Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,736 --> 00:00:41,693
Big show today.
4
00:00:41,867 --> 00:00:43,391
You betcha, Jimmy.
5
00:00:43,565 --> 00:00:46,394
Beginning to look a lot like
Christmas.
6
00:00:46,568 --> 00:00:47,525
Oh, let me help you
with that, Billy.
7
00:00:47,699 --> 00:00:51,268
Thank you.
8
00:00:51,442 --> 00:00:54,489
God rest ye merry gentlemen.
9
00:00:58,493 --> 00:00:59,407
Morning.
10
00:01:00,973 --> 00:01:03,454
I'm going to put on
five pounds looking at this
table.
11
00:01:05,021 --> 00:01:06,892
I know, I know, we need
Carol. I have to go talk to Hal,
12
00:01:07,067 --> 00:01:09,373
and then I'll get her.
13
00:01:09,547 --> 00:01:11,723
Wish
me luck.
14
00:01:14,813 --> 00:01:17,512
You have to stop blaming the
rest of the world for your
mistakes.
15
00:01:17,686 --> 00:01:20,254
It's about time you
took responsibility for what
you've done,
16
00:01:20,428 --> 00:01:23,344
and look for a way
to make things right.
17
00:01:25,520 --> 00:01:27,087
Yeah that ought to shut her up.
18
00:01:27,261 --> 00:01:28,784
When live gives you lemons, you
make lemonade.
19
00:01:28,958 --> 00:01:32,353
You don't whine and moan about
getting lemons.
20
00:01:32,527 --> 00:01:34,442
You've got
to stop crying.
21
00:01:34,616 --> 00:01:37,227
You've got to stop feeling sorry
for yourself.
22
00:01:37,401 --> 00:01:39,403
And remember,
23
00:01:39,577 --> 00:01:40,839
that if you don't take control
of your life,
24
00:01:41,013 --> 00:01:42,885
nobody else is going
to do it for you.
25
00:01:43,059 --> 00:01:47,281
Feeling sorry for yourself never
solved any problems.
26
00:01:47,455 --> 00:01:50,936
Life presents us with
lots of choices.
27
00:01:51,111 --> 00:01:54,592
Along the way we get to make
some good choices, and some
really awful ones.
28
00:01:54,766 --> 00:01:59,641
And remember, the man
upstairs is keeping track.
29
00:01:59,815 --> 00:02:03,732
And so we've got to be sure that
the good choices outweigh the
bad choices,
30
00:02:03,906 --> 00:02:08,693
or you won't be happy with what
he's got in store for your
future.
31
00:02:08,867 --> 00:02:11,653
I'm Dr. Bob, and
we'll be right back.
32
00:02:11,827 --> 00:02:13,916
He is so full of it.
33
00:02:14,090 --> 00:02:17,354
I should incorporate some of
that double talk into my show.
34
00:02:17,528 --> 00:02:20,314
- It seems like a lot of cliches
to me.
35
00:02:20,488 --> 00:02:23,578
Yeah. Well those cliches
have made him millions.
36
00:02:23,752 --> 00:02:25,014
You should be so lucky.
37
00:02:25,188 --> 00:02:26,189
- How about the camera
operators?
38
00:02:26,363 --> 00:02:27,408
What did I get them last year?
39
00:02:27,582 --> 00:02:29,975
- Uh, soap.
40
00:02:30,150 --> 00:02:30,933
Obviously they've gone through
it, have you stood next to one
of them lately?
41
00:02:31,107 --> 00:02:31,934
- Sound crew?
42
00:02:32,108 --> 00:02:32,935
Soap.
43
00:02:33,109 --> 00:02:34,415
- Uh, make-up?
44
00:02:34,589 --> 00:02:36,721
- Well they do make me look
good,
45
00:02:36,895 --> 00:02:40,160
so maybe you should
get them something
a little bit nicer.
46
00:02:40,334 --> 00:02:44,468
Nah, what was I thinking?
It's not that hard. Soap.
47
00:02:44,642 --> 00:02:45,556
- How about the office staff?
48
00:02:45,730 --> 00:02:48,646
God, Roberta,
49
00:02:48,820 --> 00:02:51,519
aren't you sensing
a trend here?
50
00:02:56,785 --> 00:02:59,483
You're my assistant. Assist me
and finish the list yourself.
51
00:03:02,443 --> 00:03:04,923
I don't believe this. The mayor
has announced that
52
00:03:05,097 --> 00:03:09,624
this year's Good Guy Of The Year
Award is being presented to John
Joyce.
53
00:03:09,798 --> 00:03:13,715
Joyce founded the Central Valley
Food Pantry and Meals On Wheels
program.
54
00:03:13,889 --> 00:03:15,760
Did I tell you I used
to date this guy?
55
00:03:15,934 --> 00:03:18,285
- Yeah, you've mentioned it a
few times.
56
00:03:18,459 --> 00:03:21,766
I'm sure he talks a lot more
about me than I talk about him.
57
00:03:21,940 --> 00:03:26,249
I have a feeling he never really
got over our breakup.
58
00:03:26,423 --> 00:03:30,514
Why he'd rather spend time with
smelly old homeless people than
me, I'll ever know.
59
00:03:30,688 --> 00:03:35,650
Whatever. Can you imagine me
ladling soup to some guy that
lives out of a shopping cart?
60
00:03:35,824 --> 00:03:37,652
- Not really.
61
00:03:37,826 --> 00:03:41,221
Speaking of shopping, what are
you waiting for? Go shop.
62
00:03:41,395 --> 00:03:45,790
- Um, well I'm just going to go
pick up Lily from the sitter,
and I'll get right on it.
63
00:03:45,964 --> 00:03:48,837
Lily this, Lily that.
64
00:03:49,011 --> 00:03:53,755
Remember who pays your salary,
Miss Timmons. Me or that ten
year old daughter of yours.
65
00:03:58,194 --> 00:04:01,719
Carol, we need you out on set to
go over a couple of things. We
go live at 3:00.
66
00:04:01,893 --> 00:04:05,723
Look, it wasn't my idea to do a
live Christmas Eve show.
67
00:04:05,897 --> 00:04:06,811
It was Hal's.
68
00:04:06,985 --> 00:04:09,727
In fact, I hate the idea.
69
00:04:09,901 --> 00:04:11,642
So go out there and tell that
executive producer of ours I'll
be out when I'm good and ready.
70
00:04:11,816 --> 00:04:13,775
Okay, got it.
71
00:04:13,949 --> 00:04:16,038
Uh, at the end of the show,
we're going to bring out a group
72
00:04:16,212 --> 00:04:17,909
of foster kids and give
them a Christmas like
they've never had.
73
00:04:18,083 --> 00:04:21,217
We got bikes, toys, video games,
all sorts of stuff.
74
00:04:21,391 --> 00:04:26,048
Don't those Marines or firemen
collect toys for those kids? Why
are we spending the money?
75
00:04:26,222 --> 00:04:27,789
It's Christmas.
76
00:04:27,963 --> 00:04:29,834
Oh, bah humbug.
77
00:04:30,008 --> 00:04:32,010
Nobody ever did anything like
that for me when I was a kid.
78
00:04:32,184 --> 00:04:35,275
Jimmy, when I get out on set,
79
00:04:35,449 --> 00:04:37,973
I don't want to see one
toy. You got that?
80
00:04:38,147 --> 00:04:40,671
Got it.
81
00:04:45,110 --> 00:04:47,374
Always keep them waiting.
82
00:04:47,548 --> 00:04:50,812
That's what you taught me Aunt
Marla. You got to show them
who's boss.
83
00:04:50,986 --> 00:04:54,555
Only way they'll respect you.
84
00:05:12,312 --> 00:05:15,315
Why Morgan Maddox? She doesn't
exactly scream Christmas does
she?
85
00:05:15,489 --> 00:05:18,100
Morgan's a good guest for the
holiday show. She always has
86
00:05:18,274 --> 00:05:23,061
great stories about the
charities she works with.
'Tis the season.
87
00:05:23,235 --> 00:05:26,238
For the past few years she's
helped serve Christmas meals at
a shelter.
88
00:05:26,413 --> 00:05:30,895
-Yeah. Well she's had a lot of
free time on her hands ever
since my show,
89
00:05:31,069 --> 00:05:35,813
-The Tillys Of Bel Aire knocked
her pathetic show off the
schedule.
90
00:05:35,987 --> 00:05:38,686
-Now that's a good story.
91
00:05:40,601 --> 00:05:45,214
Carol, we also have a, um,
special guest.
92
00:05:45,388 --> 00:05:47,303
What kind of special guest?
93
00:05:47,477 --> 00:05:52,917
Someone Hal booked. The world's
largest Santa Clause.
94
00:05:53,091 --> 00:05:54,702
Oh my god.
95
00:05:59,663 --> 00:06:02,057
What do you think? He's immense.
96
00:06:02,231 --> 00:06:04,538
Are you kidding me?
97
00:06:04,712 --> 00:06:09,325
Everybody loves jolly old Saint
Nick. You don't get any jollier
than that.
98
00:06:09,499 --> 00:06:13,329
Look at him. He's got no lap,
Hal. Where are the kids supposed
to sit?
99
00:06:13,503 --> 00:06:16,288
That's good. Use that when you
interview him.
100
00:06:16,463 --> 00:06:19,030
No. I'm not interviewing him.
101
00:06:19,204 --> 00:06:21,250
Well I'm the executive producer
of the show, and I say you are.
102
00:06:21,424 --> 00:06:24,340
He's a joke.
- Yeah, yeah. A joke that
everybody's going to talk about.
103
00:06:24,514 --> 00:06:27,648
Look, if Marla was still around,
you wouldn't be getting away
with this.
104
00:06:27,822 --> 00:06:31,478
If Marla was still around,
there'd be two of them.
105
00:06:34,219 --> 00:06:38,398
Fine. Like anyone's going to
believe only eight reindeer
could pull that guy around.
106
00:06:38,572 --> 00:06:41,879
Another good one. Is anyone
writing this stuff down?
107
00:06:42,053 --> 00:06:43,925
Sis.
108
00:06:46,449 --> 00:06:48,886
It'll be all right, don't worry.
109
00:06:49,060 --> 00:06:51,411
Now Santa, what we're going to
do here with you today, is we're
going to have a nice ...
110
00:06:51,585 --> 00:06:54,065
Do you believe them? They want
me to sit on stage with some fat
Santa.
111
00:06:54,239 --> 00:06:56,851
Oh.
112
00:06:57,025 --> 00:07:00,028
You know, it would be a shame to
have to go home and tell your
113
00:07:00,202 --> 00:07:03,727
family that you lost your job on
Christmas Eve, wouldn't it?
114
00:07:03,901 --> 00:07:05,903
Pick all this up. Now.
115
00:07:06,077 --> 00:07:08,384
Come on.
116
00:07:09,124 --> 00:07:12,214
I figured you show up, you
always do around the holidays.
117
00:07:12,388 --> 00:07:14,608
What did you get your little
sister?
118
00:07:14,782 --> 00:07:19,961
- Um, actually those are from
Lindsey and Tyler, for their
Aunt Carol.
119
00:07:20,135 --> 00:07:24,531
What's this? A rock.
120
00:07:24,705 --> 00:07:27,142
-It's not just a rock, it's a
paper weight.
121
00:07:27,316 --> 00:07:31,233
- Tyler made it in preschool
especially for you. Look, merry
Christmas to Aunt Carol.
122
00:07:31,407 --> 00:07:36,804
Okay, what else? Oh, a rock
holder.
123
00:07:36,978 --> 00:07:39,676
- No, it's a jewelry box.
124
00:07:39,850 --> 00:07:44,289
- Lindsey wrote, Aunt Carol's
jewelry box all by herself. And
look, she even lined it in felt.
125
00:07:44,464 --> 00:07:47,162
Wow.
126
00:07:47,336 --> 00:07:51,209
- They made those.
127
00:07:51,383 --> 00:07:56,998
I guess it's the thought that
counts, isn't it? Do tell them
thank you.
128
00:08:00,654 --> 00:08:06,224
Hi. Christmas Eve, honey, won't
be long until Santa's here.
129
00:08:06,398 --> 00:08:08,096
When does your Christmas start?
130
00:08:08,270 --> 00:08:10,577
Soon. I just have a little more
work to do for Carol.
131
00:08:10,751 --> 00:08:14,189
How come you spend more time
doing things for Carol than you
do with me?
132
00:08:14,363 --> 00:08:15,886
It's my job, sweetheart.
133
00:08:18,454 --> 00:08:22,153
I, um, also came by to invite
you to Christmas Eve dinner
tonight.
134
00:08:22,327 --> 00:08:24,765
- Thanks, but I don't think so.
135
00:08:24,939 --> 00:08:27,681
Carol, I mean, this is the same
thing every year. I invite you,
you don't come.
136
00:08:27,855 --> 00:08:29,900
Come on,
the kids would
really love to see you.
137
00:08:30,074 --> 00:08:33,861
- Sorry, busy.
138
00:08:34,035 --> 00:08:37,081
Carol, Mom and Dad aren't with
us anymore.
139
00:08:37,255 --> 00:08:42,304
We're the only family we have
left. And Christmas is a time
for families.
140
00:08:42,478 --> 00:08:47,701
- You have your own family now,
and I lost mine a long time ago.
141
00:08:47,875 --> 00:08:50,530
I really wish you wouldn't be
this way.
142
00:09:09,244 --> 00:09:11,725
Merry Christmas, honey.
143
00:09:15,250 --> 00:09:18,209
Yeah, whatever.
144
00:09:23,258 --> 00:09:26,217
How about this, why don't we go
get some ice cream before we
head back to the studio?
145
00:09:29,525 --> 00:09:31,266
Ai-yi-yi-yi. Hello?
- You're not back.
146
00:09:31,440 --> 00:09:34,574
I'm almost finished.
147
00:09:34,748 --> 00:09:38,229
Fine. Before you get back can
you pick up a couple of presents
for my niece and nephew?
