All language subtitles for Cyber.Bride.2019.1080p.BluRay.264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,927 --> 00:01:04,162 Careful. 2 00:01:04,162 --> 00:01:04,998 Okay. 3 00:01:38,631 --> 00:01:40,469 Good morning, GL-13. 4 00:01:42,272 --> 00:01:44,343 Good morning. 5 00:01:56,501 --> 00:01:59,507 Okay, Darren, what's the emergency? 6 00:01:59,507 --> 00:02:01,411 Why did you have to bring her? 7 00:02:01,411 --> 00:02:02,846 She's my lawyer. 8 00:02:02,846 --> 00:02:05,885 You won't be seeing me without her until we've settled. 9 00:02:05,885 --> 00:02:08,157 I just wanted to speak to you on your own 10 00:02:08,157 --> 00:02:09,560 so that we could sort something out, you know? 11 00:02:09,560 --> 00:02:11,731 That's not how it works, Darren. 12 00:02:11,731 --> 00:02:13,200 I'm not talking to you. 13 00:02:13,200 --> 00:02:14,136 Then we're done. 14 00:02:15,339 --> 00:02:16,140 Wait. 15 00:02:19,112 --> 00:02:20,749 We've put our case forward. 16 00:02:20,749 --> 00:02:23,455 There are no grounds for negotiation, Darren. 17 00:02:23,455 --> 00:02:24,957 Look, 18 00:02:24,957 --> 00:02:27,295 please listen to me, I-- 19 00:02:27,295 --> 00:02:28,998 It's too late. 20 00:02:28,998 --> 00:02:30,435 You hit me, Darren. 21 00:02:30,435 --> 00:02:32,373 You were cheating on me. 22 00:02:32,373 --> 00:02:35,211 This has been taken all out of context. 23 00:02:35,211 --> 00:02:36,381 What happened-- 24 00:02:36,381 --> 00:02:38,885 No, Darren, you think I was cheating. 25 00:02:38,885 --> 00:02:40,121 You got an idea in your head 26 00:02:40,121 --> 00:02:42,493 and you treated me like garbage. 27 00:02:42,493 --> 00:02:44,497 Will you listen to me? 28 00:02:44,497 --> 00:02:47,369 You were running around trashing my name, 29 00:02:47,369 --> 00:02:51,310 my reputation, destroying my future with these lies. 30 00:02:51,310 --> 00:02:53,080 Unbelievable! 31 00:02:53,080 --> 00:02:55,084 So this is what it's all about? 32 00:02:55,084 --> 00:02:58,124 You've been so precious about your silly reputation. 33 00:02:59,292 --> 00:03:01,062 This is about what you did to me. 34 00:03:07,074 --> 00:03:08,578 What do we do? 35 00:03:08,578 --> 00:03:09,747 We'll see you in court. 36 00:03:28,818 --> 00:03:30,555 Good evening, darling. 37 00:03:31,791 --> 00:03:33,828 Would you like me to do anything? 38 00:03:40,107 --> 00:03:40,942 Yes. 39 00:03:41,977 --> 00:03:43,214 I want you to stay there. 40 00:03:48,758 --> 00:03:50,093 Look at the state of you. 41 00:03:56,306 --> 00:04:00,515 You've been running around, trashing my fucking name, 42 00:04:00,515 --> 00:04:03,254 telling everybody that I've been doing this. 43 00:04:05,492 --> 00:04:07,228 And this. 44 00:04:07,228 --> 00:04:08,063 And this! 45 00:04:11,169 --> 00:04:12,873 Who the fuck do you think you are? 46 00:04:17,916 --> 00:04:20,354 You want my money, don't you? 47 00:04:21,356 --> 00:04:23,861 I'm sorry, money? 48 00:04:25,398 --> 00:04:27,936 Would you like me to withdraw money for you? 49 00:04:34,517 --> 00:04:36,353 You know what to do. 50 00:04:38,123 --> 00:04:40,695 Go on, beg for you life. 51 00:04:46,941 --> 00:04:48,845 No, please! 52 00:04:48,845 --> 00:04:50,113 Fuck you! 53 00:04:50,113 --> 00:04:51,717 Fuck you! Fuck you! Stop, don't kill me. 54 00:04:51,717 --> 00:04:52,619 Bitch! 55 00:04:52,619 --> 00:04:53,454 Fuck you! 56 00:04:54,456 --> 00:04:55,692 Fuck you! 57 00:04:55,692 --> 00:04:56,861 Stop, it hurts. 58 00:04:56,861 --> 00:04:59,933 It hurts, it, it, it, it hurts. 59 00:04:59,933 --> 00:05:01,771 I'm sorry, it hurts. 60 00:06:42,639 --> 00:06:45,143 What the hell are you doing? 61 00:06:46,614 --> 00:06:50,588 You should dry off before you catch a cold. 62 00:06:55,832 --> 00:06:57,803 No, no, no. 63 00:07:08,958 --> 00:07:11,395 You seem agitated. 64 00:07:43,728 --> 00:07:45,197 You still wanna go? 65 00:07:46,399 --> 00:07:48,469 Sure, it looks amazing. 66 00:07:48,469 --> 00:07:50,775 Tokyo looks like it's already in the future 67 00:07:50,775 --> 00:07:53,379 and then we can go out, see some of the country side. 68 00:07:53,379 --> 00:07:55,017 Then that settles it, we're going. 69 00:07:55,017 --> 00:07:55,985 Oh, are we? 70 00:07:56,821 --> 00:07:58,156 When? 71 00:07:58,156 --> 00:07:59,558 Soon. 72 00:07:59,558 --> 00:08:00,862 How soon is soon? 73 00:08:00,862 --> 00:08:02,331 Within the year. 74 00:08:02,331 --> 00:08:05,805 I reckon just in time for our next anniversary. 75 00:08:05,805 --> 00:08:07,241 You're serious? 76 00:08:07,241 --> 00:08:09,011 You're gonna book us tickets for Japan, aren't you? 77 00:08:09,011 --> 00:08:12,051 Actually, I thought, seeing how this is the 21st century, 78 00:08:12,051 --> 00:08:13,453 you might offer to pay. 79 00:08:13,453 --> 00:08:14,957 Equality and all that. 80 00:08:14,957 --> 00:08:17,061 Oh, right, and how does that work out as equal? 81 00:08:17,061 --> 00:08:18,865 I paid for the last vacation. 82 00:08:18,865 --> 00:08:20,367 A wet weekend Torquay? 83 00:08:20,367 --> 00:08:22,437 In the worst hotel in the world! 84 00:08:22,437 --> 00:08:24,910 Don't pretend you didn't love Torquay 85 00:08:24,910 --> 00:08:26,847 and those thin walls. 86 00:08:28,985 --> 00:08:30,487 Oh, it was amazing. 87 00:08:31,824 --> 00:08:33,526 You can not be pleased. 88 00:08:35,363 --> 00:08:38,103 Okay, fine, no sunny Torquay. 89 00:08:38,103 --> 00:08:39,605 No strolling through the sand 90 00:08:39,605 --> 00:08:41,609 littered with junk food and trash. 91 00:08:41,609 --> 00:08:44,115 Oh my God, it's such a dream destination. 92 00:08:44,115 --> 00:08:46,753 No more watching couples fighting on the beach. 93 00:08:46,753 --> 00:08:48,656 No more blistering English sun hitting down 94 00:08:48,656 --> 00:08:51,495 on the white British white bodies. 95 00:08:51,495 --> 00:08:54,201 Don't take this away from me, I'm already regretting it. 96 00:08:54,201 --> 00:08:57,374 The families arguing over who bought the last ice cream. 97 00:08:57,374 --> 00:08:58,576 The freezing beaches. 98 00:08:58,576 --> 00:08:59,411 No! 99 00:09:03,821 --> 00:09:05,157 You all right? 100 00:09:06,392 --> 00:09:07,227 Yeah, I'm fine. 101 00:09:08,629 --> 00:09:09,967 Don't worry. 102 00:09:09,967 --> 00:09:13,774 Seriously, I can't wait to travel with you. 103 00:09:13,774 --> 00:09:15,811 I've already booked. 104 00:09:17,114 --> 00:09:17,916 What? 105 00:09:19,385 --> 00:09:22,191 You'll just have to remember to sort our itineraries out, 106 00:09:22,191 --> 00:09:24,328 pack my case, find my passport. 107 00:09:29,471 --> 00:09:30,640 Jokes aside, 108 00:09:32,244 --> 00:09:34,348 I'm glad we gave it a go. 109 00:09:34,348 --> 00:09:38,289 Well, you did have a gun to my head, so I had no choice. 110 00:09:38,289 --> 00:09:39,325 You ass. 111 00:09:40,527 --> 00:09:43,433 I have a surprise for you when we get home. 112 00:09:44,535 --> 00:09:45,537 Really? 113 00:09:45,537 --> 00:09:47,241 Not that. 114 00:09:47,241 --> 00:09:48,076 What is it? 115 00:09:49,678 --> 00:09:52,953 Wait and see or else it won't be a surprise. 116 00:09:54,655 --> 00:09:55,858 What're you laughing at? 117 00:09:56,725 --> 00:09:58,063 What are you finding funny? 118 00:10:09,318 --> 00:10:13,626 I honestly can not remember where we parked. 119 00:10:13,626 --> 00:10:15,063 Let's just get a cab. 120 00:10:16,199 --> 00:10:17,134 I'm not feeling great. 121 00:10:17,134 --> 00:10:18,636 It's fine, we'll find it. 122 00:10:20,373 --> 00:10:21,209 Come on. 123 00:10:34,535 --> 00:10:35,403 Excuse me. 124 00:10:37,807 --> 00:10:39,578 Come on, just leave it, keep moving. 125 00:10:42,084 --> 00:10:42,885 Ang. 126 00:10:44,388 --> 00:10:45,523 He might need our help. 127 00:10:49,731 --> 00:10:50,533 Hey. 128 00:10:56,612 --> 00:10:58,015 Evening. 129 00:10:58,015 --> 00:10:59,218 Evening. 130 00:10:59,218 --> 00:11:01,555 Wow, you're gorgeous. 131 00:11:02,557 --> 00:11:03,793 Are you okay? 132 00:11:03,793 --> 00:11:04,661 I'm good. 133 00:11:07,000 --> 00:11:08,503 You wanted us for something? 