All language subtitles for 9. The Aztecs - A Clash of Worlds (Part 1 of 2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,080 --> 00:00:24,410 On the night of the 21st of February 1978, on a residential street in Mexico City, a 2 00:00:24,410 --> 00:00:30,290 group of workmen were digging through the hard asphalt of the road. 3 00:00:30,290 --> 00:00:36,220 They worked for the Mexico City electric company, and their job was to run cables across the 4 00:00:36,220 --> 00:00:38,990 street and through the whole neighbourhood. 5 00:00:38,990 --> 00:00:44,470 At first, it seemed like just another day at work. 6 00:00:44,470 --> 00:00:51,019 But then, just over two meters into the earth, their diggers struck something. 7 00:00:51,019 --> 00:00:54,699 It was an enormous piece of stone. 8 00:00:54,699 --> 00:01:00,510 As they excavated further around it, they saw that this stone was carved in ornate and 9 00:01:00,510 --> 00:01:03,720 intricate patterns. 10 00:01:03,720 --> 00:01:09,210 They quickly notified the archaeologists at Mexico s National Institute of History and 11 00:01:09,210 --> 00:01:14,580 Anthropology, and all construction work in the area was stopped. 12 00:01:14,580 --> 00:01:21,300 Flocks of archaeologists descended, and excavations began to discover what this remarkable stone 13 00:01:21,300 --> 00:01:23,690 was. 14 00:01:23,690 --> 00:01:28,160 The more they uncovered, the clearer the picture became. 15 00:01:28,160 --> 00:01:34,670 This was a carved stone disc measuring over 3 meters in diameter. 16 00:01:34,670 --> 00:01:41,550 On its surface was the image of a woman, a goddess, naked and decapitated, surrounded 17 00:01:41,550 --> 00:01:47,720 by snakes and skulls, and wearing a crown of feathers. 18 00:01:47,720 --> 00:01:54,250 This was a depiction of a god named Coyolxauhqui, who was worshipped by the ancient indigenous 19 00:01:54,250 --> 00:02:00,240 people of Mexico, who today we call the Aztecs. 20 00:02:00,240 --> 00:02:06,590 The discovery of this stone sparked an outburst of interest in what else might lie beneath 21 00:02:06,590 --> 00:02:10,659 the surface of Mexico City. 22 00:02:10,659 --> 00:02:17,299 The president of Mexico issued a decree ordering the entire city block to be demolished and 23 00:02:17,299 --> 00:02:19,250 excavated. 24 00:02:19,250 --> 00:02:23,800 In all, thirteen buildings in the neighbourhood were torn down. 25 00:02:23,800 --> 00:02:29,160 The more they uncovered, the more excited the archaeologists became. 26 00:02:29,160 --> 00:02:35,410 They found that the stone disc had been placed at the base of an enormous set of stairs which 27 00:02:35,410 --> 00:02:42,090 led up to a platform on which the ruins of a great pyramid once sat. 28 00:02:42,090 --> 00:02:48,620 This was the main temple of a city that had once stood beneath the streets of Mexico City 29 00:02:48,620 --> 00:02:53,150 and had been completely erased by time. 30 00:02:53,150 --> 00:03:01,459 This city was called Tenochtitlan, and it was once the heart of a powerful empire. 31 00:03:01,459 --> 00:03:06,290 The excavations in Mexico City would go on for another four years. 32 00:03:06,290 --> 00:03:13,110 Every day, its people would come and watch as the ruins of a buried civilization rose 33 00:03:13,110 --> 00:03:17,110 out of the familiar streets. 34 00:03:17,110 --> 00:03:23,430 As they watched, many of them must have wondered; who were these people who once lived on the 35 00:03:23,430 --> 00:03:25,569 land beneath our feet? 36 00:03:25,569 --> 00:03:31,790 How had they built such phenomenal constructions of such incredible craftsmanship? 37 00:03:31,790 --> 00:04:11,550 How could such a large and advanced society simply disappear beneath the earth? 38 00:04:11,550 --> 00:04:17,259 My name s Paul Cooper, and you re listening to the Fall of Civilizations Podcast. 39 00:04:17,259 --> 00:04:22,889 Each episode, I look at a civilization of the past that rose to glory and then collapsed 40 00:04:22,889 --> 00:04:25,940 into the ashes of history. 41 00:04:25,940 --> 00:04:29,240 I want to ask, what did they have in common? 42 00:04:29,240 --> 00:04:31,300 What led to their fall? 43 00:04:31,300 --> 00:04:36,580 And what did it feel like to be a person alive at the time who witnessed the end of their 44 00:04:36,580 --> 00:04:38,470 world? 45 00:04:38,470 --> 00:04:44,059 In this episode, I want to look at one of history's most incredible stories; that s 46 00:04:44,059 --> 00:04:47,979 the rise and dramatic fall of the Aztec Empire. 47 00:04:47,979 --> 00:04:55,889 I want to explore how the Aztecs overcame the odds to create one of the Americas' largest 48 00:04:55,889 --> 00:04:58,860 indigenous empires. 49 00:04:58,860 --> 00:05:05,620 I want to explore how they reacted to one of the most astonishing and terrifying encounters 50 00:05:05,620 --> 00:05:09,860 that any society has ever experienced. 51 00:05:09,860 --> 00:05:22,300 I want to tell the story of what happened to cause the dramatic and final end of their 52 00:05:22,300 --> 00:05:28,759 age. 53 00:05:28,759 --> 00:05:35,479 Up until around 66 million years ago, the planet Earth was a very different place to 54 00:05:35,479 --> 00:05:38,690 the world we know today. 55 00:05:38,690 --> 00:05:48,430 In those days, its surface was home to enormous reptiles known today as dinosaurs. 56 00:05:48,430 --> 00:05:53,569 If we could walk across the continent in those days, we would see a landscape covered with 57 00:05:53,569 --> 00:06:01,620 ferns and swamps, dotted with enormous primeval pine forests. 58 00:06:01,620 --> 00:06:08,849 Small winged Pterodactyls flitted in the air, and enormous dinosaurs like the horned Triceratops 59 00:06:08,849 --> 00:06:11,909 travelled over the plains. 60 00:06:11,909 --> 00:06:17,919 In the forest, fearsome packs of Velociraptors hunted for their prey, and huge carnivores 61 00:06:17,919 --> 00:06:22,780 like the Tyrannosaurus lumbered among the trees. 62 00:06:22,780 --> 00:06:28,659 But it s in the sky that perhaps the most impressive of these creatures could be seen. 63 00:06:28,659 --> 00:06:33,909 Quetzalcoatlus was the largest flying animal ever known. 64 00:06:33,909 --> 00:06:41,240 It had wingspans of over 15m, larger than a modern fighter plane. 65 00:06:41,240 --> 00:06:46,649 Because of their enormous size, they rarely landed, and spent most of their lives soaring 66 00:06:46,649 --> 00:06:52,960 in the warm upcurrents rising off the sea, making migratory journeys back and forth across 67 00:06:52,960 --> 00:07:00,309 the Atlantic ocean, which was then only about half the distance across. 68 00:07:00,309 --> 00:07:08,199 Then one day, a new star appeared in the sky. 69 00:07:08,199 --> 00:07:10,689 It would have been dim at first. 70 00:07:10,689 --> 00:07:15,270 But as the days went by, it got brighter. 71 00:07:15,270 --> 00:07:22,189 Only a day or two would have passed before this light would look like a second sun. 72 00:07:22,189 --> 00:07:29,439 Then a blinding flash would have lit the skies of the entire Western Hemisphere. 73 00:07:29,439 --> 00:07:38,460 In less than the time it takes to blink, an asteroid measuring 11km across, or about the 74 00:07:38,460 --> 00:07:47,620 size of Mount Everest, impacted the earth s surface right on the coast of Southern Mexico. 75 00:07:47,620 --> 00:07:54,009 The energy released was around 100 million megatons, or the equivalent of the entire 76 00:07:54,009 --> 00:08:03,199 world s nuclear arsenal being detonated all at once about 15,000 times over. 77 00:08:03,199 --> 00:08:09,080 The earth s surface around the impact would have rippled like water, under a magnitude 78 00:08:09,080 --> 00:08:11,639 ten earthquake. 79 00:08:11,639 --> 00:08:19,089 The asteroid itself was instantly vaporized and sublimed into a core of superheated plasma 80 00:08:19,089 --> 00:08:25,699 over 10,000 degrees Centigrade or twice the surface temperature of the sun. 81 00:08:25,699 --> 00:08:31,879 Scorching winds of more than 1,000km an hour blasted out over the continent, and tsunamis 82 00:08:31,879 --> 00:08:38,349 of up to 200m high thundered into the coasts and washed over the land for distances of 83 00:08:38,349 --> 00:08:41,409 100km. 84 00:08:41,409 --> 00:08:46,790 Wildfires burst into light around the world as burning debris began to rain down on the 85 00:08:46,790 --> 00:08:53,550 earth, and plumes of vaporized rock dust cloaked the planet in a dark shroud that blocked out 86 00:08:53,550 --> 00:08:56,680 the sun for years. 87 00:08:56,680 --> 00:09:03,540 In parts of the earth, pellets of glass began to rain from the sky. 88 00:09:03,540 --> 00:09:09,120 Much of the life on planet Earth would not survive this event. 89 00:09:09,120 --> 00:09:16,780 All large dinosaurs quickly fell into extinction; the Tyrannosaurs and the Triceratops, as well 90 00:09:16,780 --> 00:09:20,300 as that enormous flying creature Quetzalcoatlus. 91 00:09:20,300 --> 00:09:28,450 Over half of the plant species in North America were wiped out, and for years afterwards, 92 00:09:28,450 --> 00:09:36,330 only mushrooms and other fungi could grow, feeding on the decaying matter of the world 93 00:09:36,330 --> 00:09:40,180 s forests. 94 00:09:40,180 --> 00:09:47,700 Only small land animals like snakes, lizards, and snails survived, many of them by burrowing 95 00:09:47,700 --> 00:09:50,180 into the ground. 96 00:09:50,180 --> 00:09:56,560 Crawling among the dust and ash of the world s ruins were also the small, rat-sized mammals 97 00:09:56,560 --> 00:10:00,710 from which every person you know today is ultimately descended. 98 00:10:00,710 --> 00:10:08,750 Today, the enormous circle of the impact crater can still be detected around the town of Chicxulub 99 00:10:08,750 --> 00:10:09,750 in Southern Mexico. 100 00:10:09,750 --> 00:10:22,430 The crater is 150km wide, and gouged a hole several kilometers deep into the earth s crust. 101 00:10:22,430 --> 00:10:29,360 Over the next 66 million years or so, the earth would undergo some dramatic changes. 102 00:10:29,360 --> 00:10:34,190 The continents of the Americas had already been drifting away from the landmass of Europe 103 00:10:34,190 --> 00:10:41,060 and Africa for over 100 million years as the earth s plates ground and cracked around each 104 00:10:41,060 --> 00:10:43,140 other. 105 00:10:43,140 --> 00:10:49,280 If you went far enough back, it would have been possible to walk from Nigeria to Brazil, 106 00:10:49,280 --> 00:10:54,160 from Morocco to New York, or from Spain to Canada. 107 00:10:54,160 --> 00:11:02,320 But now the world was split into two great landmasses; one known as Afro-Eurasia, containing 108 00:11:02,320 --> 00:11:09,070 Africa, Europe, and Asia, and the other known as the Americas. 109 00:11:09,070 --> 00:11:14,840 Driven by the powerful currents of molten rock that circulate in the planet s mantle, 110 00:11:14,840 --> 00:11:19,170 the earth s crust tears apart in the middle of the Atlantic Ocean. 111 00:11:19,170 --> 00:11:26,150 Meanwhile, the North and South American continents move westwards, all at about the rate your 112 00:11:26,150 --> 00:11:28,850 fingernails grow. 113 00:11:28,850 --> 00:11:34,150 Since the time of the Chicxulub asteroid, the width of the Atlantic Ocean has grown 114 00:11:34,150 --> 00:11:39,170 by about 1,300km. 115 00:11:39,170 --> 00:11:46,560 The west coast of the Americas from Alaska to California, down the coast of Mexico, through 116 00:11:46,560 --> 00:11:53,120 Colombia, Peru, and Chile, are the cutting edge of their continental plates. 117 00:11:53,120 --> 00:11:59,100 As they forge west, they force the Pacific Ocean floor down beneath them, crumpling as 118 00:11:59,100 --> 00:12:05,220 they go and forcing up huge ranges like the Rocky Mountains in North America and the Andes 119 00:12:05,220 --> 00:12:07,730 in the south. 120 00:12:07,730 --> 00:12:13,630 The titanic forces involved in this process mean the whole length of the continental coast 121 00:12:13,630 --> 00:12:20,080 is a hotspot for earthquakes and for volcanoes. 122 00:12:20,080 --> 00:12:26,040 The landscape of what is today Mexico is dominated by these volcanoes. 123 00:12:26,040 --> 00:12:31,730 In the south of the country, a range known as the Trans-Mexican Volcanic Belt has burst 124 00:12:31,730 --> 00:12:39,820 up over the last 20 million years, forming a dramatic range of snow-capped peaks. 125 00:12:39,820 --> 00:12:45,790 Between these mountains, a highland plateau has formed where solidified lava flows have 126 00:12:45,790 --> 00:12:47,940 washed over one another. 127 00:12:47,940 --> 00:12:53,130 Today, this is known as the Valley of Mexico. 128 00:12:53,130 --> 00:12:57,160 The Valley of Mexico is a dramatic landscape. 129 00:12:57,160 --> 00:13:04,280 It sits at an altitude of over 2,000m, while the active volcanoes that form its walls can 130 00:13:04,280 --> 00:13:09,070 soar up to 6,000m. 131 00:13:09,070 --> 00:13:14,820 The land here is fertile and water is plentiful. 132 00:13:14,820 --> 00:13:20,550 Rain and meltwater from the mountain snows flow down the sides of the valleys and into 133 00:13:20,550 --> 00:13:30,940 rivers, gathering in the floor of the basin in an enormous lake known as Lake Texcoco. 134 00:13:30,940 --> 00:13:34,100 Lake Texcoco was huge. 135 00:13:34,100 --> 00:13:41,430 It was about 40km in width and about 80km in length, bordered by a marshland of reeds 136 00:13:41,430 --> 00:13:43,670 and rushes. 137 00:13:43,670 --> 00:13:50,130 In winter, migratory birds from as far as Canada also came here to enjoy the warmer 138 00:13:50,130 --> 00:13:53,000 weather. 139 00:13:53,000 --> 00:13:59,380 In the 66 million years since the Chicxulub asteroid, the small, rat-like creatures that 140 00:13:59,380 --> 00:14:04,440 survived had also undergone a few changes. 141 00:14:04,440 --> 00:14:11,000 By this time, they had transformed generation by generation, as gradually and unstoppably 142 00:14:11,000 --> 00:14:13,260 as the continents. 143 00:14:13,260 --> 00:14:19,630 They had now diverged into the huge variety of mammals that we know today. 