148
00:09:38,403 --> 00:09:40,797
No problem. What do you want me
to get them?
149
00:09:40,971 --> 00:09:43,234
How should I know. You're the
one with the kid. Get something
a kid would like.
150
00:09:43,408 --> 00:09:45,367
I, I'll take care of it.
151
00:09:45,541 --> 00:09:47,674
And don't spend more than 20
bucks each. Got it?
152
00:09:47,848 --> 00:09:51,242
- Got it.
Make it quick. I need you here.
153
00:09:55,420 --> 00:09:57,118
No ice cream, huh?
154
00:09:57,292 --> 00:10:02,906
Not today. But I promise I'll
make it up to you, okay?
155
00:10:03,080 --> 00:10:07,128
In the meantime I have a very
special assignment that I don't
think I can do without you.
156
00:10:07,302 --> 00:10:09,434
Sure, what do you need me to do?
157
00:10:09,609 --> 00:10:11,306
Help me pick out some awesome
toys for Carol's niece and
nephew.
158
00:10:11,480 --> 00:10:12,742
Okay, how much?
159
00:10:12,916 --> 00:10:15,353
20 bucks.
160
00:10:15,527 --> 00:10:18,052
Well I don't know how awesome
they'll be for 20 bucks. But
we'll try our best.
161
00:10:20,445 --> 00:10:29,019
No, no, disgusting, nasty,
never. Are these all my choices?
162
00:10:29,193 --> 00:10:31,152
Jimmy?
163
00:10:31,326 --> 00:10:34,372
- Well how about ...
I'm not talking to you. Is this
it?
164
00:10:34,546 --> 00:10:36,766
I thought they were nice.
165
00:10:36,940 --> 00:10:40,727
Nice? Nice is for housewives and
grade school teachers. I want to
look fabulous.
166
00:10:40,901 --> 00:10:43,512
Well fabulous will have to wait
for the New Years show.
167
00:10:43,686 --> 00:10:48,212
Fine. Which one do you like?
168
00:10:48,386 --> 00:10:52,608
Oh, the red one with the
snowman. It just says Christmas.
169
00:10:52,782 --> 00:10:59,310
I'll wear the green. I wouldn't
be caught dead in that one. Go,
go. How long 'til the show?
170
00:10:59,484 --> 00:11:02,400
Well we have lunch, technical
run through, and then, uh,
171
00:11:02,574 --> 00:11:04,620
we'll have the audience in a
little over three hours.
172
00:11:04,794 --> 00:11:08,189
- Fine. I'm going to lie
down. And don't disturb me
'til it's time.
173
00:11:15,370 --> 00:11:19,635
Oh, sorry. Oh.
174
00:11:19,809 --> 00:11:26,555
You again. If I see you one more
time today, you're fired. Do you
understand that?
175
00:11:26,729 --> 00:11:32,213
Carol, he understands you
perfectly. Don't you? It's no
problem here.
176
00:11:32,387 --> 00:11:35,346
- Sorry Jimmy. You can't let her
fire me.
177
00:11:35,520 --> 00:11:38,001
What are you all looking at?
178
00:11:38,175 --> 00:11:43,572
Get back to work unless you want
to join this klutz on the soon
to be unemployed line.
179
00:11:51,449 --> 00:11:55,671
That's a lot of cookies.
180
00:11:55,845 --> 00:12:01,721
Take it from an expert, the
trees, much better than the
candy canes.
181
00:12:01,895 --> 00:12:04,245
I think you're going to be
very happy with that choice.
182
00:12:04,419 --> 00:12:06,856
I already am.
183
00:12:07,030 --> 00:12:08,249
Hey.
- Hey.
184
00:12:08,423 --> 00:12:10,860
How's it going/
185
00:12:11,034 --> 00:12:13,863
Okay, I guess. Christmas with
Carol is not the most wonderful
time of year.
186
00:12:14,037 --> 00:12:17,824
Well working for Carol there is
no most wonderful time of the
year.
187
00:12:17,998 --> 00:12:23,481
No, I'll get into the holiday
spirit once I'm done with her
and I can focus on it a little.
188
00:12:23,655 --> 00:12:25,092
Well we're still going to the
Christmas tree lot after the
show, right?
189
00:12:25,266 --> 00:12:27,094
-Oh I, I can't wait.
190
00:12:27,268 --> 00:12:29,183
I am going to get you guys the
biggest tree they have left.
191
00:12:29,357 --> 00:12:31,663
I really appreciate all you do
for us, Jimmy.
192
00:12:31,838 --> 00:12:33,622
But Lily and I are going to buy
a tree we can afford.
193
00:12:33,796 --> 00:12:35,929
I'll let you buy your own tree.
194
00:12:36,103 --> 00:12:38,409
But I can still get you guys a
present to put under the tree,
right?
195
00:12:38,583 --> 00:12:41,238
Well ...
- Let him, Mom.
196
00:12:41,412 --> 00:12:44,459
I have to get back to Carol.
197
00:12:44,633 --> 00:12:46,504
Mom, I want to come.
198
00:12:46,678 --> 00:12:49,638
Hey Lily, maybe we should stay
here, see if we can't do some
199
00:12:49,812 --> 00:12:52,336
more damage to this cookie
plate.
200
00:12:52,510 --> 00:12:53,990
- Sounds good to me.
201
00:13:00,518 --> 00:13:02,346
You want to share this with me?
202
00:13:03,521 --> 00:13:05,262
Are you alone?
203
00:13:05,436 --> 00:13:07,525
- Yes, ma'am.
204
00:13:07,699 --> 00:13:10,615
Good. I didn't realize it was
bring the Tiny Tim into work
day.
205
00:13:10,790 --> 00:13:13,444
-You know, I didn't think it
would be a problem, it being the
Christmas show and all.
206
00:13:13,618 --> 00:13:14,619
Well you thought wrong.
207
00:13:14,794 --> 00:13:16,491
Look, it's not that I hate kids.
208
00:13:16,665 --> 00:13:19,537
Well, I'm not exactly fond of
them.
209
00:13:19,711 --> 00:13:23,454
But her being here keeps
you from giving me your
undivided attention.
210
00:13:23,628 --> 00:13:25,282
That's not
acceptable, okay.
211
00:13:25,456 --> 00:13:26,327
- I'm sorry.
212
00:13:26,501 --> 00:13:28,895
Apology accepted.
213
00:13:29,069 --> 00:13:31,462
Here's your tea. And, uh, I'll
just wrap up these gifts and
I'll be on my way.
214
00:13:31,636 --> 00:13:33,203
I want to rest now.
215
00:13:33,377 --> 00:13:34,596
- But if I don't wrap the
presents, you won't have
216
00:13:34,770 --> 00:13:36,424
anything to hand out after the
show.
217
00:13:36,598 --> 00:13:38,469
Well you shouldn't have waited
'til the last minute.
218
00:13:38,643 --> 00:13:40,471
- But we just finished the list
...
219
00:13:40,645 --> 00:13:43,823
- You can wrap them after the
show, and deliver them later on.
220
00:13:43,997 --> 00:13:47,609
It's Christmas Eve. I'm supposed
to be spending it with Lily.
221
00:13:47,783 --> 00:13:50,177
You will, delivering gifts.
222
00:13:50,351 --> 00:13:52,875
-You're the boss.
223
00:13:53,049 --> 00:14:00,230
That's right. Now I want to get
a nap in before the show. Don't
wake me 'til 3:00.
224
00:14:00,404 --> 00:14:02,363
Okay.
225
00:14:23,688 --> 00:14:27,083
It's gotten so bad. You have to
hold their hand every minute.
226
00:14:52,848 --> 00:14:59,420
Fire, fire. Why didn't anyone
wake me? I'm only the star of
the frigging show.
227
00:15:06,688 --> 00:15:17,264
Carol Cartman. Carol Cartman.
Carol Cartman, what's the
matter?
228
00:15:17,438 --> 00:15:22,269
You don't recognize your
favorite aunt?
229
00:15:22,443 --> 00:15:25,576
What?
230
00:15:34,542 --> 00:15:37,414
Aunt Marla, is that you?
231
00:15:37,588 --> 00:15:40,330
The one and only.
232
00:15:40,504 --> 00:15:43,594
I'm sorry. I didn't recognize
you.
-Thanks.
233
00:15:43,768 --> 00:15:46,554
Well you do look kind of pale.
234
00:15:46,728 --> 00:15:53,430
I'm dead. You'd look pale, too.
Weee. I'm here to help you,
lovey.
235
00:15:53,604 --> 00:15:55,476
Excuse me?
236
00:15:55,650 --> 00:15:58,740
Now listen carefully, I'm doomed
to wander the earth like this
237
00:15:58,914 --> 00:16:01,395
because of all the ill will I
spread when I was alive.
238
00:16:01,569 --> 00:16:04,180
Ill will?
239
00:16:04,354 --> 00:16:10,839
My mistreatment of others. I'm
here to warn you, Carol Cartman,
and to spare you a similar fate.
240
00:16:11,013 --> 00:16:13,320
You taught me how to treat
others.
241
00:16:13,494 --> 00:16:16,279
Hello, am I not making myself
clear?
242
00:16:16,453 --> 00:16:18,455
I was wrong.
243
00:16:18,629 --> 00:16:20,631
About what?
244
00:16:20,805 --> 00:16:23,286
About everything. I pushed you
and pushed you and pushed you
245
00:16:23,460 --> 00:16:27,682
and pushed you and turned you
into, well, me.
246
00:16:27,856 --> 00:16:30,337
- You made me a star.
247
00:16:30,511 --> 00:16:35,342
I had another word in mind, but
it rhymes with rich.
248
00:16:35,516 --> 00:16:38,867
Look, sure, we had some good
times. I mean, the money,
249
00:16:39,041 --> 00:16:42,436
the houses, the
extravagant lifestyle.
250
00:16:42,610 --> 00:16:44,438
You make it sound so horrible.
251
00:16:44,612 --> 00:16:46,570
The only thing horrible about it
was how we did it.
252
00:16:46,744 --> 00:16:52,837
We did it at the expense of
friends, of family. Of love.
253
00:16:53,012 --> 00:16:57,016
Well it's too late for me,
Carol. But it's not too late for
you.
254
00:16:57,190 --> 00:16:59,583
You still have time to
change your ways.
255
00:16:59,757 --> 00:17:03,587
To save yourself. To
redeem your life.
256
00:17:03,761 --> 00:17:05,850
Be nice.
257
00:17:06,025 --> 00:17:11,813
What? No. This, this goes
against everything that you
taught me.
258
00:17:11,987 --> 00:17:16,774
I know. I know. Everything I did
for you was wrong.
259
00:17:16,948 --> 00:17:21,823
Which is why I'm here to warn
you. You're being given a gift,
Carol.
260
00:17:21,997 --> 00:17:27,394
You will be visited by three
spirits.
261
00:17:27,568 --> 00:17:33,356
The first at the stroke
of 12.
262
00:17:33,530 --> 00:17:45,890
The stroke of 12. 12. 12
Heed my warning.
263
00:17:46,065 --> 00:17:57,859
Heed my warning. Heed my
warning. Heed my warning. Heed
my warning.
264
00:17:58,033 --> 00:18:06,259
Heed my warning.
Heed my warning.
265
00:18:06,433 --> 00:18:08,391
... so then she said she needed
three more.
266
00:18:08,565 --> 00:18:10,524
Quick.
267
00:18:50,520 --> 00:18:55,612
Better safe than sorry.
268
00:18:55,786 --> 00:19:05,970
What did Roberta put in that
tea? Too weird, too weird.
269
00:19:27,557 --> 00:19:30,299
I always loved that song.
270
00:19:30,473 --> 00:19:32,606
Who are you?
271
00:19:32,780 --> 00:19:36,610
I'm the Ghost Of Christmas Past.
Didn't Aunt Marla tell you I was
coming?
272
00:19:36,784 --> 00:19:40,962
No, no, no, no. I recognize you.
273
00:19:41,136 --> 00:19:44,792
You're the guy that used to have
that TV show when you were a
kid.
274
00:19:44,966 --> 00:19:47,708
Little Pete.
- Yeah. I used to watch that
show.
275
00:19:47,882 --> 00:19:49,405
You're a fan.
276
00:19:49,579 --> 00:19:51,494
I said I watched it, I didn't
say I liked it
277
00:19:51,668 --> 00:19:53,409
How long did that Tilly's show
of yours run?
278
00:19:53,583 --> 00:19:55,150
Five years.
279
00:19:55,324 --> 00:20:00,024
Mine ran for seven years. So
drop the attitude.
280
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
What ever happened to you?
281
00:20:01,635 --> 00:20:04,942
I grew up. Well, I grew older.
282
00:20:05,116 --> 00:20:08,990
There's not much work for a
middle aged actor who's even too
small to be a jockey.
283
00:20:09,164 --> 00:20:12,950
But enough about me, we're here
to talk about you.
284
00:20:13,124 --> 00:20:15,997
That's okay, not necessary.
285
00:20:16,171 --> 00:20:18,739
- I said the same thing, but I
got overruled.
286
00:20:18,913 --> 00:20:21,089
It was a close
vote, though.
287
00:20:21,263 --> 00:20:23,657
All that matters is you've been
given a great gift,
Miss Cartman.
288
00:20:23,831 --> 00:20:29,750
Look, I'm a little busy, so ...
289
00:20:29,924 --> 00:20:32,318
Too busy to save your soul?
290
00:20:32,492 --> 00:20:35,669
Okay, yeah, maybe I can give you
a couple minutes.
291
00:20:35,843 --> 00:20:40,587
That thunder thing always works.
Take my hand, Carol Cartman.
292
00:20:40,761 --> 00:20:42,632
Why?
293
00:20:42,806 --> 00:20:45,679
In order to alter your future,
we must go back to your past.
294
00:20:45,853 --> 00:20:53,034
Please take my hand. Come. Come
on, come on. Left, right,
295
00:20:53,208 --> 00:20:56,080
that's it. We have a lot of work
to do.
