All language subtitles for Borgen.S01E03.720p.BluRay.x264.anoXmous_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,600 Allt det hĂ€r kan bli ditt. 2 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 Men makt Ă€r ingen söt knĂ€hund. Du mĂ„ste ta den, och sen inte slĂ€ppa. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,600 Den enda frĂ„gan Ă€r: Törs du? 4 00:00:11,900 --> 00:00:14,500 Töm ditt skrivbord. 5 00:00:14,900 --> 00:00:17,800 Sparkades du? -Nej, jag slutade. 6 00:00:18,200 --> 00:00:22,900 Ole! Kom igen! Du Ă€r inte rolig! 7 00:00:23,300 --> 00:00:27,900 Jag Ă€lskade honom sĂ„ mycket. Hans hjĂ€rta var svagt. 8 00:00:28,300 --> 00:00:32,100 NĂ€r Ă€r begravningen? -Idag. 9 00:00:32,500 --> 00:00:37,700 Han hade en fru och tvĂ„ barn. De visste inget. 10 00:00:38,100 --> 00:00:42,900 Vi ska vĂ€lja en ny statsminister. Mig. 11 00:00:47,100 --> 00:00:50,200 Tre, tvĂ„, ett. SĂ€ndning. 12 00:00:50,500 --> 00:00:56,300 Idag fick Danmark sin första kvinnliga statsminister. 13 00:00:58,300 --> 00:01:01,900 Danmark har fĂ„tt en ny regering. 14 00:01:06,900 --> 00:01:12,800 Demokrati Ă€r det sĂ€msta styrelseskicket, förutom alla andra. - Churchill 15 00:01:13,200 --> 00:01:18,200 Nyborgsregeringen förhandlade fram en budget pĂ„ bara tvĂ„ mĂ„nader. 16 00:01:18,700 --> 00:01:25,100 Om budgeten antas om tvĂ„ dagar har statsministern klarat sin examen. 17 00:01:25,500 --> 00:01:31,000 Hanne Holm, politisk analytiker. Vad handlar allt det hĂ€r om? 18 00:01:31,500 --> 00:01:35,600 Det Ă€r budgeten som fĂ„r Danmark att fungera. 19 00:01:36,000 --> 00:01:40,500 Om budgetresolutionen inte antas faller regeringen. 20 00:01:56,100 --> 00:02:00,300 Hur klarade ni av budgetförhandlingarna sĂ„ fort? 21 00:02:00,700 --> 00:02:04,800 Ibland gĂ„r allt som det ska. 22 00:02:05,300 --> 00:02:10,500 Vad ska ni Ă€ndra pĂ„? -Det för ni höra om en halvtimme. 23 00:02:13,300 --> 00:02:19,700 Briefing med finans-, utrikes- och klimatministern om fem minuter. 24 00:02:20,300 --> 00:02:24,800 Presskonferens klockan 10. Och klockan 11... 25 00:02:25,200 --> 00:02:31,200 Mötet med Industriförbundet. -Det Ă€r imorgon. 26 00:02:31,600 --> 00:02:35,200 Klockan 11 möter du chefen för Konstmuseet- 27 00:02:35,600 --> 00:02:39,100 som hjĂ€lper dig vĂ€lja tavlor för kontoret. 28 00:02:39,500 --> 00:02:42,800 Statsministern fĂ„r alltid vĂ€lja. 29 00:02:43,100 --> 00:02:46,800 Jag vill ha nĂ„got modernare. -Klockan tolv... 30 00:02:47,200 --> 00:02:51,600 Jag vill koncentrera mig pĂ„ presskonferensen nu, Sanne. 31 00:02:54,300 --> 00:02:57,900 Neg hon? -Vi gör oss av med henne. 32 00:02:58,200 --> 00:03:03,800 Ingen annan ville ha henne. -SĂ„ statsministern fick henne. 33 00:03:05,500 --> 00:03:08,800 Vi behöver ditt nyĂ„rstal om fyra dagar. 34 00:03:09,300 --> 00:03:13,800 Du behöver en ny medierĂ„dgivare. -Jag behöver ingen nyhetsfrisör. 35 00:03:14,200 --> 00:03:17,600 Gissa vem Ekspres nya redaktör Ă€r. 36 00:03:17,900 --> 00:03:21,500 Laugesen. Han vill ha ditt huvud pĂ„ ett fat. 37 00:03:22,000 --> 00:03:25,700 Jag sparkade honom inte. Det gjorde hans parti. 38 00:03:26,200 --> 00:03:30,700 Men vem blev statsminister? Han hatar dig, Birgitte. 39 00:03:45,100 --> 00:03:47,900 Vem Ă€r det ifrĂ„n? 40 00:03:50,900 --> 00:03:56,200 Hanne Holm jobbar pĂ„ Ekspres nu. De tar dem ingen annan vill ha. 41 00:03:57,600 --> 00:03:59,600 God morgon. 42 00:04:03,200 --> 00:04:07,400 Jag ska tala om budgeten nu. 43 00:04:07,800 --> 00:04:12,900 Med den hĂ€r budgeten genomför vi ett systemskifte i Danmark. 44 00:04:13,300 --> 00:04:16,300 NĂ„gra frĂ„gor? Hanne Holm. 45 00:04:16,700 --> 00:04:19,900 RĂ€knar ni med en bred majoritet? 46 00:04:20,200 --> 00:04:25,900 TyvĂ€rr kommer budgeten antas med mycket knapp majoritet. 47 00:04:26,300 --> 00:04:31,300 Men hur? TvĂ„ ledamöter i Arbetarpartiet tĂ€nker rösta mot den. 48 00:04:31,800 --> 00:04:33,900 Vad menar du? 49 00:04:34,200 --> 00:04:37,600 Parly Petersen och Vagn Fousing tĂ€nker rösta nej. 50 00:04:37,900 --> 00:04:41,500 Deras pressmeddelande verkar Ă€kta. 51 00:04:41,900 --> 00:04:46,200 Du har visst förlorat din majoritet, Birgitte Nyborg. 52 00:05:44,800 --> 00:05:49,000 DET MÖJLIGAS KONST 53 00:05:49,900 --> 00:05:52,900 Jag har aldrig förödmjukats sĂ„! 54 00:05:53,200 --> 00:05:55,600 Vad Ă€r det hĂ€r? -Jag vet inte. 55 00:05:55,900 --> 00:06:00,500 FĂ„ dem att rĂ€tta sig i ledet! De ska rösta ja imorgon. 56 00:06:00,900 --> 00:06:05,000 Okej. -Mitt kontor om en timme. 57 00:06:08,100 --> 00:06:10,900 Varför röstar ni mot partilinjen? 58 00:06:11,400 --> 00:06:15,300 Det Ă€r bra att statsministern och hennes fina vĂ€nner- 59 00:06:15,600 --> 00:06:18,400 vill hjĂ€lpa de fattiga i Afrika. 60 00:06:18,900 --> 00:06:22,200 Men fattiga i Danmark dĂ„? Och pensionĂ€rer? 61 00:06:22,600 --> 00:06:27,400 -Varför protesterar ni först nu? -Jag mĂ„ste följa mitt samvete. 62 00:06:27,800 --> 00:06:32,500 Sammankalla finansutskottet. -Ordnat, möte om en timme. 63 00:06:32,900 --> 00:06:37,000 Media Ă€r otĂ„liga. -De fĂ„r vĂ€nta. 64 00:06:37,400 --> 00:06:42,100 Vem ska sköta dem? -Jag skaffar en medierĂ„dgivare, okej? 65 00:06:42,500 --> 00:06:47,300 Partisekreteraren fĂ„r hjĂ€lpa till. Skjut upp de andra mötena. 66 00:06:47,800 --> 00:06:53,400 Drar du tillbaka budgetresolutionen? -Nej. Vi hĂ„ller oss till planen. 67 00:06:55,900 --> 00:06:59,500 Det Ă€r nĂ„got skumt med det hĂ€r. 68 00:06:59,900 --> 00:07:04,100 De kunde ha protesterat tidigare. 69 00:07:04,500 --> 00:07:08,700 Det Ă€r som ett attentat. -Vad har du för alternativ? 70 00:07:09,100 --> 00:07:15,600 Är det ett prov? Ett: Marrot lyckas piska dem, budgeten gĂ„r igenom. 71 00:07:16,100 --> 00:07:19,000 TvĂ„: De krĂ€ver eftergifter, vi ger med oss. 72 00:07:19,300 --> 00:07:24,000 Tre: Vi drar tillbaka resolutionen och har ingen trovĂ€rdighet. 73 00:07:24,400 --> 00:07:28,200 Ja. Vi Ă€r inte först att komma fram till det. 74 00:07:28,600 --> 00:07:32,400 Laugesen kommenterade lĂ€get för Ekspres TV-kanal. 75 00:07:32,800 --> 00:07:38,500 Konstmuseets chef Ă€r hĂ€r. -Du skulle avboka mina möten. 76 00:07:38,900 --> 00:07:45,600 SĂ€g att hon ska vĂ€lja nĂ„got modernt. NĂ„t modernt, Sanne. 