All language subtitles for Bordello Of Blood_1996_DVDrip_aviM720_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:31,331 --> 00:00:33,822 [Clicks Tongue] Hyah. [Horse Whinnies] 1 00:00:33,900 --> 00:00:36,892 [Speaking Spanish] 2 00:00:39,205 --> 00:00:42,140 [Horse Snorting] 3 00:00:46,546 --> 00:00:48,912 [Spanish] 4 00:00:48,982 --> 00:00:51,815 Hyah. [Horse Whinnies] 5 00:00:51,885 --> 00:00:53,819 Hyah. 6 00:00:55,155 --> 00:00:57,089 We're behind schedule. [Horse Whinnies] 7 00:00:58,391 --> 00:01:00,416 [Spanish] 8 00:01:02,128 --> 00:01:04,096 [Whinnies] 9 00:01:09,069 --> 00:01:12,163 [Whinnies, Snorts] 10 00:01:14,340 --> 00:01:16,331 Hold it right here. 11 00:01:25,752 --> 00:01:29,085 [Man] I�s a good thing you didn't tell us this is where you wanted to come. 12 00:01:29,155 --> 00:01:31,146 Why is that, toad boy? 13 00:01:31,224 --> 00:01:35,183 Because we wouldn't have. This place is dangerous. 14 00:01:35,261 --> 00:01:38,253 There's a legend. Four hundred years ago, 15 00:01:38,331 --> 00:01:41,164 a ship stopped near here and left behind a treasure. 16 00:01:41,234 --> 00:01:45,796 Must be a big treasure for someone to go to the end of the Earth to hide it. 17 00:01:45,872 --> 00:01:50,275 And for some gringo to go just as far to dig it up. Huh? 18 00:01:53,680 --> 00:01:56,706 You're a smart boy, Miguel. [Flies Buzzing] 19 00:01:56,783 --> 00:02:00,378 And because of that, I'm gonna let you have some of what we find. 20 00:02:00,453 --> 00:02:03,013 Ah, remember you say that. Oh, I will. 21 00:02:04,224 --> 00:02:07,216 I'm gonna let it have a little of you too. 22 00:02:20,240 --> 00:02:22,367 Right about here. 23 00:02:22,442 --> 00:02:24,672 Tell your men to start diggin' right here. 24 00:02:24,744 --> 00:02:27,212 The opening to the cavern's about two or three feet down. 25 00:02:27,280 --> 00:02:29,805 A cavern? Tha�s what the Indians say. 26 00:02:29,883 --> 00:02:34,183 The men who came buried the treasure in a cavern. [Spanish] 27 00:02:34,254 --> 00:02:37,155 [Men Digging] 28 00:02:43,463 --> 00:02:46,455 [Pulley Squeaking] 29 00:02:50,870 --> 00:02:54,704 You know, this thing doesn't look like a treasure chest, huh? 30 00:02:54,774 --> 00:02:57,072 Looks more like a casket. 31 00:02:57,143 --> 00:02:59,543 [Men Chattering, Spanish] You're right again, amigo. 32 00:02:59,612 --> 00:03:03,571 And inside it is the most incredible treasure in the whole world. 33 00:03:03,650 --> 00:03:05,777 [Laughing] [Gringo] Cut the straps. 34 00:03:09,789 --> 00:03:11,780 Come on. Open it up. 35 00:03:16,863 --> 00:03:20,026 - [Men Gasp] - [Gasping] What the fuck! 36 00:03:20,099 --> 00:03:23,500 Boys, meet Lilith. 37 00:03:23,570 --> 00:03:26,869 Tha�s it? Tha�s your goddamn treasure? 38 00:03:26,940 --> 00:03:32,708 You bet it is. This here is the most horrible woman the world has ever known. 39 00:03:32,779 --> 00:03:34,713 And she's all mine. 40 00:03:34,781 --> 00:03:37,511 You sick, pathetic, little piece of shit. 41 00:03:37,584 --> 00:03:42,521 You drag us all the way to the end of the Earth for a fucking stiff? 42 00:03:42,589 --> 00:03:44,557 Vamonos. 43 00:03:44,624 --> 00:03:47,855 This ain't no ordinary stiff, my friends. 44 00:03:47,927 --> 00:03:51,886 I've been looking for this little lady for ten long years. 45 00:03:51,965 --> 00:03:53,990 I've searched the four corners of the Earth... 46 00:03:54,067 --> 00:03:57,093 just to find her heart... 47 00:03:57,170 --> 00:03:59,400 so I could give it back to her. 48 00:04:13,820 --> 00:04:15,344 [Chuckling] 49 00:04:22,996 --> 00:04:26,454 [Heart Beating] 50 00:04:26,532 --> 00:04:29,763 [Laughing Wickedly] 51 00:04:29,836 --> 00:04:33,033 - [Continues Laughing] - [Heart Beating] 52 00:04:45,785 --> 00:04:48,185 [Heartbeat Continues] Ahh. 53 00:04:49,889 --> 00:04:51,823 [Miguel, Spanish] 54 00:04:51,891 --> 00:04:55,292 H-How are you doing that? 55 00:04:55,361 --> 00:04:57,454 What can I say, boys? 56 00:04:57,530 --> 00:05:00,021 I know how to turn a woman on. 57 00:05:02,101 --> 00:05:06,697 - [Chuckles] - [Heart Stops] 58 00:05:09,509 --> 00:05:13,001 Damn. Tha�s not supposed to happen. 59 00:05:16,482 --> 00:05:19,349 Wake up! 60 00:05:20,820 --> 00:05:25,018 Wake up, you bitch. Shit. 61 00:05:25,091 --> 00:05:27,719 Wrap her up. We're taking herwith us. 62 00:05:32,065 --> 00:05:33,692 You sick piece of shit. [Gasping] 63 00:05:33,766 --> 00:05:37,862 [Man] Efe! Efe, mira aqul! Ahora! Aqul est�! 64 00:05:37,937 --> 00:05:42,033 - [Gasps] - [Miguel] My God, blood. Blood. 65 00:05:42,108 --> 00:05:46,169 [Blood Dripping] [Spanish] 66 00:05:46,245 --> 00:05:48,236 [All Gasping] 67 00:05:50,450 --> 00:05:52,782 Ay, madrecita. 68 00:06:02,261 --> 00:06:06,595 [Men Gasping] [Miguel Gasps] Oh, mama. 69 00:06:06,666 --> 00:06:10,864 - Wh-What is that? - [Gringo] I�s a vampire. 70 00:06:10,937 --> 00:06:13,132 The mother of all vampires! 71 00:06:13,206 --> 00:06:16,539 - [All Gasping] - [Man Groaning] 72 00:06:23,950 --> 00:06:26,578 [Gasping] [Raspy Voice] Come to me. 73 00:06:26,652 --> 00:06:29,621 No! No! [Screaming] 74 00:06:29,689 --> 00:06:31,884 [Screaming Continues] 75 00:06:35,395 --> 00:06:37,420 Chill, baby. [Growling] 76 00:06:37,497 --> 00:06:39,488 [Continues Growling] 77 00:06:41,467 --> 00:06:45,096 - What is that? - You don't get to the movies too often, do ya? 78 00:06:45,171 --> 00:06:48,663 - "Movies"? - I�s the only thing that keeps her in line. 79 00:06:48,741 --> 00:06:53,474 The blood inside gives whoever possesses the key total power over Lilith. 80 00:06:53,546 --> 00:06:55,946 It doesn't matter where the key is. 81 00:06:56,015 --> 00:06:58,108 In a pocket. 82 00:06:58,184 --> 00:07:00,744 In a safe. [Chuckles] 83 00:07:00,820 --> 00:07:04,813 - Or right in her face. - [Hissing] 84 00:07:04,891 --> 00:07:07,655 - Isn't that right, sweetheart? - [Continues Hissing] 85 00:07:07,727 --> 00:07:12,790 - Hey, beautiful, if I give you one more, - What are you doing? 86 00:07:12,865 --> 00:07:16,665 - You promise to behave? - Anything foryou, lover. 87 00:07:16,736 --> 00:07:20,467 You son ofa bitch. 88 00:07:24,510 --> 00:07:26,637 [Screaming] 89 00:07:27,814 --> 00:07:32,444 Then she rips his face off, and she eats him! 90 00:07:32,518 --> 00:07:35,043 [Laughing] 91 00:07:35,121 --> 00:07:37,783 I-I know. It-lt doesn't sound like all that much, 92 00:07:37,857 --> 00:07:41,156 but i�ll do great business foreign. 93 00:07:41,227 --> 00:07:43,695 And the cassette... Believe me. 94 00:07:43,763 --> 00:07:48,393 You know the last picture that I directed made a fortune. 95 00:07:48,468 --> 00:07:51,904 I don't need to tell you what a piece of shit that was. 96 00:07:51,971 --> 00:07:56,203 [Thinking] No, you don't. I know what a piece of shit it was. 97 00:07:56,275 --> 00:08:00,268 Jack! Jack. How are you? 98 00:08:00,346 --> 00:08:03,713 Kudos to you, my friend, on your promotion. 99 00:08:03,783 --> 00:08:07,378 We must do lunch. Must, must, must. 100 00:08:08,654 --> 00:08:11,680 [Whispers] What a schmuck that guy is. 101 00:08:11,757 --> 00:08:14,351 When I was still acting in motion pictures, [Sighs] 102 00:08:14,427 --> 00:08:16,452 I couldn't get him to call me back. 103 00:08:16,529 --> 00:08:19,589 Not a single goddamn phone call! 104 00:08:19,665 --> 00:08:23,431 Now, of course, he'd give his left nut to work with me. 105 00:08:23,503 --> 00:08:26,995 [Thinking] And I'd give my left nut for this lunch to be over. 106 00:08:27,073 --> 00:08:31,942 Which brings me to why I've asked you here today. 107 00:08:32,011 --> 00:08:35,538 You and I have been friends for a long time. 108 00:08:35,615 --> 00:08:37,776 [Sneezes "Bullshit"] 109 00:08:37,850 --> 00:08:40,910 [Clears Throat] Yes, yes. We have, haven't we? 110 00:08:40,987 --> 00:08:43,785 Just as well you feel that way... 111 00:08:43,856 --> 00:08:48,054 because I don't think this tomb is big enough for the both of us. 112 00:08:48,728 --> 00:08:51,196 [Chuckling] 113 00:08:51,264 --> 00:08:53,232 Which is why I would like... 114 00:08:53,299 --> 00:08:56,996 to propose a friendly little competition. 115 00:08:57,069 --> 00:08:59,731 Winner take all. 116 00:08:59,805 --> 00:09:01,739 You're on, pal. 117 00:09:01,807 --> 00:09:05,106 One. Two. 118 00:09:05,177 --> 00:09:08,408 - Three! - My rock beats your scissors! 119 00:09:08,481 --> 00:09:11,416 [Gasps] Give me that hand. [Chuckling] 120 00:09:13,185 --> 00:09:15,176 [Laughing] [Gasps] 121 00:09:15,254 --> 00:09:18,417 [Cackling] 122 00:09:18,491 --> 00:09:20,982 That didn't hurt one bit. 123 00:09:21,060 --> 00:09:22,994 You ready for round two? 124 00:09:23,062 --> 00:09:25,462 - Go for it! - [Wheezing Laughter] 125 00:09:25,531 --> 00:09:27,829 Well, kiddies, 126 00:09:27,900 --> 00:09:32,064 looks like your pal the Crypt Keeper's in for the fright ofhis life. 127 00:09:32,138 --> 00:09:34,333 Um, I mean death. 128 00:09:34,407 --> 00:09:37,934 Which is kind oflike the man in tonigh�s tawdry tale. 129 00:09:38,010 --> 00:09:41,411 He's about to meet the ghoul ofhis dreams... 130 00:09:41,480 --> 00:09:47,009 in a nasty bit ofscarnal knowledge I call... 131 00:09:47,153 --> 00:09:50,554 Bordello of Blood. 132 00:09:50,623 --> 00:09:53,114 [Heart Beating] 133 00:09:55,027 --> 00:09:57,996 [Man Over Headphones] ...for all those who revere him the most, 134 00:09:58,064 --> 00:10:02,763 who aren't afraid to say, "I walk with the Lord." 135 00:10:02,835 --> 00:10:06,862 Tha�s why everyone here at the Current World Ministries has made the Lor�s work... 136 00:10:06,939 --> 00:10:09,499 our numberone priority. 137 00:10:09,575 --> 00:10:11,543 We can't do this important work... ## [Metal] 138 00:10:11,611 --> 00:10:13,806 Without your generous donations. ## [Continues] 139 00:10:13,879 --> 00:10:15,813 So get out your checkbooks... 140 00:10:15,881 --> 00:10:19,715 and help wipe Satan's slimy hold from the face of mankind. 141 00:10:19,785 --> 00:10:22,720 ## [Metal Blaring] 142 00:10:22,788 --> 00:10:34,290 ## 143 00:10:34,367 --> 00:10:36,733 [Headphones] The Bible tells us... Caleb! 144 00:10:36,802 --> 00:10:41,398 ## [Continues] 145 00:10:45,144 --> 00:10:47,135 Caleb! 146 00:10:47,213 --> 00:10:49,147 ## [Continues] Are you out of your mind? [Lowers Volume] 147 00:10:49,215 --> 00:10:51,274 Half the neighborhood can hear this music! 148 00:10:51,350 --> 00:10:55,252 Well, I am very sorry. I must apologize. 149 00:10:55,321 --> 00:10:59,189 - [Turns Up Volume] - There! Tha�s for the other half. 150 00:10:59,258 --> 00:11:01,249 Would it kill you to be considerate for two seconds of your life? 151 00:11:01,327 --> 00:11:05,024 ## [Continues] Yeah, it probably would. 152 00:11:05,097 --> 00:11:09,090 - Well, great. - ## [Continues] 153 00:11:09,168 --> 00:11:11,898 Keep it down. [Shuts Off Music] 154 00:11:11,971 --> 00:11:15,532 Thanks. I was going out anyway. 155 00:11:15,608 --> 00:11:17,872 Where are you going? You're my sister, 156 00:11:17,943 --> 00:11:20,275 not my parole officer. 157 00:11:20,346 --> 00:11:23,372 A parole officer's exactly what you need. Fuck you. 158 00:11:23,449 --> 00:11:28,682 Caleb, look, don't go out looking for trouble, okay? Stay home. Please? 159 00:11:28,754 --> 00:11:33,384 Are you afraid that I'm gonna go out and have some fun, for Go�s sakes? 160 00:11:33,459 --> 00:11:37,418 I know what it is. You're afraid that maybe I'm gonna be sentenced to hell! 161 00:11:37,496 --> 00:11:41,227 Well, I got news foryou, sister. I'm already in hell. 162 00:11:41,300 --> 00:11:43,768 [Jukebox: Rock] #All right now# [Boys Chattering] 163 00:11:43,836 --> 00:11:47,932 #Baby, i�s-a all right now# 164 00:11:48,007 --> 00:11:51,738 ## [Continues] [Chattering Continues] 165 00:11:51,811 --> 00:11:54,871 Shut up! You shut up. 166 00:11:54,947 --> 00:11:57,415 ## [Continues] 167 00:12:02,822 --> 00:12:05,814 Nice shot, dude. One more, we win. 168 00:12:05,891 --> 00:12:07,825 Shit! What are you talking about? All right. 169 00:12:07,893 --> 00:12:11,829 Hey, five bucks if you hit him in the nuts. Are you serious? 