Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,450 --> 00:00:26,420
Hang on a sec. Let's recall what happened one by one...
2
00:00:26,620 --> 00:00:29,100
It was exactly 15 hours ago...
3
00:00:29,200 --> 00:00:36,780
15 hours ago... I met with a college student
from a national university... then he and I...
4
00:00:36,920 --> 00:00:40,840
I...
5
00:00:43,960 --> 00:00:46,340
Let's put on my panties first.
6
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
Chiaki. 38. Single.
7
00:00:53,380 --> 00:00:56,260
After quitting my previous design company and going independent,
8
00:00:56,380 --> 00:00:58,640
I'm now a freelance illustrator.
9
00:00:58,840 --> 00:01:01,880
My experience with men is almost limited to my ex-husband.
10
00:01:02,780 --> 00:01:07,200
This drama tells a story about one's last adventure in Heisei...
11
00:01:07,600 --> 00:01:10,080
to regain her youth with a great effort,
12
00:01:10,260 --> 00:01:13,260
contrary to her age at which a person's expected to have settled down.
13
00:01:13,380 --> 00:01:15,800
THE DIARY OF THE 38-YEAR-OLD DIVORCEE
WHO HAS TRIED A DATING APP.
14
00:01:18,890 --> 00:01:23,780
Yesterday at 6pm, I met a second-year economics student,
who I called Mr. National,
15
00:01:23,860 --> 00:01:25,540
from a national university.
16
00:01:31,660 --> 00:01:33,720
Excuse me... are you...
17
00:01:34,000 --> 00:01:35,500
Chiaki-san?
18
00:01:36,880 --> 00:01:39,480
- Have a seat.
- Thank you.
19
00:01:39,720 --> 00:01:41,080
Cheers.
20
00:01:41,280 --> 00:01:43,040
I see... you're such a serious person.
21
00:01:43,180 --> 00:01:44,160
You want some more?
22
00:01:44,280 --> 00:01:47,140
Very serious and a little bit strait-laced.
23
00:01:47,380 --> 00:01:52,220
Mr. National reminds me of my past a little.
24
00:01:54,780 --> 00:02:00,220
I think... you're a little similar to the guy I liked back in high school.
25
00:02:01,920 --> 00:02:04,820
Well, I don't care who I am similar to.
26
00:02:05,260 --> 00:02:07,640
I want to talk about my job hunting.
27
00:02:08,760 --> 00:02:12,880
The way he can't read the mood is also so similar!
28
00:02:13,760 --> 00:02:17,260
Chiaki-san, did you turn what you like into your career?
29
00:02:18,280 --> 00:02:23,600
Well... I do like to draw...
30
00:02:23,680 --> 00:02:25,580
Do you only work as an illustrator now?
31
00:02:25,760 --> 00:02:26,400
Yup.
32
00:02:26,460 --> 00:02:29,560
It would better to have a side job nowadays, don't you think?
33
00:02:30,680 --> 00:02:35,100
You see, my place is too far from here,
so we can't meet up quite often.
34
00:02:35,500 --> 00:02:39,840
I feel like I want to see the place
where you draw your illustrations.
35
00:02:41,760 --> 00:02:44,100
Can I come over?
36
00:02:47,000 --> 00:02:50,840
Um... I think you'd better go home. Yup.
37
00:02:53,720 --> 00:02:55,880
Hey, what is it?
38
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
What's the matter?
39
00:02:57,080 --> 00:03:00,180
Do you not trust me?
I don't have that kind of intention.
40
00:03:02,020 --> 00:03:04,120
I often spend the night at my female friends',
41
00:03:04,280 --> 00:03:05,840
but I never do anything.
42
00:03:06,180 --> 00:03:07,920
I don't have such intentions at all.
43
00:03:08,100 --> 00:03:10,300
Seriously. Not at all.
44
00:03:15,260 --> 00:03:19,160
I just want to touch the tablet used by a professional illustrator.
45
00:03:20,140 --> 00:03:22,520
Nothing more, nothing less.
46
00:03:22,780 --> 00:03:24,520
You've got it all wrong!
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,380
Sorry, sorry!
48
00:03:27,580 --> 00:03:29,720
You see, the people of our generation,
49
00:03:29,840 --> 00:03:33,300
when they want to come over,
they always want to do those things.
50
00:03:33,780 --> 00:03:35,220
You see...