144 00:14:19,630 --> 00:14:25,760 Horses evolved in North America about 3.5 million years ago, and in times of low sea 145 00:14:25,760 --> 00:14:32,820 levels, they crossed over into Eastern Russia, spreading from there across Asia and the rest 146 00:14:32,820 --> 00:14:36,540 of the Afro-Eurasian landmass. 147 00:14:36,540 --> 00:14:39,610 Other animals crossed in the other direction. 148 00:14:39,610 --> 00:14:47,850 Giant Colombian mammoths, creatures weighing over ten tons, walked from Asia into the Americas 149 00:14:47,850 --> 00:14:52,440 and spread down as far as Southern Mexico. 150 00:14:52,440 --> 00:14:58,360 The last time these sea levels dropped was during the last Ice Age that began around 151 00:14:58,360 --> 00:15:02,070 33,000 years ago. 152 00:15:02,070 --> 00:15:08,980 During this time, a land bridge emerged between the continents of Asia and the Americas. 153 00:15:08,980 --> 00:15:15,060 Humans used this bridge to follow where the mammoths had gone before, crossing from Asia 154 00:15:15,060 --> 00:15:17,750 into the Americas. 155 00:15:17,750 --> 00:15:23,480 They travelled south from there, setting up Stone Age cultures wherever they went, and 156 00:15:23,480 --> 00:15:30,730 they arrived in the Valley of Mexico probably around 12,000 years ago. 157 00:15:30,730 --> 00:15:37,540 Around this time, the horse went extinct in America due to a combination of changing climate, 158 00:15:37,540 --> 00:15:42,980 collapsing ecosystems, and possibly human hunting for food. 159 00:15:42,980 --> 00:15:50,650 Then, around 10,000 years ago, the last Ice Age came to an end. 160 00:15:50,650 --> 00:15:56,660 Sea levels rose and the land bridge between Asia and the Americas sank back beneath the 161 00:15:56,660 --> 00:16:00,100 waves forever. 162 00:16:00,100 --> 00:16:05,070 Horses would never return by natural means to the Americas. 163 00:16:05,070 --> 00:16:11,110 The human populations of the two sides of the world were now separated. 164 00:16:11,110 --> 00:16:24,620 One day in the future they would meet again, and this is the story of how that happened. 165 00:16:24,620 --> 00:16:29,700 The earliest humans in the Valley of Mexico were hunter-gatherers. 166 00:16:29,700 --> 00:16:36,520 They found vast herds of mammoths roaming the pine forests bordering Lake Texcoco, and 167 00:16:36,520 --> 00:16:40,030 over the next millennia, hunted them to extinction. 168 00:16:40,030 --> 00:16:46,290 Today, the earth of the valley is still littered with their bones. 169 00:16:46,290 --> 00:16:53,470 Agriculture began around the lake about 7,000 years ago, with humans following the natural 170 00:16:53,470 --> 00:16:57,430 patterns of the lake s flood cycle. 171 00:16:57,430 --> 00:17:02,500 Various cultures made their home here over the millennia, coalescing into larger and 172 00:17:02,500 --> 00:17:09,809 larger settlements, and by the year 1,200 BC, a number of large villages began to rise 173 00:17:09,809 --> 00:17:13,209 around the valley. 174 00:17:13,209 --> 00:17:19,430 To the north, the lands were tough and arid, and if you traveled far enough, you'd reach 175 00:17:19,430 --> 00:17:24,369 the baking deserts of Chihuahua in northern Mexico. 176 00:17:24,369 --> 00:17:31,529 Life in the desert was hard, and so over history, countless migrating tribes and nomadic groups 177 00:17:31,529 --> 00:17:39,370 traveled south into the Valley of Mexico where water was plentiful and food easier to find. 178 00:17:39,370 --> 00:17:45,360 So while young cities began to rise up on the shores of Lake Texcoco, wave after wave 179 00:17:45,360 --> 00:17:49,220 of newcoming people also arrived. 180 00:17:49,220 --> 00:17:55,580 The population of the valley swelled, cultures intermingled, and more complicated forms of 181 00:17:55,580 --> 00:17:59,600 society began to take shape. 182 00:17:59,600 --> 00:18:05,590 In the early centuries of the first millennium, the valley began to be home to some of the 183 00:18:05,590 --> 00:18:07,929 first cities. 184 00:18:07,929 --> 00:18:14,840 Of these, one would soon rise to unprecedented size and power. 185 00:18:14,840 --> 00:18:19,820 This city was called Teotihuacan. 186 00:18:19,820 --> 00:18:26,919 We ve encountered Teotihuacan before, in our third episode on the Mayans. 187 00:18:26,919 --> 00:18:33,830 Its people built towering pyramids and stately processional avenues in their capital, monopolizing 188 00:18:33,830 --> 00:18:40,230 a kind of green obsidian that could be found nowhere else. 189 00:18:40,230 --> 00:18:46,350 Its influence spread far and wide, reaching down into Central America and interfering 190 00:18:46,350 --> 00:18:50,360 in the politics of Mayan kingdoms. 191 00:18:50,360 --> 00:18:56,010 This city had an enormous influence on the region, but we know virtually nothing about 192 00:18:56,010 --> 00:19:02,980 its people; who they were, what language they spoke, or even what happened to them. 193 00:19:02,980 --> 00:19:10,700 Archaeology shows that around the year 550 AD, the entire city, all its temples and palaces, 194 00:19:10,700 --> 00:19:12,399 were burned. 195 00:19:12,399 --> 00:19:20,799 The city went into a sharp decline and its towering pyramids fell into ruin. 196 00:19:20,799 --> 00:19:25,290 But its cultural influence would live on. 197 00:19:25,290 --> 00:19:32,809 Teotihuacan played a similar role in Mexico as the ancient Greeks did for Europeans. 198 00:19:32,809 --> 00:19:40,220 They inspired new cultures and left a mark on their religion, society, and art. 199 00:19:40,220 --> 00:19:46,799 But if Teotihuacan s people were the Greeks, then the Romans of this region were the Toltecs. 200 00:19:46,799 --> 00:19:53,460 After the collapse of Teotihuacan and the fall of the Mayan cities in the south, the 201 00:19:53,460 --> 00:20:01,399 Toltec Empire was the dominant force in central America, ruling from the city of Tula. 202 00:20:01,399 --> 00:20:06,899 Just as Rome openly admired the culture of the Greeks, the Toltecs modelled themselves 203 00:20:06,899 --> 00:20:10,960 on the great fallen empire of Teotihuacan. 204 00:20:10,960 --> 00:20:17,070 They spoke a language called Nahuatl which would quickly become the predominant language 205 00:20:17,070 --> 00:20:18,190 of the region. 206 00:20:18,190 --> 00:20:24,880 It s clear they were outstanding craftsmen and artisans. 207 00:20:24,880 --> 00:20:31,210 Their artistic abilities were so famed that in Nahuatl, the word Toltec would come to 208 00:20:31,210 --> 00:20:36,239 be used simply to mean artist. 209 00:20:36,239 --> 00:20:42,350 But before long, for reasons that we don t entirely understand, the city of Tula was 210 00:20:42,350 --> 00:20:49,970 also abandoned, and the Toltec Empire followed Teotihuacan into ruin. 211 00:20:49,970 --> 00:20:59,399 This is where our story really begins. 212 00:20:59,399 --> 00:21:04,220 I think it s worth taking a moment here to talk about the sources that we have about 213 00:21:04,220 --> 00:21:08,480 life in the time of the Aztecs. 214 00:21:08,480 --> 00:21:13,039 The word "Aztec" is not a word those people would have used about themselves. 215 00:21:13,039 --> 00:21:16,400 It's a later invention. 216 00:21:16,400 --> 00:21:19,639 They would have called themselves Mexica. 217 00:21:19,639 --> 00:21:25,230 We actually have a wide variety of sources to draw from, many of them written by Mexica 218 00:21:25,230 --> 00:21:30,230 people who actually witnessed life before contact with Europeans. 219 00:21:30,230 --> 00:21:36,149 But one problem for historians is that these eyewitness accounts were all written after 220 00:21:36,149 --> 00:21:42,510 contact, and most several decades after the events. 221 00:21:42,510 --> 00:21:47,440 One of the main sources for these years was the work of the Spanish churchman Bernardo 222 00:21:47,440 --> 00:21:54,309 de Sahag n, who some have called the first anthropologist . 223 00:21:54,309 --> 00:22:01,239 He arrived in Mexico in the year 1529 and spent the next 50 years learning the language 224 00:22:01,239 --> 00:22:09,159 of Nahuatl, as well as studying the culture and history of its indigenous Mexica people. 225 00:22:09,159 --> 00:22:16,509 In the 1550s, 30 years after contact, he gathered together as many older Mexica people as he 226 00:22:16,509 --> 00:22:21,860 could find who still remembered the age of the Aztecs. 227 00:22:21,860 --> 00:22:27,999 He wrote down their memories and collected them in an extraordinary book called A General 228 00:22:27,999 --> 00:22:35,820 History of the Things of New Spain, or the Historia General. 229 00:22:35,820 --> 00:22:41,899 The most famous section of the Historia General is known as the Florentine Codex. 230 00:22:41,899 --> 00:22:51,720 It s a manuscript consisting of 2,400 pages, organized into twelve books, and containing 231 00:22:51,720 --> 00:22:59,739 over 2,500 illustrations drawn by native artists. 232 00:22:59,739 --> 00:23:09,080 Bernardo de Sahag n recorded the text in both Spanish and Nahuatl. 233 00:23:09,080 --> 00:23:16,179 On this episode, we re joined by Yan Garcia, a native speaker of Huatesca Nahuatl from 234 00:23:16,179 --> 00:23:25,539 Mexico, who will help us to hear the sounds of the Florentine Codex in its original Nahuatl. 235 00:23:25,539 --> 00:23:31,910 The Florentine Codex is an incredible account of the culture, religion, society, and history 236 00:23:31,910 --> 00:23:34,370 of the Aztec people. 237 00:23:34,370 --> 00:23:39,350 But it s important to remember that it was created under the supervision of a European 238 00:23:39,350 --> 00:23:43,860 priest who had his own set of agendas. 239 00:23:43,860 --> 00:23:48,480 The people he interviewed were remembering events and details from a distance of many 240 00:23:48,480 --> 00:23:53,340 years, and it's impossible to know how much they were telling Sahag n what they thought 241 00:23:53,340 --> 00:23:56,409 he wanted to hear. 242 00:23:56,409 --> 00:24:01,690 This all complicates it as a reliable source. 243 00:24:01,690 --> 00:24:07,179 Another key character in recording the Mexica experience was a Dominican monk called Fray 244 00:24:07,179 --> 00:24:09,259 Diego Duran. 245 00:24:09,259 --> 00:24:15,379 Duran was rare among the Europeans, most of whom never learned the indigenous languages 246 00:24:15,379 --> 00:24:17,879 of Mexico. 247 00:24:17,879 --> 00:24:26,289 He was raised from an early age by servants who spoke Nahuatl, and grew up a fluent speaker. 248 00:24:26,289 --> 00:24:32,269 He wrote a book called The History of the Indies of New Spain, but he died without it 249 00:24:32,269 --> 00:24:38,759 ever being published, since he faced fierce criticism during his life for what other Spaniards 250 00:24:38,759 --> 00:24:45,270 saw as his excessive sympathy for the indigenous Mexicans. 251 00:24:45,270 --> 00:24:51,870 Towards the end of the 16th century, a handful of indigenous men also wrote down their histories. 252 00:24:51,870 --> 00:24:57,950 Don Fernando de Alva Ixtlilxochitl is one example. 253 00:24:57,950 --> 00:25:04,090 He was descended from the last king of the Aztec city of Texcoco, and although far-removed 254 00:25:04,090 --> 00:25:10,179 from the events described, he had access to some Aztec books that had been kept a secret 255 00:25:10,179 --> 00:25:12,360 from the Europeans. 256 00:25:12,360 --> 00:25:19,320 So, these are the sources we have to rely on, each one of them potentially flawed and 257 00:25:19,320 --> 00:25:21,720 fragmentary. 258 00:25:21,720 --> 00:25:27,249 As a result, trying to find out the truth of this period can seem like navigating a 259 00:25:27,249 --> 00:25:34,570 hall of mirrors, reflections of reflections, leading us around in circles. 260 00:25:34,570 --> 00:25:40,309 But combining these accounts with archaeological evidence does allow us to piece together some 261 00:25:40,309 --> 00:25:52,359 of the major events of the Aztecs rise to power. 262 00:25:52,359 --> 00:25:58,909 Our story begins around the year 1,300 AD. 263 00:25:58,909 --> 00:26:04,119 By this time, the Valley of Mexico looked like a very different place. 264 00:26:04,119 --> 00:26:11,150 The vast ruins of Teotihuacan and Toltec civilization could be seen all around, crumbling into the 265 00:26:11,150 --> 00:26:13,320 earth. 266 00:26:13,320 --> 00:26:18,529 The dozens of small villages around the lake had by this time grown into powerful city 267 00:26:18,529 --> 00:26:21,850 states in their own right. 268 00:26:21,850 --> 00:26:27,380 Each one had a set of tall pyramid-shaped temples at their hearts. 269 00:26:27,380 --> 00:26:34,529 A thick traffic of canoes, some of them holding up to 30 people, criss-crossed the lake, bringing 270 00:26:34,529 --> 00:26:40,379 trade and goods to the markets in each of these cities. 271 00:26:40,379 --> 00:26:44,509 The political situation had changed, too. 272 00:26:44,509 --> 00:26:51,039 In the vacuum left by the Toltecs, a people known as the Tepanecs had grown to exert power 273 00:26:51,039 --> 00:26:54,330 over the other cities of the valley. 274 00:26:54,330 --> 00:27:01,259 They ruled from the city of Azcapotzalco which rose on the western bank of the lake. 275 00:27:01,259 --> 00:27:06,840 This early form of empire had grown to an impressive size. 276 00:27:06,840 --> 00:27:13,179 At this point, at least 40 other cities paid tribute to them and sent soldiers to fight 277 00:27:13,179 --> 00:27:16,470 in their armies. 278 00:27:16,470 --> 00:27:25,130 It was at this time, around 1300 AD, that a new band of migrants arrived in the valley. 279 00:27:25,130 --> 00:27:31,659 These were what the people here called chichimecas, a word that in Nahuatl means barbarian or 280 00:27:31,659 --> 00:27:37,100 savage, and it was usually applied to the groups of wandering nomads who often arrived 281 00:27:37,100 --> 00:27:40,720 in the valley from the northern deserts. 282 00:27:40,720 --> 00:27:45,590 This group claimed to have come from a land which they had been forced to flee, but which 283 00:27:45,590 --> 00:27:48,429 no one else had ever heard of. 284 00:27:48,429 --> 00:27:53,029 They called this mysterious place Aztlan. 