170 00:12:11,897 --> 00:12:14,263 - What? - Five bucks in the nuts, man. 171 00:12:14,333 --> 00:12:16,460 - Hey, six bucks if you don't. - [Caleb] Six dollars? 172 00:12:16,535 --> 00:12:19,003 - We got six dollars over here. - Fuck that. Ten dollars. 173 00:12:19,071 --> 00:12:21,335 Ten fuckin' dollars. You got it. 174 00:12:21,407 --> 00:12:24,672 - Sixteen dollars if you don't. - Sixteen dollars! 175 00:12:24,744 --> 00:12:26,837 - Tha�s 16. - Can you beat it? 176 00:12:26,912 --> 00:12:28,846 Can you beat it? Tha�s too rich, brother. 177 00:12:28,914 --> 00:12:32,611 - [Caleb] Looks like we got ourselves a bet. - Le�s go. 178 00:12:32,685 --> 00:12:36,815 #Wha�s your name, baby## [Boy] Stick him, baby. 179 00:12:36,889 --> 00:12:39,119 Le�s go, man. 180 00:12:39,191 --> 00:12:42,354 [Groans] Son of a bitch! [Boys Laughing] 181 00:12:42,428 --> 00:12:45,625 Sorry, dude. It slipped. [Laughing] 182 00:12:45,698 --> 00:12:48,724 Look at it this way, pal. At least they're paying for the beers. 183 00:12:48,801 --> 00:12:50,735 My kids are gonna have holes in 'em. 184 00:12:50,803 --> 00:12:53,601 I wish you boys would stop playing that game. I�s disgusting. 185 00:12:53,672 --> 00:12:56,607 Why don't you just go out and get yourselves laid? 186 00:12:56,675 --> 00:12:58,973 Tha�s not a bad idea. 187 00:12:59,044 --> 00:13:02,775 Louise, why don't you come over here and give me a little piece of what you got goin' on? 188 00:13:02,848 --> 00:13:04,782 [Boys Laughing] 189 00:13:04,850 --> 00:13:07,216 You're a little young for me, honey. 190 00:13:07,286 --> 00:13:10,881 Why don't you come back when you grow some hairon your nuts, and we'll talk about it. 191 00:13:10,956 --> 00:13:15,120 Oh, my. Why don't you come look at my nuts? They're very nice. 192 00:13:15,194 --> 00:13:20,131 Here's to getting laid, boys. Sooner or later. 193 00:13:21,400 --> 00:13:25,564 Here's to gettin' laid sooner and later. 194 00:13:27,373 --> 00:13:29,864 Boys, I know a place... 195 00:13:29,942 --> 00:13:32,206 not too far from here... 196 00:13:32,278 --> 00:13:37,580 where you can get the best goddamn piece of ass... 197 00:13:37,650 --> 00:13:40,517 in the whole goddamn world. 198 00:13:40,586 --> 00:13:42,554 They got girls tha�ll do things... 199 00:13:42,621 --> 00:13:45,385 there aren't even names for. 200 00:13:45,457 --> 00:13:48,255 Why don't you get fucked? 201 00:13:48,327 --> 00:13:51,819 I'm talkin' about gettin' fucked so good... 202 00:13:51,897 --> 00:13:56,163 you might be able to crawl home three days later. 203 00:13:56,235 --> 00:13:59,329 Okay. Okay. Sounds pretty intense. All right, man? 204 00:13:59,405 --> 00:14:04,433 325 Bowmont. 205 00:14:04,510 --> 00:14:07,172 Ask for the Cunningham... 206 00:14:07,246 --> 00:14:08,804 wake! 207 00:14:09,815 --> 00:14:11,840 You crazy, bug-eyed motherfucker! 208 00:14:11,917 --> 00:14:15,045 You betterwalk away. I'll kick your ass, man. 209 00:14:15,120 --> 00:14:18,487 Can you believe this asshole? He's insane, man. 210 00:14:18,557 --> 00:14:21,117 He's nuts. Yo, Caleb. 211 00:14:21,193 --> 00:14:25,095 Where you goin; man? Where the fuck you think? The Cunningham wake. 212 00:14:25,164 --> 00:14:27,758 - What? - You pussies comin' orwhat? 213 00:14:27,833 --> 00:14:30,301 No. N-No! 214 00:14:30,369 --> 00:14:32,530 What are you doin', man? The guy's insane. 215 00:14:33,105 --> 00:14:34,970 "McCutcheon Funeral Home"? 216 00:14:35,040 --> 00:14:37,235 325 Bowmont. Tha�s what the guy said. 217 00:14:39,645 --> 00:14:42,375 [Thunderclap] 218 00:14:42,448 --> 00:14:44,712 [Thunder Rumbling] 219 00:14:44,783 --> 00:14:46,808 You think there's a party going on inside? I don't know. 220 00:14:46,886 --> 00:14:50,720 But if one member of the Addams Family opens the door, I'm outta here. 221 00:14:56,462 --> 00:14:58,555 Come on, try again. 222 00:14:59,899 --> 00:15:01,799 Hello. 223 00:15:03,402 --> 00:15:05,700 Can I help you boys? 224 00:15:05,771 --> 00:15:09,969 - Okay. We're outta here. - I don't think so. 225 00:15:10,042 --> 00:15:12,169 Here for the Cunningham wake, are we? 226 00:15:12,244 --> 00:15:14,235 [Thunder Rumbling] 227 00:15:17,583 --> 00:15:19,574 [Man Laughing] 228 00:15:22,021 --> 00:15:23,955 Excuse me. 229 00:15:29,461 --> 00:15:33,693 Nice place. You got about 10,000 termites holding hands here? 230 00:15:33,766 --> 00:15:37,725 [Chuckling] I hope you boys are ready to have fun. 231 00:15:41,273 --> 00:15:44,902 Just the thought of all that naked flesh waiting foryou. 232 00:15:44,977 --> 00:15:48,606 I'd join you myself, but somebody has to watch the door. 233 00:15:48,681 --> 00:15:50,945 Been so busy tonight. 234 00:15:51,016 --> 00:15:54,508 Yeah, looks like a packed house to me. 235 00:15:54,586 --> 00:15:56,520 Yeah. [Man] Come on, boys. 236 00:15:56,588 --> 00:15:59,148 Keep up, keep up. [Caleb] This guy's pretty creepy. 237 00:15:59,224 --> 00:16:01,419 [Curtains Open] 238 00:16:01,493 --> 00:16:03,461 Oh, my God. 239 00:16:03,529 --> 00:16:06,464 I�s a necrophiliac's wet dream. 240 00:16:06,532 --> 00:16:09,695 Come on, boys. The girls are waiting. 241 00:16:09,768 --> 00:16:12,100 [Chuckles] Girls. Girls. 242 00:16:12,171 --> 00:16:14,696 Come on. Chop, chop. In you go. 243 00:16:14,773 --> 00:16:17,207 You want us to get in the coffin? Yes. 244 00:16:17,276 --> 00:16:19,369 You're outta your mind, old man. Yeah. 245 00:16:19,445 --> 00:16:23,575 We were gonna take you up, but, uh, thanks, we've changed our minds. 246 00:16:23,649 --> 00:16:25,844 Changed your minds? [Clicking Tongue] 247 00:16:25,918 --> 00:16:29,854 I'm afraid this is the only way out. Come along, boys. 248 00:16:29,922 --> 00:16:34,359 Get with the program. The party is this way. 249 00:16:37,229 --> 00:16:39,220 You heard the man. Go ahead. Go ahead. 250 00:16:39,298 --> 00:16:42,028 Come, come. Really. I insist. 251 00:16:42,101 --> 00:16:45,559 No, I insist. Oh, man. 252 00:16:45,637 --> 00:16:47,969 I don't like this. 253 00:16:49,942 --> 00:16:53,742 Man, I must really be horny. Fuck. 254 00:16:53,812 --> 00:16:55,837 [Laughing] 255 00:16:55,914 --> 00:16:58,678 What a handsome couple you make. 256 00:16:58,751 --> 00:17:00,719 [Continues Laughing] Down! 257 00:17:00,786 --> 00:17:02,845 [Boys, Muffled] I�s dark. Let me out. Let me out ofhere. 258 00:17:02,921 --> 00:17:06,084 [Boys Continue Screaming] 259 00:17:06,158 --> 00:17:08,626 [Laughing] 260 00:17:08,694 --> 00:17:11,891 [Screaming Continues] Let me out ofhere. 261 00:17:11,964 --> 00:17:15,798 [Both Screaming] Let me out! Let me out! This isn't funny! 262 00:17:15,868 --> 00:17:18,769 [Screaming Continues] 263 00:17:25,310 --> 00:17:28,643 ## Are we dead yet? 264 00:17:28,714 --> 00:17:32,150 ## I think we died and went to heaven. 265 00:17:33,652 --> 00:17:35,745 ## Evening, boys. [Laughs] 266 00:17:35,821 --> 00:17:37,789 We've been waiting foryou. 267 00:17:37,856 --> 00:17:39,790 ## 268 00:17:39,858 --> 00:17:46,491 ## 269 00:17:46,565 --> 00:17:48,931 Come inside, boy. [Laughing] Yeah. 270 00:17:49,001 --> 00:17:51,834 Oh, my God. [Gasps] 271 00:17:51,904 --> 00:17:55,601 ## 272 00:17:55,674 --> 00:17:57,471 Holy shit. Wow. 273 00:17:57,543 --> 00:17:59,977 ## [Laughing] 274 00:18:00,045 --> 00:18:03,105 This is deep. 275 00:18:03,182 --> 00:18:06,151 ## Hi, boys. Hey, girl. 276 00:18:06,218 --> 00:18:09,654 How would you like to take the skin express to Tuna Town? 277 00:18:09,721 --> 00:18:12,087 Well, how do I get myself a ticket? 278 00:18:13,092 --> 00:18:15,083 Looks like you already got one. 279 00:18:15,160 --> 00:18:18,095 I�s a very small ticket. I�s a short ride. 280 00:18:18,163 --> 00:18:20,097 I�s a ticket. 281 00:18:22,501 --> 00:18:26,437 Hey, man. Kill her. [Clicks Tongue] 282 00:18:26,505 --> 00:18:29,269 [Clicks Tongue] 283 00:18:29,341 --> 00:18:31,707 ## I'm Patrice. 284 00:18:31,777 --> 00:18:37,010 I want it fast, and I want it dirty. I can do that. 285 00:18:45,958 --> 00:18:48,825 Oh, baby, you're getting me so hot. 286 00:18:48,894 --> 00:18:52,455 Oh, I don't know what to do with myself. 287 00:18:54,800 --> 00:18:57,234 [Panting] 288 00:18:57,302 --> 00:18:59,463 Oh, tha�s a great start. 289 00:19:01,807 --> 00:19:05,174 Oh, yeah. Um, do you want me to take off my clothes too? 290 00:19:05,244 --> 00:19:07,144 [Panting] 291 00:19:07,212 --> 00:19:10,739 Okay. You've got nice skin. 292 00:19:10,816 --> 00:19:12,841 Nice hair. [Inhales] 293 00:19:12,918 --> 00:19:14,909 [Groans] Eh! 294 00:19:14,987 --> 00:19:18,150 Nice blood. What the hell did you do that for? 295 00:19:18,223 --> 00:19:22,387 'Cause I want to taste every last bit of you. [Unzipping Pants] 296 00:19:22,461 --> 00:19:26,488 Um... okay. [Sighs] 297 00:19:26,565 --> 00:19:28,556 [Woman] Do you mind if I cut in? 298 00:19:31,270 --> 00:19:33,602 Who are you? The name's Lilith. 299 00:19:33,672 --> 00:19:38,700 I'm the boss. Didn't Tallulah explain how we work here? No. 300 00:19:38,777 --> 00:19:40,938 [Lilith] She gets you ready, [Sighs] 301 00:19:41,013 --> 00:19:43,777 And then I finish you off. 302 00:19:43,849 --> 00:19:46,181 [Pants] Oh. So... 303 00:19:46,251 --> 00:19:48,014 are you ready? 304 00:19:48,086 --> 00:19:50,418 Oh, yeah. Oh, I'm ready. [Chuckling] 305 00:19:50,489 --> 00:19:53,424 Come here and show me what you got. 306 00:19:53,492 --> 00:19:55,483 Okay. 307 00:19:55,561 --> 00:19:57,586 [Sighing] 308 00:19:58,997 --> 00:20:01,397 [Gagging] 309 00:20:12,611 --> 00:20:16,604 Don't eat your heart out, baby. Tha�s my job. 310 00:20:16,682 --> 00:20:18,650 [Growling] 311 00:20:18,717 --> 00:20:23,586 Wow, I guess I finally found a girl with a little something extra. 312 00:20:36,235 --> 00:20:39,068 [Both Sighing] 313 00:20:39,137 --> 00:20:41,128 So, what are your hobbies? 314 00:20:44,376 --> 00:20:46,310 [Pants Unzip] 315 00:20:46,378 --> 00:20:48,642 There's something I need to ask you about. Um... 316 00:20:48,714 --> 00:20:52,150 My girls know betterthan to talk with their mouth full. 317 00:20:52,217 --> 00:20:54,151 Whoa. 318 00:20:54,219 --> 00:20:58,019 Two chicks. Tha�s cool. [Chuckles] 319 00:20:58,090 --> 00:21:00,684 You care for a little deep throat? [Chuckles, Growls] 320 00:21:03,428 --> 00:21:05,362 Deputy, you don't understand. 321 00:21:05,430 --> 00:21:08,422 My brother's been gone for days. Ma'am, I understand just fine. 322 00:21:08,500 --> 00:21:11,435 Right now, I'm up to my eyeballs in missing persons. 323 00:21:11,503 --> 00:21:13,437 I'll get to your brother... 324 00:21:13,505 --> 00:21:16,269 after I've gotten to all these cases first. 325 00:21:16,341 --> 00:21:18,332 I'm sorry. That could take forever. 326 00:21:18,410 --> 00:21:21,709 - Ma'am, I'm sorry. - Fucking cops are unbelievable. 327 00:21:21,780 --> 00:21:25,876 - Great. - Now tha�s just ridiculous. 328 00:21:25,951 --> 00:21:29,148 A pretty lady like you being treated like that. 329 00:21:29,221 --> 00:21:31,917 Excuse me? I'm sorry. I couldn't help overhearing. 330 00:21:31,990 --> 00:21:35,824 My name is, uh, Rafe Guttman, Guttman Investigations. 331 00:21:35,894 --> 00:21:38,226 I specialize in missing persons. 332 00:21:38,297 --> 00:21:40,231 Can I get that back? 333 00:21:40,299 --> 00:21:42,290 I'm savin' trees. Just doin' my part. 334 00:21:42,367 --> 00:21:44,767 I have an office. Maybe you and I could go talk... 335 00:21:44,836 --> 00:21:46,770 Watch what you're doing, huh? Rafe Guttman. 336 00:21:46,838 --> 00:21:48,772 We could talk about this. Unless you want to stay here... 337 00:21:48,840 --> 00:21:52,469 and let the A-Team get to your brother's case. 338 00:21:52,544 --> 00:21:55,274 I've had a few run-ins with the cops myself, Miss... 339 00:21:55,347 --> 00:21:57,872 I didn't catch your name. Verdoux, Katherine. 340 00:21:57,949 --> 00:22:00,110 Look, Mr. Guttman... Call me Katherine. 341 00:22:00,185 --> 00:22:02,983 I'm not sure that I'm ready to hire someone right now. 342 00:22:03,055 --> 00:22:06,354 What are you waiting for? Every minute you delay, i�s harder to find your brother. 