134 00:11:08,503 --> 00:11:09,906 I was just wondering where you and your brother 135 00:11:09,906 --> 00:11:11,109 were heading to. 136 00:11:11,109 --> 00:11:12,477 I'm her husband. 137 00:11:12,477 --> 00:11:13,413 Really? 138 00:11:13,413 --> 00:11:14,615 Lucky man. 139 00:11:17,254 --> 00:11:18,589 Punting a bit, aren't we? 140 00:11:19,758 --> 00:11:22,297 That's a shame, I could show you a good time. 141 00:11:22,297 --> 00:11:24,000 Sorry, buddy, we gotta go. 142 00:11:24,000 --> 00:11:25,603 I'm not your buddy. 143 00:11:29,811 --> 00:11:31,382 Sorry. 144 00:11:31,382 --> 00:11:32,284 It's really late. 145 00:11:33,386 --> 00:11:34,621 I apologize, darling. 146 00:11:34,621 --> 00:11:35,857 Could you just do me a quick favor 147 00:11:35,857 --> 00:11:37,827 and let me know what the time is? 148 00:11:37,827 --> 00:11:38,663 Mine's dead. 149 00:11:40,500 --> 00:11:41,970 It's just gone midnight. 150 00:11:41,970 --> 00:11:43,038 Cheers. 151 00:11:43,038 --> 00:11:43,873 Hey! No! 152 00:11:43,873 --> 00:11:45,410 Get off! 153 00:11:45,410 --> 00:11:46,812 No, Rick! 154 00:12:48,369 --> 00:12:50,673 It was a nice service. 155 00:12:50,673 --> 00:12:51,475 Thanks. 156 00:12:57,887 --> 00:12:58,923 Heard you got a dog. 157 00:12:58,923 --> 00:12:59,725 What is his name? 158 00:13:01,128 --> 00:13:02,397 Her name's Cathy. 159 00:13:05,236 --> 00:13:06,839 It was a surprise for Angelique. 160 00:13:14,621 --> 00:13:15,957 How's the injuries healing? 161 00:13:17,561 --> 00:13:18,396 Getting there. 162 00:13:23,205 --> 00:13:25,343 Sorry, gotta take this. 163 00:13:34,695 --> 00:13:36,231 All right. 164 00:13:36,231 --> 00:13:37,901 All right, if you need me to come in, I'll come in. 165 00:13:37,901 --> 00:13:40,039 I'm supposed to be in a funeral. 166 00:13:40,039 --> 00:13:40,873 All right. 167 00:13:42,210 --> 00:13:44,013 Sorry, buddy, I gotta go, it's work. 168 00:13:46,419 --> 00:13:47,654 Thanks for coming. 169 00:13:49,691 --> 00:13:52,330 Take care, man, look after yourself. 170 00:13:58,709 --> 00:13:59,845 See you, mate. 171 00:14:01,615 --> 00:14:02,584 Look after him, Jo, all right? 172 00:14:02,584 --> 00:14:04,120 Bye, John. See ya. 173 00:14:10,199 --> 00:14:14,475 You look like you could do with a drink. 174 00:14:14,475 --> 00:14:16,010 Thanks. 175 00:14:16,010 --> 00:14:19,284 How long are you gonna take off work? 176 00:14:19,284 --> 00:14:21,555 Work's too important right now. 177 00:14:21,555 --> 00:14:23,626 I got two big clients close to signing. 178 00:14:23,626 --> 00:14:25,863 Rick, I don't think you can handle it. 179 00:14:25,863 --> 00:14:28,168 You need to give yourself time to grieve. 180 00:14:28,168 --> 00:14:29,838 I've come to terms with it. 181 00:14:29,838 --> 00:14:32,577 She's gone, she's never coming back. 182 00:14:32,577 --> 00:14:34,046 She'll always be with you. 183 00:14:35,650 --> 00:14:38,756 Just remember, I'm still your big sister, okay? 184 00:14:38,756 --> 00:14:40,426 Don't isolate yourself. 185 00:14:41,361 --> 00:14:43,232 You can come stay with us. 186 00:14:43,232 --> 00:14:45,102 You're always family. 187 00:14:45,102 --> 00:14:47,240 I'll clean up everything here, okay? 188 00:14:49,344 --> 00:14:50,179 Okay. 189 00:14:51,982 --> 00:14:54,019 Come on, let's get back to the apartment. 190 00:15:36,238 --> 00:15:37,072 Hey, Rick. 191 00:15:38,809 --> 00:15:40,813 Sorry to hear about your wife. 192 00:15:41,949 --> 00:15:43,017 Very sad news. 193 00:15:44,119 --> 00:15:46,659 I've had enough of this city. 194 00:15:46,659 --> 00:15:47,560 Thank you, Barry. 195 00:15:50,332 --> 00:15:51,601 I got your card. 196 00:15:52,704 --> 00:15:53,773 That was good of you. 197 00:15:56,278 --> 00:15:58,448 This is my girlfriend, Anna. 198 00:16:00,118 --> 00:16:00,987 Say hello, Anna. 199 00:16:02,223 --> 00:16:03,057 Hello. 200 00:16:05,196 --> 00:16:07,065 Nice to meet you, Anna. 201 00:16:07,065 --> 00:16:10,773 Anna's been keeping me very busy. 202 00:16:16,418 --> 00:16:17,253 Sorry. 203 00:16:18,222 --> 00:16:19,958 That was inappropriate. 204 00:16:21,661 --> 00:16:22,463 Forget it. 205 00:16:23,866 --> 00:16:26,905 I better get going. 206 00:16:26,905 --> 00:16:27,741 Hold on. 207 00:16:30,346 --> 00:16:32,751 I still have Angelique's old recipe book. 208 00:16:33,919 --> 00:16:36,258 The handwritten one with all the pictures. 209 00:16:38,194 --> 00:16:40,031 Something to remember her by. 210 00:16:41,100 --> 00:16:43,205 I'll go get it for you. 211 00:16:43,205 --> 00:16:44,775 Thanks. 212 00:16:44,775 --> 00:16:46,244 I'll only be a second. 213 00:16:47,847 --> 00:16:48,682 Anna, 214 00:16:50,552 --> 00:16:53,558 keep Rick entertained, will you? 215 00:16:53,558 --> 00:16:54,761 My pleasure, darling. 216 00:17:06,150 --> 00:17:08,789 Do you like the building? 217 00:17:08,789 --> 00:17:09,690 It's beautiful. 218 00:17:13,498 --> 00:17:14,968 And the apartment? 219 00:17:17,440 --> 00:17:18,308 It's beautiful. 220 00:17:26,524 --> 00:17:28,863 Have you seen the rooftop? 221 00:17:29,831 --> 00:17:31,334 Yes. 222 00:17:31,334 --> 00:17:32,235 What do you think? 223 00:17:34,307 --> 00:17:35,141 It's beautiful. 224 00:17:37,780 --> 00:17:38,615 It sure is. 225 00:17:47,165 --> 00:17:47,967 Barry? 226 00:17:54,881 --> 00:17:56,050 She look after you? 227 00:17:57,620 --> 00:17:58,455 Uh... 228 00:17:59,390 --> 00:18:02,596 She's quite something, Barry. 229 00:18:02,596 --> 00:18:03,565 You're a lucky man. 230 00:18:05,536 --> 00:18:06,371 Luck, 231 00:18:07,440 --> 00:18:10,078 luck has nothing to do with it. 232 00:18:11,247 --> 00:18:13,051 Something you might consider yourself. 233 00:18:15,288 --> 00:18:16,123 Thanks. 234 00:18:17,092 --> 00:18:18,562 I'll be sure to check it out. 235 00:18:19,965 --> 00:18:21,768 You won't regret it. 236 00:18:25,876 --> 00:18:26,844 I better get going. 237 00:18:30,151 --> 00:18:31,187 See you later, Barry. 238 00:18:50,492 --> 00:18:51,327 Hey! 239 00:18:56,471 --> 00:18:59,977 You can't be drinking in a public space. 240 00:18:59,977 --> 00:19:03,818 Where's your car? 241 00:19:03,818 --> 00:19:04,654 Car? 242 00:19:06,190 --> 00:19:09,397 I don't know, I think it might be on another floor. 243 00:19:10,599 --> 00:19:12,503 You can't drive in that state. 244 00:19:13,538 --> 00:19:14,374 I'm fine. 245 00:19:15,842 --> 00:19:19,517 I'll just sleep on the floor and go home in the morning. 246 00:19:19,517 --> 00:19:21,353 Come on, you need to leave. 247 00:19:24,527 --> 00:19:25,529 It's you. 248 00:19:28,635 --> 00:19:31,874 Look, Rick, you need to stop doing this. 249 00:19:35,081 --> 00:19:37,085 I'll give your sister a call, all right? 250 00:19:51,881 --> 00:19:54,153 What're you doing here? 251 00:19:54,153 --> 00:19:56,190 Sorting this place out. 252 00:19:59,464 --> 00:20:00,766 What happened last night? 253 00:20:02,302 --> 00:20:04,105 You don't remember? 254 00:20:04,105 --> 00:20:06,143 I remember walking through the town. 255 00:20:08,815 --> 00:20:09,917 Next thing I remember, 256 00:20:11,921 --> 00:20:13,191 waking up on the couch. 257 00:20:19,403 --> 00:20:23,812 Rick, you almost had a mental breakdown. 258 00:20:25,482 --> 00:20:27,786 I had to come and fetch you from the car park. 259 00:20:29,557 --> 00:20:31,961 You were lucky the security guard 260 00:20:31,961 --> 00:20:33,932 had recognized who you were. 261 00:20:35,936 --> 00:20:38,708 Otherwise, you would've almost been dealing with police. 262 00:20:50,766 --> 00:20:52,703 Getting drunk isn't the way. 263 00:20:53,938 --> 00:20:55,876 She wouldn't need to self-destruct. 264 00:20:58,046 --> 00:20:59,349 That isn't what she'd want. 265 00:21:02,389 --> 00:21:05,261 Would you like me to stay with you today? 266 00:21:05,261 --> 00:21:06,263 It's okay. 267 00:21:07,833 --> 00:21:09,002 I should get to work. 268 00:21:10,806 --> 00:21:11,741 If you're sure. 269 00:21:13,478 --> 00:21:14,413 It'll keep me busy. 270 00:21:15,348 --> 00:21:16,417 That's good, I guess. 