77 00:07:46,100 --> 00:07:48,300 Jag vill ha en ny sekreterare. 78 00:07:48,600 --> 00:07:53,900 Statsministern Ă€r inte vuxen sitt jobb. SĂ„ enkelt Ă€r det. 79 00:07:54,400 --> 00:07:58,800 Alltid politiskt korrekt men saknar fingerfĂ€rdighet. 80 00:07:59,200 --> 00:08:03,100 Det handlar inte om kön. Hon Ă€r inkompetent. 81 00:08:03,600 --> 00:08:07,800 Ekspres frĂ„gar dig: Är Birgitte Nyborg rĂ€tt statsminister? 82 00:08:08,100 --> 00:08:12,100 Du behöver en medierĂ„dgivare. Nu. 83 00:08:17,500 --> 00:08:21,700 Hej, sötnos. Vi Ă€r kollegor nu. 84 00:08:22,100 --> 00:08:27,200 Jag Ă€r din nye politiske analytiker för jag kĂ€nner Birgitte Nyborg. 85 00:08:27,600 --> 00:08:33,400 Grattis. Kan jag bara... -Hon Ă€r helt hĂ€nryckt! 86 00:08:35,000 --> 00:08:39,200 Du Ă€r fortfarande arg för det som hĂ€nde pĂ„ begravningen. 87 00:08:39,600 --> 00:08:43,800 Jag förlĂ„ter dig, Kasper. -Tack. 88 00:08:50,000 --> 00:08:54,600 Har du varit till sjukhuset? -Snoka inte i mina grejer! 89 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Den lĂ„g framme. 90 00:08:57,300 --> 00:09:02,600 Det var bara en rutinundersökning för bröstcancer, okej? 91 00:09:07,400 --> 00:09:10,400 Hur Ă€r det med dig, Katrine? 92 00:09:12,300 --> 00:09:16,800 Det Ă€r inget. Jag mĂ„ste sminka mig. 93 00:09:17,200 --> 00:09:21,700 Varför pressar du dig sjĂ€lv nĂ€r livet redan Ă€r svĂ„rt? 94 00:09:22,100 --> 00:09:26,100 Jag kĂ€nner dig. -Det kanske du inte gör lĂ€ngre. 95 00:09:34,200 --> 00:09:36,300 TRE ÅR TIDIGARE 96 00:09:36,600 --> 00:09:39,700 Spara lite Ă„t mig. -Nej. 97 00:09:40,000 --> 00:09:41,900 Spara lite Ă„t mig! 98 00:09:42,200 --> 00:09:45,900 HallĂ„! Ego. -Ego? 99 00:09:46,400 --> 00:09:49,900 Du har vĂ€l aldrig nĂ€mnt mig för förĂ€ldrarna. 100 00:09:50,300 --> 00:09:53,900 Visst har jag nĂ€mnt dig för papa. 101 00:09:54,300 --> 00:09:58,700 Papa? KĂ€re prins, hur mĂ„r papa? 102 00:09:59,100 --> 00:10:04,300 Varför kallar du honom inte pappa? -Han bor i Frankrike. 103 00:10:04,700 --> 00:10:09,200 Okej. Bor han dĂ€r med maman? 104 00:10:09,600 --> 00:10:16,600 Mama. Oui. Eller Sandrine, som hon heter. 105 00:10:17,200 --> 00:10:20,900 Varför kallar du henne mamma nĂ€r hon inte Ă€r det? 106 00:10:21,300 --> 00:10:24,100 Min riktiga mamma Ă€r död. 107 00:10:24,400 --> 00:10:29,300 SĂ„ mama Ă€r husfru och papa blev rik pĂ„ att göra helikoptrar. 108 00:10:29,700 --> 00:10:36,000 Åt franska armĂ©n. Jag vill inte prata om dem. 109 00:10:36,500 --> 00:10:39,900 NĂ€r fĂ„r jag trĂ€ffa dem? -Snart. 110 00:10:40,300 --> 00:10:43,600 Det har du sagt i ett halvĂ„r. 111 00:10:43,900 --> 00:10:48,600 Du har trĂ€ffat min familj. -De bor nĂ„gra timmar hĂ€rifrĂ„n. 112 00:10:49,000 --> 00:10:53,600 Min bor i södra Frankrike. -Vi skulle trĂ€ffas pĂ„ pĂ„sken. 113 00:10:54,000 --> 00:10:58,300 Sen pĂ„ sommaren. Och sen...nĂ€r? 114 00:10:58,700 --> 00:11:02,700 Sen hösten...och vintern. 115 00:11:03,100 --> 00:11:07,700 Allvarligt. NĂ€r fĂ„r jag trĂ€ffa dem? -Jag Ă€r allvarlig. 116 00:11:11,700 --> 00:11:16,300 Se sĂ„, ge mig en puss. -Nej. NĂ€r fĂ„r jag trĂ€ffa dem? 117 00:11:16,700 --> 00:11:20,300 Bara en liten puss. -Okej. 118 00:11:21,600 --> 00:11:25,900 Ville du inte ha en puss? -Jag sa inte var. 119 00:11:29,600 --> 00:11:35,000 Du ville visst ha Tore Gudme frĂ„n RĂ€dda barnen som nyhetsfrisör? 120 00:11:35,300 --> 00:11:39,000 Han stĂ„r för allt som Moderaterna stĂ„r för. 121 00:11:39,400 --> 00:11:44,100 Har du sett hans CV? Den yngsta retoriklektorn nĂ„nsin. 122 00:11:44,500 --> 00:11:47,800 Vem vill du helst ha i boxningsringen? 123 00:11:48,200 --> 00:11:52,500 En slagskĂ€mpe eller en retoriklĂ€rare? 124 00:11:52,900 --> 00:11:57,600 BjĂžrn Marrot Ă€r hĂ€r. -Talade du med Parly och Vagn? 125 00:11:58,000 --> 00:12:04,500 Jag gav dem ett ultimatum. Men de viker sig inte. 126 00:12:04,900 --> 00:12:07,900 De kan inte vara kvar i ditt parti, BjĂžrn. 127 00:12:08,300 --> 00:12:13,400 De har redan gĂ„tt ur. -Har de blivit vildar? 128 00:12:18,100 --> 00:12:24,500 Regeringen förlorar sin majoritet och budgetdramat blir mer dramatiskt. 129 00:12:25,000 --> 00:12:31,600 Sen Parly Petersen och Vagn Fousing fick jĂ€vligt med skĂ€ll av sin ledare- 130 00:12:32,200 --> 00:12:36,700 har de gĂ„tt ur Arbetarpartiet och Ă€r nu politiska vildar. 131 00:12:37,100 --> 00:12:40,600 HĂ„ll dig till manus. "JĂ€vligt med skĂ€ll"? 132 00:12:40,900 --> 00:12:45,600 Hon ser för jĂ€vlig ut. -Be Tanja dabba hennes ansikte. 133 00:12:48,500 --> 00:12:52,200 NĂ€r Ă€r jag i sĂ€ndning? -Om 28 sekunder. 134 00:12:52,600 --> 00:12:55,000 Vad Ă€r det? 135 00:12:57,500 --> 00:13:01,200 Vad fan gör du? Du Ă€r i sĂ€ndning om 30 sekunder. 136 00:13:01,600 --> 00:13:04,600 Var Ă€r hon? 137 00:13:04,900 --> 00:13:08,900 Kör rubrikerna om hon inte hinner. 138 00:13:09,300 --> 00:13:12,600 Är det nĂ„got jag kan göra? -Nej, jag mĂ„r bra. 139 00:13:16,000 --> 00:13:22,400 5, 4, 3, 2, 1, gĂ„. 140 00:13:22,800 --> 00:13:26,000 Budgeten Ă€r inte det enda dramat. 141 00:13:26,400 --> 00:13:32,100 Förre statsministern Lars Hesselboe riskerar fortfarande att utredas- 142 00:13:32,500 --> 00:13:37,600 -om hur han anvĂ€nt offentliga medel nĂ€r han var statsminister. 143 00:13:38,100 --> 00:13:41,200 Jösses. Bra gjort. 144 00:13:41,500 --> 00:13:47,900 Be AB Group att komma hit imorgon. Vi ses. 145 00:13:48,400 --> 00:13:52,800 En vĂ€ldigt snygg man vĂ€ntar utanför. Tore Gudme. 146 00:13:53,300 --> 00:13:58,200 Skicka in honom. -Du kan gĂ„ in. 147 00:13:58,600 --> 00:14:02,600 Hej, Tore. Tack för att du kom sĂ„ fort. 148 00:14:03,000 --> 00:14:08,200 Jag förstĂ„r att lĂ€get Ă€r akut. -SĂ€tt dig. 149 00:14:10,000 --> 00:14:15,200 Jag vet att du har ett viktigt arbete. 150 00:14:15,600 --> 00:14:20,300 Men jag vill Ă€ndĂ„ frĂ„ga dig... Om du vill... 151 00:14:20,700 --> 00:14:23,800 Jag vet var du vill komma. 152 00:14:24,200 --> 00:14:28,800 Jobbet Ă€r konfidentiellt. Du vill ha svar fort. 153 00:14:29,200 --> 00:14:33,400 Svarar jag ja ska jag börja omedelbart. 154 00:14:33,700 --> 00:14:38,400 Vad Ă€r det du behöver? -En medierĂ„dgivare. 155 00:14:38,900 --> 00:14:43,600 En nyhetsfrisör. -Ja, men ingen "mörk furste". 