343 00:22:06,425 --> 00:22:08,552 You gotta trust me. I'm an expert. 344 00:22:08,627 --> 00:22:10,561 Well, I guess it couldn't hurt to talk. 345 00:22:10,629 --> 00:22:13,359 Of course it wouldn't. And I'll be gentle. 346 00:22:13,432 --> 00:22:15,195 And, you know, I can't believe it, 347 00:22:15,267 --> 00:22:17,497 but I'm actually going to ask a woman this: 348 00:22:17,569 --> 00:22:20,402 Uh, haven't I met you somewhere before? 349 00:22:20,472 --> 00:22:23,737 Must be my imagination. 350 00:22:23,809 --> 00:22:25,902 Well, anyway, we're here. 351 00:22:25,977 --> 00:22:29,344 And I know you're already feeling a little bit better about me, aren't you? 352 00:22:29,414 --> 00:22:32,008 [Chuckling] 353 00:22:32,084 --> 00:22:36,020 Why don't you plunk it down right over there? 354 00:22:36,088 --> 00:22:38,215 So tell me about your brother. 355 00:22:38,290 --> 00:22:40,656 We had a fight. He went out, and he never came back. 356 00:22:40,726 --> 00:22:43,627 [Chuckling] Tha�s one hell of a tiff. 357 00:22:43,695 --> 00:22:47,859 That sort of stuff happen all the time? We argue a lot. 358 00:22:47,933 --> 00:22:52,131 Then he goes out, gets drunk with his friends, and usually he comes home. 359 00:22:52,204 --> 00:22:54,229 Yeah, not this time. 360 00:22:54,306 --> 00:22:56,934 I'll tell ya what, I'm gonna need the names of those friends. 361 00:22:57,008 --> 00:22:59,340 I'm gonna need some phone numbers, some addresses. 362 00:22:59,411 --> 00:23:02,812 Maybe a photo, charcoal rendering. You got anything like that? 363 00:23:02,881 --> 00:23:06,681 Yeah, I did bring a picture with me. 364 00:23:14,559 --> 00:23:19,656 - What are you lookin' at? - [Laughs] Uh, your clutch. I'm a purse freak. 365 00:23:19,731 --> 00:23:23,758 I'm looking at you. I swear to God I know you. We've never met? 366 00:23:23,835 --> 00:23:27,202 I don't think so. 367 00:23:27,272 --> 00:23:31,265 Well, you know something, dearie, if i�s any consolation to you, 368 00:23:31,343 --> 00:23:33,277 you're just not my type. 369 00:23:33,345 --> 00:23:35,506 That is comforting. Believe me. 370 00:23:35,580 --> 00:23:40,950 Can I get you something? Maybe a cookie, popcorn, a little Prozac, dear? 371 00:23:41,019 --> 00:23:42,680 I'm fine. 372 00:23:42,754 --> 00:23:45,848 So this is your brother. Jesus Christ. 373 00:23:45,924 --> 00:23:49,690 Wow. Same parents? [Laughing] 374 00:23:49,761 --> 00:23:52,286 - Can I keep this? - Yeah, I suppose so. 375 00:23:52,364 --> 00:23:54,025 I might have to wear this in a locket. 376 00:23:54,099 --> 00:23:58,001 How much is this gonna cost me? A hundred and fifty a day, plus expenses. 377 00:23:58,069 --> 00:24:00,833 Now I know I made a mistake. No, come on. 378 00:24:00,906 --> 00:24:02,806 Don't club me with the dramatics. 379 00:24:02,874 --> 00:24:07,277 I've got a half-price sale this week on missing brothers. How's that? 380 00:24:07,345 --> 00:24:09,813 [Sighs] Okay. 381 00:24:09,881 --> 00:24:12,281 [Phone Rings] One sec. 382 00:24:12,350 --> 00:24:15,478 Hello. Guttman Investigations. You've got Guttman. 383 00:24:15,554 --> 00:24:17,818 What the fuck are you doing calling me here? 384 00:24:17,889 --> 00:24:21,325 For Chris�s sake, what do you want now? 385 00:24:21,393 --> 00:24:26,057 You're reminding me why being married to you drove me to the brink ofhomosexuality. 386 00:24:26,131 --> 00:24:29,567 I'm not hiding out on you. Business has been dreck. 387 00:24:29,634 --> 00:24:32,967 I don't care what yourslimebag lawyersays, I'm not holding out on you. 388 00:24:33,038 --> 00:24:35,506 Don't you get it? You cleaned me out. 389 00:24:35,574 --> 00:24:37,633 You're a high colonic in a dress. What a sleaze. 390 00:24:37,709 --> 00:24:40,473 I gotta go. Fuck you. 391 00:24:40,545 --> 00:24:42,706 Hey, where you goin'? Somethin' spook you? 392 00:24:42,781 --> 00:24:45,807 No, I'm fine. Don't worry. I will pay you foryour time. 393 00:24:45,884 --> 00:24:48,717 I don't want paid for my time. I want paid for helping you. 394 00:24:48,787 --> 00:24:52,746 Like it or not, Katherine, I'm all you've got. 395 00:24:53,825 --> 00:24:56,055 I'm gonna win this one foryou, honey. 396 00:24:56,127 --> 00:24:58,061 And you. 397 00:24:58,129 --> 00:25:02,498 You just couldn't possibly get any cooler, could you? 398 00:25:02,567 --> 00:25:04,501 Excuse me? 399 00:25:04,569 --> 00:25:07,402 I am Rafe Guttman. [Scoffs] 400 00:25:07,472 --> 00:25:09,497 Guttman Investigations. 401 00:25:09,574 --> 00:25:12,839 There's my card. 402 00:25:12,911 --> 00:25:15,345 Nice card, Rafe. 403 00:25:16,481 --> 00:25:20,110 Let me give you a hand with your card, Rafe. All right. 404 00:25:20,185 --> 00:25:24,747 Let me put that there forya. I'm considering the gauntlet officially thrown, friend. 405 00:25:24,823 --> 00:25:27,553 Yeah. Listen, uh, you're Zeke, aren't you? 406 00:25:27,626 --> 00:25:30,857 I'm Zeke. Zeke, I'm looking foryour friend, Caleb. 407 00:25:30,929 --> 00:25:35,059 You seen him? I don't know anyone named Caleb, Rafe. 408 00:25:35,133 --> 00:25:38,796 You don't know shot selection either. You really gonna do that? 409 00:25:38,870 --> 00:25:41,930 You really thinking of that? You're gonna pot the cue ball, man. 410 00:25:42,007 --> 00:25:46,444 Why don't you go to hell. Why don't I get out of the way of the shrapnel. 411 00:25:49,681 --> 00:25:52,206 Goddamn it! [Rafe] What did I tell ya? 412 00:25:52,284 --> 00:25:54,184 Wha�s happening, Tonto? 413 00:25:54,252 --> 00:25:56,550 [Laughing] [Zeke] Your shot. 414 00:25:56,621 --> 00:26:00,079 Are you still here, man? I'm still here, and that cue ball's still potted. 415 00:26:00,158 --> 00:26:03,457 I see you boys both have a nose thing. [Laughing] 416 00:26:03,528 --> 00:26:05,758 Maybe you watch a little too much QVC, huh? 417 00:26:05,830 --> 00:26:08,094 Tha�s quick. Fuck you. 418 00:26:08,166 --> 00:26:10,464 [Laughing] Consider me fucked. 419 00:26:12,904 --> 00:26:18,501 Wha�s next on the shit shot agenda here forZeke? You cannot be serious. 420 00:26:18,577 --> 00:26:20,602 Really, you should think about putting the three in the... [Zeke] Look. 421 00:26:20,679 --> 00:26:23,773 - I don't know where Caleb is, all right? - Uh-huh. 422 00:26:23,848 --> 00:26:27,011 - Him and Reggie, they went off to get laid. - Long trip. 423 00:26:27,085 --> 00:26:29,076 Why don't you get the fuck outta my face, tiger? 424 00:26:29,154 --> 00:26:32,954 I'm there foryou, Zekey. What about you, Stephen Hawking? 425 00:26:33,024 --> 00:26:34,992 You seen Caleb? You seen his girlfriend? 426 00:26:35,060 --> 00:26:37,722 [Chuckling] He ain't got no girlfriend. [Chuckling] No. 427 00:26:37,796 --> 00:26:42,199 They went to a whorehouse. Oh, you like whorehouses, don't ya? 428 00:26:42,267 --> 00:26:45,498 At this point in your life, you're pretty much at peace with having to pay for it. 429 00:26:45,570 --> 00:26:47,595 Hey, you got an address on that whorehouse? 430 00:26:47,672 --> 00:26:52,166 Um, Bowmont, I think. Bowmont? You got a numberfor me? 431 00:26:52,243 --> 00:26:55,371 Come on, squeeze it out. 432 00:26:55,447 --> 00:26:58,780 325. [Laughing] 433 00:26:58,850 --> 00:27:00,943 You are making such progress. 434 00:27:01,019 --> 00:27:04,386 I'm gonna get Nurse Ratched to notch back on your dosage. 435 00:27:04,456 --> 00:27:08,620 This is real cute. I hate to break it up, but I wanna play some pool here. 436 00:27:08,693 --> 00:27:10,991 Shot number three. [Zeke] Uh-huh. 437 00:27:11,062 --> 00:27:13,394 - I don't know, man. - Fuck off! 438 00:27:13,465 --> 00:27:17,367 I'm telling you, man, tha�s a bad, bad angle. 439 00:27:17,435 --> 00:27:19,960 Oh! Oh, asshole! Jeez! 440 00:27:20,038 --> 00:27:21,972 [Rafe] Six-pack in the side cleavage. 441 00:27:22,040 --> 00:27:24,338 You know what? Step outside. 442 00:27:24,409 --> 00:27:26,502 You know, Zeke, not right now. 443 00:27:26,578 --> 00:27:28,671 Just not in the mood for a blow job. 444 00:27:28,747 --> 00:27:30,715 I gotta rock, kids. 445 00:27:39,257 --> 00:27:43,353 Oh, Mrs. Johnson, you were robust, vital. 446 00:27:43,428 --> 00:27:46,192 Tha�s the Mrs. Johnson I'll remember. 447 00:27:46,264 --> 00:27:52,032 Before the horrid ravaging reduced herto the frail, 448 00:27:52,103 --> 00:27:55,539 the emaciated, worm-eaten thing... 449 00:27:55,607 --> 00:27:58,041 that she became. I�s so fuckin' bright in here. 450 00:27:58,109 --> 00:28:00,373 Why do they need the lights on? Let us pay tribute to the Mrs. Johnson... 451 00:28:00,445 --> 00:28:04,313 we all knew and loved. 452 00:28:04,382 --> 00:28:06,373 [Crying] 453 00:28:06,451 --> 00:28:10,285 [Muttering] 454 00:28:10,355 --> 00:28:12,823 She was a good woman. 455 00:28:12,891 --> 00:28:15,985 [Crying] Good. 456 00:28:16,061 --> 00:28:18,029 A good three of them. 457 00:28:18,096 --> 00:28:20,826 We shall always remember her... 458 00:28:20,899 --> 00:28:24,528 [Snarling] As a heavyweight in our hearts. 459 00:28:24,602 --> 00:28:28,504 [Blowing Nose] 460 00:28:28,573 --> 00:28:33,306 Internment will follow at the Mount Hope Cemetery... 461 00:28:33,378 --> 00:28:35,505 in Hemmingford. 462 00:28:35,580 --> 00:28:38,708 [Mourners Weeping] 463 00:28:43,421 --> 00:28:46,117 [Pallbearers Groaning] [Rafe] Wow. 464 00:28:46,191 --> 00:28:48,489 She was a heavyweight. [Pallbearers Straining] 465 00:28:51,730 --> 00:28:53,698 [PreacherOverSpeakers] Be a friend toJesus. 466 00:28:53,765 --> 00:28:56,563 I�s good to have the Lord as yourfriend. 467 00:28:56,634 --> 00:29:00,764 Go�s light shines down upon us all. 468 00:29:00,839 --> 00:29:05,299 Tha�s why I say, "I�s a beautiful day, isn't it?" 469 00:29:05,376 --> 00:29:08,311 ## [Organ] I don't mean just 'cause i�s sunny. 470 00:29:08,379 --> 00:29:14,249 ## [Continues] I mean... it is... a beautiful day! 471 00:29:19,491 --> 00:29:21,391 My friends, 472 00:29:21,459 --> 00:29:23,484 a little while ago I promised you all... 473 00:29:23,561 --> 00:29:26,553 that we would change the world. 474 00:29:26,631 --> 00:29:28,622 Yes, that we... 475 00:29:28,700 --> 00:29:31,032 would make it ready for the judgment day. 476 00:29:31,102 --> 00:29:33,036 'Cause i�s coming. 477 00:29:33,104 --> 00:29:36,369 Tha�s right. Yes. 478 00:29:36,441 --> 00:29:38,807 Yes. 479 00:29:38,877 --> 00:29:42,040 I�s coming! Yes, it is! 480 00:29:42,113 --> 00:29:45,207 Tha�s right. Yes. 481 00:29:45,283 --> 00:29:47,217 I�s coming soon. [Congregation] Hallelujah. 482 00:29:47,285 --> 00:29:49,719 [Preacher] Well, now I can tell you all... 483 00:29:49,788 --> 00:29:52,882 that the final battle is upon us, 484 00:29:52,957 --> 00:29:58,020 that the assault on sin itselfhas begun. 485 00:29:58,096 --> 00:30:00,223 [Congregation Applauding] 486 00:30:05,970 --> 00:30:09,838 And when the smoke clears, 487 00:30:09,908 --> 00:30:13,207 is there a doubt in any ofyour minds who... 488 00:30:13,278 --> 00:30:15,576 will be the victor? 489 00:30:15,647 --> 00:30:19,378 [Man Shouts] Yeah. Testify. ## [Band] 490 00:30:19,450 --> 00:30:22,442 [Congregation Clapping, Chattering] 491 00:30:31,963 --> 00:30:34,022 And you... [Man] Do it, Jimmy. 492 00:30:34,098 --> 00:30:36,566 You good people. 493 00:30:36,634 --> 00:30:41,196 You, who are the guts and the organs... 494 00:30:41,272 --> 00:30:44,571 and the heart of the Jimmy Current World Ministry, 495 00:30:44,642 --> 00:30:46,576 you praise Him! 496 00:30:46,644 --> 00:30:52,514 You will be the ones who will lead the rest of the Lor�s children to glory! 497 00:30:52,584 --> 00:30:56,384 - [Congregation] Glory! - Tha�s right! I said glory! 498 00:30:56,454 --> 00:30:58,183 [Congregation] Glory! Praise Him! 499 00:30:58,256 --> 00:31:01,589 Yes! I said, "Glory!" [Congregation] Glory. 500 00:31:07,432 --> 00:31:09,957 Thanks, boys. 501 00:31:10,034 --> 00:31:12,093 That was amazing,J.C. 502 00:31:12,170 --> 00:31:14,468 Thank you, darlin'. Bless you. Reverend? 503 00:31:14,539 --> 00:31:16,700 I have those construction plans foryou to see. 504 00:31:16,774 --> 00:31:19,368 Brother Vincent, I'll look at them in my office. 