296
00:21:07,570 --> 00:21:09,920
Oh my god,
297
00:21:10,094 --> 00:21:13,794
that's Granny
Greshwalk. That's my
third grade teacher.
298
00:21:13,968 --> 00:21:16,318
Hi, Mrs.
Greshwalk.
299
00:21:16,492 --> 00:21:22,542
Oh, she can't hear you. We're
just spirits visiting the
shadows of your past.
300
00:21:22,716 --> 00:21:25,109
It's me.
301
00:21:25,284 --> 00:21:31,420
Sorry I'm late.
302
00:21:31,594 --> 00:21:40,821
Lovey, would you
come here for a minute?
303
00:21:40,995 --> 00:21:47,044
What are you holding? Myrrh?
Outrageous. The least that old
bag could have done was
304
00:21:47,218 --> 00:21:49,743
give you the gold. Myrrh.
305
00:21:49,917 --> 00:21:53,181
This is an insult I will not
stand for.
306
00:21:53,355 --> 00:21:58,665
I'd like a moment of your
time. Oh, I can't believe this,
Miss, Miss, uh, Grisbal?
307
00:21:58,839 --> 00:22:00,580
Quite a character that Aunt
Marla.
308
00:22:00,754 --> 00:22:02,799
She was the only one who
believed in me.
309
00:22:02,973 --> 00:22:06,063
With her as an example, I could
see why we're here today.
310
00:22:06,237 --> 00:22:08,152
What is that supposed to mean?
311
00:22:08,327 --> 00:22:15,464
Just watch.
312
00:22:15,638 --> 00:22:17,161
What is she so sad about?
313
00:22:17,336 --> 00:22:19,512
I was twice the Virgin Mary she
could have been.
314
00:22:19,686 --> 00:22:22,776
- You're right. But that little
girl's mother died the year
before.
315
00:22:22,950 --> 00:22:24,778
Miss Greshwalk was just
trying to give her a prominent
316
00:22:24,952 --> 00:22:26,997
role to raise her spirits a
little.
317
00:22:27,171 --> 00:22:28,869
Oh.
318
00:22:29,043 --> 00:22:32,525
Good news, sweetie. You're going
to be the Virgin Mary.
319
00:22:32,699 --> 00:22:39,793
- But Aunt Marla, Theresa's
supposed to be the Virgin Mary.
And, and she's crying.
320
00:22:39,967 --> 00:22:43,797
- Oh, don't worry about that.
Better she learns about
disappointment early in life.
321
00:22:43,971 --> 00:22:45,755
But I don't even know the part.
322
00:22:45,929 --> 00:22:48,497
So we'll work on it after school
today, for as long as it takes.
323
00:22:48,671 --> 00:22:50,456
- But there's a Christmas party
after school.
324
00:22:50,630 --> 00:22:54,460
You'll have plenty of time for
other parties, kiddo.
325
00:22:54,634 --> 00:22:58,942
You do what I say, and your
whole life will be a party.
326
00:22:59,116 --> 00:23:00,814
I don't know.
327
00:23:00,988 --> 00:23:05,819
Listen to me. I didn't want to
tell you this,
328
00:23:05,993 --> 00:23:09,649
but your mother and father told
me that if you didn't get the
329
00:23:09,823 --> 00:23:12,521
lead in the school play this
time,
330
00:23:12,695 --> 00:23:15,568
that they were not going to
allow you to continue your
acting lessons.
331
00:23:15,742 --> 00:23:17,700
Mommy and Daddy wouldn't do
that.
332
00:23:17,874 --> 00:23:20,964
Oh yes they would. Now
they don't believe in you
the way I do.
333
00:23:21,138 --> 00:23:25,621
They think it's a waste of
time and money to allow you to
pursue your dreams.
334
00:23:25,795 --> 00:23:27,231
They do?
335
00:23:27,406 --> 00:23:30,409
Now you are going to be the best
Virgin Mary.
336
00:23:30,583 --> 00:23:33,760
And you are going to go up there
and prove to everyone
337
00:23:33,934 --> 00:23:38,678
just how special you really are.
338
00:23:38,852 --> 00:23:42,421
Okay? Go. Skedaddle.
339
00:23:42,595 --> 00:23:44,901
- So, you were the big hit the
night of the play.
340
00:23:45,075 --> 00:23:48,252
I was great. Got a standing
ovation.
341
00:23:48,427 --> 00:23:50,559
- You liked that.
342
00:23:50,733 --> 00:23:55,564
Liked it? I loved it. But the
other kids didn't like what
happened.
343
00:23:55,738 --> 00:23:58,567
Well I'm sure you must have made
your parents very proud.
344
00:23:58,741 --> 00:24:01,614
They didn't come. They were
working.
345
00:24:01,788 --> 00:24:05,226
It sounds to me like they were
busy providing you with the
means to pursue your dreams.
346
00:24:05,400 --> 00:24:09,273
Look, Aunt Marla was the only
one who was always there for me.
347
00:24:09,448 --> 00:24:13,277
And she was right to force
Mrs. Greshwalk to make me
the Virgin Mary.
348
00:24:13,452 --> 00:24:16,411
If it was up to my parents,
I would have been that
lousy myrrh guy.
349
00:24:16,585 --> 00:24:18,631
They were never
there for me the way she was.
350
00:24:18,805 --> 00:24:21,460
Look, they were only trying to
make you happy, to help you
succeed.
351
00:24:21,634 --> 00:24:24,114
You know, they sacrificed a lot
to make that happen.
352
00:24:24,288 --> 00:24:26,116
Yeah. Like what?
353
00:24:26,290 --> 00:24:27,901
- Well like letting the daughter
they loved dearly go off and
354
00:24:28,075 --> 00:24:30,425
spend more time with her aunt
than with them.
355
00:24:30,599 --> 00:24:33,297
That sounds pretty
unselfish to me.
356
00:24:38,389 --> 00:24:40,914
So, do you remember this place?
357
00:24:41,088 --> 00:24:43,612
How could I forget it.
358
00:24:43,786 --> 00:24:48,356
The Knollwood Community
Playhouse. That's where I had my
first professional acting job.
359
00:24:48,530 --> 00:24:52,839
It was all part of Aunt Marla's
plan. She'd get me in small
theaters with big parts,
360
00:24:53,013 --> 00:24:55,842
and then she'd get me noticed.
- Ah
361
00:24:56,016 --> 00:25:04,024
I see one thing she hadn't
planned on.
362
00:25:04,198 --> 00:25:07,636
That was the first time I laid
eyes on John Joyce.
363
00:25:07,810 --> 00:25:10,073
He came to pick up some old
costumes the theater was
364
00:25:10,247 --> 00:25:14,600
donating to the homeless shelter
he worked at.
365
00:25:14,774 --> 00:25:18,517
My friend Bridgette knew
him from the shelter.
She introduced us.
366
00:25:18,691 --> 00:25:20,736
It looks like you two really hit
it off.
367
00:25:20,910 --> 00:25:25,001
You think?
368
00:25:25,175 --> 00:25:37,753
He asked me out that
day. And a lot of days after
that.
369
00:27:00,967 --> 00:27:03,099
I never met anyone quite like
you.
370
00:27:03,273 --> 00:27:05,188
Really?
371
00:27:05,362 --> 00:27:09,802
Really. My whole life someone's
been telling me what to do.
372
00:27:09,976 --> 00:27:12,413
What class to take,
what show to be in.
373
00:27:12,587 --> 00:27:16,635
Let me guess, Aunt Marla.
374
00:27:16,809 --> 00:27:20,421
You're the first person who has
ever asked me what I want to do.
375
00:27:20,595 --> 00:27:24,817
What I care about. And no one's
ever asked me to help serve soup
376
00:27:24,991 --> 00:27:27,428
to people who haven't eaten in
days.
377
00:27:27,602 --> 00:27:29,125
- Feels pretty good, doesn't it?
378
00:27:29,299 --> 00:27:38,657
Not bad.
379
00:27:38,831 --> 00:27:42,269
There's something else that I
want to ask you.
380
00:27:46,839 --> 00:27:49,319
Oh my god, look what time it is.
I have to get to the theater.
381
00:27:49,493 --> 00:27:50,538
Carol, I, I ...
382
00:27:50,712 --> 00:27:53,193
I'm sorry. Um, can it wait?
383
00:27:53,367 --> 00:27:57,545
Tonight there's a Christmas
party after the show. I'd like
you to come with me.
384
00:27:57,719 --> 00:28:01,114
Then after that we'll have the
rest of the night to ourselves.
385
00:28:01,288 --> 00:28:03,464
Yeah. Sure, okay.
386
00:28:03,638 --> 00:28:05,640
Okay.
387
00:28:25,225 --> 00:28:27,531
I didn't know.
388
00:28:27,706 --> 00:28:31,013
What would you have said?
389
00:28:39,500 --> 00:28:41,197
Where have you been?
390
00:28:41,371 --> 00:28:43,504
I'm sorry, we were out. Don't
worry, I'll be ready.
391
00:28:43,678 --> 00:28:46,507
You'd better be. This is a big
night, sweetie.
392
00:28:46,681 --> 00:28:48,770
This could be the night we've
been waiting for.
393
00:28:48,944 --> 00:28:51,164
What are you talking about?
- Shh. I'll tell you after the
show.
394
00:28:51,338 --> 00:28:56,169
But tonight you've got to
be not just good, but great.
395
00:28:56,343 --> 00:29:05,526
I'm great every night. I'll see
you after the show.
396
00:29:05,700 --> 00:29:08,311
You've been spending a lot of
time with my niece.
397
00:29:08,485 --> 00:29:09,965
Your niece is spending a lot of
time with me.
398
00:29:10,139 --> 00:29:13,273
I just don't want to see you get
hurt, that's all.
399
00:29:13,447 --> 00:29:15,449
I'm a big boy.
400
00:29:15,623 --> 00:29:17,146
It's never going to work out,
you know.
401
00:29:17,320 --> 00:29:20,019
Are you sure of that?
- Oh yes. I know Carol.
402
00:29:20,193 --> 00:29:23,631
She needs to be in the
spotlight.
403
00:29:23,805 --> 00:29:27,069
What can you offer her? The
chance to hand out a blanket to
404
00:29:27,243 --> 00:29:29,071
some guy who lives
in a refrigerator box?
405
00:29:29,245 --> 00:29:31,117
There are worse things in life.
406
00:29:31,291 --> 00:29:34,555
Yeah, to be the guy living in
the refrigerator box.
407
00:29:34,729 --> 00:29:37,384
Enjoy your time with her while
it lasts.
408
00:29:37,558 --> 00:29:40,909
You're nothing more than a brief
stopover on our way to the top.
409
00:29:41,083 --> 00:29:44,217
Are you so cruel that you'd make
her choose between us?
410
00:29:51,528 --> 00:29:53,530
Merry Christmas.
411
00:29:56,403 --> 00:29:58,666
Tough lady.
412
00:29:58,840 --> 00:30:03,062
She was only trying to protect
me. She didn't know what John
and I had.
413
00:30:03,236 --> 00:30:04,933
Did you?
414
00:30:05,107 --> 00:30:08,502
Aunt Marla only wanted what was
best for me.
415
00:30:08,676 --> 00:30:13,159
I could tell. That our way to
the top was a dead giveaway.
416
00:30:22,690 --> 00:30:24,648
Hi, hey you.
- Hi.
417
00:30:24,823 --> 00:30:25,954
So, how'd you like the show?
418
00:30:26,128 --> 00:30:28,391
The show was amazing.
419
00:30:28,565 --> 00:30:29,566
And how was I?
420
00:30:29,740 --> 00:30:32,526
- Mmm ...
Oh.
421
00:30:32,700 --> 00:30:36,617
-Fantastic.
Oh, thank you.
422
00:30:36,791 --> 00:30:39,315
So what did you
want to ask me earlier?
423
00:30:39,489 --> 00:30:43,624
We can't talk about it here.
We're going to have to wait 'til
we're alone together, okay?
424
00:30:43,798 --> 00:30:46,496
- Where is that niece of mine?
425
00:30:50,109 --> 00:30:52,938
- If it was up to me, 100 miles
away from you.
426
00:30:53,112 --> 00:30:56,593
Oh, stop it. I know she can be a
little pushy, but she grows on
you.
427
00:30:56,767 --> 00:30:58,944
Oh, I'm sure she will.
428
00:30:59,118 --> 00:31:04,471
- Lovey. You were fabulous.
It was like you were the
only one on stage.
429
00:31:04,645 --> 00:31:06,647
- Well I'm sure the other actors
would be tickled to hear that.
430
00:31:06,821 --> 00:31:11,434
Carol, sweetie, there was a
talent agent in the audience
tonight.
431
00:31:11,608 --> 00:31:13,654
You should have heard
him raving about you.
432
00:31:13,828 --> 00:31:16,004
His name is, uh, Mel Murray.
433
00:31:16,178 --> 00:31:19,573
He and some other agents are
having drinks at a bar down the
street,
434
00:31:19,747 --> 00:31:21,444
and he wants me to bring
you over to meet him.
435
00:31:21,618 --> 00:31:23,577
Really? That's great.
436
00:31:23,751 --> 00:31:26,536
- He loved you, baby. He says
you have real talent.
437
00:31:26,710 --> 00:31:28,625
I think he wants to
represent you.
438
00:31:28,799 --> 00:31:29,757
- John, did you hear that?
439
00:31:29,931 --> 00:31:32,673
Yeah, that's, that's great.
440
00:31:32,847 --> 00:31:36,677
I told him we'd come by just as
soon as you were changed.
441
00:31:36,851 --> 00:31:39,985
Oh, um, but, but what about the
party?
442
00:31:40,159 --> 00:31:43,466
Carol, this is the break you've
been waiting for.
443
00:31:43,640 --> 00:31:46,034
This is why I've got you working
in a hole like this.
444
00:31:46,208 --> 00:31:48,776
Yeah, but my friends. We've been
working really hard.
445
00:31:48,950 --> 00:31:51,692
And there will always be another
party, kiddo.
