fashion now. 1970 01:45:31,042 --> 01:45:33,833 Why? Because there's no class consciousness, 1971 01:45:33,999 --> 01:45:35,792 no working-class consciousness. 1972 01:45:35,958 --> 01:45:38,958 No, you and all of us here 1973 01:45:39,083 --> 01:45:42,208 make 1000 or 1200 euros and we don't care. 1974 01:45:42,375 --> 01:45:44,250 -Where are you on May 1st? -Take it easy. 1975 01:45:44,417 --> 01:45:46,875 -At home. -That's the mistake. 1976 01:45:47,917 --> 01:45:50,917 -Why aren't you at the demonstration? -Because I make 1000 euros. 1977 01:45:51,042 --> 01:45:53,999 -Then fuck you. -You should be the first. 1978 01:45:54,125 --> 01:45:55,999 -Fuck you. -Fuck me? 1979 01:45:56,125 --> 01:45:58,042 If you settle for 1000 euros, fuck you. 1980 01:45:58,208 --> 01:46:01,958 My house costs 250 euros, my daughter 125, what do I care? 1981 01:46:02,083 --> 01:46:04,792 I don't give a shit. 1982 01:46:04,958 --> 01:46:08,833 You don't give a shit about my life? I'll bust you one. 1983 01:46:08,999 --> 01:46:11,667 Would you be happier with 1000 or 2000? 1984 01:46:11,833 --> 01:46:14,292 My work's not worth 2000. 1985 01:46:14,458 --> 01:46:17,458 Maybe you're not thinking about it right. 1986 01:46:17,667 --> 01:46:19,750 I think my work's worth 2000. 1987 01:46:19,917 --> 01:46:22,000 -No, it's not. -Yeah, go on like that. 1988 01:46:22,167 --> 01:46:24,792 And your neighbour, what? We're very selfish. 1989 01:46:24,958 --> 01:46:27,250 Carry on like what? Are you an idiot? 1990 01:46:27,417 --> 01:46:30,375 -No, you're the idiot. -You're going to fight today. 1991 01:46:30,583 --> 01:46:33,625 Sure we are. 1992 01:46:33,792 --> 01:46:36,792 If you don't value your work... 1993 01:46:36,958 --> 01:46:40,000 -I do value it. -...it's the worker's problem. 1994 01:46:40,167 --> 01:46:44,000 The employer tells you it's worth 20 euros. 1995 01:46:44,167 --> 01:46:46,667 What do you do with 2000 euros? 1996 01:46:46,833 --> 01:46:50,208 -With 2000 you can do stuff. -And with 1000. Pay rent and live. 1997 01:46:50,375 --> 01:46:52,375 It hurts my ears being next to the machine all day. 1998 01:46:52,583 --> 01:46:55,083 But now they hurt more. 1999 01:46:55,250 --> 01:46:58,333 -Take it easy. -Don't bust my balls! 2000 01:46:58,542 --> 01:47:00,750 -Fuck! -No, no. 2001 01:47:00,917 --> 01:47:03,833 It's not like that. You settled for 1000 euros 2002 01:47:03,999 --> 01:47:05,875 and it's not like that. 2003 01:47:06,000 --> 01:47:09,083 If you know your boss is making this much, 2004 01:47:09,250 --> 01:47:13,125 -why do you say: "The company..."? -But you make 2500! 2005 01:47:15,750 --> 01:47:17,750 You say: "Fuck, my boss is making X and..." 2006 01:47:17,917 --> 01:47:21,542 I don't care about the cameras, I'll bust you one. You make 2500. 2007 01:47:21,708 --> 01:47:23,999 Miguel, it's true, because of people like you we're like this. 2008 01:47:24,125 --> 01:47:26,417 Yes, but my work's not worth that. 2009 01:47:26,625 --> 01:47:29,458 He's doing his job, it's worth that. 2010 01:47:29,667 --> 01:47:31,208 He's worth it. 2011 01:47:31,375 --> 01:47:33,958 For what you do, I wouldn't give you... 2012 01:47:34,083 --> 01:47:36,875 Do you think this guy makes 1000 euros 2013 01:47:37,000 --> 01:47:39,292 -for holding up that mike? -Yes. 2014 01:47:39,458 --> 01:47:42,083 Maybe he should charge 2000, because he's educated. 2015 01:47:42,250 --> 01:47:45,458 -And he's got a degree. -No. Do you know why? 2016 01:47:45,667 --> 01:47:49,208 Because work is based on responsibility. 2017 01:47:49,375 --> 01:47:50,999 What responsibility? 2018 01:47:51,125 --> 01:47:53,125 He's educated, got a degree... 2019 01:47:53,292 --> 01:47:55,750 -I don't care. -That's no good to me. 2020 01:47:55,917 --> 01:47:57,792 -It's no good to me. -I don't care. 2021 01:47:57,958 --> 01:48:00,625 We're getting nowhere here. 2022 01:48:00,792 --> 01:48:04,042 -It depends on the responsibility. -A doctor should be making... 2023 01:48:04,208 --> 01:48:06,875 -100,000 euros. -More than a footballer, for example. 2024 01:48:07,000 --> 01:48:09,417 A footballer, like he said. 2025 01:48:09,625 --> 01:48:12,250 -What responsibility has he got? -Loads. 2026 01:48:12,417 --> 01:48:15,875 -None! None! -Just as well he's not in a union. 2027 01:48:16,000 --> 01:48:16,875 -Loads. -None! 2028 01:48:17,000 --> 01:48:19,792 I agree with him. I couldn't be a footballer. 2029 01:48:19,958 --> 01:48:22,042 -Could you? -How could I be a footballer 2030 01:48:22,208 --> 01:48:25,083 -if I can't walk with my leg straight? -With the "blow" you take, 2031 01:48:25,250 --> 01:48:28,583 they'd throw you in jail the first day, man. 2032 01:48:28,750 --> 01:48:31,917 Footballers have to be on top every day, man. 2033 01:48:32,042 --> 01:48:33,708 That's not the issue. 2034 01:48:37,250 --> 01:48:38,958 I was in the CNS. 2035 01:48:39,708 --> 01:48:43,000 But not in Comisiones Obreras or the UGT. 2036 01:48:43,167 --> 01:48:46,750 -The CNS? From before? -Sure, the Regime one. 2037 01:48:46,917 --> 01:48:49,583 -The vertical union, right? -The vertical. 2038 01:48:49,750 --> 01:48:52,125 -But later no. -Everybody was in line. 2039 01:48:52,958 --> 01:48:56,333 They couldn't fire you because they felt like it. 2040 01:48:56,542 --> 01:48:58,292 Now yes, they can fire you... 2041 01:48:58,458 --> 01:49:00,833 But with Franco nobody got fired. 2042 01:49:02,083 --> 01:49:04,667 You didn't have to do what the boss wanted, 2043 01:49:04,833 --> 01:49:06,999 he had to compensate you... 2044 01:49:08,999 --> 01:49:10,999 But later, in Bazán, for example...? 2045 01:49:11,125 --> 01:49:15,125 Not in Bazán, no. They gave me the money and I left. 2046 01:49:15,417 --> 01:49:17,333 But I had no problem there, 2047 01:49:17,542 --> 01:49:21,250 -they gave me the money... -I mean you weren't in the union. 2048 01:49:21,417 --> 01:49:24,458 No, not me. Not in the UGT or CCOO. 2049 01:49:24,667 --> 01:49:27,708 There was the USO too. 2050 01:49:27,875 --> 01:49:29,583 I wasn't in that. 2051 01:49:29,750 --> 01:49:33,083 No, because they looked like moochers to me. 2052 01:49:33,250 --> 01:49:37,000 It's the same as yesterday. I read in the paper 2053 01:49:37,167 --> 01:49:40,833 about an event here in the Hotel Nelva, in Murcia, 2054 01:49:40,999 --> 01:49:44,708 by VOX, the right wingers. 2055 01:49:45,958 --> 01:49:48,292 And these other fuckers come and say: "Fucking son of a bitch, 2056 01:49:48,458 --> 01:49:50,625 you should be kidnapped and put in a hole!" 2057 01:49:50,792 --> 01:49:53,083 The antifascists. 2058 01:49:56,042 --> 01:49:57,999 Not the fascists. 2059 01:49:58,125 --> 01:50:00,833 They come out with a Spanish flag... 2060 01:50:02,542 --> 01:50:03,833 and the others insult the flag: 2061 01:50:03,999 --> 01:50:06,958 "Fucking bitch!" 2062 01:50:07,083 --> 01:50:10,708 You can't do that. In the society we live in now, 2063 01:50:10,875 --> 01:50:12,542 you can't do that, my friends, 2064 01:50:13,583 --> 01:50:16,917 because we have to get rid of all the stigmas 2065 01:50:17,042 --> 01:50:18,833 of Francoism and all that. 2066 01:50:20,208 --> 01:50:22,417 I'm one of those people. 2067 01:50:22,625 --> 01:50:24,917 Though I may have liked it at the time, 2068 01:50:25,042 --> 01:50:29,042 I'm more liberal now, now... Hey, I am liberal. 2069 01:50:29,208 --> 01:50:32,083 I want people to live well, 2070 01:50:32,250 --> 01:50:34,250 enjoy themselves, have a house, 2071 01:50:34,417 --> 01:50:36,458 have food 2072 01:50:36,667 --> 01:50:38,625 and get an education. 2073 01:50:41,542 --> 01:50:44,958 There were opportunities then, but some people were lazy. 2074 01:50:45,083 --> 01:50:47,333 Vagrants and thugs. The Vagrancy Act... 2075 01:50:53,417 --> 01:50:55,708 I'm simpler and more... 2076 01:50:55,875 --> 01:50:59,583 It must be due to my age, I'm going to turn 54, 2077 01:51:00,708 --> 01:51:03,833 and due to my situation, 2078 01:51:03,999 --> 01:51:06,999 I have rheumatism in my whole body from working so much. 2079 01:51:08,000 --> 01:51:09,833 I've always been a baker. 2080 01:51:09,999 --> 01:51:12,667 My working day has always been 12 hours. 2081 01:51:12,833 --> 01:51:14,417 I made a lot of money, that's true. 2082 01:51:15,750 --> 01:51:19,250 I worked in a bakery here that's closed. 2083 01:51:19,417 --> 01:51:21,458 I've known Cartagena at night. 2084 01:51:21,667 --> 01:51:25,667 Cartagena at night is different from the Cartagena you know. 2085 01:51:25,833 --> 01:51:29,375 This was the street, excuse me, of the whores. 2086 01:51:29,583 --> 01:51:33,333 They'd finish work on the dock and come here, to the bakery. 2087 01:51:34,375 --> 01:51:37,292 That's my dream, 2088 01:51:37,458 --> 01:51:39,167 to get a pension, 2089 01:51:39,333 --> 01:51:42,083 help my youngest daughter, she needs it, 2090 01:51:44,083 --> 01:51:46,000 and grow old with dignity. 2091 01:51:48,917 --> 01:51:51,542 If I win the lottery, as he said, fucking great. 2092 01:51:53,583 --> 01:51:55,708 But you can't aspire to... 2093 01:51:55,875 --> 01:51:58,375 You have to be realistic in this life, you know? 2094 01:51:58,583 --> 01:52:01,333 If I got a pension of 1000 euros, 2095 01:52:01,542 --> 01:52:04,833 I'd sign right now, for sure. 2096 01:52:04,999 --> 01:52:07,125 Do you dream about that at night? 2097 01:52:07,292 --> 01:52:08,875 -Yes, yes. -Asleep, I mean. 2098 01:52:09,000 --> 01:52:11,083 Yes, yes, yes. 2099 01:52:11,250 --> 01:52:13,958 That'd give me peace of mind, 2100 01:52:14,083 --> 01:52:15,333 because right now... 2101 01:52:16,542 --> 01:52:18,999 I've worked like a slave, like a bastard, 2102 01:52:19,125 --> 01:52:21,250 and my ass is hanging out. 2103 01:52:22,917 --> 01:52:25,042 It's because I've been married three times too. 2104 01:52:26,083 --> 01:52:29,333 So... My first wife left me... 2105 01:52:30,708 --> 01:52:32,083 ...high and dry... 2106 01:52:33,333 --> 01:52:36,167 and the second one paid the consequences of that, 2107 01:52:36,333 --> 01:52:37,625 because I was, 2108 01:52:39,999 --> 01:52:42,750 as they say, 2109 01:52:43,792 --> 01:52:45,208 once bitten twice shy. 2110 01:52:45,375 --> 01:52:47,917 The third just didn't work out. 2111 01:52:48,042 --> 01:52:50,583 Now I live with my mum. 2112 01:52:53,042 --> 01:52:56,042 Peace of mind, 2113 01:52:56,208 --> 01:52:58,125 it's all I want. 2114 01:52:59,833 --> 01:53:01,000 Is there any dream 2115 01:53:01,167 --> 01:53:04,542 you recall in particular 2116 01:53:04,708 --> 01:53:07,542 from when you were young or that's recurring? 2117 01:53:11,042 --> 01:53:14,708 Like he said. I don't think I'll die poor. 2118 01:53:16,333 --> 01:53:18,458 I don't deserve it, I'm not a bad person, 2119 01:53:18,667 --> 01:53:20,875 I don't harm anyone. 2120 01:53:22,167 --> 01:53:24,750 You know what I mean? 2121 01:53:24,917 --> 01:53:27,667 So you have to be compensated one day. 2122 01:53:28,792 --> 01:53:29,958 Do you understand? 2123 01:53:31,667 --> 01:53:33,208 Humble, 2124 01:53:33,375 --> 01:53:35,542 I consider myself very humble. 2125 01:53:37,833 --> 01:53:39,708 I don't aspire to... 2126 01:53:41,083 --> 01:53:42,333 Besides, 2127 01:53:42,542 --> 01:53:45,999 when you're 20 you think you're going to conquer the world 2128 01:53:46,125 --> 01:53:47,583 and the world eats you up. 2129 01:53:50,125 --> 01:53:53,125 BURNING A PARLIAMENT 2130 01:54:03,833 --> 01:54:06,667 The best of a hundred countries. 2131 01:54:06,833 --> 01:54:10,083 Their culture, their folklore, their natural wealth, 2132 01:54:10,250 --> 01:54:13,083 their works of art, their gastronomy. 2133 01:54:13,250 --> 01:54:15,167 In Seville for 6 months 2134 01:54:15,333 --> 01:54:18,708 will be the unique and unrepeatable event... 2135 01:54:18,875 --> 01:54:20,583 Expo '92. 2136 01:54:22,708 --> 01:54:26,333 Expo '92, the world's best. 2137 01:54:27,167 --> 01:54:29,250 My problem is that I've been here since 10 a.m. 2138 01:54:29,417 --> 01:54:31,875 There was no police cordon. 2139 01:54:32,000 --> 01:54:34,875 I'm a citizen and I'm requesting for my right 2140 01:54:35,000 --> 01:54:36,542 to enter a parliament. 2141 01:54:36,708 --> 01:54:39,999 They're trampling on the Constitution. 2142 01:54:40,125 --> 01:54:42,542 They won't let me enter Parliament to listen. 2143 01:54:42,708 --> 01:54:46,458 I'm not here to agitate but to ask... Ask no, they won't let me speak, 2144 01:54:46,667 --> 01:54:50,542 but to support these poor men who have lead poisoning. 2145 01:54:50,708 --> 01:54:51,958 Do you get it, sir? 2146 01:54:52,083 --> 01:54:55,875 My husband has the right, like the other 350 families, 2147 01:54:56,000 --> 01:54:58,708 to a job. They've been made sick, 2148 01:54:58,875 --> 01:55:01,792 so sick that they weren't able to donate blood. 2149 01:55:01,958 --> 01:55:05,667 They're left to their own devices. I want to go in and the president 2150 01:55:05,833 --> 01:55:08,792 won't let me in. 2151 01:55:08,958 --> 01:55:11,750 That's trampling on the Constitution. A place like this 2152 01:55:11,917 --> 01:55:14,292 should respect the Constitution 2153 01:55:14,458 --> 01:55:17,250 and let a person in. I came alone, not in a group. 2154 01:55:17,417 --> 01:55:20,667 I didn't come to agitate, I came to support those men there 2155 01:55:20,833 --> 01:55:24,000 asking for work, that's all. Most of them are sick. 2156 01:55:26,375 --> 01:55:30,000 In some way, Cartagena is always notorious. 2157 01:55:30,167 --> 01:55:31,875 Let's start with what you said, 2158 01:55:32,000 --> 01:55:35,667 that feat written in history books, 2159 01:55:35,833 --> 01:55:38,750 by the great Latin historians: the elephants of Hannibal. 2160 01:55:38,917 --> 01:55:41,250 Hannibal left the Iberian Qart Hadasht, 2161 01:55:41,417 --> 01:55:44,958 he left Carthage, from Cartagena, to conquer Rome. 2162 01:55:45,999 --> 01:55:49,375 With 50,000 infantry, 15,000 riders, 2163 01:55:49,583 --> 01:55:51,875 100 African elephants... 2164 01:55:54,333 --> 01:55:57,833 to topple the largest empire in the Mediterranean at the time. 2165 01:55:57,999 --> 01:56:00,000 They were in a rivalry. 2166 01:56:01,875 --> 01:56:03,999 Cartagena was already in the thick of it. 2167 01:56:04,125 --> 01:56:07,750 Then, of course, in the 18th or 19th century 2168 01:56:07,917 --> 01:56:11,875 Cartagena was in all the liberal revolutions. 2169 01:56:12,000 --> 01:56:13,333 The Glorious Revolution. 2170 01:56:13,583 --> 01:56:17,167 Tradition has it that it all began in apothecary 2171 01:56:17,333 --> 01:56:19,667 here in Cartagena, on Calle Mayor. 2172 01:56:20,999 --> 01:56:23,875 The First Republic, the Second Republic. 2173 01:56:24,000 --> 01:56:25,917 That rebel spirit... 2174 01:56:27,083 --> 01:56:29,000 is in Cartagena. 