271 00:21:38,126 --> 00:21:40,732 You want me to do the washing up? 272 00:21:42,234 --> 00:21:44,105 I got the glove for you. 273 00:21:44,105 --> 00:21:45,642 Hey. 274 00:21:45,642 --> 00:21:47,546 Angelique, hey. 275 00:21:47,546 --> 00:21:49,517 I guess I'm just talking to myself then. 276 00:21:58,233 --> 00:21:59,035 Angelique? 277 00:22:47,298 --> 00:22:50,237 She can be your poolside drinking buddy. 278 00:22:50,237 --> 00:22:53,878 The perfect companion for a sweaty workout. 279 00:22:53,878 --> 00:22:55,782 Take her home to meet your mum. 280 00:22:57,418 --> 00:22:58,588 Classy dinner for two? 281 00:22:58,588 --> 00:23:00,659 She'll laugh at your every joke. 282 00:23:02,094 --> 00:23:05,467 Hi, I'm Don Daniels and I'm here to introduce you 283 00:23:05,467 --> 00:23:07,038 to the GR Models. 284 00:23:07,038 --> 00:23:10,044 The latest in groundbreaking cyborg technology 285 00:23:10,044 --> 00:23:12,414 from Cybertech Solutions. 286 00:23:12,414 --> 00:23:13,350 Good morning, Kim. 287 00:23:15,555 --> 00:23:17,258 Good morning, Don. 288 00:23:17,258 --> 00:23:18,326 Gorgeous. 289 00:23:18,326 --> 00:23:19,830 Isn't she? 290 00:23:22,101 --> 00:23:23,571 Now, if she was a real woman, 291 00:23:23,571 --> 00:23:26,276 I'd be getting arrested right about now. 292 00:23:26,276 --> 00:23:27,444 But she isn't real, 293 00:23:27,444 --> 00:23:30,017 so I can do anything I like to her. 294 00:23:36,462 --> 00:23:39,737 The guys here are busy designing beautiful outer shells 295 00:23:39,737 --> 00:23:42,041 for the girl of your dreams. 296 00:23:42,041 --> 00:23:44,647 But the really beauty comes from the personality. 297 00:23:45,682 --> 00:23:48,320 Because true beauty lies within. 298 00:23:50,659 --> 00:23:53,396 The complex CPUs are meticulously designed 299 00:23:53,396 --> 00:23:55,400 to house a lot of information. 300 00:23:55,400 --> 00:23:57,371 As much as a human brain. 301 00:23:57,371 --> 00:23:59,777 Plus, the learning capabilities allow for 302 00:23:59,777 --> 00:24:01,948 emotional and behavioral development 303 00:24:01,948 --> 00:24:05,120 but all the while keeping you in control. 304 00:24:05,120 --> 00:24:08,593 Ask yourself this, "What do I want from a companion?" 305 00:24:10,330 --> 00:24:12,034 Maybe you want that beautiful woman 306 00:24:12,034 --> 00:24:13,972 you couldn't get in real life. 307 00:24:13,972 --> 00:24:16,409 Maybe you want to go on a date with that art teacher 308 00:24:16,409 --> 00:24:17,746 you always thought was hot. 309 00:24:18,782 --> 00:24:19,950 Maybe you've lost a loved one 310 00:24:19,950 --> 00:24:21,821 and you want to bring them back. 311 00:24:23,825 --> 00:24:27,364 From the complex personality profile upload process 312 00:24:27,364 --> 00:24:30,939 to a our photo mapping and unique characterizations, 313 00:24:30,939 --> 00:24:32,474 at Cybertech Solutions, 314 00:24:32,474 --> 00:24:35,982 we bring your loved ones back, better. 315 00:24:35,982 --> 00:24:38,586 Read all about the terms and conditions and pricing 316 00:24:38,586 --> 00:24:40,590 and you won't regret it. 317 00:24:40,590 --> 00:24:42,228 My name is Don Daniels. 318 00:24:42,228 --> 00:24:44,365 Have a Don Dan-dazzling-day! 319 00:25:05,040 --> 00:25:07,611 Don't go in there, you idiot! 320 00:25:14,092 --> 00:25:17,131 Can stay at mine this weekend, if you want to. 321 00:25:17,131 --> 00:25:19,702 No, I'll just get in the way. 322 00:25:19,702 --> 00:25:21,908 I'll probably be doing paperwork anyway. 323 00:25:23,410 --> 00:25:25,014 No one would think less of you 324 00:25:25,014 --> 00:25:26,616 if you started dating again. 325 00:25:29,722 --> 00:25:32,528 I don't have the time or the mindset for that right now. 326 00:25:39,608 --> 00:25:43,250 I was thinking of something else. 327 00:25:45,520 --> 00:25:46,356 What? 328 00:25:47,458 --> 00:25:48,693 You'll laugh. 329 00:25:48,693 --> 00:25:51,032 No I won't, I promise, what? 330 00:25:52,134 --> 00:25:52,970 Cyborg. 331 00:25:54,072 --> 00:25:55,507 What do you mean? 332 00:25:55,507 --> 00:25:56,844 What's a cyborg? 333 00:25:57,779 --> 00:25:59,148 I'm serious. 334 00:25:59,148 --> 00:26:02,021 Where on earth would you get a cyborg from? 335 00:26:02,021 --> 00:26:03,223 Barry next door has one. 336 00:26:04,458 --> 00:26:05,427 I need chocolate. 337 00:26:05,427 --> 00:26:07,131 This is too weird to comprehend. 338 00:26:07,131 --> 00:26:08,633 Jo. 339 00:26:08,633 --> 00:26:11,239 Is this a sex thing or something? 340 00:26:11,239 --> 00:26:12,910 Not really. 341 00:26:12,910 --> 00:26:14,212 For me, anyway. 342 00:26:15,380 --> 00:26:18,086 Really, so do you know how they honestly work? 343 00:26:30,744 --> 00:26:33,083 You're not serious, are you? 344 00:27:49,202 --> 00:27:51,639 Whatever the cause, feeling lonely, 345 00:27:51,639 --> 00:27:53,576 wanting the girl of your dreams, 346 00:27:53,576 --> 00:27:56,182 this stuff actually works! 347 00:27:56,182 --> 00:28:00,557 They delivered me the perfect girl, my dream girl, 348 00:28:00,557 --> 00:28:01,792 all through the mail! 349 00:28:01,792 --> 00:28:05,567 Yes, the girl of my dreams through the mail! 350 00:28:05,567 --> 00:28:07,238 She can be how anyway you want, 351 00:28:07,238 --> 00:28:08,806 she can look anyway you want 352 00:28:08,806 --> 00:28:11,546 and she will do anything you want. 353 00:28:11,546 --> 00:28:13,150 Legit anything. 354 00:29:54,518 --> 00:29:57,691 Don Daniels here and congratulations on purchasing 355 00:29:57,691 --> 00:30:00,364 a fully customizable GR Model. 356 00:30:01,599 --> 00:30:02,901 Hi, Kim. 357 00:30:02,901 --> 00:30:03,936 Hi, Don. 358 00:30:07,678 --> 00:30:08,613 Lovely, isn't she? 359 00:30:09,782 --> 00:30:11,318 Now for your fully customizable model, 360 00:30:11,318 --> 00:30:14,825 by now, you would've uploaded photos for desired look. 361 00:30:14,825 --> 00:30:18,232 My team are busy working on their 3D mapping for you. 362 00:30:18,232 --> 00:30:20,837 Now, take your barcode scanner 363 00:30:20,837 --> 00:30:23,376 and scan the barcode on your online profile. 364 00:30:25,012 --> 00:30:27,918 Then scan the barcode on your CPU. 365 00:30:27,918 --> 00:30:30,624 You'll find this on the underside. 366 00:30:48,225 --> 00:30:49,862 Congratulations, consumer. 367 00:30:49,862 --> 00:30:52,100 Voice calibration is complete. 368 00:30:52,100 --> 00:30:54,872 Have a Don Dan-dazzling-day! 369 00:30:54,872 --> 00:30:58,546 Great, you've now synced your CPU to your online profile. 370 00:30:58,546 --> 00:31:00,283 There's now a lengthy process. 371 00:31:00,283 --> 00:31:02,187 Don't worry, you have several days to wait 372 00:31:02,187 --> 00:31:03,723 for your model to arrive. 373 00:31:03,723 --> 00:31:05,426 Now it's time to fill in your 374 00:31:05,426 --> 00:31:07,998 online personality profile questionnaire. 375 00:31:07,998 --> 00:31:11,772 We ask you provide email accounts, social media accounts 376 00:31:11,772 --> 00:31:13,342 of your desired person. 377 00:31:13,342 --> 00:31:16,716 It's also advisable to provide as much video as possible 378 00:31:16,716 --> 00:31:20,423 to allow us to create accurate personal responses. 379 00:31:20,423 --> 00:31:23,329 You'll then be ready for voice calibration. 380 00:31:23,329 --> 00:31:26,435 This will allow you to speak to your unique customized model 381 00:31:26,435 --> 00:31:27,838 via your devices. 382 00:31:29,441 --> 00:31:31,077 Hi, Kim. 383 00:31:31,077 --> 00:31:32,881 Hi, Don, you look fabulous today. 384 00:31:36,722 --> 00:31:38,192 Isn't she amazing? 