446
00:31:51,866 --> 00:31:56,915
You do what I say and your whole
life will be a party.
447
00:31:57,089 --> 00:32:04,052
Come on. Who cares about
you more than I do, huh?
448
00:32:04,226 --> 00:32:07,534
Okay. I'll meet you outside.
449
00:32:07,708 --> 00:32:13,496
Great.
450
00:32:13,670 --> 00:32:17,761
Sweetheart, I'm sorry. I got to
do this.
451
00:32:17,936 --> 00:32:22,462
It's what Marla and I
have been working for my entire
life.
452
00:32:22,636 --> 00:32:26,422
What you wanted to ask me
earlier, can it wait?
453
00:32:26,596 --> 00:32:29,077
I guess it'll have to.
454
00:32:29,251 --> 00:32:31,950
Thanks.
455
00:32:53,710 --> 00:32:57,497
I had to go with Marla. This was
my future.
456
00:32:57,671 --> 00:33:00,543
- Maybe what John was going to
ask you was your future.
457
00:33:00,717 --> 00:33:02,937
He never did ask me.
458
00:33:03,111 --> 00:33:06,549
Maybe he's waiting for that
other Carol he fell in love with
to show up.
459
00:33:06,723 --> 00:33:09,422
I wonder if that
Carol ever did show up again.
460
00:33:09,596 --> 00:33:12,686
Let's see, shall we?
461
00:33:32,662 --> 00:33:34,577
The Tillys Of Bel Aire.
462
00:33:34,751 --> 00:33:36,579
Everything Aunt Marla promised
came true.
463
00:33:36,753 --> 00:33:38,799
I was the star of my
own TV show.
464
00:33:38,973 --> 00:33:42,542
- Did you enjoy making all these
people stand around for you?
465
00:33:42,716 --> 00:33:44,196
Not really.
466
00:33:44,370 --> 00:33:47,808
But Aunt Marla said, always keep
them waiting.
467
00:33:47,982 --> 00:33:51,768
You got to show them who's boss.
The only way to gain respect in
this business.
468
00:33:51,942 --> 00:33:55,816
- Did it ever occur to you that
Aunt Marla could be wrong?
469
00:33:55,990 --> 00:33:59,515
Well she hadn't been wrong about
anything up to this point.
470
00:33:59,689 --> 00:34:01,648
- Nothing?
471
00:34:02,083 --> 00:34:07,784
Hey, how's it going? All right.
472
00:34:07,958 --> 00:34:11,658
Hey. Ladies, how are you? Good.
473
00:34:17,881 --> 00:34:21,189
Please, Carol, everybody's
waiting.
474
00:34:21,363 --> 00:34:27,630
Let them wait. It's the only
thing these idiots around here
are any good at.
475
00:34:27,804 --> 00:34:29,502
- Hey Rick, how's it going,
buddy?
476
00:34:29,676 --> 00:34:32,374
Waiting. As usual.
477
00:34:49,609 --> 00:34:50,392
Hi, sweetheart.
478
00:34:50,566 --> 00:34:52,568
Hi, honey.
479
00:34:52,742 --> 00:34:54,657
Hello, Marla.
480
00:34:54,831 --> 00:35:00,402
- Hey, get in here.
481
00:35:00,576 --> 00:35:02,100
John.
482
00:35:07,148 --> 00:35:11,544
- Hey, honey, I know you got to
get going soon, but wow, you
look great.
483
00:35:11,718 --> 00:35:13,067
What are you doing here?
484
00:35:13,241 --> 00:35:15,504
My meeting with the city
finished early.
485
00:35:15,678 --> 00:35:18,681
We got that building for the
food pantry. And the kitchen is
large enough
486
00:35:18,855 --> 00:35:21,380
that we can get the Meals On
Wheels program going as well.
487
00:35:21,554 --> 00:35:22,381
That's great.
488
00:35:22,555 --> 00:35:24,687
Yeah, whoopee.
489
00:35:24,861 --> 00:35:27,647
So I was thinking maybe we could
go out tonight and celebrate,
you know?
490
00:35:27,821 --> 00:35:30,258
Just you and me.
491
00:35:30,432 --> 00:35:35,133
- She can't. She's got an
interview later on, and then she
has to go to a screening.
492
00:35:35,307 --> 00:35:38,919
Can you skip this one screening,
Carol? Please, this is a big
deal for me.
493
00:35:39,093 --> 00:35:44,142
Well, being seen at a screening
is a big deal for her, too.
494
00:35:44,316 --> 00:35:47,797
They forget about you in
this business quicker than
you can turn around.
495
00:35:47,971 --> 00:35:51,149
That's pretty
selfish of you to be thinking
only of yourself.
496
00:35:51,323 --> 00:35:57,590
I'm sorry, hon, Aunt Marla's
right. Part of being a celebrity
is being seen.
497
00:35:57,764 --> 00:36:00,680
Marla, will you give us a
minute, please?
498
00:36:00,854 --> 00:36:03,726
-It's okay.
499
00:36:03,900 --> 00:36:06,990
Okay. I'll, uh, I'll just go
check on your low fat meal for
lunch,
500
00:36:07,165 --> 00:36:09,515
and then I'll come back
and I'll get you when
it's time to go to the set.
501
00:36:09,689 --> 00:36:11,691
- Okay.
502
00:36:15,869 --> 00:36:19,829
When it's time?
503
00:36:20,003 --> 00:36:23,485
Carol, everyone
is out there standing around
waiting for you now.
504
00:36:23,659 --> 00:36:28,925
I know.
505
00:36:29,099 --> 00:36:32,842
But Aunt Marla says, the
longer you make them wait, the
more they respect you.
506
00:36:33,016 --> 00:36:34,801
- And you believe her?
507
00:36:34,975 --> 00:36:37,673
Well of course I do. I wouldn't
be where I am without her.
508
00:36:37,847 --> 00:36:40,633
- Okay. And what have you had to
give up?
509
00:36:40,807 --> 00:36:43,113
Nothing. I've given up nothing.
510
00:36:43,288 --> 00:36:47,466
You're wrong. Carol, you're not
the same person that I fell in
love with.
511
00:36:47,640 --> 00:36:49,946
That's right. I'm a star now.
512
00:36:50,120 --> 00:36:52,514
And maybe that's what you're
really having a problem with.
513
00:36:52,688 --> 00:36:55,125
Aunt Marla told me.
514
00:36:55,300 --> 00:36:57,954
What, what did Aunt Marla tell
you? That I, I'm jealous of your
fame and your money?
515
00:36:58,128 --> 00:37:03,786
Well at least I'm not living in
a dream world thinking I can
really make a difference.
516
00:37:03,960 --> 00:37:06,659
Is that how you really
think of me?
517
00:37:13,100 --> 00:37:14,797
- I don't think I can do this
anymore.
518
00:37:14,971 --> 00:37:17,104
Do what?
519
00:37:17,278 --> 00:37:20,586
-I, I keep waiting for the Carol
that I fell in love with to show
up again.
520
00:37:20,760 --> 00:37:23,589
I'm starting to believe that
she's gone forever.
521
00:37:23,763 --> 00:37:27,593
I suppose it just took me a long
time to realize it.
522
00:37:27,767 --> 00:37:29,508
- What are you saying?
523
00:37:29,682 --> 00:37:37,211
I guess, goodbye.
524
00:37:42,172 --> 00:37:45,741
That was so unfair of him to
make me choose.
525
00:37:45,915 --> 00:37:47,308
What did he want me to do?
526
00:37:47,482 --> 00:37:50,093
Just drop everything and run
after him?
527
00:38:00,669 --> 00:38:03,106
She's all yours.
528
00:38:03,281 --> 00:38:06,719
You know, I've got to admit, you
hung around a lot longer than I
thought you would.
529
00:38:06,893 --> 00:38:11,637
But, and don't take this the
wrong way, good riddance.
530
00:38:11,811 --> 00:38:13,856
I really do love her, you know.
531
00:38:14,030 --> 00:38:15,989
She doesn't need your love.
532
00:38:16,163 --> 00:38:17,643
And I want what's best for her.
533
00:38:17,817 --> 00:38:20,907
And I'm the one who knows what's
best for her.
534
00:38:21,081 --> 00:38:23,562
No, Marla, you only think you
know what's best for her.
535
00:38:23,736 --> 00:38:25,955
Sure, you got her here, but now
what?
536
00:38:26,129 --> 00:38:27,740
Are you going to keep
pulling her strings for the rest
of her life,
537
00:38:27,914 --> 00:38:30,046
or are you going to let her live
a little?
538
00:38:30,220 --> 00:38:33,093
Maybe even let her love
someone or some thing other than
her career.
539
00:38:33,267 --> 00:38:38,577
I guess you're not man
enough to stick around and find
out, are you?
540
00:38:38,751 --> 00:38:40,318
Bye bye.
541
00:38:45,061 --> 00:38:47,586
If he had loved me, he wouldn't
have left.
542
00:38:47,760 --> 00:38:48,891
Pop.
543
00:38:49,065 --> 00:38:50,937
What was that?
544
00:38:51,111 --> 00:38:54,332
Me bursting your bubble. Come
on, you're going to like this.
545
00:39:09,042 --> 00:39:10,696
Privacy please, driver.
546
00:39:10,870 --> 00:39:12,567
- Yes sir.
547
00:39:18,878 --> 00:39:21,097
What are we doing here?
548
00:39:21,271 --> 00:39:26,146
Same thing we've been doing all
day long. We are but flies on
the wall.
549
00:39:27,974 --> 00:39:31,499
Did you have to park so close to
the studio?
550
00:39:31,673 --> 00:39:33,806
It's too bad The Tillys
was canceled.
551
00:39:33,980 --> 00:39:36,069
I thought for sure it had a
couple more years in it.
552
00:39:36,243 --> 00:39:39,202
Well, all good things must come
to an end, right?
553
00:39:39,377 --> 00:39:42,554
- Hmm. Well with your brains and
beauty, delivering queen of mean
is no problem, right?
554
00:39:42,728 --> 00:39:45,644
Oh, well, Carol will do what we
tell her to do.
555
00:39:45,818 --> 00:39:48,081
But remember the plan. We ease
her into it.
556
00:39:48,255 --> 00:39:49,952
Yeah, yeah.
557
00:39:50,126 --> 00:39:52,868
We let her have her nice little
talk show until she gets
558
00:39:53,042 --> 00:39:54,740
comfortable with it, and then we
gradually move her into
559
00:39:54,914 --> 00:40:00,833
an area that really sells.
Freaks.
560
00:40:01,007 --> 00:40:06,099
- Well, you are going to be a
producer on the show, Marla.
561
00:40:06,273 --> 00:40:07,927
It's going to make you rich.
562
00:40:08,101 --> 00:40:10,973
This is what I've been working
for since she was a kid.
563
00:40:11,147 --> 00:40:13,976
- Well it's nice meeting someone
who always puts the welfare of
564
00:40:14,150 --> 00:40:17,197
their clients first.
565
00:40:17,371 --> 00:40:19,155
Yeah.
566
00:40:19,329 --> 00:40:21,201
- We're going to take daytime
TV and flip it on its ear.
567
00:40:21,375 --> 00:40:23,986
I can't believe she would do
something like that to me.
568
00:40:24,160 --> 00:40:25,945
Well like you said,
569
00:40:26,119 --> 00:40:29,731
she's the only one that actually
knew what was best for you.
570
00:40:29,905 --> 00:40:33,561
Seems like she knew what was
best for her, too.
571
00:40:33,735 --> 00:40:38,218
- That explains that freak Santa
Hal's trying to put on the
Christmas show.
572
00:40:38,392 --> 00:40:41,221
He's trying to move the
show into what he really wants
it to be.
573
00:40:41,395 --> 00:40:44,572
-pen, the pen
Thank you.
574
00:40:44,746 --> 00:40:46,269
All that time ... - It's going to be great doing this with you ...
575
00:40:46,444 --> 00:40:48,010
... she was only out for
herself.
576
00:40:48,184 --> 00:40:51,840
-- Bye bye, kiss kiss. Ciao.
577
00:41:02,938 --> 00:41:04,723
Marla's funeral.
578
00:41:04,897 --> 00:41:06,594
- Good turnout.
579
00:41:21,653 --> 00:41:30,313
I'm so sorry, Carol. Your aunt
was an unusual woman.
580
00:41:30,488 --> 00:41:32,359
Thanks, Hal.
581
00:41:32,533 --> 00:41:36,145
I know she was a tough one for
other people to get along with
582
00:41:36,319 --> 00:41:38,626
- Oh man, she ...
583
00:41:38,800 --> 00:41:41,629
She had my best interests at
heart, though.
584
00:41:41,803 --> 00:41:50,159
Of course. But, uh, just so you
know, we're going to keep the
585
00:41:50,333 --> 00:41:53,946
show going exactly the way your
aunt wanted.
586
00:41:54,120 --> 00:42:00,648
Thanks, Hal. I appreciate it.
587
00:42:00,822 --> 00:42:04,130
- What a phony. Phony.
588
00:42:04,304 --> 00:42:06,872
Yeah, I'm just as shocked as you
are. Somebody who's in show
589
00:42:07,046 --> 00:42:10,484
business that turns out to be a
phony.
590
00:42:10,658 --> 00:42:14,444
I was surprised there weren't
more people at her funeral.
591
00:42:14,619 --> 00:42:18,057
Actually for her, this is good.
592
00:42:18,231 --> 00:42:20,886
What does that mean?
593
00:42:21,060 --> 00:42:25,804
Hey, you live your life caring
about no one but yourself, no
one there to care about you.
594
00:42:25,978 --> 00:42:28,763
I've seen enough. Take me back.
595
00:42:28,937 --> 00:42:31,549
Yep, you live alone, you die
alone.
596
00:42:31,723 --> 00:42:35,857
Or maybe not so much
alone as secluded, isolated,
597
00:42:36,031 --> 00:42:37,380
detached, unloved ...
598
00:42:37,555 --> 00:42:39,208
Take me back.