51
00:03:35,300 --> 00:03:38,660
It's just what I always think...
52
00:03:38,760 --> 00:03:40,960
I'm really sorry. I misunderstood you.
53
00:03:41,040 --> 00:03:42,920
- So um...
- Then...
54
00:03:43,700 --> 00:03:47,460
Although it's my first time to stay over, I won't make any move on you!
55
00:03:48,340 --> 00:03:49,460
What do you say?
56
00:03:51,460 --> 00:03:52,560
Can I?
57
00:03:54,780 --> 00:03:58,300
I finally caved in to the demands of the 7th guy I matched with,
58
00:03:58,400 --> 00:04:01,460
and let my dating app date into my place for the first time.
59
00:04:01,880 --> 00:04:05,260
And... all he's been doing since he's arrived here is draw.
60
00:04:08,860 --> 00:04:11,740
Don't I look a like pervert to be on my guard against him?
61
00:04:12,920 --> 00:04:14,260
I'll go to bed first.
62
00:04:14,340 --> 00:04:15,800
I'm done!
63
00:04:19,700 --> 00:04:23,260
You really are!
What building is it?
64
00:04:23,400 --> 00:04:24,920
A university building.
65
00:04:25,860 --> 00:04:27,940
It was built by a famous architect.
66
00:04:28,080 --> 00:04:30,280
You see, I have an interest in architecture.
67
00:04:32,420 --> 00:04:34,520
I also like to draw...
68
00:04:35,060 --> 00:04:38,100
But, I want to join a big company since I also want to make money.
69
00:04:38,980 --> 00:04:42,080
Should I follow my dream or be realistic?
70
00:04:42,920 --> 00:04:44,320
I just can't make up my mind.
71
00:04:46,500 --> 00:04:49,840
He's a mix of intelligence and innocence.
72
00:04:50,780 --> 00:04:52,340
Kind of cute.
73
00:04:52,460 --> 00:04:53,480
Let's color it.
74
00:04:54,420 --> 00:04:58,300
He's seriously so cute!
What's going on here?
75
00:04:58,460 --> 00:05:02,440
Doesn't it feel like a junior from the same club...
comes over to my place?
76
00:05:02,600 --> 00:05:05,500
Then I'm going to draw people... on here.
77
00:05:07,900 --> 00:05:09,200
Here...
78
00:05:25,920 --> 00:05:28,140
Why am I closing my eyes?
79
00:05:28,260 --> 00:05:30,040
This feels so soft~
80
00:05:37,320 --> 00:05:38,900
Hang on a sec.
81
00:05:45,900 --> 00:05:46,860
Wait...
82
00:05:47,740 --> 00:05:49,640
That was your real intention?
83
00:05:50,440 --> 00:05:51,480
No.
84
00:05:53,040 --> 00:05:54,080
Wait...
85
00:05:54,160 --> 00:05:55,560
This wasn't my intention.
86
00:05:55,740 --> 00:05:58,960
Well... Um? Has this already begun?
87
00:05:59,080 --> 00:06:01,420
Control yourself! Control yourself!
88
00:06:01,580 --> 00:06:03,800
Chiaki, what the hell are you doing?
89
00:06:08,880 --> 00:06:10,120
He's cute!
90
00:06:13,940 --> 00:06:17,760
If you don't like it, tell me to stop, okay?
91
00:06:19,500 --> 00:06:20,400
Okay.
92
00:06:21,240 --> 00:06:22,800
This kiss...
93
00:06:23,320 --> 00:06:27,880
definitely made me get on a roller coaster!
94
00:06:28,160 --> 00:06:30,200
What do you want me to do?
95
00:06:31,420 --> 00:06:33,480
What do you want me to do?
96
00:06:34,480 --> 00:06:35,540
I don't know...
97
00:06:36,220 --> 00:06:38,000
I'm embarrassed.
98
00:06:38,780 --> 00:06:42,280
But... the one who got on the roller coaster...
99
00:06:42,520 --> 00:06:45,020
is, without a doubt, me!
100
00:06:47,260 --> 00:06:48,680
It's me.
101
00:06:49,140 --> 00:06:49,940
Sorry.
102
00:07:03,240 --> 00:07:04,520
What time is it?
103
00:07:05,040 --> 00:07:07,220
Um... it's 8!
104
00:07:07,420 --> 00:07:10,180
- Morning.
- Morning.