156 00:14:44,000 --> 00:14:47,900 Min nyhetsfrisör ska inte bestĂ€mma min politik. 157 00:14:48,300 --> 00:14:51,900 Min nyhetsfrisör ska styra pressen. 158 00:14:52,300 --> 00:14:57,400 Jag kan tala i timmar om varför jag Ă€r bra, men du har inte tid. 159 00:14:57,900 --> 00:15:00,800 Du kĂ€nner till mina förtjĂ€nster. 160 00:15:01,200 --> 00:15:06,000 Jag tror pĂ„ dig som person och pĂ„ ditt politiska budskap. 161 00:15:06,500 --> 00:15:11,400 Är det nödvĂ€ndigt för att bli en bra nyhetsfrisör? 162 00:15:11,800 --> 00:15:15,800 Det beror vĂ€l pĂ„ hur professionell man Ă€r. 163 00:15:16,300 --> 00:15:19,200 Jag vill inte bli sĂ„ professionell. 164 00:15:19,600 --> 00:15:24,500 Jag har en frĂ„ga. Jag har lĂ€st din CV. 165 00:15:24,900 --> 00:15:29,200 Imponerande. Yngste danske lektorn i retorik nĂ„nsin. 166 00:15:29,600 --> 00:15:32,400 Studerade pĂ„ Harvard och Princeton. 167 00:15:32,800 --> 00:15:35,900 Du har alltid spelat i vinnarlaget. 168 00:15:36,200 --> 00:15:40,300 Hur tror du att du hanterar motgĂ„ngar? 169 00:15:40,700 --> 00:15:44,300 Analys, konsekvenser, genomförande. 170 00:15:44,700 --> 00:15:48,300 Jag förstĂ„r att du behöver tid att fundera. 171 00:15:48,600 --> 00:15:51,600 Det har jag. Mitt svar Ă€r ja. 172 00:15:52,000 --> 00:15:55,300 Kan du börja nĂ€sta vecka? 173 00:15:55,600 --> 00:15:59,400 Du behöver mig imorgon klockan 8. 174 00:15:59,800 --> 00:16:03,200 Vi sĂ€ger 7:30. -Okej. 175 00:16:03,500 --> 00:16:05,600 Tack. 176 00:16:05,900 --> 00:16:10,800 Hej, Ă€lskling. Det Ă€r min nye nyhetsfrisör. 177 00:16:11,200 --> 00:16:15,200 AnstĂ€llde du honom för utseendet, eller...? 178 00:16:17,400 --> 00:16:21,300 Roligt att se dig. Är du ute och gĂ„r? 179 00:16:21,700 --> 00:16:27,400 Herregud, julklappar! Det kommer inte bli lĂ€tt. 180 00:16:27,800 --> 00:16:32,800 Hej, Laura och Magnus. Vill ni se Spegelhallen? 181 00:16:33,200 --> 00:16:37,000 Budgeten Ă€r rena kaoset. -Precis som hemma. 182 00:16:37,400 --> 00:16:43,900 Dina livvakter invaderade garaget. VĂ„ra cyklar Ă€r nu i vĂ€xthuset. 183 00:16:44,500 --> 00:16:47,900 De tvĂ„ vildarna har inte svarat pĂ„ inbjudan till möte. 184 00:16:48,300 --> 00:16:53,000 Ge mig en timme. En timme! -En timme! 185 00:16:55,200 --> 00:16:58,500 Det Ă€r fantastiskt, Ă€lskling. 186 00:17:10,900 --> 00:17:14,900 Magnus och jag ska ut pĂ„ hemligt uppdrag. 187 00:17:15,400 --> 00:17:19,700 Laura och jag ska pĂ„ ett superhemligt uppdrag med. 188 00:17:20,100 --> 00:17:22,700 Vi ses. 189 00:17:24,900 --> 00:17:27,700 Tror du att vi lurade dem? 190 00:17:28,000 --> 00:17:31,900 Ska vi dit? -Jag har skrivit en lista. 191 00:17:32,300 --> 00:17:36,600 Jag visste att du Ă€r oförberedd. -Du Ă€r toppen. 192 00:17:38,200 --> 00:17:44,300 Magnus lista Ă€r jĂ€ttelĂ„ng. Han börjar fĂ„ dyra vanor. 193 00:17:44,800 --> 00:17:48,900 Det kan sĂ€kert vĂ€nta. -Svara du, mamma. 194 00:17:51,500 --> 00:17:56,600 Det Ă€r SejrĂž. Vildarna vĂ€ntar pĂ„ oss. 195 00:17:57,100 --> 00:17:59,800 Jag kommer. 196 00:18:03,100 --> 00:18:07,300 Jag mĂ„ste gĂ„. -Sa du inte en timme? 197 00:18:07,700 --> 00:18:10,300 Ja, och jag Ă€r jĂ€tteledsen. 198 00:18:12,300 --> 00:18:14,900 Åk bara, mamma. 199 00:18:17,500 --> 00:18:20,500 Vi ses. -Kommer inte mamma? 200 00:18:20,900 --> 00:18:24,800 Nej, mamma ska rĂ€dda en budgetresolution. 201 00:18:25,200 --> 00:18:28,800 Kom sĂ„ julhandlar vi nu. 202 00:18:33,500 --> 00:18:37,100 Tack. -De vĂ€ntar. 203 00:18:37,400 --> 00:18:41,400 Vad erbjuder ni? -NĂ„gra miljoner Ă„t pensionĂ€rerna. 204 00:18:41,800 --> 00:18:47,200 Jag tĂ€nker inte minska bistĂ„ndet eller ge upp vĂ„ra hjĂ€rtefrĂ„gor. 205 00:18:47,700 --> 00:18:52,600 Jag Ă€ndrar inte min politik för nĂ„gra vildars skull. 206 00:18:53,000 --> 00:18:56,800 Vi förstĂ„r er oro för pensionĂ€rerna- 207 00:18:57,100 --> 00:19:01,300 sĂ„ vi har hittat 210 miljoner kroner mer Ă„t dem. 208 00:19:01,700 --> 00:19:06,300 Du har uppenbarligen gjort allt du kan för att fĂ„ oss nöjda. 209 00:19:07,800 --> 00:19:09,700 Ja. 210 00:19:11,200 --> 00:19:14,600 Men en annan frĂ„ga Ă€r mycket viktig för mig. 211 00:19:15,000 --> 00:19:19,400 Och politik handlar om att greppa tillfĂ€llet i flykten. 212 00:19:19,800 --> 00:19:22,100 Vad gĂ€ller det? 213 00:19:22,400 --> 00:19:25,900 En motorvĂ€g till RingkĂžbing. 214 00:19:27,200 --> 00:19:30,400 Tack för att ni kom. Vi hör av oss. 215 00:19:39,100 --> 00:19:42,600 De Ă€r galna. Men jag ska se vad jag kan göra. 216 00:19:42,900 --> 00:19:46,500 Vi kanske inte behöver dem. Det var Hesselboe. 217 00:19:46,900 --> 00:19:50,600 Liberalerna och Ny höger vill trĂ€ffas. 218 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 NĂ€r? -Nu. Du, jag, Hesselboe, Yvonne. 219 00:19:55,300 --> 00:20:02,100 Glöm bistĂ„nd. De vill satsa pĂ„ militĂ€ren och polisen. 220 00:20:02,600 --> 00:20:05,700 Jag tĂ€nker inte göra om budgeten nu. 221 00:20:06,100 --> 00:20:10,100 Om Hesselboe beter sig överlĂ€gset gĂ„r jag dĂ€rifrĂ„n. 222 00:20:10,600 --> 00:20:14,700 LĂ„t mig prata. -NĂ„n mĂ„ste fĂ„ henne att vakna. 223 00:20:17,200 --> 00:20:21,300 Vilket ovĂ€ntat besök. -Vi stödjer inte din politik. 224 00:20:21,700 --> 00:20:26,500 Men vi vill inte ha en större kris och göra landet till Italien. 225 00:20:26,900 --> 00:20:29,800 Du har förlorat din majoritet. 226 00:20:30,200 --> 00:20:35,400 Det behövs inte, sĂ„ lĂ€nge jag inte har en majoritet emot mig. 227 00:20:35,800 --> 00:20:43,300 Du kan förhandla med vildarna. -Ska landets öde avgöras av svikare? 228 00:20:43,800 --> 00:20:47,400 Parly saknar moral och förnuft. Minns EU-skandalen. 229 00:20:47,800 --> 00:20:51,700 Vill ni rĂ€dda regeringen? -Om ni kompromissar. 230 00:20:52,100 --> 00:20:57,600 Vissa saker i din politiskt korrekta budget kan vi inte leva med. 231 00:20:58,000 --> 00:21:01,600 Jag kallar det socialt ansvar. 232 00:21:02,100 --> 00:21:06,600 Vi ska inte bli kĂ€nslosamma. HĂ€r Ă€r vĂ„rt förslag. 233 00:21:07,000 --> 00:21:13,400 Vi vill ha presskonferens först. -Ge henne tid att studera förslaget. 234 00:21:13,900 --> 00:21:16,100 LĂ„t mig gissa. 235 00:21:16,400 --> 00:21:21,600 SkattelĂ€ttnader, mer till polis och militĂ€r, mindre gröna skatter- 236 00:21:22,100 --> 00:21:25,000 och hĂ„rdare tag mot ungdomsbrottslingar? 