505 00:31:19,444 --> 00:31:21,378 And you tell that TelePrompTer operator, 506 00:31:21,446 --> 00:31:23,744 he loses me again, I'm gonna fire his butt. 507 00:31:23,815 --> 00:31:25,783 Lord bless you and keep you. 508 00:31:25,850 --> 00:31:28,546 Lord bless you and keep you. You got some figures for me? Yes, I do. 509 00:31:28,620 --> 00:31:32,056 For under $5 million, we can have a Lor�s Shopping Network on air by the end of the year. 510 00:31:32,123 --> 00:31:34,717 I will have all the product tie-ins foryou by next week. 511 00:31:34,792 --> 00:31:36,760 Tha�s incredible, Katherine. You're incredible. 512 00:31:36,828 --> 00:31:38,295 Thank you. 513 00:31:38,363 --> 00:31:39,990 Katherine. Hi. 514 00:31:40,064 --> 00:31:43,261 This is Rafe Guttman. He's the man I hired... 515 00:31:43,334 --> 00:31:46,132 to help me find my brother. Have you found him yet? 516 00:31:46,204 --> 00:31:48,434 Sorry, Rev, I'm on her dime, not yours. 517 00:31:48,506 --> 00:31:51,236 Oh, I don't have any secrets from J.C. I�s fine. 518 00:31:51,309 --> 00:31:55,245 Tha�s all right. I got a ton of work on my desk. 519 00:31:55,313 --> 00:31:57,611 Good to meet you, Mr. Gutten. 520 00:31:57,682 --> 00:32:01,948 Well, he just radiates a Christlike glow, doesn't he? 521 00:32:02,020 --> 00:32:04,352 Nice place, Katherine. 522 00:32:04,422 --> 00:32:07,949 Sort oflike Superman's da�s joint on Krypton. 523 00:32:08,026 --> 00:32:10,187 Mr. Guttman, have you found my brotheryet? 524 00:32:10,261 --> 00:32:12,695 [Clears Throat] I haven't made contact, 525 00:32:12,764 --> 00:32:15,028 but I did get a lead on him. 526 00:32:15,099 --> 00:32:19,035 He and a friend ofhis evidently went to a local whorehouse. 527 00:32:19,103 --> 00:32:23,699 - Awhorehouse? - A house inhabited by whores. 528 00:32:25,276 --> 00:32:28,439 Okay. Well, I figured it would be something like that. 529 00:32:28,513 --> 00:32:31,539 Thank you foryourtime. My checkbook's in my office. 530 00:32:31,616 --> 00:32:33,379 I'll be right back. 531 00:32:33,451 --> 00:32:36,352 You know, I've not nearly finished my investigation. 532 00:32:36,421 --> 00:32:40,323 If tha�s where he is, I'd rather not know about it. 533 00:32:43,361 --> 00:32:47,229 What is it with these religiosos that makes 'em so uptight? 534 00:32:47,298 --> 00:32:51,894 Tha�s a shame too 'cause she was hot. Really hot. 535 00:32:51,970 --> 00:32:56,407 As women of God go, she was ungodly. 536 00:32:56,474 --> 00:32:58,738 You could always convert. 537 00:32:58,810 --> 00:33:04,180 No, man. That old-time religion and sex just don't mix. 538 00:33:04,248 --> 00:33:07,183 Unless, of course, you're a Catholic priest. 539 00:33:07,251 --> 00:33:09,219 [Snarls, Burps] Sex. 540 00:33:10,421 --> 00:33:12,685 You lookin' for sex? 541 00:33:12,757 --> 00:33:15,021 [Chuckles] 542 00:33:15,093 --> 00:33:19,894 Well, Hopalong chimin' in over there. 543 00:33:19,964 --> 00:33:24,594 I might be. But throw a Bic lighter on that burgerfirst. 544 00:33:24,669 --> 00:33:26,603 I�s still mooin'. 545 00:33:26,671 --> 00:33:29,606 Didn't I see you at the funeral today? 546 00:33:29,674 --> 00:33:34,941 I know a place not too far from here... 547 00:33:35,013 --> 00:33:39,712 where you can get the best goddamn piece of ass... 548 00:33:39,784 --> 00:33:43,049 in the whole goddamn world. 549 00:33:43,121 --> 00:33:47,353 They got girls tha�ll do things there aren't even names for. 550 00:33:47,425 --> 00:33:52,260 [Chuckles] You know, you make it sound really enticing. 551 00:33:52,330 --> 00:33:56,733 325 Bowmont. 552 00:33:56,801 --> 00:34:00,237 Ask for the Cunningham wake. 553 00:34:00,304 --> 00:34:05,139 [Belches] All right. Thank you. You loosen that headband, okay? 554 00:34:05,209 --> 00:34:09,168 Oh, you look very lovely tonight, Mrs. Factor. 555 00:34:09,247 --> 00:34:12,808 We're going to have some wild games tonight. 556 00:34:12,884 --> 00:34:15,682 And I want you to know something, Mrs. Factor. 557 00:34:15,753 --> 00:34:20,781 I'm very proud and happy to have you on my slab. 558 00:34:23,594 --> 00:34:25,528 [Sighs] 559 00:34:29,434 --> 00:34:31,527 [Lmitates Train Whistle Tooting] 560 00:34:33,604 --> 00:34:36,539 [Lmitates Train Whistle Tooting] 561 00:34:36,607 --> 00:34:38,871 [Chuckles] 562 00:34:38,943 --> 00:34:40,934 [Lmitates Train Chugging] 563 00:34:47,785 --> 00:34:50,549 [Inhales] Whoo! 564 00:34:50,621 --> 00:34:53,385 [Chuckling] 565 00:34:53,458 --> 00:34:56,325 [Gasps, Sighs] 566 00:34:58,262 --> 00:35:01,356 [Gases Expelling] 567 00:35:01,432 --> 00:35:06,995 [Inhaling] 568 00:35:07,071 --> 00:35:09,335 [Sighs] 569 00:35:09,407 --> 00:35:12,843 [Chuckles] Lovely perfume. 570 00:35:12,910 --> 00:35:16,676 [Knocking] Who is that? 571 00:35:16,747 --> 00:35:19,682 [Knocking Continues] 572 00:35:22,186 --> 00:35:26,452 - Yes? - I'm here for the Cunningham wake. 573 00:35:26,524 --> 00:35:29,118 I'm afraid the wake is closed tonight. Come back tomorrow. 574 00:35:29,193 --> 00:35:32,629 I, uh, really must pay my respects right now. 575 00:35:32,697 --> 00:35:37,134 Then I suggest you come back tomorrow. Maybe you don't understand me. 576 00:35:37,201 --> 00:35:42,195 - I'm feeling excruciatingly sad. - I'm so sorry. 577 00:35:42,273 --> 00:35:46,869 If I don't grieve right now, maybe even grieve two or three times, 578 00:35:46,944 --> 00:35:49,003 I'm gonna go out of my mind, okay? 579 00:35:49,080 --> 00:35:51,571 I suggest that you go mourn... 580 00:35:51,649 --> 00:35:56,211 somewhere in private with a box oftissues. 581 00:36:25,716 --> 00:36:28,150 [Lilith] Myra. Such a pretty name. 582 00:36:28,219 --> 00:36:30,551 We have a very different idea about the profession here. 583 00:36:30,621 --> 00:36:33,454 For us girls, i�sjust a means to an end. 584 00:36:33,524 --> 00:36:38,052 What else did Vincent tell you? He told me that you took good care of the girls... 585 00:36:38,129 --> 00:36:40,461 and that you offer some kind ofbenefits. 586 00:36:40,531 --> 00:36:42,465 - Is that true? - [Knocking] 587 00:36:42,533 --> 00:36:45,798 Yes, we do have benefits, ones you won't find anywhere else. 588 00:36:45,870 --> 00:36:48,532 [Knocking Continues] 589 00:36:50,274 --> 00:36:52,367 [Knocking Continues, Louder] 590 00:36:52,443 --> 00:36:55,378 [Muttering] There's never any peace. 591 00:37:00,117 --> 00:37:03,143 [Young Man] Hi, I'm here... The wake is closed tonight, you little shit. 592 00:37:03,221 --> 00:37:05,314 Come back tomorrow. But... But l... 593 00:37:16,067 --> 00:37:18,763 I'm coming to you, Mrs. Factor. 594 00:37:27,078 --> 00:37:29,342 [Woman Screams] 595 00:37:29,413 --> 00:37:31,347 [Body Falls] 596 00:37:32,717 --> 00:37:34,685 [Lilith] McCutcheon. 597 00:37:40,925 --> 00:37:43,621 McCutcheon? 598 00:37:43,694 --> 00:37:48,256 [Coffin Lid Creaking] 599 00:37:48,332 --> 00:37:50,357 [Sniffs] 600 00:37:56,440 --> 00:37:59,102 [Sniffing] 601 00:38:04,181 --> 00:38:07,150 Ooh! Deadly. 602 00:38:07,218 --> 00:38:09,345 McCutcheon! 603 00:38:13,224 --> 00:38:18,491 Wow. Hey, guys, lookin' for a scalpel for a frien�s birthday present. 604 00:38:18,562 --> 00:38:22,328 Seen a salesperson? No? Okay. 605 00:38:22,400 --> 00:38:25,836 Stealin' from the dead, huh? 606 00:38:27,138 --> 00:38:29,333 What the hell? 607 00:38:33,044 --> 00:38:35,342 [Katherine] So we have oursunrise symbolizing faith... 608 00:38:35,413 --> 00:38:37,677 and the dove symbolizing good value. 609 00:38:37,748 --> 00:38:42,014 Ofcourse, once we animate it, the dove will appearto fly straight into camera. 610 00:38:42,086 --> 00:38:44,020 I like it. 611 00:38:44,088 --> 00:38:46,852 I�s simple, clean. 612 00:38:46,924 --> 00:38:51,190 And tasteful. Don't forget tasteful. 613 00:38:51,262 --> 00:38:55,255 Sorry to disturb you, but I have something you should see. 614 00:38:55,333 --> 00:38:58,200 I thought you said Mr. Guttman had finished his investigation. 615 00:38:58,269 --> 00:39:00,203 He has finished. Mr. Guttman... 616 00:39:00,271 --> 00:39:04,469 Mr. Guttman... your job is done. 617 00:39:04,542 --> 00:39:06,476 Now, if you don't leave, 618 00:39:06,544 --> 00:39:08,774 I'll be forced to have you removed. 619 00:39:08,846 --> 00:39:13,249 Fine. Katherine, you should really take a look at that. 620 00:39:14,485 --> 00:39:16,646 Take care, you two. 621 00:39:17,922 --> 00:39:19,822 Mr. Guttman. 622 00:39:19,890 --> 00:39:22,825 Yes, Miss Verdoux? Where did you find this? 623 00:39:22,893 --> 00:39:25,453 I found that at the McCutcheon Mortuary, 624 00:39:25,529 --> 00:39:27,997 which also happens to be the McCutcheon Brothel, 625 00:39:28,065 --> 00:39:32,832 where young men gather to get stiff amongst the stiffs. 626 00:39:32,903 --> 00:39:36,566 Unfortunately, most of them end up getting ripped off or even worse. 627 00:39:36,640 --> 00:39:40,508 [Chuckling] Why am I telling you that for? Like you care. 628 00:39:40,578 --> 00:39:42,512 Are you sure about this? 629 00:39:42,580 --> 00:39:44,673 Maybe we should call the police. "We"? 630 00:39:44,749 --> 00:39:47,149 Oh, I'm back on the team now. 631 00:39:47,218 --> 00:39:49,812 Christ, you're so nervous. You gotta listen to me. 632 00:39:49,887 --> 00:39:52,856 I'm gonna try to be as discreet as I can, all right? 633 00:39:52,923 --> 00:39:57,383 As far as going to the police, until we have something solid, tha�s a mistake. 634 00:39:57,461 --> 00:39:59,929 I'm staking out the mortuary tonight. 635 00:39:59,997 --> 00:40:02,056 You have to trust me, okay? 636 00:40:11,609 --> 00:40:14,578 Hey. Hey. Captain Moped, wait up. 637 00:40:17,448 --> 00:40:20,383 Hey, hey, wha�s happenin', wild thing? 638 00:40:20,451 --> 00:40:23,716 You're lookin' cool tonight. You must know Mickey Rourke. [Growls] 639 00:40:23,788 --> 00:40:26,222 Mind if I ask you a few questions? Here's my card. 640 00:40:26,290 --> 00:40:30,283 My name is Rafe Guttman. I'm-I'm out of cards. [Growls] 641 00:40:36,133 --> 00:40:39,534 Oh. Here to try your luck again? 642 00:40:39,603 --> 00:40:43,437 I've got good news foryou, but I'm afraid there's only room for one. 643 00:40:43,507 --> 00:40:45,441 This way, young man. Sorry, kid. 644 00:40:45,509 --> 00:40:47,340 Hey, wait a second! 645 00:40:47,411 --> 00:40:49,402 You'll wait right here. You got me? 646 00:40:54,652 --> 00:40:59,612 So this is my pathway to paradise, huh? Oh, yes. 647 00:40:59,690 --> 00:41:04,024 And the girls are waiting foryou. Ah, the girls. 648 00:41:04,094 --> 00:41:06,858 Let them eat a guy named Cake. 649 00:41:06,931 --> 00:41:11,698 [Chuckles] They also like crumpet too. 650 00:41:11,769 --> 00:41:14,704 [Chuckling] 651 00:41:16,140 --> 00:41:20,736 [Rafe Yelling] 652 00:41:20,811 --> 00:41:29,515 ## 653 00:41:29,587 --> 00:41:33,421 [Women Giggling] 654 00:41:33,491 --> 00:41:37,052 ## 655 00:41:37,127 --> 00:41:39,721 Guess where you've just landed, lover? 656 00:41:39,797 --> 00:41:43,028 Uh, Larry Flyn�s id? 657 00:41:43,100 --> 00:41:45,694 [Laughs] 658 00:41:45,769 --> 00:41:47,703 [Snarls] [Body Falls] 659 00:41:47,771 --> 00:41:50,706 [Moans] 660 00:41:50,774 --> 00:41:53,902 Vegetarian. Anothervegetarian. 661 00:41:53,978 --> 00:41:55,912 I hate vegetarians. 662 00:41:55,980 --> 00:41:58,244 Here, baby, this Bu�s foryou. 663 00:41:58,315 --> 00:42:01,716 Mm-hmm. Yummy. 664 00:42:04,922 --> 00:42:09,552 [Clears Throat] We have a little problem upstairs, I'm afraid. 665 00:42:09,627 --> 00:42:22,870 ## 666 00:42:27,778 --> 00:42:29,712 Mr. Jenkins... 667 00:42:29,780 --> 00:42:32,044 I understand you have a problem. 668 00:42:32,116 --> 00:42:35,711 I can't take it anymore. Well, have you been wearing sun block? 669 00:42:35,786 --> 00:42:38,653 You know the sun is very hard on undead skin. 670 00:42:38,722 --> 00:42:41,987 And you're not even fully undead yet. I�s a process. 671 00:42:42,059 --> 00:42:46,587 I don't care what it is. It hurts. Men. 672 00:42:46,664 --> 00:42:49,292 Such big babies. 