105
00:07:11,200 --> 00:07:12,660
I drank too much yesterday!
106
00:07:14,700 --> 00:07:16,800
Me too.
107
00:07:22,470 --> 00:07:23,980
Ah, listen.
108
00:07:25,700 --> 00:07:26,860
You see...
109
00:07:28,120 --> 00:07:31,900
When I came here, I really decided not to do it.
110
00:07:32,280 --> 00:07:33,840
But... it's...
111
00:07:34,540 --> 00:07:35,840
Freud’s libido!
112
00:07:36,060 --> 00:07:36,920
Libido?
113
00:07:37,000 --> 00:07:40,460
It's what Freud said in the Introduction to Psychoanalysis about libido!
114
00:07:40,880 --> 00:07:41,440
Sorry?
115
00:07:41,500 --> 00:07:45,900
Those unconscious impulses and desires exist as natural things.
116
00:07:46,100 --> 00:07:46,760
So...
117
00:07:49,400 --> 00:07:50,840
Are you angry?
118
00:07:51,640 --> 00:07:53,860
Am I angry?
119
00:07:54,440 --> 00:07:55,520
Why would I be?
120
00:07:56,800 --> 00:07:58,060
Really?
121
00:07:59,080 --> 00:08:02,800
No! I'm not angry at all.
122
00:08:04,060 --> 00:08:05,560
I'm not angry at all.
123
00:08:09,920 --> 00:08:12,020
Then let me put my clothes on first.
124
00:08:12,720 --> 00:08:14,800
I'll look this way.
125
00:08:23,960 --> 00:08:25,440
Thanks for having me!
126
00:08:26,460 --> 00:08:29,160
Won't you stay for breakfast?
127
00:08:29,380 --> 00:08:30,720
I don't eat breakfast.
128
00:08:31,060 --> 00:08:31,960
Bye.
129
00:08:32,260 --> 00:08:33,380
Bye.
130
00:08:34,140 --> 00:08:37,390
He seems distant now.
Totally different from when we were in bed.
131
00:08:37,500 --> 00:08:38,860
This is new.
132
00:08:39,390 --> 00:08:41,240
I have classes. See you later!
133
00:08:44,320 --> 00:08:45,620
"See you later"?
134
00:08:47,720 --> 00:08:48,980
Seriously?
135
00:08:51,460 --> 00:08:53,000
Rika-chan!
136
00:08:59,180 --> 00:09:03,580
Rika-chan... even though I'm already 38,
137
00:09:03,980 --> 00:09:06,740
I only stepped up into adulthood now.
138
00:09:06,860 --> 00:09:08,520
What's going on?
139
00:09:08,860 --> 00:09:10,180
Hold on.
140
00:09:11,980 --> 00:09:13,100
It feels strange.
141
00:09:13,560 --> 00:09:14,700
What's going on?
142
00:09:14,840 --> 00:09:19,100
It's like... it's like... you know,
143
00:09:21,880 --> 00:09:27,040
I feel thrilled, like I've just accomplished something.
144
00:09:28,340 --> 00:09:29,840
I feel refreshed!
145
00:09:29,920 --> 00:09:31,000
What the heck?
146
00:09:31,220 --> 00:09:34,480
I did it!
147
00:09:35,210 --> 00:09:38,640
I kinda feel refreshed!
148
00:09:39,940 --> 00:09:42,720
Thank you much. It's great!
149
00:09:43,460 --> 00:09:46,060
You did it with the guy you met on a dating app?
150
00:09:46,480 --> 00:09:49,900
Yes, I did. Sorry to disappoint you.
151
00:09:50,020 --> 00:09:51,820
Isn't that dangerous?
152
00:09:52,460 --> 00:09:56,080
I mean... It's a dating app we're talking about.
153
00:09:56,760 --> 00:10:00,540
The person who just made such a reasonable response is my friend, Setsuko.
154
00:10:00,760 --> 00:10:03,840
Our friendship goes a long way back since high school.
155
00:10:04,060 --> 00:10:06,400
Married. No children.
156
00:10:07,320 --> 00:10:11,740
I also thought it was dangerous,
but it doesn't seem to be case.
157
00:10:12,050 --> 00:10:13,840
It feels youthful.
158
00:10:14,160 --> 00:10:16,540
Going on a date and feeling the butterflies...
159
00:10:16,800 --> 00:10:19,730
I wonder if I should I contact him...