237 00:21:25,400 --> 00:21:28,500 Ja, vi krĂ€ver eftergifter. 238 00:21:29,000 --> 00:21:31,900 Danmark har en ny regering. 239 00:21:32,200 --> 00:21:35,100 Vi tĂ€nker inte föra högerpolitik. 240 00:21:35,400 --> 00:21:40,800 Man för den politik som krĂ€vs för att överleva. 241 00:21:41,300 --> 00:21:44,000 Fundera pĂ„ saken. 242 00:21:44,300 --> 00:21:48,800 Lars, svaret Ă€r nej. 243 00:21:49,200 --> 00:21:53,300 Jag ska inte bli hĂ„gkommen som Liberalernas vikarie. 244 00:21:53,700 --> 00:21:58,300 Alternativet kanske Ă€r att inte bli hĂ„gkommen alls. 245 00:22:01,700 --> 00:22:07,400 Vi kunde ha förhandlat. -Nej. Det dĂ€r var ultimatum. 246 00:22:07,900 --> 00:22:12,200 Hesselboe vill ses som budgetens rĂ€ddare. 247 00:22:12,600 --> 00:22:16,300 VĂ„rt enda alternativ Ă€r Parly och Vagn. 248 00:22:16,700 --> 00:22:23,500 Åk hem. Jag pratar med Parly. Jag ger dem inte mer Ă€n nödvĂ€ndigt. 249 00:22:27,400 --> 00:22:30,300 Är jag en fullstĂ€ndig idiot? 250 00:22:31,500 --> 00:22:35,900 Kanske. Men du Ă€r den modigaste idiot jag vet. 251 00:22:45,900 --> 00:22:48,900 Förblir du statsminister? 252 00:22:49,300 --> 00:22:52,800 För tvĂ„ dagar sen hade jag en majoritet. 253 00:22:53,100 --> 00:22:57,700 Nu förhandlar vi med tvĂ„ galna vildar om en motorvĂ€g. 254 00:23:00,100 --> 00:23:03,600 Ger det dig majoriteten? -Ja. 255 00:23:04,000 --> 00:23:07,900 Ge dem den. -För att trygga freden? 256 00:23:08,200 --> 00:23:11,600 Barnen vill fĂ„ fira julen med dig. 257 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 Även om det kostar mig en motorvĂ€g i obygden? 258 00:23:18,800 --> 00:23:21,700 Är de arga för att jag inte nattar dem? 259 00:23:22,000 --> 00:23:26,400 Du lovade Magnus en godnattsaga. Han lĂ€t inte mig lĂ€sa. 260 00:23:26,800 --> 00:23:29,900 Han sover. Imorgon Ă€r han glad igen. 261 00:23:37,600 --> 00:23:42,400 Vill statsministern hjĂ€lpa mig slĂ„ in julklapparna? 262 00:23:42,900 --> 00:23:49,800 Jag lyckades distrahera Magnus och hĂ„lla liv i Jultomten en jul till. 263 00:23:51,700 --> 00:23:55,300 Jag lovar att ge dem en hĂ€rlig jul. 264 00:23:55,700 --> 00:24:00,000 Och jag gör grovgörat. -Nej. 265 00:24:00,400 --> 00:24:02,900 Jo, det gör du. 266 00:24:05,100 --> 00:24:08,100 Vi Ă€r fortfarande oss, vĂ€l? 267 00:24:23,700 --> 00:24:27,300 God morgon. -Finansministern vĂ€ntar pĂ„ dig. 268 00:24:27,700 --> 00:24:31,300 Konstmuseet vill veta vilken stil... 269 00:24:31,700 --> 00:24:34,500 De fĂ„r vĂ€lja, okej? 270 00:24:37,900 --> 00:24:41,500 God morgon. Har du sovit hĂ€r? 271 00:24:41,900 --> 00:24:48,000 Jag har inte sovit. VĂ€gfrĂ„gan hinner inte lösas innan omröstningen. 272 00:24:48,600 --> 00:24:52,000 Be talmannen att skjuta upp omröstningen. 273 00:24:52,300 --> 00:24:58,200 Bulldoggen? Hon avskyr mig. -Bulldoggen Ă€r ditt enda val. 274 00:25:11,200 --> 00:25:14,700 Hon vĂ€grar att skjuta upp omröstningen. 275 00:25:15,000 --> 00:25:18,900 Vi riskerar misstroendeomröstning. -Va? Är vi i Italien? 276 00:25:19,300 --> 00:25:24,200 Ingen Ă€r fin i kanten nu. Nu gĂ€ller det att vinna majoriteten. 277 00:25:24,600 --> 00:25:29,800 SĂ„ ge mig majoriteten, Bent. -Men regeringen kan inte enas. 278 00:25:30,300 --> 00:25:36,200 De gröna Ă€r mot vĂ€gen. Den kommer att skada nĂ„gra vadarfĂ„glar. 279 00:25:36,700 --> 00:25:40,700 LĂ€r inte Amir prioritera att förbli regeringsmedlem? 280 00:25:41,100 --> 00:25:45,900 Men Solidarisk samling Ă€r ocksĂ„ mot den. Vi har ingen majoritet. 281 00:25:46,300 --> 00:25:49,600 Folketinget sa nej till vĂ€gen för flera Ă„r sen. 282 00:25:50,000 --> 00:25:55,200 Vad fan ska Parly ta upp det nu? -Hans valkrets Ă€r dĂ€r uppe. 283 00:25:55,700 --> 00:26:00,400 Vi lĂ€cker till pressen att Parly struntar i pensionĂ€rerna. 284 00:26:00,800 --> 00:26:06,100 Han vill bara ha sin vĂ€g. -LĂ€cka hemliga förhandlingar Ă€r fult. 285 00:26:06,600 --> 00:26:12,500 DĂ„ lĂ€r Parly ge med sig. -Vi hĂ„ller pĂ„ att röstas ner. 286 00:26:12,900 --> 00:26:15,800 Det Ă€r inte lĂ€ge att vara klemig nu. 287 00:26:16,100 --> 00:26:20,000 Gör det. -Okej. 288 00:26:25,300 --> 00:26:29,000 FĂ„ se hur lĂ„ngt du kommit. 289 00:26:29,400 --> 00:26:33,900 Kan du knĂ€ppa upp byxorna och dra upp tröjan. 290 00:26:34,300 --> 00:26:37,000 FĂ„ se om vi kan fĂ„ en bild. 291 00:26:37,300 --> 00:26:40,800 FĂ„ se om vi kan se nĂ„gonting. 292 00:26:43,300 --> 00:26:46,800 Ja, dĂ€r Ă€r din baby. 293 00:26:48,200 --> 00:26:53,400 Vad Ă€r det som blinkar? -Det lilla hjĂ€rtat. 294 00:26:59,100 --> 00:27:03,000 Jag kan skriva ut en bild Ă„t fadern. 295 00:27:03,400 --> 00:27:06,500 Vill du det? -Ja, tack. 296 00:27:09,500 --> 00:27:15,000 Han ville hemskt gĂ€rna vara med. -Han kan komma nĂ€sta gĂ„ng. 297 00:27:22,100 --> 00:27:26,000 VĂ„r kĂ€lla sĂ€ger att du har ett nytt krav. 298 00:27:26,400 --> 00:27:30,300 Nu vill du ha en motorvĂ€g till RingkĂžbing. 299 00:27:30,800 --> 00:27:34,400 IgĂ„r ville du hjĂ€lpa pensionĂ€rerna. 300 00:27:34,800 --> 00:27:38,300 Tror du inte vĂ€ljare blir förvirrade? 301 00:27:38,600 --> 00:27:43,600 Inte nĂ€r de förstĂ„s hur vĂ€gen hjĂ€lper pensionĂ€rer mer Ă€n andra. 302 00:27:45,300 --> 00:27:47,400 Kan du förklara? 303 00:27:47,700 --> 00:27:52,500 Vet du hur lĂ„ng tid det tar för ambulanser att komma dit? 304 00:27:52,900 --> 00:27:56,200 -Tre gĂ„nger sĂ„ lĂ„ng tid som hit. -Kom igen! 305 00:27:56,600 --> 00:28:01,100 Vissa kan tro att du bara tĂ€nker pĂ„ vĂ€ljarna i din valkrets. 306 00:28:01,500 --> 00:28:04,800 SĂ€g det till femĂ„riga Anna och hennes familj. 307 00:28:05,100 --> 00:28:08,600 Hennes morfar fick en stroke. 308 00:28:09,000 --> 00:28:13,200 Det var köer pĂ„ den gamla vĂ€gen sĂ„ han dog i ambulansen. 309 00:28:13,600 --> 00:28:19,600 Hade det varit motorvĂ€g hade han firat jul med Anna nu. 310 00:28:20,000 --> 00:28:26,500 Statsministern vill behandla folk i U-lĂ€nder som vĂ„ra jĂ€mlikar. 311 00:28:27,000 --> 00:28:32,100 Varför Ă€r dĂ„ en dansk morfar vĂ€rd mindre Ă€n nĂ„n i Somalia? 