673 00:42:52,002 --> 00:42:55,267 Yeah, I just love a man who gives you head... 674 00:42:55,339 --> 00:42:58,001 and lets you keep it. [Chuckles] 675 00:43:03,581 --> 00:43:07,677 Lucy, I'm home. 676 00:43:07,751 --> 00:43:09,844 Tammy, I love what you've done with it. 677 00:43:09,920 --> 00:43:12,753 Maybe I would hang a picture of dogs playing poker over there. 678 00:43:12,823 --> 00:43:14,723 But that would be my only quibble. 679 00:43:14,792 --> 00:43:19,195 Take off your clothes, worm. [Laughing] Wha�s that? 680 00:43:19,263 --> 00:43:21,197 Medieval foreplay? [Laughing] 681 00:43:21,265 --> 00:43:24,029 Tamara, maybe I'm a traditionalist, 682 00:43:24,101 --> 00:43:28,197 but I've always thought it should be ladies before worms. 683 00:43:28,272 --> 00:43:30,365 So... you first. 684 00:43:34,278 --> 00:43:37,111 You are not gonna believe this, 685 00:43:37,181 --> 00:43:39,206 but I almost wore that tonight. 686 00:43:39,283 --> 00:43:43,982 Wouldn't we have been mortified? Now i�s your turn. 687 00:43:44,054 --> 00:43:45,885 All right. 688 00:43:45,956 --> 00:43:48,823 [Gasps] Leave your shirt on! 689 00:43:48,892 --> 00:43:51,986 A little early to be repulsed, isn't it? [Gasps] 690 00:43:52,062 --> 00:43:54,053 I thought it was a cross. 691 00:43:54,131 --> 00:43:56,326 Let me take it off. 692 00:43:56,400 --> 00:44:01,235 Be gentle. I used to be a virgin... I think. 693 00:44:01,305 --> 00:44:03,330 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 694 00:44:03,407 --> 00:44:07,741 Take it easy. Easy. [Sighing] 695 00:44:07,811 --> 00:44:09,836 Pull back on the stick, Amelia. 696 00:44:09,913 --> 00:44:12,677 You know, the weave isn't even paid foryet. 697 00:44:12,750 --> 00:44:16,846 Now, what about this funky little Barcalounger? Break this down for me. 698 00:44:16,920 --> 00:44:21,357 Well, first I'd strap in one hand. Yeah? Like this? 699 00:44:21,425 --> 00:44:23,586 [Chuckling] Yeah. Then... 700 00:44:23,661 --> 00:44:26,528 I presume, the other hand goes there. 701 00:44:26,597 --> 00:44:28,326 Right? You comfy? Uh-huh. 702 00:44:28,399 --> 00:44:31,596 Mm-hmm. [Gasps] 703 00:44:31,669 --> 00:44:35,901 [Screams, Gasping] I hate to be a painful party pooper, but I gotta split, okay? 704 00:44:35,973 --> 00:44:37,873 You have been a super little host. 705 00:44:37,941 --> 00:44:41,399 [Screaming] You bastard! 706 00:44:41,478 --> 00:44:50,853 ## 707 00:44:54,792 --> 00:44:56,851 [Approaching Footsteps] 708 00:45:06,804 --> 00:45:08,237 [Creaking] 709 00:45:14,244 --> 00:45:17,907 Huh. There's always something going on. 710 00:45:32,930 --> 00:45:36,730 Men. Always leaving something behind. 711 00:45:36,800 --> 00:45:39,234 I really am sorry. Mmm. 712 00:45:39,303 --> 00:45:41,931 I don't know what happened. 713 00:45:42,005 --> 00:45:44,838 One minute I thought I had him, and the next... 714 00:45:44,908 --> 00:45:46,899 [Sniffs] 715 00:45:50,314 --> 00:45:54,410 I knew it. I�s one in a million. 716 00:45:54,485 --> 00:45:57,045 Very rare, this blood type. 717 00:45:57,121 --> 00:46:02,354 And I haven't tasted that since... Ivan the Terrible. 718 00:46:02,426 --> 00:46:04,656 That was four centuries ago. 719 00:46:04,728 --> 00:46:07,253 Hmm. Mmm. 720 00:46:07,331 --> 00:46:10,425 Oh, we gotta keep him alive. 721 00:46:12,336 --> 00:46:14,327 [Spins Barrel] 722 00:46:24,414 --> 00:46:26,712 Who the hell are you? The name's Lilith. 723 00:46:28,752 --> 00:46:31,516 You left this behind. 724 00:46:31,588 --> 00:46:34,182 I�s not very nice to leave a girl hanging like that. 725 00:46:34,258 --> 00:46:37,625 I'll have to apologize next time I see her. 726 00:46:37,694 --> 00:46:40,356 I didn't mean her. 727 00:46:40,430 --> 00:46:43,194 I meant me. [Chuckles] 728 00:46:43,267 --> 00:46:45,497 You know, I saw you back at the house. 729 00:46:45,569 --> 00:46:48,197 And when I did, I knew you were special. 730 00:46:48,272 --> 00:46:50,900 I'll bet you say that to all the boys. 731 00:46:50,974 --> 00:46:52,908 Yeah, but with you I mean it. 732 00:46:52,976 --> 00:46:57,003 Listen, uh, Lilith, I'm reasonably sure... 733 00:46:57,080 --> 00:47:00,015 you're the type of woman who's never heard the expression "half-cocked," 734 00:47:00,083 --> 00:47:03,849 but that is exactly what this gun is, and I swear I'll use it. 735 00:47:03,921 --> 00:47:08,756 You wouldn't shoot these, now would you? 736 00:47:08,826 --> 00:47:14,059 Go on. You can touch 'em. I'll let you. 737 00:47:14,131 --> 00:47:18,363 I'm not gonna tell you those aren't the breasts of the century, 738 00:47:18,435 --> 00:47:20,903 but I'mjust not diggin'the owner. 739 00:47:20,971 --> 00:47:24,338 So why don't you put those away? You're not my type. 740 00:47:24,408 --> 00:47:26,399 So what is your type? 741 00:47:26,476 --> 00:47:29,411 Don't tell me. Let me guess. 742 00:47:29,479 --> 00:47:32,573 Two, four, six, eight! 743 00:47:32,649 --> 00:47:35,117 You can watch me masturbate! 744 00:47:37,087 --> 00:47:40,853 Getting warmer? No? 745 00:47:42,759 --> 00:47:46,354 Mmm, then how about something... like this? 746 00:47:46,430 --> 00:47:48,625 Ooh. 747 00:47:51,435 --> 00:47:54,734 [Giggling] Ooh. 748 00:47:58,609 --> 00:48:03,239 Can I tell you something, Rafe? Yeah. 749 00:48:03,313 --> 00:48:05,975 When you were looking at me before, 750 00:48:06,049 --> 00:48:08,643 Mm-hmm. I liked it. 751 00:48:08,719 --> 00:48:11,483 I can't stop thinking about you. 752 00:48:11,555 --> 00:48:14,490 I can be just like her if tha�s what you want. 753 00:48:14,558 --> 00:48:17,425 I'd do anything foryou, lover. [Katherine] Rafe? Hello? 754 00:48:18,896 --> 00:48:21,592 Oh, my God. I'm sorry. 755 00:48:21,665 --> 00:48:25,499 Katherine. Forget it, Rafe. I'm going to the cops. 756 00:48:26,136 --> 00:48:28,127 [Rafe] How do I know i�s a whorehouse? 757 00:48:28,205 --> 00:48:31,174 - I was there. How's that? - Isn't that interesting. 758 00:48:31,241 --> 00:48:36,679 As I recall, your private investigator's license was suspended almost a year ago. 759 00:48:36,747 --> 00:48:38,738 Were you aware of that, ma'am? 760 00:48:38,815 --> 00:48:42,012 - No... I wasn't. - Well, thank you. 761 00:48:42,085 --> 00:48:46,579 And could you possibly get just a little of that fuckin' stew inside your head? 762 00:48:46,657 --> 00:48:49,353 Huh? Could we shoot for that? 763 00:48:49,426 --> 00:48:54,591 I�s a license. I�s paper. It doesn't matter. Come on. 764 00:48:54,665 --> 00:48:58,101 And the check foryour license renewal bounced. 765 00:48:58,168 --> 00:49:01,160 For Chris�s sake, man, there are people dying! 766 00:49:01,238 --> 00:49:04,605 Isn't that more important than my secretarial skills? 767 00:49:04,675 --> 00:49:06,575 I didn't even know her when I went there! 768 00:49:06,643 --> 00:49:09,544 I was there as an everyday, horny citizen, all right? 769 00:49:09,613 --> 00:49:12,878 - Did you give this man money? - You're fuckin' clueless. 770 00:49:12,950 --> 00:49:17,649 Hmm. Well, seems to me... 771 00:49:17,721 --> 00:49:20,281 the only person I should be throwin' in jail is you. 772 00:49:20,357 --> 00:49:23,656 Listen to me, shit-for-brains... Excuse me. 773 00:49:23,727 --> 00:49:27,561 Deputy, I don't know what to believe at this point. 774 00:49:27,631 --> 00:49:30,691 I know that you have a lot of cases ahead of mine, 775 00:49:30,767 --> 00:49:35,295 but Mr. Guttman did find this at the mortuary. 776 00:49:35,372 --> 00:49:37,533 I�s my brother's. Hmm. 777 00:49:37,607 --> 00:49:40,201 Try not to eat it, Mongo. 778 00:49:43,747 --> 00:49:47,342 I apologize for gettin'you out ofbed at this hour. Tha�s okay, officer. 779 00:49:47,417 --> 00:49:50,511 What exactly was it the gentleman said happened here? 780 00:49:50,587 --> 00:49:53,522 [Rafe] Don't give me that shit, Karloff. 781 00:49:57,928 --> 00:49:59,862 [Opens Curtains] Wha�d I tell you, kids? 782 00:49:59,930 --> 00:50:02,865 Right there. A coffin. [Officer] Uh-huh. 783 00:50:02,933 --> 00:50:05,493 I�s pretty suspicious for a mortuary. 784 00:50:05,569 --> 00:50:07,537 Noonan, you don't wear irony very well. 785 00:50:07,604 --> 00:50:09,663 Why don't you leave that to the big boys? 786 00:50:09,740 --> 00:50:13,437 Now watch what happens when I pull this. Watch this. 787 00:50:13,510 --> 00:50:18,072 You stupid son of a bitch! What the hell do you think you're doing? 788 00:50:18,148 --> 00:50:22,209 What happens, Barney Fife, is the conveyor belt goes all the way through the fire, 789 00:50:22,285 --> 00:50:24,879 empties out into a room down in the basement. 790 00:50:24,955 --> 00:50:28,686 My God, that coffin cost me more than a thousand dollars. 791 00:50:28,759 --> 00:50:31,387 [Chuckling] Look at little Olivier! 792 00:50:31,461 --> 00:50:33,554 You are so utterly full of shit. 793 00:50:33,630 --> 00:50:36,861 Uh-huh. Careful you don't burn yourself on it now. 794 00:50:36,933 --> 00:50:40,562 I'm sorry to have bothered you. Tha�s all right, officer. 795 00:50:40,637 --> 00:50:43,401 Noonan, come on. This is the entrance to the whorehouse. 796 00:50:43,473 --> 00:50:46,909 They knew I was comin' back so they changed it. They're gaslighting me. 797 00:50:46,977 --> 00:50:49,571 Why the hell should I want you to come back? 798 00:50:49,646 --> 00:50:52,410 We've already thrown you out of the parking lot tonight. 799 00:50:52,482 --> 00:50:55,076 He was carrying on with some woman in his car. 800 00:50:55,152 --> 00:50:57,052 Disgusting! 801 00:50:57,120 --> 00:51:00,283 The two of them stoned out of their minds. You're a goddamn liar. 802 00:51:00,357 --> 00:51:03,952 Ow! Ow! Don't you dare take the Lor�s name in vain! 803 00:51:04,027 --> 00:51:07,394 You were with a woman tonight and have been drinking. We can all smell it. 804 00:51:07,464 --> 00:51:10,058 [Police Radio, Indistinct] 805 00:51:10,133 --> 00:51:13,694 - Katherine... - You know, you almost had me believing you. 806 00:51:13,770 --> 00:51:16,295 It would have served me right for getting involved with a liar. 807 00:51:17,374 --> 00:51:19,934 - And a fornicator. - [Opens Door] 808 00:51:20,010 --> 00:51:22,478 And an asshole. [Engine Starts] 809 00:51:22,546 --> 00:51:24,514 But a charming asshole! 810 00:51:24,581 --> 00:51:26,845 [Car Departs] 811 00:51:26,917 --> 00:51:28,976 [Lilith] Hmm. Nice butt. 812 00:51:29,052 --> 00:51:33,887 - You want me to finish him? - [Lilith] No, I don't think he'll bother us anymore. 813 00:51:33,957 --> 00:51:36,892 Besides, you and me have to talk. About what? 814 00:51:36,960 --> 00:51:39,394 Our future, without the reverend. 815 00:51:39,463 --> 00:51:42,398 If I were in charge here, we'd have lots more fun. 816 00:51:42,466 --> 00:51:47,802 You can't tell me you're having fun working for the rev. 817 00:51:47,871 --> 00:51:50,101 Plus, we're making so much money selling the cars. 818 00:51:50,173 --> 00:51:52,937 Seems a shame to give it to charity when we could... 819 00:51:53,009 --> 00:51:55,773 give it to someone more deserving. 820 00:51:55,846 --> 00:52:00,510 I'll make it happen if you give me the key. 821 00:52:00,584 --> 00:52:04,076 - How are things? - Good. Good. 822 00:52:04,154 --> 00:52:07,317 The girls are killing sinners by the truckload. 823 00:52:07,390 --> 00:52:10,188 The more... [Chuckles] 824 00:52:10,260 --> 00:52:12,387 The merrier. 825 00:52:13,597 --> 00:52:19,502 J.C., I'd like to talk to you about what I'm getting from this bordello thing. 826 00:52:19,569 --> 00:52:24,063 Brother Vincent, we're doing this for the Lord. Tha�s what you're getting from it. 827 00:52:24,141 --> 00:52:26,166 I know that, but I was thinking, 828 00:52:26,243 --> 00:52:29,212 ifthere was some way I could make a little extra money. 829 00:52:29,279 --> 00:52:31,247 Maybe I could make... 830 00:52:34,885 --> 00:52:37,217 Brother Vincent, 831 00:52:39,389 --> 00:52:41,380 am I hearing you right? 832 00:52:42,759 --> 00:52:45,057 Sorry,J.C. 833 00:52:45,128 --> 00:52:47,187 Bad idea. 834 00:52:47,264 --> 00:52:49,198 Didn't know what I was thinkin: 835 00:52:49,266 --> 00:52:51,393 Just forget the whole thing. 