160
00:10:19,800 --> 00:10:20,860
Are you going out with him?
161
00:10:21,060 --> 00:10:23,640
No way! He's still in college.
162
00:10:23,980 --> 00:10:28,180
But, if he, by any chance, asks me out,
I'll probably be moved and say yes.
163
00:10:28,320 --> 00:10:29,860
Sorry, never mind.
164
00:10:30,120 --> 00:10:32,680
Rationally speaking, it's impossible.
165
00:10:33,620 --> 00:10:35,400
College student...
166
00:10:36,160 --> 00:10:38,520
I don't want to really date him!
167
00:10:39,040 --> 00:10:44,020
I just thought... if I chose such a pure guy,
168
00:10:44,400 --> 00:10:46,460
it would make me feel young.
169
00:10:48,240 --> 00:10:52,300
Anyway, what does he date a middle-aged woman for?
170
00:10:52,500 --> 00:10:54,500
What would he get from it?
171
00:10:54,710 --> 00:10:58,640
I mean, even after the meeting, where will the relationship go next?
172
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
I wonder too...
173
00:11:01,660 --> 00:11:04,760
He doesn't seem to have any definite purpose.
174
00:11:05,280 --> 00:11:08,960
Or it's probably easier than going out with a girl of the same age?
175
00:11:09,080 --> 00:11:10,700
That must be it.
176
00:11:11,180 --> 00:11:13,340
This is such a difficult world.
177
00:11:14,120 --> 00:11:18,560
He wasn't turned off at all when I told him I was 38.
So, it's now or never.
178
00:11:19,100 --> 00:11:22,180
Life is about taking special care of your feelings.
179
00:11:22,320 --> 00:11:24,340
Let me show you. Here.
180
00:11:25,420 --> 00:11:27,620
- He looks so young!
- Right?
181
00:11:27,680 --> 00:11:31,040
Huh? You did it with this kid?
I can't believe you!
182
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
Don't say it out loud, I'm embarrassed!
183
00:11:33,380 --> 00:11:38,760
But, you know, there are guys our age too!
I just chose not to see them.
184
00:11:39,940 --> 00:11:42,400
Even middle-aged men too?
185
00:11:43,160 --> 00:11:46,140
Hey, you should swipe in the opposite direction!
186
00:11:46,220 --> 00:11:48,500
Or they might think I'm interested in them.
187
00:11:48,640 --> 00:11:49,780
Sorry!
188
00:11:50,320 --> 00:11:51,460
Yup. Swipe left.
189
00:11:57,420 --> 00:11:58,460
The heck?
190
00:12:01,280 --> 00:12:02,160
Goro-kun?
191
00:12:02,220 --> 00:12:03,780
This is Goro, right?
192
00:12:05,140 --> 00:12:08,720
Hey... don't swipe right on him!
193
00:12:09,140 --> 00:12:10,700
Hold on.
194
00:12:11,180 --> 00:12:14,160
If I remember correctly, he does live nearby.
195
00:12:16,780 --> 00:12:17,640
Hey...
196
00:12:18,300 --> 00:12:20,720
Didn't he just have a baby recently?
197
00:12:20,860 --> 00:12:25,950
I remember. He made a post on Facebook thanking his wife and all, right?
198
00:12:26,060 --> 00:12:28,060
I even commented on his post.
199
00:12:29,900 --> 00:12:32,280
- This jerk!!
- This jerk!!
200
00:12:32,360 --> 00:12:33,920
- Shall we take a screenshot?
- Yes.
201
00:12:33,980 --> 00:12:35,840
- Just in case.
- Yes.
202
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
OK.
203
00:12:38,040 --> 00:12:42,480
I see now... this is also an app for those who want to have affairs.
204
00:12:42,600 --> 00:12:45,560
I'll tell you just in case, I'm not one of them!
205
00:12:46,900 --> 00:12:50,820
Even if I chose to see young users,
I must avoid the married ones at all cost!
206
00:12:50,980 --> 00:12:52,900
This is also why I prefer younger guys.
207
00:12:53,620 --> 00:12:56,580
Chiaki, can I ask you a favor?
208
00:12:58,100 --> 00:12:59,860
If you see my husband on this app,
209
00:13:00,060 --> 00:13:02,380
don't worry about how I'll feel, just tell me right away.
210
00:13:02,380 --> 00:13:03,240
OK.