312 00:28:32,500 --> 00:28:36,000 Jag ska frĂ„ga statsministern det. 313 00:28:36,400 --> 00:28:40,200 En hovsam intervju. Parlys argument hĂ„ller inte. 314 00:28:40,600 --> 00:28:46,200 Parly fick just vĂ€ljarna pĂ„ sin sida för att Anna saknar sin morfar. 315 00:28:46,600 --> 00:28:49,600 MAJORITET FÖR HESSELBOE-UTREDNING 316 00:28:49,900 --> 00:28:54,200 Hur ska vi överleva omröstningen? -Utpressning. 317 00:29:11,300 --> 00:29:15,300 Du har visst behĂ„llit tavlorna. -De ska bytas. 318 00:29:15,700 --> 00:29:19,900 Du har problem med din budgetresolution. 319 00:29:20,300 --> 00:29:25,600 Jag behöver en vecka. -En förtroendeomröstning vore farlig. 320 00:29:26,000 --> 00:29:30,500 Jag Ă€r den enda statsministerkandidaten i nulĂ€get. 321 00:29:30,900 --> 00:29:35,300 Och du tror inte att jag kan bli statsminister igen? 322 00:29:35,700 --> 00:29:40,800 Jo. Och jag erbjuder dig nu en chans att bli det. 323 00:29:41,400 --> 00:29:45,900 Du har en utredning som hĂ€nger över dig. 324 00:29:46,400 --> 00:29:50,000 De hittar inget oegentligt. -Det Ă€r klart. 325 00:29:50,300 --> 00:29:53,800 Men just nu Ă€r du en möjlig förskingrare. 326 00:29:54,200 --> 00:29:58,000 DĂ„ kan du inte bli statsminister. -Vad vill du? 327 00:29:58,400 --> 00:30:03,000 Utan Moderaterna finns ingen majoritet för en utredning. 328 00:30:03,400 --> 00:30:08,400 Jag röstar mot det, om du röstar för att uppskjuta budgetomröstningen. 329 00:30:08,800 --> 00:30:11,700 Ge mig en veckas andrum. 330 00:30:14,300 --> 00:30:18,000 Vare sig jag eller Ny Höger kommer att rösta för din budget. 331 00:30:18,400 --> 00:30:22,200 Kan du tala för hela oppositionen? 332 00:30:22,600 --> 00:30:28,100 Yvonne har gĂ„tt i mitt ledband i sex Ă„r. Det kommer inte Ă€ndras. 333 00:30:30,700 --> 00:30:34,000 Jag ber om en vecka, det Ă€r allt. 334 00:30:53,800 --> 00:30:57,200 Ja? -Du svarar inte i telefon. 335 00:30:59,200 --> 00:31:03,600 Jag kanske vill fĂ„ vara ifred. -Jag vill höra om du mĂ„r bra. 336 00:31:22,000 --> 00:31:26,400 Varför vill du vara ifred? -Jag jobbar. 337 00:31:32,400 --> 00:31:36,200 Jag ska Ă„ka hem till julen. 338 00:31:36,700 --> 00:31:40,600 Är det vad du vill? -Ska du till Frankrike? 339 00:31:41,000 --> 00:31:46,100 Nej, mama och papa Ă€r i Franska Polynesien. Bora Bora. 340 00:31:46,500 --> 00:31:50,900 Det Ă€r deras nya grej. -Saknar de aldrig Danmark? 341 00:31:51,300 --> 00:31:55,500 Vad finns att sakna hĂ€r? -Dig. 342 00:31:58,000 --> 00:32:01,200 De Ă€r inte sĂ€rskilt sentimentala. 343 00:32:01,500 --> 00:32:06,600 Jag ska Ă€ta julmiddag pĂ„ Sankt Petri Hotel. Vill du med? 344 00:32:07,000 --> 00:32:11,100 Jag har min slĂ€kt, Kasper. Minns du det? 345 00:32:11,500 --> 00:32:16,400 De bor pĂ„ landet dĂ€r det luktar Ajax och gödsel. 346 00:32:16,800 --> 00:32:22,500 Men det gör inget. Du kan följa med om du Ă€r ensam. 347 00:32:23,000 --> 00:32:29,800 Jag Ă€r inte ensam. Jag skojade. Jag ska till min farbror i Skodsborg. 348 00:32:30,300 --> 00:32:34,000 Han har bjudit tjugofem gĂ€ster. Det blir jĂ€ttekul. 349 00:32:36,300 --> 00:32:39,100 Jag Ă€r gravid. 350 00:32:39,500 --> 00:32:42,200 FörlĂ„t? 351 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 Jag Ă€r gravid. 352 00:32:46,700 --> 00:32:50,800 Allvarligt? Vem Ă€r fadern? -Ole. 353 00:32:53,300 --> 00:32:59,100 Hur Ă€r det möjligt? -Det var vĂ€l en av de sista gĂ„ngerna. 354 00:33:04,900 --> 00:33:09,900 Ja, ja. Det angĂ„r inte mig. Jag antar att du gör abort. 355 00:33:10,300 --> 00:33:13,900 Nej. -Du kan inte skaffa barn nu. 356 00:33:14,300 --> 00:33:17,000 Varför inte? 357 00:33:17,400 --> 00:33:21,800 Du klarar inte ett barn nu. Du blev just TV1:s nyhetsankare. 358 00:33:22,200 --> 00:33:27,300 Hör du dig sjĂ€lv? Det Ă€r ett barn! Frukten av min och Oles kĂ€rlek. 359 00:33:27,700 --> 00:33:32,500 Du kan ha en massa barn sen. -Ja, men inte med honom! 360 00:33:43,800 --> 00:33:45,700 Katrine! 361 00:33:46,000 --> 00:33:48,700 TRE ÅR TIDIGARE 362 00:33:49,000 --> 00:33:52,500 FörlĂ„t att jag Ă€r sen. Vad var sĂ„ viktigt? 363 00:33:52,900 --> 00:33:58,200 Vem Ă€r du? Din fars namn Ă€r Peter Juul. 364 00:33:58,600 --> 00:34:02,200 Ingen Peter Juul jobbar för Eurocopter. 365 00:34:02,600 --> 00:34:07,900 Din mor Ă€r inte begravd i Slagelse. -Tala om grĂ€vande journalistik! 366 00:34:08,300 --> 00:34:11,800 Du ljög för mig! -Nej! 367 00:34:12,200 --> 00:34:15,800 Jag hoppade över vissa detaljer. -BerĂ€tta dĂ„. 368 00:34:16,100 --> 00:34:19,600 Min pappa tog sin nya frus namn. 369 00:34:20,000 --> 00:34:26,100 Han jobbar för franska armĂ©n som inte lĂ€mnar ut nĂ„n information. 370 00:34:26,500 --> 00:34:30,000 Inte ens jag vet vad han gör. 371 00:34:30,400 --> 00:34:35,500 Min mor... ligger i en omĂ€rkt grav. 372 00:34:38,900 --> 00:34:42,700 Min mor begick sjĂ€lvmord nĂ€r jag var tre. 373 00:34:47,600 --> 00:34:50,800 Jag Ă€r ledsen, Ă€lskling. 374 00:34:54,400 --> 00:34:58,600 Kom. Följer du med? 375 00:34:59,000 --> 00:35:02,100 Regeringen undgick att röstas bort- 376 00:35:02,500 --> 00:35:07,000 dĂ„ Liberalerna röstade för att skjuta upp budgetomröstningen. 377 00:35:07,400 --> 00:35:13,900 Folketinget samlas strax efter jul. Kasper Juul, vĂ€lkommen. 378 00:35:14,400 --> 00:35:19,000 Du brukade vara Birgitte Nyborgs nyhetsfrisör. Vad Ă€r det som hĂ€nder? 379 00:35:19,400 --> 00:35:22,300 Statsministern Ă€r under stor press. 380 00:35:22,800 --> 00:35:28,900 Folketinget Ă€r splittrat och Birgitte fick bara sex dagar till. 381 00:35:29,400 --> 00:35:33,400 Hur övertalade Nyborg Liberalerna? 382 00:35:33,800 --> 00:35:37,300 Jag gissar att det var en kohandel. 383 00:35:37,800 --> 00:35:43,900 Nyborg sa i radion att hon inte sĂ„g nĂ„got skĂ€l- 384 00:35:44,300 --> 00:35:47,900 till en utredning av Hesselboe. 385 00:35:48,400 --> 00:35:53,200 Hon fĂ„r förhandla i sex dagar till, and han slipper en skandal. 386 00:35:53,600 --> 00:35:56,200 TjĂ€nster och gentjĂ€nster. 387 00:36:00,600 --> 00:36:05,200 Hej. Jag har julhandlat i elva minuter. 388 00:36:05,700 --> 00:36:09,100 Mina livvakter valde makens present. -SĂ„g du det hĂ€r? 389 00:36:09,500 --> 00:36:11,900 GE DANMARK EN NY STATSMINISTER 390 00:36:12,200 --> 00:36:15,800 SĂ„g du Tores smarta svar till Laugesen i Politiken? 