Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,120 --> 00:00:57,120
BERSAMA21.XYZ
Support us like & share :)
2
00:01:29,120 --> 00:01:32,070
Your magic power is much stronger than mine.
3
00:01:35,360 --> 00:01:36,210
Lingfeng, Baize!
4
00:01:36,210 --> 00:01:37,759
They’re coming for you.
5
00:01:37,759 --> 00:01:39,860
Leave now! Don’t be caught!
6
00:01:39,860 --> 00:01:41,229
Thank you, Yuyao.
7
00:01:42,009 --> 00:01:43,390
Baize, let's go.
8
00:01:43,390 --> 00:01:44,950
Insolent girl!
9
00:01:45,289 --> 00:01:47,009
How dare you notice them?
10
00:01:48,039 --> 00:01:50,200
How dare you two foreign disciples
11
00:01:50,200 --> 00:01:52,580
break into the forbidden area in the Sect?
12
00:02:03,280 --> 00:02:04,390
Yanbin.
13
00:02:04,890 --> 00:02:07,810
For the sake of their master, Cangsong,
14
00:02:07,990 --> 00:02:09,300
please let them go.
15
00:02:09,800 --> 00:02:11,290
Let them go?
16
00:02:11,880 --> 00:02:14,030
You know the principles
17
00:02:14,030 --> 00:02:15,460
of Kunlun Sect.
18
00:02:16,000 --> 00:02:17,660
I will report it to the Head
19
00:02:17,660 --> 00:02:20,590
and punish them according to the Kunlun principles.
20
00:02:22,800 --> 00:02:24,190
Luckily we have this talisman.
21
00:02:24,190 --> 00:02:24,750
And,
22
00:02:24,750 --> 00:02:26,020
we made progress 10 times faster
23
00:02:26,020 --> 00:02:28,460
than practicing in the Mount Yunxia.
24
00:02:28,750 --> 00:02:30,550
When the Master finds our power is greatly improved,
25
00:02:30,550 --> 00:02:32,870
we will surely be promoted to elite disciples.
26
00:02:39,710 --> 00:02:40,700
What’s it?
27
00:02:41,750 --> 00:02:42,350
Lingfeng.
28
00:02:42,350 --> 00:02:44,230
Is it a beast cub?
29
00:02:44,600 --> 00:02:46,460
I’m familiar with Kunlun.
30
00:02:46,460 --> 00:02:48,070
I had never seen a cave here.
31
00:02:48,390 --> 00:02:50,190
Is there really a beast cub?
32
00:02:50,190 --> 00:02:51,160
Go. Let’s check it.
33
00:02:51,160 --> 00:02:52,020
Let’s go.
34
00:03:36,960 --> 00:03:39,430
Though I practice immortality for thousands of years,
35
00:03:40,960 --> 00:03:42,460
I can’t fully understand it.
36
00:03:42,670 --> 00:03:44,160
Good and evil.
37
00:03:44,160 --> 00:03:45,660
Good may appear to be treacherous.
38
00:03:46,240 --> 00:03:47,870
And evil may seem loyal.
39
00:03:48,030 --> 00:03:49,150
What is good?
40
00:03:49,360 --> 00:03:51,070
What is evil?
41
00:03:52,440 --> 00:03:54,720
There’s a sharp contrast between them.
42
00:03:54,980 --> 00:03:56,430
It’s so simple.
43
00:04:16,790 --> 00:04:17,640
Lingfeng.
44
00:04:17,640 --> 00:04:19,110
It’s...
45
00:04:19,110 --> 00:04:20,990
the Antiquity Beast!
46
00:04:29,390 --> 00:04:32,510
They are not afraid of the Divine Light.
47
00:04:32,510 --> 00:04:35,190
Are they the people for the kalpa?
48
00:04:57,070 --> 00:04:58,380
Are you alright?
49
00:04:58,380 --> 00:04:59,790
Baize. Lingfeng.
50
00:04:59,790 --> 00:05:02,200
You practiced in the forbidden area.
51
00:05:02,200 --> 00:05:04,430
You shall be punished!
52
00:05:12,200 --> 00:05:13,270
Master.
53
00:05:13,550 --> 00:05:15,500
Magic practice shouldn’t be restricted by identity.
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,000
If my master didn’t travel around the world,
55
00:05:18,510 --> 00:05:20,220
I would have received the Kunlun Mark
56
00:05:20,900 --> 00:05:23,330
and reached the Heaven State with Baize
57
00:05:23,330 --> 00:05:24,730
to be the elite disciples.
58
00:05:27,380 --> 00:05:28,400
You are bold!
59
00:05:28,400 --> 00:05:30,470
Don’t dream to reach Heaven State!
60
00:05:30,470 --> 00:05:31,880
You have no right
61
00:05:31,880 --> 00:05:33,750
to talk about the Kunlun principles.
62
00:05:34,600 --> 00:05:35,510
Master.
63
00:05:36,670 --> 00:05:38,310
They don’t repent for their mistakes.
64
00:05:38,310 --> 00:05:40,440
I suggest we deprive them of their cultivation
65
00:05:40,440 --> 00:05:41,670
and expel them.
66
00:05:41,670 --> 00:05:42,570
Cultivation?
67
00:05:44,880 --> 00:05:47,110
It’s the first time they make the mistake.
68
00:05:47,110 --> 00:05:48,340
Please be merciful to them.
69
00:05:49,000 --> 00:05:50,470
Though it’s the first time,
70
00:05:50,670 --> 00:05:51,480
the foreign disciples
71
00:05:51,480 --> 00:05:53,540
shall not access the forbidden area.
72
00:05:53,540 --> 00:05:57,300
We’ve adhered to the principle for generations.
73
00:06:02,370 --> 00:06:04,160
It’s just a problem of identity.
74
00:06:04,160 --> 00:06:05,750
Don’t take it seriously.
75
00:06:06,830 --> 00:06:07,810
Cangsong.
76
00:06:09,760 --> 00:06:12,940
They are both the elite disciples now.
77
00:06:13,270 --> 00:06:15,340
Can you let it go?
78
00:06:15,340 --> 00:06:16,540
Master.
79
00:06:16,540 --> 00:06:18,640
It’s another violation to our principles
80
00:06:18,640 --> 00:06:20,320
if we don’t deprive them of their cultivations.
81
00:06:20,320 --> 00:06:21,820
It’s a discuss between masters.
82
00:06:21,820 --> 00:06:23,310
Disciples don’t have a say.
83
00:06:26,350 --> 00:06:27,160
Cangsong.
84
00:06:27,160 --> 00:06:28,590
Forget it. Forget it.
85
00:06:29,160 --> 00:06:30,600
I come back
86
00:06:30,600 --> 00:06:32,990
not to get angered by you.
87
00:06:34,600 --> 00:06:35,500
Lingxu.
88
00:06:37,070 --> 00:06:38,480
I need to talk with you.
89
00:06:42,200 --> 00:06:43,480
Leave us.
90
00:06:43,480 --> 00:06:46,200
Yes, Your Excellency.
91
00:06:46,200 --> 00:06:47,340
Lingxu.
92
00:06:47,340 --> 00:06:49,380
Kunlun is in danger.
93
00:06:49,920 --> 00:06:51,600
According to reliable information,
94
00:06:52,230 --> 00:06:53,860
the demon world has been unified lately.
95
00:06:54,390 --> 00:06:55,990
Yuku, the hierarch of demon,
96
00:06:56,390 --> 00:06:58,220
gathers hundreds of thousands of followers.
97
00:07:00,790 --> 00:07:02,500
When the time comes,
98
00:07:03,390 --> 00:07:05,400
it will be a war between the immortals and the demons.
99
00:07:06,480 --> 00:07:07,710
Kunlun Sect
100
00:07:09,200 --> 00:07:11,340
needs to protect the common people from the disaster.
101
00:07:15,240 --> 00:07:16,200
Baize.
102
00:07:16,640 --> 00:07:18,030
What is this?
103
00:07:18,550 --> 00:07:20,660
You don’t even know it.
104
00:07:20,790 --> 00:07:22,310
How could I know?
105
00:07:22,310 --> 00:07:23,160
But
106
00:07:23,160 --> 00:07:24,910
it’s weird.
107
00:07:24,910 --> 00:07:26,540
It can recognize its owner.
108
00:07:27,320 --> 00:07:29,740
It’s weird to recognize the owner.
109
00:07:30,350 --> 00:07:33,060
It should be a jade slip for magic practicing.
110
00:07:33,510 --> 00:07:34,820
Magic practicing?
111
00:07:35,780 --> 00:07:36,990
Well, it’s much better than
112
00:07:36,990 --> 00:07:38,480
the make-up mirror
113
00:07:38,480 --> 00:07:40,440
some mysterious master left behind.
114
00:07:40,440 --> 00:07:42,520
I think I heard make-up mirror.
115
00:07:42,520 --> 00:07:43,170
Master!
116
00:07:43,170 --> 00:07:46,360
Slacking in your practice. How is your cultivation now?
117
00:07:49,630 --> 00:07:50,740
Master.
118
00:07:51,950 --> 00:07:53,350
Don’t call me Master.
119
00:07:55,510 --> 00:07:57,370
I’ve traveled around for many years.
120
00:07:57,370 --> 00:07:57,690
Master.
121
00:07:57,690 --> 00:08:00,000
Even your promotion to the elite disciples
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,310
was done by me.
123
00:08:01,310 --> 00:08:04,770
You must have been lazy during my leave.
124
00:08:05,320 --> 00:08:06,260
Master.
125
00:08:06,260 --> 00:08:07,640
If it’s not Yanbin,
126
00:08:07,640 --> 00:08:09,070
we could have been promoted...
127
00:08:09,070 --> 00:08:10,590
Cut the crap.
128
00:08:10,590 --> 00:08:12,100
A Sect competition will be held next month.
129
00:08:12,720 --> 00:08:14,760
Show yourself at that time.
130
00:08:14,760 --> 00:08:15,940
Sect competition?
131
00:08:16,370 --> 00:08:17,500
Right.
132
00:08:17,500 --> 00:08:19,340
The demons are emerging.
133
00:08:20,110 --> 00:08:21,810
The Sect decides
134
00:08:21,920 --> 00:08:24,220
to opt disciples
135
00:08:24,220 --> 00:08:25,750
to eliminate the demons.
136
00:08:26,070 --> 00:08:26,990
So
137
00:08:27,150 --> 00:08:28,390
during this period,
138
00:08:28,390 --> 00:08:30,430
you must practice hard.
139
00:08:30,940 --> 00:08:33,320
Don’t disgrace my name.
140
00:08:33,320 --> 00:08:33,799
Yes.
141
00:08:33,799 --> 00:08:34,690
Master.
142
00:08:37,320 --> 00:08:39,669
Farewell, Master.
143
00:08:53,320 --> 00:08:55,270
What on earth is it?
144
00:08:55,970 --> 00:08:57,060
I don’t know.
145
00:09:03,950 --> 00:09:05,180
Lingfeng. Lingfeng.
146
00:09:05,320 --> 00:09:06,170
What’s wrong?
147
00:10:01,570 --> 00:10:02,650
Baize wins!
148
00:10:13,110 --> 00:10:14,890
Lingfeng can win it.
149
00:10:14,890 --> 00:10:16,650
Master Cangsong. Am I right?
150
00:10:57,710 --> 00:10:58,430
This is
151
00:10:58,430 --> 00:11:01,830
extracted from the mystic herb, Blood Devil Fruit.
152
00:11:01,830 --> 00:11:03,790
It’s Blood Elixir.
153
00:11:03,790 --> 00:11:05,990
It can boost your energy
154
00:11:05,990 --> 00:11:08,050
in a short time and
155
00:11:08,300 --> 00:11:09,240
let you reach
156
00:11:09,820 --> 00:11:11,550
the Heaven State.
