All language subtitles for 26 Just to see you _ Fate [_SMG________]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,720 --> 00:02:03,360 Hello 2 00:02:05,000 --> 00:02:06,480 How long does it take you to get to Anxian County as soon as possible? 3 00:02:07,840 --> 00:02:09,560 Chen Luo, what are you talking about? 4 00:02:10,120 --> 00:02:11,240 Shao Mingzhe had an accident 5 00:02:11,640 --> 00:02:13,160 You'll know when you watch the news later 6 00:02:13,160 --> 00:02:14,080 Accident? 7 00:02:14,360 --> 00:02:15,600 What happened to him? 8 00:02:16,160 --> 00:02:17,040 Then Xia Ranran? 9 00:02:17,160 --> 00:02:18,400 I got her 10 00:02:18,840 --> 00:02:19,800 Su Mo 11 00:02:20,160 --> 00:02:22,200 You should seize the opportunity 12 00:02:49,320 --> 00:02:51,320 Shao Mingzhe, you can't die 13 00:02:51,880 --> 00:02:53,880 You can't die. I won't allow you to die 14 00:03:14,840 --> 00:03:15,560 Hello 15 00:03:21,840 --> 00:03:22,800 Mr. Chen 16 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 What happened? You seem to be in a hurry 17 00:03:25,800 --> 00:03:27,680 Something bad happened to the company, didn’t it? 18 00:03:29,600 --> 00:03:31,160 I don't come to you because of business 19 00:03:31,600 --> 00:03:32,640 I bring this for you 20 00:03:33,040 --> 00:03:33,840 What is this? 21 00:03:34,520 --> 00:03:36,120 Red velvet cake or chocolate? 22 00:03:36,400 --> 00:03:38,040 Both and black tea 23 00:03:40,240 --> 00:03:42,960 Are you trying to be nice unctuously? 24 00:03:44,200 --> 00:03:45,680 Deputy general manager Xia, 25 00:03:46,000 --> 00:03:47,640 You're a greater toughie than your dad 26 00:03:48,480 --> 00:03:49,280 By the way, 27 00:03:49,400 --> 00:03:50,720 here's another gift 28 00:03:54,480 --> 00:03:55,240 Oh, 29 00:03:57,400 --> 00:03:59,160 you mean this car is for me? 30 00:03:59,360 --> 00:04:00,200 Yes 31 00:04:02,840 --> 00:04:03,840 Mr. Chen 32 00:04:04,160 --> 00:04:06,160 Why do you suddenly think of giving me a car? 33 00:04:06,520 --> 00:04:08,760 You’re now the deputy general manager of Hongyuan Group 34 00:04:08,960 --> 00:04:10,560 You can't always go to work by taxi 35 00:04:11,400 --> 00:04:13,280 And a car can offer convenience for you 36 00:04:14,520 --> 00:04:15,760 Don't always share ride with others 37 00:04:19,079 --> 00:04:20,399 Okay, Ms. Xia 38 00:04:20,959 --> 00:04:21,879 Try the car 39 00:04:22,440 --> 00:04:23,520 It's really for me? 40 00:04:24,760 --> 00:04:25,960 Then I'll try it 41 00:05:00,480 --> 00:05:01,680 What a nice car! 42 00:05:03,560 --> 00:05:04,480 What's wrong with you? 43 00:05:07,040 --> 00:05:08,320 Who taught you to drive? 44 00:05:08,960 --> 00:05:09,680 Shao... 45 00:05:09,680 --> 00:05:10,640 All right! Stop it 46 00:05:12,480 --> 00:05:14,440 I begin to regret giving you a car 47 00:05:16,280 --> 00:05:17,000 Here's the thing 48 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 I’ll I pick you up to go to work in the future 49 00:05:20,120 --> 00:05:22,280 You have to report to my dad every day 50 00:05:22,560 --> 00:05:23,840 How can you pick me up? 51 00:05:24,120 --> 00:05:25,520 I can find a way out 52 00:05:25,960 --> 00:05:27,600 I think that will make me feel easier 53 00:05:28,560 --> 00:05:29,400 Mr. Chen 54 00:05:29,760 --> 00:05:30,720 I think 55 00:05:31,080 --> 00:05:32,920 you're more garrulous than my dad 56 00:05:40,720 --> 00:05:41,640 Do you feel better? 