211
00:13:08,040 --> 00:13:08,420
OK.
212
00:13:08,600 --> 00:13:11,520
You really are impressive, Chiaki-san!
213
00:13:11,640 --> 00:13:13,660
What is he like?
214
00:13:14,340 --> 00:13:15,680
Somehow...
215
00:13:15,960 --> 00:13:19,120
He seems like a clumsy guy.
216
00:13:19,700 --> 00:13:22,600
And kind of smart.
217
00:13:23,300 --> 00:13:27,220
- Hey, are you shy?
- No, I'm not!
218
00:13:29,000 --> 00:13:30,040
Huh?
219
00:13:31,560 --> 00:13:33,700
Did he unmatch me?
220
00:13:35,280 --> 00:13:37,140
He just wanted to hookup.
221
00:13:37,500 --> 00:13:40,060
After looking at me with such serious eyes?
222
00:13:40,140 --> 00:13:42,500
After saying, "See you later"?!
223
00:13:46,040 --> 00:13:48,380
- Chiaki-san...
- Yes.
224
00:13:52,550 --> 00:13:56,800
I was totally fooled and led on by a guy
a whole generation younger than me.
225
00:13:56,860 --> 00:13:58,360
I'm so embarrassed of myself.
226
00:13:58,520 --> 00:14:02,200
I thought there was a little bit of love involved, though.
227
00:14:39,620 --> 00:14:40,740
I...
228
00:14:41,420 --> 00:14:42,660
want to get laid.
229
00:14:44,940 --> 00:14:45,740
Sorry?
230
00:14:46,320 --> 00:14:48,300
I'm not looking for a girlfriend.
231
00:14:49,420 --> 00:14:52,360
Now that you know my intention,
232
00:14:57,120 --> 00:14:58,840
what are we gonna do next?
233
00:15:02,020 --> 00:15:02,720
WHAT?!
234
00:15:02,820 --> 00:15:05,920
It's true that 90% of dating apps' users are looking for casual sex.
235
00:15:06,000 --> 00:15:07,060
90%?
236
00:15:07,200 --> 00:15:09,760
There are a lot of women who hate it and stop using it.
237
00:15:10,400 --> 00:15:13,640
But I think about 10% of them are people like me.
238
00:15:14,220 --> 00:15:15,940
Who're looking for life experience.
239
00:15:19,540 --> 00:15:21,560
You are too precious.
240
00:15:23,020 --> 00:15:24,560
I'll go get some drink.
241
00:15:25,040 --> 00:15:26,120
Thanks.
242
00:15:30,420 --> 00:15:33,950
By the way, being in a place like this on a weekday afternoon,
243
00:15:34,100 --> 00:15:36,420
what am I doing?
244
00:15:41,040 --> 00:15:43,880
- Here you go.
- Thanks.
245
00:15:44,660 --> 00:15:46,960
Look at that bright color!
246
00:15:47,280 --> 00:15:49,380
It's from the food coloring.
247
00:15:49,580 --> 00:15:52,880
Also, he doesn't feel embarrassed to take selfies in public.
248
00:15:53,020 --> 00:15:54,140
Owh!
249
00:15:54,820 --> 00:15:58,880
I've only been drinking carefully home-roasted coffee for years.
250
00:15:59,140 --> 00:16:01,610
This is just bitter water.
251
00:16:02,080 --> 00:16:05,610
I had become such a picky adult before I knew it.
252
00:16:06,200 --> 00:16:07,720
Anyway...
253
00:16:08,640 --> 00:16:13,100
How are we supposed to spend our time here?
254
00:16:13,770 --> 00:16:17,940
Petting the cats? Or reading some manga?
255
00:16:18,880 --> 00:16:22,060
You can do whatever you see fit, and have a nice daydream afterwards.
256
00:16:26,110 --> 00:16:29,640
Ways to waste your time, huh...
257
00:16:31,160 --> 00:16:34,460
Hm? What's the matter?
258
00:16:35,280 --> 00:16:36,820
Is something bothering you?
259
00:16:37,660 --> 00:16:39,220
Are you hungry?
260
00:16:41,580 --> 00:16:43,760
Holding hands in broad daylight?
261
00:16:44,200 --> 00:16:47,260
Dear Mom, at the age of 38,
262
00:16:47,520 --> 00:16:52,440
I'm holding hands with a future actor while walking under the blue sky!