2175 01:56:29,167 --> 01:56:32,167 It's true, as we said before, 2176 01:56:32,333 --> 01:56:34,292 that maybe Francoism, 2177 01:56:34,458 --> 01:56:37,208 the sociology of Francoism, 2178 01:56:37,375 --> 01:56:39,333 smothered a little 2179 01:56:39,542 --> 01:56:43,542 that history of struggle, but... 2180 01:56:43,708 --> 01:56:45,458 To what point? 2181 01:56:45,667 --> 01:56:48,708 Was it smothered or was there real repression 2182 01:56:48,875 --> 01:56:51,000 in the city after the Civil War? 2183 01:56:51,167 --> 01:56:53,417 There was a major repression. 2184 01:56:54,708 --> 01:56:57,208 The repression in Cartagena was very harsh. 2185 01:56:57,375 --> 01:57:00,250 If you take the summary trials, 2186 01:57:02,083 --> 01:57:05,083 just in the province of Murcia 2187 01:57:05,750 --> 01:57:07,208 there were 50,000 of them. 2188 01:57:07,375 --> 01:57:09,708 And each wasn't just one person 2189 01:57:09,875 --> 01:57:12,833 there were summary trials 2190 01:57:12,999 --> 01:57:14,333 with 80 people accused. 2191 01:57:14,542 --> 01:57:17,250 The repression in Cartagena was very harsh 2192 01:57:17,417 --> 01:57:20,042 and the army was responsible 2193 01:57:20,208 --> 01:57:23,417 for the repression. 2194 01:57:23,625 --> 01:57:27,542 In Cartagena the repression was very tough 2195 01:57:27,708 --> 01:57:30,417 and Admiral Bastarreche made sure he did 2196 01:57:30,625 --> 01:57:33,250 a good job as the enforcer 2197 01:57:33,417 --> 01:57:34,708 of that repression. 2198 01:57:34,875 --> 01:57:40,708 In Cartagena, if a shipyard worker was to be shot, 2199 01:57:40,875 --> 01:57:44,708 his co-workers were sent to witness the execution, 2200 01:57:44,875 --> 01:57:46,833 in the sports field of the arsenal. 2201 01:57:46,999 --> 01:57:50,542 Plus, they'd send a musical group 2202 01:57:50,708 --> 01:57:53,708 and while the executions occurred, they'd play music. 2203 01:57:55,000 --> 01:57:57,125 They'd put all the workers there 2204 01:57:57,292 --> 01:58:01,042 so that they'd see their co-worker being shot. 2205 01:58:01,208 --> 01:58:04,000 -Until what year was the...? -Until 1945. 2206 01:58:05,042 --> 01:58:08,792 Until '45, the repression was harsh in the city. 2207 01:58:08,958 --> 01:58:12,792 But when you say 50,000 accused, or 50,000 cases, 2208 01:58:14,458 --> 01:58:18,458 not all were shot, sure, but there were trials... 2209 01:58:18,667 --> 01:58:21,792 Plus, absolutely all of them... 2210 01:58:21,958 --> 01:58:23,583 were charged... 2211 01:58:23,750 --> 01:58:26,583 under military code with a military court. 2212 01:58:27,375 --> 01:58:29,792 That happened all over Spain... Thanks. 2213 01:58:29,958 --> 01:58:33,292 It happened all over Spain, but... 2214 01:58:33,458 --> 01:58:36,625 in Cartagena it was very harsh, as I said. After all, 2215 01:58:36,792 --> 01:58:38,792 to Francoism it was a city of reds. 2216 01:58:38,958 --> 01:58:41,292 A city of reds and a city that defended... 2217 01:58:41,458 --> 01:58:44,083 The only naval base left in the Republic 2218 01:58:44,250 --> 01:58:48,958 defended tooth and nail by the Republican Navy. 2219 01:58:49,083 --> 01:58:52,292 Francoism was also unforgiving... 2220 01:58:53,375 --> 01:58:57,125 Just before the war ended, the Castillo de Olite was sunk... 2221 01:58:57,292 --> 01:59:01,125 They entered the city, thinking it had surrendered. 2222 01:59:01,292 --> 01:59:03,042 The city hadn't surrendered. 2223 01:59:03,208 --> 01:59:05,333 In the end, from La Parajola, 2224 01:59:05,542 --> 01:59:08,125 bombardment and 1500 dead. 2225 01:59:09,167 --> 01:59:11,875 My grandmother told me... 2226 01:59:12,000 --> 01:59:15,125 It was grotesque. In the harbour you'd see people floating, 2227 01:59:17,667 --> 01:59:19,292 corpses floating in the sea. 2228 01:59:19,458 --> 01:59:21,417 It's a tough story. 2229 01:59:22,458 --> 01:59:24,125 I think that did some damage. 2230 01:59:24,292 --> 01:59:28,000 And we all know that after the Civil War the silence was long. 2231 01:59:28,167 --> 01:59:32,125 For the repressed families the silence of 40 years of Francoism 2232 01:59:32,292 --> 01:59:34,917 was very long, with things left undiscussed. 2233 01:59:35,042 --> 01:59:38,500 I think that also happens with the city's world view. 2234 01:59:47,875 --> 01:59:49,708 One of my mother's grandfathers, 2235 01:59:49,875 --> 01:59:52,167 a Communist Party leader in Spain, 2236 01:59:52,333 --> 01:59:56,042 in the Civil War had to leave Cartagena by ship 2237 01:59:56,208 --> 01:59:59,708 and he died of hunger in France. 2238 02:00:01,667 --> 02:00:03,208 That was kind of like... 2239 02:00:03,375 --> 02:00:05,875 a reference point in my family 2240 02:00:06,917 --> 02:00:09,583 to not get into trouble. 2241 02:00:09,750 --> 02:00:13,625 When my granddad, a baker, put on Pirenaica, 2242 02:00:15,125 --> 02:00:18,125 my grandmother would say "Turn down the radio, 2243 02:00:18,292 --> 02:00:20,750 they'll hear you!" It was fear 2244 02:00:21,833 --> 02:00:25,583 coming from that family event, 2245 02:00:26,625 --> 02:00:29,458 my great-grandfather who'd died in France 2246 02:00:29,667 --> 02:00:33,125 escaping from the Civil War, from Franco, 2247 02:00:33,292 --> 02:00:34,708 at the end of the War. 2248 02:00:36,875 --> 02:00:40,083 And at school, at 12 years of age, 2249 02:00:41,167 --> 02:00:42,625 you're in class, 2250 02:00:43,708 --> 02:00:47,208 you look out of the window and see your father 2251 02:00:47,375 --> 02:00:51,375 and all the workers at Bazán 2252 02:00:52,042 --> 02:00:54,083 running down a riverbed 2253 02:00:54,250 --> 02:00:56,667 with the cops behind beating them. 2254 02:00:56,833 --> 02:00:58,999 When my father got home 2255 02:00:59,125 --> 02:01:00,999 his back would be all bruised. 2256 02:01:01,125 --> 02:01:03,917 He'd ask me: "Kid, how's my back?" 2257 02:01:04,042 --> 02:01:05,999 "It's all purple-coloured." 2258 02:01:08,375 --> 02:01:10,250 It's what stays with you 2259 02:01:10,417 --> 02:01:12,999 from when you were a kid. 2260 02:01:13,125 --> 02:01:16,625 Our school was very close to Bazán. 2261 02:01:16,792 --> 02:01:19,708 It was 100 metres from the school to Bazán. 2262 02:01:19,875 --> 02:01:23,375 When there was trouble, riots, the Bazán workers that came out 2263 02:01:23,583 --> 02:01:25,958 were our fathers and we watched them. 2264 02:01:26,083 --> 02:01:28,333 We were raised on that conflict since we were kids. 2265 02:01:36,125 --> 02:01:38,750 In '71 there was 2266 02:01:38,917 --> 02:01:42,375 a fall of the Party in Cartagena, there were no leaders left, 2267 02:01:45,167 --> 02:01:48,083 and I chose a political option: 2268 02:01:50,250 --> 02:01:53,292 I became a militant in the Communist Party. 2269 02:01:53,708 --> 02:01:56,792 I was a militant of the people 2270 02:01:56,958 --> 02:02:00,333 and I've never felt sidelined 2271 02:02:00,542 --> 02:02:02,750 because I'm a woman. 2272 02:02:02,917 --> 02:02:05,125 I later saw that I was 2273 02:02:05,292 --> 02:02:07,292 when I looked at other aspects of feminism, 2274 02:02:07,458 --> 02:02:10,125 but at the start I was unaware of it. 2275 02:02:10,292 --> 02:02:12,625 I took responsibility for... 2276 02:02:13,667 --> 02:02:15,208 that section of the Party,... 2277 02:02:16,250 --> 02:02:19,708 a female comrade from Murcia, who worked in the Rosell, 2278 02:02:19,875 --> 02:02:20,958 and me. 2279 02:02:21,083 --> 02:02:23,917 There was a need to create the Democratic Movement of Women 2280 02:02:24,042 --> 02:02:26,250 and open up that gap. 2281 02:02:27,667 --> 02:02:30,208 And, well, we took it on. 2282 02:02:31,958 --> 02:02:34,458 From then on, I began to get interested 2283 02:02:34,667 --> 02:02:36,083 and to realize 2284 02:02:36,250 --> 02:02:39,333 that there were things I didn't perceive. 2285 02:02:42,375 --> 02:02:45,333 When you become a militant in a party 2286 02:02:45,542 --> 02:02:48,292 where 90% are men, 2287 02:02:48,458 --> 02:02:53,042 99.9% are men, 2288 02:02:53,208 --> 02:02:55,542 and you're accepted, you don't realize that 2289 02:02:55,708 --> 02:02:58,250 some think of certain things 2290 02:02:58,417 --> 02:03:00,208 while others carry them out 2291 02:03:00,375 --> 02:03:03,417 that there are feelings and situations 2292 02:03:03,625 --> 02:03:06,167 that are hard to debate about 2293 02:03:06,333 --> 02:03:09,667 because the momentum carried us along. 2294 02:03:11,042 --> 02:03:14,333 So, for me, the discovery of feminism 2295 02:03:14,542 --> 02:03:18,125 is about becoming aware that a society 2296 02:03:18,292 --> 02:03:19,708 or any revolution 2297 02:03:19,875 --> 02:03:23,833 will never be brought about 2298 02:03:23,999 --> 02:03:26,917 unless it includes the values, 2299 02:03:27,042 --> 02:03:29,417 the particular character 2300 02:03:29,625 --> 02:03:33,750 that 52% of the population can contribute. 2301 02:03:34,292 --> 02:03:42,583 In September '76, with the first legal demonstration. 2302 02:03:44,167 --> 02:03:46,792 We brought out the women of Cartagena. 2303 02:03:46,958 --> 02:03:50,667 The Democratic Movement of Women, 2304 02:03:50,833 --> 02:03:54,292 the feminist collective, 2305 02:03:54,458 --> 02:03:56,750 asked permission to hold the first demonstration 2306 02:03:56,917 --> 02:03:59,000 of some 1500 people. 2307 02:03:59,250 --> 02:04:02,792 I remember one of the signs said: "Water and power all day." 2308 02:04:02,958 --> 02:04:05,750 There were power and water restrictions 2309 02:04:05,917 --> 02:04:09,250 during certain hours of the day. 2310 02:04:12,875 --> 02:04:16,833 And if the sign said that, a local feeling had been detected. 2311 02:04:18,875 --> 02:04:21,999 In those neighbourhoods there was 2312 02:04:22,125 --> 02:04:24,292 more marginalization and poverty 2313 02:04:24,458 --> 02:04:28,042 and no asphalt on the streets yet, in almost no neighbourhood. 2314 02:04:29,000 --> 02:04:31,042 In Concepción, my neighbourhood, 2315 02:04:31,208 --> 02:04:33,625 the streets weren't paved. 2316 02:04:33,792 --> 02:04:35,999 When it rained, the hills being nearby, 2317 02:04:36,125 --> 02:04:39,833 furrows formed in the streets and you could even see the pipes. 2318 02:04:39,999 --> 02:04:42,833 The residents had to fill them in. 2319 02:04:42,999 --> 02:04:46,292 It was the 70s, 2320 02:04:46,458 --> 02:04:49,292 but we still hadn't come out 2321 02:04:49,458 --> 02:04:50,999 of a situation 2322 02:04:51,125 --> 02:04:54,083 of poverty in the country. 2323 02:04:54,750 --> 02:04:57,333 The 70s, despite this, 2324 02:04:57,542 --> 02:05:00,333 were years of economic recovery in Cartagena, 2325 02:05:00,542 --> 02:05:02,958 we were beginning to... 2326 02:05:04,125 --> 02:05:07,667 The industry of Cartagena was still obsolete 2327 02:05:07,833 --> 02:05:11,167 and autarchic, because the Regime didn't allow any other kind. 2328 02:05:11,333 --> 02:05:14,667 But it's not much more advanced now than it was then, 2329 02:05:14,833 --> 02:05:17,833 because the same parameters are there 2330 02:05:17,999 --> 02:05:20,417 in terms of the problem 2331 02:05:20,625 --> 02:05:22,292 of the environment and... 2332 02:05:22,458 --> 02:05:25,792 I mean, the basic parameter 2333 02:05:25,958 --> 02:05:29,708 is the gross domestic product that they take away 2334 02:05:29,875 --> 02:05:33,833 and little else. But anyway, 2335 02:05:33,999 --> 02:05:36,417 there were some years of recovery. 2336 02:05:36,625 --> 02:05:40,375 From 1986, when we entered the EEC, 2337 02:05:40,542 --> 02:05:47,750 what was progress for Spain 2338 02:05:48,583 --> 02:05:51,583 was a step back for me. 2339 02:05:52,708 --> 02:05:55,667 Entering the Community... 2340 02:05:56,292 --> 02:06:00,417 underscored Spain's economic problems, 2341 02:06:02,042 --> 02:06:05,542 which dragged itself from Francoism's autarchy, 2342 02:06:05,708 --> 02:06:10,292 and the contradictions began about competing in the markets. 2343 02:06:12,375 --> 02:06:15,458 At the time they introduced the idea 2344 02:06:15,667 --> 02:06:17,917 that we had to have a single currency. 2345 02:06:18,042 --> 02:06:20,625 We didn't have to have a single justice system in Europe, 2346 02:06:20,792 --> 02:06:24,167 or compensation for the dismissal of European workers, 2347 02:06:24,333 --> 02:06:26,958 but we had to have a single currency 2348 02:06:27,083 --> 02:06:31,000 where every country that joined this club 2349 02:06:31,167 --> 02:06:33,208 had to meet a set of requisites. 2350 02:06:33,375 --> 02:06:36,375 It was what was called in '92 and '93 2351 02:06:36,583 --> 02:06:38,125 the Maastricht Agreements. 2352 02:06:38,292 --> 02:06:39,625 That belonging to Europe 2353 02:06:39,792 --> 02:06:42,208 from the perspective of being in line with 2354 02:06:42,375 --> 02:06:45,125 the European countries in rights 2355 02:06:45,292 --> 02:06:47,250 was also an aspiration 2356 02:06:47,417 --> 02:06:49,542 of the Communist Party of Spain. 2357 02:06:49,708 --> 02:06:52,833 It's not that the Communist Party and Comisiones Obreras 2358 02:06:52,999 --> 02:06:56,083 rejected Europe, but we wanted a Europe that was... 2359 02:06:57,125 --> 02:06:58,458 homogenous. 2360 02:06:58,667 --> 02:07:01,292 We wanted a Europe in which Spain enjoyed 2361 02:07:01,458 --> 02:07:04,875 the same labour conditions as Germany, France, 2362 02:07:05,000 --> 02:07:07,375 Belgium or Great Britain, 2363 02:07:07,583 --> 02:07:10,333 to make progress in rights. 2364 02:07:10,542 --> 02:07:13,083 But what we saw was that 2365 02:07:13,250 --> 02:07:16,250 investment came from Europe for infrastructure, 2366 02:07:16,417 --> 02:07:18,667 for example, for road building. 2367 02:07:18,833 --> 02:07:21,999 The EU's regional development funds 2368 02:07:22,125 --> 02:07:23,583 were used for that, 2369 02:07:23,750 --> 02:07:26,083 while all the industry was dismantled. 2370 02:07:26,250 --> 02:07:28,292 And we didn't agree with that. 2371 02:07:28,583 --> 02:07:32,375 That narrative was offensive, that narrative of modernity, 2372 02:07:32,583 --> 02:07:34,833 of the Olympic Games, 2373 02:07:34,999 --> 02:07:37,458 the Seville Expo. 2374 02:07:37,667 --> 02:07:40,333 It was demonstrating to the world 2375 02:07:40,542 --> 02:07:42,833 that Spain was making a big show. 2376 02:07:42,999 --> 02:07:44,999 It was flaunting an economy 2377 02:07:45,125 --> 02:07:47,333 that allowed us... 2378 02:07:48,417 --> 02:07:50,042 certain luxuries, 2379 02:07:51,375 --> 02:07:54,250 when here it was painful. 2380 02:07:56,542 --> 02:07:58,125 It's the following: 2381 02:07:58,292 --> 02:08:00,625 They say that 2382 02:08:00,792 --> 02:08:04,792 they have a security zone and this is it. 2383 02:08:05,125 --> 02:08:08,167 -Where we are. -The commission's going up. 2384 02:08:08,333 --> 02:08:11,125 -The commission's going up. -Some bastard... 2385 02:08:11,292 --> 02:08:15,292 They're going to meet with the president and the spokesmen. 