157
00:11:13,280 --> 00:11:14,430
But
158
00:11:14,700 --> 00:11:16,790
you may remain in
159
00:11:17,430 --> 00:11:19,710
that state for your lifetime
160
00:11:19,710 --> 00:11:21,330
and can’t improve further.
161
00:12:11,370 --> 00:12:13,040
The power of the realm.
162
00:12:14,300 --> 00:12:16,380
So, this is Heaven State!
163
00:12:26,450 --> 00:12:28,640
Go to hell, Lingfeng!
164
00:12:37,730 --> 00:12:38,420
Hey!
165
00:12:42,520 --> 00:12:43,770
It’s the Sect competition.
166
00:12:44,110 --> 00:12:46,410
Life and death depends on fate.
167
00:12:46,640 --> 00:12:48,080
We can’t get in.
168
00:12:48,080 --> 00:12:49,620
It’s against the principles.
169
00:12:49,840 --> 00:12:52,340
Yanbin. Let go of Lingfeng!
170
00:12:53,720 --> 00:12:54,570
What?
171
00:12:55,080 --> 00:12:56,180
Yuyao.
172
00:12:56,440 --> 00:12:57,870
You see it.
173
00:12:58,470 --> 00:13:00,540
I’ve reached the Heaven State,
174
00:13:00,540 --> 00:13:02,380
qualified a Senior.
175
00:13:02,600 --> 00:13:04,100
How can you fall for
176
00:13:04,100 --> 00:13:06,000
this coward?
177
00:13:06,000 --> 00:13:07,880
Since you intercede for him,
178
00:13:08,280 --> 00:13:10,350
I won’t let you down.
179
00:13:11,230 --> 00:13:13,280
If only you promise to be my wife,
180
00:13:13,280 --> 00:13:14,680
I will let him go,
181
00:13:15,230 --> 00:13:16,390
and spare his life.
182
00:13:20,310 --> 00:13:21,820
Impossible.
183
00:13:22,950 --> 00:13:24,060
Yanbin.
184
00:13:24,060 --> 00:13:26,200
It’s just a competition.
185
00:13:27,860 --> 00:13:29,260
Don’t go too far!
186
00:13:29,260 --> 00:13:30,920
So what?
187
00:13:30,920 --> 00:13:32,730
You are a dead man!
188
00:13:47,200 --> 00:13:48,350
No!
189
00:13:55,690 --> 00:13:56,840
I promise you.
190
00:13:58,980 --> 00:13:59,820
OK.
191
00:14:00,640 --> 00:14:02,440
I can spare his life.
192
00:14:02,440 --> 00:14:03,520
But his punishment
193
00:14:03,520 --> 00:14:04,740
can’t be exempted.
194
00:14:05,000 --> 00:14:06,480
His cultivation has to be
195
00:14:06,480 --> 00:14:07,580
removed.
196
00:14:26,600 --> 00:14:27,770
It’s impossible!
197
00:14:28,280 --> 00:14:29,060
Not good!
198
00:14:29,280 --> 00:14:30,910
It seems like evil magic!
199
00:14:44,210 --> 00:14:46,010
So it’s evil magic!
200
00:14:46,010 --> 00:14:47,360
Subduing Demon Sword!
201
00:14:52,000 --> 00:14:52,860
Lingfeng!
202
00:15:02,280 --> 00:15:03,030
Lingfeng!
203
00:15:04,070 --> 00:15:06,180
He has a Demon Bead in his body!
204
00:15:06,180 --> 00:15:06,900
Cangsong.
205
00:15:07,370 --> 00:15:08,860
He must die!
206
00:15:09,610 --> 00:15:10,680
Head.
207
00:15:10,680 --> 00:15:11,430
It’s impossible
208
00:15:11,430 --> 00:15:12,990
for him to practice evil magic!
209
00:15:12,990 --> 00:15:13,900
It must be a mistake!
210
00:15:13,900 --> 00:15:14,760
Just now
211
00:15:14,880 --> 00:15:16,320
he was forced by Yanbin...
212
00:15:16,320 --> 00:15:17,000
Master.
213
00:15:17,000 --> 00:15:18,420
Baize and Lingfeng
214
00:15:18,420 --> 00:15:19,550
conspired for it.
215
00:15:19,880 --> 00:15:22,290
They must be the spies of the demons!
216
00:15:23,080 --> 00:15:24,830
The war is approaching.
217
00:15:24,830 --> 00:15:26,470
For the sake of the common people,
218
00:15:26,470 --> 00:15:27,740
even if he’s clean,
219
00:15:27,910 --> 00:15:29,400
we can’t risk sparing his life.
220
00:15:31,400 --> 00:15:32,420
Lingfeng.
221
00:15:34,150 --> 00:15:35,190
Baize.
222
00:15:35,190 --> 00:15:36,120
Master.
223
00:15:37,050 --> 00:15:39,390
Though you are my disciples,
224
00:15:40,840 --> 00:15:42,120
as your master,
225
00:15:43,110 --> 00:15:44,620
I have no choice.
226
00:15:45,230 --> 00:15:45,930
Please don’t.
227
00:16:02,750 --> 00:16:03,590
Cangsong.
228
00:16:04,080 --> 00:16:05,120
You have...
229
00:16:09,080 --> 00:16:10,430
No need to say anything.
230
00:16:12,010 --> 00:16:15,920
They’ve lost their cultivation and power.
231
00:16:15,920 --> 00:16:18,200
They are common people
232
00:16:18,200 --> 00:16:20,590
and can’t serve for the demons.
233
00:16:23,250 --> 00:16:25,660
I violated the Kunlun principles.
234
00:16:26,460 --> 00:16:28,150
I’m willing to take the punishment
235
00:16:28,150 --> 00:16:29,780
under Mount Kunlun.
236
00:16:30,350 --> 00:16:31,830
The mortal world is dangerous.
237
00:16:33,470 --> 00:16:35,150
Future is unpredictable.
238
00:16:37,880 --> 00:16:39,360
I hope you
239
00:16:40,200 --> 00:16:41,690
good luck.
240
00:17:01,710 --> 00:17:02,800
Lingfeng.
241
00:17:09,740 --> 00:17:11,380
We have lost the cultivation.
242
00:17:12,349 --> 00:17:14,109
Only the immortal friar
243
00:17:14,109 --> 00:17:15,690
can recover our power channels.
244
00:17:16,000 --> 00:17:17,079
Lingfeng.
245
00:17:17,520 --> 00:17:18,680
The immortal friar
246
00:17:18,680 --> 00:17:21,510
hasn’t shown up for tens of thousands of years.
247
00:17:21,510 --> 00:17:22,950
We were already lucky to be saved
248
00:17:22,950 --> 00:17:24,980
by our master from the Head.
249
00:17:25,829 --> 00:17:27,680
Though we don’t have cultivation,
250
00:17:27,680 --> 00:17:29,000
we can practice the martial arts.
251
00:17:29,000 --> 00:17:30,500
We can still fight for justice.
252
00:17:31,180 --> 00:17:32,770
If I can restore my cultivation,
253
00:17:33,040 --> 00:17:34,360
I will revenge myself
254
00:17:34,470 --> 00:17:35,830
on Yanbin.
255
00:17:40,160 --> 00:17:41,460
Beyond here,
256
00:17:41,710 --> 00:17:43,580
is no longer the territory of Kunlun.
257
00:17:44,350 --> 00:17:45,380
I don’t know
258
00:17:45,380 --> 00:17:46,990
when we can come back again.
259
00:17:49,640 --> 00:17:50,830
We have rested enough.
260
00:17:50,830 --> 00:17:51,610
Let’s go.
261
00:17:55,160 --> 00:17:56,270
Wait for me, Lingfeng.
262
00:18:13,110 --> 00:18:13,960
Lingfeng.
263
00:18:15,070 --> 00:18:16,460
Do you hear anything?
264
00:18:21,040 --> 00:18:21,870
Over there!
265
00:18:21,870 --> 00:18:22,540
Hurry up!
266
00:18:45,450 --> 00:18:46,700
You pervert!
267
00:18:47,100 --> 00:18:48,830
I...
268
00:18:48,830 --> 00:18:49,750
Shut up!
269
00:18:49,750 --> 00:18:50,790
You...
270
00:18:50,790 --> 00:18:51,790
What’s wrong with you?
271
00:18:52,270 --> 00:18:53,420
You pervert.
272
00:18:59,430 --> 00:19:00,780
I’m so lucky today
273
00:19:01,230 --> 00:19:03,150
to meet you
274
00:19:03,150 --> 00:19:04,590
in the mountain.
275
00:19:04,590 --> 00:19:06,070
You are handsome.
276
00:19:06,070 --> 00:19:07,470
He is chivalrous.
277
00:19:07,640 --> 00:19:08,620
I think
278
00:19:08,830 --> 00:19:10,110
you must be heroes.
279
00:19:10,850 --> 00:19:11,720
I’m flattered.
280
00:19:12,190 --> 00:19:13,850
If you’re in trouble,
281
00:19:14,400 --> 00:19:15,640
please be frank with us.
282
00:19:18,540 --> 00:19:19,920
Sirs, the truth is
283
00:19:19,920 --> 00:19:22,030
I’m from a villager down the mountain.
284
00:19:22,030 --> 00:19:24,410
All my families were killed by the baddies.
285
00:19:24,560 --> 00:19:26,150
These baddies are chasing me now.
286
00:19:26,350 --> 00:19:27,830
If they catch me,
287
00:19:27,830 --> 00:19:29,580
I will be sold as slave or prostitute.
288
00:19:29,580 --> 00:19:30,950
Please help me.
289
00:19:30,950 --> 00:19:31,910
Come with me.
290
00:19:32,870 --> 00:19:33,460
Lingfeng.
291
00:19:38,040 --> 00:19:38,600
Hey.
292
00:19:38,710 --> 00:19:39,310
Have you seen
293
00:19:39,310 --> 00:19:41,220
a woman pass by here?
294
00:19:41,950 --> 00:19:42,830
No.
295
00:19:49,680 --> 00:19:51,180
I can’t detect her aura.
296
00:19:51,480 --> 00:19:52,520
Maybe she isn’t here.
297
00:19:54,160 --> 00:19:54,800
Let’s go.
298
00:19:58,520 --> 00:19:59,380
They have gone.
299
00:20:02,190 --> 00:20:03,680
Luckily, my power is used up.
300
00:20:03,680 --> 00:20:05,140
Otherwise, they would have found me.
301
00:20:08,350 --> 00:20:09,110
Hey.
302
00:20:10,590 --> 00:20:11,620
You kissed me!
303
00:20:11,760 --> 00:20:12,990
You should take the responsibility.
304
00:20:15,800 --> 00:20:17,120
Lingfeng. This...
305
00:20:23,920 --> 00:20:25,420
She fell down on me
306
00:20:25,420 --> 00:20:27,430
and I accidentally kisses her.
307
00:20:27,560 --> 00:20:28,680
She wants me to take the responsibility.
308
00:20:28,680 --> 00:20:29,470
I’m a man.
309
00:20:29,470 --> 00:20:30,620
What responsibility should I take?
310
00:20:31,110 --> 00:20:32,900
That’s what a man do.
311
00:20:33,260 --> 00:20:34,110
Furthermore,
312
00:20:34,400 --> 00:20:35,750
it’s just a kiss.
313
00:20:36,000 --> 00:20:37,510
Don’t be so shy.
314
00:20:37,510 --> 00:20:39,000
I think this girl
315
00:20:39,880 --> 00:20:40,870
is a bit shrewish.
316
00:20:41,040 --> 00:20:41,760
Hey.
317
00:20:41,930 --> 00:20:43,340
What are you doing?
318
00:20:43,340 --> 00:20:45,230
Come along. Catch up.
319
00:20:45,640 --> 00:20:46,950
- It’s up to you. - You have a good eye.