599
00:42:39,382 --> 00:42:40,253
... unwanted. Take me
back, take me back.
600
00:42:46,389 --> 00:42:48,566
Well, that's it
for today. And for another year
601
00:42:48,740 --> 00:42:50,872
Oh, what a dream.
... ho, ho, ho ...
602
00:42:51,046 --> 00:42:53,527
No more green tea. Ever.
603
00:42:53,701 --> 00:42:56,835
And I want to you enjoy
the holidays. And so should you.
604
00:42:57,009 --> 00:43:00,708
Yes. And remember,
605
00:43:00,882 --> 00:43:04,494
the holidays are not a time to
wallow in pity.
606
00:43:04,669 --> 00:43:07,672
It's a time to celebrate
everything you have in life.
607
00:43:07,846 --> 00:43:12,111
To celebrate and remember all
the good things.
608
00:43:12,285 --> 00:43:14,374
Ho, ho, ho, ho.
609
00:43:14,548 --> 00:43:21,686
A very merry Christmas to you
all.
610
00:43:21,860 --> 00:43:29,563
You tell them, Dr. Bob. You tell
them what they need to hear.
611
00:43:29,737 --> 00:43:32,261
I'm not talking to them, Carol.
I'm talking to you.
612
00:43:32,435 --> 00:43:34,046
Dr. Bob?
613
00:43:34,220 --> 00:43:37,179
Well, another time another
place, Dr. Bob.
614
00:43:37,353 --> 00:43:43,446
But for our purposes, the Ghost
Of Christmas Present.
615
00:43:43,621 --> 00:43:45,971
Oh, why am I not surprised?
616
00:43:46,145 --> 00:43:47,973
You were expecting me?
617
00:43:48,147 --> 00:43:51,890
Oh, I was expecting something or
someone. But no, not, not you.
618
00:43:52,064 --> 00:43:53,892
I'll be you weren't.
619
00:43:54,066 --> 00:43:55,458
I mean, it must be scary faced
with the prospect of seeing
620
00:43:55,633 --> 00:43:57,373
things as they really are.
621
00:43:57,547 --> 00:43:59,767
What was it you said about me?
622
00:43:59,941 --> 00:44:01,290
- Uh, tell them what they need
to hear?
623
00:44:01,464 --> 00:44:03,205
That's it.
624
00:44:03,379 --> 00:44:05,991
Well, Carol, you'd better face
the music little lady.
625
00:44:06,165 --> 00:44:08,733
You made your bed, now you got
to sleep in it.
626
00:44:08,907 --> 00:44:13,999
It's time to get out of your own
way.
627
00:44:14,173 --> 00:44:17,176
Do I always speak in
cliches like that?
628
00:44:17,350 --> 00:44:19,047
Pretty much.
629
00:44:19,221 --> 00:44:21,441
You think someone would tell me
what I need to hear? No.
630
00:44:21,615 --> 00:44:23,399
Let's not get the big fellow
mad.
631
00:44:23,573 --> 00:44:24,923
Let's not upset the apple cart,
632
00:44:25,097 --> 00:44:27,012
let, I'm doing it again.
633
00:44:27,186 --> 00:44:28,927
Yeah.
634
00:44:29,101 --> 00:44:33,279
I got to work on that. But this
is your time, Carol. Let's go.
635
00:44:33,453 --> 00:44:40,547
- Oh.
636
00:44:40,721 --> 00:44:43,463
Ah, you, I just washed my hands
637
00:44:43,637 --> 00:44:45,683
and I have this funny thing
about touching people.
638
00:44:45,857 --> 00:44:49,599
I know, I know, it's something
else I got to work on.
639
00:44:49,774 --> 00:44:52,472
I'll tell you what, grab a hold
of this Santa Suit,
640
00:44:52,646 --> 00:44:55,040
it's a rental.
It should be okay.
641
00:44:55,214 --> 00:44:58,130
Oh.
642
00:44:58,304 --> 00:45:00,959
- Oh, sorry.
643
00:45:06,616 --> 00:45:09,054
Don't tell me we're here to do a
Christmas drug deal.
644
00:45:09,228 --> 00:45:12,405
This is where your assistant
Roberta lives.
645
00:45:12,579 --> 00:45:14,189
You're kidding.
646
00:45:14,363 --> 00:45:16,191
Yeah, I'm kidding.
647
00:45:16,365 --> 00:45:18,063
She really lives in Beverly
Hills, and I just like to come
648
00:45:18,237 --> 00:45:19,717
down here on Christmas Eve and
hang out.
649
00:45:19,891 --> 00:45:20,848
- We don't have to go in there,
do we?
650
00:45:21,022 --> 00:45:22,676
I mean, look at that place.
651
00:45:22,850 --> 00:45:23,982
You just know that there are
cockroaches in there.
652
00:45:24,156 --> 00:45:29,117
And rats. And I hate rats.
653
00:45:29,291 --> 00:45:32,468
But a person has to do what a
person has to do.
654
00:45:32,642 --> 00:45:36,516
Every journey begins with the
first step.
655
00:45:36,690 --> 00:45:40,215
I'm doing it again,
aren't I?
656
00:45:40,389 --> 00:45:42,870
Let's go.
657
00:45:48,702 --> 00:45:51,836
Mommy, do you think we're ever
going to get a really big
Christmas tree?
658
00:45:52,010 --> 00:45:55,796
But we've always had a small
Christmas tree, it's our
tradition.
659
00:45:55,970 --> 00:46:00,061
Yeah, well, I say it's time to
start a new tradition with a
really big tree.
660
00:46:00,235 --> 00:46:01,715
You know what, sweetie?
We can't afford a big tree,
661
00:46:01,889 --> 00:46:03,891
so why don't we stick to our
tradition, okay?
662
00:46:04,065 --> 00:46:06,502
- That's okay, Mommy. As long as
we're together.
663
00:46:06,676 --> 00:46:08,417
We'll always be together, babe.
664
00:46:08,591 --> 00:46:10,115
I love you, Mommy.
665
00:46:10,289 --> 00:46:12,639
- Mmm.
666
00:46:12,813 --> 00:46:15,120
How are those presents coming?
667
00:46:15,294 --> 00:46:16,904
Are you sure you want me to wrap
these?
668
00:46:17,078 --> 00:46:18,514
You're just going to tear
them apart anyway.
669
00:46:18,688 --> 00:46:21,604
- That's half the fun.
670
00:46:21,779 --> 00:46:25,652
- Right. But if I get a paper
cut, I'm holding you
accountable.
671
00:46:25,826 --> 00:46:27,785
I don't know how I would have
gotten all of Carol's presents
672
00:46:27,959 --> 00:46:30,483
delivered if it wasn't for your
help. Thank you.
673
00:46:30,657 --> 00:46:32,485
The sooner we got that done, the
quicker we could get our own
674
00:46:32,659 --> 00:46:37,359
Christmas started.
675
00:46:37,533 --> 00:46:39,492
Do you think these are going to
fit under the tree?
676
00:46:39,666 --> 00:46:41,755
I think they will fit under the
table.
677
00:46:41,929 --> 00:46:43,670
Technically they'll still be
under the tree.
678
00:46:43,844 --> 00:46:45,759
How could they be so happy?
679
00:46:45,933 --> 00:46:47,587
Look at this place, they have
nothing.
680
00:46:47,761 --> 00:46:51,243
- No, but what they have is more
valuable than gold.
681
00:46:51,417 --> 00:46:53,549
Why doesn't Jimmy help them out?
He makes a good living.
682
00:46:53,723 --> 00:46:57,553
Well he's offered, but Roberta
doesn't want to take charity.
683
00:46:57,727 --> 00:47:01,514
What she wants is to prove that
she can make it on her own.
684
00:47:01,688 --> 00:47:05,170
Stand on her own two feet. Burn
her own, darn.
685
00:47:05,344 --> 00:47:06,911
Stand on her own two feet. Burn
her own, darn.
686
00:47:07,085 --> 00:47:07,694
Stand on her own two feet. Burn
her own, darn.
687
00:47:08,129 --> 00:47:09,391
It's really annoying...
688
00:47:09,565 --> 00:47:13,047
But the operative word is earn.
689
00:47:13,221 --> 00:47:17,617
If only someone would pay her
what she's really worth.
690
00:47:17,791 --> 00:47:22,056
I wonder who that could be?
Maybe Santa's a little bit
early.
691
00:47:22,230 --> 00:47:23,841
He's never early. Let me put
this one here ...
692
00:47:32,240 --> 00:47:34,199
Frank.
693
00:47:34,373 --> 00:47:36,244
Hi, Roberta.
694
00:47:36,418 --> 00:47:38,899
Who's that?
695
00:47:39,073 --> 00:47:41,206
Watch.
696
00:47:41,380 --> 00:47:44,209
Can I come in?
697
00:47:44,383 --> 00:47:46,907
Is everything okay?
698
00:47:47,081 --> 00:47:48,866
This is Frank.
699
00:47:55,960 --> 00:48:00,660
Hi Lily. I brought you
something.
700
00:48:08,363 --> 00:48:11,323
Thank you.
701
00:48:11,671 --> 00:48:14,326
Hey, Lily,
702
00:48:14,500 --> 00:48:17,242
why don't you say we go over to
Mrs. Martel's and get some of
that famous hot chocolate?
703
00:48:17,416 --> 00:48:19,897
- That's a great idea.
704
00:48:26,991 --> 00:48:29,254
What do you want, Frank?
705
00:48:29,428 --> 00:48:31,778
I want to spend Christmas with
my family.
706
00:48:31,952 --> 00:48:33,606
And what family would that be?
707
00:48:33,780 --> 00:48:36,348
The family that you left before
Lily was even born?
708
00:48:36,522 --> 00:48:40,134
Look, I admit I made a few bad
choices.
709
00:48:40,308 --> 00:48:42,441
I don't know what kind of guilt
thing you have going on here,
710
00:48:42,615 --> 00:48:46,358
but it's too late.
711
00:48:46,532 --> 00:48:48,664
- Look at this place, Roberta.
712
00:48:48,838 --> 00:48:50,666
Is this any way to bring up a
child?
713
00:48:50,840 --> 00:48:52,320
We're doing just fine, thank
you.
714
00:48:52,494 --> 00:48:55,106
Are you?
715
00:48:55,280 --> 00:48:58,500
'Cause I don't think so. And I
want to give my daughter some of
the things that you can't.
716
00:48:58,674 --> 00:49:02,591
Your daughter? You have no right
to call her your daughter.
717
00:49:02,765 --> 00:49:07,683
Look, Roberta, I've changed.
718
00:49:07,857 --> 00:49:10,860
I'm married now, to a wonderful
woman.
719
00:49:11,035 --> 00:49:13,602
But we can't have children.
720
00:49:13,776 --> 00:49:15,517
So I want to be back
in my daughter's life.
721
00:49:15,691 --> 00:49:17,389
I want her to be a part of my
family.
722
00:49:17,563 --> 00:49:19,217
You don't want Lily in your life
for her sake,
723
00:49:19,391 --> 00:49:21,436
you want Lily in your life
for your sake.
724
00:49:21,610 --> 00:49:25,310
I'm sorry, Roberta, but you may
not have a choice.
725
00:49:25,484 --> 00:49:26,920
What's this?
726
00:49:27,094 --> 00:49:28,704
I'm taking you to
court for custody of Lily.
727
00:49:28,878 --> 00:49:30,445
I'm going to get
her out of all this.
728
00:49:30,619 --> 00:49:33,100
What?
729
00:49:33,274 --> 00:49:36,974
You're just too stubborn to see
that I can give her a better
life than you can.
730
00:49:45,765 --> 00:49:48,898
He can't do that, can he?
731
00:49:49,073 --> 00:49:53,991
Maybe. Only the future can tell.
732
00:50:05,611 --> 00:50:09,919
Pollen.
733
00:50:10,094 --> 00:50:15,229
How could people live with such
stinky grass, flowers and trees.
734
00:50:15,403 --> 00:50:17,884
Wait a minute, this looks
familiar.
735
00:50:18,058 --> 00:50:20,365
This is my sister Beth's house.
736
00:50:20,539 --> 00:50:22,454
- How long since you been here?
737
00:50:22,628 --> 00:50:24,369
Too long.
738
00:50:24,543 --> 00:50:31,245
- Come on, let's take a peek.
What are you afraid of?
739
00:50:31,419 --> 00:50:34,901
Well after what you showed me at
Roberta's, who knows what you're
going to show me next.
740
00:50:35,075 --> 00:50:38,557
I'm showing you the impact that
you have on other people's
lives.
741
00:50:38,731 --> 00:50:40,950
You know, there are a lot
of people who get a great deal
742
00:50:41,125 --> 00:50:42,952
of pleasure out of the simple
things in life,
743
00:50:43,127 --> 00:50:48,393
and believe it or not, they get
along just fine without you.
744
00:50:51,874 --> 00:50:57,532
Sorry. I promise you I will not
show you anything bad this time.
745
00:50:57,706 --> 00:51:01,275
Promise.
- Promise, cross my heart.
746
00:51:07,847 --> 00:51:10,937
Come on, Dad, please. Can't we
open all our presents tonight?
747
00:51:11,111 --> 00:51:14,636
You know our tradition, one on
Christmas Eve and the rest on
Christmas day.
748
00:51:14,810 --> 00:51:18,597
- But Dad, how are we going to
know which present Santa left
behind?
749
00:51:18,771 --> 00:51:21,600
Yeah, what if our regular
presents got confused with his?
750
00:51:21,774 --> 00:51:24,951
- Mm hmm.
We can really make his presents
special.
751
00:51:25,125 --> 00:51:28,389
He did work all year to make
them.
752
00:51:28,563 --> 00:51:33,612
Nice try.
753
00:51:34,221 --> 00:51:39,357
- What a warm and cozy room. I
can almost feel the Christmas
cheer out here.
754
00:51:39,531 --> 00:51:40,749
They do look happy, don't they.
755
00:51:40,923 --> 00:51:43,012
- They are happy.