285 00:27:53,029 --> 00:27:57,720 They said they had been wandering in the deserts for many years, searching for a new place 286 00:27:57,720 --> 00:28:00,559 to call home. 287 00:28:00,559 --> 00:28:06,350 They called themselves the Mexica, but today we call them by a name derived from their 288 00:28:06,350 --> 00:28:09,650 mythical homeland Aztlan. 289 00:28:09,650 --> 00:28:15,929 These were the people who would one day be called the Aztecs. 290 00:28:15,929 --> 00:28:21,879 We can imagine how these weary desert travelers must have felt when they crested the hills 291 00:28:21,879 --> 00:28:26,710 and saw the wide, green valley of Mexico stretch out before them. 292 00:28:26,710 --> 00:28:32,059 They would have seen the cities scattered out around the lake, glittering like jewels. 293 00:28:32,059 --> 00:28:37,080 They must have thought that surely somewhere in this bountiful place they could find a 294 00:28:37,080 --> 00:28:38,850 place to call home. 295 00:28:38,850 --> 00:28:42,600 But they were soon to be disappointed. 296 00:28:42,600 --> 00:28:47,359 The steady flow of people migrating south into the valley had increased the population 297 00:28:47,359 --> 00:28:49,759 density. 298 00:28:49,759 --> 00:28:54,350 Virtually all of the land in the valley had already been claimed by one city or another 299 00:28:54,350 --> 00:29:00,399 and wherever they went, the city-dwellers sent them away. 300 00:29:00,399 --> 00:29:05,600 Part of the reason for this is that the Mexica seem to have been a rough bunch. 301 00:29:05,600 --> 00:29:12,370 They didn t wear the embroidered clothes of the city-dwellers or have any of their sophisticated 302 00:29:12,370 --> 00:29:13,370 manners. 303 00:29:13,370 --> 00:29:19,649 Their years of fighting to survive in the wilderness had made them tough. 304 00:29:19,649 --> 00:29:27,879 They worshipped a fierce god, a warlike deity known as Huitzilapotchtli whose name meant 305 00:29:27,879 --> 00:29:31,879 hummingbird of the south . 306 00:29:31,879 --> 00:29:37,559 While none of the valley s city-dwellers would let the Mexica settle down in their lands, 307 00:29:37,559 --> 00:29:41,610 they did see one obvious use for them. 308 00:29:41,610 --> 00:29:48,440 Several cities offered to give the Mexica food in exchange for their services as mercenaries. 309 00:29:48,440 --> 00:29:55,330 So, this nomadic people wandered about the valley, agreeing to fight for whoever would 310 00:29:55,330 --> 00:30:01,659 pay the most, and dying in other people s wars. 311 00:30:01,659 --> 00:30:12,360 But they must have still yearned for a real place that they could call home. 312 00:30:12,360 --> 00:30:18,809 After 25 years or so of fighting for other people, the Mexica must have realized that 313 00:30:18,809 --> 00:30:21,929 no one was going to give them a home. 314 00:30:21,929 --> 00:30:25,570 They would have to build one for themselves. 315 00:30:25,570 --> 00:30:31,710 But there was only one last piece of uninhabited land left in the whole valley. 316 00:30:31,710 --> 00:30:37,169 It was a place so inhospitable that none of the other peoples had even bothered to claim 317 00:30:37,169 --> 00:30:38,679 it. 318 00:30:38,679 --> 00:30:45,070 It was nothing but a marshy strip of land lying some way out in the water off the western 319 00:30:45,070 --> 00:30:49,340 shore of Lake Texcoco. 320 00:30:49,340 --> 00:30:55,320 The Mexica built canoes and paddled out to this lonely stretch of land. 321 00:30:55,320 --> 00:31:02,450 There, they managed to build a number of small huts and a simple altar made of reeds to their 322 00:31:02,450 --> 00:31:05,320 god Huitzilapotchtli. 323 00:31:05,320 --> 00:31:10,130 It was an incredibly humble start, but it was theirs. 324 00:31:10,130 --> 00:31:15,869 Although they were not to know it then, this swampy village would grow in the space of 325 00:31:15,869 --> 00:31:23,960 only two hundred years to become one of the world s greatest cities. 326 00:31:23,960 --> 00:31:29,440 The Mexica named this settlement after one of their legendary kings who had led them 327 00:31:29,440 --> 00:31:34,700 wandering through the desert, a man who had been named Tenoch. 328 00:31:34,700 --> 00:31:41,909 So, this place would be called Tenochtitlan. 329 00:31:41,909 --> 00:31:47,399 The city of Tenochtitlan expanded gradually at first. 330 00:31:47,399 --> 00:31:54,529 From those original few huts, the Mexica soon used up all the space on their island. 331 00:31:54,529 --> 00:31:59,960 But with their population growing, they would need to come up with a solution. 332 00:31:59,960 --> 00:32:04,249 They began to build artificial islands out in the lake. 333 00:32:04,249 --> 00:32:09,999 They would paddle out into the water on canoes and drive tall stakes into the shallow lake 334 00:32:09,999 --> 00:32:17,779 bed, then pile earth in around them until the ground rose out of the water. 335 00:32:17,779 --> 00:32:24,330 Over the years, these new islands spread out from the centre in a chaotic pattern, connected 336 00:32:24,330 --> 00:32:27,889 by bridges and canals. 337 00:32:27,889 --> 00:32:33,830 The island city of Tenochtitlan began to grow. 338 00:32:33,830 --> 00:32:40,470 If you returned to see Tenochtitlan a century later, in the early decades of the 1400s, 339 00:32:40,470 --> 00:32:44,619 the city would have been unrecognizable. 340 00:32:44,619 --> 00:32:48,100 It would have looked something like Venice. 341 00:32:48,100 --> 00:32:54,299 The city was now joined to the mainland by three great causeways branching out to the 342 00:32:54,299 --> 00:32:57,299 north, south, and west. 343 00:32:57,299 --> 00:33:03,139 These were broken in the middle by wooden drawbridges which were raised at night for 344 00:33:03,139 --> 00:33:04,440 security. 345 00:33:04,440 --> 00:33:10,559 To the east, the great expanse of the lake stretched out, although on a clear day it 346 00:33:10,559 --> 00:33:18,470 was possible to just about see the other shore and the city of Texcoco that rose there. 347 00:33:18,470 --> 00:33:24,659 Tenochtitlan was surrounded by island gardens called chinampas. 348 00:33:24,659 --> 00:33:30,349 The Mexica built these by weaving together sticks and reeds to make underwater fences 349 00:33:30,349 --> 00:33:33,409 which were then filled in with fertile earth. 350 00:33:33,409 --> 00:33:40,450 They used these island gardens to grow all kinds of crops from maize, beans, and squashes 351 00:33:40,450 --> 00:33:45,879 to tomatoes, chilli peppers, and all kinds of decorative flowers. 352 00:33:45,879 --> 00:33:51,409 The farmers paddled between these gardens in their canoes, carrying sprouting plants 353 00:33:51,409 --> 00:33:58,399 and tools, and bringing back the crops in baskets. 354 00:33:58,399 --> 00:34:04,499 Since a number of mountain springs fed into Lake Texcoco, its water had an unusually high 355 00:34:04,499 --> 00:34:10,590 salt content, and so the production of salt was another key industry of the area. 356 00:34:10,590 --> 00:34:18,840 One 16th century Spanish observer named Pedro Martir described seeing the Mexica engage 357 00:34:18,840 --> 00:34:20,900 in this practice. 358 00:34:20,900 --> 00:34:27,540 They take the lake water, which is salty, and lead it through ditches into depressions 359 00:34:27,540 --> 00:34:29,980 where they thicken it. 360 00:34:29,980 --> 00:34:34,020 Once thickened, they boil it, and then form it into balls and loaves which they take to 361 00:34:34,020 --> 00:34:38,370 markets or fairs to exchange for other things. 362 00:34:38,370 --> 00:34:43,260 Only the subjects of the Aztec King have access to this salt, and never those who disobey 363 00:34:43,260 --> 00:34:47,730 his commands. 364 00:34:47,730 --> 00:34:52,110 As well as farming, the Mexica would have fished and hunted. 365 00:34:52,110 --> 00:34:58,490 Migratory birds like geese were particularly abundant in the winter months, as the Spanish 366 00:34:58,490 --> 00:35:01,240 visitor Ortiz de Montelano recalls. 367 00:35:01,240 --> 00:35:05,690 There are great multitudes of birds on the Mexican lagoon. 368 00:35:05,690 --> 00:35:12,060 There are so many that in many parts, it looked like a solid lake made of birds. 369 00:35:12,060 --> 00:35:19,850 This happens in winter and the indians harvest many of them. 370 00:35:19,850 --> 00:35:25,300 The Mexica also supplemented their diet with other sources of protein. 371 00:35:25,300 --> 00:35:32,100 Among these were several species of insect, including one they called the axay catl, a 372 00:35:32,100 --> 00:35:35,110 kind of marsh fly. 373 00:35:35,110 --> 00:35:41,500 Another Spanish writer, Hernando Fernandez, writing in the 16th century, describes how 374 00:35:41,500 --> 00:35:45,640 the Aztecs prepared this food. 375 00:35:45,640 --> 00:35:51,550 The axay catl is a small fly, which in certain seasons is collected with nets from the lake 376 00:35:51,550 --> 00:35:56,560 in such great quantities that great numbers of them are cut up and mixed together to form 377 00:35:56,560 --> 00:36:00,800 little balls which are sold in the markets throughout the year. 378 00:36:00,800 --> 00:36:06,210 The indians cook them in salty water wrapped up in maize husks, and prepared in this way, 379 00:36:06,210 --> 00:36:10,230 they comprise a good food, abundant and agreeable. 380 00:36:10,230 --> 00:36:17,770 Other sources of food include fish eggs eaten as a kind of caviar, and even the eggs of 381 00:36:17,770 --> 00:36:23,990 the axay catl fly itself, which were laid in enormous numbers on the mudflats and reedbeds 382 00:36:23,990 --> 00:36:26,030 of the lake. 383 00:36:26,030 --> 00:36:33,130 In Nahuatl, these eggs are known as ahuauhtli, which loosely translates to wheat of the water 384 00:36:33,130 --> 00:36:34,350 . 385 00:36:34,350 --> 00:36:39,650 The Mexica ground these eggs into a paste, baked them into cakes, and flattened them 386 00:36:39,650 --> 00:36:41,630 out in tortillas. 387 00:36:41,630 --> 00:36:50,120 Both the axay catl fly and its eggs were made up of 60% pure protein, making them an exceptional 388 00:36:50,120 --> 00:36:53,740 dietary source. 389 00:36:53,740 --> 00:37:01,120 As a snack, the Mexica also liked one species of aquatic worms they called ocuiliztac, which 390 00:37:01,120 --> 00:37:05,140 they toasted with salt. 391 00:37:05,140 --> 00:37:11,060 With this abundance of available food and ingenious farming techniques, a population 392 00:37:11,060 --> 00:37:14,910 boom took place in Tenochtitlan. 393 00:37:14,910 --> 00:37:22,350 It grew in the space of only a century until it housed at least 200,000 people, larger 394 00:37:22,350 --> 00:37:24,930 than either London or Paris at the time. 395 00:37:24,930 --> 00:37:31,100 In fact, it was likely larger than any city in Europe. 396 00:37:31,100 --> 00:37:37,581 It soon covered a rough square of around 3km on each side, and this rapid growth had a 397 00:37:37,581 --> 00:37:42,920 transformative effect on the Mexica people. 398 00:37:42,920 --> 00:37:48,880 The rough bunch of Mexica warriors who had first arrived in the valley would have now 399 00:37:48,880 --> 00:37:50,300 been unrecognizable. 400 00:37:50,300 --> 00:37:53,780 They were a sophisticated and settled people. 401 00:37:53,780 --> 00:37:58,880 They successfully absorbed the old cultural traditions of the Toltecs and Teotihuacan, 402 00:37:58,880 --> 00:38:04,720 adopting their culture of pyramid-building and stone-carving. 403 00:38:04,720 --> 00:38:10,280 They welcomed craftsmen and learned people from all the other cities of the valley, absorbing 404 00:38:10,280 --> 00:38:15,890 their customs and developing astonishing skills of engineering. 405 00:38:15,890 --> 00:38:22,580 In 1418, the Mexica began the construction of a vast series of stone aqueducts, stretching 406 00:38:22,580 --> 00:38:28,400 for 4 kilometers across the lake over a series of artificial islands. 407 00:38:28,400 --> 00:38:34,120 These brought clean, fresh water right into the heart of the city. 408 00:38:34,120 --> 00:38:42,710 The Mexica also built an enormous dam that helped protect the city from seasonal flooding. 409 00:38:42,710 --> 00:38:47,300 Tenochtitlan was divided into a number of key districts. 410 00:38:47,300 --> 00:38:54,710 In the north was Cuepopan, or the place where flowers bloom , and in the west, Moyotlan, 411 00:38:54,710 --> 00:38:57,580 the place of the gnats . 412 00:38:57,580 --> 00:39:03,040 The humble reed shrine that the Mexica first built had now been replaced by an enormous 413 00:39:03,040 --> 00:39:09,170 pyramid standing at the head of a courtyard, measuring half a kilometer squared. 414 00:39:09,170 --> 00:39:15,480 Each new king had expanded this pyramid, building around and on top of the existing structure 415 00:39:15,480 --> 00:39:21,660 so that today you can still see the remains of its previous versions inside its ruins, 416 00:39:21,660 --> 00:39:25,320 looking something like a Russian doll. 417 00:39:25,320 --> 00:39:31,020 This is where the great stone disc with the image of the goddess Coyolshawkwee lay, waiting 418 00:39:31,020 --> 00:39:38,670 to be discovered by those Mexico City electrical workers 500 years in the future. 419 00:39:38,670 --> 00:39:44,700 That stone once formed the base of the steps leading up to this pyramid. 420 00:39:44,700 --> 00:39:49,970 The city of Tenochtitlan was a place of pleasure and luxury. 421 00:39:49,970 --> 00:39:56,490 It had a botanical garden and even a zoo where animals were kept, two innovations that Spanish 422 00:39:56,490 --> 00:40:04,090 visitors later found remarkable since they had seen nothing of the kind back in Europe. 423 00:40:04,090 --> 00:40:09,000 Drinking alcohol was strictly forbidden in Mexica society. 424 00:40:09,000 --> 00:40:14,250 Punishments for being found drunk in public were severe and could even result in death. 425 00:40:14,250 --> 00:40:19,780 Although, it s clear that many people did it anyway. 426 00:40:19,780 --> 00:40:26,290 They drank something called pulque, a particular kind of milky alcohol brewed from the agave 427 00:40:26,290 --> 00:40:28,510 plant. 