320
00:20:46,950 --> 00:20:49,110
My master got this bell from
321
00:20:49,110 --> 00:20:50,250
among Qingyue Sect’s halidoms.
322
00:20:50,250 --> 00:20:51,740
It adsorbs the essence of sun and moon.
323
00:20:51,740 --> 00:20:54,920
It matches perfectly to your elegance and beauty.
324
00:20:55,880 --> 00:20:56,520
Hey.
325
00:20:57,550 --> 00:20:59,190
I’m penniless.
326
00:21:06,240 --> 00:21:06,950
I...
327
00:21:09,750 --> 00:21:10,460
Lingfeng.
328
00:21:10,460 --> 00:21:11,270
Lend me some money.
329
00:21:11,430 --> 00:21:12,220
Lend?
330
00:21:14,910 --> 00:21:15,420
Lingfeng.
331
00:21:15,420 --> 00:21:16,570
Lend me some money.
332
00:21:17,400 --> 00:21:18,100
Oh no!
333
00:21:19,250 --> 00:21:20,490
Master’s jade pendant!
334
00:21:22,340 --> 00:21:23,160
Catch the thief!
335
00:21:23,160 --> 00:21:23,950
Hey!
336
00:21:24,070 --> 00:21:25,380
Wait for me!
337
00:21:36,690 --> 00:21:37,620
Yunmeng.
338
00:21:38,000 --> 00:21:38,740
Yunmeng.
339
00:21:39,000 --> 00:21:39,790
Jade pendant.
340
00:21:41,280 --> 00:21:42,230
Shitou.
341
00:21:42,230 --> 00:21:43,390
How did you get this pendant?
342
00:21:43,390 --> 00:21:44,770
Don’t care about it.
343
00:21:44,770 --> 00:21:47,480
Pawn it. Get a physician for Uncle Yun and Qing.
344
00:21:47,480 --> 00:21:49,020
Tell me where you got it.
345
00:21:49,020 --> 00:21:50,160
Or else I will get angry.
346
00:21:50,160 --> 00:21:52,550
This is given by a kind person.
347
00:21:52,880 --> 00:21:54,060
You thief!
348
00:21:54,060 --> 00:21:55,310
It’s not given to you.
349
00:21:55,310 --> 00:21:56,870
You stole it from us!
350
00:22:06,040 --> 00:22:07,010
Gentlemen.
351
00:22:07,010 --> 00:22:08,340
I’m so sorry.
352
00:22:08,470 --> 00:22:10,360
Shitou is anxious
353
00:22:10,360 --> 00:22:12,020
to save his sister and my father.
354
00:22:12,020 --> 00:22:13,240
So,
355
00:22:13,400 --> 00:22:15,030
please forgive him.
356
00:22:15,230 --> 00:22:16,340
I return the pendant
357
00:22:16,340 --> 00:22:17,300
to you.
358
00:22:21,830 --> 00:22:22,570
Lingfeng.
359
00:22:23,370 --> 00:22:24,090
The pendant.
360
00:22:25,000 --> 00:22:25,710
Oh.
361
00:22:26,520 --> 00:22:27,820
Never mind.
362
00:22:28,230 --> 00:22:30,400
I admire the lad for what he did.
363
00:22:30,400 --> 00:22:31,750
If you like it,
364
00:22:32,380 --> 00:22:33,470
you can keep it.
365
00:22:34,170 --> 00:22:35,190
No. Lingfeng.
366
00:22:35,710 --> 00:22:37,310
You said it’s important to you.
367
00:22:37,310 --> 00:22:38,860
How can you give it to others?
368
00:22:40,150 --> 00:22:41,630
It’s his pendant.
369
00:22:41,630 --> 00:22:42,860
None of your business.
370
00:22:43,350 --> 00:22:44,630
Excuse me, my lady.
371
00:22:44,920 --> 00:22:46,100
Are they your families?
372
00:22:46,380 --> 00:22:47,280
What’s wrong with them?
373
00:22:48,050 --> 00:22:49,380
I don’t know.
374
00:22:49,520 --> 00:22:50,630
Days ago,
375
00:22:50,760 --> 00:22:52,390
they got the odd illness.
376
00:22:52,600 --> 00:22:54,150
Many physicians have diagnosed them,
377
00:22:54,150 --> 00:22:55,160
but they can’t be cured.
378
00:22:55,160 --> 00:22:56,140
It is said that
379
00:22:56,140 --> 00:22:59,270
only a true master can cure them
380
00:22:59,270 --> 00:23:00,510
with immortal magic.
381
00:23:01,600 --> 00:23:03,610
I can’t believe I can’t save them.
382
00:23:03,610 --> 00:23:05,510
Whether it’s evil magic or immortal magic,
383
00:23:05,510 --> 00:23:08,330
I don’t care, as long as it saves them.
384
00:23:08,710 --> 00:23:09,930
I have to try it.
385
00:23:10,850 --> 00:23:12,190
Can I have a try?
386
00:23:17,400 --> 00:23:17,990
Baize.
387
00:23:18,280 --> 00:23:19,080
Take it for me.
388
00:23:59,230 --> 00:24:01,430
This isn’t the magic of Kunlun.
389
00:24:01,900 --> 00:24:03,170
Is it evil magic?
390
00:24:05,320 --> 00:24:06,020
Father.
391
00:24:18,940 --> 00:24:19,490
- Father. - Lingfeng.
392
00:24:19,490 --> 00:24:20,370
Uncle Yun.
393
00:24:38,760 --> 00:24:39,470
Lingfeng.
394
00:24:39,870 --> 00:24:41,000
Are you alright?
395
00:24:42,520 --> 00:24:43,320
I’m fine.
396
00:24:44,120 --> 00:24:46,190
Maybe it’s the side effect of the magic.
397
00:24:46,380 --> 00:24:48,250
You are so powerful.
398
00:24:48,430 --> 00:24:49,760
Is it because of the demon...
399
00:24:49,760 --> 00:24:50,910
I know you have something to say.
400
00:24:51,560 --> 00:24:52,440
Say it.
401
00:24:52,760 --> 00:24:54,080
We don’t keep secrets
402
00:24:54,430 --> 00:24:55,310
from each other.
403
00:24:55,870 --> 00:24:57,350
Is it true?
404
00:24:57,350 --> 00:24:58,890
Are you practicing evil magic?
405
00:24:59,680 --> 00:25:01,000
No matter it is evil
406
00:25:01,000 --> 00:25:02,460
or immortal,
407
00:25:03,060 --> 00:25:04,210
all methods
408
00:25:04,210 --> 00:25:05,660
can lead to the success.
409
00:25:06,200 --> 00:25:08,190
There is no good or evil for saving people.
410
00:25:09,400 --> 00:25:11,840
The special magic recovers my power channels.
411
00:25:11,840 --> 00:25:13,790
I can’t practice the immortal magic anymore.
412
00:25:13,790 --> 00:25:14,540
But,
413
00:25:14,930 --> 00:25:17,380
I can help you unlock your power channels.
414
00:25:17,560 --> 00:25:19,580
When you recover your cultivation,
415
00:25:19,580 --> 00:25:20,630
we can
416
00:25:20,830 --> 00:25:22,050
cooperate with each other
417
00:25:22,680 --> 00:25:24,870
and reach the Heaven State soon.
418
00:25:26,530 --> 00:25:28,140
Heaven State?
419
00:25:31,090 --> 00:25:32,200
It’s impossible.
420
00:25:35,080 --> 00:25:36,480
Just believe me.
421
00:25:37,000 --> 00:25:37,560
Sit.
422
00:25:39,430 --> 00:25:40,200
Is it true?
423
00:25:41,760 --> 00:25:42,780
Sit tight.
424
00:25:43,830 --> 00:25:44,650
Oh.
425
00:26:04,430 --> 00:26:06,000
Thank you for saving me.
426
00:26:06,000 --> 00:26:07,620
I really appreciate it.
427
00:26:09,160 --> 00:26:10,890
This is my daughter Yunmeng.
428
00:26:11,780 --> 00:26:13,510
Her mother passed away years ago.
429
00:26:15,610 --> 00:26:17,310
I don’t have much time either.
430
00:26:17,880 --> 00:26:20,450
I hope you can take care of her for me.
431
00:26:20,800 --> 00:26:23,500
I feel relieved to entrust you
432
00:26:23,500 --> 00:26:24,880
to take care of her.
433
00:26:25,610 --> 00:26:28,210
Rest assured, Uncle Yun. I’ll do my best.
434
00:26:30,340 --> 00:26:33,110
I prepare the wine with my father
435
00:26:33,110 --> 00:26:34,500
to treat you.
436
00:26:35,600 --> 00:26:37,130
I almost forget it.
437
00:26:37,560 --> 00:26:38,810
Come. Shitou.
438
00:26:38,950 --> 00:26:40,040
Come here.
439
00:26:40,040 --> 00:26:41,210
Let’s take it.
440
00:26:42,280 --> 00:26:43,050
Be careful.
441
00:26:44,430 --> 00:26:45,870
Since they get well,
442
00:26:45,870 --> 00:26:47,070
I’m leaving.
443
00:26:48,330 --> 00:26:49,160
Where are you going?
444
00:26:49,450 --> 00:26:50,030
Hey.
445
00:26:50,390 --> 00:26:51,570
Are you a fool?
446
00:26:51,570 --> 00:26:52,400
Go chase her!
447
00:26:52,920 --> 00:26:53,760
OK.
448
00:27:01,720 --> 00:27:02,530
Where are you going?
449
00:27:03,400 --> 00:27:04,850
I will go anywhere I’d like to.
450
00:27:04,850 --> 00:27:05,850
None of your business.
451
00:27:06,020 --> 00:27:06,690
No.
452
00:27:06,690 --> 00:27:07,880
You have no kin.
453
00:27:08,140 --> 00:27:10,490
It’s dangerous for you alone.
454
00:27:11,790 --> 00:27:12,940
You can stay here.
455
00:27:13,310 --> 00:27:14,430
I will protect you.
456
00:27:23,330 --> 00:27:24,150
I give it to you.
457
00:27:26,010 --> 00:27:28,280
This is precious. I can’t take it.
458
00:27:30,550 --> 00:27:32,490
I want to give it
459
00:27:35,130 --> 00:27:36,350
to the most important girl for me.
460
00:28:21,280 --> 00:28:24,010
Thank you.
461
00:28:24,010 --> 00:28:25,540
Get up.
462
00:28:29,520 --> 00:28:30,190
Help us!
463
00:28:30,190 --> 00:28:31,220
Lingfeng, Baize.
464
00:28:31,220 --> 00:28:32,080
Help us!
465
00:28:32,080 --> 00:28:33,230
Come and help me!
466
00:28:33,230 --> 00:28:33,940
Uncle Yun.
467
00:28:35,220 --> 00:28:35,930
Father.
468
00:28:37,180 --> 00:28:37,870
Be careful.
469
00:28:37,870 --> 00:28:38,590
Father.
470
00:28:38,800 --> 00:28:39,950
- Come and help! - Father.
471
00:28:43,530 --> 00:28:44,310
Help...
472
00:28:45,110 --> 00:28:46,320
Help me.
473
00:29:05,680 --> 00:29:06,540
Baize.
474
00:29:21,880 --> 00:29:22,950
Thank you.
475
00:29:27,070 --> 00:29:29,150
According to the information,
476
00:29:29,300 --> 00:29:31,660
Baize and Lingfeng have fallen for evil magic.
477
00:29:31,660 --> 00:29:33,840
And their cultivation has recovered.
478
00:29:36,130 --> 00:29:37,750
This is the evidence.
479
00:29:39,520 --> 00:29:41,010
Yanbin, Yuyao!
480
00:29:42,340 --> 00:29:44,820
Take the disciples of the Enforcement
481
00:29:45,110 --> 00:29:46,610
and arrest the traitors.
482
00:29:47,810 --> 00:29:49,410
Yes, Master Lingxu.