836 00:52:52,903 --> 00:52:55,064 # How I got over # [Singers] #How I got over# 837 00:52:55,138 --> 00:52:57,572 # How I got over # # How I got over # 838 00:52:57,641 --> 00:52:59,336 #You know my soul looked back # #Soul looked back # 839 00:52:59,409 --> 00:53:05,348 #And wondered how I got over # #And wondered how I got over # 840 00:53:05,415 --> 00:53:08,612 #Yeah ## This thing gonna work? 841 00:53:08,685 --> 00:53:11,848 Absolutely. Go. 842 00:53:14,791 --> 00:53:19,524 Stop, Satan! Stop right where you are! 843 00:53:21,498 --> 00:53:26,959 I'm sending you back to the fiery depths where you belong. 844 00:53:27,037 --> 00:53:30,768 [Satan Laughing Wickedly] 845 00:53:31,708 --> 00:53:33,903 I said... 846 00:53:33,977 --> 00:53:39,313 I'm sending you back to the fiery depths... 847 00:53:39,382 --> 00:53:44,376 [Current Yells] Cut! What the hell... 848 00:53:44,454 --> 00:53:46,081 Cut it! Just... God. [Crew Shouting] 849 00:53:46,156 --> 00:53:48,181 Look what he's done to my guitar. 850 00:53:48,258 --> 00:53:50,556 Wha�s he trying to do, kill me? We'll fix it,J.C. 851 00:53:50,627 --> 00:53:53,391 Don't you worry. You can wait in your office while we reset everything. 852 00:53:53,463 --> 00:53:57,399 Fine. [Katherine] That was scary. 853 00:53:57,467 --> 00:54:00,231 I'll say. I don't know why they have that laserlight turned up so high. 854 00:54:00,303 --> 00:54:01,930 It could have hurt someone. Good Lord! 855 00:54:02,005 --> 00:54:05,839 All he has to do is reflect it onto the devil. Bunch of morons. 856 00:54:05,909 --> 00:54:11,506 Whatever has happened to your brother, I'm sure Satan had a hand in it. 857 00:54:11,581 --> 00:54:15,347 ## [Organ] Was there something else you wanted to talk about? 858 00:54:15,418 --> 00:54:19,013 I'd like to make a documentary. Really? 859 00:54:19,089 --> 00:54:21,421 About? Lust. 860 00:54:21,491 --> 00:54:24,517 I want to warn young people about all the things that inspire it. 861 00:54:24,594 --> 00:54:28,621 You know, like strip joints and dirty magazines, pornography. 862 00:54:28,698 --> 00:54:30,859 ## [Continues] 863 00:54:30,934 --> 00:54:33,596 What else can I say, but... 864 00:54:33,670 --> 00:54:36,332 onward, Christian soldier. 865 00:54:42,445 --> 00:54:45,175 [Pallbearers Groaning] 866 00:54:49,252 --> 00:54:52,449 [Groaning Continues] 867 00:54:52,522 --> 00:54:56,458 [Pallbearers Muttering] Be careful. 868 00:55:00,196 --> 00:55:03,461 [Rafe] "Flesh Eating Bacteria"? 869 00:55:03,533 --> 00:55:09,062 The cat went from 280 pounds to 114 pounds in three days? 870 00:55:09,139 --> 00:55:11,198 Wha�s wrong with this picture? 871 00:55:13,610 --> 00:55:17,706 [Thunderclap, Thunder Rumbling] 872 00:55:28,825 --> 00:55:32,317 - [Cat Screeches] - [Rafe Gasps, Sighs] 873 00:55:32,395 --> 00:55:34,386 [Elevator Bell Dings] 874 00:55:37,434 --> 00:55:41,336 Oh, Brother Vincent, I was just looking foryou. 875 00:55:41,404 --> 00:55:44,202 Where you going? I have a doctor's appointment. 876 00:55:53,983 --> 00:56:09,354 ## 877 00:56:20,410 --> 00:56:22,708 You're so right, Vincent. 878 00:56:22,779 --> 00:56:25,680 We should definitely expand into places like this. 879 00:56:25,749 --> 00:56:28,946 I want that one for myself. Hi. 880 00:56:34,657 --> 00:56:37,091 [Current Clears Throat] Vincent. J.C. 881 00:56:37,160 --> 00:56:40,095 Relax, sugar. What the hell is goin' on? 882 00:56:40,163 --> 00:56:42,631 Game's over, Rev. I'm drivin' now. 883 00:56:42,699 --> 00:56:45,634 You vile, pernicious, disgusting little harlot. 884 00:56:45,702 --> 00:56:47,727 [Chuckles] You're not so bad yourself. 885 00:56:47,804 --> 00:56:52,332 I did not bring you here for the purpose of feeding your evil desires! 886 00:56:52,409 --> 00:56:55,606 We are doing the Lor�s work. 887 00:56:55,678 --> 00:56:57,976 Vincent... give me the key. 888 00:56:58,047 --> 00:57:00,481 [Lilith] No, Vincent. 889 00:57:03,153 --> 00:57:05,144 Vincent! 890 00:57:05,221 --> 00:57:08,418 Give me the key! Hey, Rev, how'd you like to have a real religious experience? 891 00:57:08,491 --> 00:57:11,426 - [Bouncer] Hey. - Katherine Verdoux, Current World Ministries. 892 00:57:11,494 --> 00:57:14,622 Jonas, follow me. [Current, Vincent] Oh, my God! 893 00:57:14,697 --> 00:57:16,597 Don't touch the camera. Excuse me, sir. 894 00:57:16,666 --> 00:57:19,965 Can you please tell me why you come here? 895 00:57:20,036 --> 00:57:22,834 This place is unbelievable. Hi, sweetie. 896 00:57:22,906 --> 00:57:25,272 You really get around, don't you? 897 00:57:25,341 --> 00:57:29,277 You're into prostitution and strip joints. Mm-hmm. 898 00:57:29,345 --> 00:57:33,008 You're a total sex maniac. You need professional help. You want to play doctor? 899 00:57:33,082 --> 00:57:35,209 - [Jonas] Get your hands off of me! - [Bouncer] Gimme the camera. 900 00:57:52,936 --> 00:57:54,870 Oh, man. 901 00:57:56,406 --> 00:58:01,343 Bingo. All right, boys, big smiles now. 902 00:58:01,411 --> 00:58:03,402 Beautiful. Love it. 903 00:58:03,480 --> 00:58:05,880 For Go�s sake, Vincent, 904 00:58:05,949 --> 00:58:08,884 you are flirting with eternal damnation! 905 00:58:08,952 --> 00:58:13,184 Why don't you relax? I bet that stick up your ass hurts like hell. 906 00:58:13,256 --> 00:58:15,486 [Lilith] I can't decide what to do with you. 907 00:58:15,558 --> 00:58:19,688 Should I kill you or let you live and make you my dog? 908 00:58:19,762 --> 00:58:22,162 Vincent. Vincent, give me the key. 909 00:58:22,232 --> 00:58:25,668 - [Growls] - Please. The key. 910 00:58:25,735 --> 00:58:29,603 - ForGo�s sake, hurry. - You leave that thing right where it is. 911 00:58:29,672 --> 00:58:32,038 - [Current] Give me the key. - Vincent. 912 00:58:32,108 --> 00:58:36,101 Give it to me, and I will send this demon slut back where she belongs! 913 00:58:38,414 --> 00:58:40,541 Vincent, what are you doing? 914 00:58:40,617 --> 00:58:43,745 What I should have done from the start. 915 00:58:43,820 --> 00:58:45,515 - [Gasps] - [Laughing] 916 00:58:45,588 --> 00:58:49,922 No! 917 00:58:57,800 --> 00:58:59,563 Thanks, honey. 918 00:58:59,636 --> 00:59:01,695 Do us both a favor. Kill him! 919 00:59:01,771 --> 00:59:06,037 [Gasps] Fuck, no. I want to let him live. 920 00:59:06,109 --> 00:59:10,136 I want this sanctimonious shit to watch what happens now that I'm free. 921 00:59:18,888 --> 00:59:21,789 - Katherine? - How did you get in here? 922 00:59:21,858 --> 00:59:24,292 Katherine, I have something I have to show you. 923 00:59:24,360 --> 00:59:26,954 You don't give up, do you? I�s like a sickness with you or something. 924 00:59:27,030 --> 00:59:28,463 I went to the Mount Hope Cemetery last night. 925 00:59:28,531 --> 00:59:32,023 The McCutcheon Mortuary held an internment there yesterday. 926 00:59:32,101 --> 00:59:35,935 I took some photos. These photos are the contents of the coffin they interred. 927 00:59:36,005 --> 00:59:39,600 I think you're gonna want to look at 'em. Just take a look. 928 00:59:43,479 --> 00:59:46,448 Tha�s very nice. You're worse than I thought. You are really sick. 929 00:59:46,516 --> 00:59:48,984 There were two bodies in that coffin when I took the pictures. 930 00:59:49,052 --> 00:59:52,021 Two bodies. Get your fuckin' hands off me. Sure. 931 00:59:52,088 --> 00:59:54,750 At least come to the cemetery, for Chris�s sake! Take a look! 932 00:59:54,824 --> 00:59:57,452 [Sighs] Sorry, Jonas. [Security, Rafe Arguing] 933 00:59:57,527 --> 01:00:02,055 Excuse me, sir. Can you please tell me why you come here? 934 01:00:07,203 --> 01:00:10,172 There was a woman at that table, wasn't there? 935 01:00:10,239 --> 01:00:13,868 [Katherine On Tape] You're into prostitution... I wasn't talking to myself. 936 01:00:13,943 --> 01:00:17,310 [Katherine] I know there was somebody at that table. Oh, my God. 937 01:00:18,748 --> 01:00:20,682 [Katherine] Look, there'sJ.C. [Rafe] Where? 938 01:00:20,750 --> 01:00:22,980 I don't see him. Right there. 939 01:00:23,052 --> 01:00:24,986 Well, I'll be damned. 940 01:00:25,054 --> 01:00:27,818 There he is with the demented Ewok, Professor Loveless. 941 01:00:27,890 --> 01:00:30,324 You know, Katie Scarlett, never... 942 01:00:30,393 --> 01:00:34,159 trust any man of God with a boner. 943 01:00:34,230 --> 01:00:37,461 I mean an erection. Sorry. No, boner's the right word. 944 01:00:37,533 --> 01:00:39,660 Wow. What is he doing there? 945 01:00:39,736 --> 01:00:43,035 It doesn't make any sense. Le�s get our facts in order. 946 01:00:43,106 --> 01:00:48,635 We have Reverend Current leaving a topless bar. Tha�s an odd one. 947 01:00:48,711 --> 01:00:53,739 And we have photos and videotape with people who didn't photograph or record. 948 01:00:53,816 --> 01:00:55,750 Follow that thread of thinking. 949 01:00:55,818 --> 01:00:59,686 Did not photograph. Did not record. I don't want you to flee. 950 01:00:59,756 --> 01:01:02,122 I'm gonna advance a weird, Duchovnyan riff. 951 01:01:02,191 --> 01:01:04,591 What if what we're dealing with here... 952 01:01:04,661 --> 01:01:08,654 is, in fact... vampires? 953 01:01:08,731 --> 01:01:11,791 Are you crazy? Why is that crazy? 954 01:01:11,868 --> 01:01:13,859 Because I advance the theory that the perpetrator of our crimes... 955 01:01:13,936 --> 01:01:17,235 is an eternal spirit who sustains itself solely... 956 01:01:17,306 --> 01:01:19,137 through the intake ofhuman hemoglobin through a set of protracted fangs? 957 01:01:19,208 --> 01:01:22,541 Shut up, Rafe. 958 01:01:22,612 --> 01:01:26,844 Although... you have been right about a lot of other things. 959 01:01:26,916 --> 01:01:28,850 Wow. 960 01:01:28,918 --> 01:01:31,113 Were you being nice to me there, Katherine? 961 01:01:31,187 --> 01:01:35,453 No. I just said you have been right about a lot of other things. Okay. 962 01:01:35,525 --> 01:01:38,358 [Ringing] Hello. 963 01:01:38,428 --> 01:01:41,989 [Caleb] Katherine, is that you? Caleb? 964 01:01:42,065 --> 01:01:43,999 [Whispers] I�s Caleb. I need your help. 965 01:01:44,067 --> 01:01:46,001 I'm in trouble. Where are you? 966 01:01:46,069 --> 01:01:48,537 I'm at the old power plant on the south side. 967 01:01:48,604 --> 01:01:50,663 They're coming for me. You gotta help me. Please. 968 01:01:50,740 --> 01:01:53,732 I'm in trouble. They're coming for me. Hurry. Hurry! 969 01:01:53,810 --> 01:01:58,941 Katherine, I'm not complaining, but I wish your brotherwould have picked a less creepy place. 970 01:01:59,015 --> 01:02:02,280 I feel like I'm in a bad Tales from the Crypt episode. 971 01:02:02,351 --> 01:02:05,081 Sorry. I had Mexican for lunch. 972 01:02:05,154 --> 01:02:09,454 Next time I'll ask him to be more considerate. Caleb! 973 01:02:12,995 --> 01:02:14,758 Come on. 974 01:02:21,270 --> 01:02:24,535 Caleb! Where are you? God. 975 01:02:24,607 --> 01:02:28,202 I think i�s really sweet you wanna find your brother, 976 01:02:28,277 --> 01:02:30,541 but we should split. 977 01:02:30,613 --> 01:02:33,946 I'm getting some really bad juju off this place. 978 01:02:38,888 --> 01:02:40,515 Katherine. Oh, my God. 979 01:02:40,590 --> 01:02:43,991 Here, hold this. Is he dead? Is he breathing? 980 01:02:45,428 --> 01:02:48,397 Hey, man, don't touch me unless you love me! 981 01:02:48,464 --> 01:02:50,932 Come on, dude, le�s party. 982 01:02:51,000 --> 01:02:52,991 [Caleb Snarling] 983 01:02:53,069 --> 01:02:55,970 - [Katherine] Rafe, no. - Ow! Ow! Ow! Ow! 984 01:02:56,038 --> 01:02:58,268 - [Groans] - Sorry, Katherine, 985 01:02:58,341 --> 01:03:00,969 but that wasn't your brother anymore. 986 01:03:01,043 --> 01:03:05,173 Wrong! I'll always be your brother... sis. 987 01:03:05,248 --> 01:03:07,113 Katherine, run from your brother. 988 01:03:07,183 --> 01:03:08,673 Hurry! I am. 989 01:03:08,751 --> 01:03:10,776 Hurry! I am. 990 01:03:10,853 --> 01:03:12,946 [Caleb] Katherine, I'm coming foryou. 991 01:03:13,022 --> 01:03:14,956 [Maniacal Laughter] 992 01:03:18,127 --> 01:03:21,290 [Caleb] I like this. See the ladder? Up. 993 01:03:24,066 --> 01:03:26,000 Katherine. 