428 00:40:28,510 --> 00:40:33,600 If you walked the streets of Tenochtitlan in the 15th century, you might also see groups 429 00:40:33,600 --> 00:40:39,980 of people eating hallucinogenic mushrooms or drinking them in tea. 430 00:40:39,980 --> 00:40:46,080 These mushrooms were used widely by the Mexica for recreation, and especially among the poets 431 00:40:46,080 --> 00:40:51,760 and priests for whom they took on a religious significance. 432 00:40:51,760 --> 00:40:58,460 One piece of oral poetry recorded in the Florentine Codex is just one example in which the effects 433 00:40:58,460 --> 00:41:01,190 of these narcotics were mentioned. 434 00:41:01,190 --> 00:41:07,810 I have drunk fungus wine and my heart weeps. 435 00:41:07,810 --> 00:41:10,820 On earth I have only pain. 436 00:41:10,820 --> 00:41:11,870 It matters nothing. 437 00:41:11,870 --> 00:41:17,520 We are all precious jewels of the god, strung on a thread. 438 00:41:17,520 --> 00:41:23,460 We are all together jewels on his necklace. 439 00:41:23,460 --> 00:41:28,860 One of the city's most remarkable sights could be found in the northern part. 440 00:41:28,860 --> 00:41:34,550 Here, in the district of Tlatelolco, a great market was held. 441 00:41:34,550 --> 00:41:40,660 This city in the lake had now become the great crossroads of all the trade in the region, 442 00:41:40,660 --> 00:41:45,490 with boats coming from all the lakeside cities to sell their produce. 443 00:41:45,490 --> 00:41:51,900 An enormous, colourful variety of food and other goods were brought from all over the 444 00:41:51,900 --> 00:41:58,380 valley and beyond; cocao and bright green quetzal feathers from the south, obsidian 445 00:41:58,380 --> 00:42:06,730 blades for everyday use, paper made from bark, as well as gold and silver from the north. 446 00:42:06,730 --> 00:42:12,500 One extract from the Florentine Codex contains a list of all the foods eaten at just one 447 00:42:12,500 --> 00:42:21,420 Aztec feast, and it gives you a sense of the variety that they enjoyed. 448 00:42:21,420 --> 00:42:30,300 They ate white tortillas, grains of maize, turkey eggs, turkeys, and all the fruits, 449 00:42:30,300 --> 00:42:38,500 custard apple, mamey, yellow sapote, black sapote, sweet potato, manioc, white sweet 450 00:42:38,500 --> 00:42:52,980 potato, jicama, plum, jobo, guava, avacado, acacia, American cherry, and tuna. 451 00:42:52,980 --> 00:42:58,640 Clothes and textiles were also sold in the great market of Tlatelolco, woven in all the 452 00:42:58,640 --> 00:43:03,520 different colorful patterns that the Aztecs made. 453 00:43:03,520 --> 00:43:13,380 They gave them all the different kinds of precious cloaks they carried, like those mentioned 454 00:43:13,380 --> 00:43:19,780 here; the sun-colored style, the blue-knotted style, the style covered with jars, the one 455 00:43:19,780 --> 00:43:26,170 with painted eagles, the style with serpent faces, the style with wind jewels, the style 456 00:43:26,170 --> 00:43:39,820 with turkey blood or with whirlpools, the style with smoking mirrors. 457 00:43:39,820 --> 00:43:45,120 The market was a social place full of hustle and bustle. 458 00:43:45,120 --> 00:43:50,730 The Aztecs loved riddles, and while the canoe riders and market sellers mingled, they may 459 00:43:50,730 --> 00:43:55,260 have laughed and exchanged new ones they d heard that week. 460 00:43:55,260 --> 00:43:59,390 Some examples of these Aztec riddles have survived, and we can listen to some of them 461 00:43:59,390 --> 00:44:00,390 now. 462 00:44:00,390 --> 00:44:05,420 I ll leave a small gap between the riddle and their answer in case you want to pause 463 00:44:05,420 --> 00:44:08,820 and try to figure it out for yourself. 464 00:44:08,820 --> 00:44:12,250 What thing, what thing? 465 00:44:12,250 --> 00:44:17,680 Ten stones with something on their backs. 466 00:44:17,680 --> 00:44:22,870 They are the nails on our fingers. 467 00:44:22,870 --> 00:44:25,170 What thing, what thing? 468 00:44:25,170 --> 00:44:31,020 White stone from which green feathers are born. 469 00:44:31,020 --> 00:44:33,010 It is an onion. 470 00:44:33,010 --> 00:44:36,030 What thing, what thing? 471 00:44:36,030 --> 00:44:43,360 A warrior in a house made of pine branches. 472 00:44:43,360 --> 00:44:47,960 The eye, with all its lashes. 473 00:44:47,960 --> 00:44:53,800 But amid the booming life of this city, there was also a darker side to Tenochtitlan which 474 00:44:53,800 --> 00:45:04,810 would have been immediately apparent to anyone who visited it. 475 00:45:04,810 --> 00:45:09,720 If you were a tradesman arriving in the market of Tlatelolco, it would have been hard to 476 00:45:09,720 --> 00:45:17,691 ignore the vast pyramid rising from the district of Teopan; one shrine painted blue, and another 477 00:45:17,691 --> 00:45:21,710 a deep, dark red. 478 00:45:21,710 --> 00:45:28,660 The blue shrine was dedicated to the god Tlaloc whose name meant wine of the earth . 479 00:45:28,660 --> 00:45:33,790 He was the god of rain and fertility, the god of life. 480 00:45:33,790 --> 00:45:42,030 Other gods the Aztecs worshipped include Tezcatlipoca, the god of night, and the famous Quetzalcoatl, 481 00:45:42,030 --> 00:45:48,160 the feathered serpent who is often depicted as a kind of flying dragon. 482 00:45:48,160 --> 00:45:53,770 But the great red temple was dedicated to a very different god. 483 00:45:53,770 --> 00:46:00,000 On the ornately carved steps, the stones would have been darkened by a cascading stream of 484 00:46:00,000 --> 00:46:04,240 dried blood. 485 00:46:04,240 --> 00:46:10,490 The culture of the Mexica had changed dramatically over the last century, but they still held 486 00:46:10,490 --> 00:46:14,790 on to some aspects of their rough beginnings. 487 00:46:14,790 --> 00:46:21,550 Among these was the continued reverence for the fearsome hummingbird god Huitzilapotchtli, 488 00:46:21,550 --> 00:46:27,740 the god of the sun, the god of war and sacrifice. 489 00:46:27,740 --> 00:46:33,880 The Aztecs believed that Huitzilapotchtli took the form of the sun and every day chased 490 00:46:33,880 --> 00:46:38,720 his siblings, the moon and stars, across the sky. 491 00:46:38,720 --> 00:46:43,670 They believed that if he ran out of the energy he needed to continue this chase, the world 492 00:46:43,670 --> 00:46:45,450 would end. 493 00:46:45,450 --> 00:46:50,810 There was only one way to supply him with that energy. 494 00:46:50,810 --> 00:46:57,790 In the Aztec view, every living being had a fragment of the sun lodged in their heart. 495 00:46:57,790 --> 00:47:02,900 They believed this is why the body gave off warmth and life. 496 00:47:02,900 --> 00:47:08,780 They believed that cutting out the heart of a sacrificial subject and burning it in offering 497 00:47:08,780 --> 00:47:13,730 to Huitzilapotchtli gave him the energy he needed. 498 00:47:13,730 --> 00:47:21,300 For the purpose of these sacrifices, the Aztecs bred several animals including dogs, eagles, 499 00:47:21,300 --> 00:47:24,320 jaguars, and deer. 500 00:47:24,320 --> 00:47:30,490 Of course, they are most infamous for the sacrifice of humans. 501 00:47:30,490 --> 00:47:37,370 Humans were sacrificed for religious purposes in various societies throughout American history. 502 00:47:37,370 --> 00:47:44,240 In Mexica society, this was done in a wide variety of ways depending on which festival 503 00:47:44,240 --> 00:47:45,680 was being celebrated. 504 00:47:45,680 --> 00:47:51,030 But the most common was for a sacrificial victim to be brought to the top of one of 505 00:47:51,030 --> 00:47:56,990 the pyramids in Tenochtitlan, and held down on a stone slab. 506 00:47:56,990 --> 00:48:04,340 A priest would then take a sharp dagger made of the black volcanic glass obsidian, which 507 00:48:04,340 --> 00:48:07,680 forms a cutting edge sharper than surgical steel. 508 00:48:07,680 --> 00:48:14,410 They would plunge this dagger into the victim s chest, cut through the diaphragm, and remove 509 00:48:14,410 --> 00:48:16,920 the heart. 510 00:48:16,920 --> 00:48:22,790 Human hearts are powered by their own sets of self-driving muscles, and so would continue 511 00:48:22,790 --> 00:48:28,940 to beat for as long as the supply of blood remained inside them, sometimes for as much 512 00:48:28,940 --> 00:48:33,680 as ten minutes after being removed from the body. 513 00:48:33,680 --> 00:48:39,650 These still-pulsating hearts were placed in a bowl and burned, allowing their energy to 514 00:48:39,650 --> 00:48:41,960 return to the sun. 515 00:48:41,960 --> 00:48:49,040 Meanwhile, the lifeless body left behind on earth was thrown down the steps of the pyramid, 516 00:48:49,040 --> 00:48:55,210 where they were dismembered and fed to the animals in the city zoo. 517 00:48:55,210 --> 00:48:59,090 Some ceremonies also involved elements of cannibalism. 518 00:48:59,090 --> 00:49:08,200 It s impossible to know the full extent of this grisly practice before contact with Europeans. 519 00:49:08,200 --> 00:49:11,640 A number of factors complicate this question. 520 00:49:11,640 --> 00:49:17,830 The first is that the practice of human sacrifice was used by the Spanish as part of their justification 521 00:49:17,830 --> 00:49:21,170 for the colonization of the Americas. 522 00:49:21,170 --> 00:49:26,690 For this reason, they were inclined to exaggerate the number of people killed. 523 00:49:26,690 --> 00:49:33,320 The Mexica themselves may have also exaggerated the numbers in their historical documents, 524 00:49:33,320 --> 00:49:38,770 since boasting a large amount of sacrificial victims reflected well on their power and 525 00:49:38,770 --> 00:49:45,210 status, and may have also served a propaganda purpose in frightening their enemies. 526 00:49:45,210 --> 00:49:52,610 For instance, the Mexica claim to have sacrificed over 80,000 people in the year 1487 for the 527 00:49:52,610 --> 00:49:56,290 dedication of just one temple. 528 00:49:56,290 --> 00:50:02,690 While we have found some traces of sacrificial burial grounds around some Aztec temples, 529 00:50:02,690 --> 00:50:07,610 we ve never found any evidence of the kinds of mass graves that this kind of slaughter 530 00:50:07,610 --> 00:50:08,610 would produce. 531 00:50:08,610 --> 00:50:16,690 So, we re left guessing as to how many people exactly may have died. 532 00:50:16,690 --> 00:50:22,850 Another factor complicates matters when comparing the Aztecs to other comparable societies from 533 00:50:22,850 --> 00:50:24,170 history. 534 00:50:24,170 --> 00:50:29,650 That's the fact that sacrificed victims were usually prisoners of war, captured during 535 00:50:29,650 --> 00:50:33,130 battle with rival states. 536 00:50:33,130 --> 00:50:38,000 Warfare in the Aztec world was a highly-ritualized affair. 537 00:50:38,000 --> 00:50:43,110 Wars began with a number of ceremonies and rituals, and would always take place in the 538 00:50:43,110 --> 00:50:47,440 half of the year when farmers weren t needed in the fields. 539 00:50:47,440 --> 00:50:53,780 The battles themselves were very different to those fought in other parts of the world. 540 00:50:53,780 --> 00:50:58,760 Aztec soldiers were generally not aiming to kill their enemy on the battlefield. 541 00:50:58,760 --> 00:51:04,620 Their main goal was to capture the enemy soldiers and bring them back to Tenochtitlan to be 542 00:51:04,620 --> 00:51:07,150 sacrificed. 543 00:51:07,150 --> 00:51:11,780 The incentives to capture rather than kill your opponents were huge. 544 00:51:11,780 --> 00:51:17,200 All lower class boys were trained as soldiers from an early age, but they would not be considered 545 00:51:17,200 --> 00:51:23,270 a true man until they had captured their first enemy for sacrifice. 546 00:51:23,270 --> 00:51:27,150 After taking two prisoners, he would rise to the ranks. 547 00:51:27,150 --> 00:51:33,560 He would be allowed to wear sandals into battle, and would be rewarded with a feathered cloak. 548 00:51:33,560 --> 00:51:38,950 At four captives, the warrior would be promoted to the rank of jaguar warrior and would be 549 00:51:38,950 --> 00:51:43,750 given an actual jaguar skin to wear into battle. 550 00:51:43,750 --> 00:51:47,890 Jaguar warriors held a similar position to European knights. 551 00:51:47,890 --> 00:51:53,170 A commoner who rose to this rank had now entered the nobility. 552 00:51:53,170 --> 00:51:59,400 In fact, this was the only way any commoner could rise in social status. 553 00:51:59,400 --> 00:52:04,950 If a jaguar warrior truly excelled and captured even more, he would be promoted to the rank 554 00:52:04,950 --> 00:52:07,640 of eagle warrior. 555 00:52:07,640 --> 00:52:12,780 These were the military elite of the Mexica and would go into battle wearing a beaked 556 00:52:12,780 --> 00:52:16,190 helmet and resplendent feathers. 557 00:52:16,190 --> 00:52:21,080 They were the most feared of all the Aztec warriors. 558 00:52:21,080 --> 00:52:25,800 Because of these incentives to capture rather than kill, some historians have argued that 559 00:52:25,800 --> 00:52:31,910 human sacrifice in Mexico actually did little more than change the location of the violence 560 00:52:31,910 --> 00:52:33,270 of war. 561 00:52:33,270 --> 00:52:40,960 While a European battle at any point in history might see tens of thousands of soldiers killed, 562 00:52:40,960 --> 00:52:46,030 all the violence usually took place out of sight of most of the population. 563 00:52:46,030 --> 00:52:52,410 Meanwhile, an Aztec battle would see relatively few casualties, but all the killing would 564 00:52:52,410 --> 00:52:57,050 be done where everyone in the city could see it. 565 00:52:57,050 --> 00:53:02,760 I think everyone should make up their own minds on how they feel about this. 566 00:53:02,760 --> 00:53:07,610 We shouldn t try to minimize the day-to-day horror that this practice would have involved, 567 00:53:07,610 --> 00:53:14,300 but it s also important to remember that sacrifice is not something that makes the Aztecs particularly 568 00:53:14,300 --> 00:53:19,290 exceptional when looked at in a wider historical perspective. 