756
00:51:43,187 --> 00:51:49,367
For what? Small house, two kids
to worry about, tons of bills to
pay.
757
00:51:49,541 --> 00:51:53,632
- Hey, Beth and Jerry may not be
millionaires,
758
00:51:53,806 --> 00:51:56,287
but there's more love in that
house than money can buy,
759
00:51:56,461 --> 00:52:00,726
and in the end, isn't
that what's important?
760
00:52:05,731 --> 00:52:08,690
Now how am I supposed to baste a
turkey with all this laughter
going on in here?
761
00:52:08,864 --> 00:52:11,128
They were trying to get me to
let them open all the presents.
762
00:52:11,302 --> 00:52:18,439
Nope, nope, absolutely not. I,
on the other hand, get to open
all of mine.
763
00:52:21,050 --> 00:52:26,752
It's a shame that you miss out
on this sort of thing every
year.
764
00:52:26,926 --> 00:52:28,710
- Stop, stop, stop, stop, I
give, I give, I give, okay.
765
00:52:28,884 --> 00:52:30,364
All right, we get to open
presents.
766
00:52:30,538 --> 00:52:31,713
One.
767
00:52:31,887 --> 00:52:33,454
It was worth a shot.
768
00:52:33,628 --> 00:52:35,326
Okay, which one do you want to
open up?
769
00:52:35,500 --> 00:52:37,415
I want to open Aunt Carol's.
-Me, too.
770
00:52:37,589 --> 00:52:39,025
Aunt Carol's?
771
00:52:39,199 --> 00:52:41,201
Yeah. Remember when Roberta
dropped them by?
772
00:52:41,375 --> 00:52:44,030
- Mm hmm.
She said Aunt Carol picked them
out especially for us.
773
00:52:44,204 --> 00:52:48,687
We know her presents aren't that
good, but she's pretty busy.
- Pretty busy.
774
00:52:48,861 --> 00:52:52,299
And if she can take the time to
go out and get us something, we
should appreciate it.
775
00:52:52,473 --> 00:52:53,648
Yeah, appreciate it.
776
00:52:53,822 --> 00:52:55,389
Well I am busy.
777
00:52:55,563 --> 00:52:57,217
- Sure you are.
778
00:52:57,391 --> 00:52:59,045
Not that busy.
779
00:52:59,219 --> 00:53:02,222
Mom, did Aunt Carol like the
presents we made her?
780
00:53:02,396 --> 00:53:04,093
Oh, honey, she loved them.
781
00:53:04,268 --> 00:53:09,534
She couldn't believe that you
made them by yourself.
782
00:53:09,708 --> 00:53:11,405
Tyler.
783
00:53:13,799 --> 00:53:15,453
You don't suppose there's any
chance she might be stopping by
tonight?
784
00:53:15,627 --> 00:53:21,459
- Wow, a Maggie Waggie doll. I
wanted one of these.
785
00:53:21,633 --> 00:53:24,766
Mom, Dad, look at this.
786
00:53:24,940 --> 00:53:27,769
Oh, wow.
-Those had to cost more than 20
dollars.
787
00:53:27,943 --> 00:53:29,467
Roberta used some of her own
money.
788
00:53:29,641 --> 00:53:30,729
Why?
789
00:53:30,903 --> 00:53:32,687
To protect you.
790
00:53:32,861 --> 00:53:35,342
She didn't want the only family
you have in the world to think
791
00:53:35,516 --> 00:53:41,740
that you were cheap, or that you
didn't care.
792
00:53:41,914 --> 00:53:44,743
Hey kids, uh, what about reading
a little bit of The Christmas
Carol before dinner?
793
00:53:44,917 --> 00:53:45,961
I'll get the book.
794
00:53:46,135 --> 00:53:48,877
- I get to be Tiny Tim.
795
00:53:49,051 --> 00:53:56,233
I love this story.
796
00:53:56,407 --> 00:53:58,757
Here, Dad.
797
00:53:58,931 --> 00:53:59,671
Shame, isn't it?
798
00:53:59,845 --> 00:54:01,325
What?
799
00:54:01,499 --> 00:54:03,152
There's still room on the couch.
800
00:54:03,327 --> 00:54:04,893
Marley was dead to begin with.
801
00:54:05,067 --> 00:54:07,679
There is no doubt whatever
about that.
802
00:54:07,853 --> 00:54:11,552
The register of his burial
was signed by the clergyman..
803
00:54:11,726 --> 00:54:14,381
I can't watch this anymore. It's
too painful.
804
00:54:14,555 --> 00:54:18,298
Look at them. They are so happy.
805
00:54:18,472 --> 00:54:20,169
I know.
806
00:54:22,650 --> 00:54:24,348
God bless you.
807
00:54:26,959 --> 00:54:30,484
No we, we haven't got to that
part yet.
808
00:54:30,658 --> 00:54:32,530
Mind, I don't mean to
say that I know
809
00:54:32,704 --> 00:54:35,620
of my own knowledge what there
is ...
- Come on.
810
00:54:42,670 --> 00:54:45,456
Watch your back, watch your
back.
811
00:54:45,630 --> 00:54:47,066
Oh, great, great, great,
great. Excellent.
812
00:54:47,240 --> 00:54:48,850
Uh, we need to get some more
going right away.
813
00:54:49,024 --> 00:54:50,374
How are the mashed potatoes
coming?
814
00:54:50,548 --> 00:54:51,505
- They're good.
815
00:54:51,679 --> 00:54:53,377
Great.
816
00:54:53,551 --> 00:54:55,466
You guys, thank you all
so much for your help, okay?
817
00:54:55,640 --> 00:54:57,381
We couldn't do any of this
without you.
818
00:54:57,555 --> 00:54:58,512
- Why are you showing me this?
819
00:54:58,686 --> 00:55:00,645
Because you're depressed.
820
00:55:00,819 --> 00:55:01,950
I thought it would cheer you up
to see
821
00:55:02,124 --> 00:55:04,953
your old friend John so happy.
822
00:55:05,127 --> 00:55:07,956
- And this right here is why I
love Christmas.
823
00:55:08,130 --> 00:55:10,829
You were that happy once.
Weren't you?
824
00:55:11,003 --> 00:55:12,961
A long time ago.
825
00:55:13,135 --> 00:55:17,836
And whose fault do you think it
is that you aren't happy now?
826
00:55:18,010 --> 00:55:21,927
Okay, fine. I could have made
some different choices,
827
00:55:22,101 --> 00:55:27,628
been nicer to a few people. But
hey, you can't argue with the
end result.
828
00:55:27,802 --> 00:55:30,457
- Okay, if that's the way you
feel about it.
829
00:55:30,631 --> 00:55:33,547
No use living in the
past, huh?
830
00:55:33,721 --> 00:55:36,420
Get it, living in the past?
Ghost Of Christmas Present.
831
00:55:36,594 --> 00:55:39,379
Hello? Is this thing
on?
832
00:55:39,553 --> 00:55:45,690
We're almost through.
833
00:55:50,695 --> 00:55:52,566
I didn't need to see all that.
- Yes you did.
834
00:55:52,740 --> 00:55:53,785
Where are we now?
835
00:55:53,959 --> 00:55:56,701
We're at a parting of the ways.
836
00:55:56,875 --> 00:55:59,878
Well hold on a second, aren't
you supposed to bring me back?
837
00:56:00,052 --> 00:56:04,273
No. You're supposed to find your
own way back.
838
00:56:04,448 --> 00:56:06,841
Hey, I'm a busy man, I've got
things to do.
839
00:56:07,015 --> 00:56:08,887
Do you think you're the only one
who needs a visit from the Ghost
Of Christmas Present?
840
00:56:09,061 --> 00:56:10,802
Well, I thought ...
841
00:56:10,976 --> 00:56:12,891
No, it's time for me to move on.
No rest for the wicked.
842
00:56:13,065 --> 00:56:14,632
Idle hands, you know,
843
00:56:14,806 --> 00:56:17,286
I'm actually making
myself feel nauseous.
844
00:56:17,461 --> 00:56:19,593
It's like I can't control it.
845
00:56:19,767 --> 00:56:22,248
- Wait, aren't you supposed to
show me more?
846
00:56:22,422 --> 00:56:26,295
I've shown you everything I can.
847
00:56:26,470 --> 00:56:33,259
Now it's time for you to see for
yourself what you'll become.
848
00:56:33,433 --> 00:56:36,610
How am I supposed to get back?
849
00:56:36,784 --> 00:56:40,440
Car, waiting for you.
850
00:56:40,614 --> 00:56:43,400
Car?
851
00:56:49,057 --> 00:56:58,632
Oh, thank god. Boy, am I
glad to see you. Hi. Oh, yeah.
852
00:56:58,806 --> 00:57:01,330
You probably heard stories about
me from other limo drivers.
853
00:57:01,505 --> 00:57:03,550
Doesn't like to talk, don't make
eye contact.
854
00:57:03,724 --> 00:57:06,292
Well they're all true.
855
00:57:06,466 --> 00:57:09,295
No, I'm I'm kidding, I'm
kidding. That's how I used to be
856
00:57:09,469 --> 00:57:12,559
but this is the new me, so
you can feel free to lighten up
857
00:57:12,733 --> 00:57:17,434
and, are you the last spirit?
858
00:57:20,524 --> 00:57:23,091
Nice trick.
859
00:57:28,662 --> 00:57:33,450
Excuse me, can I ask you
something?
860
00:57:34,712 --> 00:57:37,671
You're the third spirit, right?
861
00:57:37,845 --> 00:57:42,371
Am I right?
862
00:57:42,546 --> 00:57:45,810
Okay, well so far I,
I've had the past, and,
863
00:57:45,984 --> 00:57:47,681
and then I had the present.
864
00:57:47,855 --> 00:57:49,117
So, I mean, it doesn't
take a genius to figure out that
865
00:57:49,291 --> 00:57:51,511
you must be the Ghost Of
Christmas Future.
866
00:57:51,685 --> 00:57:53,948
Um, let, let me ask you
something,
867
00:57:54,122 --> 00:57:55,689
it's just a little
something that's always
868
00:57:55,863 --> 00:57:58,910
bothered me. Is it ghost or is
it spirit?
869
00:57:59,084 --> 00:58:01,260
'Cause I could never
quite figure that one out.
870
00:58:01,434 --> 00:58:06,178
I mean, some people say ghost,
and some people say spirit. Is,
is,
871
00:58:06,352 --> 00:58:07,788
is there a difference?
872
00:58:07,962 --> 00:58:09,007
Uh, do you guys like one over
the other?
873
00:58:09,181 --> 00:58:10,878
I mean, personally,
874
00:58:11,052 --> 00:58:13,402
personally I think I like
spirit. I mean, ghost is just,
875
00:58:13,577 --> 00:58:16,580
it seems so pedestrian. But
spirit, now that, that conjures
876
00:58:16,754 --> 00:58:20,584
up some mystery right there. And
...
877
00:58:24,413 --> 00:58:34,293
Hey, hey, hey, hey. Hey.
878
00:58:34,467 --> 00:58:40,429
Hello?
Hello? Anybody? Hello? Spirit?
879
00:58:54,095 --> 00:58:57,055
You brought me back. You know,
you weren't as bad as I thought
880
00:58:57,229 --> 00:58:58,926
you were going to be.
881
00:58:59,100 --> 00:59:01,320
So I guess my future's not
looking so bad, huh?
882
00:59:01,494 --> 00:59:04,410
Oh, yeah, yeah, yeah. Don't
worry.
883
00:59:04,584 --> 00:59:06,760
Don't have to tell me
twice.
884
00:59:06,934 --> 00:59:11,504
Thanks. Uh, that's okay,
885
00:59:11,678 --> 00:59:14,551
I'm good. I think I know
where I'm going.
886
00:59:19,468 --> 00:59:23,211
I'm sorry, closed
set. I'm sure you understand.
887
00:59:27,346 --> 00:59:30,958
Come on, hello?
888
00:59:31,132 --> 00:59:33,352
Come on.
889
00:59:33,526 --> 00:59:35,049
Okay, now you're
freaking me out. Help.
890
00:59:39,097 --> 00:59:44,929
And now, life from
Hollywood, California, it's the
Carol Show's Holiday Special.
891
00:59:45,103 --> 00:59:48,323
Hello, and welcome to the
special Holiday edition of
892
00:59:48,497 --> 00:59:52,153
The Carol Show. Today we have
gathered a myriad of guests who
893
00:59:52,327 --> 00:59:54,460
have chosen the most important
holiday,
894
00:59:54,634 --> 00:59:58,507
Christmas, to tell their family
something. I hate you.
895
00:59:58,682 --> 01:00:02,990
Coming up next on The Carol
Show. Ho, ho, ho.
896
01:00:07,081 --> 01:00:11,390
-That was great. I'm going to go
talk to her.
897
01:00:11,564 --> 01:00:14,349
-Yeah, yeah, that as
nice, Carol.
898
01:00:14,523 --> 01:00:18,397
-Now, the first guest is a young
lady who's
899
01:00:18,571 --> 01:00:20,704
going to drop the bombshell on
her parents.
900
01:00:20,878 --> 01:00:23,271
They've got no idea what's
coming.
901
01:00:23,445 --> 01:00:25,317
- Why does she hate them?
902
01:00:25,491 --> 01:00:28,059
Something about they abandoned
her, and it ruined her life or
903
01:00:28,233 --> 01:00:31,497
some sort of nonsense like that.
I cannot wait to see the look on
904
01:00:31,671 --> 01:00:35,283
their faces when she says, they,
they took my childhood from me.
905
01:00:35,457 --> 01:00:38,286
This is going to be good.
906
01:00:38,460 --> 01:00:44,249
I'm sorry Hal I, I can't do
this. I can't do this show, not
today.
907
01:00:44,423 --> 01:00:50,037
What? Well why not?
908
01:00:50,211 --> 01:00:53,258
Has it ever occurred to you just
how painful this might be for
them?