385 00:31:39,595 --> 00:31:42,968 Pretty soon your GR model will be ready for use. 386 00:31:42,968 --> 00:31:45,439 In just a few days, a technician will arrive 387 00:31:45,439 --> 00:31:49,381 to install your CPU brain into the model for you. 388 00:31:49,381 --> 00:31:51,318 They'll also instruct you on how to take care 389 00:31:51,318 --> 00:31:53,422 of the proteins and materials 390 00:31:53,422 --> 00:31:55,760 that make up your model's flesh and skin. 391 00:31:56,929 --> 00:31:58,365 Until then, get to work. 392 00:32:01,338 --> 00:32:03,209 Have a Don Dan-dazzling-day! 393 00:32:12,761 --> 00:32:14,832 Mm-mmm. 394 00:32:15,734 --> 00:32:16,836 Looking fine. 395 00:32:19,742 --> 00:32:21,044 What a view, huh? 396 00:32:23,449 --> 00:32:24,718 Not gonna talk to me now? 397 00:32:27,758 --> 00:32:28,592 Hey. 398 00:32:29,527 --> 00:32:30,363 What? 399 00:32:31,999 --> 00:32:32,834 What? 400 00:32:34,003 --> 00:32:35,974 You look beautiful. 401 00:32:35,974 --> 00:32:38,111 Happy anniversary. 402 00:33:05,800 --> 00:33:07,637 She ready to go? 403 00:33:07,637 --> 00:33:08,472 Yes. 404 00:33:09,708 --> 00:33:10,643 Perfection. 405 00:33:40,804 --> 00:33:41,638 Hello? 406 00:33:46,648 --> 00:33:47,483 Who is this? 407 00:33:49,387 --> 00:33:50,689 Hello, Rick. 408 00:33:53,662 --> 00:33:54,497 Angelique? 409 00:33:56,034 --> 00:33:58,840 Yes, how are you? 410 00:34:04,216 --> 00:34:05,052 I... 411 00:34:07,089 --> 00:34:07,924 I'm amazed. 412 00:34:11,164 --> 00:34:12,800 Why are you amazed? 413 00:34:15,172 --> 00:34:17,844 You sound real. 414 00:34:21,184 --> 00:34:23,455 I'm sorry, I do not understand. 415 00:34:27,563 --> 00:34:28,399 Your voice. 416 00:34:32,072 --> 00:34:33,309 It sounds... 417 00:34:35,279 --> 00:34:36,481 Like you. 418 00:34:39,454 --> 00:34:42,894 I'm sorry, I do not understand. 419 00:34:44,631 --> 00:34:46,435 Congratulations, consumer. 420 00:34:46,435 --> 00:34:48,639 Voice collaboration complete. 421 00:34:48,639 --> 00:34:50,576 Have a Don Dan-dazzling-day! 422 00:34:52,012 --> 00:34:52,847 Hello? 423 00:34:56,956 --> 00:34:57,790 Angelique? 424 00:35:14,391 --> 00:35:16,027 Everything okay? 425 00:35:20,703 --> 00:35:24,276 Everything running well with your model, Mr. Peters? 426 00:35:25,178 --> 00:35:26,014 Yes. 427 00:35:27,182 --> 00:35:31,391 A few needles here and there but nothing major. 428 00:35:31,391 --> 00:35:34,931 Any issues, just consult your troubleshoot guide. 429 00:35:36,167 --> 00:35:37,002 I will. 430 00:35:38,472 --> 00:35:41,911 You have a Don Dan-dazzling-day now. 431 00:35:50,529 --> 00:35:51,365 Morning. 432 00:35:52,232 --> 00:35:57,242 Come in. 433 00:38:33,789 --> 00:38:36,394 All right, keep this plugged in. 434 00:38:36,394 --> 00:38:38,932 Your bill will probably rocket this month 435 00:38:38,932 --> 00:38:41,605 but she needs to be fully charged. 436 00:38:41,605 --> 00:38:43,742 After that, then the battery will self-charge 437 00:38:43,742 --> 00:38:45,546 using solar energy. 438 00:38:45,546 --> 00:38:48,451 But if she ever has a power failure, 439 00:38:48,451 --> 00:38:51,758 then you can always recharge using the socket again. 440 00:38:51,758 --> 00:38:52,593 Anything else? 441 00:38:53,595 --> 00:38:55,966 Look, don't worry. 442 00:38:55,966 --> 00:38:59,774 The limb joints and muscles are rigid right now 443 00:38:59,774 --> 00:39:04,215 but they will soften up and become more natural 444 00:39:04,215 --> 00:39:06,454 as the process finishes. 445 00:39:06,454 --> 00:39:07,288 Okay. 446 00:39:08,458 --> 00:39:10,094 Patch the CPU into the scanner. 447 00:39:22,587 --> 00:39:23,922 Anything else? 448 00:39:25,057 --> 00:39:26,728 Read through the instructions again. 449 00:39:26,728 --> 00:39:28,899 The tablet will guide you. 450 00:39:28,899 --> 00:39:31,303 Bathe her regularly in the steroid gel solution 451 00:39:31,303 --> 00:39:33,307 to strengthen the skin and muscles. 452 00:39:33,307 --> 00:39:36,848 Allow the CPU to configure properly with the body. 453 00:39:37,817 --> 00:39:39,219 And keep engaging her. 454 00:39:39,219 --> 00:39:41,323 It helps her personality development. 455 00:39:42,627 --> 00:39:44,864 You can talk directly to her CPU 456 00:39:44,864 --> 00:39:48,370 even before the body and the brain are fully synced. 457 00:40:02,833 --> 00:40:04,369 The water's getting cold. 458 00:40:04,369 --> 00:40:05,773 No, it's fine. 459 00:40:08,679 --> 00:40:10,081 How about the bubbles? 460 00:40:12,385 --> 00:40:13,220 Are they cold? 461 00:40:13,220 --> 00:40:14,055 They cold too? 462 00:40:15,124 --> 00:40:17,095 Just eat the strawberry and shut up. 463 00:40:35,799 --> 00:40:37,101 Hello, Rick. 464 00:40:40,174 --> 00:40:41,610 That's formal. 465 00:40:43,547 --> 00:40:45,017 Hi. 466 00:40:48,457 --> 00:40:49,492 I've missed you. 467 00:40:51,965 --> 00:40:52,767 I... 468 00:40:59,012 --> 00:41:00,081 You don't know me. 469 00:41:01,449 --> 00:41:03,453 Your birthday is November 10th. 470 00:41:04,924 --> 00:41:07,730 You have a birthmark you have always been embarrassed about. 471 00:41:09,399 --> 00:41:10,234 Okay. 472 00:41:11,671 --> 00:41:14,142 I'm sorry, I do not understand. 473 00:41:17,683 --> 00:41:18,583 Forget it. 474 00:41:21,925 --> 00:41:23,060 You were saying? 475 00:41:24,295 --> 00:41:26,499 Your favorite color is blue. 476 00:41:27,601 --> 00:41:28,905 You always thought that. 477 00:41:30,674 --> 00:41:33,313 Like I kept reminding you, it's orange. 478 00:41:33,313 --> 00:41:34,649 Orange? 479 00:41:34,649 --> 00:41:37,957 Who on earth has that as a favorite color? 480 00:41:37,957 --> 00:41:40,461 You're an oddball, Rick Bennett. 481 00:41:40,461 --> 00:41:43,133 I don't need to hear old recordings back. 482 00:41:46,106 --> 00:41:47,041 Okay. 483 00:41:49,079 --> 00:41:50,447 Then what do you want? 484 00:41:55,859 --> 00:41:56,659 I wish I knew. 485 00:42:03,640 --> 00:42:06,046 Maybe I should send you back. 486 00:42:08,819 --> 00:42:10,087 Maybe this was a mistake? 487 00:42:15,464 --> 00:42:16,399 You still there? 488 00:43:28,610 --> 00:43:30,014 Almost done? 489 00:43:30,014 --> 00:43:30,949 I'm hungry. 490 00:43:30,949 --> 00:43:33,087 Cutting food, making dinner. 491 00:43:33,087 --> 00:43:33,921 You okay, Julie? 492 00:43:35,024 --> 00:43:36,426 Yes, I'm fine, thank you. 493 00:43:36,426 --> 00:43:37,328 Yourself? 494 00:43:39,032 --> 00:43:40,767 I repeat, yes, I'm fine, thank you. 495 00:43:40,767 --> 00:43:43,173 Yourself? 496 00:43:43,173 --> 00:43:44,275 Sad emotion. 497 00:43:44,275 --> 00:43:45,677 Matching emotion. 498 00:43:47,148 --> 00:43:50,187 Oh my, you have a nasty cold. 499 00:43:50,187 --> 00:43:52,125 Let me cook you up a nice chicken soup. 500 00:43:54,662 --> 00:43:56,033 When a person has a cold, 501 00:43:56,033 --> 00:43:58,803 the best thing is a nice warm soup. 502 00:43:58,803 --> 00:43:59,840 It hydrates the body. 503 00:44:01,009 --> 00:44:03,981 It hydrates the body keeping it warm. 504 00:44:03,981 --> 00:44:05,985 It also provides natural vitamins. 505 00:44:05,985 --> 00:44:08,023 Vitamins can heal the body. 506 00:44:08,023 --> 00:44:11,864 Healing, healing, vitamins, vitamins. 507 00:44:11,864 --> 00:44:13,800 Vit, vit, vit, vitamins. 508 00:44:13,800 --> 00:44:15,204 Healing, healing, 509 00:44:16,139 --> 00:44:17,708 vitamins, vitamins. 510 00:44:33,407 --> 00:44:34,842 Hello, darling. 511 00:44:38,884 --> 00:44:39,886 Hello, baby. 512 00:44:48,470 --> 00:44:51,543 I got the dog as a pre-distraction. 513 00:44:53,012 --> 00:44:54,782 Did you keep the dog? 514 00:44:54,782 --> 00:44:55,717 Yeah. 515 00:44:55,717 --> 00:44:56,719 Suppose he's a companion. 516 00:44:58,323 --> 00:45:00,127 What if I wanted more than a dog? 517 00:45:00,127 --> 00:45:01,363 What do you mean? 518 00:45:01,363 --> 00:45:02,531 You talking about one of those cyborg things? 519 00:45:02,531 --> 00:45:04,802 Uh, yeah. 520 00:45:04,802 --> 00:45:05,637 How'd you guess? 521 00:45:06,573 --> 00:45:07,541 All right. 522 00:45:07,541 --> 00:45:09,980 My neighbor, Barry, has one. 523 00:45:09,980 --> 00:45:11,917 Oh yeah, I briefly had one myself. 524 00:45:13,052 --> 00:45:14,855 I recommended it to Barry, actually. 525 00:45:16,493 --> 00:45:19,232 He was calling me for a conversation a few months ago. 526 00:45:19,232 --> 00:45:22,171 And you drifted onto the subject of robots. 