2386 02:08:15,583 --> 02:08:16,792 So... 2387 02:08:19,125 --> 02:08:22,750 what they propose is that our comrades 2388 02:08:22,917 --> 02:08:25,958 wait for us here, where those placards are. 2389 02:08:26,083 --> 02:08:28,083 -No! -We're not leaving here! 2390 02:08:28,250 --> 02:08:31,250 I'm telling you... Comrades... 2391 02:08:31,417 --> 02:08:33,625 -We want negotiation! -Comrades... 2392 02:08:33,792 --> 02:08:37,250 -We want negotiation. -Hey, just a moment! 2393 02:08:37,417 --> 02:08:38,708 Just a moment, damn it! 2394 02:08:39,750 --> 02:08:41,708 -Please! -Hey! 2395 02:08:43,833 --> 02:08:45,250 Please, comrades. 2396 02:08:46,292 --> 02:08:47,833 -Barrabas! -Negotiation! 2397 02:08:47,999 --> 02:08:50,292 -Will you shut up a moment? -Shut up for a moment! 2398 02:08:50,458 --> 02:08:51,625 -Hey! -Don't shout. 2399 02:08:51,792 --> 02:08:54,167 I say that if they let us go, 2400 02:08:54,333 --> 02:08:56,542 we'll meet with the Bazán people. We're not leaving. 2401 02:08:56,708 --> 02:09:00,708 They let us meet the Bazán people or we're not leaving here. 2402 02:09:00,875 --> 02:09:03,250 -It's an alternative. -We came in peace, guys! 2403 02:09:07,792 --> 02:09:09,083 Sons of bitches! 2404 02:09:14,417 --> 02:09:17,333 They will not close... the foundry! 2405 02:09:17,542 --> 02:09:20,750 They will not close... the foundry! 2406 02:09:20,917 --> 02:09:23,875 They will not close... the foundry! 2407 02:09:24,000 --> 02:09:26,875 They will not close... the foundry! 2408 02:09:32,417 --> 02:09:34,000 Fuck, they got me! 2409 02:09:50,750 --> 02:09:52,792 Sons of bitches! 2410 02:09:52,958 --> 02:09:55,917 -Look, look! -Sons of bitches! 2411 02:10:00,833 --> 02:10:03,750 We came in peace, man! 2412 02:10:14,999 --> 02:10:16,125 Lies! 2413 02:11:28,458 --> 02:11:32,458 Throw it at him, at him! Go on, throw it! 2414 02:11:32,667 --> 02:11:34,625 Don't just stand there, throw it! 2415 02:12:22,958 --> 02:12:26,958 AGAINST THE CRISIS, WORKER UNITY AND STRUGGLE 2416 02:12:39,042 --> 02:12:40,083 Sheep! 2417 02:13:08,917 --> 02:13:12,167 REFUSE MILTARY SERVICE 2418 02:13:12,333 --> 02:13:15,125 Sons of bitches! 2419 02:13:15,917 --> 02:13:17,583 Sons of bitches! 2420 02:13:18,667 --> 02:13:20,542 Sons of bitches! 2421 02:13:23,417 --> 02:13:33,042 HERE THE LIGHT OF THE GOSPEL WAS BORN FOR SPAIN 2422 02:15:10,750 --> 02:15:13,042 The oil crises of 1973 and 1978 caused a change 2423 02:15:13,208 --> 02:15:16,292 in the industrial productive model of the Western countries. 2424 02:15:16,458 --> 02:15:19,917 The policies of deindustrialization would be applied later in Spain 2425 02:15:20,042 --> 02:15:23,250 because the country was in the middle of the transition process 2426 02:15:23,417 --> 02:15:27,000 from the dictatorship of Francisco Franco to a parliamentary monarchy. 2427 02:15:27,167 --> 02:15:30,208 The conversion measures of the vast Spanish industrial sector 2428 02:15:30,375 --> 02:15:33,708 were carried out in the decade of the 80s by the Socialist Party. 2429 02:15:33,875 --> 02:15:37,000 The application of these measures was, in addition, a requisite 2430 02:15:37,167 --> 02:15:40,667 of the European Economic Community, which Spain would enter in 1986. 2431 02:15:40,833 --> 02:15:44,292 The conversion affected hundreds of thousands of jobs all over Spain. 2432 02:15:44,458 --> 02:15:46,167 The restructuring would take place 2433 02:15:46,333 --> 02:15:49,875 through the modernization of installations, privatization or closure. 2434 02:15:50,875 --> 02:15:53,917 At the end of 1991 the city of Cartagena faced a systemic crisis 2435 02:15:54,042 --> 02:15:56,708 due to the threat of a chain of shutdowns of various factories. 2436 02:15:56,875 --> 02:15:58,458 Santa Lucía Lead Smelter. 2437 02:15:58,625 --> 02:16:01,999 Belonging to the Sociedad Minero Metalúrgica Peñarroya, founded in 1881 2438 02:16:02,125 --> 02:16:04,958 with French capital and with work centres all over Spain. 2439 02:16:05,083 --> 02:16:08,042 It had been sold to the French-German multinational Metaleurop, 2440 02:16:08,208 --> 02:16:11,292 which decided on proceedings for the total termination of jobs. 2441 02:16:11,458 --> 02:16:13,625 Fesa, Enfersa and Asur, fertilizer producers. 2442 02:16:13,792 --> 02:16:17,125 They had been sold by the Ministry of Industry to the Ercros/Kio group, 2443 02:16:17,292 --> 02:16:21,625 which had ceased to pay its suppliers and planned on eliminating several work centres. 2444 02:16:21,792 --> 02:16:22,833 Empresa Nacional Bazán. 2445 02:16:22,999 --> 02:16:26,875 A shipyard of the Spanish Navy present in Ferrol, Cádiz and Cartagena since 1751. 2446 02:16:27,000 --> 02:16:30,250 The Cartagena factory faced alone Employment Regulation Proceedings 2447 02:16:30,417 --> 02:16:34,125 that foresaw the dismantling of the factory and affected half of the staff. 2448 02:16:37,250 --> 02:16:39,625 LEAD FOUNDRY SANTA LUCÍA-PEÑARROYA 2449 02:16:39,792 --> 02:16:43,042 We never wanted to believe it would happen. 2450 02:16:43,208 --> 02:16:43,917 Sure. 2451 02:16:44,042 --> 02:16:45,375 We did all the actions, 2452 02:16:45,583 --> 02:16:48,292 all the demonstrations, all the mobilizations. 2453 02:16:48,667 --> 02:16:51,708 We did everything imaginable 2454 02:16:51,875 --> 02:16:55,000 to avoid the chaos and catastrophe 2455 02:16:55,167 --> 02:16:56,750 that it meant for all of us. 2456 02:16:57,458 --> 02:17:00,375 When did you see that the company was in danger? 2457 02:17:00,583 --> 02:17:03,500 -When did you think...? -I never saw it. 2458 02:17:03,667 --> 02:17:06,708 It was closed, I never saw it or believed it. 2459 02:17:06,875 --> 02:17:09,833 When Peñarroya merged with the Germans, 2460 02:17:09,999 --> 02:17:12,917 who created Metaleurop, we started to... 2461 02:17:13,042 --> 02:17:15,750 What year was it? '88? '89? 2462 02:17:17,250 --> 02:17:21,125 -'89-90. Around there. -Yes, '89-90. 2463 02:17:21,292 --> 02:17:24,833 Imagine: We were working in a place 2464 02:17:24,999 --> 02:17:26,583 that gave us our daily bread, 2465 02:17:26,750 --> 02:17:29,708 where we did our jobs, 2466 02:17:29,875 --> 02:17:33,292 where we understood, at a technical level, 2467 02:17:33,458 --> 02:17:37,250 that with certain measures air pollution could be avoided. 2468 02:17:37,417 --> 02:17:40,583 And at a social level, because we all have worker 2469 02:17:40,750 --> 02:17:42,208 and citizen consciousness, 2470 02:17:42,375 --> 02:17:45,667 we were fighting against the same air pollution. 2471 02:17:46,167 --> 02:17:48,292 So, working in the foundry... 2472 02:17:48,458 --> 02:17:51,042 I don't know if you recall, I wasn't on the committee, 2473 02:17:51,208 --> 02:17:54,208 Rebollo called me in just to "rattle" me 2474 02:17:54,375 --> 02:17:56,583 in front of the company committee. 2475 02:17:56,750 --> 02:17:59,125 You guys weren't on the committee yet, 2476 02:17:59,292 --> 02:18:02,917 but it was to scare us, saying: "You're going to lose your jobs 2477 02:18:03,042 --> 02:18:07,167 because the Council wants to watch us closely." 2478 02:18:07,458 --> 02:18:11,042 There was even the contradiction that I was on duty 2479 02:18:11,208 --> 02:18:14,083 in the foundry 2480 02:18:14,250 --> 02:18:17,667 and my wife and two children 2481 02:18:17,833 --> 02:18:21,833 were in the other part accusing us of poisoning them. 2482 02:18:22,042 --> 02:18:25,000 You had to swallow these contradictions... 2483 02:18:25,167 --> 02:18:28,000 ...and I did. 2484 02:18:28,167 --> 02:18:31,250 But one issue that you always conveyed to us was that 2485 02:18:31,417 --> 02:18:33,208 it was implausible 2486 02:18:33,375 --> 02:18:35,667 to think that the company was in danger 2487 02:18:35,833 --> 02:18:39,292 while it was investing a lot of money. 2488 02:18:39,458 --> 02:18:42,417 What were the improvements the company was introducing? 2489 02:18:42,625 --> 02:18:45,708 Technology, for instance. 2490 02:18:45,875 --> 02:18:49,708 Even on the day of closure, we switched... 2491 02:18:49,875 --> 02:18:52,042 from fuel oil, 2492 02:18:52,208 --> 02:18:55,292 with a high sulphur content, to natural gas. 2493 02:18:55,458 --> 02:18:58,708 That was another multi-million investment. 2494 02:18:59,875 --> 02:19:02,792 We put in gas burners and automation 2495 02:19:04,083 --> 02:19:05,542 a fortnight before 2496 02:19:05,708 --> 02:19:09,417 in the last two boilers down the end. 2497 02:19:09,625 --> 02:19:12,917 So, up to the last moment they were investing 2498 02:19:13,042 --> 02:19:15,750 and looking to fight pollution too. 2499 02:19:15,917 --> 02:19:18,875 I don't know if it was confidentially or not, 2500 02:19:19,000 --> 02:19:22,125 but they continued to present studies to the Council 2501 02:19:22,292 --> 02:19:25,000 and the Autonomous Community, asking for subsidies 2502 02:19:25,167 --> 02:19:27,958 to carry on fighting pollution. 2503 02:19:28,083 --> 02:19:30,833 Though you were anxious inside, 2504 02:19:30,999 --> 02:19:32,999 you always held out hope. 2505 02:19:33,125 --> 02:19:35,167 We fought so hard because 2506 02:19:35,333 --> 02:19:37,292 we didn't believe it was going to close, 2507 02:19:37,458 --> 02:19:41,125 or we would've accepted defeat. And we weren't defeated. 2508 02:19:41,417 --> 02:19:44,833 We told them to keep the dismissal compensation so we could keep working, 2509 02:19:44,999 --> 02:19:47,083 starting from scratch, 2510 02:19:47,250 --> 02:19:48,999 that the money was for that purpose. 2511 02:19:49,125 --> 02:19:50,917 They never agreed to that, 2512 02:19:51,042 --> 02:19:53,208 they wanted to destroy the foundry. 2513 02:19:53,375 --> 02:19:56,042 There couldn't be a competing foundry. 2514 02:19:56,208 --> 02:19:59,125 Their studies were certain, their decision had been taken. 2515 02:19:59,292 --> 02:20:03,250 Lead, at the time, had to be made in Germany 2516 02:20:03,417 --> 02:20:07,125 and not in Spain. This had to be crushed no matter what. 2517 02:20:07,542 --> 02:20:11,542 We held 186 or 187 demonstrations 2518 02:20:12,375 --> 02:20:16,208 from January to June, 2519 02:20:16,375 --> 02:20:18,542 June 10th, when it closed. 2520 02:20:18,708 --> 02:20:21,583 We held 186 demonstrations around the city, 2521 02:20:21,750 --> 02:20:25,750 some in Murcia and one in Madrid. 2522 02:20:25,917 --> 02:20:27,542 And one in Madrid. 2523 02:20:27,708 --> 02:20:31,542 Of these, 117 were continuous, not a day was missed. 2524 02:20:31,917 --> 02:20:35,333 We'd walked so often down the road, 2525 02:20:35,542 --> 02:20:37,999 telling the cars to turn around, 2526 02:20:38,125 --> 02:20:40,792 that there was a demonstration and who we were that, 2527 02:20:40,958 --> 02:20:43,833 when it all closed 2528 02:20:43,999 --> 02:20:47,042 and we were "normal" people, I'd still walk 2529 02:20:47,208 --> 02:20:49,999 down the middle of the road and my kids would grab me: 2530 02:20:50,125 --> 02:20:53,333 "Get on the pavement, you'll get run over." 2531 02:20:54,250 --> 02:20:56,958 -That was the road we took... -That was the route. 2532 02:20:57,083 --> 02:21:01,000 ...we set out on for the mobilization. 2533 02:21:01,167 --> 02:21:02,958 We were the company 2534 02:21:03,083 --> 02:21:05,292 that held the most mobilizations. 2535 02:21:05,458 --> 02:21:08,958 Among these lies, fallacies, deceit and the whole story, 2536 02:21:10,958 --> 02:21:13,333 the conflict emerged, 2537 02:21:13,542 --> 02:21:16,999 the desire to set fire to what was in the way. 2538 02:21:17,125 --> 02:21:20,583 Our job was at stake and the bread for our children. 2539 02:21:20,750 --> 02:21:23,042 And this kidding around 2540 02:21:23,208 --> 02:21:24,999 and this playing with us 2541 02:21:25,125 --> 02:21:28,167 by the company, the politicians, by everybody, 2542 02:21:28,333 --> 02:21:31,583 raised, increased the... 2543 02:21:31,750 --> 02:21:35,417 There was trouble with Renfe, with cutting off the streets, 2544 02:21:35,625 --> 02:21:38,250 -with the burning of the parliament. -Everything. 2545 02:21:38,417 --> 02:21:42,083 It all came together: the regulation proceedings of Bazán, Ercros, 2546 02:21:42,250 --> 02:21:45,750 CAMISA, who fired all the workers... 2547 02:21:45,917 --> 02:21:49,292 It all came together. And it was all unleashed. 2548 02:21:49,458 --> 02:21:52,542 And the escalation was suicidal, 2549 02:21:52,708 --> 02:21:55,667 because after the parliament burning, other things weren't covered. 2550 02:21:55,833 --> 02:21:59,375 This guy was going to get 20 years in jail 2551 02:21:59,583 --> 02:22:01,292 because we set fire to Renfe 2552 02:22:01,458 --> 02:22:05,125 and for 3 or 4 days no trains came into Cartagena. 2553 02:22:05,292 --> 02:22:08,542 We burnt the whole station. Subsequent to that, 2554 02:22:08,708 --> 02:22:11,250 we cut off the soldiers... In Cartagena, 2555 02:22:11,417 --> 02:22:13,917 we stopped people from boarding three ships, 2556 02:22:14,042 --> 02:22:16,625 because we cut off the road to the port 2557 02:22:16,792 --> 02:22:18,750 and they didn't want to take them on boats. 2558 02:22:18,917 --> 02:22:21,583 Not one soldier got past there. 2559 02:22:21,750 --> 02:22:24,625 The Guardia Civil had to kill us if they wanted them to cross. 2560 02:22:24,792 --> 02:22:26,292 They were watching the escalation. 2561 02:22:26,458 --> 02:22:29,708 We set tyres on fire in the tunnel... 2562 02:22:29,875 --> 02:22:31,292 If we'd carried on like that... 2563 02:22:31,458 --> 02:22:34,958 I feel bad about that and later regretted it. 2564 02:22:35,083 --> 02:22:37,750 We were becoming true terrorists, 2565 02:22:37,917 --> 02:22:39,917 we did whatever we had to. 2566 02:22:44,999 --> 02:22:47,750 I was 25 at the time 2567 02:22:47,917 --> 02:22:50,667 and saw that all my co-workers were very nervous. 2568 02:22:50,833 --> 02:22:53,250 As I was the youngest, I didn't have the fear 2569 02:22:53,417 --> 02:22:56,750 that I saw in the men of 40 or 50 years old 2570 02:22:56,917 --> 02:23:00,083 who until this time were relaxed, comfortable, happy 2571 02:23:00,250 --> 02:23:01,333 and secure. 2572 02:23:01,542 --> 02:23:05,167 I began to see insecurity, unhappiness and nervousness. 2573 02:23:05,333 --> 02:23:07,792 I began to see a lot of sickness, social unrest, 2574 02:23:07,958 --> 02:23:11,833 nervous, restless people. 2575 02:23:11,999 --> 02:23:14,250 All conversation revolved around that. 2576 02:23:14,417 --> 02:23:16,875 Joy had gone, now there was fear. 2577 02:23:17,000 --> 02:23:21,000 There was constant unrest and it showed in everything, 2578 02:23:21,167 --> 02:23:24,667 even at the football. Signs appeared at the football 2579 02:23:24,833 --> 02:23:27,958 that they'd closed some company or other. 2580 02:23:28,083 --> 02:23:31,250 You'd walk around Cartagena and see guys 2581 02:23:31,417 --> 02:23:34,208 who'd held up signs because another company was closed. 