909
01:00:53,432 --> 01:00:55,913
Well not any more painful than
the guy on yesterday's show who
910
01:00:56,087 --> 01:00:57,566
had five different wives in five
different states.
911
01:00:57,741 --> 01:00:58,785
You didn't have any
problem doing that.
912
01:00:58,959 --> 01:01:01,396
Yesterday's show
wasn't about me.
913
01:01:01,570 --> 01:01:06,532
Oh, poor little Carol. Had to
grow up without her family.
914
01:01:06,706 --> 01:01:08,403
Hey, take a look around you,
sweetie pie,
915
01:01:08,577 --> 01:01:10,405
you've done pretty
well without them.
916
01:01:10,579 --> 01:01:12,320
This isn't what I signed up for.
917
01:01:12,494 --> 01:01:17,021
This, this has turned into some
sort of freak show.
918
01:01:17,195 --> 01:01:19,240
Well you didn't have a problem
with this freak show
919
01:01:19,414 --> 01:01:22,330
when it went number one in
daytime. You loved it.
920
01:01:22,504 --> 01:01:23,897
I just want my show back.
921
01:01:24,071 --> 01:01:27,074
This is the show you are going
to do.
922
01:01:27,248 --> 01:01:30,469
You've got a contract, Miss
Cartman, and either you will
honor it,
923
01:01:30,643 --> 01:01:31,165
or I will drag you into court,
924
01:01:31,339 --> 01:01:32,558
sue you,
925
01:01:32,732 --> 01:01:34,473
and take everything you've got.
926
01:01:34,647 --> 01:01:38,042
Where are you going? You can't,
where do you think you're going?
927
01:01:38,216 --> 01:01:41,698
You walk off this show, you can
kiss your career goodbye.
928
01:01:46,441 --> 01:01:52,273
I've seen enough, I want to go
back. Please, I've had enough.
929
01:02:07,462 --> 01:02:10,727
Hi. What are we doing here?
930
01:02:13,686 --> 01:02:18,386
Okay, see, this is why we have a
smog problem in this city.
931
01:02:31,138 --> 01:02:36,840
Oh my god. It's me.
932
01:03:01,299 --> 01:03:04,171
Former?
933
01:03:30,502 --> 01:03:32,243
Could be worse.
934
01:03:32,417 --> 01:03:35,899
Personal appearances can bring
in good money.
935
01:03:53,133 --> 01:03:55,396
Is this what becomes of
me?
936
01:03:55,570 --> 01:03:58,269
Standing on street corners
holding signs?
937
01:04:14,154 --> 01:04:19,638
It's sad. She died completely
alone.
938
01:04:19,812 --> 01:04:25,296
-You can't say she didn't
deserve it.
939
01:04:25,470 --> 01:04:28,429
If she had chosen to be a
different kind of person,
940
01:04:28,603 --> 01:04:30,954
maybe things could have been
better for a lot of people.
941
01:04:31,128 --> 01:04:33,304
-Life is full of maybes.
942
01:04:33,478 --> 01:04:36,524
-How's Lily?
943
01:04:36,698 --> 01:04:42,400
She's okay, I guess. Married and
living in Chicago.
944
01:04:42,574 --> 01:04:46,099
She never forgave me for all the
time I spent with Carol and not
with her.
945
01:04:46,273 --> 01:04:48,536
We don't speak that much
anymore.
946
01:04:48,710 --> 01:04:51,235
Things were never the
same after I lost custody to
947
01:04:51,409 --> 01:04:54,194
Frank and I could only see her
every other weekend.
948
01:04:54,368 --> 01:04:57,067
- She lost Lily.
949
01:04:57,241 --> 01:05:00,331
- I thought there'd be more
people here.
950
01:05:00,505 --> 01:05:02,420
Did you?
951
01:05:02,594 --> 01:05:04,988
-Not really.
952
01:05:05,162 --> 01:05:10,471
Well, it's nice to see you.
953
01:05:10,645 --> 01:05:15,346
Yeah, you too.
954
01:05:18,305 --> 01:05:22,135
Bye, Carol.
955
01:05:33,451 --> 01:05:39,283
Tell me, are these things that
you've shown me,
956
01:05:39,457 --> 01:05:44,375
are they shadows of what might
be, or what will be?
957
01:05:48,509 --> 01:05:53,340
Please. I'm a different person
than I was before these visits.
958
01:05:53,514 --> 01:05:55,212
I've got to believe that you
wouldn't show me these things
959
01:05:55,386 --> 01:05:57,518
if I had lost all hope.
960
01:05:57,692 --> 01:06:00,130
I can change. I want
to change.
961
01:06:00,304 --> 01:06:02,132
I'm going to hold Christmas in
my heart,
962
01:06:02,306 --> 01:06:04,482
and I'm going to keep
it there all year round.
963
01:06:04,656 --> 01:06:09,139
Please, please. I'm going
to change, I'm going change.
964
01:06:09,313 --> 01:06:20,411
I'm going to change. I'm going
to, please.
965
01:06:20,585 --> 01:06:22,935
Please, I won't forget the gifts
I've been shown tonight.
966
01:06:23,109 --> 01:06:29,115
All the lessons I learned,
please. I'm going to change, I
can change, please.
967
01:06:29,289 --> 01:06:33,337
Please. I'll change, I'll
change.
968
01:06:33,511 --> 01:06:42,128
I can change. I can change. I
can change. I'll change.
969
01:06:44,957 --> 01:06:51,616
Carol? Carol? Sorry, Carol, but
we go live in 45.
970
01:06:51,790 --> 01:06:53,096
I didn't miss it.
971
01:06:53,270 --> 01:06:54,749
Uh, can I tell them you're
coming?
972
01:06:54,923 --> 01:06:57,361
Yeah, tell them I'm coming. I'll
be right there.
973
01:06:57,535 --> 01:06:59,798
I don't want anyone waiting for
me.
974
01:06:59,972 --> 01:07:03,323
And Jimmy, I know you want
to help Roberta out.
975
01:07:03,497 --> 01:07:07,066
Don't worry, you don't have to.
It's all going to be okay.
976
01:07:07,240 --> 01:07:09,112
Okay.
977
01:07:09,286 --> 01:07:11,244
I'll be right there, I promise.
But will you do me a favor?
978
01:07:11,418 --> 01:07:13,507
Will you tell Roberta I want to
talk to her for a second?
979
01:07:13,681 --> 01:07:16,032
- Sure.
Thanks.
980
01:07:22,734 --> 01:07:26,825
They did it, Aunt Marla.
981
01:07:26,999 --> 01:07:35,399
They did it in one afternoon.
Thank you. Thank you.
982
01:07:35,573 --> 01:07:39,751
Roberta, get in here.
983
01:07:39,925 --> 01:07:47,150
Get in here and close the door.
984
01:07:47,324 --> 01:07:50,849
I want to know exactly how much
you spent on the gifts for my
niece and nephew.
985
01:07:51,023 --> 01:07:53,939
- Oh, I'm sorry Carol, I, I went
a little over budget.
986
01:07:54,113 --> 01:07:56,159
But I made up the difference,
don't worry.
987
01:07:56,333 --> 01:08:00,337
- Well I have something to say
to you.
988
01:08:00,511 --> 01:08:01,555
Thank you!
989
01:08:01,729 --> 01:08:04,428
Excuse me?
990
01:08:04,602 --> 01:08:08,649
Oh, thank you so much for making
me look like a good aunt.
991
01:08:08,823 --> 01:08:11,304
- You're welcome.
992
01:08:15,003 --> 01:08:18,877
Roberta, you've always protected
me, and I, I've never really
993
01:08:19,051 --> 01:08:21,619
said thank you. But that's all
going to change. First off,
994
01:08:21,793 --> 01:08:29,235
I'm ashamed at what I pay you.
And I want to double, no I,
995
01:08:29,409 --> 01:08:31,846
I want to triple your salary.
996
01:08:32,020 --> 01:08:33,848
- Are you feeling all right?
997
01:08:34,022 --> 01:08:36,851
I have never felt this good in
my entire life.
998
01:08:37,025 --> 01:08:38,810
You know that rental house I
have in the Valley?
999
01:08:38,984 --> 01:08:41,334
- I know, I promise, right after
the holidays
1000
01:08:41,508 --> 01:08:43,336
I'll find someone for it. It's
just that you're so particular
1001
01:08:43,510 --> 01:08:44,903
about who you rent to, that ...
1002
01:08:45,077 --> 01:08:47,862
- No, I don't want you to rent
it out.
1003
01:08:48,036 --> 01:08:52,432
I want you and Lily to
move into it. Rent free.
1004
01:08:52,606 --> 01:08:55,914
It's about time you moved out of
that tiny one bedroom place you
have.
1005
01:08:56,088 --> 01:09:01,093
And, and in the meantime,
1006
01:09:01,267 --> 01:09:03,791
I want you and Lily to go buy
the
1007
01:09:03,965 --> 01:09:06,794
biggest Christmas tree that you
can find.
1008
01:09:06,968 --> 01:09:09,884
Wait, you'll need ornaments,
here, and, well
1009
01:09:10,058 --> 01:09:13,671
lights of course. Oh, heck, just
take the whole thing.
1010
01:09:13,845 --> 01:09:16,064
Get whatever you need. I want to
make sure you get something
1011
01:09:16,239 --> 01:09:20,068
really nice for Lily from her
Aunt Carol.
1012
01:09:20,243 --> 01:09:25,378
I got to go, supposed to be in
make-up.
1013
01:09:25,552 --> 01:09:30,514
Oh, and in my wallet there's a,
a card for my lawyer.
1014
01:09:30,688 --> 01:09:35,954
Take it in case something ever
comes up where you need a
lawyer.
1015
01:09:36,128 --> 01:09:42,743
Like, tonight for instance. Call
him. He's good. He's really good
1016
01:09:42,917 --> 01:09:44,963
and I'll pay for everything.
1017
01:09:45,137 --> 01:09:50,925
Don't worry, it's all going to
work out. It'll all work out.
1018
01:09:51,099 --> 01:09:53,406
He's my lawyer, he loves
sticking it to people.
1019
01:09:53,580 --> 01:09:57,758
Oh and, and the gifts, don't,
don't worry about delivering the
gifts.
1020
01:09:57,932 --> 01:10:00,500
They're, they're junk. I
don't know what I was thinking.
1021
01:10:00,674 --> 01:10:02,894
I have something better planned
for the crew.
1022
01:10:03,068 --> 01:10:06,550
Besides, you should spent
tonight with Lily.
1023
01:10:06,724 --> 01:10:08,769
And whoever else you might want
to spend it with.
1024
01:10:08,943 --> 01:10:10,858
I got to go to make-up.
1025
01:10:16,124 --> 01:10:18,605
Hey, you, come over here.
1026
01:10:24,132 --> 01:10:27,266
I'm sorry Miss Cartman. I know
you said that I wasn't ...
1027
01:10:27,440 --> 01:10:29,355
What do you have there?
1028
01:10:29,529 --> 01:10:32,532
Jimmy said to get the toys and,
uh, stuff for the foster kids
1029
01:10:32,706 --> 01:10:33,838
and make sure they get them
since you wouldn't let them on
1030
01:10:34,012 --> 01:10:35,492
the show today.
1031
01:10:35,666 --> 01:10:36,754
Really?
1032
01:10:36,928 --> 01:10:38,799
Yes, ma'am.
1033
01:10:38,973 --> 01:10:42,760
Well, first of all, you take
those toys back to the studio.
1034
01:10:42,934 --> 01:10:46,503
Because today we're going to
give them to the foster kids.
1035
01:10:46,677 --> 01:10:48,418
We are?
- Yes we are. And then
1036
01:10:48,592 --> 01:10:50,811
I want you to go to the
production accountant
1037
01:10:50,985 --> 01:10:52,944
and have him give you as much
money as you need
1038
01:10:53,118 --> 01:10:54,685
to double what we have.
1039
01:10:54,859 --> 01:10:56,339
-What?
1040
01:11:00,212 --> 01:11:06,784
Now you get moving, before I
decide not to give you that nice
Christmas bonus.
1041
01:11:06,958 --> 01:11:11,571
Yes, ma'am. Hmm, joy to the
world.
1042
01:11:15,227 --> 01:11:18,056
Morgan, we are so excited to
have you on the show.
1043
01:11:18,230 --> 01:11:21,146
I can't wait to talk to you
about all the wonderful charity
work you do.
1044
01:11:21,320 --> 01:11:24,192
- It's one of the things that's
truly brought me happiness.
1045
01:11:24,367 --> 01:11:27,152
You know, it's always really
rewarding, and around the
1046
01:11:27,326 --> 01:11:30,024
holidays it just makes it extra
special, you know.
1047
01:11:30,198 --> 01:11:33,506
- Well it's a good thing you're
doing helping people.
1048
01:11:33,680 --> 01:11:36,117
- Thank you.
1049
01:11:36,292 --> 01:11:39,991
Now don't be surprised if from
now on you see me down there
lending a helping hand.
1050
01:11:40,165 --> 01:11:42,559
- Hey, I'm going to hold you to
that.
- Okay.
1051
01:11:42,733 --> 01:11:45,649
- Excuse me, Miss Maddox. Uh,
Carol, we need you in wardrobe,
we're live in 30.
1052
01:11:45,823 --> 01:11:47,651
Jimmy, tell them I'll be right
there.
1053
01:11:47,825 --> 01:11:51,872
I don't want anyone waiting for
me. I'm sorry, one second.
1054
01:11:52,046 --> 01:11:55,615
Jimmy, now I don't want to sound
controlling or anything,
1055
01:11:55,789 --> 01:11:57,225
but I don't think we should use
that Santa.
1056
01:11:57,400 --> 01:11:58,314
Why not?
1057
01:11:58,488 --> 01:12:00,620
'Cause it's not right.
1058
01:12:00,794 --> 01:12:03,536
It's not right to make fun of
him, or this holiday.
1059
01:12:03,710 --> 01:12:05,886
- Well Hal's not going to be too
happy about that.