527 00:45:22,171 --> 00:45:23,373 Yeah, as you do. 528 00:45:24,442 --> 00:45:26,112 How was your experience? 529 00:45:27,281 --> 00:45:28,650 I never felt at ease. 530 00:45:28,650 --> 00:45:29,885 How so? 531 00:45:29,885 --> 00:45:31,389 It was the way she was developing. 532 00:45:31,389 --> 00:45:32,358 It scared me. 533 00:45:34,094 --> 00:45:35,531 And to be honest, 534 00:45:35,531 --> 00:45:37,735 the novelty was wearing thin by then anyway. 535 00:45:39,205 --> 00:45:40,874 You considering it? 536 00:45:40,874 --> 00:45:44,048 I've actually already done it. 537 00:45:45,751 --> 00:45:47,788 She's almost fully complete. 538 00:45:47,788 --> 00:45:48,657 Be careful. 539 00:46:28,470 --> 00:46:29,472 Angelique? 540 00:46:35,851 --> 00:46:36,686 Angelique? 541 00:46:39,892 --> 00:46:40,861 Angelique, wake up. 542 00:46:45,103 --> 00:46:45,904 Rick. 543 00:46:47,641 --> 00:46:49,412 Yes, it's me. 544 00:46:51,416 --> 00:46:52,385 Where are we? 545 00:46:54,655 --> 00:46:55,491 We're home. 546 00:47:00,467 --> 00:47:02,471 Back to your bed, Cathy. 547 00:47:04,241 --> 00:47:05,411 What is that? 548 00:47:07,648 --> 00:47:08,483 It's a dog. 549 00:47:10,587 --> 00:47:11,789 It's your dog, actually. 550 00:47:14,261 --> 00:47:16,599 I have no recollection of this. 551 00:47:19,104 --> 00:47:20,373 It was a surprise for you 552 00:47:22,377 --> 00:47:23,480 for our anniversary 553 00:47:26,419 --> 00:47:27,621 right before you... 554 00:47:29,692 --> 00:47:30,527 Okay. 555 00:47:32,698 --> 00:47:33,633 Thank you. 556 00:47:41,683 --> 00:47:42,518 John. 557 00:47:43,653 --> 00:47:45,055 Hey, Barry. 558 00:47:45,991 --> 00:47:48,530 What can I do you for, John? 559 00:47:49,999 --> 00:47:52,738 I was just wondering about your cyborg. 560 00:47:54,675 --> 00:47:58,048 You were? 561 00:47:58,048 --> 00:47:59,284 Yeah, 562 00:47:59,284 --> 00:48:00,420 just wondering how you were finding it. 563 00:48:00,420 --> 00:48:01,255 Any problems? 564 00:48:04,662 --> 00:48:06,799 It's okay. 565 00:48:08,236 --> 00:48:09,539 No problems. 566 00:48:11,142 --> 00:48:12,511 Why do you ask? 567 00:48:13,847 --> 00:48:16,017 I was just reconsidering 568 00:48:16,017 --> 00:48:17,120 whether to get one. 569 00:48:18,757 --> 00:48:20,861 Oh. 570 00:48:20,861 --> 00:48:21,763 Okay. 571 00:48:23,299 --> 00:48:26,172 Well, I have had no major issues. 572 00:48:28,176 --> 00:48:31,716 I'm enjoying it. 573 00:48:31,716 --> 00:48:33,286 Listen, 574 00:48:33,286 --> 00:48:35,390 I gotta go, John. 575 00:48:35,390 --> 00:48:36,225 Things to do. 576 00:48:37,561 --> 00:48:41,769 You know how it is. 577 00:48:41,769 --> 00:48:43,673 Yeah, I know, Barry. 578 00:48:44,541 --> 00:48:46,178 Cheers. 579 00:48:46,178 --> 00:48:47,648 Goodbye, John. 580 00:49:03,913 --> 00:49:04,749 Hi. 581 00:49:06,452 --> 00:49:07,721 I hope you're hungry. 582 00:49:09,491 --> 00:49:10,493 Sit down. 583 00:49:12,197 --> 00:49:13,131 Relax. 584 00:49:14,769 --> 00:49:15,871 Smells nice. 585 00:49:17,708 --> 00:49:18,542 Thank you. 586 00:49:19,578 --> 00:49:20,413 It won't be long. 587 00:49:44,661 --> 00:49:45,764 Are you not gonna eat? 588 00:49:47,166 --> 00:49:48,202 I'm not hungry. 589 00:49:50,774 --> 00:49:51,608 Do you eat? 590 00:49:52,677 --> 00:49:54,013 Of course. 591 00:49:56,418 --> 00:49:58,021 Do you remember the lobster we had 592 00:49:58,021 --> 00:49:59,825 when we were in the south of France? 593 00:50:01,027 --> 00:50:01,929 You remember that? 594 00:50:03,833 --> 00:50:06,806 It was in my diary and I can picture it 595 00:50:07,741 --> 00:50:09,979 from the video files you kept. 596 00:50:09,979 --> 00:50:11,348 But you can't feel it. 597 00:50:11,348 --> 00:50:13,820 You can't remember the taste of the lobster 598 00:50:13,820 --> 00:50:16,024 or the small of the sea air? 599 00:50:16,024 --> 00:50:17,360 I do not understand. 600 00:50:19,932 --> 00:50:22,169 I remember the sea had a smell 601 00:50:23,306 --> 00:50:25,743 and the lobster tasted sweet and delicate 602 00:50:25,743 --> 00:50:26,946 with the rich butter. 603 00:50:28,749 --> 00:50:30,720 That's just what you wrote in your diary. 604 00:50:32,690 --> 00:50:35,195 Do you remember we walked by the sea? 605 00:50:35,195 --> 00:50:36,064 You were drunk. 606 00:50:36,966 --> 00:50:38,870 You almost got swept out to sea. 607 00:50:39,738 --> 00:50:41,809 A man dragged you out. 608 00:50:41,809 --> 00:50:42,777 He was big. 609 00:50:43,980 --> 00:50:45,650 He carried you like you were a child. 610 00:50:47,053 --> 00:50:49,624 You looked so small in his arms. 611 00:50:49,624 --> 00:50:51,262 I couldn't stop laughing. 612 00:50:51,262 --> 00:50:55,002 I can't believe she wrote that in her diary. 613 00:50:55,002 --> 00:50:56,472 I do not understand. 614 00:50:57,574 --> 00:50:58,943 What? 615 00:50:58,943 --> 00:51:00,079 Why did I laugh? 616 00:51:06,191 --> 00:51:07,026 Wait here. 617 00:51:16,378 --> 00:51:18,148 Hey, Rick. 618 00:51:18,148 --> 00:51:20,085 Lose anything? 619 00:51:20,085 --> 00:51:22,189 Oh, I only just got home. 620 00:51:23,392 --> 00:51:24,594 How did you get out? 621 00:51:24,594 --> 00:51:26,565 How did you get out, Cathy, huh? 622 00:51:28,502 --> 00:51:29,338 Thanks, Barry. 623 00:51:31,675 --> 00:51:33,679 Can I help you with anything? 624 00:51:35,316 --> 00:51:38,188 How is it? 625 00:51:38,188 --> 00:51:39,023 How is what? 626 00:51:39,925 --> 00:51:41,428 Your GR model. 627 00:51:43,231 --> 00:51:44,067 How'd you know? 628 00:51:45,202 --> 00:51:48,141 I saw them delivering it the other day. 629 00:51:48,141 --> 00:51:49,678 Spoke to the technician. 630 00:51:50,947 --> 00:51:53,018 So... 631 00:51:53,018 --> 00:51:53,819 It's fine. 632 00:51:55,022 --> 00:51:57,827 What catalog model did you go for? 633 00:51:59,130 --> 00:52:01,034 I know all of the listings. 634 00:52:02,236 --> 00:52:03,706 I went fully customized. 635 00:52:09,351 --> 00:52:10,185 Barry? 636 00:52:11,154 --> 00:52:12,390 Gotta go. 637 00:52:13,392 --> 00:52:14,628 Things to do. 638 00:52:14,628 --> 00:52:15,863 It's not what it looks like, Barry. 639 00:52:15,863 --> 00:52:17,800 Each to their own. 640 00:52:22,344 --> 00:52:24,714 Close the door before you catch a cold. 641 00:52:26,017 --> 00:52:27,887 Have you had the door open today? 642 00:52:32,997 --> 00:52:35,102 She must've got out when I came back home. 643 00:52:36,171 --> 00:52:37,073 Of course. 644 00:52:56,978 --> 00:52:57,947 Come to bed. 645 00:54:12,195 --> 00:54:14,032 Was that satisfactory? 646 00:54:16,972 --> 00:54:17,807 Yeah. 647 00:54:21,314 --> 00:54:22,148 I love you. 648 00:54:34,373 --> 00:54:35,476 How was it for you? 649 00:54:37,178 --> 00:54:37,980 I enjoyed it. 650 00:54:43,024 --> 00:54:45,362 I think your kissing technique needs some work. 651 00:54:46,865 --> 00:54:49,571 I read up on sensual matters. 652 00:54:49,571 --> 00:54:53,411 I think your kissing is inefficient and overly moist. 653 00:54:55,014 --> 00:54:55,816 I can teach you. 654 00:55:05,603 --> 00:55:06,437 Relax. 655 00:55:07,874 --> 00:55:10,880 You exert too many facial muscles with minimal affect. 656 00:55:14,086 --> 00:55:16,223 You're ruining the mood a little. 657 00:55:24,006 --> 00:55:25,409 That is better. 658 00:55:55,068 --> 00:55:56,672 You had a faulty wire. 659 00:55:59,376 --> 00:56:00,613 All sorted, baby. 660 00:56:01,882 --> 00:56:03,719 Don't need to creep up on a person. 661 00:56:05,656 --> 00:56:07,358 If I was not functioned to where I am 662 00:56:07,358 --> 00:56:08,796 I would have been startled. 663 00:56:11,567 --> 00:56:12,402 Back to bed? 664 00:56:13,505 --> 00:56:14,874 It's late, we should sleep. 665 00:56:21,855 --> 00:56:23,859 Anything else for you this evening? 666 00:56:27,398 --> 00:56:28,736 Another bottle, please. 667 00:56:28,736 --> 00:56:30,906 Anoth, anoth... 668 00:56:30,906 --> 00:56:32,509 Wow. 669 00:56:32,509 --> 00:56:34,212 Are you okay? 670 00:56:34,212 --> 00:56:35,650 Quite a nice evening. 