483
00:29:49,410 --> 00:29:51,540
We won’t let you down.
484
00:29:55,070 --> 00:29:56,450
Yingcha. How is it?
485
00:29:57,600 --> 00:30:00,280
They are just incapable amateurs.
486
00:30:00,560 --> 00:30:02,040
No need to worry about them.
487
00:30:02,810 --> 00:30:04,480
To avoid from accidents,
488
00:30:04,740 --> 00:30:08,930
take the women who were born in the time of Yin
489
00:30:08,930 --> 00:30:10,330
to the formation,
490
00:30:11,060 --> 00:30:13,140
and initiate the blood sacrifice.
491
00:30:14,800 --> 00:30:16,060
Look. We are arriving.
492
00:30:16,230 --> 00:30:17,580
Shitou. Slow down.
493
00:30:19,220 --> 00:30:19,980
Be careful.
494
00:30:24,000 --> 00:30:24,640
Lingfeng.
495
00:30:36,290 --> 00:30:37,670
Qiankun Magic.
496
00:30:37,870 --> 00:30:39,080
Jiutian Yunyang Formation.
497
00:30:39,080 --> 00:30:39,870
Rise!
498
00:30:40,010 --> 00:30:41,100
Qiankun Magic.
499
00:30:41,100 --> 00:30:42,060
Wugui Suoshen Formation.
500
00:30:42,060 --> 00:30:42,650
Rise!
501
00:30:51,460 --> 00:30:52,710
Xiaoqing.
502
00:30:53,080 --> 00:30:56,690
Xiaoqing.
503
00:30:58,850 --> 00:31:00,080
Xiaoqing.
504
00:31:00,080 --> 00:31:02,130
It must be the Blood Sacrifice Magic!
505
00:31:02,710 --> 00:31:04,210
Once the magic is triggered,
506
00:31:04,560 --> 00:31:07,200
the victim’s blood will be absorbed instantly.
507
00:31:07,920 --> 00:31:08,730
Lingfeng.
508
00:31:09,280 --> 00:31:10,550
Do you remember
509
00:31:11,850 --> 00:31:14,530
the lady we saved before?
510
00:31:15,250 --> 00:31:16,860
I checked Xiaoqing’s corpse.
511
00:31:17,240 --> 00:31:19,550
She has the same aura with that girl.
512
00:31:20,360 --> 00:31:21,260
Oh, right.
513
00:31:21,640 --> 00:31:23,590
I planted the Kunlun tracing mark on the lady
514
00:31:23,590 --> 00:31:25,790
when I treated her.
515
00:31:26,290 --> 00:31:28,380
The mark is flashing.
516
00:31:28,600 --> 00:31:30,090
She must be here around.
517
00:31:30,520 --> 00:31:31,140
Don’t be sad.
518
00:31:32,000 --> 00:31:33,720
We have the trace of the demon.
519
00:31:34,400 --> 00:31:36,310
I will take revenge for Xiaoqing’s death.
520
00:31:36,520 --> 00:31:37,270
Baize.
521
00:31:37,480 --> 00:31:38,150
Let's go.
522
00:31:43,820 --> 00:31:44,650
Lingfeng.
523
00:31:47,800 --> 00:31:49,010
Take care.
524
00:31:50,410 --> 00:31:51,110
I will.
525
00:31:51,430 --> 00:31:52,050
Don't worry.
526
00:31:53,630 --> 00:31:54,440
Baize.
527
00:31:56,600 --> 00:31:58,040
Come back to me.
528
00:31:59,310 --> 00:32:00,030
OK.
529
00:32:03,040 --> 00:32:03,700
Lingfeng.
530
00:32:15,190 --> 00:32:15,930
Not good!
531
00:32:15,930 --> 00:32:17,200
Heaven Realm Friar!
532
00:32:22,560 --> 00:32:24,180
It’s you!
533
00:32:25,130 --> 00:32:28,240
You are just novices.
534
00:32:28,660 --> 00:32:31,570
How can you be so powerful?
535
00:32:31,570 --> 00:32:33,720
We just hided our cultivation.
536
00:32:34,070 --> 00:32:34,970
Cut the crap.
537
00:32:35,100 --> 00:32:36,030
You are a demon.
538
00:32:36,300 --> 00:32:38,160
I will eliminate you
539
00:32:38,160 --> 00:32:39,490
for the justice!
540
00:32:40,450 --> 00:32:42,790
It seems a fight is unavoidable.
541
00:32:42,790 --> 00:32:44,630
Since you wanna die,
542
00:32:44,890 --> 00:32:46,810
I’ll help you.
543
00:32:47,160 --> 00:32:48,410
Go to report the Hierarch.
544
00:32:48,410 --> 00:32:50,900
Kunlun Sect, head of all magic, has shown up.
545
00:33:04,050 --> 00:33:06,760
It’s the Blood Shadow Magic consuming the spirit.
546
00:33:06,760 --> 00:33:11,410
You are too weak to fight against it.
547
00:33:14,320 --> 00:33:15,270
Are you alright?
548
00:33:15,800 --> 00:33:16,620
I’m fine.
549
00:33:34,670 --> 00:33:35,750
How could it be?
550
00:33:36,440 --> 00:33:37,550
It’s...
551
00:33:54,530 --> 00:33:56,830
The demons are so hateful.
552
00:33:58,350 --> 00:33:59,550
Just a minor injury.
553
00:34:00,470 --> 00:34:01,630
Don’t worry about it.
554
00:34:02,430 --> 00:34:04,060
The demons were defeated.
555
00:34:04,500 --> 00:34:06,610
Fearing of our cultivation,
556
00:34:07,130 --> 00:34:08,600
they dare not to offend us again.
557
00:34:09,120 --> 00:34:10,239
Don’t worry about it.
558
00:34:11,179 --> 00:34:12,480
If it was not you,
559
00:34:12,929 --> 00:34:14,030
my father and I,
560
00:34:14,330 --> 00:34:15,940
and the people in the town
561
00:34:16,530 --> 00:34:17,800
would have been killed.
562
00:34:21,489 --> 00:34:23,659
Xiaoqing didn’t make it.
563
00:34:24,960 --> 00:34:26,260
Don’t be sad.
564
00:34:27,000 --> 00:34:28,489
Let me show you something.
565
00:34:49,870 --> 00:34:50,489
Be careful.
566
00:34:54,469 --> 00:34:56,010
You told me that
567
00:34:57,000 --> 00:34:58,780
you dreamed of the peach blossom.
568
00:35:00,480 --> 00:35:02,880
Now I turn it into reality for you..
569
00:35:04,160 --> 00:35:05,720
I hope you can be happy
570
00:35:06,670 --> 00:35:07,660
when you see it.
571
00:35:12,700 --> 00:35:13,350
Yunmeng.
572
00:35:14,890 --> 00:35:16,040
In the name of the universe,
573
00:35:17,290 --> 00:35:19,280
I will never part with you,
574
00:35:22,080 --> 00:35:23,230
unless I...
575
00:35:23,620 --> 00:35:24,730
Don't talk nonsense.
576
00:35:26,740 --> 00:35:27,350
Yunmeng.
577
00:36:04,110 --> 00:36:05,630
Baize, Youyou,
578
00:36:05,630 --> 00:36:06,370
and Uncle Yun.
579
00:36:07,560 --> 00:36:08,190
I ask you to be
580
00:36:08,190 --> 00:36:09,400
the witnesses of our love.
581
00:36:11,740 --> 00:36:12,420
Yunmeng.
582
00:36:13,320 --> 00:36:15,900
I feel so lucky in my life to meet you.
583
00:36:16,140 --> 00:36:18,700
I want to protect you for the rest of my life.
584
00:36:20,570 --> 00:36:21,320
Marry me.
585
00:36:22,470 --> 00:36:23,220
Will you?
586
00:36:25,090 --> 00:36:25,900
You...
587
00:36:26,190 --> 00:36:27,460
Get up.
588
00:36:27,460 --> 00:36:28,870
I’ll marry you.
589
00:36:34,810 --> 00:36:35,620
Father.
590
00:36:40,450 --> 00:36:42,080
Come on.
591
00:36:42,560 --> 00:36:43,430
Lingfeng. Congratulations!
592
00:36:43,430 --> 00:36:44,110
Congratulations!
593
00:36:44,570 --> 00:36:45,360
Lingfeng.
594
00:37:02,250 --> 00:37:03,970
How come you are alone here?
595
00:37:05,860 --> 00:37:07,080
It’s noisy inside.
596
00:37:07,630 --> 00:37:08,690
I wanna stay alone.
597
00:37:11,630 --> 00:37:13,070
Let me sit with you.
598
00:37:29,040 --> 00:37:29,760
Baize.
599
00:37:31,320 --> 00:37:32,830
Can we leave this place
600
00:37:33,390 --> 00:37:34,670
with all of them?
601
00:37:36,340 --> 00:37:37,300
Leave?
602
00:37:37,630 --> 00:37:38,640
For where?
603
00:37:46,230 --> 00:37:47,350
Anywhere.
604
00:37:48,760 --> 00:37:49,960
I don’t wanna stay here.
605
00:37:50,940 --> 00:37:52,180
Are you afraid
606
00:37:52,180 --> 00:37:54,590
the demons will come back?
607
00:37:55,380 --> 00:37:56,090
Rest assured.
608
00:37:56,440 --> 00:37:57,840
I will practice the magic harder
609
00:37:58,390 --> 00:37:59,620
to protect everyone,
610
00:37:59,620 --> 00:38:00,640
especially you.
611
00:38:03,430 --> 00:38:04,490
Actually...
612
00:38:05,560 --> 00:38:06,700
Actually, I am...
613
00:38:14,780 --> 00:38:15,970
This is...
614
00:38:21,180 --> 00:38:22,130
I love you.
615
00:38:23,840 --> 00:38:25,420
I want to speak out my love to you,
616
00:38:26,070 --> 00:38:27,640
as Lingfeng did to Yunmeng.
617
00:38:39,490 --> 00:38:40,390
Baize.
618
00:38:40,840 --> 00:38:42,080
I will accompany you
619
00:38:42,470 --> 00:38:43,750
until death parts us.
620
00:38:51,110 --> 00:38:52,820
You are useless.
621
00:38:53,070 --> 00:38:55,990
You can’t do anything for me, can you?
622
00:38:55,990 --> 00:38:57,970
Sorry. There is a reason for this.
623
00:38:57,970 --> 00:39:00,190
Even Yingcha was killed by them.
624
00:39:00,190 --> 00:39:02,080
You dare to defend yourself!
625
00:39:04,830 --> 00:39:08,030
How dare some independents offend me?
626
00:39:08,790 --> 00:39:12,570
Tianluo, restore the Blood Sacrifice Formation.
627
00:39:12,710 --> 00:39:17,190
Capture them when the Blood Sacrifice completes.
628
00:39:17,190 --> 00:39:17,810
Yes.
629
00:39:20,580 --> 00:39:21,290
How is it?
630
00:39:21,840 --> 00:39:23,090
I can’t detect
631
00:39:23,520 --> 00:39:25,310
the aura of Yunmeng.
632
00:39:28,880 --> 00:39:30,460
There is demon aura in this house.
633
00:39:30,870 --> 00:39:31,970
The missing of Yunmen
634
00:39:32,430 --> 00:39:34,280
must have something to do with demons.
635
00:39:34,640 --> 00:39:35,190
I...
636
00:39:36,130 --> 00:39:36,830
Youyou.
637
00:39:37,520 --> 00:39:38,180
Don’t worry.
638
00:39:42,190 --> 00:39:42,900
Lingfeng.
639
00:39:43,950 --> 00:39:45,770
Does Yunmeng have
640
00:39:45,770 --> 00:39:47,210
Master’s jade pendant on her?
641
00:39:50,120 --> 00:39:51,190
You are right!