57 00:05:42,520 --> 00:05:44,160 I've always been in a good mood 58 00:05:47,440 --> 00:05:49,920 I can see you have something on your mind 59 00:05:52,920 --> 00:05:55,960 So have you been teasing me just now? 60 00:05:58,080 --> 00:05:59,040 When shall the teacher 61 00:05:59,080 --> 00:06:01,240 even care about the mood of the students in these days? 62 00:06:03,600 --> 00:06:04,320 Well 63 00:06:05,000 --> 00:06:06,240 As long as you’re in a good mood 64 00:06:07,080 --> 00:06:08,400 Then we can start working 65 00:06:09,240 --> 00:06:10,480 I'll take you to a place 66 00:06:10,720 --> 00:06:11,520 Where to go? 67 00:06:12,800 --> 00:06:13,880 I’ll take you to complete one 68 00:06:13,880 --> 00:06:15,520 a mission impossible 69 00:06:17,440 --> 00:06:18,480 Give me the car keys 70 00:06:19,440 --> 00:06:21,360 It’s not so exaggerated, is it? 71 00:06:21,440 --> 00:06:22,520 Give me 72 00:06:27,760 --> 00:06:28,600 Get on the car 73 00:06:39,520 --> 00:06:40,920 Su Mo, I'm back 74 00:06:45,480 --> 00:06:46,520 Su Mo? 75 00:06:50,200 --> 00:06:51,240 Su Mo? 76 00:07:02,960 --> 00:07:05,200 I just go out for a few days. Don't worry about me 77 00:07:05,760 --> 00:07:07,120 I have something to tell you when I come back 78 00:07:17,480 --> 00:07:19,360 Sorry, the subscriber you dialed... 79 00:07:19,480 --> 00:07:21,360 has no response 80 00:07:34,680 --> 00:07:36,240 Where are we? 81 00:07:37,920 --> 00:07:38,840 Baidaohu scenic spot 82 00:07:39,520 --> 00:07:40,600 Baidaohu scenic spot 83 00:07:40,880 --> 00:07:42,120 Why do you take me here? 84 00:07:42,920 --> 00:07:43,640 We're here to find someone 85 00:07:44,440 --> 00:07:45,200 Who? 86 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Someone who can help you win the project in southern suburb 87 00:07:51,080 --> 00:07:53,120 Who? Why do you make it so mysterious? 88 00:08:14,920 --> 00:08:15,840 Are you okay? 89 00:08:16,480 --> 00:08:18,240 I dropped my phone. Forget it 90 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 Let's solve it when we get back 91 00:08:50,080 --> 00:08:51,040 Come on 92 00:08:56,160 --> 00:08:57,040 Thank you, sir 93 00:09:10,080 --> 00:09:11,240 Ranran 94 00:09:13,600 --> 00:09:16,840 Sorry! The subscriber you dialed is power off 95 00:09:21,200 --> 00:09:22,360 Danjuan'er 96 00:09:28,040 --> 00:09:29,680 Hello, Danjuan'er, it's me 97 00:09:55,160 --> 00:09:57,200 What are you doing in here? Go out. Go out 98 00:10:07,200 --> 00:10:07,920 Is she in there? 99 00:10:08,840 --> 00:10:09,680 Nope 100 00:10:10,000 --> 00:10:11,280 Are you sure she didn't come home? 101 00:10:11,480 --> 00:10:11,960 My boss was angry 102 00:10:11,960 --> 00:10:13,640 and went out 103 00:10:13,680 --> 00:10:15,640 It's not so easy for her to get back 104 00:10:16,680 --> 00:10:18,880 What should we do? Should we call the police? 