2582 02:23:34,375 --> 02:23:37,417 There were 127 demonstrations in 180 days. 2583 02:23:37,625 --> 02:23:39,583 Check it out. That's a ton. 2584 02:23:39,750 --> 02:23:41,375 127 mobilizations 2585 02:23:41,583 --> 02:23:44,083 in 180 days, no less. 2586 02:23:44,250 --> 02:23:46,542 There was something every day. In the morning or evening, 2587 02:23:46,708 --> 02:23:50,583 on one street or another, one group or another, or together. 2588 02:23:50,958 --> 02:23:52,833 People didn't jump at the first scare. 2589 02:23:52,999 --> 02:23:55,667 We endured one set of proceedings, than another... 2590 02:23:55,833 --> 02:23:58,292 They weren't as traumatic, 2591 02:23:58,458 --> 02:24:00,375 people were retiring 2592 02:24:00,583 --> 02:24:03,292 or you were put on the dole a few months, certain you'd be back. 2593 02:24:03,458 --> 02:24:06,292 They'd put you on the dole for 3 or 4 months, 2594 02:24:06,458 --> 02:24:09,708 you were the famous "regulated ones", on work regulation, 2595 02:24:09,875 --> 02:24:11,999 and they'd say: "You, in January, February and March don't come." 2596 02:24:12,125 --> 02:24:14,792 You were paid the dole, you'd lose out a little... 2597 02:24:15,958 --> 02:24:19,917 but you could take it. The problem wasn't the first, second... 2598 02:24:20,042 --> 02:24:22,458 but the sixth proceedings, 2599 02:24:22,667 --> 02:24:26,667 when you'd used up all the unemployment benefits. 2600 02:24:26,917 --> 02:24:30,750 There was a risk of even losing unemployment benefits 2601 02:24:30,917 --> 02:24:33,708 and the next step was the abyss, complete loss of employment, 2602 02:24:33,875 --> 02:24:37,792 that they'd fire you, having used up your benefits. 2603 02:24:37,958 --> 02:24:40,833 The Ferrol, Cartagena and San Fernando shipyards began to fight each other, 2604 02:24:40,999 --> 02:24:44,999 the three factories where the old Bazán is set up, 2605 02:24:45,167 --> 02:24:47,083 for the little work there was. 2606 02:24:47,250 --> 02:24:48,708 That's when politics came in. 2607 02:24:48,875 --> 02:24:51,083 In Galicia they had Manuel Fraga Iribarne, 2608 02:24:51,250 --> 02:24:53,375 the president of the Galician Government, 2609 02:24:53,583 --> 02:24:57,458 a heavyweight in the Partido Popular that Moncloa was afraid of. 2610 02:24:57,667 --> 02:25:01,125 In Cádiz they had Carmen Romero, the wife of the President. 2611 02:25:02,458 --> 02:25:05,667 She was untouchable too. That left Cartagena. Who did we have? 2612 02:25:05,833 --> 02:25:08,667 The President of Murcia, Carlos Collado Mena, 2613 02:25:08,833 --> 02:25:10,208 who had no clout in Madrid. 2614 02:25:10,375 --> 02:25:12,833 He simply had no clout in Madrid. 2615 02:25:13,125 --> 02:25:16,792 Murcia had no clout among the autonomous communities 2616 02:25:16,958 --> 02:25:20,083 in the Spanish state and our interests weren't a priority. 2617 02:25:20,250 --> 02:25:23,042 There had to be Employment Regulation Proceedings? For whom? 2618 02:25:23,208 --> 02:25:25,042 Exclusively, the Cartagena factory, 2619 02:25:25,208 --> 02:25:27,917 while the factories of Ferrol and Cádiz were saved. 2620 02:25:28,417 --> 02:25:30,917 All this built up rage and frustration in you, 2621 02:25:31,042 --> 02:25:33,792 in the final months of '91, where not only the worker 2622 02:25:33,958 --> 02:25:36,917 but the Cartagena citizen, was watching their city getting fucked. 2623 02:25:37,999 --> 02:25:40,958 They're ruining the city, the whole city was under attack. 2624 02:25:41,083 --> 02:25:44,042 It's important to understand this because it explains what happened later. 2625 02:25:44,208 --> 02:25:47,333 It wasn't just one workers' group, the entire citizenry 2626 02:25:47,542 --> 02:25:50,792 felt under attack. The businesses and bars saw 2627 02:25:50,958 --> 02:25:53,875 that if the city's salaries were lost, they'd lose their income too. 2628 02:25:54,000 --> 02:25:57,125 So there was a real solidarity, it wasn't a tall tale. 2629 02:25:57,292 --> 02:26:00,333 The bars and small businesses said: 2630 02:26:00,542 --> 02:26:03,417 "There can't be one closing after another." 2631 02:26:03,625 --> 02:26:06,583 There was a collective feeling of being crushed, 2632 02:26:06,750 --> 02:26:09,208 which worsened because it was '92. 2633 02:26:09,375 --> 02:26:12,042 '92 was the lavish, wonderful year of Spain: 2634 02:26:12,292 --> 02:26:14,125 the Barcelona Olympics 2635 02:26:14,292 --> 02:26:16,417 and the Seville Expo. 2636 02:26:16,625 --> 02:26:19,625 All very pretty, a country all rosy, a wonderland. 2637 02:26:19,792 --> 02:26:22,999 And your city was fucked and they were ruining your life. 2638 02:26:23,125 --> 02:26:25,417 You'd turn on the TV and it was a wonderland. 2639 02:26:25,625 --> 02:26:29,167 Barcelona 92, Seville 92 and you say "What about Cartagena? 2640 02:26:29,333 --> 02:26:31,917 And Huelva? And Vigo? And Sagunto, what?" 2641 02:26:32,042 --> 02:26:35,708 They say nothing unites people like adversity. That's true. 2642 02:26:35,875 --> 02:26:38,208 Since we were fucked, we got together. 2643 02:26:38,375 --> 02:26:41,917 You'll have seen the videos, the songs in the demonstrations. 2644 02:26:42,042 --> 02:26:44,250 There was always some kidding, some humour. 2645 02:26:45,292 --> 02:26:48,167 The first weeks that prevailed, 2646 02:26:48,333 --> 02:26:50,250 but as the conflict got harsher, 2647 02:26:50,417 --> 02:26:52,542 that humour turned to fear, 2648 02:26:52,708 --> 02:26:54,958 and fear turns to anger, anger turns to violence. 2649 02:26:55,999 --> 02:26:58,875 You end up in a ball of violence you don't want to be in. 2650 02:26:59,000 --> 02:27:01,792 You don't want to be in it, but you're in a mob 2651 02:27:01,958 --> 02:27:04,167 that's throwing rocks at the police, breaking glass 2652 02:27:04,333 --> 02:27:06,833 or setting fire to skips and you're in it saying: 2653 02:27:06,999 --> 02:27:09,083 "Fuck, where am I?" It can't be any other way, 2654 02:27:09,250 --> 02:27:12,000 the people setting fire to a skip are right, 2655 02:27:12,167 --> 02:27:14,708 the people breaking glass are right, 2656 02:27:15,708 --> 02:27:18,333 as are the people throwing rocks at that poor cop, 2657 02:27:18,542 --> 02:27:21,375 because he's as unfortunate as we are, damn it. 2658 02:27:21,583 --> 02:27:24,999 But the guy hitting the cop is right, that's the way it is. 2659 02:27:25,125 --> 02:27:28,542 You justify things that in normal circumstances, you wouldn't. 2660 02:27:28,708 --> 02:27:31,000 You had to because it was the bread of your children, 2661 02:27:31,167 --> 02:27:33,167 your brother, your cousin, your father, your neighbours. 2662 02:27:46,417 --> 02:27:48,125 How did it all start? 2663 02:27:48,292 --> 02:27:51,375 The city had a lot of large firms 2664 02:27:51,667 --> 02:27:54,250 with a national reach. 2665 02:27:54,417 --> 02:27:57,292 We're talking about something called the INI, 2666 02:27:57,750 --> 02:27:59,708 which had a load of companies. 2667 02:28:00,250 --> 02:28:03,167 The Instituto Nacional de Industria were public companies 2668 02:28:03,333 --> 02:28:06,083 where the workers were public workers 2669 02:28:06,250 --> 02:28:08,250 and were thus considered civil servants. 2670 02:28:08,417 --> 02:28:11,250 I never liked that the workers in these industries 2671 02:28:11,417 --> 02:28:13,917 were considered civil servants. 2672 02:28:14,042 --> 02:28:18,000 They felt that security. 2673 02:28:18,167 --> 02:28:22,167 We had Bazán, we had mining 2674 02:28:22,333 --> 02:28:24,417 from the period of the Romans, 2675 02:28:24,625 --> 02:28:26,958 we had lead smelting, 2676 02:28:27,083 --> 02:28:31,042 we had a factory devoted to zinc, 2677 02:28:31,208 --> 02:28:34,333 the Española del Zinc, which also produced sulphurs. 2678 02:28:34,542 --> 02:28:37,000 Then we had three major centres of fertilizers 2679 02:28:37,167 --> 02:28:41,999 that covered a range of fertilizer-related products. 2680 02:28:42,125 --> 02:28:46,792 "Fertilizers" were classified 2681 02:28:46,958 --> 02:28:48,875 as a strategic sector, 2682 02:28:49,000 --> 02:28:52,750 that is, it had special protection because in Spain 2683 02:28:52,917 --> 02:28:56,542 agriculture is still 2684 02:28:56,708 --> 02:28:58,417 a large part of the GDP. 2685 02:28:58,625 --> 02:29:02,208 What was the aim of making "Fertilizers" a strategic sector? 2686 02:29:02,375 --> 02:29:04,917 The aim was that the prices of fertilizers 2687 02:29:05,042 --> 02:29:08,250 for farmers were controlled 2688 02:29:08,417 --> 02:29:10,667 in such a way that agricultural production 2689 02:29:10,833 --> 02:29:13,292 didn't depend on rising or falling prices. 2690 02:29:14,333 --> 02:29:17,333 The time for industrial reconversion came, 2691 02:29:17,542 --> 02:29:20,958 we joined the European agreements, 2692 02:29:21,083 --> 02:29:23,625 and it was decided that sector had to be reconverted. 2693 02:29:24,000 --> 02:29:27,292 So a plan was made, a plan negotiated 2694 02:29:27,458 --> 02:29:30,208 between the Government, 2695 02:29:30,375 --> 02:29:32,542 businesses and unions 2696 02:29:32,708 --> 02:29:35,083 to restructure 2697 02:29:35,250 --> 02:29:37,417 or reconvert the sector in a rational way. 2698 02:29:37,625 --> 02:29:41,625 This sector had direct employment of over 100,000 people. 2699 02:29:42,042 --> 02:29:43,458 It was no joke. 2700 02:29:44,292 --> 02:29:48,292 What was done? There were concentrations of companies, 2701 02:29:48,875 --> 02:29:52,375 some closing, others opening, 2702 02:29:52,583 --> 02:29:55,708 the modernization of facilities, there were retirements... 2703 02:29:55,875 --> 02:29:59,000 An industrial plan was made 2704 02:29:59,167 --> 02:30:00,625 on development and employment. 2705 02:30:00,792 --> 02:30:03,708 The basic aim? To maintain the sector, 2706 02:30:03,875 --> 02:30:06,875 a strong Spanish fertilizer sector so that agriculture in Spain 2707 02:30:07,000 --> 02:30:09,458 was not subject to 2708 02:30:09,667 --> 02:30:11,208 the ups and downs of the market... 2709 02:30:12,250 --> 02:30:14,958 and at the same time to rationalize as much as possible. 2710 02:30:17,125 --> 02:30:20,750 I remember in summer 1990 2711 02:30:21,792 --> 02:30:24,583 I was in a camping ground, 2712 02:30:24,750 --> 02:30:26,750 having a quiet summer, excited because 2713 02:30:26,917 --> 02:30:29,375 we'd just signed the Industrial Employment and Development Plan, 2714 02:30:29,583 --> 02:30:31,999 the PIDE, as it was known. 2715 02:30:32,125 --> 02:30:35,833 I'd gone on holiday with my family to Bolnuevo, in Mazarrón. 2716 02:30:36,875 --> 02:30:39,999 We were camping there, with my two little ones, 2717 02:30:40,125 --> 02:30:43,417 and I'd get up early every morning to buy the paper. 2718 02:30:43,625 --> 02:30:46,125 I liked going to the beach at 8:30. 2719 02:30:46,292 --> 02:30:49,083 I was there at 8:30, sitting and reading, 2720 02:30:49,250 --> 02:30:52,583 and I see that KIO has landed in Spain... 2721 02:30:53,625 --> 02:30:56,375 and bought Explosivos Río Tinto. 2722 02:30:56,583 --> 02:30:58,999 It was the largest 2723 02:30:59,125 --> 02:31:01,417 chemical group in the country. 2724 02:31:01,750 --> 02:31:03,917 KIO was a major investment group, 2725 02:31:04,042 --> 02:31:06,958 but very much a speculator. 2726 02:31:07,083 --> 02:31:10,875 In fact, when they went to England, Thatcher... 2727 02:31:12,333 --> 02:31:16,125 from the English "communist" party... Remember her? 2728 02:31:16,292 --> 02:31:17,375 Well, Thatcher, 2729 02:31:17,583 --> 02:31:20,458 influenced by her "communist" ideas, 2730 02:31:20,667 --> 02:31:23,958 decided that they couldn't have over 25% of any place. 2731 02:31:24,958 --> 02:31:27,917 Here they were told they could do what they wanted, 2732 02:31:28,042 --> 02:31:29,792 and they took most of it. 2733 02:31:29,958 --> 02:31:31,583 And the Government, good old Solchaga, 2734 02:31:33,333 --> 02:31:35,792 decided... 2735 02:31:37,000 --> 02:31:40,167 "Why don't they take the whole sector?" 2736 02:31:40,750 --> 02:31:43,167 Just imagine what that meant for people who, 2737 02:31:43,333 --> 02:31:46,250 up to the day before, had been part of the INI, 2738 02:31:48,042 --> 02:31:51,000 who'd signed agreements as a part of the INI. 2739 02:31:52,833 --> 02:31:56,542 They'd signed agreements with the Ministry of Industry. 2740 02:31:56,708 --> 02:31:58,417 And so had we, 2741 02:31:58,625 --> 02:32:01,458 the private part as well. 2742 02:32:02,792 --> 02:32:06,208 And it was all lost. Suddenly these fellows turn up, 2743 02:32:07,333 --> 02:32:09,917 they keep the 60 billion pesetas, 2744 02:32:10,042 --> 02:32:12,542 they don't concentrate the firms, 2745 02:32:12,708 --> 02:32:14,917 they don't invest, 2746 02:32:15,042 --> 02:32:18,042 and then, by chance, 2747 02:32:18,208 --> 02:32:22,000 they propose early sackings in those fertilizer companies. 2748 02:32:22,167 --> 02:32:25,917 They're very old companies, very much inside the old section. 2749 02:32:26,042 --> 02:32:28,792 KIO presents work regulation 2750 02:32:28,958 --> 02:32:33,625 for all those with land in the cities that could be sold. 2751 02:32:34,167 --> 02:32:35,708 Imagine it: 2752 02:32:35,875 --> 02:32:39,833 the negotiating tables don't work, 2753 02:32:39,999 --> 02:32:43,667 the reports from Employment 2754 02:32:43,833 --> 02:32:46,125 are all negative for the Proceedings 2755 02:32:46,292 --> 02:32:48,000 because the work inspectors 2756 02:32:48,167 --> 02:32:50,667 knew there were commitments that had to be met. 2757 02:32:50,833 --> 02:32:54,083 When you buy a company, you buy workers and commitments, 2758 02:32:54,250 --> 02:32:57,125 just as you purchase the debts and keep the profits. 2759 02:32:57,292 --> 02:32:59,458 You buy everything. 2760 02:32:59,917 --> 02:33:02,750 The reconversion was done on paper... 2761 02:33:03,875 --> 02:33:06,042 and it was all proper. 2762 02:33:06,208 --> 02:33:09,250 Then KIO turned up 2763 02:33:09,417 --> 02:33:12,708 and made good old De la Rosa its boss in Spain. 2764 02:33:12,875 --> 02:33:14,792 I'll say it again, he's a crook. 2765 02:33:14,958 --> 02:33:17,999 I said he was then and I'll say it now... 2766 02:33:18,125 --> 02:33:20,292 He's a real crook. 2767 02:33:20,458 --> 02:33:23,625 I didn't feel bad at all when he asked to leave prison 2768 02:33:23,792 --> 02:33:25,458 because he was really sick. 2769 02:33:26,542 --> 02:33:29,292 I would've taken him to see all the people he hurt, 2770 02:33:29,458 --> 02:33:32,167 because lots of people had to go to mental hospitals, 2771 02:33:32,333 --> 02:33:36,625 they had to stop their kids from finishing degrees, 2772 02:33:36,792 --> 02:33:39,458 or if they studied abroad, they had to come back. 2773 02:33:39,667 --> 02:33:43,625 People get sick when they haven't made any money in 3 months, 2774 02:33:43,792 --> 02:33:47,083 while he's on a yacht worth millions of euros 2775 02:33:47,250 --> 02:33:49,667 going down the Cantabrian coast. 