994 01:03:27,570 --> 01:03:31,028 - [Caleb] Katherine? Katherine? - [Rafe] Shit. We're screwed. 995 01:03:31,107 --> 01:03:33,974 Le�s go back. No, no, wait a minute. I see a way. 996 01:03:34,043 --> 01:03:36,739 What do you mean? Jesus Christ, Katherine, what are you doing? 997 01:03:36,813 --> 01:03:40,305 Come on! I�s the fucking Grand Canyon! 998 01:03:40,383 --> 01:03:43,682 - Just shut up and follow me! - What are you doing with that chain? 999 01:03:45,321 --> 01:03:48,256 That is the craziest fuckin' thing I have ever... 1000 01:03:48,324 --> 01:03:50,019 Hi, dickhead. 1001 01:03:50,092 --> 01:03:53,755 That is the second craziest fuckin' thing... 1002 01:03:53,830 --> 01:03:59,063 This is a mistake! 1003 01:04:06,676 --> 01:04:09,702 Have a little chloroform, darling. Too bad. 1004 01:04:09,779 --> 01:04:12,907 [McCutcheon, Vincent Laughing] 1005 01:04:12,982 --> 01:04:17,214 [Noonan] I�s about fuckin'time. 1006 01:04:17,286 --> 01:04:20,221 I've gone to hell, and i�s worse than I imagined. 1007 01:04:20,289 --> 01:04:23,190 Noonan, where am I? Where's Katherine? 1008 01:04:23,259 --> 01:04:25,727 Now, don't you start with that bullshit. 1009 01:04:25,795 --> 01:04:28,696 She was at the factory. McCutcheon had her. 1010 01:04:28,764 --> 01:04:31,494 And that guy who worked for Current was there. And her brother. 1011 01:04:31,567 --> 01:04:33,694 What is this shit? Get me outta here. 1012 01:04:33,769 --> 01:04:35,862 [Chewing] Why don't you shut up? 1013 01:04:35,938 --> 01:04:38,372 Do you hear me, thumb dick? They've got Katherine! 1014 01:04:38,441 --> 01:04:41,808 Now get me outta here! [Grunting] 1015 01:04:41,878 --> 01:04:43,402 Nurse. Nurse. 1016 01:04:43,479 --> 01:04:47,745 [Nurse] Still causing trouble, is he? Officer, would you mind helping me? 1017 01:04:47,817 --> 01:04:51,617 [Rafe] Listen, ifwe don't stop these things, 1018 01:04:51,687 --> 01:04:53,951 they're gonna destroy the city. 1019 01:05:01,063 --> 01:05:04,897 - Listen, you fat fuck... - [Groaning, Gasps] 1020 01:05:07,136 --> 01:05:08,899 Tammy. [Roaring] 1021 01:05:08,971 --> 01:05:11,496 [Screaming] 1022 01:05:15,144 --> 01:05:16,941 [Panting, Chuckling] 1023 01:05:27,189 --> 01:05:31,649 Remind me, Tammy. Why do vampires hate sunrise? 1024 01:05:31,727 --> 01:05:35,128 [Gasping] 1025 01:05:35,197 --> 01:05:38,496 No. Oh, no. Oh, no! 1026 01:05:38,567 --> 01:05:41,365 Oh, no! [Screams] 1027 01:05:48,377 --> 01:05:51,869 You want to keep it down? I'm trying to rest! 1028 01:05:51,948 --> 01:05:55,213 I knew I should have taken that private room. 1029 01:05:56,719 --> 01:06:00,553 - [Slurping] - Caleb, please let me go. 1030 01:06:00,623 --> 01:06:04,150 - Sorry, no can do. - [Gasps] 1031 01:06:04,226 --> 01:06:06,217 I gotta play by the rules here. 1032 01:06:06,295 --> 01:06:09,230 I know how you feel. I didn't want to be a vampire either. 1033 01:06:09,298 --> 01:06:10,822 At first. 1034 01:06:10,900 --> 01:06:14,597 But afteryou get used to it... i�s pretty damn cool! 1035 01:06:16,072 --> 01:06:19,405 Besides, you know me. I've always been a night owl. 1036 01:06:19,475 --> 01:06:23,605 And getting to live forever doesn't hurt either, does it? 1037 01:06:23,679 --> 01:06:24,805 You got that right. 1038 01:06:24,880 --> 01:06:29,180 Before we get down to business, darling, I'm gonna take you fora test ride. 1039 01:06:29,251 --> 01:06:31,742 [Chuckling] Oh, sis, can I watch? 1040 01:06:31,821 --> 01:06:35,188 Ah, first customer of the night. 1041 01:06:35,257 --> 01:06:38,522 What the hell do you want? I'm here to see Lilith. 1042 01:06:38,594 --> 01:06:44,499 I know I can't fight you all, so I've come to join you. 1043 01:06:44,567 --> 01:06:48,333 - Is that right? I'll be sure to tell her. - No. 1044 01:06:50,106 --> 01:06:51,903 No, I want to tell her myself. 1045 01:06:51,974 --> 01:06:54,909 Come on, Jimmy, I know you a little better than that. 1046 01:06:55,978 --> 01:06:58,879 Into the parlor, Reverend, sir. 1047 01:06:58,948 --> 01:07:01,712 Get your filthy hands off of me! [Lilith] Feisty. 1048 01:07:01,784 --> 01:07:03,718 I like that. 1049 01:07:03,786 --> 01:07:07,222 [Gasping] I like that even better. 1050 01:07:07,289 --> 01:07:10,520 Mmm! 1051 01:07:10,593 --> 01:07:12,527 [Panting, Growling] 1052 01:07:12,595 --> 01:07:16,361 [Katherine] Don't touch me. [Sighs] 1053 01:07:16,432 --> 01:07:19,230 [Caleb Chuckling] 1054 01:07:19,301 --> 01:07:22,134 Very nice. 1055 01:07:22,204 --> 01:07:25,037 You're disgusting. [Lilith] Breasts are always nice. 1056 01:07:25,107 --> 01:07:27,007 But I prefer... 1057 01:07:27,076 --> 01:07:29,840 [Caleb Panting, Snorting] Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 1058 01:07:29,912 --> 01:07:32,380 [Caleb Continues Panting] 1059 01:07:32,448 --> 01:07:34,473 - Ooh! - [Gasps] 1060 01:07:38,020 --> 01:07:42,081 I guess this is the end of a beautiful relationship. [Tires Screeching] 1061 01:07:43,559 --> 01:07:45,322 [Screaming] 1062 01:07:49,065 --> 01:07:51,795 [Snarls] Oh, shit. 1063 01:07:56,072 --> 01:08:00,441 Wha�s happenin', Rev? Come on, man, talk to me! I'm jumpy! Friend or foe? 1064 01:08:00,509 --> 01:08:04,138 For Go�s sake, I am responsible for all this, but I've come to end it. 1065 01:08:04,213 --> 01:08:06,477 [Sighs] 1066 01:08:06,549 --> 01:08:10,508 All right, all right. I'll give you this. 1067 01:08:12,555 --> 01:08:14,079 I�s holy water, man. 1068 01:08:14,156 --> 01:08:17,250 This might work for the others, but it won't do a lick of good against Lilith. 1069 01:08:17,326 --> 01:08:20,261 No, to get her, we're gonna have to get in real close. 1070 01:08:20,329 --> 01:08:22,297 We're gonna have to put a stake in Lilith? 1071 01:08:22,364 --> 01:08:24,525 I'm telling you that to kill her, 1072 01:08:24,600 --> 01:08:27,000 we're gonna have to cut her heart into four pieces. 1073 01:08:27,069 --> 01:08:29,833 Some chicks demand special attention. Le�s do it. 1074 01:08:30,339 --> 01:08:32,637 ## [Rock] 1075 01:08:32,708 --> 01:08:34,505 ## 1076 01:08:34,577 --> 01:08:36,511 ## Ready, padre? 1077 01:08:36,579 --> 01:08:39,673 ## Yep. Just like Hope and Crosby. 1078 01:08:39,748 --> 01:08:42,308 ## Last call, Miss Kitty. 1079 01:08:42,384 --> 01:08:44,852 - # Le�s go # - [Vampire Screaming] 1080 01:08:44,920 --> 01:08:47,388 ## 1081 01:08:47,456 --> 01:08:50,482 ## - Cha-ching! - [Screaming Continues] 1082 01:08:51,794 --> 01:08:54,388 #Oh, i�s been gettin'so hard# 1083 01:08:54,463 --> 01:08:57,227 #Livin'with the things you do to me # 1084 01:08:57,299 --> 01:08:58,857 All right, Rev! 1085 01:08:58,934 --> 01:09:00,299 #Uh-huh # 1086 01:09:00,369 --> 01:09:03,167 #Why, things are gettin'so strange # 1087 01:09:03,239 --> 01:09:06,470 - [Screaming, Gasping] - # I'd like to tell you everything I see # 1088 01:09:08,944 --> 01:09:12,141 #Oh, I see a man in the back as a matteroffact # 1089 01:09:12,214 --> 01:09:14,205 - You're a freak for it, Jimmy! - # His eyes are as red as the sun # 1090 01:09:14,283 --> 01:09:16,547 [Shrieking] #And the girl in the corner lettin'no one ignore her# 1091 01:09:16,619 --> 01:09:18,985 #She thinks she's the passionate one # 1092 01:09:19,054 --> 01:09:22,080 #Oh, yeah It was electric # 1093 01:09:22,158 --> 01:09:24,991 #So frightfully hectic # 1094 01:09:25,060 --> 01:09:28,086 #And the band started leaping 'cause they all stopped breathing # 1095 01:09:28,164 --> 01:09:31,156 #Yeah Yeah, yeah, yeah # 1096 01:09:31,233 --> 01:09:33,326 #And the man in the back said, "Everyone attack"# 1097 01:09:33,402 --> 01:09:36,030 #"l�ll turn into a ballroom blitz" Ballroom blitz # 1098 01:09:37,106 --> 01:09:38,698 #Ballroom blitz # 1099 01:09:39,775 --> 01:09:42,335 #Ballroom blitz # 1100 01:09:42,411 --> 01:09:44,402 #Ballroom blitz # 1101 01:09:51,086 --> 01:09:53,782 #Oh, yeah # 1102 01:09:53,856 --> 01:09:55,187 #It was like lightning # 1103 01:09:55,257 --> 01:09:57,248 #Everybody was frightening # 1104 01:09:57,326 --> 01:09:59,226 #And the music was soothing # 1105 01:09:59,295 --> 01:10:01,695 #And they all started grooving # 1106 01:10:01,764 --> 01:10:04,733 #Yeah Yeah, yeah, yeah # 1107 01:10:04,800 --> 01:10:07,132 #I�s, i�s a ballroom blitz # 1108 01:10:07,203 --> 01:10:11,196 #I�s, i�s a ballroom blitz I�s, i�s a ballroom blitz # 1109 01:10:11,273 --> 01:10:13,264 #Yeah, i�s a ballroom blitz ## 1110 01:10:16,879 --> 01:10:18,870 [Chuckles Weakly] 1111 01:10:20,482 --> 01:10:23,883 [Vampire Screams Echoing] 1112 01:10:25,387 --> 01:10:27,321 [Current] My God, what have we done? 1113 01:10:27,389 --> 01:10:29,983 [Rafe] Don't flake on me. They're vampires. Send them to hell. 1114 01:10:33,629 --> 01:10:36,257 [Caleb Panting, Snorting, Chuckling] 1115 01:10:45,708 --> 01:10:47,835 Katherine? 1116 01:10:50,746 --> 01:10:52,805 [Creaking] 1117 01:10:58,687 --> 01:11:01,679 Howdy, honey. You are outta here. 1118 01:11:08,764 --> 01:11:10,789 Oh, shit! 1119 01:11:10,866 --> 01:11:14,097 This sucks. [Groans] 1120 01:11:14,169 --> 01:11:16,296 [Gasping] Katherine! 1121 01:11:16,372 --> 01:11:19,307 Help! Hurry! Before Lilith comes back! 1122 01:11:19,375 --> 01:11:21,639 Katherine, i�s me. I�s me,J.C. 1123 01:11:21,710 --> 01:11:23,143 Now, don't you worry. I'm gonna get you outta here. 1124 01:11:23,212 --> 01:11:27,205 Just give me a second while I undo these straps. 1125 01:11:27,283 --> 01:11:30,946 I'm sorry if I touch you somewhere I shouldn't. I�s okay,J.C. 1126 01:11:31,020 --> 01:11:34,786 You can touch me. You can touch me anywhere you want. 1127 01:11:39,295 --> 01:11:41,388 [Grunting] 1128 01:11:43,032 --> 01:11:45,125 [Current Yells, Gasps] 1129 01:11:54,209 --> 01:11:56,643 [Roars] 1130 01:11:58,714 --> 01:12:00,341 Fuck you. [Chuckles] 1131 01:12:02,451 --> 01:12:06,387 [Lilith's Laughter Echoing] 1132 01:12:06,455 --> 01:12:09,822 [Rafe] Katherine. Where's Katherine? 1133 01:12:09,892 --> 01:12:12,861 - [Muffled Whimpering] - [Drops Axe] 1134 01:12:14,096 --> 01:12:16,394 Katherine! Christ, you're so pale. 1135 01:12:16,465 --> 01:12:18,763 Are you okay? I'm fine. Hurry. 1136 01:12:18,834 --> 01:12:20,563 Wait, wait, wait. 1137 01:12:21,870 --> 01:12:24,600 What are you doing? Just checking for punctures. 1138 01:12:24,673 --> 01:12:26,072 Can't be too sure. Come on. 1139 01:12:30,579 --> 01:12:33,571 - Oh, my God. - [Gasping, Panting] 1140 01:12:35,517 --> 01:12:37,451 You gotta... You gotta hurry. 1141 01:12:37,519 --> 01:12:41,717 [Panting] Go... Go back to the studio. 1142 01:12:41,790 --> 01:12:45,521 [Continues Panting] Broadcast. 1143 01:12:45,594 --> 01:12:49,086 Tell the... 1144 01:12:49,164 --> 01:12:52,224 world. 1145 01:12:52,301 --> 01:12:54,394 [Exhales] 1146 01:12:58,807 --> 01:13:02,299 All you have to do is point the camera at me and keep it in focus. 1147 01:13:02,378 --> 01:13:05,506 - TellJonas to start the uplink and go. - Okay, you got it. 1148 01:13:05,581 --> 01:13:08,914 We'll have uplink in... 30 seconds. 1149 01:13:08,984 --> 01:13:11,817 [Rafe] We'll go in 30 seconds. [Sighs] 1150 01:13:11,887 --> 01:13:15,414 Okay. [Demonic Laughter] 1151 01:13:15,491 --> 01:13:17,959 - What the hell... - [Demonic LaughterContinues] 1152 01:13:18,026 --> 01:13:19,960 Katherine? 1153 01:13:21,230 --> 01:13:22,891 [Katherine] Jonas, what the hell are you doing? 1154 01:13:22,965 --> 01:13:26,731 - I'm not doing anything, man. - Katherine. 1155 01:13:26,802 --> 01:13:28,861 Rafe, tellJonas to turn it off. 1156 01:13:28,937 --> 01:13:31,497 [Rafe] I don't think he can hear us. I heard her, I heard her! 1157 01:13:32,641 --> 01:13:35,769 - What now? - [Voice] So long. 1158 01:13:35,844 --> 01:13:38,335 [Vampire Roars] [Rafe] Jonas, can you hear me? 1159 01:13:38,414 --> 01:13:41,315 Jonas, are you there? Can you hear me? I'm coming up there. 1160 01:13:41,383 --> 01:13:44,147 Rafe! Hello? Wha�s going on? [Rafe]Jonas. 