263
00:16:53,200 --> 00:16:55,920
I see. The dating app is making you worry, right?
264
00:16:56,100 --> 00:16:58,980
But, wouldn't it be great to meet all kinds of people?
265
00:16:59,760 --> 00:17:02,960
You can gain life experience,
by meeting a lot of people through that app.
266
00:17:03,160 --> 00:17:04,680
While holding my hands,
267
00:17:04,920 --> 00:17:08,220
don't tell me to meet with others, please~
268
00:17:08,280 --> 00:17:10,800
Please tell me what kinds of people you've met next time.
269
00:17:18,000 --> 00:17:20,520
"Do you have time today?"
270
00:17:28,280 --> 00:17:31,040
I want to drink in towns I don't usually hang in.
271
00:17:31,300 --> 00:17:33,480
Then, would you like to have a drink in Kichijoji?
272
00:17:34,340 --> 00:17:37,360
The guy who took me to Kichijoji, the town I rarely go to,
273
00:17:37,460 --> 00:17:39,480
is a 26-year-old web director.
274
00:17:39,620 --> 00:17:43,120
The way he carries on a conversation,
and his attitude in how he escorts me...
275
00:17:43,240 --> 00:17:45,100
are just impeccable!
276
00:17:45,520 --> 00:17:49,060
I named him Mr. Gentle, the gentleman.
277
00:17:49,140 --> 00:17:53,140
Oh, here it is, the bar I was talking about.
278
00:17:53,580 --> 00:17:56,180
- Is it here?
- On the second floor.
279
00:17:56,700 --> 00:17:57,500
Go ahead.
280
00:17:57,580 --> 00:18:00,580
I often go to the popular izakaya in the first round,
281
00:18:00,720 --> 00:18:03,460
and come to a quiet bar like this in the second round.
282
00:18:03,940 --> 00:18:06,240
I love that kind of gap.
283
00:18:06,620 --> 00:18:08,100
Me too.
284
00:18:08,500 --> 00:18:10,610
Oh, I like this instrumental.
285
00:18:10,880 --> 00:18:13,080
Yes. The music here is great.
286
00:18:15,560 --> 00:18:20,000
Gosh~! Suits are so sexy!
287
00:18:20,140 --> 00:18:23,360
I've been here many times, since I was a fresh graduate.
288
00:18:23,660 --> 00:18:25,600
This is my first regular bar.
289
00:18:27,680 --> 00:18:30,900
This is his first time bringing a female customer here.
290
00:18:31,300 --> 00:18:33,040
I'm really happy.
291
00:18:33,200 --> 00:18:35,460
Don't make me feel embarrassed, please.
292
00:18:35,980 --> 00:18:40,400
So honest. So perfect!
293
00:18:42,470 --> 00:18:46,040
Since you were a fresh graduate, so how long has it been?
294
00:18:46,240 --> 00:18:49,820
Four years, I guess? I graduated four years ago.
295
00:18:49,980 --> 00:18:50,800
Wow.
296
00:18:51,220 --> 00:18:53,680
We're the same age then! Are you a 93-liner?
297
00:18:53,980 --> 00:18:55,000
Yes, I am.
298
00:18:55,120 --> 00:18:57,800
Wow! I was a middle-schooler at that time!
299
00:18:58,060 --> 00:19:01,340
Oh, what’s the relationship between you two?
300
00:19:04,400 --> 00:19:06,460
Ah... we're just...
301
00:19:17,340 --> 00:19:21,480
It was fun and the drink was also nice!
302
00:19:24,660 --> 00:19:26,240
Let's come again next time.
303
00:19:27,380 --> 00:19:29,820
What a wonderful man.
304
00:19:36,540 --> 00:19:38,220
What's wrong?
305
00:19:42,140 --> 00:19:43,340
What is it?
306
00:19:44,620 --> 00:19:48,100
I kinda feel small.
307
00:19:49,920 --> 00:19:52,220
Because you're just too perfect.
308
00:19:56,460 --> 00:19:58,320
Well, usually,
309
00:19:58,920 --> 00:20:01,760
the fact that I'm a divorcee and already in my 38...
310
00:20:01,900 --> 00:20:03,800
doesn't really bother me.
311
00:20:04,720 --> 00:20:08,740
But, I had so much fun today, so...
312
00:20:12,180 --> 00:20:17,600
I don't care about age gap or marital history.