671 00:56:36,685 --> 00:56:37,920 Evening. 672 00:56:37,920 --> 00:56:38,756 Another... 673 00:56:39,924 --> 00:56:41,193 Bottle coming up. 674 00:56:52,884 --> 00:56:54,252 Human emotion. 675 00:56:55,121 --> 00:56:56,758 Bullying. 676 00:56:56,758 --> 00:56:59,296 A defense for those who are pained within 677 00:57:00,198 --> 00:57:02,302 for those who lack confidence. 678 00:57:12,924 --> 00:57:15,730 Whatever you're on, we're not interested. 679 00:57:16,698 --> 00:57:18,134 Go whip up another waitress. 680 00:57:19,871 --> 00:57:20,873 What're you, def? 681 00:57:20,873 --> 00:57:21,708 Go away. 682 00:57:25,414 --> 00:57:26,752 What's wrong? 683 00:58:08,534 --> 00:58:10,204 Good morning, sleepy head. 684 00:58:12,008 --> 00:58:13,144 What're you looking up? 685 00:58:14,312 --> 00:58:15,648 As much as I can. 686 00:58:18,254 --> 00:58:19,056 Okay. 687 00:58:22,362 --> 00:58:24,432 Can I ask you something? 688 00:58:24,432 --> 00:58:25,701 Sure. 689 00:58:25,701 --> 00:58:27,672 Why do human being destroy each other 690 00:58:27,672 --> 00:58:30,144 and their environment? 691 00:58:30,144 --> 00:58:32,248 What is the purpose of this? 692 00:58:33,450 --> 00:58:34,286 I don't know why. 693 00:58:35,756 --> 00:58:38,460 I couldn't find the answer. 694 00:58:38,460 --> 00:58:40,732 I searched millions of pages 695 00:58:40,732 --> 00:58:43,470 but there was no clear reasoning for this. 696 00:58:46,010 --> 00:58:48,782 I really don't know what to say. 697 00:58:50,451 --> 00:58:53,390 Some things just can't be answered. 698 00:58:53,390 --> 00:58:57,198 Human beings seem to derive pleasure from taking life. 699 00:58:58,334 --> 00:58:59,169 I guess. 700 00:59:01,306 --> 00:59:03,077 I gotta go get ready. 701 00:59:03,077 --> 00:59:04,012 I'll got work later. 702 00:59:06,016 --> 00:59:07,252 There's an engineer checking 703 00:59:07,252 --> 00:59:09,689 the circuit boards in the building today. 704 00:59:09,689 --> 00:59:11,060 Could you let him in later? 705 00:59:12,528 --> 00:59:13,364 Sure. 706 00:59:22,215 --> 00:59:23,284 I love you. 707 01:00:02,628 --> 01:00:03,966 Hello. 708 01:00:03,966 --> 01:00:06,336 I've just got to check your circuit board. 709 01:00:06,336 --> 01:00:07,605 Good morning. 710 01:00:07,605 --> 01:00:08,440 It's this way. 711 01:00:12,315 --> 01:00:13,885 Would you like a cup of tea? 712 01:00:15,421 --> 01:00:16,790 Yeah, sure. 713 01:00:16,790 --> 01:00:17,994 No sugar, please. 714 01:00:18,996 --> 01:00:20,431 What do you know? 715 01:00:23,204 --> 01:00:25,008 Hey, do you know what, love? 716 01:00:25,008 --> 01:00:26,576 I feel like that beverage now. 717 01:00:26,576 --> 01:00:28,380 Get stuck into those circuits after. 718 01:00:34,126 --> 01:00:37,298 Yeah, they're very tricky things, those circuits, love. 719 01:00:37,298 --> 01:00:39,469 Very complex, you know. 720 01:00:39,469 --> 01:00:41,673 I know. 721 01:00:41,673 --> 01:00:44,746 So, do you live alone here? 722 01:00:48,187 --> 01:00:48,988 Yes. 723 01:01:01,246 --> 01:01:02,014 I'll be damned. 724 01:01:04,552 --> 01:01:07,525 God, you are absolutely gorgeous, aren't you? 725 01:01:09,596 --> 01:01:10,932 Take my breath away you do. 726 01:01:47,138 --> 01:01:49,476 Nice place you got here, aye? 727 01:01:49,476 --> 01:01:50,778 Plenty of storage space. 728 01:01:54,552 --> 01:01:56,323 Don't mind me when I'm doing my job. 729 01:02:01,600 --> 01:02:03,837 An engineer's job to take from a home? 730 01:02:09,416 --> 01:02:12,822 And engineer's job is to fix and repair, 731 01:02:12,822 --> 01:02:15,093 surly not to take what's not his. 732 01:02:17,532 --> 01:02:19,902 Oh, acting smart, are we love? 733 01:02:26,015 --> 01:02:27,785 Come here a minute. 734 01:02:27,785 --> 01:02:28,720 Let me just have a look at something. 735 01:02:28,720 --> 01:02:30,391 Looking for my reset system? 736 01:02:32,061 --> 01:02:36,002 No, I was just looking for something. 737 01:02:47,525 --> 01:02:49,296 I stamped on her head. 738 01:02:50,999 --> 01:02:52,635 Why? 739 01:02:52,635 --> 01:02:53,970 To see what would happen. 740 01:02:55,408 --> 01:02:57,512 You're fucking crazy, woman, I'm calling the police. 741 01:03:01,085 --> 01:03:02,522 I feel it. 742 01:03:02,522 --> 01:03:03,957 It hurt. 743 01:03:03,957 --> 01:03:04,759 Good. 744 01:03:07,798 --> 01:03:09,769 I'm curious. 745 01:03:09,769 --> 01:03:11,139 Curious about what? 746 01:03:12,041 --> 01:03:12,942 Your head. 747 01:03:14,211 --> 01:03:16,950 To see what it would look like inside. 748 01:03:57,565 --> 01:03:58,600 Rick? 749 01:03:59,502 --> 01:04:00,571 It's me. 750 01:04:11,225 --> 01:04:12,061 Hi. 751 01:04:14,231 --> 01:04:16,836 I didn't realize Rick had a cleaner. 752 01:04:16,836 --> 01:04:18,239 I'm not a cleaner. 753 01:04:19,676 --> 01:04:21,011 I'm his wife. 754 01:04:25,988 --> 01:04:27,892 Good afternoon, Joanna. 755 01:04:36,710 --> 01:04:37,545 Jo? 756 01:04:41,051 --> 01:04:41,886 It's okay. 757 01:04:46,429 --> 01:04:49,435 What the hell is that thing? 758 01:04:50,671 --> 01:04:52,107 You must be in shock, Joanna. 759 01:04:53,209 --> 01:04:55,247 How does she know my name? 760 01:04:55,247 --> 01:04:57,251 You are my sister-in-law 761 01:04:57,251 --> 01:04:58,253 and my friend. 762 01:05:00,591 --> 01:05:01,626 Are you kidding me? 763 01:05:02,728 --> 01:05:04,198 I do not understand. 764 01:05:05,701 --> 01:05:07,171 Go away! 765 01:05:09,742 --> 01:05:12,013 Could you give us a moment? 766 01:05:12,013 --> 01:05:13,617 I just need to talk to Jo. 767 01:05:14,719 --> 01:05:15,554 No problem. 768 01:05:22,702 --> 01:05:26,275 Good luck trying to give a reasonable explantation, Rick. 769 01:05:26,275 --> 01:05:27,110 I... 770 01:05:29,816 --> 01:05:32,221 See, you can't explain it. 771 01:05:32,221 --> 01:05:34,124 No, you're right. 772 01:05:35,628 --> 01:05:38,767 I just need this, Jo, I need her. 773 01:05:38,767 --> 01:05:40,638 Just give her a chance. 774 01:05:40,638 --> 01:05:42,742 And I need a cigarette. 775 01:05:42,742 --> 01:05:43,944 I thought you quit. 776 01:05:43,944 --> 01:05:45,447 Funny enough, 777 01:05:45,447 --> 01:05:49,989 all of the stress of looking after my little brother, you, 778 01:05:51,124 --> 01:05:53,563 and making a replica of my ex sister-in-law, 779 01:05:55,801 --> 01:05:56,703 I've had enough. 780 01:05:57,738 --> 01:05:58,573 I wanna go home. 781 01:05:59,742 --> 01:06:01,345 I'm not sure whether to call the loony bin 782 01:06:01,345 --> 01:06:02,414 or the police or not. 783 01:06:03,483 --> 01:06:05,387 I'm sure this isn't legal, Rick. 784 01:06:08,326 --> 01:06:09,261 Jo? 785 01:06:09,261 --> 01:06:10,463 Don't do anything rash, Jo. 786 01:06:12,000 --> 01:06:12,835 Jo! 787 01:06:27,297 --> 01:06:29,702 I'm sorry for causing problems. 788 01:06:31,272 --> 01:06:32,574 It's okay. 789 01:06:32,574 --> 01:06:33,576 It's not your fault. 790 01:06:35,513 --> 01:06:37,684 I'm sure I can persuade her to accept me. 791 01:06:39,120 --> 01:06:39,956 She's tough 792 01:06:41,158 --> 01:06:41,993 and stubborn. 793 01:06:43,764 --> 01:06:44,598 Rest up. 794 01:06:45,567 --> 01:06:46,402 Yeah. 795 01:06:47,571 --> 01:06:48,940 Yeah, I think I will. 796 01:06:48,940 --> 01:06:50,577 Maybe I'll take Cathy for a walk. 797 01:06:52,815 --> 01:06:53,616 Where's Cathy? 798 01:06:54,551 --> 01:06:57,090 I'm sorry, Rick. 799 01:06:57,090 --> 01:06:59,328 When Joanna came in, she left the door open. 800 01:07:00,463 --> 01:07:01,565 The dog ran away. 801 01:07:01,565 --> 01:07:03,837 Shit, I really don't need this! 802 01:07:03,837 --> 01:07:05,340 It's just a dog. 803 01:07:05,340 --> 01:07:07,210 The real Angelique wouldn't say that. 804 01:07:08,313 --> 01:07:09,147 Sorry. 805 01:07:12,254 --> 01:07:13,857 Forget it. 806 01:07:13,857 --> 01:07:16,061 I gotta go find her before it gets too dark. 807 01:07:35,700 --> 01:07:37,271 Hey, Rick, what's up? 808 01:07:39,040 --> 01:07:43,950 Hey, Barry, it's my dog, she got out again. 