391 00:36:16,100 --> 00:36:19,300 Laugesen fĂ„r folk att vĂ€nda sig mot dig. 392 00:36:19,700 --> 00:36:23,700 Torde strider med sin penna. Han kan inte skydda dig! 393 00:36:24,100 --> 00:36:29,200 DĂ„ fĂ„r mina resultat skydda mig. Vad vill du att jag ska göra? 394 00:36:29,600 --> 00:36:33,800 Jag jobbar dygnet runt. Vi har förlorat vĂ„r majoritet. 395 00:36:34,300 --> 00:36:38,000 Vill du ha min sympati? Är du inte statsministern? 396 00:36:38,400 --> 00:36:43,200 TĂ€nker du avgĂ„? -Absolut inte! 397 00:36:43,700 --> 00:36:47,600 Jag tĂ€nker inte avgĂ„ innan vi ens har börjat! 398 00:36:48,000 --> 00:36:51,700 Vi hittar pengarna för motorvĂ€gen och sĂ€tter igĂ„ng. 399 00:36:52,200 --> 00:36:57,400 Jag tror pĂ„ det hĂ€r, Bent. -Ta med det i nyĂ„rstalet. 400 00:37:27,000 --> 00:37:29,200 Hej. -FörlĂ„t. 401 00:37:29,600 --> 00:37:33,500 Julen Ă€r vĂ€l nĂ€r man ber om förlĂ„telse och sĂ„nt? 402 00:37:33,900 --> 00:37:37,200 Det Ă€r inte likt dig. -Det Ă€r julafton. 403 00:37:37,600 --> 00:37:43,000 Är du hos din morbror? -Festar du med smurfarna? 404 00:37:43,400 --> 00:37:48,700 Min bror blev lite överentusiastisk nĂ€r han juldekorerade. 405 00:37:49,200 --> 00:37:54,700 Den fĂ„nen. Gifter jag mig inte snart arrangerar han nĂ„t, sa han. 406 00:37:55,200 --> 00:37:58,400 DĂ„ fĂ„r du skynda dig. -Ja. 407 00:37:58,700 --> 00:38:03,000 -Är du sĂ€ker pĂ„ att du gör rĂ€tt? -Ja. 408 00:38:06,200 --> 00:38:11,000 De ropar pĂ„ mig nu. - Kommer! 409 00:38:11,500 --> 00:38:15,500 -Middagen börjar. Sköt om dig. -God jul. 410 00:38:19,800 --> 00:38:22,900 Hej, mamma. 411 00:38:46,800 --> 00:38:49,600 De sĂ„g mig inte. 412 00:38:58,100 --> 00:39:01,400 Varför sĂ„ reserverad, Phillip Christensen? 413 00:39:01,700 --> 00:39:08,600 Jag sĂ„g din gamle nyhetsfrisör, Kasper, pĂ„ TV igĂ„r. 414 00:39:09,200 --> 00:39:13,100 Han listade ut överenskommelsen med Hesselboe. 415 00:39:13,500 --> 00:39:18,500 Varför Ă€r inte han din rĂ„dgivare istĂ€llet för Gudme? 416 00:39:18,900 --> 00:39:24,000 Jag vill inte jobba med Kasper. Han har ingen moral. 417 00:39:24,500 --> 00:39:27,800 Sen nĂ€r behöver en nyhetsfrisör det? 418 00:39:28,100 --> 00:39:32,700 Han ledde en otrolig valkampanj. I min vĂ€rld tar man de bĂ€sta. 419 00:39:33,100 --> 00:39:37,800 I min vĂ€rld vĂ€ljer man den rĂ€tte. Och jag vĂ€ljer dig. 420 00:39:42,600 --> 00:39:47,200 Tacka mig för din present. Pennan kostade en förmögenhet. 421 00:39:47,600 --> 00:39:51,300 Ja, men du gav mig en likadan för tre Ă„r sen. 422 00:39:53,100 --> 00:39:57,400 Gud, vad hemskt. 423 00:39:57,800 --> 00:40:01,700 Kom hit, Ă€lskling. -Jag Ă€r sĂ„ ledsen. 424 00:40:02,100 --> 00:40:04,300 Det gör inget. 425 00:40:07,800 --> 00:40:15,300 Svara inte. Det Ă€r till mig. -Din nye vĂ€n, Tore Gudme. 426 00:40:17,300 --> 00:40:21,700 God morgon, Tore. -LĂ€ste du Ekspres? 427 00:40:22,100 --> 00:40:27,000 Laugesen sĂ€ger att vi har en affĂ€r. Det Ă€r groteskt. 428 00:40:27,400 --> 00:40:32,200 En vidrig blandning av skvaller och hatkampanj. 429 00:40:32,700 --> 00:40:36,600 Men effektiv. Min granne frĂ„gar nĂ€r det blir nyval. 430 00:40:36,900 --> 00:40:40,500 Min mamma tror jag ska skilja mig. 431 00:40:40,900 --> 00:40:43,900 Laugesen vill debattera i TV1. 432 00:40:44,300 --> 00:40:46,700 GĂ€rna. -Det kan du inte. 433 00:40:47,000 --> 00:40:50,200 Du Ă€r statsminister, han Ă€r redaktör. 434 00:40:50,600 --> 00:40:54,800 Ni Ă€r inte pĂ„ samma nivĂ„. -Jag möter honom. 435 00:40:55,200 --> 00:40:59,700 Oppositionen mördar oss om vi lĂ„ter en nyhetsfrisör debattera. 436 00:41:00,100 --> 00:41:06,000 Det ska jag inte. Jag ska svara pĂ„ hans smutsiga attack pĂ„ mig. 437 00:41:06,400 --> 00:41:11,000 Om du korsar den grĂ€nsen brakar helvetet löst. 438 00:41:11,400 --> 00:41:16,000 Laugesen försöker underminera Birgittes trovĂ€rdighet. 439 00:41:16,500 --> 00:41:20,500 Vi mĂ„ste se till att han misslyckas. 440 00:41:20,800 --> 00:41:25,100 Det Ă€r dags att agera. -Jag hĂ„ller med. 441 00:41:25,600 --> 00:41:28,900 Jag ringer TV1 med en gĂ„ng. God jul. 442 00:41:36,100 --> 00:41:40,200 Laugesen Ă€r livsfarlig. Har Tore erfarenhet av TV? 443 00:41:40,500 --> 00:41:42,900 Killen Ă€r retoriklektor. 444 00:41:51,900 --> 00:41:56,200 Jag ska vara dĂ€r klockan sex. Kolla med Pia. 445 00:41:58,400 --> 00:42:01,800 Briefa mig nĂ€r jag anlĂ€nt. 446 00:42:02,100 --> 00:42:06,100 Du kommer vĂ€l till morfars lunch imorgon? 447 00:42:06,500 --> 00:42:10,900 Jag mĂ„ste göra en viktig intervju. Jag Ă„ker om tvĂ„ timmar. 448 00:42:11,300 --> 00:42:15,000 Du gör morfar besviken. -Jag vet. 449 00:42:15,400 --> 00:42:19,600 Se pĂ„ TV 20:30 ikvĂ€ll sĂ„ förstĂ„r du. 450 00:42:20,000 --> 00:42:24,900 Var inte du sjuk förra veckan? -Det var inget allvarligt. 451 00:42:25,300 --> 00:42:28,800 Folk dör av stress. -Det Ă€r inte stress. 452 00:42:29,200 --> 00:42:33,700 Du arbetar jĂ€mt. -Det Ă€r inte stress, mamma. 453 00:42:34,100 --> 00:42:37,900 Det vet du inte. -Jo, det gör jag. 454 00:42:40,900 --> 00:42:47,300 Du Ă€r gravid. Min kĂ€ra flicka. Hur... 455 00:42:47,800 --> 00:42:52,900 NĂ€stan elva veckor. -Varför har du inte sagt nĂ„t? 456 00:42:53,300 --> 00:42:56,100 Vem... -Ole. 457 00:42:59,900 --> 00:43:04,100 SĂ„ barnet har inget far? Ole Ă€r död, Katrine. 458 00:43:04,500 --> 00:43:07,900 Du förstĂ„r inte. -Vad finns det att förstĂ„? 459 00:43:08,200 --> 00:43:14,300 Vi ska fĂ„ ett barn. -Nej, du fĂ„r barn. Du Ă€r ensam. 460 00:43:16,400 --> 00:43:20,700 Katrine, har du inte tagit farvĂ€l av honom? 461 00:43:21,100 --> 00:43:25,300 Var inte sĂ„ hĂ„rd mot dig sjĂ€lv. -Du vill att jag gör abort. 462 00:43:25,600 --> 00:43:29,600 Jag trodde du trodde pĂ„ Gud. -Det har inget med Gud att göra. 463 00:43:30,000 --> 00:43:34,700 Du mĂ„ste ta hand om dig sjĂ€lv. -Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 464 00:43:46,300 --> 00:43:51,900 Klarar du det hĂ€r? Jag kan ta Ulrik. -Absolut inte! Jag Ă€r redo. 465 00:43:52,400 --> 00:43:56,700 Be Tanja ge ditt ansikte lite fĂ€rg. Du Ă€r likblek. 466 00:43:57,100 --> 00:44:01,500 Och le, Katrine. Vi Ă€r inte begravningsentreprenörer. 