1060
01:12:06,060 --> 01:12:07,453
You go tell Hal that we are
1061
01:12:07,627 --> 01:12:10,108
going to give him a
fabulous show.
1062
01:12:10,282 --> 01:12:11,936
And we won't have to lower
ourselves.
1063
01:12:12,110 --> 01:12:16,027
- Okay.
1064
01:12:16,201 --> 01:12:20,988
Thank you. Morgan, I'd
love to talk to you more
later about this.
1065
01:12:21,162 --> 01:12:24,035
- Yeah. see you out there.
- Okay.
1066
01:12:24,209 --> 01:12:31,869
And we are back in five, four,
three, two ...
1067
01:12:32,043 --> 01:12:37,048
Welcome back to
Carol's Live Christmas Eve
Special.
1068
01:12:37,222 --> 01:12:40,007
I got to tell you, up until a
little while ago,
1069
01:12:40,181 --> 01:12:42,096
I didn't want
to do this show.
1070
01:12:42,270 --> 01:12:44,621
But I have been given a gift.
1071
01:12:44,795 --> 01:12:47,580
I have been given the best
Christmas gift ever.
1072
01:12:47,754 --> 01:12:50,278
I have been given the
opportunity to hold
1073
01:12:50,453 --> 01:12:52,150
the spirit of Christmas in my
heart.
1074
01:12:52,324 --> 01:12:55,980
Not just this time of year, but
all year long.
1075
01:12:56,154 --> 01:13:00,158
I have also been given the
opportunity to thank some
people.
1076
01:13:00,332 --> 01:13:09,297
And I want to thank the people
that have made this show so
successful.
1077
01:13:09,472 --> 01:13:12,300
My wonderful, wonderful crew.
1078
01:13:19,699 --> 01:13:21,962
And to thank them properly,
1079
01:13:22,136 --> 01:13:24,704
I want to share
my success with them.
1080
01:13:24,878 --> 01:13:30,144
So no soap and shampoo this
year. As soon as we get our next
break,
1081
01:13:30,318 --> 01:13:34,322
I am taking my entire
crew, and staff,
1082
01:13:34,497 --> 01:13:37,978
and their families to Hawaii.
1083
01:13:45,812 --> 01:13:48,032
This is what this holiday is
all about.
1084
01:13:48,206 --> 01:13:52,036
It's a time to help people who
might be less fortunate than
you.
1085
01:13:52,210 --> 01:13:55,953
It's a time to celebrate all the
good things that you have.
1086
01:13:56,127 --> 01:14:00,218
And it's a time to be thankful
for your blessings.
1087
01:14:00,392 --> 01:14:05,223
This feeling shouldn't just be
this time of year, it should be
all year long.
1088
01:14:05,397 --> 01:14:09,880
So I have a very special
announcement to make.
1089
01:14:10,054 --> 01:14:12,926
I have been hounded for years
from different companies wanting
1090
01:14:13,100 --> 01:14:16,321
to put my name on beauty
products, and clothing lines.
1091
01:14:16,495 --> 01:14:19,890
Even kitchen ware. Which is
pretty ridiculous since I don't
1092
01:14:20,064 --> 01:14:24,068
even know where the kitchen is
in my house.
1093
01:14:24,242 --> 01:14:30,814
But the bottom line
is, I didn't want to do it until
now.
1094
01:14:30,988 --> 01:14:34,208
So I've decided I'm going
to let them use my name.
1095
01:14:34,382 --> 01:14:39,300
And I've also decided that I
want all the profits to be used
to help people.
1096
01:14:39,475 --> 01:14:44,262
And I can't think of a better
way to make that happen, then
for the profits
1097
01:14:44,436 --> 01:14:49,833
to go to all the homeless
shelters around the city
1098
01:14:50,007 --> 01:14:52,270
that my old friend,
1099
01:14:52,444 --> 01:14:56,883
Good Guy Of The Year,
John Joyce has opened.
1100
01:15:04,978 --> 01:15:10,418
Have a wonderful Christmas, and
be nice to each other.
1101
01:15:10,593 --> 01:15:13,857
Happy holidays.
1102
01:15:18,862 --> 01:15:21,647
That's a wrap,
that's a wrap people.
1103
01:15:21,821 --> 01:15:24,955
- Nice job, kid.
- Great show, Carol.
1104
01:15:25,129 --> 01:15:29,307
- Nice going, boss.
1105
01:15:29,481 --> 01:15:34,268
- It was beautiful, beautiful.
1106
01:15:34,442 --> 01:15:35,879
I think that was an okay show.
1107
01:15:36,053 --> 01:15:38,969
- That was the best Carol
Cartman show ever.
1108
01:15:39,143 --> 01:15:40,666
Mmm, the best is yet to come.
1109
01:15:40,840 --> 01:15:43,843
Carol, that was fabulous.
1110
01:15:44,017 --> 01:15:45,845
Boy, you keep doing shows like
this,
1111
01:15:46,019 --> 01:15:47,978
and you're going to be on
for a long, long time.
1112
01:15:48,152 --> 01:15:50,328
Mmm, Hal, I plan on it. I'm
sorry about the Santa.
1113
01:15:50,502 --> 01:15:53,157
- No, don't worry about it. You
were right, I was wrong.
1114
01:15:53,331 --> 01:15:58,205
That kind of thing is not Carol
Cartman Show material. Nice job.
1115
01:15:58,379 --> 01:16:01,992
Mommy, can Carol come over for
Christmas tonight?
1116
01:16:02,166 --> 01:16:04,211
You know what? I think I, uh,
I'll take a rain check.
1117
01:16:04,385 --> 01:16:10,566
There's somewhere else I really
need to be tonight.
1118
01:16:10,740 --> 01:16:12,132
Merry Christmas.
1119
01:16:12,306 --> 01:16:14,308
Merry Christmas.
1120
01:16:34,111 --> 01:16:36,896
Come on, Dad, please, can't we
open all our presents tonight?
1121
01:16:37,070 --> 01:16:39,072
- You know our tradition. One on
Christmas Eve,
1122
01:16:39,246 --> 01:16:40,857
and the rest on
Christmas morning.
1123
01:16:41,031 --> 01:16:42,380
Dad, how are we going to know
1124
01:16:42,554 --> 01:16:44,382
which presents Santa left
behind?
1125
01:16:44,556 --> 01:16:46,950
- Yeah, what if our regular
presents get confused with his?
1126
01:16:47,124 --> 01:16:48,429
Mm hmm.
1127
01:16:48,604 --> 01:16:49,953
We could really make his
presents special.
1128
01:16:50,127 --> 01:16:53,609
He did work all year to make
them.
1129
01:17:02,356 --> 01:17:06,665
Okay, which present do you want
to open up?
1130
01:17:06,839 --> 01:17:08,885
Jerry, go see who
that is.
1131
01:17:09,059 --> 01:17:11,061
And if it's Santa, tell
him I have two very naughty
1132
01:17:11,235 --> 01:17:16,762
little kids in here.
1133
01:17:16,936 --> 01:17:17,850
Carol.
1134
01:17:18,024 --> 01:17:19,373
Hi.
1135
01:17:19,547 --> 01:17:21,767
- Carol?
- Come on in.
1136
01:17:21,941 --> 01:17:22,899
Carol.
1137
01:17:23,073 --> 01:17:25,684
Merry Christmas.
1138
01:17:25,858 --> 01:17:29,079
Come in, come in.
1139
01:17:29,253 --> 01:17:30,994
- Aunt Carol.
1140
01:17:31,168 --> 01:17:34,345
Hi, guys. Hi. Aww.
1141
01:17:34,519 --> 01:17:36,782
Wow, who are those for?
1142
01:17:36,956 --> 01:17:38,610
These are for you.
1143
01:17:38,784 --> 01:17:41,134
But you already got us a
present, it's under the tree.
1144
01:17:41,308 --> 01:17:45,008
Come here.
1145
01:17:45,182 --> 01:17:47,967
I'm going to tell you
guys a secret that I'm not
too proud of.
1146
01:17:48,141 --> 01:17:51,884
Those presents under the
tree, I didn't buy them.
1147
01:17:52,058 --> 01:17:54,408
I had my assistant Roberta go
get them.
1148
01:17:54,582 --> 01:17:58,412
I always thought I was too busy
to buy my family presents.
1149
01:17:58,586 --> 01:18:00,806
But I was wrong, I'm sorry.
1150
01:18:00,980 --> 01:18:05,898
- Don't worry, we still love
you.
1151
01:18:06,072 --> 01:18:11,774
Thanks, buddy. I hope I'm not
too late for dinner.
1152
01:18:11,948 --> 01:18:15,168
I'm just so happy that you're
here.
1153
01:18:15,342 --> 01:18:16,735
Thank you.
1154
01:18:16,909 --> 01:18:21,218
Merry Christmas, little sister.
1155
01:18:21,392 --> 01:18:24,090
Is that popcorn you guys are
stringing?
1156
01:18:24,264 --> 01:18:27,006
Yeah, want to help?
- More than anything, yes.
1157
01:18:27,180 --> 01:18:30,880
I'm going to go check on the
turkey.
1158
01:18:35,319 --> 01:18:37,713
Aunt Carol, did you like the
presents we made you?
1159
01:18:37,887 --> 01:18:41,107
Did I like them? I loved them.
1160
01:18:41,281 --> 01:18:44,154
I can't believe you guys made
those all by yourselves.
1161
01:18:44,328 --> 01:18:46,939
You know, Dad, Aunt Carol
brought all these presents,
1162
01:18:47,113 --> 01:18:50,247
and she's not going to be here
tomorrow. So she probably wants
1163
01:18:50,421 --> 01:18:53,032
to watch us open them tonight,
don't you?
1164
01:18:53,206 --> 01:18:56,079
Of course.
1165
01:18:56,253 --> 01:19:01,214
- Okay, but after dinner.
1166
01:19:01,388 --> 01:19:03,086
I'll get it.
1167
01:19:06,263 --> 01:19:07,090
John.
1168
01:19:07,264 --> 01:19:08,047
Jerry, how are you?
1169
01:19:08,221 --> 01:19:09,875
Good, yeah.
1170
01:19:10,049 --> 01:19:11,311
- John.
1171
01:19:11,485 --> 01:19:12,660
Hi, Beth.
- Hi. How you doing?
1172
01:19:12,835 --> 01:19:14,097
- Good, come in.
1173
01:19:14,271 --> 01:19:17,187
Listen I am so sorry for
intruding.
1174
01:19:17,361 --> 01:19:19,102
I saw Carol's show, and by the
time I got to the studio
1175
01:19:19,276 --> 01:19:27,980
she was gone. And I was
wondering if you knew where she,
1176
01:19:28,154 --> 01:19:29,677
- hi.
1177
01:19:29,852 --> 01:19:31,375
Hi.
1178
01:19:31,549 --> 01:19:33,681
Um, dinner won't be ready for a
few minutes.
1179
01:19:33,856 --> 01:19:36,989
So if you two want to take some
time,
1180
01:19:37,163 --> 01:19:39,992
you're welcome to stay for
dinner, John.
1181
01:19:40,166 --> 01:19:45,215
Um, I, I should, I should
probably get back
1182
01:19:45,389 --> 01:19:47,043
and help finish preparing the
meals for tomorrow.
1183
01:19:47,217 --> 01:19:49,088
We could have dinner, and then
1184
01:19:49,262 --> 01:19:51,874
we could still get back in time
to help out.
1185
01:19:52,048 --> 01:19:55,921
- We?
1186
01:19:56,095 --> 01:19:57,357
We.
1187
01:20:06,323 --> 01:20:08,716
I was hoping you'd be watching
the show today.
1188
01:20:08,891 --> 01:20:19,031
Yeah? I'll let you in on a
little secret. I rarely miss it.
1189
01:20:19,205 --> 01:20:22,730
What happened to you today to
make you say what you did?
1190
01:20:22,905 --> 01:20:26,952
A few friends helped me
realize I haven't been a
very nice person.
1191
01:20:27,126 --> 01:20:29,389
But I want to change that.
1192
01:20:29,563 --> 01:20:31,391
I've always said,
1193
01:20:31,565 --> 01:20:36,309
all you have to do is let the
real Carol come out.
1194
01:20:36,483 --> 01:20:40,052
The Carol that I
fell in love with.
1195
01:20:40,226 --> 01:20:44,274
You once said the Carol you fell
in love with had disappeared for
good.
1196
01:20:44,448 --> 01:20:49,148
She didn't. She was just
missing for a little while.
1197
01:21:08,907 --> 01:21:13,085
And to Tiny Tim, who did not
die, he was a second father.
1198
01:21:13,259 --> 01:21:19,091
Scrooge was better than
his word. He did it all,
and infinitely more.
1199
01:21:19,265 --> 01:21:23,095
And it was always said of him
that he knew how to keep
Christmas well,
1200
01:21:23,269 --> 01:21:25,663
if any man alive possessed the
knowledge.
1201
01:21:25,837 --> 01:21:30,015
May that be truly said of us,
and of all of us.
1202
01:21:30,189 --> 01:21:33,453
And so, as Tiny Tim observed ...
1203
01:21:33,627 --> 01:21:36,369
Go ahead.
1204
01:21:36,543 --> 01:21:42,332
God Bless us. Everyone.
1205
01:21:42,506 --> 01:21:45,204
- So, do you really think we got
to her?
1206
01:21:45,378 --> 01:21:49,121
Oh, I think we scared her real
good.
1207
01:21:49,295 --> 01:21:50,775
You know, there's a lot of
good in people,
1208
01:21:50,949 --> 01:21:52,124
and sometimes all they
need is a little jolt
1209
01:21:52,298 --> 01:21:54,039
to get them back on track.
1210
01:21:54,213 --> 01:21:56,781
Well I hope we jolted her
enough.
1211
01:21:56,955 --> 01:22:00,524
Oh, Carol's going to be just
fine.
1212
01:22:00,698 --> 01:22:04,832
Maybe she'll make the world a
better place for a lot of other
people.
1213
01:22:05,007 --> 01:22:06,443
Amen to that.
93809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.