2776 02:33:51,042 --> 02:33:54,250 Imagine how little I cared that the fucker was sick. 2777 02:33:54,417 --> 02:33:57,750 Excuse the expression, but he deserves it. 2778 02:33:58,792 --> 02:34:00,458 It could've been done right. 2779 02:34:00,667 --> 02:34:04,083 In fact, it was set up to be done right. 2780 02:34:04,250 --> 02:34:08,083 The thing is, I get it, 2781 02:34:08,250 --> 02:34:09,708 the rush to join Europe... 2782 02:34:09,875 --> 02:34:13,875 And I'm not denying the importance of Spain joining Europe. 2783 02:34:14,375 --> 02:34:16,292 People my age 2784 02:34:16,458 --> 02:34:19,417 knew the Spain of '75 and how it is now. 2785 02:34:19,625 --> 02:34:22,417 You can't compare the infrastructure, 2786 02:34:23,875 --> 02:34:27,875 the hospitals, lots of services, universities and such. 2787 02:34:28,000 --> 02:34:30,000 We made a huge leap forward. 2788 02:34:30,875 --> 02:34:34,167 We started to go out and protest 2789 02:34:34,333 --> 02:34:35,917 about the situation. 2790 02:34:36,042 --> 02:34:38,750 If I'm out for 150 days 2791 02:34:39,792 --> 02:34:41,833 demonstrating peacefully... 2792 02:34:43,000 --> 02:34:45,583 and I get silence as an answer... 2793 02:34:45,750 --> 02:34:48,417 I go to see the person who represents me, 2794 02:34:48,625 --> 02:34:52,125 which was, unfortunately, a long-standing friend of mine, 2795 02:34:52,292 --> 02:34:54,042 José Antonio Alonso, 2796 02:34:55,375 --> 02:35:01,833 the Mayor of Cartagena, wasn't responsible for 2797 02:35:01,999 --> 02:35:04,042 the non-fulfilment of the plans. 2798 02:35:05,167 --> 02:35:08,542 All he's responsible for is taking the side of citizens 2799 02:35:08,708 --> 02:35:11,083 and saying: "I'm with you, I support you, 2800 02:35:11,250 --> 02:35:13,542 and any way I can I'm going to request 2801 02:35:13,708 --> 02:35:16,458 that the agreements are fulfilled." That's all he had to do. 2802 02:35:16,667 --> 02:35:20,625 If he turns his back and won't meet with you... 2803 02:35:20,792 --> 02:35:22,958 It's not that we won't meet you, he hides away. 2804 02:35:25,083 --> 02:35:27,750 One day he arranged to meet us in the Council. 2805 02:35:27,917 --> 02:35:30,250 The Municipal Police tell us: 2806 02:35:30,417 --> 02:35:34,292 "Paco, he's upstairs, but he's hiding in his office." 2807 02:35:34,458 --> 02:35:37,792 He lets me into the Council through a side entrance, 2808 02:35:37,958 --> 02:35:40,999 I go up to his office, and talk him into coming down. 2809 02:35:41,125 --> 02:35:42,917 It's filmed on TeleCartagena. 2810 02:35:43,042 --> 02:35:45,208 He comes down with me to read a statement 2811 02:35:45,375 --> 02:35:47,999 the we'd drafted two days before 2812 02:35:48,125 --> 02:35:51,417 and he couldn't because his hands were shaking. 2813 02:35:51,625 --> 02:35:53,750 He was a Socialist mayor 2814 02:35:53,917 --> 02:35:56,833 who was with friends of 20 or 30 years 2815 02:35:57,999 --> 02:36:00,042 to talk to the workers. 2816 02:36:00,208 --> 02:36:03,833 Over half of them there had voted for him... 2817 02:36:04,875 --> 02:36:08,167 and he was hiding because he was following superior orders. 2818 02:36:09,292 --> 02:36:12,875 Do you know how a guy feels when he's in that situation? 2819 02:36:14,875 --> 02:36:18,875 Do you know how he feels, a family man, 4 kids, 49 years old, 2820 02:36:19,333 --> 02:36:22,458 who fought for 20 years against Francoism, 2821 02:36:22,667 --> 02:36:25,792 who has a Socialist or Comisiones Obreras card, 2822 02:36:25,958 --> 02:36:30,000 in front of the guy who voted for him because he was left-wing, 2823 02:36:30,167 --> 02:36:32,833 and this mayor is hiding in his office? 2824 02:36:32,999 --> 02:36:36,375 Do you know how that feels? It's terrifying. 2825 02:36:38,208 --> 02:36:41,000 You feel like you've been deceived your whole life, 2826 02:36:41,167 --> 02:36:43,875 that the time you spent in jail or the beatings you took, 2827 02:36:44,000 --> 02:36:46,875 weren't worth a thing. 2828 02:36:48,042 --> 02:36:49,458 And after that, what? 2829 02:36:49,667 --> 02:36:53,250 Do you go home relaxed as if nothing happened here? 2830 02:36:53,417 --> 02:36:55,542 "Poor guy, he can't see us." 2831 02:36:57,250 --> 02:36:59,083 It's been... 2832 02:37:00,417 --> 02:37:03,000 27 years and it still pains me. 2833 02:37:03,167 --> 02:37:05,999 I'm still pissed off. 2834 02:37:07,042 --> 02:37:09,375 You'd go to the Regional Government, 2835 02:37:10,999 --> 02:37:12,917 paying for the bus ride with the little money... 2836 02:37:13,042 --> 02:37:15,042 We hadn't been paid for 3 months, 2837 02:37:16,708 --> 02:37:18,625 working without getting paid. 2838 02:37:21,542 --> 02:37:25,083 You'd go to the government and you might as well have gone... 2839 02:37:25,250 --> 02:37:29,250 to the lighthouse, at least you'd see the sea.... 2840 02:37:29,958 --> 02:37:32,583 It was day after day after day. 2841 02:37:32,750 --> 02:37:36,375 And suddenly... everyone's surprised. 2842 02:37:36,583 --> 02:37:39,375 Everyone's surprised 2843 02:37:39,583 --> 02:37:42,000 that people say "It's come to this", 2844 02:37:43,750 --> 02:37:46,167 and that the PSOE headquarters is attacked, 2845 02:37:47,208 --> 02:37:50,375 skips and bins are burnt in the street, 2846 02:37:52,333 --> 02:37:56,083 that there's a hunger strike and the factories shut for 12 days. 2847 02:37:57,917 --> 02:37:59,542 People are surprised at that. 2848 02:38:00,625 --> 02:38:02,208 And so, from that point on, 2849 02:38:03,333 --> 02:38:05,792 they want to speak to you. 2850 02:38:05,958 --> 02:38:07,917 How can it work like that? 2851 02:38:10,125 --> 02:38:13,958 When the Proceedings were approved, 2852 02:38:14,083 --> 02:38:18,083 we on the committee locked ourselves in the company. 2853 02:38:18,333 --> 02:38:20,458 We slept on the floor for 7 days. 2854 02:38:21,708 --> 02:38:24,792 And sure, that was... 2855 02:38:24,958 --> 02:38:26,917 I think that was the fuse that... 2856 02:38:27,042 --> 02:38:31,042 Sleeping on the floor for a week is a bit rough. 2857 02:38:31,583 --> 02:38:35,542 You get up in a bad mood and it sharpens... 2858 02:38:35,708 --> 02:38:37,958 your wits, like hunger does. 2859 02:38:40,250 --> 02:38:43,000 We decided that... 2860 02:38:43,167 --> 02:38:46,167 we had to do things... 2861 02:38:47,625 --> 02:38:49,250 -Out of the ordinary. -...out of the ordinary, 2862 02:38:49,417 --> 02:38:51,875 -not very well known... -And striking enough 2863 02:38:52,000 --> 02:38:54,708 ...to break the encirclement. 2864 02:38:54,875 --> 02:38:58,208 We had to make the mayor change his mind. 2865 02:38:59,458 --> 02:39:03,042 To change his mind in some way, 2866 02:39:03,208 --> 02:39:05,792 at least officially, the door had to be torn down. 2867 02:39:05,958 --> 02:39:07,958 Yes, because he wouldn't meet us. 2868 02:39:08,083 --> 02:39:10,458 He wouldn't meet us, they said he wasn't in, 2869 02:39:10,667 --> 02:39:13,542 but when the door frame came down, 2870 02:39:13,708 --> 02:39:15,792 -the mayor was sitting there. -In his office. 2871 02:39:15,958 --> 02:39:19,917 An emergency meeting was held with the municipal spokespeople 2872 02:39:20,042 --> 02:39:23,458 and the first proposal came out in support of the workers 2873 02:39:23,667 --> 02:39:26,250 against the Proceedings, 2874 02:39:26,417 --> 02:39:29,750 at least officially, from the Cartagena Council. 2875 02:39:29,917 --> 02:39:32,208 When the Autonomous Community, 2876 02:39:32,375 --> 02:39:36,375 unlike Andalusia and Ferrol, 2877 02:39:37,000 --> 02:39:39,999 the Government measure was justified... 2878 02:39:41,333 --> 02:39:43,167 and we demanded meetings... 2879 02:39:43,333 --> 02:39:47,333 Antonio sent a request for acknowledgement... 2880 02:39:47,625 --> 02:39:50,417 -To Carlos Collado. -...because they weren't answering us 2881 02:39:50,625 --> 02:39:54,083 and returned the acknowledgement, the letter... 2882 02:39:54,250 --> 02:39:56,833 -It had on it... -"Declined." 2883 02:39:56,999 --> 02:39:59,417 "The receiver has declined 2884 02:39:59,625 --> 02:40:02,083 to receive the dispatch." 2885 02:40:02,250 --> 02:40:04,375 Carlos Collado was President, and what did we do? 2886 02:40:04,583 --> 02:40:07,708 We put Carlos Collado's face on a target. 2887 02:40:07,875 --> 02:40:09,792 and we bought... 2888 02:40:11,708 --> 02:40:15,417 On Puerta de Murcia in Cartagena we played "shots at Collado". 2889 02:40:15,625 --> 02:40:17,792 We tried to... 2890 02:40:17,958 --> 02:40:20,125 We went to San Esteban. 2891 02:40:20,292 --> 02:40:24,625 After the committee lock-in, 26 busloads of us... 2892 02:40:26,333 --> 02:40:29,167 We left him a postcard 2893 02:40:29,333 --> 02:40:30,583 -that was pretty harsh. -Yes. 2894 02:40:30,917 --> 02:40:34,667 It was a great period of unity among the staff. 2895 02:40:35,708 --> 02:40:39,583 Actions were proposed and seconded... 2896 02:40:39,750 --> 02:40:41,125 unanimously. 2897 02:40:41,708 --> 02:40:44,625 We did some crazy stuff. Looking back on it now, 2898 02:40:44,792 --> 02:40:48,708 bursting into a military establishment, 2899 02:40:48,875 --> 02:40:50,000 it's amazing. 2900 02:40:50,167 --> 02:40:54,125 I had a period of some two or three weeks 2901 02:40:54,292 --> 02:40:57,250 when I got death threats every single night. 2902 02:40:57,417 --> 02:40:59,708 They'd call me on the phone. 2903 02:40:59,875 --> 02:41:03,417 It scared us a little because we'd turn off the last light at home, 2904 02:41:03,625 --> 02:41:06,125 go to bed, and five minutes later someone would call 2905 02:41:06,292 --> 02:41:10,292 in a disguised voice, saying "I'll kill you. Where's your wife? 2906 02:41:10,458 --> 02:41:12,417 I'm going to kill you..." 2907 02:41:12,625 --> 02:41:14,542 You knew it wasn't true, 2908 02:41:14,708 --> 02:41:17,958 but you still worried. 2909 02:41:18,083 --> 02:41:20,625 So someone, I can't remember who... 2910 02:41:21,917 --> 02:41:25,250 I told the police 2911 02:41:25,417 --> 02:41:28,208 and they replied: 2912 02:41:28,375 --> 02:41:31,208 "From what you say, it has to be someone close. 2913 02:41:31,375 --> 02:41:34,292 Spread the word that we've tapped your phone. 2914 02:41:34,458 --> 02:41:36,667 We won't, it's too complicated. 2915 02:41:36,833 --> 02:41:40,083 If it goes further, we'll meet again and see, 2916 02:41:40,250 --> 02:41:42,042 but for now, in your immediate surroundings, 2917 02:41:42,208 --> 02:41:44,458 spread the word that your phone is tapped." 2918 02:41:44,667 --> 02:41:47,042 That was a godsend 2919 02:41:47,208 --> 02:41:50,583 because the calls stopped. 2920 02:41:50,750 --> 02:41:54,458 Besides these calls, we often got calls as well 2921 02:41:54,667 --> 02:41:56,958 from the police: 2922 02:41:57,083 --> 02:42:00,625 "We know what you're up to, be careful. 2923 02:42:02,542 --> 02:42:04,417 Don't cross the line, we're right behind you..." 2924 02:42:04,625 --> 02:42:07,958 So, yes, the tension was very, very great. 2925 02:42:10,208 --> 02:42:13,333 Maybe I'm a bit stigmatized. 2926 02:42:13,542 --> 02:42:14,958 Maybe I am. 2927 02:42:15,083 --> 02:42:18,375 When I hear politicians in office 2928 02:42:18,583 --> 02:42:20,958 talk to us with scorn 2929 02:42:21,083 --> 02:42:23,875 and talk about violence... 2930 02:42:24,000 --> 02:42:25,667 "What are you on about?" 2931 02:42:26,708 --> 02:42:29,875 I've negotiated, 2932 02:42:30,000 --> 02:42:31,833 as a police inspector, 2933 02:42:31,999 --> 02:42:35,458 with unions, with demonstrations... 2934 02:42:36,792 --> 02:42:39,875 I went to meet them, in Bazán, in Comisiones Obreras, 2935 02:42:40,000 --> 02:42:42,875 in the UGT... 2936 02:42:43,000 --> 02:42:45,292 I'm a "friend"... 2937 02:42:46,333 --> 02:42:47,583 of Andrés of the UGT 2938 02:42:48,708 --> 02:42:52,708 and the Secretary of Comisiones. 2939 02:42:52,958 --> 02:42:56,750 Why? To what end? 2940 02:42:56,917 --> 02:42:58,250 To stop bad things. 2941 02:42:59,708 --> 02:43:02,333 That was the aim, to make pacts. 2942 02:43:03,667 --> 02:43:05,999 "How far can we agree? 2943 02:43:06,125 --> 02:43:08,542 How far can we go?" "We'll hold on here another hour." 2944 02:43:08,708 --> 02:43:11,042 "Alright, let's do this..." 2945 02:43:11,208 --> 02:43:13,208 Now we get into... 2946 02:43:13,375 --> 02:43:15,792 ...this negotiation because it's very interesting. 2947 02:43:15,958 --> 02:43:18,917 And a key factor was when they set fire to parliament. 2948 02:43:19,417 --> 02:43:21,333 When the police face 2949 02:43:21,958 --> 02:43:25,000 more than 50 people they can't have a battle. 2950 02:43:25,167 --> 02:43:27,542 We lost the battles. 2951 02:43:27,833 --> 02:43:30,458 Normally the law protects us. 2952 02:43:31,542 --> 02:43:34,042 But in what sense? When the police pull out 2953 02:43:34,208 --> 02:43:35,999 their defences and hit people, 2954 02:43:37,000 --> 02:43:39,999 nobody remembers what they're protesting about, 2955 02:43:40,125 --> 02:43:43,167 that they're violating the norms, they're breaking the law, 2956 02:43:43,333 --> 02:43:44,792 a prohibition... 2957 02:43:44,958 --> 02:43:47,250 They only see the police 2958 02:43:47,417 --> 02:43:49,417 hitting someone on the back. 2959 02:43:49,625 --> 02:43:51,250 That's a reality. 2960 02:43:51,417 --> 02:43:53,417 So what do we have to do? Avoid it. 2961 02:43:54,458 --> 02:43:55,792 How? 2962 02:43:58,333 --> 02:44:01,292 If you push me to say: Let them do what they like. 2963 02:44:03,125 --> 02:44:05,417 They cut off traffic? Let them do it. 2964 02:44:05,625 --> 02:44:08,792 They stop the train station? Then let them go. 2965 02:44:08,958 --> 02:44:11,292 "They've gone to the Maritime Authority." 2966 02:44:11,458 --> 02:44:13,292 "They should hang in there." 2967 02:44:14,917 --> 02:44:16,667 That's been my job, 2968 02:44:16,833 --> 02:44:19,833 hang in there, hang in there... 2969 02:44:19,999 --> 02:44:22,208 But it got out of hand, 2970 02:44:23,250 --> 02:44:27,167 that was a very strange situation. 2971 02:44:28,917 --> 02:44:32,542 A line was broken and we shifted back. 2972 02:44:32,708 --> 02:44:36,625 We wanted to re-establish the line, like it was a battle. 2973 02:44:36,792 --> 02:44:40,250 And, of course, you can't hold back 200 men. 2974 02:44:42,333 --> 02:44:44,750 Why was the Parliament burnt? 2975 02:44:44,917 --> 02:44:48,042 It was burnt because of the police. 2976 02:44:50,708 --> 02:44:52,167 At the door to parliament, 2977 02:44:52,333 --> 02:44:55,333 at 9 or 9:15 in the morning, 2978 02:44:55,542 --> 02:44:57,792 were the workers of Peñarroya. 2979 02:44:59,417 --> 02:45:01,667 The poor guys were going to deliver 2980 02:45:01,833 --> 02:45:05,542 Statement 27 to the parliament president, Miguel Navarro. 