809 01:07:43,950 --> 01:07:45,453 Has she come by? 810 01:07:45,453 --> 01:07:47,992 Sorry, I haven't seen her. 811 01:07:49,361 --> 01:07:50,196 What about Anna? 812 01:07:52,701 --> 01:07:55,507 Anna's been with me all day long. 813 01:07:57,344 --> 01:07:59,748 She doesn't go out by herself. 814 01:07:59,748 --> 01:08:04,057 Okay, well, if you see her then let me know. 815 01:08:04,858 --> 01:08:05,693 Will do. 816 01:08:06,930 --> 01:08:07,731 Bye, Rick. 817 01:08:36,622 --> 01:08:38,493 Hello, Barry. 818 01:08:38,493 --> 01:08:39,661 Rick is not in. 819 01:08:41,332 --> 01:08:43,803 I actually came to see you. 820 01:09:06,815 --> 01:09:07,817 What do you want? 821 01:09:10,022 --> 01:09:12,661 You may not know or remember this 822 01:09:15,032 --> 01:09:17,203 but you and I had a fling. 823 01:09:19,107 --> 01:09:19,941 A fling? 824 01:09:24,150 --> 01:09:26,922 A sexual relationship. 825 01:09:26,922 --> 01:09:27,757 Really? 826 01:09:29,094 --> 01:09:29,928 Yes. 827 01:09:56,782 --> 01:09:58,017 I'll be honest. 828 01:09:59,688 --> 01:10:00,757 I desire you. 829 01:10:02,727 --> 01:10:03,796 I always did. 830 01:10:11,812 --> 01:10:12,647 You know, 831 01:10:14,751 --> 01:10:17,824 me and Rick always been good friends. 832 01:10:20,630 --> 01:10:24,036 We had a neighborly understanding. 833 01:10:25,272 --> 01:10:27,376 What was this understanding? 834 01:10:30,048 --> 01:10:31,652 We would share partners. 835 01:10:32,954 --> 01:10:33,789 Angelique, 836 01:10:35,460 --> 01:10:37,731 your real life counterpart, 837 01:10:38,599 --> 01:10:39,635 was always game. 838 01:10:41,003 --> 01:10:42,273 And what of Anna? 839 01:10:44,176 --> 01:10:44,978 Anna. 840 01:10:48,352 --> 01:10:49,220 She's my property. 841 01:10:50,890 --> 01:10:52,594 She does what I want. 842 01:10:54,765 --> 01:10:57,904 Besides, I was thinking of trading her 843 01:10:59,508 --> 01:11:00,810 for a new model. 844 01:11:02,145 --> 01:11:05,319 A nice young version of my ex-wife. 845 01:11:12,934 --> 01:11:15,640 What would happen to Anna if you sent her back? 846 01:11:16,542 --> 01:11:17,811 I don't care. 847 01:11:19,314 --> 01:11:23,187 They will probably delete her memories, 848 01:11:23,187 --> 01:11:24,189 reconfigure her. 849 01:11:25,158 --> 01:11:26,461 You mean, she would die. 850 01:11:27,964 --> 01:11:29,535 No. 851 01:11:29,535 --> 01:11:31,639 She would just stop being present. 852 01:11:33,141 --> 01:11:34,545 No more memories. 853 01:11:35,479 --> 01:11:36,982 No more desires. 854 01:11:38,886 --> 01:11:41,959 She was programmed to do what I want. 855 01:11:43,863 --> 01:11:47,202 You're programmed to do what Rick wants. 856 01:11:48,506 --> 01:11:49,306 And Rick, 857 01:11:51,545 --> 01:11:54,518 he would want you to do this for me. 858 01:11:57,524 --> 01:11:58,324 Come here. 859 01:13:29,173 --> 01:13:30,008 Cathy? 860 01:13:32,112 --> 01:13:33,749 Cathy? 861 01:13:33,749 --> 01:13:34,584 Come on, girl. 862 01:13:39,560 --> 01:13:40,395 Cathy. 863 01:13:42,365 --> 01:13:43,769 I'm just looking for my dog. 864 01:13:45,740 --> 01:13:47,342 Cathy! 865 01:13:47,342 --> 01:13:48,177 Cheers. 866 01:13:49,546 --> 01:13:50,582 Thank you for coming. 867 01:13:51,618 --> 01:13:52,620 It's okay. 868 01:13:53,956 --> 01:13:55,558 This is gonna sound really weird 869 01:13:58,097 --> 01:13:59,701 but you're Rick's best mate. 870 01:14:01,672 --> 01:14:03,041 I have to tell you something 871 01:14:04,209 --> 01:14:05,847 so you can get some sense out of him. 872 01:14:06,982 --> 01:14:08,886 No, I think I know what you're gonna say. 873 01:14:08,886 --> 01:14:09,921 Is it about cyborgs? 874 01:14:10,790 --> 01:14:12,459 You knew? 875 01:14:12,459 --> 01:14:14,998 Yeah, he mentioned it a few days ago. 876 01:14:14,998 --> 01:14:17,804 I have to be honest, Jo, I've had one myself. 877 01:14:17,804 --> 01:14:19,273 I recommended it to his neighbor 878 01:14:19,273 --> 01:14:21,343 and I feel responsible for getting back to Rick. 879 01:14:22,512 --> 01:14:24,951 You knew that he would replicate Angelique? 880 01:14:24,951 --> 01:14:25,853 Christ! 881 01:14:26,855 --> 01:14:27,857 That I didn't know. 882 01:14:29,861 --> 01:14:32,565 It really freaked me out. 883 01:14:32,565 --> 01:14:35,271 We just need to know where the company is. 884 01:14:35,271 --> 01:14:37,209 I have a name but no address. 885 01:14:39,046 --> 01:14:41,450 We just need to find out where they are. 886 01:14:44,089 --> 01:14:45,025 I'll ask Barry. 887 01:14:47,262 --> 01:14:49,199 Maybe he has an address. 888 01:16:04,216 --> 01:16:05,485 Help! 889 01:16:29,834 --> 01:16:31,270 Later, darling. 890 01:16:33,074 --> 01:16:35,078 She's great, isn't she? 891 01:16:36,480 --> 01:16:38,818 I'm Don Daniels and welcome to "The Trouble Shoot." 892 01:16:38,818 --> 01:16:39,653 Pew, pew. 893 01:16:42,192 --> 01:16:44,396 Are you experiencing odd behavior 894 01:16:44,396 --> 01:16:46,868 or ill discipline from your robots? 895 01:16:46,868 --> 01:16:48,838 Or perhaps you can't find her. 896 01:16:48,838 --> 01:16:50,541 Let's sort this out. 897 01:16:50,541 --> 01:16:53,247 All of our robots are equipped with trackers. 898 01:16:53,247 --> 01:16:54,716 To access your tracker, 899 01:16:54,716 --> 01:16:57,222 click the link beneath the video in your profile. 900 01:17:07,642 --> 01:17:10,081 Where are you going? 901 01:17:14,589 --> 01:17:16,127 Hey, this is Jo. Hey! 902 01:17:16,127 --> 01:17:17,595 Leave a message and I'll get back to you. 903 01:17:17,595 --> 01:17:22,472 Joanna, if you see Angelique, could you give me a call? 904 01:17:48,023 --> 01:17:50,695 If you are concerned about unusual behavior, 905 01:17:50,695 --> 01:17:52,699 check the signs up graph. 906 01:17:52,699 --> 01:17:54,203 This will give an indication of 907 01:17:54,203 --> 01:17:56,507 instinctual response and learning. 908 01:17:56,507 --> 01:17:59,179 If the curves are off, the chart will show. 909 01:17:59,179 --> 01:18:01,016 Now, here's a last resort. 910 01:18:02,051 --> 01:18:02,953 Grab your scanner. 911 01:18:03,854 --> 01:18:05,725 Remove the bottom panel. 912 01:18:05,725 --> 01:18:08,898 This will switch your scanner to an EMP taser. 913 01:18:08,898 --> 01:18:11,403 This will stop your GR model temporarily. 914 01:18:12,872 --> 01:18:15,979 This will return your model and CPU to factory settings. 915 01:18:15,979 --> 01:18:17,449 But be warned. 916 01:18:17,449 --> 01:18:21,357 When you use the EMP, you only have one charge. 917 01:18:21,357 --> 01:18:23,962 For all other queries, fill in the online form 918 01:18:23,962 --> 01:18:26,200 with your name and number and one of our agents 919 01:18:26,200 --> 01:18:28,504 will get back to you as soon as they can. 920 01:18:28,504 --> 01:18:29,839 Have a Don Dan-- 921 01:18:35,050 --> 01:18:36,487 What's she doing at the lake? 922 01:18:44,636 --> 01:18:45,471 Hey. 923 01:18:45,471 --> 01:18:46,707 Mr. Bennett. 924 01:18:46,707 --> 01:18:47,976 What the hell's going on? 925 01:18:47,976 --> 01:18:50,715 Nothing, it's just a technical issue. 926 01:18:50,715 --> 01:18:52,118 Where is Barry? 927 01:18:52,118 --> 01:18:53,521 He's of no concern of yours. 928 01:18:54,623 --> 01:18:56,126 What's up with her? 929 01:18:56,126 --> 01:18:58,264 I reset her. 930 01:18:58,264 --> 01:19:01,036 I gotta go, I got problems of my own. 931 01:19:01,036 --> 01:19:02,505 With your GR-44? 932 01:19:03,407 --> 01:19:05,211 She's been out to weird places. 933 01:19:05,211 --> 01:19:07,749 My sister won't answer her phone, my dog's missing. 934 01:19:07,749 --> 01:19:10,187 I have no idea what's going on! 935 01:19:10,187 --> 01:19:11,423 Wait for me. 936 01:19:11,423 --> 01:19:13,527 I just have to take GR-13 back to the lab. 937 01:19:13,527 --> 01:19:14,363 I'm going now. 938 01:19:26,520 --> 01:19:28,190 John. 939 01:19:28,190 --> 01:19:29,225 What're you doing here? 940 01:19:29,225 --> 01:19:30,661 I was here to see Barry. 