569 00:53:19,290 --> 00:53:26,150 An even more difficult question to answer is how the average Mexica person of the time 570 00:53:26,150 --> 00:53:28,270 felt about it all. 571 00:53:28,270 --> 00:53:36,180 It s likely that reactions to the practice were extremely varied and complex. 572 00:53:36,180 --> 00:53:41,860 Many ordinary people may have viewed it with a mixture of fear and fascination, as European 573 00:53:41,860 --> 00:53:47,460 peasants once felt about our own grisly, drawn-out public executions. 574 00:53:47,460 --> 00:53:53,290 Or perhaps they felt about it the way we feel about the more than a million people who die 575 00:53:53,290 --> 00:53:57,520 around the world in car accidents each year. 576 00:53:57,520 --> 00:54:02,880 A tragedy for the individuals, they may have thought, but not something that can be helped 577 00:54:02,880 --> 00:54:08,260 if we want the world as we know it to keep on going. 578 00:54:08,260 --> 00:54:12,010 Some certainly may have enjoyed the spectacle. 579 00:54:12,010 --> 00:54:17,810 Like the ritual slaughter of gladiators and unarmed prisoners in the Roman Colosseum, 580 00:54:17,810 --> 00:54:23,160 the Aztec sacrifices would have been raucous and would have reminded anyone who watched 581 00:54:23,160 --> 00:54:30,350 them of the fragility of their own lives, and of the power of the state. 582 00:54:30,350 --> 00:54:36,110 The sight would have served a purpose in terrifying people into obeying their king. 583 00:54:36,110 --> 00:54:41,950 Of course, they would probably have got a guilty rush of pleasure as they thought, I 584 00:54:41,950 --> 00:54:45,510 m glad that s not me up there. 585 00:54:45,510 --> 00:54:53,380 While all of these questions are still a matter for lively debate, one thing is for sure; 586 00:54:53,380 --> 00:54:59,130 the practice of human sacrifice was about to increase sharply. 587 00:54:59,130 --> 00:55:03,841 Part of the reason for that is a dramatic change in the political landscape in the Valley 588 00:55:03,841 --> 00:55:06,060 of Mexico. 589 00:55:06,060 --> 00:55:13,290 As the year 1400 passed by, the world of the valley was about to erupt into war. 590 00:55:13,290 --> 00:55:19,560 One king would soon rise to power in Tenochtitlan who would embody the warlike spirit of the 591 00:55:19,560 --> 00:55:22,300 Mexica like no other. 592 00:55:22,300 --> 00:55:28,740 He would turn this booming island city into the hub of a powerful empire and a military 593 00:55:28,740 --> 00:55:34,370 force that would eventually dominate the whole valley and beyond. 594 00:55:34,370 --> 00:55:43,030 His name was Itzcoatl. 595 00:55:43,030 --> 00:55:47,070 Little is known about the early life of Itzcoatl. 596 00:55:47,070 --> 00:55:53,900 His name meant obsidian serpent and it would prove fitting to his character. 597 00:55:53,900 --> 00:55:59,270 Itzcoatl was a noble in the court of the Mexican King Chimalpopoca. 598 00:55:59,270 --> 00:56:06,210 Chimalpopoca was his nephew and had come to the throne at the age of 20. 599 00:56:06,210 --> 00:56:13,520 This young king had a kind heart, but he lacked a certain degree of strength and experience. 600 00:56:13,520 --> 00:56:20,160 At this time, the Tepanec people still ruled the Valley of Mexico and Tenochtitlan, like 601 00:56:20,160 --> 00:56:27,200 the rest of the valley, was under their thumb, and for good reason. 602 00:56:27,200 --> 00:56:33,620 The Tepanecs had a powerful army supplied with fighting men by over 40 cities. 603 00:56:33,620 --> 00:56:39,450 Their capital city of Azcapotzalco controlled the shore of the lake right where the three 604 00:56:39,450 --> 00:56:43,970 great causeways of Tenochtitlan met the land. 605 00:56:43,970 --> 00:56:49,730 Any time the aqueduct broke, its people needed the Tepanecs' permission to bring in new materials 606 00:56:49,730 --> 00:56:51,800 to rebuild it. 607 00:56:51,800 --> 00:56:56,130 So, Tenochtitlan didn t cause any trouble. 608 00:56:56,130 --> 00:57:01,750 They paid a regular tribute to the Tepanecs and agreed to send soldiers to fight in their 609 00:57:01,750 --> 00:57:04,390 wars. 610 00:57:04,390 --> 00:57:09,780 Part of why the Tepanecs had been so successful in the last century was down to the astonishingly 611 00:57:09,780 --> 00:57:13,170 long reign of their current king. 612 00:57:13,170 --> 00:57:20,690 His name was Tezozomoc, and if the Aztec records are correct, then by the year 1420, he was 613 00:57:20,690 --> 00:57:24,950 already over 100 years old. 614 00:57:24,950 --> 00:57:31,890 King Tezozomoc had ruled in Azcapotzalco for over fifty years, as the historian Fernando 615 00:57:31,890 --> 00:57:36,260 Ixtlilxochitl recalls. 616 00:57:36,260 --> 00:57:41,400 He was so old that they carried him about like a child swathed in feathers and soft 617 00:57:41,400 --> 00:57:42,400 skins. 618 00:57:42,400 --> 00:57:47,020 They always took him out into the sun to warm him up, and at night he slept between two 619 00:57:47,020 --> 00:57:50,190 great braziers, and he never withdrew from their glow. 620 00:57:50,190 --> 00:57:57,530 He was very temperate in his eating and drinking and for this reason he lived so long. 621 00:57:57,530 --> 00:58:03,100 But the Tepanecs and their old king were not loved by the other people in the valley. 622 00:58:03,100 --> 00:58:07,570 They ruled with a regime of violence and terror. 623 00:58:07,570 --> 00:58:12,640 King Tezozomoc had a fearsome reputation, as Ixtlilxochitl recalls. 624 00:58:12,640 --> 00:58:23,120 He was the most cruel man who ever lived; proud, warlike, and domineering. 625 00:58:23,120 --> 00:58:29,190 The Tepanecs kept the other cities of the valley in line with a regime of targeted assassinations 626 00:58:29,190 --> 00:58:31,960 and military force. 627 00:58:31,960 --> 00:58:37,500 Any king standing in their way was soon likely to find men sneaking into his palace with 628 00:58:37,500 --> 00:58:42,920 obsidian daggers, ready to cut his throat as he slept. 629 00:58:42,920 --> 00:58:48,990 The invasion of a Tepanec army would usually follow soon after. 630 00:58:48,990 --> 00:58:55,750 When Itzcoatl was just a young lord, he saw one stark example of this in the fate of the 631 00:58:55,750 --> 00:59:01,560 city of Texcoco, which sat on the opposite shore of the lake to Tenochtitlan. 632 00:59:01,560 --> 00:59:08,590 Texcoco was home to a young prince by the name of Nessahualcoyotl who is one of the 633 00:59:08,590 --> 00:59:12,100 most fascinating characters in this story. 634 00:59:12,100 --> 00:59:15,220 Nessahualcoyotl s name meant hungry coyote . 635 00:59:15,220 --> 00:59:20,670 But for most of his early life, he would have lived in the lap of luxury. 636 00:59:20,670 --> 00:59:27,500 That is, until his father, the king of Texcoco, got in the way of the ambitions of the Tepanec 637 00:59:27,500 --> 00:59:28,740 Empire. 638 00:59:28,740 --> 00:59:35,630 When Nessahualcoyotl was 15 years old, Tepanec assassins burst into his palace and murdered 639 00:59:35,630 --> 00:59:37,710 his father. 640 00:59:37,710 --> 00:59:43,650 Nessahualcoyotl hid from the assassins in the branches of a nearby tree and saw his 641 00:59:43,650 --> 00:59:47,790 father s death right before his eyes. 642 00:59:47,790 --> 00:59:53,100 When it was safe to come down, he fled the city. 643 00:59:53,100 --> 00:59:59,030 A Tepanec army soon marched on Texcoco. 644 00:59:59,030 --> 01:00:05,160 The Tepanecs demanded that the weak young king of Tenochtitlan, Chimalpapoca, also send 645 01:00:05,160 --> 01:00:07,630 troops to help in their war. 646 01:00:07,630 --> 01:00:14,860 So, the armies of Tenochtitlan helped the Tepanecs to burn down the city. 647 01:00:14,860 --> 01:00:20,960 The young prince Nessahualcoyotl, still grieving for his father and his slaughtered people, 648 01:00:20,960 --> 01:00:24,820 was forced to flee the only place he had ever called home. 649 01:00:24,820 --> 01:00:32,430 For four years, Nessahualcoyotl hid in the mountains disguised as a commoner. 650 01:00:32,430 --> 01:00:37,220 He must have been terrified that assassins would find him and that he would soon meet 651 01:00:37,220 --> 01:00:41,550 the same fate as his father. 652 01:00:41,550 --> 01:00:48,260 But Chimalpopoca, the young king of Tenochtitlan, seems to have felt a pang of regret about 653 01:00:48,260 --> 01:00:52,040 the part that he played in the destruction of Texcoco. 654 01:00:52,040 --> 01:00:59,600 He travelled to the Tepanec capital to meet the old King Tezozomoc, and intervene on the 655 01:00:59,600 --> 01:01:03,460 young prince s behalf. 656 01:01:03,460 --> 01:01:06,680 I think it s an incredible image. 657 01:01:06,680 --> 01:01:12,530 King Chimalpopoca, a young man of twenty, entering the dim-lit chamber. 658 01:01:12,530 --> 01:01:18,700 The ancient King Tezozomoc, swaddled in his feathers and skins, sitting beside his burning 659 01:01:18,700 --> 01:01:21,280 brazier for warmth. 660 01:01:21,280 --> 01:01:26,860 We can imagine Chimalpopoca s voice shaking a little as he asked this powerful emperor 661 01:01:26,860 --> 01:01:30,010 to spare the Prince Nessahualcoyotl. 662 01:01:30,010 --> 01:01:35,560 He asked that the prince be allowed to come to Tenochtitlan to live in peace and to study 663 01:01:35,560 --> 01:01:39,080 at one of the city s schools. 664 01:01:39,080 --> 01:01:43,770 Amazingly, King Tezozomoc agreed to the proposal. 665 01:01:43,770 --> 01:01:50,870 So, the young Nessahualcoyotl was allowed to come down from his exile in the mountains 666 01:01:50,870 --> 01:01:54,420 and to live in Tenochtitlan. 667 01:01:54,420 --> 01:01:59,820 He studied in a kind of school called a Calmecac, where the children of the nobility learned 668 01:01:59,820 --> 01:02:07,040 the crafts of high society, how to become military leaders, administrators, and priests. 669 01:02:07,040 --> 01:02:12,070 It must have been a strange feeling for the young prince; to live just across the lake 670 01:02:12,070 --> 01:02:18,690 from the home that had been taken from him, and where a puppet king now ruled. 671 01:02:18,690 --> 01:02:26,000 He would even have been able to see his home of Texcoco across the lake on a clear day. 672 01:02:26,000 --> 01:02:32,020 He may have sat at the tops of the tall pyramids, gazed out over the lake, and wondered if he 673 01:02:32,020 --> 01:02:35,430 would ever be able to return home. 674 01:02:35,430 --> 01:02:40,850 He spent ten years in Tenochtitlan and he would always have an affinity for the city 675 01:02:40,850 --> 01:02:43,390 and its culture. 676 01:02:43,390 --> 01:02:51,890 It's here that he met the noble Itzcoatl, the obsidian serpent. 677 01:02:51,890 --> 01:02:56,680 We don't know exactly when they met, but I like to think it may have been during this 678 01:02:56,680 --> 01:02:58,720 time. 679 01:02:58,720 --> 01:03:03,750 Perhaps they wandered the markets of Tlatelolco, watched the canoes coming in with sheathes 680 01:03:03,750 --> 01:03:08,150 of maize, and ate fish-egg tortillas together. 681 01:03:08,150 --> 01:03:13,010 They may have walked around the great plaza of Teopan and spoken about their shared hatred 682 01:03:13,010 --> 01:03:16,079 for their Tepanec rulers. 683 01:03:16,079 --> 01:03:21,470 Perhaps it s here that they began to hatch their plan to wrest control of the valley 684 01:03:21,470 --> 01:03:25,590 away from the cruel king Tezozomoc. 685 01:03:25,590 --> 01:03:30,550 They couldn t have known it then, but the chance they were hoping for was just around 686 01:03:30,550 --> 01:03:43,050 the corner. 687 01:03:43,050 --> 01:03:49,600 The reign of King Tezozomoc had been a golden age for the Tepanecs. 688 01:03:49,600 --> 01:03:57,860 But in the year 1426, the old king finally died at the grand age of 106. 689 01:03:57,860 --> 01:04:04,330 Suddenly, the power of the Tepanec Empire began to falter. 690 01:04:04,330 --> 01:04:08,410 Tezozomoc had a great number of sons. 691 01:04:08,410 --> 01:04:14,560 Upon his death, one son named Tayatzin took the Tepanec throne. 692 01:04:14,560 --> 01:04:20,070 But one of his brothers, a man called Maxtla, fancied his chances. 693 01:04:20,070 --> 01:04:26,490 Maxtla toppled his brother from the throne and seized the crown for himself. 694 01:04:26,490 --> 01:04:35,060 A full-blown succession crisis erupted, and civil war broke out across the Tepanec lands. 695 01:04:35,060 --> 01:04:42,170 Suddenly, the city of Tenochtitlan found itself right at the centre of it. 696 01:04:42,170 --> 01:04:47,980 The kindly young King Chimalpapoca had a strong sense of fairness. 697 01:04:47,980 --> 01:04:56,320 He backed what he saw as the rightful king, but the usurper Maxtla was of course enraged. 698 01:04:56,320 --> 01:05:02,240 He began to exchange insults with the Chimalpopoca, and at one point even sent him a gift of women 699 01:05:02,240 --> 01:05:04,070 s clothing. 700 01:05:04,070 --> 01:05:10,750 Chimalpopoca was by this time around 30 years old, but he still had that strain of youthful 701 01:05:10,750 --> 01:05:12,950 naivety. 702 01:05:12,950 --> 01:05:19,680 In the year 1427, he was lying asleep in his palace when a band of trained killers crept 703 01:05:19,680 --> 01:05:21,730 over its walls. 704 01:05:21,730 --> 01:05:28,990 They snuck into the bedchamber of King Chimalpopoca and killed him. 705 01:05:28,990 --> 01:05:34,951 The Tepanec usurper King Maztla must have been delighted when he heard the news, but 706 01:05:34,951 --> 01:05:39,650 he didn t realise that he had scored something of an own-goal. 707 01:05:39,650 --> 01:05:45,280 The death of the kindly King Chimalpopoca made way for another, much stronger king to 708 01:05:45,280 --> 01:05:47,730 rise in Tenochtitlan. 709 01:05:47,730 --> 01:05:57,390 Now was the turn of Itzcoatl, and he would spell the end of the Tepanec Empire. 710 01:05:57,390 --> 01:06:04,030 Itzcoatl partnered with the exiled prince Nessahualcoyotl, and together the two of them 711 01:06:04,030 --> 01:06:10,290 went from city to city around the valley, gathering people to their cause. 