2981 02:45:05,708 --> 02:45:09,125 At this same time, in Comisiones 2982 02:45:09,292 --> 02:45:10,750 there was a set of people. 2983 02:45:11,999 --> 02:45:15,208 José Luis Romero, the General Secretary, came to my office, 2984 02:45:15,375 --> 02:45:17,875 where I was working, and said to me: "Paco." 2985 02:45:18,000 --> 02:45:21,042 "Yes, José" "Why don't we go 2986 02:45:21,208 --> 02:45:23,999 and cover Juan, let's go to him, 2987 02:45:24,125 --> 02:45:25,625 with the ones that are alone there? 2988 02:45:25,792 --> 02:45:28,625 If they're going to go in, you and I will too, 2989 02:45:28,792 --> 02:45:30,125 and talk to Miguel." 2990 02:45:30,292 --> 02:45:33,999 Romero and I had a lot of contact with Miguel. 2991 02:45:36,875 --> 02:45:38,167 "Right then, let's go." 2992 02:45:38,333 --> 02:45:41,917 We gathered people who worked in the union, 2993 02:45:42,042 --> 02:45:45,042 the workers that were around, and we set out, 2994 02:45:45,208 --> 02:45:49,375 25 to 40 of us. 2995 02:45:49,583 --> 02:45:50,875 No more than that. 2996 02:45:51,000 --> 02:45:55,542 We picked up a sign we had: "For the future of Cartagena." 2997 02:45:57,167 --> 02:46:01,125 The avenue was closed, they were occupying it 2998 02:46:01,292 --> 02:46:03,292 in front of the parliament 2999 02:46:04,417 --> 02:46:06,167 and on one side of the avenue 3000 02:46:06,333 --> 02:46:08,958 we were with our sign. And when we were, 3001 02:46:09,083 --> 02:46:12,042 20 or 25 metres away, 3002 02:46:12,208 --> 02:46:16,042 at the level of Radio Juventud, 3003 02:46:16,208 --> 02:46:20,208 50 metres from where the lads from Peñarroya were, 3004 02:46:20,708 --> 02:46:23,083 the head cop came at us with an attitude 3005 02:46:24,167 --> 02:46:26,042 that surprised us, 3006 02:46:26,208 --> 02:46:28,208 the one in charge of the police. 3007 02:46:29,708 --> 02:46:33,042 But not only he approached us, behind were 7 or 8 guys 3008 02:46:33,208 --> 02:46:35,917 with rubber bullet shotguns. 3009 02:46:37,958 --> 02:46:43,292 We reached him and he said to us: "Where are you going?" 3010 02:46:44,999 --> 02:46:46,667 Romero said: 3011 02:46:46,833 --> 02:46:50,792 "We're going to join our comrades from Peñarroya, 3012 02:46:50,958 --> 02:46:53,542 to be with them so that when they go in... 3013 02:46:53,708 --> 02:46:56,792 I'm Romero, the general secretary, here to accompany them in." 3014 02:46:56,958 --> 02:46:58,667 "You can't go past!" 3015 02:46:58,833 --> 02:47:05,208 Romero was here and I was here. 3016 02:47:05,375 --> 02:47:09,292 All he did was take one step forward with the sign, 3017 02:47:09,458 --> 02:47:11,750 with the idea that we'd follow. 3018 02:47:11,917 --> 02:47:13,958 He took just one step 3019 02:47:14,083 --> 02:47:16,708 because this man hit him 3020 02:47:16,875 --> 02:47:19,958 with the end of the club on his mouth. 3021 02:47:21,542 --> 02:47:24,208 He busted his nose and he was bleeding. 3022 02:47:24,375 --> 02:47:26,208 Then he gave the order to fire. 3023 02:47:27,625 --> 02:47:30,708 So they shot at us, 3024 02:47:30,875 --> 02:47:33,167 a volley of rubber bullets at the whole first line. 3025 02:47:34,375 --> 02:47:36,917 They didn't get me, but Torres, for example, 3026 02:47:37,042 --> 02:47:39,333 a lad from Bazán next to me, 3027 02:47:39,542 --> 02:47:42,292 was hit by two rubber bullets. 3028 02:47:42,458 --> 02:47:45,000 We took him to Emergencies. 3029 02:47:45,167 --> 02:47:48,125 And we dispersed, of course, because... 3030 02:47:48,292 --> 02:47:49,542 they kept on firing, 3031 02:47:49,708 --> 02:47:52,917 and they suddenly turned to the people from Peñarroya 3032 02:47:53,042 --> 02:47:56,042 and starting shooting at them too to disperse them. 3033 02:47:56,208 --> 02:47:58,625 That's how it was, or may I be struck dead.... 3034 02:47:58,792 --> 02:48:01,125 I hope it's not for 500 years, but anyway... 3035 02:48:02,417 --> 02:48:05,708 It was like that. And from then on the conflict got going, 3036 02:48:05,875 --> 02:48:09,125 that's when it got started. We started throwing... 3037 02:48:11,083 --> 02:48:13,667 It was all broadcast live because Cartagena, 3038 02:48:13,833 --> 02:48:16,458 since it was hot news, 3039 02:48:16,667 --> 02:48:20,000 Telecartagena, Onda Regional, SER, 3040 02:48:20,167 --> 02:48:22,917 they were always at these places. The word got around, 3041 02:48:23,042 --> 02:48:25,125 the Bazán people filed out, 3042 02:48:26,167 --> 02:48:28,958 and everyone came out to join us there. 3043 02:48:30,417 --> 02:48:33,417 It was madness, the police went mad, 3044 02:48:33,625 --> 02:48:35,750 like they were on methamphetamines. 3045 02:48:35,917 --> 02:48:39,125 They shot rubber bullets, 3046 02:48:40,167 --> 02:48:43,875 they launched tear gas... 3047 02:48:44,000 --> 02:48:46,667 There must be lots of images of that. 3048 02:48:46,833 --> 02:48:49,250 And we began to respond too. 3049 02:48:49,417 --> 02:48:51,458 The time had come in when... 3050 02:48:52,958 --> 02:48:54,625 you didn't hold back. 3051 02:48:54,792 --> 02:48:58,250 They made a show of violence that I'd never seen before. 3052 02:48:58,417 --> 02:49:00,958 After being there all morning... 3053 02:49:01,083 --> 02:49:04,958 "Let's get going! Here we come!", 3054 02:49:05,083 --> 02:49:07,750 all those stories, 3055 02:49:09,167 --> 02:49:11,042 they got into the hospital, 3056 02:49:13,167 --> 02:49:15,792 behind people, they got into the school. 3057 02:49:16,833 --> 02:49:19,292 The principal came out to say what they did in there 3058 02:49:19,458 --> 02:49:21,417 and they clubbed him. 3059 02:49:22,417 --> 02:49:25,750 They got into the faculties in front, 3060 02:49:25,917 --> 02:49:29,625 they went down the streets in vans 3061 02:49:29,792 --> 02:49:32,667 firing rubber bullets at people. 3062 02:49:33,999 --> 02:49:36,999 My father-in-law, who was an officer in the Marine Police, 3063 02:49:37,125 --> 02:49:40,833 was going home after duty, 3064 02:49:40,999 --> 02:49:44,875 in military clothes, insignia and all, was shot by a rubber bullet. 3065 02:49:45,917 --> 02:49:48,208 He put his hand on his gun, 3066 02:49:48,375 --> 02:49:51,208 because he was quite a character, ready to shoot the cop 3067 02:49:51,375 --> 02:49:54,333 if he shot him again. 3068 02:49:56,000 --> 02:49:59,750 Going around the streets, shooting at people... 3069 02:50:00,875 --> 02:50:03,667 The poor worker, if he was in blue overalls, 3070 02:50:03,833 --> 02:50:06,917 they put him in a van, beat the crap out of him 3071 02:50:07,042 --> 02:50:08,792 and let him go again. 3072 02:50:09,917 --> 02:50:12,042 It reminded me of my youth in Madrid, 3073 02:50:12,208 --> 02:50:14,333 when I was a student and vans of cops would turn up 3074 02:50:14,542 --> 02:50:17,792 downtown or at the university 3075 02:50:17,958 --> 02:50:21,583 and they'd grab you, beat you and leave you 100 metres down. 3076 02:50:21,750 --> 02:50:24,208 The same thing. Nutcases. 3077 02:50:25,250 --> 02:50:27,208 Total nutcases. 3078 02:50:27,375 --> 02:50:30,958 Then they scattered, they spread around the city, 3079 02:50:31,083 --> 02:50:33,458 and what happened? In the afternoon 3080 02:50:33,667 --> 02:50:35,458 they left the Assembly "exposed" 3081 02:50:35,667 --> 02:50:38,417 as they say. 3082 02:50:38,625 --> 02:50:41,083 A parliament should never be left exposed, 3083 02:50:41,250 --> 02:50:43,708 but must always be open to the people. 3084 02:50:44,999 --> 02:50:46,708 The doors to a parliament 3085 02:50:46,875 --> 02:50:49,667 cannot be locked to workers who ask for their help. 3086 02:50:50,792 --> 02:50:54,792 That's an aberration, almost more of an aberration 3087 02:50:54,958 --> 02:50:58,125 than people burning something they feel does not represent them. 3088 02:50:59,167 --> 02:51:02,375 The truly aberrant thing that morning 3089 02:51:02,583 --> 02:51:05,625 was a parliament, 3090 02:51:05,792 --> 02:51:07,833 supposedly democratic, 3091 02:51:07,999 --> 02:51:10,999 refusing to receive citizens who voted for them to be there. 3092 02:51:11,125 --> 02:51:12,917 That really is aberrant! 3093 02:51:14,083 --> 02:51:17,833 Then, in 12 hours of tremendous violence, 3094 02:51:17,999 --> 02:51:21,292 when workers ended their shift in Valle de Escombreras, 3095 02:51:21,458 --> 02:51:25,167 because the shifts were constant, 3096 02:51:25,333 --> 02:51:28,583 they'd go into Cartagena and throw rocks at the Assembly. 3097 02:51:28,750 --> 02:51:31,917 And as rocks were tossed inside the parliament 3098 02:51:32,042 --> 02:51:35,708 someone threw in a Molotov cocktail, or two or three, and it burnt. 3099 02:51:38,750 --> 02:51:41,833 I've never looked into, nor am I interested, 3100 02:51:41,999 --> 02:51:45,250 in whether it was a criminal, if it was a worker, 3101 02:51:45,417 --> 02:51:49,167 or the janitor's cousin, because he was underpaid. 3102 02:51:49,333 --> 02:51:51,750 I've never been interested in who it was, 3103 02:51:51,917 --> 02:51:55,292 nor does my hair stand on end because the Assembly was burnt. 3104 02:51:55,458 --> 02:51:57,750 It stands on end 3105 02:51:57,917 --> 02:52:00,000 because the police 3106 02:52:00,167 --> 02:52:03,417 stopped the workers, 3107 02:52:03,625 --> 02:52:05,375 who were there peacefully, 3108 02:52:05,583 --> 02:52:08,000 from going inside their parliament. 3109 02:52:09,167 --> 02:52:12,958 While it is not stated otherwise, that parliament belongs to the people 3110 02:52:13,083 --> 02:52:18,083 and it's there because of the people. 3111 02:52:18,250 --> 02:52:22,250 It was clear it wasn't for the people but for some politicians to live off, 3112 02:52:22,458 --> 02:52:25,250 who since then don't represent me. 3113 02:52:27,333 --> 02:52:30,750 When the Assembly was burnt and it made the cover of El País, 3114 02:52:30,917 --> 02:52:34,792 that's when everyone said: "What's going on here?" 3115 02:52:34,958 --> 02:52:39,500 "This is more than labour strife", so Spain's P.M., Felipe González 3116 02:52:39,667 --> 02:52:41,875 rang an economic advisor to say: 3117 02:52:42,000 --> 02:52:44,583 "Explain what's going on in Cartagena, I don't know." 3118 02:52:45,625 --> 02:52:48,208 If the parliament wasn't burnt, they would've ignored it. 3119 02:52:48,375 --> 02:52:52,042 It would've been just another conflict. That fact changed everything. 3120 02:52:52,875 --> 02:52:55,250 17 days after the burning of the Parliament, 3121 02:52:55,417 --> 02:52:57,417 the Bazán Proceedings were lifted. 3122 02:52:57,625 --> 02:53:00,000 It was impossible: no work, no ships. "No, no, no." 3123 02:53:00,167 --> 02:53:02,458 The Parliament was burnt and in 17 days an order 3124 02:53:02,667 --> 02:53:04,417 for 6 ships went through. 3125 02:53:04,667 --> 02:53:08,542 That was 17 days after the Assembly was burnt. 3126 02:53:10,042 --> 02:53:11,667 How do you take that? 3127 02:53:11,833 --> 02:53:14,417 Do people have to set fire to a government building 3128 02:53:14,625 --> 02:53:17,417 for work to come to the city? Yes. 3129 02:53:17,625 --> 02:53:21,042 That's how it was. On February 20 the Ministry gave the order 3130 02:53:21,208 --> 02:53:24,750 to build 6 minesweepers that saved Bazán in Cartagena. 3131 02:53:25,333 --> 02:53:29,208 Reconversion doesn't explain it all, but it does in Cartagena. 3132 02:53:29,375 --> 02:53:32,917 Industrial reconversion took power from the Socialist Party for 25 years 3133 02:53:33,042 --> 02:53:37,208 and the conservative PP is the beneficiary. 3134 02:53:37,458 --> 02:53:40,000 Until '92, the PSOE won the elections in Cartagena: 3135 02:53:40,167 --> 02:53:42,708 municipal, autonomous and general. 3136 02:53:42,875 --> 02:53:46,417 Since '92 they haven't won any of these three. 3137 02:53:46,625 --> 02:53:49,250 It's the punishment the city inflicted on this party. 3138 02:53:50,875 --> 02:53:53,333 You haven't won the workers' struggle, 3139 02:53:53,542 --> 02:53:55,875 because that goes on. 3140 02:53:56,000 --> 02:53:59,208 But that battle in particular we did win. 3141 02:53:59,375 --> 02:54:01,292 The withdrawal of the Proceedings was a victory. 3142 02:54:01,458 --> 02:54:03,042 Yes, it was a victory. 3143 02:54:03,208 --> 02:54:04,958 It's true that, 3144 02:54:06,167 --> 02:54:07,625 to be fair, 3145 02:54:07,792 --> 02:54:10,750 it's a victory of which 3146 02:54:10,917 --> 02:54:14,458 we are not the only architects of what happened. 3147 02:54:14,667 --> 02:54:18,458 We were a public company and depended on political decision. 3148 02:54:18,667 --> 02:54:21,958 There were comrades in companies that weren't public, 3149 02:54:22,083 --> 02:54:25,125 in the fertilizer sector, Peñarroya, 3150 02:54:25,292 --> 02:54:28,542 who lost because it was private enterprise 3151 02:54:28,708 --> 02:54:30,667 and the Government didn't intervene. 3152 02:54:31,708 --> 02:54:35,042 We benefited somewhat from that situation... 3153 02:54:36,999 --> 02:54:40,292 and there was a bitter aftertaste 3154 02:54:40,458 --> 02:54:44,375 about the comrades who hadn't gained the same objective as we had. 3155 02:54:45,999 --> 02:54:48,375 The worst thing was and will be for me 3156 02:54:48,583 --> 02:54:50,167 having to give severance 3157 02:54:50,333 --> 02:54:52,708 to the 300 Peñarroya workers 3158 02:54:52,875 --> 02:54:55,999 That wrecked me psychologically. 3159 02:54:56,125 --> 02:54:59,000 It took me a year... 3160 02:54:59,167 --> 02:55:03,167 to get over it at least. It scarred me for life. 3161 02:55:03,458 --> 02:55:06,792 That was the worst thing that's happened to me, 3162 02:55:06,958 --> 02:55:09,958 having to call, one by one... 3163 02:55:10,083 --> 02:55:13,125 It gets to me now, and 25 years have gone by. 3164 02:55:13,292 --> 02:55:15,875 Calling the workers one by one 3165 02:55:16,000 --> 02:55:19,250 and handing them the severance from a company like Peñarroya, 3166 02:55:20,333 --> 02:55:21,583 that was awful. Awful. 3167 02:55:21,875 --> 02:55:24,292 And after that I spent 9 months, 3168 02:55:24,458 --> 02:55:25,999 almost a year, 3169 02:55:26,125 --> 02:55:29,542 making arrangements with Juan. Up and down. 3170 02:55:29,708 --> 02:55:31,625 Two years of dole was a lot 3171 02:55:31,833 --> 02:55:35,792 and then I hit the wall and fell into a depression. 3172 02:55:35,958 --> 02:55:40,208 I was incapable of picking up some pliers. 3173 02:55:40,375 --> 02:55:44,125 That trauma that you're worthless. 3174 02:55:44,292 --> 02:55:50,833 When I had the most money I'd ever had, from the severance. 3175 02:55:50,999 --> 02:55:52,750 I had no family problem 3176 02:55:52,917 --> 02:55:55,583 and I fell into one of those terrible depressions. 3177 02:55:55,875 --> 02:55:59,208 I later fell into such a deep depression 3178 02:55:59,375 --> 02:56:01,083 that I entered a tunnel. 3179 02:56:01,250 --> 02:56:04,625 I seemed to be going for miles and miles 3180 02:56:04,792 --> 02:56:08,000 and didn't see a way out. Later there was, because... 