467 00:44:14,700 --> 00:44:18,400 Va? -BerĂ€ttade du inte? 468 00:44:18,700 --> 00:44:21,800 Du vill ha babyn, men ingen fĂ„r veta. 469 00:44:22,300 --> 00:44:26,700 Är det för att det Ă€r Oles? -HĂ„ll kĂ€ft! 470 00:44:27,100 --> 00:44:31,100 Laugesen sĂ€tter dig och statsministern pĂ„ förstasidan- 471 00:44:31,400 --> 00:44:35,800 -med en rubrik som antyder en flört. 472 00:44:36,200 --> 00:44:41,500 Det Ă€r groteskt och osant. Det visar bara- 473 00:44:42,000 --> 00:44:47,000 -hur lĂ„gt Ekspres Ă€r villigt att sjunka för att anfalla henne. 474 00:44:47,400 --> 00:44:52,000 Ekspres Ă€r en blandning av skvallerblaska och folkets domstol. 475 00:44:52,500 --> 00:44:55,900 Men vi vet alla vilka de riktar sig till. 476 00:44:56,300 --> 00:45:01,000 TĂ€nk pĂ„ vad du sĂ€ger! -Vilka Ă€r det? 477 00:45:01,400 --> 00:45:04,200 Danmarks inskrĂ€nkta förlorare. 478 00:45:04,500 --> 00:45:08,900 De som inte lĂ€ser fyra utlĂ€ndska tidningar om dan, som du? 479 00:45:09,300 --> 00:45:13,300 Ekspres appellerar till folks sĂ€msta instinkter- 480 00:45:13,700 --> 00:45:18,300 -nĂ€r de hyllar Parly Petersen för att kritisera bistĂ„nd. 481 00:45:18,700 --> 00:45:23,600 Ingen politik! -Han har rĂ€tt att ha en Ă„sikt. 482 00:45:24,000 --> 00:45:27,900 Har inte Ekspres rĂ€tt att kritisera statsministern? 483 00:45:28,400 --> 00:45:32,800 Det vore en vĂ€lsignelse om er yttrandefrihet begrĂ€nsades. 484 00:45:33,200 --> 00:45:35,700 Nej, nej, nej! 485 00:45:36,000 --> 00:45:43,600 Är du, statsministerns rĂ„dgivare, för att begrĂ€nsa yttrandefriheten? 486 00:45:44,100 --> 00:45:49,400 Laugesen anvĂ€nder tidningen för att frĂ€mja sin politiska karriĂ€r. 487 00:45:49,900 --> 00:45:52,700 Hans styrelse borde undersöka det. 488 00:45:53,000 --> 00:45:58,000 -Statsministern ska undersöka det. -HĂ„ll tyst, Tore! 489 00:45:58,400 --> 00:46:03,500 Hotar du att fĂ„ folk som kritiserar statsministern sparkade? 490 00:46:03,900 --> 00:46:06,900 Jag Ă€r rĂ€dd att tiden runnit ut. 491 00:46:07,400 --> 00:46:12,300 Synd, jag vill höra mer om dessa förestĂ„ende avskedanden. 492 00:46:22,000 --> 00:46:24,500 OLE DAHL - ÄLSKAD OCH SAKNAD 493 00:46:42,200 --> 00:46:46,700 Jag vet vem du Ă€r. Du borde inte vara hĂ€r. 494 00:46:48,800 --> 00:46:52,700 Det Ă€r nĂ„t du borde veta. -Jag vill inte veta nĂ„t! 495 00:46:53,100 --> 00:46:56,000 Fattar du? Han var min make. 496 00:46:56,300 --> 00:46:59,600 Jag vill att du gĂ„r. -Jag Ă€r ledsen. 497 00:46:59,900 --> 00:47:03,400 Stick, för fan! 498 00:47:26,800 --> 00:47:30,800 TVÅ ÅR TIDIGARE 499 00:47:32,400 --> 00:47:39,800 Papa fick just ett samtal frĂ„n Sydney om en militĂ€r konferens- 500 00:47:40,300 --> 00:47:44,100 veckan nĂ€r vi skulle trĂ€ffa dem. 501 00:47:44,600 --> 00:47:49,300 Vi fĂ„r trĂ€ffa dem pĂ„ vintern. -Det hĂ€r funkar inte. 502 00:47:49,700 --> 00:47:54,500 Du och jag. Det funkar inte. -Vad menar du? 503 00:47:54,900 --> 00:48:00,400 Kasper, du Ă€r underbar, men jag tror inte ett ord av vad du sĂ€ger. 504 00:48:00,800 --> 00:48:04,200 Jag vet inte vad som Ă€r sant eller pĂ„hitt. 505 00:48:04,600 --> 00:48:08,200 Saker Ă€r aldrig som du sĂ€ger. 506 00:48:10,400 --> 00:48:15,400 Kanske behöver du ha hemligheter. -Jag behöver inget. 507 00:48:15,800 --> 00:48:22,900 Okej, dĂ„. Jag tror dig bara inte. Och jag tror inte pĂ„ oss heller. 508 00:48:23,500 --> 00:48:28,700 Jag svĂ€r. Det hĂ€r Ă€r bara ett missförstĂ„nd. 509 00:48:31,100 --> 00:48:36,800 Det tror jag inte. Det hĂ€r Ă€r vad vi Ă€r. 510 00:48:41,100 --> 00:48:44,200 Jag har inga hemligheter. 511 00:48:45,700 --> 00:48:50,000 Det gör ingen skillnad. Det har slagit rot i mig. 512 00:48:55,400 --> 00:49:00,700 Jag tror att vi Ă€lskar varandra. -Jag tror det med. 513 00:49:34,300 --> 00:49:41,000 Goda nyheter. Jag har de sex miljarderna för motorvĂ€gen. 514 00:49:41,600 --> 00:49:45,900 Jag har ett utkast hĂ€r. -Imponerande, Bent. 515 00:49:46,300 --> 00:49:52,400 Pressen kallar Gudme en amatör. -Jag sparkade honom i morse. 516 00:49:52,800 --> 00:49:56,700 Första gĂ„ngen det hĂ€nt honom. -Vad gör du nu? 517 00:49:57,100 --> 00:50:00,500 Vi sĂ€ljer in motorvĂ€gen till vildarna, 518 00:50:00,900 --> 00:50:04,100 Och fĂ„r igenom budgeten imorgon. 519 00:50:04,500 --> 00:50:11,000 Vem ska hantera pressen? Skaffa ett proffs den hĂ€r gĂ„ngen. 520 00:50:16,000 --> 00:50:19,900 Jag ska trĂ€ffa statsministern. -Du fĂ„r registreras. 521 00:50:20,200 --> 00:50:24,400 Det behövs inte. Kom hĂ€r. 522 00:50:26,200 --> 00:50:30,200 Imponerande att hitta sex miljarder för motorvĂ€gen. 523 00:50:30,600 --> 00:50:35,200 Regeringspartierna och Solidarisk samling har fogat sig i det. 524 00:50:35,600 --> 00:50:39,600 Vildarna Ă€r pĂ„ vĂ€g hit sĂ„ nu slutför vi det hĂ€r. 525 00:50:40,000 --> 00:50:43,700 Fel. -Han ska fĂ„ sin motorvĂ€g. 526 00:50:44,000 --> 00:50:48,200 Parly vill inte ha din motorvĂ€g. Han vill att du avgĂ„r. 527 00:50:48,700 --> 00:50:53,200 Parly anvĂ€nds av nĂ„n som vill störta Birgitte. 528 00:50:53,600 --> 00:50:58,400 Michael Laugesen? -Hur mycket vet vi om Parly? 529 00:50:58,900 --> 00:51:03,700 Han ertappades vĂ€l med att lura till sig EU-pengar? 530 00:51:04,100 --> 00:51:09,200 Vem rĂ€ddade honom? -Laugesen. 531 00:51:09,700 --> 00:51:13,700 Fick han Parly att rösta mot partiet? 532 00:51:14,200 --> 00:51:20,300 Sen Laugesen avgĂ„tt kan han inte hjĂ€lpa Parly. Parly Ă€r isolerad. 533 00:51:20,700 --> 00:51:27,000 Han fĂ„r inga uppdrag. Han Ă€r slut i dansk politik. 534 00:51:27,500 --> 00:51:32,800 Varför inte göra en vĂ€n en tjĂ€nst och fĂ„ sin kvart i rampljuset? 535 00:51:33,300 --> 00:51:37,300 Störtar han regeringen för att gengĂ€lda en tjĂ€nst? 536 00:51:37,700 --> 00:51:42,900 Jag kanske bara har livlig fantasi. Men du borde ringa honom. 537 00:51:51,000 --> 00:51:54,300 Det Ă€r Parly. -Hej, det Ă€r Birgitte Nyborg. 538 00:51:54,600 --> 00:51:59,700 VĂ„rt möte gĂ„r fort, för du fĂ„r din motorvĂ€g. 539 00:52:01,000 --> 00:52:04,000 LĂ„t oss inte missförstĂ„ varandra. 540 00:52:04,400 --> 00:52:09,000 Det Ă€r mycket som mĂ„ste ske först- 541 00:52:09,400 --> 00:52:12,400 om jag ska rösta för budgeten. 542 00:52:12,800 --> 00:52:18,100 Jag vill ha ett nytt sjukhus i Skjern. 