642
00:39:52,620 --> 00:39:53,670
Heavenly power.
643
00:39:54,210 --> 00:39:55,260
Five Elements Tracking!
644
00:40:01,760 --> 00:40:02,620
It’s confirmed that
645
00:40:02,620 --> 00:40:04,760
Baize and Lingfeng are in Baima Town.
646
00:40:05,950 --> 00:40:06,770
Good.
647
00:40:08,000 --> 00:40:09,890
I will surely tear them into pieces
648
00:40:10,290 --> 00:40:11,770
this time.
649
00:40:12,720 --> 00:40:13,630
Send my order.
650
00:40:14,000 --> 00:40:15,140
Set out now
651
00:40:15,140 --> 00:40:16,150
to capture the traitors.
652
00:40:16,670 --> 00:40:17,460
Yes.
653
00:40:41,800 --> 00:40:42,550
Lingfeng.
654
00:40:48,400 --> 00:40:49,290
Lingfeng.
655
00:40:49,290 --> 00:40:52,220
You killed my Envoy.
656
00:40:52,220 --> 00:40:54,000
Good.
657
00:40:54,280 --> 00:40:57,470
You can be used to sacrifice
658
00:40:57,470 --> 00:40:58,600
my Blood Magic.
659
00:40:59,360 --> 00:41:01,310
You demons are so rampant.
660
00:41:01,540 --> 00:41:03,630
We will eliminate you for justice.
661
00:41:06,490 --> 00:41:09,340
You hurt so many people
662
00:41:09,460 --> 00:41:11,580
in the name of immortals.
663
00:41:12,370 --> 00:41:14,850
You are much eviler than me.
664
00:41:14,850 --> 00:41:15,960
Don’t talk nonsense.
665
00:41:16,200 --> 00:41:18,950
How can you compare yourself with Kunlun Sect?
666
00:41:19,530 --> 00:41:22,540
You are cruel. The Blood Sacrifice is the proof.
667
00:41:22,740 --> 00:41:24,080
In this world,
668
00:41:24,320 --> 00:41:26,230
Good may appear to be treacherous.
669
00:41:26,230 --> 00:41:28,020
And evil may seem loyal.
670
00:41:28,180 --> 00:41:29,200
Tell me.
671
00:41:29,320 --> 00:41:30,690
What is good?
672
00:41:30,690 --> 00:41:31,990
What is evil?
673
00:41:33,130 --> 00:41:36,240
You are not qualified to define it.
674
00:41:38,530 --> 00:41:39,720
Cut the crap.
675
00:41:40,020 --> 00:41:41,280
Demon, take my blade!
676
00:42:07,380 --> 00:42:08,290
Lingfeng.
677
00:42:08,290 --> 00:42:09,930
You two have
678
00:42:09,930 --> 00:42:11,610
strong demon aura.
679
00:42:11,610 --> 00:42:14,390
You must be related with us.
680
00:42:14,890 --> 00:42:18,030
Anyway, I will end your life today.
681
00:42:29,520 --> 00:42:30,460
Youyou.
682
00:42:30,980 --> 00:42:32,010
Father.
683
00:42:32,760 --> 00:42:33,530
Father.
684
00:42:35,360 --> 00:42:36,830
For the sake of your daughter,
685
00:42:37,850 --> 00:42:39,200
let them go.
686
00:42:40,250 --> 00:42:41,910
Let them go?
687
00:42:42,340 --> 00:42:44,200
No friars
688
00:42:44,200 --> 00:42:45,750
are good.
689
00:42:46,160 --> 00:42:47,250
Your mother was killed by them.
690
00:42:47,250 --> 00:42:49,940
Do you forget it?
691
00:42:50,450 --> 00:42:52,030
I don’t.
692
00:42:53,700 --> 00:42:55,670
But they are good guys!
693
00:42:56,290 --> 00:42:57,970
Good guys?
694
00:42:58,160 --> 00:42:59,790
I’ll kill them today
695
00:43:00,190 --> 00:43:02,960
and revenge for your mother with their blood!
696
00:43:20,770 --> 00:43:21,560
Youyou!
697
00:43:23,760 --> 00:43:24,580
Baize,
698
00:43:25,860 --> 00:43:27,720
these days when I was with you
699
00:43:30,170 --> 00:43:31,810
are the happiest time
700
00:43:33,410 --> 00:43:35,090
in my whole life.
701
00:43:36,760 --> 00:43:38,520
Since my mother died,
702
00:43:39,930 --> 00:43:41,370
no one
703
00:43:43,130 --> 00:43:44,860
has ever made me
704
00:43:47,110 --> 00:43:48,340
so happy like this.
705
00:43:49,830 --> 00:43:51,190
I don’t
706
00:43:52,290 --> 00:43:53,790
want to lose you.
707
00:44:05,560 --> 00:44:06,840
If we were
708
00:44:08,280 --> 00:44:10,250
to separate today,
709
00:44:12,740 --> 00:44:13,840
let this bell
710
00:44:14,670 --> 00:44:16,410
accompany you for me.
711
00:44:23,430 --> 00:44:24,210
Father,
712
00:44:25,320 --> 00:44:26,540
if you want to kill them,
713
00:44:27,570 --> 00:44:29,000
you’d have to kill your daughter first.
714
00:44:29,000 --> 00:44:29,810
Youyou!
715
00:44:31,570 --> 00:44:33,170
Youyou!
716
00:44:40,520 --> 00:44:41,470
Why?
717
00:44:42,210 --> 00:44:45,550
Why should I be treated like this?
718
00:45:13,400 --> 00:45:14,130
Lingfeng!
719
00:45:14,440 --> 00:45:15,120
Lingfeng!
720
00:45:16,970 --> 00:45:17,700
Lingfeng!
721
00:45:25,150 --> 00:45:26,000
Where is Yunmeng?
722
00:45:30,240 --> 00:45:30,920
Yunmeng!
723
00:45:35,880 --> 00:45:36,710
Be careful.
724
00:45:37,680 --> 00:45:38,520
Yunmeng,
725
00:45:39,880 --> 00:45:40,600
Yunmeng.
726
00:45:40,820 --> 00:45:42,230
Yunmeng! Yunmeng!
727
00:45:43,630 --> 00:45:44,560
Get up.
728
00:45:48,360 --> 00:45:49,090
Lingfeng,
729
00:45:50,740 --> 00:45:52,040
take her out of here now.
730
00:45:53,800 --> 00:45:54,480
I…
731
00:45:55,850 --> 00:45:56,950
I’ll go save Youyou.
732
00:45:57,710 --> 00:45:58,380
Wait!
733
00:45:58,820 --> 00:46:00,060
Why are you so stubborn?
734
00:46:01,080 --> 00:46:02,730
She is the daughter of Demon.
735
00:46:03,040 --> 00:46:04,320
We are different.
736
00:46:04,840 --> 00:46:05,610
What’s more,
737
00:46:06,760 --> 00:46:09,160
no father will kill his own daughter.
738
00:46:09,470 --> 00:46:10,310
Don’t worry.
739
00:46:15,770 --> 00:46:17,470
How could the independents
740
00:46:17,790 --> 00:46:19,670
have the halidoms?
741
00:46:20,190 --> 00:46:21,170
Here is my order.
742
00:46:21,390 --> 00:46:22,980
Catch them now.
743
00:46:22,980 --> 00:46:24,440
And don’t hurt them.
744
00:46:24,440 --> 00:46:27,460
One of them has the supreme evil magic.
745
00:46:27,460 --> 00:46:29,070
I’ll deal with him later.
746
00:46:29,760 --> 00:46:30,470
Yes.
747
00:46:31,770 --> 00:46:32,470
Father,
748
00:46:32,910 --> 00:46:33,990
please,
749
00:46:35,040 --> 00:46:36,580
please let them go.
750
00:46:36,710 --> 00:46:39,260
Everyone said we demons are ruthless.
751
00:46:40,840 --> 00:46:41,980
Father,
752
00:46:42,350 --> 00:46:44,490
are you sure to be so cruel?
753
00:46:46,740 --> 00:46:47,750
Cruel?
754
00:46:47,890 --> 00:46:50,660
The so-called righteous party is cruel.
755
00:46:50,910 --> 00:46:51,710
You mother,
756
00:46:51,710 --> 00:46:53,420
and your unborn brother
757
00:46:53,830 --> 00:46:56,670
were killed by Lingxu, the Head of Kunlun.
758
00:46:57,320 --> 00:46:59,040
What did your mother do wrong?
759
00:46:59,780 --> 00:47:01,560
What did an unborn kid
760
00:47:02,040 --> 00:47:03,310
do wrong?
761
00:47:03,530 --> 00:47:05,100
Only because they are with Demon,
762
00:47:05,460 --> 00:47:06,890
so they have to die?
763
00:47:09,460 --> 00:47:10,360
So,
764
00:47:10,640 --> 00:47:12,310
I want to kill Lingxu!
765
00:47:12,600 --> 00:47:14,190
I want Kunlun to be buried!
766
00:47:14,340 --> 00:47:15,900
I want all the righteous ones
767
00:47:16,150 --> 00:47:17,980
to be buried for my wife and kid!
768
00:47:20,240 --> 00:47:21,950
Now it almost comes true.
769
00:47:22,200 --> 00:47:23,660
Don’t cause any trouble to it.
770
00:47:25,280 --> 00:47:25,890
Guards.
771
00:47:26,260 --> 00:47:28,340
Lock Youyou up in the Jiuyou.
772
00:47:28,700 --> 00:47:30,660
She can’t come out without my permission.
773
00:47:30,660 --> 00:47:31,240
Yes.
774
00:47:40,880 --> 00:47:41,620
Baize!
775
00:47:41,620 --> 00:47:42,480
Lingfeng!
776
00:47:43,000 --> 00:47:43,740
Xiaoqing.
777
00:47:44,110 --> 00:47:44,910
Why are you here?
778
00:47:44,910 --> 00:47:45,580
Bad news!
779
00:47:45,580 --> 00:47:46,710
You should leave now!
780
00:47:46,710 --> 00:47:47,610
Master has known that
781
00:47:47,610 --> 00:47:49,230
your power has been restored.
782
00:47:49,230 --> 00:47:50,930
He sent Yanbin here to catch you.
783
00:47:50,930 --> 00:47:53,380
He is killing all the people who have evil magic now.
784
00:47:53,380 --> 00:47:54,010
Father!
785
00:47:54,010 --> 00:47:54,950
Are all these things
786
00:47:55,640 --> 00:47:57,020
done by Yanbin?
787
00:47:57,020 --> 00:47:58,640
Where is Yanbin now?
788
00:47:58,640 --> 00:47:59,560
Take us to him.
789
00:48:00,800 --> 00:48:01,690
Follow me.
790
00:48:03,080 --> 00:48:03,930
Father!
791
00:48:04,680 --> 00:48:05,510
Father!
792
00:48:31,720 --> 00:48:32,400
Father!
793
00:48:35,730 --> 00:48:36,470
Shitou!
794
00:48:36,660 --> 00:48:37,840
Shitou! Look at me!
795
00:48:37,840 --> 00:48:39,580
I’m your sister! Shitou!
796
00:48:42,190 --> 00:48:43,030
Father!
797
00:48:43,830 --> 00:48:46,760
Yunmeng is here! Father!
798
00:48:48,130 --> 00:48:49,110
Father!
799
00:48:52,130 --> 00:48:53,150
I will…
800
00:48:53,150 --> 00:48:53,890
Father!
801
00:48:53,890 --> 00:48:56,090
revenge on you sooner or later!
802
00:48:57,360 --> 00:48:59,320
You revenge?
803
00:48:59,860 --> 00:49:01,860
I’m afraid you can’t live till then.
804
00:49:02,620 --> 00:49:03,680
Darling,
805
00:49:03,680 --> 00:49:05,470
thank you so much.