712 01:06:10,290 --> 01:06:16,620 Everywhere they went, they found people who had had enough of the Tepanecs' rule. 713 01:06:16,620 --> 01:06:23,220 The Aztec chronicles record that they gathered an army of up to 100,000 men. 714 01:06:23,220 --> 01:06:29,570 When the Tepanecs most loyal ally, the city of Tlacopan, joined the war on Itzcoatl s 715 01:06:29,570 --> 01:06:33,940 side, King Maxtla must have known that his days were numbered. 716 01:06:33,940 --> 01:06:38,060 But he didn't give up without a fight. 717 01:06:38,060 --> 01:06:41,520 The war raged on for two years. 718 01:06:41,520 --> 01:06:45,680 At first, the Tepanecs besieged Tenochtitlan. 719 01:06:45,680 --> 01:06:50,190 They knew that if they could take out the island city early on, the resistance to them 720 01:06:50,190 --> 01:06:52,630 would be destroyed. 721 01:06:52,630 --> 01:06:57,100 But the lake city was exceptionally well-placed to withstand a siege. 722 01:06:57,100 --> 01:07:02,560 A steady stream of goods and reinforcements would have easily passed in and out of the 723 01:07:02,560 --> 01:07:06,180 city by canoe. 724 01:07:06,180 --> 01:07:12,890 Tenochtitlan held out until King Itzcoatl arrived with his army and sent the besieging 725 01:07:12,890 --> 01:07:15,640 Tepanecs packing. 726 01:07:15,640 --> 01:07:22,290 Their retreat quickly turned into a rout, and the combined forces of Itzcoatl and Nessahualcoyotl 727 01:07:22,290 --> 01:07:29,180 marched on the Tepanec capital of Azcapotzalco in the year 1428. 728 01:07:29,180 --> 01:07:36,150 They encircled it, broke down its walls, and burned it to the ground. 729 01:07:36,150 --> 01:07:42,270 The usurper King Maxtla was dragged back to the city of Tenochtitlan and killed at the 730 01:07:42,270 --> 01:07:44,610 top of its great temple. 731 01:07:44,610 --> 01:07:53,840 The era of Tepanec rule was over, and now a new power ruled in the valley. 732 01:07:53,840 --> 01:08:00,890 Prince Nessahualcoyotl returned to his home of Texcoco, and ruled as its king ten years 733 01:08:00,890 --> 01:08:05,950 after he had fled as a frightened child. 734 01:08:05,950 --> 01:08:10,280 Itzcoatl also ruled in Tenochtitlan. 735 01:08:10,280 --> 01:08:15,400 Together with the smaller partner of Tlacopan, they formalized a treaty that would see them 736 01:08:15,400 --> 01:08:19,340 rule over the Valley of Mexico together. 737 01:08:19,340 --> 01:08:25,790 These three cities divided up the former Tepanec lands, and their kings agreed to cooperate 738 01:08:25,790 --> 01:08:31,799 in future wars of conquest, dividing the tribute between them. 739 01:08:31,799 --> 01:08:38,250 This was a treaty known as the Triple Alliance, and it would form the foundations of a true 740 01:08:38,250 --> 01:08:51,339 empire in the region, a power that would one day come to be known as the Aztec Empire. 741 01:08:51,339 --> 01:08:57,920 Writing in the 1840s, the historian W.H. Prescott wrote that he believed there were two sides 742 01:08:57,920 --> 01:09:05,109 to the Aztec character, and he thought these two sides actually came from different sources. 743 01:09:05,109 --> 01:09:11,500 Their high-minded and austere culture, their refined etiquette, mathematical skills, and 744 01:09:11,500 --> 01:09:17,710 love of poetry must have been inherited from the refined ancient empire of the Toltecs, 745 01:09:17,710 --> 01:09:18,940 he wrote. 746 01:09:18,940 --> 01:09:25,500 But the other side of their character was also there; the side of blood sacrifice, the 747 01:09:25,500 --> 01:09:30,150 side that relished the thrill of battle and conquest. 748 01:09:30,150 --> 01:09:36,640 He suggested that this came from their nomadic tribal beginnings. 749 01:09:36,640 --> 01:09:42,540 This theory is pretty simplistic and impossible to prove, but it does show you how much the 750 01:09:42,540 --> 01:09:49,550 two conflicting sides of the Aztecs have puzzled historians for almost as long as they have 751 01:09:49,550 --> 01:09:50,839 been studied. 752 01:09:50,839 --> 01:09:57,510 During this period, these two sides were embodied in the characters of the two kings Itzcoatl 753 01:09:57,510 --> 01:10:01,670 and Nessahualcoyotl. 754 01:10:01,670 --> 01:10:09,020 When Nessahualcoyotl returned to rule in Texcoco, he was a fair and relatively peaceful king. 755 01:10:09,020 --> 01:10:14,700 He built a temple there where he banned the practice of human sacrifice and even the sacrifice 756 01:10:14,700 --> 01:10:16,580 of animals. 757 01:10:16,580 --> 01:10:19,390 He was also a lover of literature. 758 01:10:19,390 --> 01:10:24,940 He built a great library in Texcoco, gathering together all the manuscripts that he could; 759 01:10:24,940 --> 01:10:31,420 ornately painted documents written in pictographs on deer skin and bark paper. 760 01:10:31,420 --> 01:10:37,710 He even wrote poetry himself which was passed down by word of mouth before being written 761 01:10:37,710 --> 01:10:41,780 down by the Spanish in the 16th century. 762 01:10:41,780 --> 01:10:47,810 This extract from one of his more famous songs shows that Nessahualcoyotl believed that poetry 763 01:10:47,810 --> 01:10:53,370 helped to soothe the pain of living. 764 01:10:53,370 --> 01:10:57,020 Perhaps my friends will be lost, my companions will vanish 765 01:10:57,020 --> 01:11:01,140 when I lie down in that place. 766 01:11:01,140 --> 01:11:07,680 Flowers are our only garments, only songs make our pain subside. 767 01:11:07,680 --> 01:11:12,130 But his partner-king Itzcoatl was different. 768 01:11:12,130 --> 01:11:18,360 He had the ambition of establishing this new Triple Alliance as an imperial power to surpass 769 01:11:18,360 --> 01:11:24,670 anything the Tepanecs had achieved, and he was happy to use any ruthless methods to do 770 01:11:24,670 --> 01:11:27,330 it. 771 01:11:27,330 --> 01:11:35,420 Helping him in this task was a shadowy figure known only to history as Tlacaelel. 772 01:11:35,420 --> 01:11:42,840 Tlacaelel had been the brother of the kindly King Chimalpopoca, killed in his bed by Tepanec 773 01:11:42,840 --> 01:11:44,290 assassins. 774 01:11:44,290 --> 01:11:48,460 But he had none of Chimalpopoca s softness. 775 01:11:48,460 --> 01:11:54,060 Throughout the war with the Tepanecs, he had acted as an advisor to Itzcoatl, and rose 776 01:11:54,060 --> 01:11:59,840 through the ranks of the royal court to become his chief advisor. 777 01:11:59,840 --> 01:12:05,960 He would hold this position through the reign of three subsequent kings, and some have claimed 778 01:12:05,960 --> 01:12:12,400 that throughout this time, Tlacaelel was the true ruler of the Aztec Empire. 779 01:12:12,400 --> 01:12:17,560 Although he was offered the crown multiple times, he always refused it, preferring to 780 01:12:17,560 --> 01:12:23,900 remain in the shadows, the power behind the throne. 781 01:12:23,900 --> 01:12:28,330 On one hand, Tlacaelel was a dedicated reformer. 782 01:12:28,330 --> 01:12:34,540 He was determined to turn the Aztec state into an efficient machine, improving and modernizing 783 01:12:34,540 --> 01:12:39,420 its administration and methods for collecting taxes. 784 01:12:39,420 --> 01:12:45,190 But the kind of state that Tlacaelel wanted to build also had some remarkable and terrifying 785 01:12:45,190 --> 01:12:52,900 similarities to dictatorships that we might recognize from our more recent history. 786 01:12:52,900 --> 01:12:58,980 First of all, Tlacaelel understood the importance of controlling information. 787 01:12:58,980 --> 01:13:05,530 As soon as Itzcoatl took the throne in Tenochtitlan, Tlacaelel advised him to order an inspection 788 01:13:05,530 --> 01:13:12,630 of its library and to destroy any historical texts that they found inconvenient to their 789 01:13:12,630 --> 01:13:14,420 narrative. 790 01:13:14,420 --> 01:13:19,960 This act is remembered in the Aztec Chronicles. 791 01:13:19,960 --> 01:13:24,960 Once they used to keep a record of their history, but it was burned at the time when Itzcoatl 792 01:13:24,960 --> 01:13:26,420 reigned in Mexico. 793 01:13:26,420 --> 01:13:31,780 It was agreed, and the nobles of Mexico said, It is not fitting that all the people should 794 01:13:31,780 --> 01:13:32,780 know the paintings. 795 01:13:32,780 --> 01:13:38,360 The common serfs will be led astray and the earth will be made crooked because in the 796 01:13:38,360 --> 01:13:45,280 documents are many lies, and many heroes have been taken for gods. 797 01:13:45,280 --> 01:13:52,900 Here the division between the two sides of the Aztec character couldn t be more pronounced. 798 01:13:52,900 --> 01:13:57,870 On one side of the lake, King Nessahualcoyotl was writing poetry and building a library, 799 01:13:57,870 --> 01:14:03,840 while on the other, Itzcoatl was burning books in bonfires. 800 01:14:03,840 --> 01:14:10,230 While Nessahualcoyotl had banned human sacrifice, King Itzcoatl would preside over a massive 801 01:14:10,230 --> 01:14:12,960 increase in the practice. 802 01:14:12,960 --> 01:14:18,810 Once again, the advisor Tlacaelel seems to be behind it. 803 01:14:18,810 --> 01:14:24,710 I think Tlacaelel understood all too well the power of the violent public spectacle 804 01:14:24,710 --> 01:14:28,150 as a means for controlling the masses. 805 01:14:28,150 --> 01:14:33,590 I think he wanted the people of the valley to truly fear the power of their state, and 806 01:14:33,590 --> 01:14:36,930 fear it they did. 807 01:14:36,930 --> 01:14:42,330 Alongside an increase in public brutality, Tlacaelel also reformed the religion of the 808 01:14:42,330 --> 01:14:44,150 valley. 809 01:14:44,150 --> 01:14:51,310 The Mexica war god Huitzilapotchtli had before been one among several gods like Tlaloc and 810 01:14:51,310 --> 01:14:53,170 Quetzalcoatl. 811 01:14:53,170 --> 01:14:59,230 But he would now be raised to rule over all the others, elevating the Mexica to the status 812 01:14:59,230 --> 01:15:03,650 of God's chosen people. 813 01:15:03,650 --> 01:15:08,739 The power of the military was now paramount in Aztec society. 814 01:15:08,739 --> 01:15:14,940 Tlacaelel claimed that only warriors who died in battle would go to serve Huitzilopochtli 815 01:15:14,940 --> 01:15:17,110 in the afterlife. 816 01:15:17,110 --> 01:15:22,420 This was a new age of militarism in which the warriors who died in battle were honoured 817 01:15:22,420 --> 01:15:26,130 as the supreme heroes. 818 01:15:26,130 --> 01:15:32,400 One hymn, meant to be sung by all the people of Tenochtitlan, embodies the new warlike 819 01:15:32,400 --> 01:15:35,210 spirit of this age. 820 01:15:35,210 --> 01:15:38,670 The bonfire smokes! 821 01:15:38,670 --> 01:15:40,890 Shields thunder! 822 01:15:40,890 --> 01:15:43,060 God of the ringing bells! 823 01:15:43,060 --> 01:15:45,350 The flower of the enemy shudders! 824 01:15:45,350 --> 01:15:48,220 Eagles and tigers resound! 825 01:15:48,220 --> 01:15:50,970 The dust grows yellow. 826 01:15:50,970 --> 01:15:55,790 Red blossoms shall bud, unfold, and open into flower. 827 01:15:55,790 --> 01:15:59,980 O God Eagle, in your house you rule. 828 01:15:59,980 --> 01:16:08,300 Your banner trembles and flames, and the bonfire crackles! 829 01:16:08,300 --> 01:16:14,870 Partly due to this new militaristic attitude, the Aztec Empire expanded with unstoppable 830 01:16:14,870 --> 01:16:16,770 speed. 831 01:16:16,770 --> 01:16:22,580 King Itzcoatl gathered a great army and marched on his neighbouring cities, conquering them 832 01:16:22,580 --> 01:16:25,360 one by one. 833 01:16:25,360 --> 01:16:32,190 At one point, Diego Duran writes that Tlacaelel gave this proclamation to the lords of the 834 01:16:32,190 --> 01:16:34,989 gathered cities. 835 01:16:34,989 --> 01:16:41,130 We are capable of conquering the entire world. 836 01:16:41,130 --> 01:16:44,130 For a time, that s what it must have looked like. 837 01:16:44,130 --> 01:16:49,120 Soon, all the other cities around Lake Texcoco were subdued. 838 01:16:49,120 --> 01:16:54,690 Other states, alarmed by the rapid expansion of the Aztecs, gave in to all their demands 839 01:16:54,690 --> 01:16:58,120 without a fight, and paid regular tribute. 840 01:16:58,120 --> 01:17:04,650 Soon, the Aztecs began to send their armies out beyond the valley, marching through the 841 01:17:04,650 --> 01:17:09,980 mountain passes cut between the volcanoes. 842 01:17:09,980 --> 01:17:18,520 When the King Itzcoatl died in 1440, a new king, Moctezuma the First, rose to power. 843 01:17:18,520 --> 01:17:24,170 He reformed the Aztec Empire and massively expanded it, turning Tenochtitlan into the 844 01:17:24,170 --> 01:17:28,840 dominant party in the former Triple Alliance. 845 01:17:28,840 --> 01:17:35,160 The war over the Aztec character was being won, and it was the warlike, domineering side 846 01:17:35,160 --> 01:17:39,790 of Tenochtitlan that was coming out on top. 847 01:17:39,790 --> 01:17:46,150 When Moctezuma the First died, he was followed by the Kings Axayacatl and Tizoc who both 848 01:17:46,150 --> 01:17:49,260 expanded the empire even further. 849 01:17:49,260 --> 01:17:58,640 All these kings had the same shadowy figure Tlacaelel advising them. 850 01:17:58,640 --> 01:18:04,360 Aztec armies marched into the lands to the north, bringing the desert peoples under their 851 01:18:04,360 --> 01:18:05,360 rule. 852 01:18:05,360 --> 01:18:11,310 They marched south and made inroads into the land of the Maya and on to the Pacific coast, 853 01:18:11,310 --> 01:18:16,380 and they went east and conquered lands on the Atlantic coast, too. 854 01:18:16,380 --> 01:18:21,110 Tenochtitlan was never an empire in the way we might imagine it. 855 01:18:21,110 --> 01:18:26,860 It usually didn t occupy the lands it conquered, and it rarely set up garrisons or installed 856 01:18:26,860 --> 01:18:31,610 administrators, except in the most rebellious provinces. 857 01:18:31,610 --> 01:18:38,021 It was more like a network of tribute which saw wealth flow in one direction; to the city 858 01:18:38,021 --> 01:18:41,060 of Tenochtitlan. 859 01:18:41,060 --> 01:18:47,710 The historian Inga Clendinnen describes it in the following manner. 860 01:18:47,710 --> 01:18:54,040 Tenochtitlan was a beautiful parasite, feeding on the lives and labour of other peoples and 861 01:18:54,040 --> 01:18:59,450 casting its shadow over all of their arrangements. 