543 00:52:19,700 --> 00:52:24,400 Jag fĂ„r diskutera med regeringen. Jag hör av mig. 544 00:52:28,500 --> 00:52:32,300 Att jĂ€veln har mage! Och vi kan inte göra nĂ„t. 545 00:52:34,100 --> 00:52:37,500 Jo, det kan vi. -Vad? 546 00:52:39,200 --> 00:52:42,600 Vi kan göra det vi stĂ„tt för under 50 Ă„r. 547 00:52:43,000 --> 00:52:48,100 Samarbeta och föra mittenpolitik. Vi övertalar Ny höger. 548 00:52:48,500 --> 00:52:52,700 Vi har redan försökt. -Vi talade med dem och Liberalerna. 549 00:52:53,100 --> 00:52:56,600 Ja, de hör ju samman. -Gör de? 550 00:52:58,800 --> 00:53:03,400 FörstĂ„r ni inte? Det vore en triumf för regeringen. 551 00:53:03,900 --> 00:53:06,800 Ny höger hatar ju... 552 00:53:07,100 --> 00:53:11,700 Det vore en historisk brytning med blockpolitiken. 553 00:53:12,200 --> 00:53:15,000 Var tyst. -TrĂ€ffa henne i Marienborg. 554 00:53:15,300 --> 00:53:19,300 Den gamla snobben lĂ€r Ă€lska det. -Hej, Yvonne. Det Ă€r Nyborg. 555 00:53:27,000 --> 00:53:30,700 Tack för att du kom. -Jag antar det Ă€r brĂ„dskande. 556 00:53:31,200 --> 00:53:35,000 Imorgon skjuter jag upp budgetresolutionen. 557 00:53:35,300 --> 00:53:38,800 Vi beviljar tillfĂ€lliga anslag istĂ€llet. 558 00:53:39,200 --> 00:53:44,300 Jag vill ha en bred uppgörelse i mitten, med Ny höger. 559 00:53:44,700 --> 00:53:46,800 SĂ€tt dig. 560 00:53:49,500 --> 00:53:52,900 Varför skulle vi inte rösta bort dig? 561 00:53:53,300 --> 00:53:56,600 Ett nyval skulle leda till kaos. 562 00:53:56,900 --> 00:54:01,300 Det Ă€r raka motsatsen till ditt partis principer. 563 00:54:01,700 --> 00:54:05,100 Lag och ordning. Gud, konung och fosterland. 564 00:54:05,500 --> 00:54:09,900 LĂ„t oss stoppa allt kĂ€bbel. -Det Ă€r mycket vi Ă€r oense om. 565 00:54:10,300 --> 00:54:13,400 Det Ă€r Ă€nnu mer som vi Ă€r ense om. Te? 566 00:54:15,900 --> 00:54:20,900 Jag borde bett dig att ta med dina mumsiga kakor. 567 00:54:25,700 --> 00:54:30,400 Mitt stöd Ă€r inte gratis. -Hur mycket? 568 00:54:30,800 --> 00:54:34,000 400 miljoner mer till polisen. -Visst. 569 00:54:34,400 --> 00:54:37,700 600 miljoner mer till militĂ€ren. 570 00:54:38,700 --> 00:54:42,700 Om det gĂ„r till utrustning och trĂ€ning. 571 00:54:44,300 --> 00:54:47,800 Industrin ogillar föroreningsskatten. 572 00:54:48,100 --> 00:54:51,700 Vi fĂ„r hjĂ€lpa dem att utveckla grön teknologi. 573 00:54:52,100 --> 00:54:56,000 Du har inte pengarna. Mindre Ă€n nio miljarder duger inte. 574 00:54:57,900 --> 00:55:01,600 Fyra miljarder. -Åtta. 575 00:55:02,100 --> 00:55:06,200 Fem. -Sju. 576 00:55:06,700 --> 00:55:10,800 Sex miljarder. Och jag viker mig inte om bistĂ„ndet. 577 00:55:11,200 --> 00:55:14,400 Det handlar om principer, inte pengar. 578 00:55:14,800 --> 00:55:17,900 Var fĂ„r du de sex miljarderna ifrĂ„n? 579 00:55:18,300 --> 00:55:22,000 FrĂ„n en motorvĂ€g vi inte bygger. 580 00:55:24,300 --> 00:55:30,000 Är vi överens? -LĂ„t mig tala med Hesselboe först. 581 00:55:30,500 --> 00:55:35,000 Vi var ju Ă€ndĂ„ koalitionspartner i sex Ă„r. 582 00:55:36,200 --> 00:55:39,000 DĂ„ hade han rĂ€tt trots allt. 583 00:55:39,300 --> 00:55:43,300 Hesselboe sa att du gĂ„r i hans ledband. 584 00:55:43,700 --> 00:55:48,100 JasĂ„, det sa han? 585 00:55:50,700 --> 00:55:55,900 IgĂ„r fick statsministern igenom sin budget med hjĂ€lp av Ny höger. 586 00:55:56,300 --> 00:56:02,600 Den politiska analytikern Hanne Holm kallar det en stor seger. 587 00:56:03,200 --> 00:56:09,500 Nyborg fick inte bara igenom sin budget. 588 00:56:10,000 --> 00:56:15,500 Hon lyckades splittra oppositionen. Ett rejĂ€lt politiskt hantverk. 589 00:56:15,900 --> 00:56:18,900 Tack. 590 00:56:19,300 --> 00:56:23,100 Stannar du i Marienborg efter ditt nyĂ„rstal? 591 00:56:23,400 --> 00:56:28,300 Helvete! NyĂ„rstalet. -Jag tog mig friheten att skriva nĂ„t. 592 00:56:29,600 --> 00:56:31,800 Är det bra? 593 00:56:33,200 --> 00:56:36,100 Du ser stilig ut. -Tack. 594 00:56:40,800 --> 00:56:45,900 Dina konstval Ă€r intressanta. 595 00:56:59,200 --> 00:57:01,800 Tja, det Ă€r modernt. 596 00:57:02,200 --> 00:57:06,500 Sanne, ring genast chefen för Konstmuseet. 597 00:57:16,100 --> 00:57:20,400 Trots krisen Ă€r Danmark ett av vĂ€rldens tio rikaste lĂ€nder. 598 00:57:20,800 --> 00:57:24,700 ÄndĂ„ ogillar mĂ„nga att vi vill fördubbla bistĂ„ndet- 599 00:57:25,200 --> 00:57:28,200 och inte spendera pengarna pĂ„ oss sjĂ€lva. 600 00:57:28,500 --> 00:57:33,500 Jag tror att vi hjĂ€lper oss sjĂ€lva bĂ€ttre genom att hjĂ€lpa andra. 601 00:57:33,900 --> 00:57:36,600 LĂ„t mig förklara. 602 00:57:36,900 --> 00:57:40,400 Om tusen barn föds i Danmark dör fem. 603 00:57:40,800 --> 00:57:43,500 I Afghanistan dör över 200 av dem. 604 00:57:43,800 --> 00:57:49,000 Denna ojĂ€mlikhet föder förtvivlan som leder till krig och terror. 605 00:57:49,600 --> 00:57:52,700 Det Ă€r ekonomiska och sĂ€kerhetspolitiska skĂ€l. 606 00:57:53,000 --> 00:57:58,500 Det viktigaste argumentet Ă€r att 200 döda barn Ă€r 200 för mĂ„nga. 607 00:57:59,000 --> 00:58:05,700 Alla borde fĂ„ se sina barn vĂ€xa upp. 608 00:58:06,100 --> 00:58:11,300 Jag tror att meningen med livet Ă€r att föra det vidare. 609 00:58:16,200 --> 00:58:18,800 Ja. Tack. 610 00:58:22,500 --> 00:58:27,300 Bra gjort! SĂ€rskilt som du Ă€r bakfull frĂ„n nyĂ„rsfesten igĂ„r. 611 00:58:27,700 --> 00:58:32,700 Jag kanske röstar pĂ„ dig nĂ€sta val. -Jag vill visa en grej. 612 00:58:33,200 --> 00:58:38,500 Skrev du talet? Jag trodde du var en kallhamrad jĂ€vel. 613 00:58:38,900 --> 00:58:43,300 Men din fru betalar mig dyrt för sĂ„nt sentimentalt dravel. 614 00:58:43,700 --> 00:58:49,600 Champagne! -JĂ€ttebra. Vill du smutta, gumman? 615 00:59:01,700 --> 00:59:05,600 Jag skickade ett meddelande i statsministerns tal. 616 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 En hyllning till livet och barn... 617 00:59:09,300 --> 00:59:14,600 -Jag gjorde just abort. -Jag Ă€r ledsen. 618 00:59:16,900 --> 00:59:23,600 -Varför Ă€r vi alltid i otakt? -Jag mĂ„ste sluta. Gott nytt Ă„r. 619 00:59:30,200 --> 00:59:32,400 Kasper... 620 00:59:33,600 --> 00:59:36,900 VarsĂ„god. -Tack. 621 00:59:39,000 --> 00:59:42,600 Du Ă€r en bra mĂ€nniska. -Tack. 622 00:59:45,800 --> 00:59:48,800 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 53842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.