806
00:49:05,750 --> 00:49:06,570
Today,
807
00:49:06,700 --> 00:49:09,160
I finally can kill the traitors for Kunlun.
808
00:49:09,160 --> 00:49:10,910
Since you have joined the Demon,
809
00:49:11,350 --> 00:49:12,440
the relationship
810
00:49:12,630 --> 00:49:14,080
between us has ended.
811
00:49:14,630 --> 00:49:15,490
Now,
812
00:49:15,730 --> 00:49:17,350
you are the traitor of Kunlun.
813
00:49:18,310 --> 00:49:19,920
Anyone would want to kill you.
814
00:49:20,500 --> 00:49:22,420
Kill me?
815
00:49:23,680 --> 00:49:25,240
One side of us
816
00:49:25,880 --> 00:49:26,990
must die today.
817
00:49:38,000 --> 00:49:40,090
You still want to resist
818
00:49:40,090 --> 00:49:41,420
in my Kunlun Lock Formation?
819
00:49:41,840 --> 00:49:43,160
Stupid!
820
00:50:33,330 --> 00:50:34,640
You want to kill my people?
821
00:50:34,640 --> 00:50:36,050
Ridiculous!
822
00:50:38,100 --> 00:50:39,390
Kill all the people
823
00:50:40,120 --> 00:50:41,720
from Kunlun!
824
00:50:41,720 --> 00:50:42,740
You two
825
00:50:42,740 --> 00:50:44,340
really collaborate with Demon!
826
00:50:44,340 --> 00:50:45,600
Nonsenses!
827
00:50:46,260 --> 00:50:47,080
Husband,
828
00:50:47,080 --> 00:50:48,190
they outnumber us.
829
00:50:48,190 --> 00:50:50,300
We can choose a right time to kill them.
830
00:50:50,300 --> 00:50:50,990
Let’s go.
831
00:50:52,200 --> 00:50:54,450
People from the so called righteous party
832
00:50:54,450 --> 00:50:56,690
are all despicable.
833
00:50:57,310 --> 00:50:59,040
Join the Demon,
834
00:50:59,280 --> 00:51:01,200
we can cooperate
835
00:51:01,540 --> 00:51:03,180
and rule the world.
836
00:51:03,840 --> 00:51:05,920
That is the right end!
837
00:51:09,950 --> 00:51:10,800
Lingfeng!
838
00:51:34,560 --> 00:51:35,850
Once we join them,
839
00:51:36,790 --> 00:51:37,990
there is no way to turn back.
840
00:51:39,480 --> 00:51:40,680
I was so stupid
841
00:51:42,890 --> 00:51:45,760
to believe the so-called righteous party.
842
00:51:47,150 --> 00:51:48,430
I have seen it through,
843
00:51:51,150 --> 00:51:52,790
and I won’t turn back.
844
00:51:54,600 --> 00:51:56,420
They killed my wife,
845
00:51:57,240 --> 00:51:59,840
I’ll revenge on them.
846
00:52:00,700 --> 00:52:02,230
- But… - I have made my decision.
847
00:52:05,970 --> 00:52:06,870
Save your words.
848
00:52:22,010 --> 00:52:22,620
Lingfeng,
849
00:52:26,040 --> 00:52:27,190
The Righteousness is against the Demon.
850
00:52:29,450 --> 00:52:30,650
If you leave me today,
851
00:52:33,560 --> 00:52:34,650
when we meet again,
852
00:52:37,610 --> 00:52:38,750
what should I do?
853
00:52:44,200 --> 00:52:45,240
Then, don’t meet me anymore.
854
00:52:47,560 --> 00:52:48,460
Lingfeng!
855
00:53:09,390 --> 00:53:10,470
Baize!
856
00:53:12,870 --> 00:53:14,180
Baize!
857
00:53:17,650 --> 00:53:18,180
Leave me alone.
858
00:53:18,180 --> 00:53:19,350
Don’t do this!
859
00:53:19,350 --> 00:53:20,340
Don’t follow me!
860
00:53:23,280 --> 00:53:24,410
I won’t leave!
861
00:53:28,390 --> 00:53:29,480
Why?
862
00:53:32,560 --> 00:53:34,120
Is it because I lied to you?
863
00:53:38,630 --> 00:53:39,860
Or because…
864
00:53:43,760 --> 00:53:45,190
We are different.
865
00:53:47,530 --> 00:53:49,220
We can’t be together.
866
00:53:51,040 --> 00:53:53,270
I didn’t mean to lie to you!
867
00:53:53,270 --> 00:53:54,290
Leave!
868
00:54:00,390 --> 00:54:01,860
No!
869
00:54:11,480 --> 00:54:13,220
I can be with you.
870
00:54:14,770 --> 00:54:16,590
I don’t care about anything.
871
00:54:17,860 --> 00:54:20,490
No matter it’s Immortal or Demon,
872
00:54:21,950 --> 00:54:23,540
no matter where you are,
873
00:54:24,760 --> 00:54:26,700
I just want to be with you.
874
00:54:27,700 --> 00:54:29,360
I just want you to love me.
875
00:54:56,720 --> 00:54:57,940
But I don’t.
876
00:55:11,730 --> 00:55:13,300
Lies!
877
00:55:17,670 --> 00:55:19,870
You are still carrying my bell!
878
00:55:21,910 --> 00:55:24,350
How could you not love me?
879
00:55:56,670 --> 00:55:58,590
Baize!
880
00:56:00,290 --> 00:56:02,410
Baize!
881
00:56:23,510 --> 00:56:25,750
Mater. What’s the matter?
882
00:56:26,190 --> 00:56:28,610
You have been my disciple,
883
00:56:28,610 --> 00:56:30,500
but you don’t have any weapon.
884
00:56:30,500 --> 00:56:32,670
How will you fight the enemies?
885
00:56:33,100 --> 00:56:34,940
Today I will
886
00:56:34,940 --> 00:56:37,560
give you a big present.
887
00:56:40,710 --> 00:56:41,680
Subduing Demon Sword?
888
00:56:42,150 --> 00:56:45,000
A few days ago, we attacked Kunlun at night,
889
00:56:45,000 --> 00:56:46,540
won a great victory,
890
00:56:46,540 --> 00:56:48,240
and hit them hard.
891
00:56:48,530 --> 00:56:50,810
Except for this sword,
892
00:56:50,930 --> 00:56:53,570
I also brought you someone.
893
00:56:55,870 --> 00:56:56,910
Let go of my master!
894
00:56:57,990 --> 00:56:59,570
You are not my disciple!
895
00:57:05,520 --> 00:57:07,280
The massacre of Baima Town was unanimously
896
00:57:07,280 --> 00:57:10,040
decided by the Elders Council of Kunlun.
897
00:57:10,680 --> 00:57:12,660
Your Master Cangsong
898
00:57:12,960 --> 00:57:15,080
can't get away with it.
899
00:57:18,520 --> 00:57:19,370
Master,
900
00:57:20,020 --> 00:57:21,640
what he said is not true, right?
901
00:57:23,030 --> 00:57:24,760
You are asking me about the truth now?
902
00:57:25,450 --> 00:57:26,560
So what?
903
00:57:27,520 --> 00:57:30,170
Yanbin was so blind to kill
904
00:57:30,170 --> 00:57:31,350
innocents by mistake.
905
00:57:32,640 --> 00:57:35,520
Why didn't you make it clear before making a decision?
906
00:57:36,930 --> 00:57:38,600
Kunlun always boasts of its justice.
907
00:57:39,790 --> 00:57:40,690
Don’t you think
908
00:57:43,280 --> 00:57:45,500
it’s so hypocritical to do so?
909
00:57:45,660 --> 00:57:47,280
Hypocritical?
910
00:57:47,280 --> 00:57:50,470
Kunlun upholds justice for the world!
911
00:57:53,230 --> 00:57:54,270
Lingfeng,
912
00:57:55,360 --> 00:57:57,850
I've always had great hopes for you.
913
00:57:58,900 --> 00:58:01,760
How could you join the Demon for a woman?
914
00:58:04,760 --> 00:58:06,420
Justice
915
00:58:06,560 --> 00:58:08,270
is fair to everyone.
916
00:58:08,760 --> 00:58:10,280
Is the justice
917
00:58:10,280 --> 00:58:12,650
inferior to an ordinary woman?
918
00:58:29,110 --> 00:58:31,100
Bastard!
919
00:58:33,990 --> 00:58:35,830
What do I have to do
920
00:58:37,320 --> 00:58:39,210
with the justice?
921
00:58:53,750 --> 00:58:55,570
If you want to
922
00:58:55,570 --> 00:58:57,200
get the Soul Power,
923
00:58:57,200 --> 00:58:59,390
you have to do three things.
924
00:58:59,680 --> 00:59:00,890
Eliminate friends,
925
00:59:01,190 --> 00:59:02,500
murder your master,
926
00:59:03,290 --> 00:59:04,600
and kill your families.
927
00:59:10,940 --> 00:59:12,510
Cangsong is in my hands.
928
00:59:12,650 --> 00:59:13,940
If you want to save him,
929
00:59:14,330 --> 00:59:15,750
come to the South Peak now.
930
00:59:19,120 --> 00:59:20,020
Where is Master?
931
00:59:20,870 --> 00:59:21,440
Have a seat.
932
00:59:22,950 --> 00:59:24,080
What did you do to him?
933
00:59:24,720 --> 00:59:27,080
You don't even want to have a meal with me now?
934
00:59:47,630 --> 00:59:49,240
Yanbin couldn’t have decided the slaughter
935
00:59:50,150 --> 00:59:51,970
of Baima Town by himself.
936
00:59:53,230 --> 00:59:55,320
Cangsong has been in charge of the Council
937
00:59:55,430 --> 00:59:56,560
for many years,
938
00:59:58,540 --> 01:00:00,190
he can't get away with it.
939
01:00:01,400 --> 01:00:02,330
That’s impossible!
940
01:00:03,340 --> 01:00:05,370
Master won’t do such things.
941
01:00:07,000 --> 01:00:08,290
Ask him yourself.
942
01:00:17,820 --> 01:00:18,650
Master!
943
01:00:22,080 --> 01:00:23,230
Is what
944
01:00:23,840 --> 01:00:24,790
Lingfeng said true?
945
01:00:26,560 --> 01:00:28,120
Now,
946
01:00:28,760 --> 01:00:30,470
I don't want to argue.
947
01:00:32,320 --> 01:00:33,840
I didn’t kill Boren,
948
01:00:34,520 --> 01:00:36,670
but he died because of me.
949
01:00:38,780 --> 01:00:40,710
You haven't understood yet?
950
01:00:42,010 --> 01:00:43,880
These so-called righteous people
951
01:00:45,120 --> 01:00:48,120
are just a group of decent hypocrites.
952
01:00:50,410 --> 01:00:51,260
Baize,
953
01:00:52,320 --> 01:00:53,560
join us.
954
01:00:54,670 --> 01:00:57,720
You and I can fight against the injustice in the world.
955
01:00:58,820 --> 01:00:59,390
OK?
956
01:01:01,310 --> 01:01:02,230
Justice is justice.
957
01:01:03,970 --> 01:01:05,070
And evil is evil.
958
01:01:07,150 --> 01:01:08,390
I would never join
959
01:01:09,930 --> 01:01:11,810
Demon in my life.
960
01:01:15,950 --> 01:01:17,870
Cangsong can’t convince you,
961
01:01:20,870 --> 01:01:21,820
what about her?
962
01:01:30,320 --> 01:01:31,120
Youyou!
963
01:01:32,980 --> 01:01:34,120
How could you do this?
964
01:01:35,160 --> 01:01:36,660
You can make a choice.
965
01:01:38,130 --> 01:01:38,780
Either
966
01:01:39,920 --> 01:01:41,640
you and I together
967
01:01:41,640 --> 01:01:43,600
to rebuild the new world,
968
01:01:44,070 --> 01:01:44,800
or,
969
01:01:45,410 --> 01:01:46,290
only one of them
970
01:01:48,140 --> 01:01:49,700
can be alive.