862 01:18:59,450 --> 01:19:05,080 The administration of the empire was conducted along a remarkable communications network 863 01:19:05,080 --> 01:19:10,239 made up of well-maintained roads heading to every town and village. 864 01:19:10,239 --> 01:19:16,239 There were no horses in the Americas, so messages were carried by runners stationed every 4km 865 01:19:16,239 --> 01:19:18,940 or so along the roads. 866 01:19:18,940 --> 01:19:25,010 Each messenger would run those 4km, and then pass on the message to the next runner. 867 01:19:25,010 --> 01:19:31,120 In this way, messages could pass the whole length of the empire in only a matter of days. 868 01:19:31,120 --> 01:19:36,270 But the Aztecs didn t rule with kindness. 869 01:19:36,270 --> 01:19:41,380 In the villages they conquered, their soldiers and tax collectors were hated. 870 01:19:41,380 --> 01:19:47,380 They took the peoples' food and goods in taxation, took their people for sacrifice, and brutally 871 01:19:47,380 --> 01:19:51,860 put down any resistance. 872 01:19:51,860 --> 01:19:57,870 There was one people who the Aztecs treated with an unmatched level of cruelty. 873 01:19:57,870 --> 01:20:03,790 These were called the Tlaxcalans, a people who spoke Nahuatl and who lived just over 874 01:20:03,790 --> 01:20:08,080 the mountains to the east of the Valley of Mexico. 875 01:20:08,080 --> 01:20:13,100 If you listen to the Tlaxcalans, they would tell you that the Aztecs had tried and failed 876 01:20:13,100 --> 01:20:15,130 many times to conquer them. 877 01:20:15,130 --> 01:20:19,980 But the Aztecs would claim that they could have conquered them at any time and simply 878 01:20:19,980 --> 01:20:21,550 chose not to. 879 01:20:21,550 --> 01:20:27,020 Either way, a strange kind of situation developed. 880 01:20:27,020 --> 01:20:32,661 The Tlaxcalans remained independent, but they were at a constant state of war with the Aztec 881 01:20:32,661 --> 01:20:34,380 Empire. 882 01:20:34,380 --> 01:20:40,630 The Aztecs surrounded and blockaded them, stopping any luxury goods such as salt or 883 01:20:40,630 --> 01:20:44,790 fine textiles entering their lands. 884 01:20:44,790 --> 01:20:50,820 The Tlaxcalans were also forced to compete each year in an event known as the flower 885 01:20:50,820 --> 01:20:54,680 wars. 886 01:20:54,680 --> 01:20:59,541 The name "flower war" is a curious pairing of words. 887 01:20:59,541 --> 01:21:05,360 The Nahuatl language is particularly fond of these kind of pairs. 888 01:21:05,360 --> 01:21:12,420 In English we do this too; we talk about our bread and butter, our heart and soul, or sticks 889 01:21:12,420 --> 01:21:14,590 and stones. 890 01:21:14,590 --> 01:21:19,710 These are pairs of words that together mean something else, and this was a big feature 891 01:21:19,710 --> 01:21:22,190 of Nahuatl. 892 01:21:22,190 --> 01:21:27,750 If they wanted to say that someone gave a speech, the Mexica would say he gave his word 893 01:21:27,750 --> 01:21:28,750 and breath . 894 01:21:28,750 --> 01:21:32,820 They described your village as your water and hill . 895 01:21:32,820 --> 01:21:37,989 When someone died, they passed into cold and silence . 896 01:21:37,989 --> 01:21:43,560 If you did something in secret, you were doing it in clouds and mist . 897 01:21:43,560 --> 01:21:49,050 Their word for poetry was flower and song . 898 01:21:49,050 --> 01:21:53,900 In Nahuatl, flower meant "poetic and beautiful". 899 01:21:53,900 --> 01:22:00,450 In Aztec poems, warriors are often said to die what they call a flowery death ; that 900 01:22:00,450 --> 01:22:04,000 is, a noble, poetic death. 901 01:22:04,000 --> 01:22:10,270 If a warrior died in battle, they were believed to be resurrected among what the Aztecs called 902 01:22:10,270 --> 01:22:17,020 flower and bird ; that is, they may become part of the natural world around them, as 903 01:22:17,020 --> 01:22:21,590 this piece of Aztec oral poetry suggests. 904 01:22:21,590 --> 01:22:32,450 Bells clamour, the chief is resplendent, he who makes the world live is full of delight. 905 01:22:32,450 --> 01:22:35,860 The flowers of the shield are opening their petals; 906 01:22:35,860 --> 01:22:40,190 glory spreads, it revolves around the earth. 907 01:22:40,190 --> 01:22:46,170 Here is the intoxication of death in the midst of the plain! 908 01:22:46,170 --> 01:22:52,940 There, as war breaks out on the plain, the chieftain shines, spins, gyrates 909 01:22:52,940 --> 01:22:55,190 with flowery death in war. 910 01:22:55,190 --> 01:22:58,270 Fear not, my heart. 911 01:22:58,270 --> 01:23:02,530 On the plain I covet death by the obsidian knife. 912 01:23:02,530 --> 01:23:08,820 All that our hearts desire is death! 913 01:23:08,820 --> 01:23:14,150 The flower wars were were highly theatrical and would have looked something like a Mardi 914 01:23:14,150 --> 01:23:16,730 Gras parade. 915 01:23:16,730 --> 01:23:22,170 The Mexica war bands dressed in their most extravagant and brightly coloured clothes, 916 01:23:22,170 --> 01:23:28,540 the jaguar warriors in their mottled skins, the eagle warriors in their bright feathers, 917 01:23:28,540 --> 01:23:34,270 all carrying brightly coloured shields hung with feathers and embroidered with heraldic 918 01:23:34,270 --> 01:23:42,120 symbols, the flapping of orange cloaks and red hats, some wearing masks, tassles, and 919 01:23:42,120 --> 01:23:43,480 jangling bells. 920 01:23:43,480 --> 01:23:48,010 But all this color shouldn t fool you. 921 01:23:48,010 --> 01:23:53,340 The stakes in the flower wars were still very real. 922 01:23:53,340 --> 01:23:59,830 Warriors would have carried spears, obsidian daggers, and a weapon known as a macuahuitl, 923 01:23:59,830 --> 01:24:03,780 roughly equivalent to a sword. 924 01:24:03,780 --> 01:24:09,550 These looked something like a cricket bat, but with the edge ringed with shards of obsidian 925 01:24:09,550 --> 01:24:11,770 glass. 926 01:24:11,770 --> 01:24:19,120 As with most Aztec warfare, the point wasn t to kill, but to capture prisoners for sacrifice. 927 01:24:19,120 --> 01:24:25,390 After a flower war, the skulls executed prisoners were displayed as grisly trophies on enormous 928 01:24:25,390 --> 01:24:31,910 racks in the city of Tenochtitlan, some of which have been uncovered by archaeology. 929 01:24:31,910 --> 01:24:40,520 The largest ever found was discovered at the main temple, and contained over 650 skulls. 930 01:24:40,520 --> 01:24:44,670 The Tlaxcalans led a pretty miserable existence. 931 01:24:44,670 --> 01:24:50,080 They were starved and impoverished, and forced to participate in this ritual slaughter of 932 01:24:50,080 --> 01:24:52,620 their citizens. 933 01:24:52,620 --> 01:24:57,290 Unsurprisingly, this gave them a bitter hatred for the Aztecs. 934 01:24:57,290 --> 01:25:04,400 This, ultimately, is where the seeds of the whole empire s collapse would be sown. 935 01:25:04,400 --> 01:25:09,730 The Aztecs had risen to power in the first place because the Tepanec Empire was so hated 936 01:25:09,730 --> 01:25:12,400 around the valley. 937 01:25:12,400 --> 01:25:17,610 The Tepanecs cruel regime meant that in the end, no one was willing to fight alongside 938 01:25:17,610 --> 01:25:22,860 them, and their allies were easily convinced to turn against them. 939 01:25:22,860 --> 01:25:29,730 History would later show that the Aztecs should have learned this lesson. 940 01:25:29,730 --> 01:25:35,290 When the shadowy advisor Tlacaelel passed away peacefully at the age of 90, he died 941 01:25:35,290 --> 01:25:37,590 a happy man. 942 01:25:37,590 --> 01:25:41,110 The year was 1487. 943 01:25:41,110 --> 01:25:46,170 The island city of Tenochtitlan was now the beating heart of an empire that stretched 944 01:25:46,170 --> 01:25:49,520 from the Atlantic to the Pacific Ocean. 945 01:25:49,520 --> 01:25:55,710 It governed the lives of as many as 6 million people and was on course to become the greatest 946 01:25:55,710 --> 01:26:00,930 empire that the continent had ever seen. 947 01:26:00,930 --> 01:26:06,080 But in little over thirty years, this whole society would come crashing down. 948 01:26:06,080 --> 01:26:12,200 That s because they would soon encounter another power that would outmatch them in military 949 01:26:12,200 --> 01:26:18,210 force, in ruthlessness, and at times, in cruelty. 950 01:26:18,210 --> 01:26:23,200 Only thirty or so years after the death of Tlacaelel, the chronicles in the Florentine 951 01:26:23,200 --> 01:26:32,300 Codex record that once again over Mexico, a mysterious light appeared in the sky. 952 01:26:32,300 --> 01:26:35,570 It was a comet of dazzling brilliance. 953 01:26:35,570 --> 01:26:51,060 As the days went on, it grew brighter. 954 01:26:51,060 --> 01:26:56,980 Ten years before the arrival of the Spaniards, an omen first appeared in the sky like a flame 955 01:26:56,980 --> 01:26:59,630 or tongue of fire, like the light of dawn. 956 01:26:59,630 --> 01:27:05,140 It appeared to be throwing off sparks and seemed to pierce the sky. 957 01:27:05,140 --> 01:27:07,460 It was wide at the bottom and narrow at the top. 958 01:27:07,460 --> 01:27:13,040 It looked as though it reached the very middle of the sky, its very heart and center. 959 01:27:13,040 --> 01:27:15,390 It showed itself off to the east. 960 01:27:15,390 --> 01:27:27,250 When it came out at midnight, it appeared like the dawn. 961 01:27:27,250 --> 01:27:33,860 Although no one could have guessed it, this light in the sky was a harbinger of the end 962 01:27:33,860 --> 01:27:52,200 of the Aztec age. 963 01:27:52,200 --> 01:27:58,719 As we saw earlier, during the low sea levels of the last Ice Age, a land bridge existed 964 01:27:58,719 --> 01:28:05,219 from Asia that stone age humans used to cross into the Americas. 965 01:28:05,219 --> 01:28:13,350 But as sea levels rose from about 16,000 years ago, that bridge was swallowed up by the waves. 966 01:28:13,350 --> 01:28:22,850 Humanity was now separated into two vast populations, one on each of the world s two great landmasses. 967 01:28:22,850 --> 01:28:28,100 Although neither of them knew it, the separation of the continents was the starting pistol 968 01:28:28,100 --> 01:28:32,860 in a race for their very survival. 969 01:28:32,860 --> 01:28:36,700 At some point in the future, these two populations would meet. 970 01:28:36,700 --> 01:28:43,969 The developments they made during the intervening 16,000 years would determine which of them 971 01:28:43,969 --> 01:28:47,770 would survive that encounter. 972 01:28:47,770 --> 01:28:52,960 For a number of reasons, the people who settled in the smaller landmass, the continents of 973 01:28:52,960 --> 01:28:58,590 the Americas, were at an inherent disadvantage. 974 01:28:58,590 --> 01:29:02,360 There are a lot of factors at play here. 975 01:29:02,360 --> 01:29:08,260 This is a hotly contested subject that people feel understandably emotional about. 976 01:29:08,260 --> 01:29:14,660 But for me, the most obvious and first point to make is that the people of the Americas 977 01:29:14,660 --> 01:29:20,070 had simply arrived in their lands later than other humans. 978 01:29:20,070 --> 01:29:27,980 We evolved as a species in Africa between 300-200,000 years ago, and in the last 60,000 979 01:29:27,980 --> 01:29:34,420 years began to migrate out of Africa and on to the rest of the world. 980 01:29:34,420 --> 01:29:41,180 We reached Southern Asia by about 50,000 years ago, China by 40,000 years ago, and most of 981 01:29:41,180 --> 01:29:44,530 Europe by 30,000 years ago. 982 01:29:44,530 --> 01:29:49,940 This means that humans had already settled in virtually the whole Afro-Eurasian landmass 983 01:29:49,940 --> 01:29:56,090 for tens of thousands of years before they ever set foot in the Americas. 984 01:29:56,090 --> 01:30:03,010 All that time, they spent growing their populations and steadily making the incredibly slow transition 985 01:30:03,010 --> 01:30:09,900 from hunter-gatherers to part-time farmers, and then from part-time to full-time farmers. 986 01:30:09,900 --> 01:30:17,390 Their settlements grew until the early cradles of civilization like the Indus Valley, Egypt, 987 01:30:17,390 --> 01:30:25,560 and Mesopotamia burst into the light of history around 7,000 years ago. 988 01:30:25,560 --> 01:30:32,510 As we saw in the last episode, a cradle of civilization takes a long time to form. 989 01:30:32,510 --> 01:30:38,620 Part of the reason for this is that virtually every food we eat today didn t exist until 990 01:30:38,620 --> 01:30:42,960 we came along and created it. 991 01:30:42,960 --> 01:30:47,520 Far from the bountiful Garden of Eden, the earth originally didn t provide that much 992 01:30:47,520 --> 01:30:50,570 to eat for its human inhabitants. 993 01:30:50,570 --> 01:30:55,030 What little there was would have tasted pretty bad. 994 01:30:55,030 --> 01:31:01,520 From wheat and barley to bananas, peas, and oranges, each delicious food we know today 995 01:31:01,520 --> 01:31:08,640 began as an ancestor that was much more unpalatable, much less nutritious, and much more difficult 996 01:31:08,640 --> 01:31:10,800 to digest. 997 01:31:10,800 --> 01:31:15,130 The banana is just one of countless examples. 998 01:31:15,130 --> 01:31:23,300 It began in Southeast Asia as an unrecognizable wild species with bluish-green skin and many 999 01:31:23,300 --> 01:31:25,660 large, hard seeds. 1000 01:31:25,660 --> 01:31:31,460 They're virtually inedible to humans but over millennia, desperate hunter gatherers would 1001 01:31:31,460 --> 01:31:36,320 have picked the ones that were most bearable to eat, and taken them home. 1002 01:31:36,320 --> 01:31:40,940 The seeds from these would have grown near to their settlements, and later, these early 1003 01:31:40,940 --> 01:31:46,830 humans would begin to cultivate them in a more purposeful way, picking only the juiciest 1004 01:31:46,830 --> 01:31:51,700 of their new crop to create the next generation. 1005 01:31:51,700 --> 01:31:56,989 Incredibly slowly, so slowly that no one would have noticed the difference over their lifetime, 1006 01:31:56,989 --> 01:32:00,000 the plant began to change. 