3181 02:56:08,167 --> 02:56:10,417 there's life outside the walls of the factory, 3182 02:56:10,625 --> 02:56:12,042 but we didn't know that. 3183 02:56:12,208 --> 02:56:15,750 I spent a long time, 3184 02:56:15,917 --> 02:56:19,667 every time I went to Escombreras working with a truck, 3185 02:56:19,833 --> 02:56:23,625 or wherever, 3186 02:56:23,792 --> 02:56:27,208 I'd always stop unconsciously at the factory gate. 3187 02:56:27,375 --> 02:56:28,833 I didn't know why I stopped 3188 02:56:29,167 --> 02:56:31,833 and it's because something of me stayed there. 3189 02:56:31,999 --> 02:56:34,875 Something of me stayed there in the factory 3190 02:56:35,000 --> 02:56:36,708 and I'd sometimes wait there. 3191 02:56:36,875 --> 02:56:40,583 One day my daughter saw me stop and said: "What are you doing?" 3192 02:56:40,750 --> 02:56:43,417 "I don't know" "Then get a move on!" 3193 02:56:43,625 --> 02:56:47,625 But I left something inside, I still don't know what. 3194 02:56:48,875 --> 02:56:51,417 And now it's rubble, ruins, 3195 02:56:51,625 --> 02:56:54,583 a pile of rocks, 3196 02:56:54,750 --> 02:56:57,542 that's it... ruins. 3197 02:56:57,708 --> 02:57:01,083 -And years of your life. -Exactly, something of ours. 3198 02:57:01,250 --> 02:57:03,542 I don't know if it's ghosts. 3199 02:57:06,083 --> 02:57:09,083 EPILOGUE 3200 02:57:13,042 --> 02:57:16,000 The crisis creates another model, in all areas. 3201 02:57:16,167 --> 02:57:18,458 It even creates another union model. 3202 02:57:22,292 --> 02:57:25,917 The implementation of unionism 3203 02:57:26,042 --> 02:57:27,750 in the company was broken, 3204 02:57:29,625 --> 02:57:31,208 which is fundamental,... 3205 02:57:35,333 --> 02:57:39,167 and the practical and commercial meaning 3206 02:57:39,333 --> 02:57:41,625 of the union, where you'd go 3207 02:57:41,792 --> 02:57:44,167 and they'd listen to you, 3208 02:57:44,333 --> 02:57:45,875 that become essential. 3209 02:57:46,000 --> 02:57:48,417 Insurance was created... 3210 02:57:48,625 --> 02:57:51,667 You can go in there as if you could in 3211 02:57:52,750 --> 02:57:55,833 any other commercial centre. 3212 02:57:55,999 --> 02:57:58,917 That is, what matters, 3213 02:57:59,042 --> 02:58:00,333 what the worker gets... 3214 02:58:02,083 --> 02:58:03,999 are other things. 3215 02:58:07,458 --> 02:58:09,750 The federations were alive, 3216 02:58:09,917 --> 02:58:13,333 all the people from the committees were there every day, 3217 02:58:13,542 --> 02:58:16,417 trade union hours were in place, 3218 02:58:16,625 --> 02:58:20,167 because they tried to make sure that it was so. 3219 02:58:23,917 --> 02:58:28,375 But perhaps it's also a matter that concerns the whole society. 3220 02:58:28,583 --> 02:58:31,792 That is, insofar as the large companies disappear, 3221 02:58:31,958 --> 02:58:34,999 the level of affiliation is lower, 3222 02:58:35,125 --> 02:58:36,875 -the type of work has changed. -Sure, the whole society. 3223 02:58:37,000 --> 02:58:43,625 I mean, this is a reflection of the social transformation. 3224 02:58:44,708 --> 02:58:47,833 Yes, consider the number of people today 3225 02:58:47,999 --> 02:58:52,333 who spend their working life in five or six companies. 3226 02:58:52,542 --> 02:58:56,125 I worked in two companies in my life and left of my own accord, 3227 02:58:57,375 --> 02:59:01,250 that is, if I hadn't left construction I'd still be building houses there, 3228 02:59:01,417 --> 02:59:05,417 and if I hadn't left Comisiones I'd still be in Consultation there. 3229 02:59:06,708 --> 02:59:08,542 But our children 3230 02:59:08,708 --> 02:59:11,958 have suffered, despite education, 3231 02:59:12,083 --> 02:59:16,125 in all fields, due to the lack of jobs. 3232 02:59:17,083 --> 02:59:19,875 And they have 40-plus years 3233 02:59:20,000 --> 02:59:22,250 and pitiful pension contributions 3234 02:59:24,583 --> 02:59:30,875 because they'd have periods of work inactivity, very often. 3235 02:59:31,000 --> 02:59:35,125 It didn't happen in our time and that created a model 3236 02:59:35,292 --> 02:59:37,250 of union membership and work... 3237 02:59:37,417 --> 02:59:41,167 I experienced something very, very important, 3238 02:59:41,333 --> 02:59:44,250 the unemployed, however militant they are, 3239 02:59:44,417 --> 02:59:47,583 have the syndrome of unemployment, of frustration, 3240 02:59:48,333 --> 02:59:52,250 and they often just hide away. 3241 02:59:52,417 --> 02:59:55,583 "So many unemployed and people don't come to the demonstrations." 3242 02:59:55,750 --> 02:59:57,333 No, it's only natural, 3243 02:59:57,542 --> 03:00:00,542 I've seen that there's a situation 3244 03:00:03,458 --> 03:00:05,083 of impotence 3245 03:00:05,250 --> 03:00:08,708 that leads to great frustration, 3246 03:00:08,875 --> 03:00:11,667 they're not even able to respond to that, 3247 03:00:11,833 --> 03:00:15,083 those who've been militant at another point in their lives. 3248 03:00:16,042 --> 03:00:19,250 They were responsible, committed men... 3249 03:00:19,417 --> 03:00:22,125 and they lost their jobs and stayed at home. 3250 03:00:23,708 --> 03:00:26,875 I've been a privileged worker. I've had all my rights. 3251 03:00:27,000 --> 03:00:29,542 I've been able to complain without being fired. 3252 03:00:30,125 --> 03:00:33,458 I've had dues paid for me, 3253 03:00:34,583 --> 03:00:36,625 I've gone on holidays, 3254 03:00:36,792 --> 03:00:39,250 I've been paid for overtime. 3255 03:00:40,167 --> 03:00:42,333 Seems crazy, right? 3256 03:00:42,542 --> 03:00:46,625 My salary was enough to keep me going, 3257 03:00:46,792 --> 03:00:49,083 to go out with my wife, to have a beer, 3258 03:00:49,250 --> 03:00:51,250 to send my kids to university, 3259 03:00:51,417 --> 03:00:54,083 I was really fucking lucky. 3260 03:00:55,833 --> 03:00:58,458 And the companies didn't go broke. 3261 03:00:58,667 --> 03:01:03,042 Now you have workers on 800 euros a month, 3262 03:01:03,208 --> 03:01:09,083 job insecurity, not being paid for the hours, the working poor... 3263 03:01:09,250 --> 03:01:11,042 What is this? 3264 03:01:12,542 --> 03:01:15,208 One foot out on the street, 3265 03:01:15,375 --> 03:01:20,833 with the systematic and constant violence of employers... 3266 03:01:24,458 --> 03:01:27,042 And what do the unions do now? 3267 03:01:27,208 --> 03:01:30,000 They should be in the street all fucking day. 3268 03:01:30,167 --> 03:01:32,875 They should turn this country upside down. 3269 03:01:34,625 --> 03:01:36,875 Even if they have to pick up a stake for it. 3270 03:01:37,000 --> 03:01:39,458 It's not right, not right... 3271 03:01:39,667 --> 03:01:43,750 Capitalism has never been self-regulating. Never. 3272 03:01:43,917 --> 03:01:49,999 Capitalism wants more and more and more, do you understand? 3273 03:01:50,125 --> 03:01:53,458 So you either establish laws that protect people 3274 03:01:54,250 --> 03:01:58,583 and cut down on abuses or we come to these situations. 3275 03:01:59,750 --> 03:02:03,583 A pretty city, beautiful sun, a wonderful beach... 3276 03:02:04,875 --> 03:02:09,125 Those of us in the large sectors and are my age live wonderfully, 3277 03:02:11,333 --> 03:02:15,833 but my fellow workers from Cartagena, 3278 03:02:15,999 --> 03:02:20,542 22, 24, 26 years old with 600, 700 euros, 3279 03:02:20,708 --> 03:02:22,625 have a 12-hour working day. 3280 03:02:23,458 --> 03:02:25,792 They can't be as happy as I am. 3281 03:02:29,333 --> 03:02:34,375 The unions are criticized a lot. 3282 03:02:34,999 --> 03:02:36,999 that's everyone's mantra, criticizing the unionists 3283 03:02:37,125 --> 03:02:38,542 as being crooks, right? 3284 03:02:38,708 --> 03:02:39,458 It's not true. 3285 03:02:39,667 --> 03:02:40,708 Unionists aren't crooks, 3286 03:02:40,875 --> 03:02:44,042 we do what we can with what we have to deal with. 3287 03:02:44,208 --> 03:02:46,583 I admire the unionists from the past, 3288 03:02:46,750 --> 03:02:48,125 they're my benchmarks. 3289 03:02:48,292 --> 03:02:52,292 Marcelino Camacho, fighting the dictatorship: hats off. 3290 03:02:52,458 --> 03:02:55,667 The next ones who fought industrial reconversion: hats off. 3291 03:02:55,833 --> 03:02:58,000 And who do we fight against? 3292 03:02:58,167 --> 03:03:00,917 Globalization? The International Monetary Fund? 3293 03:03:01,042 --> 03:03:03,333 The whole system? Capitalism? 3294 03:03:03,542 --> 03:03:05,875 Here there was a war and capitalism won. 3295 03:03:06,000 --> 03:03:08,625 There was a cold war here and capitalism won. 3296 03:03:08,792 --> 03:03:10,583 Let's not forget that. 3297 03:03:10,750 --> 03:03:14,167 The Berlin Wall fell here, which it had to because Communism was bad, 3298 03:03:14,333 --> 03:03:17,083 but we workers in the West benefited from that, 3299 03:03:17,250 --> 03:03:19,125 and ever since Berlin Wall fell 3300 03:03:19,292 --> 03:03:23,083 workers get shafted from all sides. 3301 03:03:23,250 --> 03:03:25,583 We celebrate the fall of the Wall and of Communism, 3302 03:03:25,750 --> 03:03:27,708 but we workers have had it rough. 3303 03:03:27,875 --> 03:03:30,917 The world is on the right and heading for the ultra-right. 3304 03:03:31,042 --> 03:03:32,917 It's clear. 3305 03:03:33,042 --> 03:03:33,999 The world's on the right 3306 03:03:34,125 --> 03:03:37,250 and unless we on the left balance it 3307 03:03:37,417 --> 03:03:38,833 it will go far-right. 3308 03:03:38,999 --> 03:03:40,292 There you have it. 3309 03:03:41,083 --> 03:03:46,250 And if you don't have unions and leftist parties regulating that, 3310 03:03:46,417 --> 03:03:47,542 we're in trouble. 3311 03:03:48,708 --> 03:03:51,625 A co-worker once said to me: "You'll never know the company 3312 03:03:51,792 --> 03:03:53,583 until you're on a company committee. 3313 03:03:54,208 --> 03:03:55,792 You'll never know the reality of the job, 3314 03:03:55,958 --> 03:03:59,250 until you make the leap and see what this is like." 3315 03:04:01,000 --> 03:04:02,125 It was true. 3316 03:04:02,292 --> 03:04:04,083 When you negotiate with an employer, 3317 03:04:04,250 --> 03:04:06,000 when you negotiate with the head of personnel, 3318 03:04:07,792 --> 03:04:09,458 it changes your perception. 3319 03:04:12,250 --> 03:04:13,708 You realize what you can get 3320 03:04:13,875 --> 03:04:15,583 and what you can't get. 3321 03:04:16,292 --> 03:04:18,625 Before, no, you think you can get everything. 3322 03:04:18,792 --> 03:04:20,333 But you have to sit down with the employer, 3323 03:04:20,542 --> 03:04:21,875 sit face to face, 3324 03:04:22,000 --> 03:04:23,375 he has very smart advisors, 3325 03:04:23,583 --> 03:04:27,000 he's well-armed ideologically and in arguments 3326 03:04:27,167 --> 03:04:28,833 and you go in with what you've got. 3327 03:04:29,542 --> 03:04:32,333 Then, to get what you want, 3328 03:04:32,542 --> 03:04:35,583 you have to try to get the 200 people behind you 3329 03:04:35,750 --> 03:04:38,333 to support you, and that doesn't always happen. 3330 03:04:38,542 --> 03:04:39,999 And he knows it. 3331 03:04:40,125 --> 03:04:42,708 The employer knows you don't have their support. 3332 03:04:43,917 --> 03:04:45,833 I've found that sometimes. 3333 03:04:47,167 --> 03:04:50,375 Still, I remain a unionist. 3334 03:04:50,583 --> 03:04:53,250 It's a necessary task, 3335 03:04:53,417 --> 03:04:55,875 a wall of resistance, stronger or weaker, 3336 03:04:56,000 --> 03:04:59,000 but it's a wall of resistance. 3337 03:04:59,167 --> 03:05:01,583 Because the future of work, I don't even want to think about it. 3338 03:05:01,750 --> 03:05:04,625 -What's the future of work? -I see the future of work... 3339 03:05:05,458 --> 03:05:10,875 I see a clear split where work is sequestered 3340 03:05:11,000 --> 03:05:14,083 by people between 40 and 60 years of age. 3341 03:05:14,875 --> 03:05:18,333 It's sequestered by this segment of the population. The good jobs. 3342 03:05:18,542 --> 03:05:20,958 The bad jobs are for people under 40. 3343 03:05:21,083 --> 03:05:23,958 It was, is and will be that way. 3344 03:05:24,083 --> 03:05:28,208 It's another of the things the system has achieved. 3345 03:05:28,375 --> 03:05:31,083 That young people have no stability. 3346 03:05:31,250 --> 03:05:32,999 Young people have no stability. 3347 03:05:33,125 --> 03:05:34,917 You only get stability at 40, 3348 03:05:35,042 --> 03:05:37,292 and they have to wait 20 years longer. 3349 03:05:37,458 --> 03:05:39,999 I see that every day in all jobs. 3350 03:05:40,125 --> 03:05:43,458 In my union activity I see that a young person 3351 03:05:43,667 --> 03:05:47,708 has it rough and can only improve if after 40 years old 3352 03:05:47,875 --> 03:05:50,708 he finds a job that people over 60 have left open 3353 03:05:50,875 --> 03:05:52,208 when they retire. 3354 03:05:52,375 --> 03:05:54,458 Work is compartmentalized by ages. 3355 03:05:56,000 --> 03:06:01,042 That's how it's been done and I don't know how to resolve it. 3356 03:06:01,208 --> 03:06:04,000 Because in a way, as you mentioned before, 3357 03:06:04,167 --> 03:06:05,999 you were able to join the union 3358 03:06:06,125 --> 03:06:09,625 because you were unafraid, you had a guaranteed, permanent job. 3359 03:06:09,792 --> 03:06:11,542 Yes, I dare to do what others can't... 3360 03:06:11,708 --> 03:06:14,250 Young people don't have job security, they're afraid... 3361 03:06:14,417 --> 03:06:18,542 How can a young person be part of union activity 3362 03:06:18,708 --> 03:06:22,083 -if they go from company to company? -Good question. 3363 03:06:22,250 --> 03:06:25,542 A very good question. They want to do away with unions, 3364 03:06:25,875 --> 03:06:29,792 and that's the way to do it. 3365 03:06:29,958 --> 03:06:32,167 Young people don't renew the union 3366 03:06:32,333 --> 03:06:33,917 and it dies of old age 3367 03:06:34,333 --> 03:06:35,958 because young people don't join. 3368 03:06:36,083 --> 03:06:39,667 Except when they're 40, that's what I think will happen. 3369 03:06:39,833 --> 03:06:43,167 When they turn 40, get that stability 3370 03:06:43,333 --> 03:06:45,333 and see that they're safer in the union, 3371 03:06:45,542 --> 03:06:47,542 it's in their best interests. 3372 03:06:47,708 --> 03:06:50,542 Is there a fear of reprisals for joining a union? 3373 03:06:50,708 --> 03:06:52,208 There are reprisals. 3374 03:06:52,375 --> 03:06:54,250 I've held union elections in small companies 3375 03:06:54,417 --> 03:06:57,167 where the lads that become candidates are fired. 3376 03:06:57,333 --> 03:06:59,750 -That's interesting. -Every month. 3377 03:06:59,917 --> 03:07:02,000 All the time, all the time. 3378 03:07:02,167 --> 03:07:03,583 You set up your candidature, 3379 03:07:03,750 --> 03:07:06,708 there are 5 or 10 guys with balls who go ahead, 3380 03:07:06,875 --> 03:07:08,333 and girls who go ahead... 