971
01:02:02,690 --> 01:02:05,440
Master raised us like biological parents,
972
01:02:05,560 --> 01:02:06,240
and Youyou
973
01:02:06,750 --> 01:02:08,190
is the love of my life.
974
01:02:09,920 --> 01:02:10,750
Lingfeng,
975
01:02:10,910 --> 01:02:12,560
I beg you to let them go.
976
01:02:12,710 --> 01:02:13,670
I can take Youyou
977
01:02:13,670 --> 01:02:15,510
and Master out of here.
978
01:02:16,910 --> 01:02:18,690
Please let them go.
979
01:02:19,950 --> 01:02:20,670
Baize.
980
01:02:21,520 --> 01:02:23,110
I have been
981
01:02:23,110 --> 01:02:24,330
carefree and at ease
982
01:02:24,330 --> 01:02:25,890
all my life.
983
01:02:27,540 --> 01:02:29,420
What concerns me
984
01:02:30,190 --> 01:02:32,310
most is you two.
985
01:02:34,760 --> 01:02:35,680
Lingfeng,
986
01:02:36,950 --> 01:02:38,280
you have made
987
01:02:40,190 --> 01:02:41,630
so many mistakes.
988
01:02:43,470 --> 01:02:44,600
These
989
01:02:45,390 --> 01:02:47,460
should be end up now!
990
01:02:56,290 --> 01:02:57,150
Master!
991
01:02:57,360 --> 01:02:58,690
Master!
992
01:03:06,960 --> 01:03:08,090
Master!
993
01:03:10,460 --> 01:03:11,370
Master!
994
01:03:16,840 --> 01:03:17,970
Master!
995
01:03:22,210 --> 01:03:23,990
Master died.
996
01:03:28,060 --> 01:03:29,910
Master died.
997
01:03:32,470 --> 01:03:33,480
Master!
998
01:03:33,820 --> 01:03:34,710
Master!
999
01:03:36,780 --> 01:03:38,990
Master really died.
1000
01:03:54,870 --> 01:03:55,700
Lingfeng!
1001
01:03:56,980 --> 01:03:59,240
I will kill you!
1002
01:04:17,900 --> 01:04:19,320
Lingfeng!
1003
01:04:20,120 --> 01:04:21,980
How dare you hurt my daughter?
1004
01:04:27,690 --> 01:04:30,040
Youyou, you leave first.
1005
01:04:34,910 --> 01:04:37,190
I dare to kill even my brother and Master.
1006
01:04:37,340 --> 01:04:38,370
Who else
1007
01:04:39,150 --> 01:04:41,270
in the world can't I kill?
1008
01:04:41,420 --> 01:04:44,270
It seems that you want to die, too.
1009
01:04:49,000 --> 01:04:50,430
The law of jungle.
1010
01:04:50,610 --> 01:04:52,210
The strongest survives.
1011
01:04:54,850 --> 01:04:56,480
You taught me all these.
1012
01:04:57,710 --> 01:04:58,980
I will
1013
01:04:59,560 --> 01:05:01,030
help you to revenge.
1014
01:05:06,190 --> 01:05:15,750
Welcome our new Hierarch!
1015
01:05:25,540 --> 01:05:26,640
I will kill you!
1016
01:05:27,360 --> 01:05:28,090
Baize!
1017
01:05:28,570 --> 01:05:29,560
Are you OK?
1018
01:05:29,780 --> 01:05:30,790
What’s wrong?
1019
01:05:31,440 --> 01:05:32,220
Baize!
1020
01:05:32,800 --> 01:05:33,660
Baize!
1021
01:07:48,160 --> 01:07:49,600
Good may appear to be treacherous.
1022
01:07:52,060 --> 01:07:53,490
And evil may seem loyal.
1023
01:07:55,270 --> 01:07:56,440
What is good?
1024
01:07:58,000 --> 01:07:59,480
What is evil?
1025
01:08:00,000 --> 01:08:01,500
Kunlun is rightful,
1026
01:08:02,120 --> 01:08:03,500
and Demon is evil.
1027
01:08:04,950 --> 01:08:06,790
You are the disciple of Kunlun,
1028
01:08:07,040 --> 01:08:09,410
you should fight against the evil.
1029
01:08:10,390 --> 01:08:12,060
If Kunlun is righteous,
1030
01:08:13,690 --> 01:08:15,590
why did they kill innocents?
1031
01:08:17,689 --> 01:08:19,180
Demon always does evil,
1032
01:08:21,529 --> 01:08:23,300
but Youyou is so kind.
1033
01:08:25,790 --> 01:08:28,279
Master's kindness to Lingfeng is great,
1034
01:08:31,569 --> 01:08:33,569
but he killed Master.
1035
01:08:35,640 --> 01:08:36,760
Why are all these?
1036
01:08:36,760 --> 01:08:38,600
Because Lingfeng belongs to the Demon now,
1037
01:08:40,100 --> 01:08:40,950
and Demon
1038
01:08:41,240 --> 01:08:42,720
are evil.
1039
01:08:42,720 --> 01:08:44,069
They should be dead.
1040
01:08:45,760 --> 01:08:46,880
Lingfeng
1041
01:08:47,319 --> 01:08:48,830
killed Master.
1042
01:08:51,090 --> 01:08:53,020
You should revenge.
1043
01:08:55,120 --> 01:08:56,140
Revenge?
1044
01:08:56,140 --> 01:08:56,680
Yes!
1045
01:08:57,010 --> 01:08:58,640
Kill Lingfeng,
1046
01:08:58,640 --> 01:08:59,960
and wipe out the Demon!
1047
01:09:00,399 --> 01:09:03,310
Kill Lingfeng!
1048
01:09:03,310 --> 01:09:10,319
Kill him!
1049
01:09:17,870 --> 01:09:18,859
Lingfeng
1050
01:09:19,520 --> 01:09:20,520
is not
1051
01:09:21,470 --> 01:09:22,700
evil at first.
1052
01:09:24,520 --> 01:09:25,930
If Yanbin
1053
01:09:26,120 --> 01:09:27,760
didn’t killed his wife,
1054
01:09:28,310 --> 01:09:29,830
he wouldn’t have joined Demon.
1055
01:09:31,910 --> 01:09:33,290
All he did
1056
01:09:34,720 --> 01:09:36,319
was only for revenge.
1057
01:09:37,830 --> 01:09:39,399
Although Kunlun is upright,
1058
01:09:40,270 --> 01:09:41,790
they even killed
1059
01:09:42,560 --> 01:09:44,240
innocent people without reason.
1060
01:09:46,560 --> 01:09:47,310
Demon
1061
01:09:47,640 --> 01:09:50,130
kills ruthlessly, but they have their own reason.
1062
01:09:50,290 --> 01:09:51,840
The good and evil
1063
01:09:53,660 --> 01:09:54,980
are just names.
1064
01:09:55,730 --> 01:09:57,120
There is no so-called
1065
01:09:57,720 --> 01:09:59,660
good and evil in this world.
1066
01:10:01,080 --> 01:10:02,110
Everything
1067
01:10:07,160 --> 01:10:09,030
is incurred by hearts.
1068
01:10:40,620 --> 01:10:45,810
Congratulations on Hierarch’s great achievement!
1069
01:10:46,090 --> 01:10:47,990
The end of Kunlun
1070
01:10:50,510 --> 01:10:51,830
is coming.
1071
01:11:05,910 --> 01:11:07,120
No matter how beautiful
1072
01:11:08,790 --> 01:11:10,310
the flowers are, they will wither.
1073
01:11:10,850 --> 01:11:11,970
When spring comes,
1074
01:11:12,390 --> 01:11:13,830
they will bloom again.
1075
01:11:14,870 --> 01:11:16,850
Wither and bloom, year after year.
1076
01:11:23,680 --> 01:11:24,690
What about us?
1077
01:11:27,990 --> 01:11:29,930
Can we start
1078
01:11:31,900 --> 01:11:33,330
over again?
1079
01:11:35,330 --> 01:11:37,580
I used to be troubled with good or evil.
1080
01:11:38,620 --> 01:11:40,420
Now I have got the Ethereal Fairy Tactic,
1081
01:11:41,460 --> 01:11:42,470
I learned that
1082
01:11:43,210 --> 01:11:46,340
good or evil doesn’t depend on your status,
1083
01:11:47,200 --> 01:11:47,970
but your heart.
1084
01:11:48,790 --> 01:11:49,790
If your heart is good,
1085
01:11:50,570 --> 01:11:51,650
then everything is righteous.
1086
01:11:52,000 --> 01:11:53,090
If your heart is evil,
1087
01:11:53,630 --> 01:11:56,610
even if you’ve become immortal, you’re still evil.
1088
01:11:58,920 --> 01:11:59,670
Youyou,
1089
01:12:00,330 --> 01:12:01,260
will you forgive me?
1090
01:12:03,720 --> 01:12:04,930
No matter what you are,
1091
01:12:06,330 --> 01:12:07,630
I will never leave you.
1092
01:12:10,660 --> 01:12:12,750
But if you bully me again,
1093
01:12:14,800 --> 01:12:16,130
you’re dead.
1094
01:12:23,120 --> 01:12:25,040
If you two surrender now,
1095
01:12:25,040 --> 01:12:26,710
I may keep you alive.
1096
01:12:26,710 --> 01:12:27,410
You!
1097
01:12:28,160 --> 01:12:29,470
How dare you disrespect me!
1098
01:12:30,860 --> 01:12:32,330
Yuku has died.
1099
01:12:32,760 --> 01:12:35,050
Lingfeng is our new Hierarch.
1100
01:12:35,660 --> 01:12:37,350
You are no longer our princess.
1101
01:12:37,350 --> 01:12:37,790
Father…
1102
01:12:37,790 --> 01:12:39,390
Just wait for your death!
1103
01:12:40,130 --> 01:12:40,790
Youyou!
1104
01:12:48,190 --> 01:12:49,270
Heaven Mirror!
1105
01:13:10,800 --> 01:13:14,930
When Hierarch eliminates Kunlun, you will all die!
1106
01:13:17,400 --> 01:13:18,350
Father
1107
01:13:18,640 --> 01:13:19,770
can’t be…
1108
01:13:20,810 --> 01:13:23,370
I’m afraid that’s true.
1109
01:13:24,950 --> 01:13:25,980
Impossible!
1110
01:13:27,190 --> 01:13:28,640
Father is so powerful!
1111
01:13:32,180 --> 01:13:33,480
How could he die?
1112
01:13:35,170 --> 01:13:35,940
Baize,
1113
01:13:36,890 --> 01:13:38,820
take me to my father, OK?
1114
01:13:39,320 --> 01:13:40,430
We can
1115
01:13:40,860 --> 01:13:42,660
live peacefully together.
1116
01:13:42,980 --> 01:13:43,860
Youyou,
1117
01:13:45,080 --> 01:13:46,460
I have to stop Lingfeng
1118
01:13:47,120 --> 01:13:48,440
from making more mistakes.
1119
01:13:49,750 --> 01:13:51,020
When this is all over,
1120
01:13:51,940 --> 01:13:53,450
we can live in seclusion together.
1121
01:13:56,680 --> 01:13:57,960
I’ll go with you.
1122
01:14:00,560 --> 01:14:02,560
No, this is the grudge between me and my brother.
1123
01:14:04,540 --> 01:14:05,500
Listen,
1124
01:14:06,500 --> 01:14:07,700
wait for me at home,
1125
01:14:08,240 --> 01:14:08,860
alright?
1126
01:14:12,720 --> 01:14:13,410
Come here,
1127
01:14:15,210 --> 01:14:16,060
it’s alright.
1128
01:14:17,530 --> 01:14:18,250
Don’t worry.