1161 01:13:44,219 --> 01:13:49,316 Honey, Jonas doesn't work here anymore. I retired him. 1162 01:13:50,025 --> 01:13:52,721 Ooh! Pretty strong for a little guy. 1163 01:13:52,795 --> 01:13:55,229 [Chuckles] So you wanna fuck? 1164 01:13:55,297 --> 01:14:00,428 Lilith, I'd rather Crazy Glue my dick to the bullet train than fuck you. How's that? 1165 01:14:00,502 --> 01:14:04,529 Trying to impress your girlfriend? I'm gonna fix that now. 1166 01:14:04,606 --> 01:14:08,201 [Gasps] Shit. Katherine. Katherine! 1167 01:14:08,277 --> 01:14:12,873 Katherine, get out now. Katherine, she's coming. Oh, my God. 1168 01:14:12,948 --> 01:14:15,644 Katherine! [Lilith] I'm afraid God can't help you. 1169 01:14:19,922 --> 01:14:21,549 [Grunts] 1170 01:14:29,765 --> 01:14:32,529 How am I doin', lover? You gettin' hot? 1171 01:14:42,611 --> 01:14:45,671 I thought we could work this thing out. 1172 01:14:45,747 --> 01:14:49,706 You could have his mind, and I could have his body. 1173 01:14:49,785 --> 01:14:52,253 I guess I was wrong. 1174 01:14:53,455 --> 01:14:55,423 [Gasping] 1175 01:15:04,399 --> 01:15:07,562 Face it, the best you can hope for is a charity fuck! 1176 01:15:07,636 --> 01:15:08,864 [Snarling] 1177 01:15:08,937 --> 01:15:10,905 [Gasping] 1178 01:15:19,081 --> 01:15:22,050 You know, I've never killed a woman before, 1179 01:15:22,117 --> 01:15:25,086 but I'm kind of looking forward to it. 1180 01:15:30,092 --> 01:15:33,118 [Laserlight Alarm Beeping] 1181 01:15:33,195 --> 01:15:36,392 - [Alarm Continues] - Rafe! 1182 01:15:40,769 --> 01:15:44,466 [Hissing] 1183 01:15:48,710 --> 01:15:51,770 [Sighs] 1184 01:15:55,684 --> 01:15:58,414 No. No. 1185 01:15:58,487 --> 01:16:01,320 I guess Reverend Limpdick forgot to tell you. 1186 01:16:01,390 --> 01:16:05,451 - Shit! - You can tear my heart to pieces, 1187 01:16:05,527 --> 01:16:09,327 but it won't do any good ifi�s still here. 1188 01:16:09,398 --> 01:16:12,390 - Fuck! - [Lilith Hissing] 1189 01:16:12,467 --> 01:16:17,598 - [Hissing, Snarling] - Come on, Lilith. You're holding in a lot ofanger. 1190 01:16:17,673 --> 01:16:21,131 You gotta see a vampire shrink. Come on. Lilith. [Continues Hissing] 1191 01:16:21,209 --> 01:16:26,408 - Can't we talk about this? - As far as I'm concerned, you and I are through. 1192 01:16:26,481 --> 01:16:28,779 Lilith. Lilith, baby. 1193 01:16:28,850 --> 01:16:31,512 I want you to know I'm not happy. 1194 01:16:31,587 --> 01:16:34,181 I didn't mean it! I didn't mean it about the bullet train. 1195 01:16:34,256 --> 01:16:36,520 [Snarling] 1196 01:16:36,592 --> 01:16:40,460 - [Rafe] Can't we talk about this? - [Hisses] 1197 01:16:40,529 --> 01:16:43,327 - Please? - Sure. After. 1198 01:16:43,398 --> 01:16:46,299 Come on. Baby. Snookums. 1199 01:16:46,368 --> 01:16:48,336 I'm through talking now, baby. 1200 01:16:48,403 --> 01:16:50,428 First I'll rip yourdick off, 1201 01:16:50,505 --> 01:16:53,702 then I'm gonna grind your balls into guacamole. 1202 01:16:54,843 --> 01:16:57,676 [Lilith Gasping] 1203 01:17:08,190 --> 01:17:10,522 Heartless bitch. 1204 01:17:13,695 --> 01:17:16,687 [Shrieking] 1205 01:17:27,509 --> 01:17:29,500 [Sighs] 1206 01:17:49,598 --> 01:17:54,535 That should do the trick. When I consecrate a vampire, they stay consecrated. 1207 01:17:54,603 --> 01:17:57,731 Thank you, Rabbi. Does this go with my shirt? I�s lovely. 1208 01:17:57,806 --> 01:18:00,798 [Rafe] Katherine, I don't want to beat a dead vampire here, 1209 01:18:00,876 --> 01:18:03,640 but I really want to thank you for coming to my rescue back there. 1210 01:18:03,712 --> 01:18:06,977 Tha�s okay, you can beat it some more if you want to. 1211 01:18:07,049 --> 01:18:08,983 What was that? A little comeback? 1212 01:18:09,051 --> 01:18:12,316 [Chuckling] Tha�s so sweet. Good foryou. 1213 01:18:12,387 --> 01:18:14,651 Le�s say I owe you one. No, you don't. 1214 01:18:14,723 --> 01:18:16,816 I had my own reasons for saving you. 1215 01:18:16,892 --> 01:18:19,156 And a come-on too. Am I hearing this? 1216 01:18:19,227 --> 01:18:22,492 Is this a whole new Katherine emerging? Maybe. I don't know. 1217 01:18:22,564 --> 01:18:25,499 You think you can learn to love me like this? 1218 01:18:25,567 --> 01:18:28,968 Well, I'm certainly willing to give it the old college try. 1219 01:18:29,037 --> 01:18:30,800 Afteryou. 1220 01:18:33,975 --> 01:18:38,571 Oh, well, thank you. I'll put that in my satanic bric-a-brac collection. 1221 01:18:38,647 --> 01:18:42,447 I have a friend at NASA. We're gonna send that damn thing into space. 1222 01:18:42,517 --> 01:18:46,544 Well, we could do that... 1223 01:18:46,621 --> 01:18:48,919 I suppose. 1224 01:18:48,990 --> 01:18:51,049 You have a better idea? 1225 01:18:52,294 --> 01:18:57,596 Mm-hmm. [Kissing, Sniffing] 1226 01:18:57,666 --> 01:19:00,635 Wha�s that perfume you're wearing? 1227 01:19:00,702 --> 01:19:03,728 I�s not perfume. 1228 01:19:06,041 --> 01:19:08,066 I�s sun block. 1229 01:19:09,177 --> 01:19:11,145 [Hissing] 1230 01:19:13,415 --> 01:19:15,781 [Screaming] 1231 01:19:26,228 --> 01:19:29,994 Well, kiddies, I guess Katherine learned in the end... 1232 01:19:30,065 --> 01:19:34,502 that the fastest way to a man's heart is through his rib cage. 1233 01:19:34,569 --> 01:19:37,663 [Laughing] 1234 01:19:37,739 --> 01:19:41,175 Still, I think they make a fabulous couple. 1235 01:19:41,243 --> 01:19:44,178 They're a regular Romeo and Ghouliet. 1236 01:19:44,246 --> 01:19:47,181 And when they do have the occasional disagreement, 1237 01:19:47,249 --> 01:19:50,013 at least now she'll know wha�s eating him. 1238 01:19:50,085 --> 01:19:52,553 She is! [Laughing] 1239 01:19:55,423 --> 01:19:57,516 Looks like I won. 1240 01:19:57,592 --> 01:20:00,459 [Mummy] What are you talking about, dear boy? 1241 01:20:00,529 --> 01:20:03,123 Come on. Le�s play again. 1242 01:20:03,198 --> 01:20:06,998 Huh? Double or nothing. 1243 01:20:07,068 --> 01:20:09,127 Take my advice, pal. 1244 01:20:09,204 --> 01:20:11,968 Quit while you're "a head." 1245 01:20:12,040 --> 01:20:14,031 [Laughing] 1246 01:20:17,212 --> 01:20:18,873 [Laughing Continues] 1247 01:20:32,327 --> 01:20:34,318 [Thunderclap] 1248 01:20:37,432 --> 01:20:39,491 [Thunderclap] 1249 01:20:44,472 --> 01:20:48,374 [Gate Creaking, Slams] 1250 01:20:48,443 --> 01:20:49,842 #All right, fellas # 1251 01:20:49,911 --> 01:20:52,505 #Le�s go # 1252 01:20:54,249 --> 01:20:56,843 #Oh, i�s been gettin' so hard# 1253 01:20:56,918 --> 01:21:00,786 #Livin'with the things you do to me # 1254 01:21:00,856 --> 01:21:03,120 #Uh-huh # 1255 01:21:03,191 --> 01:21:05,455 #Why, things are gettin' so strange # 1256 01:21:05,527 --> 01:21:09,122 #I'd like to tell you everything I see # 1257 01:21:09,197 --> 01:21:11,131 #Mm-hmm # 1258 01:21:11,199 --> 01:21:14,293 #Oh, I see a man in the back as a matteroffact # 1259 01:21:14,369 --> 01:21:16,462 #His eyes are as red as the sun # 1260 01:21:16,538 --> 01:21:18,631 #And the girl in the corner lettin'no one ignore her# 1261 01:21:18,707 --> 01:21:21,141 #'Cause she thinks she's the passionate one # 1262 01:21:21,209 --> 01:21:24,645 #Oh, yeah I�s like lightning # 1263 01:21:24,713 --> 01:21:26,806 #Everybody was frightening # 1264 01:21:26,882 --> 01:21:28,975 #And the music was soothing # 1265 01:21:29,050 --> 01:21:31,143 #And they all started grooving # 1266 01:21:31,219 --> 01:21:34,154 #Yeah Yeah, yeah, yeah, yeah # 1267 01:21:34,222 --> 01:21:36,315 #And the man in the back said, "Everyone attack"# 1268 01:21:36,391 --> 01:21:38,484 #And it turned into a ballroom blitz # 1269 01:21:38,560 --> 01:21:40,653 #And the girl in the cornersaid "Boy, I want to warn you"# 1270 01:21:40,729 --> 01:21:42,663 #"l�ll turn into a ballroom blitz"# 1271 01:21:42,731 --> 01:21:44,665 #Ballroom blitz # 1272 01:21:44,733 --> 01:21:46,997 #Ballroom blitz # 1273 01:21:47,068 --> 01:21:49,161 #Ballroom blitz # 1274 01:21:49,237 --> 01:21:52,104 #Ballroom blitz # 1275 01:21:52,173 --> 01:21:54,334 #I�s, i�s a ballroom blitz # 1276 01:21:54,409 --> 01:21:56,502 #I�s, i�s a ballroom blitz # 1277 01:21:56,578 --> 01:21:58,671 #I�s, i�s a ballroom blitz # 1278 01:21:58,747 --> 01:22:01,011 #Yeah, i�s a ballroom blitz ## 1279 01:22:32,414 --> 01:22:35,542 ## 1280 01:22:35,617 --> 01:22:39,383 #I speed to beat the # 1281 01:22:39,454 --> 01:22:43,220 #Sunrise # 1282 01:22:49,631 --> 01:22:53,226 #Waylaid on the road to sanity# 1283 01:22:53,301 --> 01:22:56,236 #My heart, my soul, my nerve is torn # 1284 01:22:56,304 --> 01:22:59,296 #And I question each torment I make on my# 1285 01:22:59,374 --> 01:23:02,673 #Mind# 1286 01:23:02,744 --> 01:23:06,009 #If I could be any otherold place # 1287 01:23:06,081 --> 01:23:09,175 #I'd trade Make the devil my lover# 1288 01:23:09,250 --> 01:23:12,344 #Burn my eyes Burn my eyes # 1289 01:23:12,420 --> 01:23:15,355 #And in a draw I make my move strong # 1290 01:23:15,423 --> 01:23:17,516 #I break in Then I take it to the hole # 1291 01:23:17,592 --> 01:23:22,359 #And you said# #All the assholes in the world emerge # 1292 01:23:22,430 --> 01:23:25,365 #'Cause i�s got me I�s got me # 1293 01:23:25,433 --> 01:23:28,698 #I can hear him laughing as a big star mocks me # 1294 01:23:28,770 --> 01:23:32,866 #I'm out, I'm out, I'm out # 1295 01:23:32,941 --> 01:23:34,875 #I got to go, I got to go # 1296 01:23:34,943 --> 01:23:37,878 #You're home You're home # #You're home # 1297 01:23:37,946 --> 01:23:40,710 #Nowhere is my home # #My home # 1298 01:23:40,782 --> 01:23:43,046 #I've given blood foryears # 1299 01:23:43,118 --> 01:23:46,212 #What has it got me # 1300 01:23:53,228 --> 01:23:56,391 #Dead stop on the road to sanity# 1301 01:23:56,464 --> 01:23:59,365 #I seen the best that life has # 1302 01:23:59,434 --> 01:24:01,334 #Rock bottom works for me # 1303 01:24:01,403 --> 01:24:05,567 #Like a 44-caliber dose ofreality# 1304 01:24:05,640 --> 01:24:08,336 #I�s got me, i�s got me # 1305 01:24:08,410 --> 01:24:11,675 #I can hear him laughing as a big star mocks me # 1306 01:24:11,746 --> 01:24:15,842 #I'm out, I'm out, I'm out # 1307 01:24:15,917 --> 01:24:17,851 #I got to go, I got to go # 1308 01:24:17,919 --> 01:24:20,854 #You're home You're home # #You're home # 1309 01:24:20,922 --> 01:24:23,686 #Nowhere is my home # #My home # 1310 01:24:23,758 --> 01:24:25,692 #I've given blood foryears # 1311 01:24:25,760 --> 01:24:27,853 #What has it got me # 1312 01:24:27,929 --> 01:24:32,366 #ljust got to go home Go home # #Go home # 1313 01:24:32,434 --> 01:24:35,369 #Nowhere is my home # #My home # 1314 01:24:35,437 --> 01:24:37,371 #I've given blood foryears # 1315 01:24:37,439 --> 01:24:41,205 #What has it got me # 1316 01:24:43,445 --> 01:24:46,881 #Not a damn thing # 1317 01:24:49,117 --> 01:24:53,383 #So I ride # 1318 01:24:55,790 --> 01:24:58,725 #Checking the pulse to see if I vibrate # 1319 01:24:58,793 --> 01:25:01,819 #Finding out ifdeath is my date # 1320 01:25:01,896 --> 01:25:04,831 #Stayed and laid low# 1321 01:25:04,899 --> 01:25:07,993 #Checking the pulse to find i�s too late # 1322 01:25:08,069 --> 01:25:11,004 #Knowing now that death is my fate # 1323 01:25:11,072 --> 01:25:13,666 #Stayed and laid low# 1324 01:25:13,741 --> 01:25:16,335 #I'm home # 1325 01:25:16,411 --> 01:25:19,505 #I'm home # 1326 01:25:19,581 --> 01:25:22,516 #I'm home # 1327 01:25:22,584 --> 01:25:25,519 #I'm home # 1328 01:25:25,587 --> 01:25:28,181 #I'm home # 1329 01:25:28,256 --> 01:25:30,190 #I'm home # 1330 01:25:30,258 --> 01:25:34,024 #l-I-I-I'm home # 1331 01:25:34,095 --> 01:25:36,029 #I'm home # 1332 01:25:36,097 --> 01:25:38,031 [Screams] 1333 01:25:48,776 --> 01:25:51,711 #You're home # #You're home # 1334 01:25:51,779 --> 01:25:54,543 #Nowhere is my home # #My home # 1335 01:25:54,616 --> 01:25:56,550 #I've given blood foryears # 1336 01:25:56,618 --> 01:25:58,552 #What has it got me # 1337 01:25:58,620 --> 01:26:02,818 #ljust got to go home # #Go home # 1338 01:26:02,891 --> 01:26:05,655 #Nowhere is my home # #My home # 1339 01:26:05,727 --> 01:26:07,661 #I've given blood foryears # 1340 01:26:07,729 --> 01:26:12,166 #What has it got me ## 104405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.