1007 01:32:00,000 --> 01:32:05,910 Its seeds got smaller, its flesh got sweeter and creamier, and its skin turned that deep 1008 01:32:05,910 --> 01:32:10,540 yellow we all recognize today. 1009 01:32:10,540 --> 01:32:17,120 We owe so much to the work of those thousands of nameless generations who tirelessly domesticated 1010 01:32:17,120 --> 01:32:18,520 these plants. 1011 01:32:18,520 --> 01:32:25,460 It took many thousands of years for the people of Mesopotamia to change wild mountain grasses 1012 01:32:25,460 --> 01:32:29,700 into the nutritious wheat and barley that we know today. 1013 01:32:29,700 --> 01:32:33,880 This process began as early as 10,000 BC. 1014 01:32:33,880 --> 01:32:39,570 From there, these cereals spread to the rest of Afro-Eurasia. 1015 01:32:39,570 --> 01:32:45,040 Peas and pulses like lentils were another of the earliest domesticated crops. 1016 01:32:45,040 --> 01:32:52,910 Wild peas were even eaten by Neanderthals, as the 46,000-year-old remains from the Shanidar 1017 01:32:52,910 --> 01:32:56,780 cave in Kurdistan seem to show. 1018 01:32:56,780 --> 01:33:03,550 But modern peas were first domesticated in Iraq as early as 11,000 years ago. 1019 01:33:03,550 --> 01:33:09,420 This was nothing short of an agricultural revolution that fueled the growth of early 1020 01:33:09,420 --> 01:33:10,840 societies. 1021 01:33:10,840 --> 01:33:16,680 As the quality of these foods improved, they offered greater nutrition to our diets, higher 1022 01:33:16,680 --> 01:33:24,590 calories, and more protein, and it became possible to support larger populations. 1023 01:33:24,590 --> 01:33:29,110 But the people of the Americas were much newer to their lands. 1024 01:33:29,110 --> 01:33:34,020 The earliest people to ever live in the Valley of Mexico would have only just arrived around 1025 01:33:34,020 --> 01:33:41,100 the year 12,000 BC, about the time that peas and wheat were already beginning to be cultivated 1026 01:33:41,100 --> 01:33:43,490 in Mesopotamia. 1027 01:33:43,490 --> 01:33:50,270 These earliest Mexicans found huge herds of mammoths and other animals that could be hunted. 1028 01:33:50,270 --> 01:33:54,950 It would have been several millennia before they began to feel the pressure to move away 1029 01:33:54,950 --> 01:33:57,980 from their hunter-gatherer lifestyles. 1030 01:33:57,980 --> 01:34:05,460 Due to this, one of the most common foodstuffs in the Americas, maize or corn, only began 1031 01:34:05,460 --> 01:34:10,540 to be domesticated around seven thousand years ago. 1032 01:34:10,540 --> 01:34:17,590 At this time, the Ubaid culture in Mesopotamia was already a thriving agricultural society 1033 01:34:17,590 --> 01:34:21,760 as we saw in the previous episode. 1034 01:34:21,760 --> 01:34:26,640 This meant that in the long, arduous work of domesticating crops, the people of the 1035 01:34:26,640 --> 01:34:33,340 old world had something like a three or four millennia headstart. 1036 01:34:33,340 --> 01:34:39,840 Some have suggested that the nature of the plants themselves may have also been a factor. 1037 01:34:39,840 --> 01:34:45,300 Once again, the people of the Americas suffered a stroke of bad luck. 1038 01:34:45,300 --> 01:34:51,280 One of the most common foodstuffs in Mexico was corn which likely descended from a plant 1039 01:34:51,280 --> 01:34:53,900 called Teosinte. 1040 01:34:53,900 --> 01:34:58,580 This is an incredibly bitter kind of grass. 1041 01:34:58,580 --> 01:35:03,490 It looks nothing like the rich, yellow globes of corn we know today. 1042 01:35:03,490 --> 01:35:08,510 Since such a drastic change had to be bred into this unappetizing plant, it may haven 1043 01:35:08,510 --> 01:35:14,430 taken longer for early people in the Americas to domesticate it than for the people in Mesopotamia 1044 01:35:14,430 --> 01:35:21,580 to turn wild grass into wheat, or wild peas into lentils neither of which require such 1045 01:35:21,580 --> 01:35:25,360 a dramatic transformation. 1046 01:35:25,360 --> 01:35:28,730 There are other factors, too. 1047 01:35:28,730 --> 01:35:34,070 In the Americas, a lower diversity of animals also acted as a disadvantage. 1048 01:35:34,070 --> 01:35:42,340 There were only two animals in the Aztec world that could be domesticated; turkeys and dogs. 1049 01:35:42,340 --> 01:35:47,860 But in the old world, livestock like sheep, goats, and pigs contributed greatly to the 1050 01:35:47,860 --> 01:35:50,920 amount of protein available to the population. 1051 01:35:50,920 --> 01:35:57,550 Cows were a rich source of meat and milk, and could also be used as pack animals to 1052 01:35:57,550 --> 01:36:01,330 carry loads and pull ploughs. 1053 01:36:01,330 --> 01:36:05,620 But above all, there was the horse. 1054 01:36:05,620 --> 01:36:10,120 Although the horse had evolved in the Americas, it had been extinct there since the last Ice 1055 01:36:10,120 --> 01:36:11,120 Age. 1056 01:36:11,120 --> 01:36:18,610 It s sometimes said that the indigenous American empires like the Aztecs never invented the 1057 01:36:18,610 --> 01:36:21,900 wheel, but that s not actually true. 1058 01:36:21,900 --> 01:36:27,630 We ve found numerous examples of clay toys made for Mexica children which include perfectly 1059 01:36:27,630 --> 01:36:29,170 engineered wheels. 1060 01:36:29,170 --> 01:36:35,820 But if the Aztecs ever experimented with wheels for larger vehicles, it s likely they would 1061 01:36:35,820 --> 01:36:38,940 have quickly given up on the idea. 1062 01:36:38,940 --> 01:36:43,989 Without any horses or oxen to pull a cart, the design of the wheel wouldn t have saved 1063 01:36:43,989 --> 01:36:45,860 much labour. 1064 01:36:45,860 --> 01:36:51,660 The Aztecs simply carried things from place to place using straps that attached to their 1065 01:36:51,660 --> 01:36:52,660 forehead. 1066 01:36:52,660 --> 01:36:57,260 This worked well enough for them, but it tied a large proportion of the population down 1067 01:36:57,260 --> 01:36:59,730 in manual labour. 1068 01:36:59,730 --> 01:37:07,510 Compared to the horse-driven power of the old world, it was just another setback. 1069 01:37:07,510 --> 01:37:13,430 The Afro-Eurasian landmass is just about exactly twice the size of the combined continents 1070 01:37:13,430 --> 01:37:15,840 of the Americas. 1071 01:37:15,840 --> 01:37:20,980 This larger habitable area, along with the extra tens of thousands of years that people 1072 01:37:20,980 --> 01:37:26,900 had lived there, meant that the population in the old world was much higher. 1073 01:37:26,900 --> 01:37:32,180 Estimates for the population of the Americas pre-contact vary wildly. 1074 01:37:32,180 --> 01:37:37,210 Some historians have gone as low as 8 million while others have gone as high as over a hundred 1075 01:37:37,210 --> 01:37:38,210 million. 1076 01:37:38,210 --> 01:37:43,410 But I find an estimate of about 60 million to be reasonable. 1077 01:37:43,410 --> 01:37:47,000 But compared to the old world, the difference is stark. 1078 01:37:47,000 --> 01:37:55,570 By contrast, China alone had surpassed 140 million by the year 1200, a century before 1079 01:37:55,570 --> 01:38:00,440 the Aztecs had even arrived in the Valley of Mexico. 1080 01:38:00,440 --> 01:38:06,200 This larger population meant simply that there were more human brains put to work on the 1081 01:38:06,200 --> 01:38:09,570 business of inventing new things. 1082 01:38:09,570 --> 01:38:14,670 Vast trade networks like the Silk Road meant that if something was invented in China or 1083 01:38:14,670 --> 01:38:21,280 India, it would only be a matter of years before it would be available in Europe. 1084 01:38:21,280 --> 01:38:27,670 Due to their three or four millennia headstart in domesticating crops and all these other 1085 01:38:27,670 --> 01:38:33,200 advantages, the timelines of the two sides of the world show a marked difference. 1086 01:38:33,200 --> 01:38:39,870 While the people of Mesopotamia developed pottery over 7,000 years ago, the first pottery 1087 01:38:39,870 --> 01:38:45,469 in Mexico would not begin for another two and a half thousand years. 1088 01:38:45,469 --> 01:38:52,360 While bronze-making began in India and the Near East around 3,300 BC and spread to Europe 1089 01:38:52,360 --> 01:38:57,540 and East Asia in the following centuries, experimentation with bronzework was only just 1090 01:38:57,540 --> 01:39:04,620 getting started in Mexico when Tenochtitlan was at its height in the 14th century. 1091 01:39:04,620 --> 01:39:11,290 High-carbon steel was invented in South India in the 6th century BC and exported around 1092 01:39:11,290 --> 01:39:12,380 the old world. 1093 01:39:12,380 --> 01:39:16,800 It would never be invented in the Americas. 1094 01:39:16,800 --> 01:39:23,949 By the 5th century AD, Mexico s first Empire of Teotihucan had only just reached its height, 1095 01:39:23,949 --> 01:39:29,760 but the old world had already seen millennia pass that saw the rise and fall of the Sumerian, 1096 01:39:29,760 --> 01:39:37,239 Egyptian, Assyrian, Babylonian, Persian, Greek, and Roman Empires. 1097 01:39:37,239 --> 01:39:44,239 When Teotihuacan fell around the year 550, China s Chen Dynasty had invented matches, 1098 01:39:44,239 --> 01:39:48,180 and Indian engineers had invented the spinning wheel. 1099 01:39:48,180 --> 01:39:53,400 When the Toltec Empire fell in the Valley of Mexico around the beginning of the 12th 1100 01:39:53,400 --> 01:39:59,860 century, the Chinese had already invented gunpowder and a magnetic compass for use at 1101 01:39:59,860 --> 01:40:01,630 sea. 1102 01:40:01,630 --> 01:40:07,730 When the Mexica people arrived in the Valley of Mexico around the year 1,300 AD, Arab and 1103 01:40:07,730 --> 01:40:12,810 European scientists had already described rules for the refraction of light, and Italian 1104 01:40:12,810 --> 01:40:17,410 craftsmen had invented the first eyeglasses. 1105 01:40:17,410 --> 01:40:23,790 By the time the Aztec Emperors Itzcoatl and Nessahualcoyotl were born, the first handheld 1106 01:40:23,790 --> 01:40:29,860 cannons had been invented in China, and naval artillery had been used for the first time 1107 01:40:29,860 --> 01:40:31,880 in Korea. 1108 01:40:31,880 --> 01:40:37,760 While the poet Nessahualcoyotl built his personal library in Texcoco and Itzcoatl burned the 1109 01:40:37,760 --> 01:40:44,380 books of Tenochtitlan, the printing press was invented in Germany. 1110 01:40:44,380 --> 01:40:50,680 In the middle of the 15th century, the arquebus, an early form of musket, was developed in 1111 01:40:50,680 --> 01:40:52,970 Spain. 1112 01:40:52,970 --> 01:40:59,699 All the people of the Americas were incredibly ingenious and inventive, and the Aztecs were 1113 01:40:59,699 --> 01:41:00,910 no exception. 1114 01:41:00,910 --> 01:41:05,940 But they could never make up that three or four millennia headstart. 1115 01:41:05,940 --> 01:41:11,370 The race that would determine the outcome of the coming war of the worlds had always 1116 01:41:11,370 --> 01:41:15,030 been rigged against them. 1117 01:41:15,030 --> 01:41:21,050 One technology above all others would prove to be the decisive factor in the coming collision 1118 01:41:21,050 --> 01:41:22,949 of worlds. 1119 01:41:22,949 --> 01:41:26,739 That would be the ocean-going ship. 1120 01:41:26,739 --> 01:41:33,469 In the 14th to 15th centuries, developments in naval technology gave rise to a new kind 1121 01:41:33,469 --> 01:41:38,300 of vessel known as the caravel. 1122 01:41:38,300 --> 01:41:44,550 Until then, Europeans had been restricted to only navigating around the coasts. 1123 01:41:44,550 --> 01:41:50,600 But Portuguese craftsmen were soon able to develop larger and more powerful ships. 1124 01:41:50,600 --> 01:41:55,200 Caravels allowed them to explore along the coast of Africa. 1125 01:41:55,200 --> 01:42:02,830 By the end of the 1400s, these had been upgraded to the much larger and more powerful carracks. 1126 01:42:02,830 --> 01:42:09,760 These were large, durable ships with as many as six sails, well-suited for long ocean-going 1127 01:42:09,760 --> 01:42:10,760 voyages. 1128 01:42:10,760 --> 01:42:18,740 They also weighed well over a thousand tons, large enough to carry huge amounts of supplies, 1129 01:42:18,740 --> 01:42:21,930 suitable for voyages of many months. 1130 01:42:21,930 --> 01:42:27,660 The carrack meant that regular voyages could now take place between Europe and India, all 1131 01:42:27,660 --> 01:42:32,430 around the coast of Africa, and even on to China. 1132 01:42:32,430 --> 01:42:39,190 While the Silk Road cities like Baghdad, Tashkent, and Samarkand had once been the hubs of the 1133 01:42:39,190 --> 01:42:47,180 world s trade, those centres began to move to Europe along these newly-opened trade routes. 1134 01:42:47,180 --> 01:42:53,739 European cities swelled with incoming wealth, and in the final decades of the 15th centuries, 1135 01:42:53,739 --> 01:42:59,010 the European countries that looked out over the Atlantic Ocean began to wonder if they 1136 01:42:59,010 --> 01:43:04,969 could make even more ambitious voyages. 1137 01:43:04,969 --> 01:43:12,300 In the year 1492, only five years after the death of that shadowy advisor Tlacaelel in 1138 01:43:12,300 --> 01:43:19,489 Tenochtitlan, a carrack called the Santa Maria was sailing across the Atlantic Ocean, accompanied 1139 01:43:19,489 --> 01:43:22,660 by two smaller caravels. 1140 01:43:22,660 --> 01:43:28,430 On board was the explorer Christopher Colombus. 1141 01:43:28,430 --> 01:43:35,630 The Aztecs knew no more about those three ships than the enormous Pterodactyl Quetzalcoatlus 1142 01:43:35,630 --> 01:43:42,030 knew about the asteroid that had once sped steadily towards the Gulf of Mexico. 1143 01:43:42,030 --> 01:43:48,739 But as a light once again appeared in the sky over Central America, that blazing, blood-red 1144 01:43:48,739 --> 01:43:56,250 comet, a new threat just as deadly was speeding their way, one that would take them completely 1145 01:43:56,250 --> 01:44:00,110 by surprise and change their world forever. 114443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.