3381 03:07:08,542 --> 03:07:11,792 The case of the 9 at AON, a company in Cantabria, 3382 03:07:11,958 --> 03:07:14,625 where 9 comrades set up a CCOO candidature 3383 03:07:14,792 --> 03:07:17,333 and the next day the 9 were fired. 3384 03:07:17,625 --> 03:07:18,792 What about that? 3385 03:07:18,958 --> 03:07:23,000 It's not an idle threat, people know that 3386 03:07:23,167 --> 03:07:25,250 if you sign up to be the CCOO candidate, 3387 03:07:25,417 --> 03:07:27,208 the next day your boss is on your back. 3388 03:07:29,999 --> 03:07:31,542 That why we're here. 3389 03:07:31,708 --> 03:07:32,458 Because others don't dare, 3390 03:07:32,667 --> 03:07:34,333 but they're not cowards. 3391 03:07:34,542 --> 03:07:36,708 So it's up to me. 3392 03:07:36,875 --> 03:07:38,875 I'll try to do it what they can't, 3393 03:07:39,000 --> 03:07:40,875 that's what's going on. 3394 03:07:41,000 --> 03:07:43,999 The people who unionize are condemned. 3395 03:07:44,125 --> 03:07:45,792 It happens to lots of people. 3396 03:07:47,208 --> 03:07:48,083 It does. 3397 03:07:50,333 --> 03:07:53,542 It's what our system has achieved. 3398 03:07:55,875 --> 03:07:58,292 Maybe there's some other experience you want to tell me about, 3399 03:07:58,458 --> 03:08:00,542 because we're reaching the end 3400 03:08:00,708 --> 03:08:02,958 of the issues we're discussing... 3401 03:08:03,083 --> 03:08:04,417 I don't know. 3402 03:08:04,625 --> 03:08:06,458 I like the first part of what I said, 3403 03:08:06,667 --> 03:08:08,375 because this part compromises me, 3404 03:08:08,583 --> 03:08:10,583 I liked the other part more. 3405 03:08:10,750 --> 03:08:13,083 -I don't think... -We'll see. 3406 03:08:13,250 --> 03:08:14,375 We'll see... 3407 03:08:15,833 --> 03:08:16,958 We'll see... 3408 03:08:17,083 --> 03:08:20,208 But I've said things here from the heart, not the head. 3409 03:08:20,375 --> 03:08:22,875 If I was smart, I would've shut up more. 3410 03:08:23,542 --> 03:08:24,750 Ibarra. 3411 03:08:24,917 --> 03:08:26,542 One question, Luis. 3412 03:08:26,708 --> 03:08:29,333 Do you think the 90s union model 3413 03:08:29,542 --> 03:08:31,875 or "union of concentration", as it was called, 3414 03:08:32,000 --> 03:08:33,917 a legacy of the anti-Franco struggle, 3415 03:08:34,042 --> 03:08:36,417 is repeatable today in the micro-company? 3416 03:08:36,625 --> 03:08:38,750 Also maybe some self-criticism? 3417 03:08:38,917 --> 03:08:41,999 Don't you think union strategy has to...? 3418 03:08:42,125 --> 03:08:43,667 It has to change, sure, but who's going to 3419 03:08:43,833 --> 03:08:45,125 come up with a new one? 3420 03:08:45,292 --> 03:08:46,999 Let's see who comes up with and directs 3421 03:08:47,125 --> 03:08:51,083 a new union strategy. 3422 03:08:51,958 --> 03:08:54,750 Because I do believe in organization. 3423 03:08:54,917 --> 03:08:57,750 If there's no organization, conflicts die straight away. 3424 03:08:57,917 --> 03:09:00,458 Without it, conflict dies very fast, 3425 03:09:00,667 --> 03:09:02,583 and that's what some people want, 3426 03:09:02,750 --> 03:09:06,750 no organization or conflict resolution. 3427 03:09:06,917 --> 03:09:08,458 Or even raised, right? 3428 03:09:08,667 --> 03:09:11,625 Or even raised. That's hard, a challenge for our union, 3429 03:09:11,792 --> 03:09:12,792 and yours. 3430 03:09:12,958 --> 03:09:16,667 Ours as an old and mature organization 3431 03:09:16,833 --> 03:09:19,000 and yours as younger workers. 3432 03:09:19,167 --> 03:09:20,750 You have a challenge ahead of you. 3433 03:09:21,333 --> 03:09:24,875 I have to tell you something else too, Raúl. 3434 03:09:25,000 --> 03:09:29,958 The solution isn't a union one now. The solution is political. 3435 03:09:30,875 --> 03:09:34,208 Ours is a political conflict, 3436 03:09:34,375 --> 03:09:36,750 we know that for sure. 3437 03:09:36,917 --> 03:09:38,375 It's a major political conflict 3438 03:09:38,583 --> 03:09:42,417 over and above the union arena, 3439 03:09:42,625 --> 03:09:44,792 this must be fixed politically or not at all. 3440 03:09:44,958 --> 03:09:48,250 It's a political problem that must be fixed politically. 3441 03:09:49,042 --> 03:09:53,167 With political parties that dare to take to the parliaments 3442 03:09:53,333 --> 03:09:56,667 the social agenda people have. 3443 03:09:57,375 --> 03:09:58,625 It's that simple. 3444 03:09:58,792 --> 03:10:01,208 What happens is that the system 3445 03:10:01,375 --> 03:10:03,458 is shielded from that, 3446 03:10:03,667 --> 03:10:06,042 and now not even politics fixes these things. 3447 03:10:06,208 --> 03:10:08,417 Politicians have limited power 3448 03:10:08,625 --> 03:10:12,792 and the "powers that be" as we called them, hinder... 3449 03:10:12,958 --> 03:10:17,999 In Spain the Spanish parliament doesn't rule. 3450 03:10:18,583 --> 03:10:20,250 It doesn't rule. 3451 03:10:21,167 --> 03:10:22,958 In Spain the markets rule. 3452 03:10:23,417 --> 03:10:25,458 The risk premium rules. 3453 03:10:25,667 --> 03:10:28,792 In Spain entities rule that no one voted for. 3454 03:10:29,708 --> 03:10:30,875 No one voted for these people 3455 03:10:31,000 --> 03:10:33,792 to change an article of the Constitution, and they do. 3456 03:10:33,958 --> 03:10:38,583 No one voted for them to stop cuts, and we get cuts. 3457 03:10:38,750 --> 03:10:40,917 No one voted for them. How can you castigate... 3458 03:10:41,042 --> 03:10:42,125 the European Union, 3459 03:10:42,292 --> 03:10:44,875 if the EU set the 2012 cuts? 3460 03:10:46,333 --> 03:10:50,042 The cuts we suffered in 2012 weren't set by the Spanish Parliament, 3461 03:10:50,208 --> 03:10:52,208 they're just puppets. 3462 03:10:52,375 --> 03:10:54,958 The Spanish Finance Minister is called Angela Merkel. 3463 03:10:55,083 --> 03:10:57,458 The Spanish Finance Minister isn't called Guindos 3464 03:10:57,667 --> 03:11:00,333 or Montoro or the socialist that's in now. 3465 03:11:00,542 --> 03:11:01,750 She's called Angela Merkel. 3466 03:11:01,917 --> 03:11:03,958 Spain's decisions aren't made in Spain, 3467 03:11:04,708 --> 03:11:06,000 but in arenas far away. 3468 03:11:06,167 --> 03:11:09,208 And in arenas that are hard to fight against. 3469 03:11:10,292 --> 03:11:13,708 How can you fight the Troika? Tell it to the Greeks. 3470 03:11:13,875 --> 03:11:16,999 The Greeks have fought, they had 14 general strikes. 3471 03:11:17,125 --> 03:11:19,542 They had 14 general strikes 3472 03:11:19,708 --> 03:11:22,542 and swallowed a cut of 200 billion euros. 3473 03:11:22,708 --> 03:11:25,958 They swept that country. With 14 general strikes. 3474 03:11:26,083 --> 03:11:27,667 They were organized. 3475 03:11:27,833 --> 03:11:30,250 I've been to international unionist meetings 3476 03:11:30,417 --> 03:11:32,208 and we all talked and the Greeks yelled. 3477 03:11:32,375 --> 03:11:35,458 It was odd. I've been to unionist meetings, 3478 03:11:35,667 --> 03:11:38,458 because I've been part of... 3479 03:11:38,667 --> 03:11:41,083 international unionist meetings. 3480 03:11:41,250 --> 03:11:43,083 I did a thing in Milan, 3481 03:11:43,250 --> 03:11:45,917 I was in Warsaw and once in Madrid, 3482 03:11:46,042 --> 03:11:49,417 at a unionist meeting and everyone spoke and the Greeks yelled. 3483 03:11:49,625 --> 03:11:53,000 They yelled everything, yelled absolutely everything, and what? 3484 03:11:53,167 --> 03:11:54,542 It came to nought. 3485 03:11:54,708 --> 03:11:58,000 The EU subdued the maverick, 3486 03:11:58,167 --> 03:12:00,958 despite their 14 general strikes, their Syriza in government. 3487 03:12:01,958 --> 03:12:05,250 Tsipras, the president of the government, ended up... 3488 03:12:05,417 --> 03:12:08,875 kneeling, he had to kneel and do as he was told. 3489 03:12:10,125 --> 03:12:12,417 That's another lesson for us. 3490 03:12:13,083 --> 03:12:15,542 Now the Italians do as they please 3491 03:12:15,708 --> 03:12:16,875 and no one dares to contradict them. 3492 03:12:17,000 --> 03:12:19,708 The Italians, the fascists in power, 3493 03:12:19,875 --> 03:12:21,625 will win the arm wrestle. 3494 03:12:21,792 --> 03:12:22,917 They'll win it. 3495 03:12:23,042 --> 03:12:26,417 Salvini said he's going to set a budget 3496 03:12:26,625 --> 03:12:28,667 with a deficit of billions, 3497 03:12:28,833 --> 03:12:31,125 and shove the deficit where the sun doesn't shine. 3498 03:12:31,292 --> 03:12:33,667 He's going to win the arm wrestle with the EU. 3499 03:12:33,833 --> 03:12:36,083 The EU has no balls with fascism 3500 03:12:36,250 --> 03:12:39,458 but it does with unionism? 3501 03:12:39,667 --> 03:12:45,542 The EU can kick around those of us still on the left? 3502 03:12:45,708 --> 03:12:47,958 But the EU, as powerful as it is, 3503 03:12:48,083 --> 03:12:49,375 can't confront the new far-right? 3504 03:12:49,583 --> 03:12:50,417 That's scary. 3505 03:12:51,875 --> 03:12:53,958 What's going on there? 3506 03:12:54,333 --> 03:12:57,042 Why don't I read that Italy's risk premium is skyrocketing? 3507 03:12:57,208 --> 03:12:58,208 I had to read in 2011 3508 03:12:58,375 --> 03:13:00,042 that it was skyrocketing in Spain 3509 03:13:00,208 --> 03:13:03,208 and we all endured the cuts. 3510 03:13:03,375 --> 03:13:04,458 Or didn't you? 3511 03:13:04,667 --> 03:13:06,458 All of you listening here endured it. 3512 03:13:07,042 --> 03:13:09,958 Everyone endured those cuts. 3513 03:13:10,083 --> 03:13:11,333 Because the EU said so. 3514 03:13:12,000 --> 03:13:14,875 You had the worst jobs and wages in those years. 3515 03:13:15,000 --> 03:13:17,792 Don't you remember? All of you. 3516 03:13:17,958 --> 03:13:18,625 Everyone. 3517 03:13:18,792 --> 03:13:22,042 The EU ordered it, the EU. 3518 03:13:22,208 --> 03:13:23,458 The EU ordered the cuts. 3519 03:13:23,667 --> 03:13:25,625 Europe... Europe... 3520 03:13:25,792 --> 03:13:27,792 fucks us over... 3521 03:13:27,958 --> 03:13:31,292 The Italians fight the EU, which doesn't have the balls 3522 03:13:31,458 --> 03:13:33,167 to say to Salvini: "No, 3523 03:13:33,333 --> 03:13:35,833 we're giving you fines, sanctions, we'll crush you." 3524 03:13:35,999 --> 03:13:38,542 You crush Greece but not Italy? 3525 03:13:38,708 --> 03:13:40,750 You subdue Greece with a leftist government, 3526 03:13:40,917 --> 03:13:43,458 but not Italy with an ultra-right government? 3527 03:13:43,667 --> 03:13:45,542 Will Poland and Hungary defy you? 3528 03:13:46,208 --> 03:13:49,875 We've only just let Poland and Hungary into the club 3529 03:13:50,000 --> 03:13:52,958 and now they're the local toughs? 3530 03:13:54,000 --> 03:13:56,167 When they reflect on why the EU is in crisis, 3531 03:13:56,333 --> 03:13:57,375 they should reflect on that too. 3532 03:14:02,750 --> 03:14:06,250 La Loma was a zone in Quitapellejos, 3533 03:14:06,875 --> 03:14:11,625 hills that we've always been on, our whole lives. 3534 03:14:11,792 --> 03:14:15,292 I did my First Communion there, my brother and sister did, 3535 03:14:15,458 --> 03:14:17,208 it was a family spot 3536 03:14:17,375 --> 03:14:20,792 and I wanted it to still be there. 3537 03:14:20,958 --> 03:14:23,999 In the evenings, when I'd finish work, 3538 03:14:24,125 --> 03:14:27,250 I'd go there with my aunts and uncles, 3539 03:14:27,417 --> 03:14:30,542 my uncle Manolo, my uncle Pepe, my aunt Rosita, 3540 03:14:30,708 --> 03:14:34,999 my aunt Paca, on all those sofas we had, a ton of them, 3541 03:14:35,125 --> 03:14:37,083 because my uncle was in removals, 3542 03:14:37,250 --> 03:14:41,999 so it was a great atmosphere, 3543 03:14:42,125 --> 03:14:45,167 I always loved it, the horses we had, 3544 03:14:45,333 --> 03:14:46,000 always as a family, 3545 03:14:46,167 --> 03:14:48,833 we'd go every evening to cool off in summer, 3546 03:14:48,999 --> 03:14:53,708 there were eucalypts there, you'd look at Cartagena 3547 03:14:53,875 --> 03:14:56,833 and the whole port, Bazán, 3548 03:14:57,667 --> 03:15:00,792 Ducks' Castle and the whole shit. 3549 03:15:01,542 --> 03:15:06,208 If only, if only I could live that time over again, 3550 03:15:06,375 --> 03:15:09,750 because it was the happiest of my life. 3551 03:15:09,917 --> 03:15:12,750 Right now, that would be my dream. 3552 03:15:15,042 --> 03:15:21,625 And something that you dream of, but at night, 3553 03:15:21,792 --> 03:15:24,000 tell me something, for example... 3554 03:15:24,167 --> 03:15:25,542 Something recurring? 3555 03:15:28,250 --> 03:15:29,833 Not being able to punch. 3556 03:15:29,999 --> 03:15:30,999 You can't punch...? 3557 03:15:31,125 --> 03:15:36,542 Yes, maybe we're in a fight with some Nazis or something, 3558 03:15:37,708 --> 03:15:42,417 and I'm in a jam, I punch away and it's like this. 3559 03:15:43,708 --> 03:15:45,833 That's what I dream lately. 3560 03:15:45,999 --> 03:15:48,417 So you get up and it's like "Fucking hell!" 3561 03:15:48,833 --> 03:15:50,750 I do have the strength to punch. 3562 03:15:50,917 --> 03:15:55,542 but in these dreams I hit like really soft. 3563 03:15:55,708 --> 03:15:59,042 I have that dream a lot lately. 3564 03:15:59,667 --> 03:16:01,958 So you say: "Hey, man, 3565 03:16:02,083 --> 03:16:06,000 I can hit hard... Why am I hitting like this?" 3566 03:16:06,167 --> 03:16:10,458 And that's loads of time. Again and again, again and again... 3567 03:16:10,667 --> 03:16:13,583 and then when I'm with the Nazis, I beat the shit out of them. 3568 03:16:13,750 --> 03:16:17,250 Maybe when I get back 3569 03:16:17,417 --> 03:16:22,292 my fists are all busted up, like: 3570 03:16:22,458 --> 03:16:25,000 "Man, I can punch hard, 3571 03:16:25,167 --> 03:16:27,708 so why in my dreams do I hit...?", 3572 03:16:27,875 --> 03:16:31,417 like this, you can't move, 3573 03:16:31,625 --> 03:16:33,999 like you're hitting like a... 3574 03:16:35,125 --> 03:16:37,875 That's happened to me loads of times, like: 3575 03:16:38,000 --> 03:16:40,000 "Fuck, why this dream?" 3576 03:16:40,167 --> 03:16:44,750 I don't get it, maybe it's the fear of being beaten up, 3577 03:16:44,917 --> 03:16:47,917 which I have been before... Why am I afraid of that? 3578 03:16:48,042 --> 03:16:49,833 It's like a rain of punches. 3579 03:16:51,292 --> 03:16:54,292 I've dreamt that loads of times. 3580 03:16:54,458 --> 03:16:58,292 I'm trying to punch, but I can't. 3581 03:16:58,458 --> 03:16:59,833 I'm like this... 3582 03:16:59,999 --> 03:17:01,667 and I can't do it. 3583 03:17:01,833 --> 03:17:05,542 That's recurred loads of times and I really don't know why. 3584 03:17:06,999 --> 03:17:09,750 I don't see any fucking explanation. 3585 03:17:10,750 --> 03:17:12,333 But anyway, 3586 03:17:12,542 --> 03:17:15,042 in a fight with Nazis, they won't forget me. 3587 03:20:03,292 --> 03:20:04,917 Translatión: Lindsay Moxham 3588 03:20:05,042 --> 03:20:06,500 Subtitles: LASERFILM 282611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.