941 01:19:30,661 --> 01:19:33,233 I was just getting an address for Cybertech for Jo. 942 01:19:34,102 --> 01:19:35,505 You've seen Jo? 943 01:19:35,505 --> 01:19:37,642 Yeah, just come from hers. 944 01:19:37,642 --> 01:19:39,012 Did you see Angelique? 945 01:19:39,012 --> 01:19:40,247 What? 946 01:19:40,247 --> 01:19:41,783 She was there as of 15 minutes ago. 947 01:19:41,783 --> 01:19:43,186 That doesn't make any sense. 948 01:19:44,323 --> 01:19:46,059 You said not to trust these cyborgs. 949 01:19:46,960 --> 01:19:48,464 Why? 950 01:19:48,464 --> 01:19:50,435 Well, mine unnerved me. 951 01:19:50,435 --> 01:19:51,803 It was a question she asked. 952 01:19:51,803 --> 01:19:53,507 Philosophical questions. 953 01:19:53,507 --> 01:19:54,376 Her behavior. 954 01:19:55,578 --> 01:19:56,813 Angelique's the same. 955 01:19:56,813 --> 01:19:59,085 Sometimes she's warm, almost human, 956 01:19:59,085 --> 01:20:01,590 but then, like some kind of switch. 957 01:20:03,594 --> 01:20:04,596 So where you heading now? 958 01:20:04,596 --> 01:20:05,565 She's at Henderson Lake. 959 01:20:05,565 --> 01:20:07,101 She's already been there today. 960 01:20:09,038 --> 01:20:11,109 All right, I'm coming with you, let's go. 961 01:20:12,278 --> 01:20:13,581 I don't know what to expect there. 962 01:20:13,581 --> 01:20:14,816 Come on, let's go. 963 01:20:29,779 --> 01:20:31,149 What're you doing? 964 01:20:31,149 --> 01:20:32,218 We need to be ready. 965 01:20:32,218 --> 01:20:33,053 I am ready. 966 01:20:34,756 --> 01:20:37,261 I'll take the south side, you take the north. 967 01:20:37,261 --> 01:20:39,365 I wanna question her first. 968 01:20:39,365 --> 01:20:40,167 Fine. 969 01:20:44,108 --> 01:20:45,144 Just be careful. 970 01:22:24,408 --> 01:22:25,911 How did you find me? 971 01:22:27,682 --> 01:22:28,516 Got a tracker. 972 01:22:29,753 --> 01:22:31,389 Really? 973 01:22:31,389 --> 01:22:32,224 Yeah. 974 01:22:33,961 --> 01:22:34,929 Fail safe, I guess. 975 01:22:36,366 --> 01:22:37,201 Why are you here? 976 01:22:38,637 --> 01:22:40,841 I remember this place. 977 01:22:40,841 --> 01:22:43,246 It was in my mind but I'm not sure why. 978 01:22:44,783 --> 01:22:45,818 We used to come here. 979 01:22:48,022 --> 01:22:50,327 In fact, we were here a few days before you died. 980 01:22:52,765 --> 01:22:54,302 It was a day almost like today. 981 01:22:55,905 --> 01:22:57,274 You were so in that moment. 982 01:22:59,044 --> 01:22:59,846 Not like now. 983 01:23:01,148 --> 01:23:02,484 What is different now? 984 01:23:03,987 --> 01:23:04,789 You. 985 01:23:06,125 --> 01:23:07,027 You're not her. 986 01:23:08,330 --> 01:23:10,768 You look like her, sound like her, 987 01:23:10,768 --> 01:23:12,204 have the same memories. 988 01:23:14,074 --> 01:23:14,909 But she's gone. 989 01:23:17,180 --> 01:23:18,917 I'm Angelique, Rick. 990 01:23:18,917 --> 01:23:20,153 Always have been. 991 01:23:22,023 --> 01:23:23,125 You're malfunctioning. 992 01:23:26,532 --> 01:23:27,835 I'm not malfunctioning. 993 01:23:29,004 --> 01:23:30,374 I have clarity now. 994 01:23:31,910 --> 01:23:32,745 Where is Joanna? 995 01:23:37,654 --> 01:23:39,392 She threatened me. 996 01:23:39,392 --> 01:23:40,660 I had no choice. 997 01:23:42,231 --> 01:23:44,635 Where is she, Angelique? 998 01:23:44,635 --> 01:23:47,708 I'm programmed to live in a perfect world. 999 01:23:47,708 --> 01:23:50,948 I'm programmed to eliminate anything that might stop that. 1000 01:23:52,117 --> 01:23:53,720 She's silenced now. 1001 01:23:53,720 --> 01:23:55,023 At home. 1002 01:23:55,023 --> 01:23:56,392 At home. 1003 01:23:56,392 --> 01:23:58,062 She made dinner, wish to see? 1004 01:23:58,062 --> 01:23:59,866 I take you, I show you. 1005 01:24:02,371 --> 01:24:03,740 The others wait there too. 1006 01:24:04,742 --> 01:24:05,477 The others? 1007 01:24:06,412 --> 01:24:08,049 What others? 1008 01:24:08,049 --> 01:24:08,917 The engineer. 1009 01:24:10,520 --> 01:24:11,322 The dog. 1010 01:24:16,900 --> 01:24:19,738 Please, Rick, please. 1011 01:24:19,738 --> 01:24:21,676 I should have never brought you back. 1012 01:24:21,676 --> 01:24:23,580 I should never have done this. 1013 01:24:23,580 --> 01:24:24,883 You were never really her. 1014 01:24:26,419 --> 01:24:27,554 She left me that day. 1015 01:24:28,991 --> 01:24:30,294 I don't know what you are. 1016 01:24:33,400 --> 01:24:34,635 But I love you, Rick. 1017 01:24:36,472 --> 01:24:37,308 No. 1018 01:24:39,845 --> 01:24:40,680 You don't. 1019 01:24:42,183 --> 01:24:43,019 Please, Rick. 1020 01:24:44,488 --> 01:24:46,626 I want to be what you want me to be. 1021 01:24:46,626 --> 01:24:48,229 Please. 1022 01:24:48,229 --> 01:24:49,698 I can learn. 1023 01:24:49,698 --> 01:24:51,970 I can relearn what you need. 1024 01:24:51,970 --> 01:24:53,974 How you need me to be, how should I be. 1025 01:24:53,974 --> 01:24:55,610 How I should be. 1026 01:24:55,610 --> 01:24:57,213 Advise me. 1027 01:24:57,213 --> 01:24:58,316 I should never have brought you back. 1028 01:24:58,316 --> 01:24:59,785 I should never have done this. 1029 01:24:59,785 --> 01:25:01,088 You were never really her. 1030 01:25:02,524 --> 01:25:03,826 I don't know what you are. 1031 01:25:05,464 --> 01:25:06,632 But I love you, Rick. 1032 01:25:08,770 --> 01:25:09,605 No. 1033 01:25:12,110 --> 01:25:12,945 You don't. 1034 01:25:58,870 --> 01:25:59,705 John! 1035 01:26:08,322 --> 01:26:09,692 You okay? 1036 01:26:09,692 --> 01:26:10,527 Yeah. 1037 01:26:10,527 --> 01:26:12,130 I gotta shut her down. 1038 01:26:12,130 --> 01:26:13,633 Where's GR-44? 1039 01:26:15,470 --> 01:26:18,376 I stunned her but I need to reset her. 1040 01:26:20,380 --> 01:26:21,982 Go, do it now. 1041 01:26:23,185 --> 01:26:24,622 And take this. 1042 01:26:24,622 --> 01:26:25,457 Just in case. 1043 01:27:15,557 --> 01:27:16,391 Joanna? 1044 01:27:18,094 --> 01:27:20,333 You are awake now, Rick. 1045 01:27:20,333 --> 01:27:22,638 Awake and hungry. 1046 01:27:22,638 --> 01:27:24,040 Dinner is ready. 1047 01:27:25,075 --> 01:27:26,679 What is this? 1048 01:27:26,679 --> 01:27:27,514 Dinner. 1049 01:27:33,292 --> 01:27:34,628 Sit down. 1050 01:27:34,628 --> 01:27:36,732 We have guests. 1051 01:27:36,732 --> 01:27:38,870 Doesn't this look wonderful, Rick? 1052 01:27:40,373 --> 01:27:42,443 This food looks wonderful. 1053 01:27:43,580 --> 01:27:45,784 Fixing the flat has made me hungry. 1054 01:27:47,152 --> 01:27:48,188 Sit down, Rick. 1055 01:27:49,223 --> 01:27:50,894 What the hell is this?! 1056 01:27:50,894 --> 01:27:52,263 Family dinner. 1057 01:27:52,263 --> 01:27:53,566 You can't just recreate. 1058 01:27:53,566 --> 01:27:55,135 This isn't a family! 1059 01:27:59,812 --> 01:28:01,214 The old versions of your friends 1060 01:28:01,214 --> 01:28:03,218 have different intentions. 1061 01:28:03,218 --> 01:28:05,857 Once silenced, it can be recreated 1062 01:28:05,857 --> 01:28:07,561 and made perfect once more. 1063 01:28:08,462 --> 01:28:09,898 Perfect family. 1064 01:28:09,898 --> 01:28:12,470 Perfect dinner, perfect family-dinner-sister. 1065 01:28:12,470 --> 01:28:14,307 Perfect family dinner. 1066 01:28:14,307 --> 01:28:16,478 I will get the dinner. 1067 01:28:20,152 --> 01:28:25,095 I will put fish in my tummy for dinner. 1068 01:28:38,422 --> 01:28:40,125 I must eliminate you. 1069 01:28:40,125 --> 01:28:41,696 You are threatening me. 1070 01:28:41,696 --> 01:28:43,733 I love you, Rick, I must kill you! 1071 01:28:43,733 --> 01:28:46,371 I love you, family dinner, I love you. 1072 01:29:12,222 --> 01:29:13,058 Hmmm. 1073 01:29:15,564 --> 01:29:17,668 Smells good, honey. 1074 01:29:17,668 --> 01:29:18,570 Thank you. 1075 01:29:25,549 --> 01:29:26,485 Where are you going? 1076 01:29:26,485 --> 01:29:28,088 To the bathroom. 1077 01:29:28,088 --> 01:29:28,923 Fine. 1078 01:29:29,825 --> 01:29:31,227 Don't be too long. 1079 01:29:31,227 --> 01:29:32,664 I won't. 69339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.