1129
01:14:54,660 --> 01:14:56,020
Master Lingxu,
1130
01:14:56,680 --> 01:14:58,030
it’s been a long time.
1131
01:14:59,220 --> 01:15:00,280
Lingfeng,
1132
01:15:01,020 --> 01:15:02,950
you came menacingly.
1133
01:15:03,350 --> 01:15:04,920
What do you want to do?
1134
01:15:06,000 --> 01:15:06,970
Before,
1135
01:15:07,140 --> 01:15:08,790
I gave you a chance to live,
1136
01:15:09,300 --> 01:15:11,650
I didn’t expect you to make such a big mistake.
1137
01:15:12,000 --> 01:15:13,490
Today I’ll enforce
1138
01:15:13,930 --> 01:15:15,970
justice for the Heaven!
1139
01:15:22,000 --> 01:15:23,790
Enforce justice for Heaven?
1140
01:15:33,200 --> 01:15:34,610
I’m the justice!
1141
01:15:34,610 --> 01:15:36,110
I’m the Heaven!
1142
01:15:36,110 --> 01:15:37,460
How rampant you are!
1143
01:15:37,620 --> 01:15:39,260
Heavenly power!
1144
01:15:39,260 --> 01:15:41,320
Yin Yang power!
1145
01:15:55,560 --> 01:15:56,300
Yanbin!
1146
01:15:56,300 --> 01:15:58,210
Madcap!
1147
01:16:41,860 --> 01:16:43,350
Even if
1148
01:16:43,880 --> 01:16:45,790
I have to kill myself,
1149
01:16:46,790 --> 01:16:48,160
I will
1150
01:16:48,430 --> 01:16:50,410
protect Kunlun
1151
01:17:21,200 --> 01:17:22,550
Master!
1152
01:17:22,860 --> 01:17:24,610
I was so stupid
1153
01:17:25,130 --> 01:17:27,810
to love you bastard before!
1154
01:17:31,560 --> 01:17:33,930
I may disgrace Kunlun
1155
01:17:34,120 --> 01:17:36,030
if I don’t kill you today!
1156
01:17:45,940 --> 01:17:46,840
Don’t kill me!
1157
01:17:47,330 --> 01:17:49,030
I didn’t mean to kill that woman.
1158
01:17:50,030 --> 01:17:50,860
I’m sorry!
1159
01:17:50,860 --> 01:17:52,360
I’m sorry! I’m sorry!
1160
01:17:52,360 --> 01:17:53,080
I’m so sorry!
1161
01:17:53,080 --> 01:17:55,190
Don’t apologize to this jerk!
1162
01:17:56,780 --> 01:17:57,830
Fine,
1163
01:17:58,600 --> 01:18:00,020
but you should
1164
01:18:00,350 --> 01:18:02,220
help me to kill someone.
1165
01:18:03,600 --> 01:18:04,540
Who is that?
1166
01:18:05,980 --> 01:18:07,370
Whoever you want
1167
01:18:07,870 --> 01:18:09,450
around the whole Kunlun!
1168
01:18:12,300 --> 01:18:13,790
Well,
1169
01:18:17,930 --> 01:18:19,490
how about her?
1170
01:18:22,410 --> 01:18:24,720
My wife was killed by you,
1171
01:18:24,720 --> 01:18:27,230
I’ll be happy if you
1172
01:18:27,920 --> 01:18:29,780
kill her to repay.
1173
01:18:36,450 --> 01:18:38,150
Die for me this time!
1174
01:18:49,250 --> 01:18:50,080
Hierarch,
1175
01:18:50,990 --> 01:18:52,490
in Kunlun,
1176
01:18:52,490 --> 01:18:54,050
who else has ever offended you?
1177
01:18:55,550 --> 01:18:57,210
I'm at your service.
1178
01:18:59,280 --> 01:19:00,900
Come, stand up.
1179
01:19:01,940 --> 01:19:03,120
Very good.
1180
01:19:11,930 --> 01:19:13,920
Even if all of you are dead,
1181
01:19:16,950 --> 01:19:18,200
Yunmeng
1182
01:19:19,680 --> 01:19:21,650
can’t be back to life.
1183
01:19:34,910 --> 01:19:36,280
Kunlun is destroyed.
1184
01:19:37,000 --> 01:19:38,590
Kill the
1185
01:19:40,430 --> 01:19:41,970
rest of them.
1186
01:19:42,350 --> 01:19:43,210
Yes.
1187
01:19:43,210 --> 01:19:44,410
Stop it!
1188
01:20:05,470 --> 01:20:06,270
Lingfeng,
1189
01:20:07,170 --> 01:20:08,500
you have made so many mistakes.
1190
01:20:09,600 --> 01:20:10,770
It’s not too late
1191
01:20:11,040 --> 01:20:12,200
for you to mend it.
1192
01:20:12,790 --> 01:20:14,610
You are so naïve.
1193
01:20:15,330 --> 01:20:18,460
That’s why you are mediocre.
1194
01:20:21,960 --> 01:20:23,210
You are always
1195
01:20:25,500 --> 01:20:27,070
bullied by them.
1196
01:20:49,160 --> 01:20:51,970
We were expelled from Kunlun at this place.
1197
01:20:53,200 --> 01:20:55,130
I thought we are brothers.
1198
01:20:56,030 --> 01:20:57,040
But now,
1199
01:20:58,040 --> 01:20:59,940
we are enemies.
1200
01:21:00,560 --> 01:21:01,830
I have never changed.
1201
01:21:02,680 --> 01:21:03,670
But you have.
1202
01:21:04,980 --> 01:21:06,590
You were still good inside
1203
01:21:06,720 --> 01:21:08,050
when you practice the evil magic.
1204
01:21:10,530 --> 01:21:11,410
But now,
1205
01:21:12,910 --> 01:21:15,330
you are only a killing monster.
1206
01:21:15,600 --> 01:21:17,830
Kunlun is so vicious,
1207
01:21:18,400 --> 01:21:21,030
how could you be against me for them?
1208
01:21:21,700 --> 01:21:23,430
You shielded the evil.
1209
01:21:24,820 --> 01:21:26,640
What’s your difference
1210
01:21:29,320 --> 01:21:30,710
from Lingxu?
1211
01:21:30,900 --> 01:21:31,800
No.
1212
01:21:33,810 --> 01:21:35,360
I’m not for Kunlun
1213
01:21:36,620 --> 01:21:37,890
or shielding them.
1214
01:21:39,210 --> 01:21:39,990
I’m doing this
1215
01:21:40,690 --> 01:21:42,400
for the justice in my heart.
1216
01:21:42,400 --> 01:21:44,300
The world is in chaos
1217
01:21:45,650 --> 01:21:47,140
with greed and desire.
1218
01:21:47,700 --> 01:21:48,530
Justice
1219
01:21:50,190 --> 01:21:53,270
is just the excuse for self-interest.
1220
01:21:54,380 --> 01:21:56,010
You have been naive since childhood.
1221
01:21:56,880 --> 01:21:59,440
You haven't understood it yet.
1222
01:21:59,870 --> 01:22:01,280
So ridiculous.
1223
01:22:01,400 --> 01:22:03,390
Blinded by hatred,
1224
01:22:04,020 --> 01:22:05,600
you are pathetic!
1225
01:22:12,680 --> 01:22:14,830
If you want to die with Kunlun together,
1226
01:22:14,830 --> 01:22:16,550
I will satisfy you!
1227
01:22:22,800 --> 01:22:24,360
You can't beat me!
1228
01:22:29,660 --> 01:22:30,590
Heaven Mirror!
1229
01:22:30,590 --> 01:22:31,410
No!
1230
01:22:39,240 --> 01:22:40,830
We used to be brothers,
1231
01:22:41,070 --> 01:22:42,550
I won't make your death too painful.
1232
01:22:42,900 --> 01:22:44,080
Next year,
1233
01:22:44,080 --> 01:22:46,070
I’ll go to your grave to worship!
1234
01:22:52,040 --> 01:22:52,790
Youyou!
1235
01:22:53,350 --> 01:22:54,130
Youyou!
1236
01:22:54,940 --> 01:22:55,780
Why did you come?
1237
01:22:55,950 --> 01:22:57,480
Didn’t I ask you to stay at home?
1238
01:22:58,680 --> 01:22:59,700
Sorry,
1239
01:23:01,570 --> 01:23:03,460
I can’t stay with you anymore.
1240
01:23:05,770 --> 01:23:06,520
Youyou!
1241
01:23:07,080 --> 01:23:07,890
It’s OK.
1242
01:23:07,890 --> 01:23:08,630
It’s fine.
1243
01:23:11,880 --> 01:23:13,880
No matter wherever you are
1244
01:23:14,790 --> 01:23:17,030
or whenever it is…
1245
01:23:21,140 --> 01:23:21,810
No!
1246
01:23:24,600 --> 01:23:25,670
- Baize… - Youyou!
1247
01:23:26,580 --> 01:23:27,240
No!
1248
01:23:37,910 --> 01:23:39,960
Can you understand my hatred now?
1249
01:23:41,090 --> 01:23:42,840
Does your justice
1250
01:23:43,780 --> 01:23:45,070
still work?
1251
01:24:07,960 --> 01:24:09,480
I’ll kill you.
1252
01:24:16,380 --> 01:24:17,890
For others.
1253
01:24:22,430 --> 01:24:23,590
For the world.
1254
01:24:26,650 --> 01:24:28,490
Even if I die!
1255
01:24:34,430 --> 01:24:35,350
OK,
1256
01:24:38,290 --> 01:24:39,860
then you can die now!
1257
01:25:05,450 --> 01:25:06,440
What?
1258
01:25:21,240 --> 01:25:24,910
Evil can never prevail good.
1259
01:25:27,020 --> 01:25:31,420
Heaven Mirror!
1260
01:25:31,680 --> 01:25:32,580
Lingfeng,
1261
01:25:34,060 --> 01:25:38,490
It’s not too late for you to stop.
1262
01:25:38,800 --> 01:25:40,040
Not late?
1263
01:25:44,280 --> 01:25:46,320
I killed your love.
1264
01:25:46,510 --> 01:25:47,350
Lingfeng,
1265
01:25:49,090 --> 01:25:50,590
if I can stop you,
1266
01:25:51,840 --> 01:25:54,160
the world will be saved.
1267
01:25:55,940 --> 01:25:59,850
Youyou will forgive me.
1268
01:26:29,350 --> 01:26:30,810
Go to hell!
1269
01:26:32,580 --> 01:26:33,840
Lingfeng,
1270
01:26:34,940 --> 01:26:40,050
you are still on the evil side.
1271
01:27:21,360 --> 01:27:24,520
Our Original Master Baimei start Shushan Sect
1272
01:27:24,990 --> 01:27:28,930
by sealing the Hierarch of Demon.
1273
01:27:29,440 --> 01:27:31,900
It’s been three hundred years.
1274
01:27:32,800 --> 01:27:35,160
If you want to join us,
1275
01:27:35,160 --> 01:27:36,570
remember,
1276
01:27:37,540 --> 01:27:39,270
good or evil
1277
01:27:39,380 --> 01:27:41,090
is from your heart.
1278
01:27:41,560 --> 01:27:43,410
The lives in the world
1279
01:27:43,410 --> 01:27:45,090
should be respected.
1280
01:27:45,750 --> 01:27:49,700
The disciples should uphold the justice
1281
01:27:50,270 --> 01:27:52,210
and benefit the people.
1282
01:30:38,720 --> 01:30:41,050
I’ve lived up to Master’s exhortation
1283
01:30:41,350 --> 01:30:44,140
and found the heir of Ethereal Fairy Tactic.
1284
01:30:59,870 --> 01:31:01,730
Who is it
1285
01:31:02,750 --> 01:31:05,010
stopping my Thunder Kalpa
1286
01:31:05,430 --> 01:31:07,750
and disturbing my practice?
77592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.