313
00:20:18,720 --> 00:20:21,520
I also want to introduce you to my friends next time.
314
00:20:22,520 --> 00:20:23,960
That's what I feel now.
315
00:20:28,880 --> 00:20:33,840
Can you feel... my sincerity?
316
00:20:38,220 --> 00:20:40,180
People like this actually exist.
317
00:20:40,300 --> 00:20:42,620
It feels so much like a dream, I want to cry.
318
00:20:45,140 --> 00:20:46,900
In a place like this...
319
00:20:51,880 --> 00:20:55,080
We can't do this here...
320
00:21:01,300 --> 00:21:04,260
To all passersby, I'm sorry!
321
00:21:05,120 --> 00:21:06,240
But...
322
00:21:07,440 --> 00:21:08,940
Thanks.
323
00:21:11,360 --> 00:21:13,340
So... tonight...
324
00:21:15,200 --> 00:21:16,140
What is it?
325
00:21:17,660 --> 00:21:19,280
Let's go to a hotel.
326
00:21:23,000 --> 00:21:24,420
Okay?
327
00:21:25,000 --> 00:21:26,760
There's one at the back.
328
00:21:26,970 --> 00:21:29,800
"Brutus... You too?"
[T/N: The famous last words of Julius Caesar
when he realized one of his assassins was his friend, Brutus.
The phrase is often used to express an unexpected betrayal by a friend.]
329
00:21:28,700 --> 00:21:29,660
Let's go.
330
00:21:30,020 --> 00:21:34,380
Stop! The romantic atmosphere is ruined! Stop it!
331
00:21:34,480 --> 00:21:36,620
I want to check our bodies' compatibility before dating.
332
00:21:36,740 --> 00:21:41,160
Don't! Don't! Don't!
333
00:21:41,780 --> 00:21:43,000
I don't wanna go!
334
00:21:45,640 --> 00:21:49,080
I thought he wouldn't be serious about dating me even if we did it.
335
00:21:49,180 --> 00:21:51,140
So I ran away from him, but...
336
00:21:52,480 --> 00:21:54,420
"Thank you for today."
337
00:21:54,540 --> 00:21:56,440
"I got home safely."
338
00:21:56,650 --> 00:21:59,280
"Let's go to Jiyugaoka next!"
339
00:22:01,840 --> 00:22:05,380
Although it was a bit awkward at the end,
340
00:22:05,640 --> 00:22:09,320
he was too nice, and we hit off pretty well.
341
00:22:09,600 --> 00:22:13,320
I kinda want to see him again...
342
00:22:14,820 --> 00:22:16,820
Day one.
343
00:22:26,630 --> 00:22:28,630
Day two.
344
00:22:30,620 --> 00:22:33,140
Day three.
345
00:22:33,280 --> 00:22:36,620
He hasn't read my message even after three days.
346
00:22:36,880 --> 00:22:38,160
In the end...
347
00:22:38,220 --> 00:22:40,360
He just wanted to hookup!
348
00:22:46,080 --> 00:22:48,030
Got any replies from that gentleman?
349
00:22:48,200 --> 00:22:49,580
No!
350
00:22:49,940 --> 00:22:52,970
Ah, what did that romantic moment mean then?
351
00:22:53,060 --> 00:22:55,820
Was it necessary to make me feel moved like that?
352
00:22:56,280 --> 00:22:57,380
Foreplay!
353
00:22:57,580 --> 00:23:00,860
Well then... just move on to the next one!
354
00:23:00,950 --> 00:23:02,940
I feel like I just got dumped.
355
00:23:03,740 --> 00:23:06,700
It's not like we were dating or anything, though.
356
00:23:07,020 --> 00:23:10,160
But... wouldn't it better to try to do it with him?
357
00:23:11,860 --> 00:23:15,080
Your relationship might have started from there.
358
00:23:15,220 --> 00:23:18,980
Don't just wait for men to confess to you,
then going on dates before having sex.
359
00:23:19,120 --> 00:23:21,000
You are not a high-schooler anymore.
360
00:23:21,130 --> 00:23:22,400
You think so?
361
00:23:22,580 --> 00:23:27,100
The beginning of adult romance is mostly unclear.
362
00:23:32,900 --> 00:23:37,240
Starting a relationship with sex... is that possible?
363
00:23:38,500 --> 00:25:48,000
Twitter: @eveychooey
Support me: ko-fi.com/eveychooey
27207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.