105 00:10:18,960 --> 00:10:20,040 Don't bother 106 00:10:20,680 --> 00:10:22,720 I may know where did your wife go 107 00:10:22,720 --> 00:10:24,960 She’s fine and she'll be back in a couple of days 108 00:10:25,040 --> 00:10:25,960 I know 109 00:10:26,760 --> 00:10:27,680 You do? 110 00:10:28,200 --> 00:10:30,240 I know everything about her and Shao Mingzhe 111 00:10:30,400 --> 00:10:31,640 Everything? 112 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 So you should know that 113 00:10:33,360 --> 00:10:35,320 she still likes uncle 114 00:10:37,880 --> 00:10:40,800 Lin Xiang'an, you're extremely generous 115 00:10:41,960 --> 00:10:43,640 You didn't tell the boss about this, did you? 116 00:10:46,520 --> 00:10:48,160 Do you hear me? 117 00:10:48,160 --> 00:10:49,560 Did you say it or not? 118 00:10:51,920 --> 00:10:54,080 Can you hear the sound of sea wave around? 119 00:10:56,480 --> 00:10:57,880 Are you the dumbass? 120 00:10:58,360 --> 00:10:59,800 In your head, 121 00:10:59,880 --> 00:11:01,720 there're water on the left and flour on the right 122 00:11:01,720 --> 00:11:03,400 When you shake it, only paste can be left there 123 00:11:04,200 --> 00:11:06,080 You know they have a problem with each other 124 00:11:06,200 --> 00:11:07,320 You didn't stop her 125 00:11:07,320 --> 00:11:09,200 but create opportunities for them to reconcile 126 00:11:09,200 --> 00:11:11,160 What do you think? Did you do it on purpose? 127 00:11:12,640 --> 00:11:13,920 Do you want Su Mo 128 00:11:13,920 --> 00:11:15,520 to make it clear to boss by saying no word? 129 00:11:18,800 --> 00:11:19,480 It's not right 130 00:11:20,440 --> 00:11:21,840 I can understand if you don't say it 131 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 Why didn't Su Mo say it? 132 00:11:28,360 --> 00:11:29,440 I see 133 00:11:30,120 --> 00:11:32,200 Isn't she afraid that 134 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 she can't swindle around 135 00:11:34,000 --> 00:11:35,720 with identity of daughter-in-law of the director? 136 00:11:35,720 --> 00:11:36,640 Don't talk about her like that 137 00:11:36,640 --> 00:11:37,640 What's the matter? 138 00:11:37,640 --> 00:11:39,320 She's done this. Can I not talk about it? 139 00:11:39,440 --> 00:11:41,200 Lin Xiang'an, think about it clearly 140 00:11:41,200 --> 00:11:42,840 what kind of girl you gave up 141 00:11:42,840 --> 00:11:44,640 and what kind of thing you get 142 00:11:45,120 --> 00:11:46,320 Do you regret it? 143 00:11:46,360 --> 00:11:48,240 It’s not the time to talk about this 144 00:11:48,800 --> 00:11:49,960 It's more important to find Ranran 145 00:11:50,000 --> 00:11:50,800 Listen 146 00:11:51,520 --> 00:11:53,600 We don't know whether uncle is alive or not 147 00:11:54,280 --> 00:11:56,200 If boss has an accident, 148 00:11:56,360 --> 00:11:57,680 I'll "kill" you 149 00:11:57,800 --> 00:11:58,840 Go! Go! Go! 150 00:11:59,400 --> 00:12:00,280 Wait a second 151 00:12:01,360 --> 00:12:02,240 What's wrong? 152 00:12:08,120 --> 00:12:11,640 Sorry, the subscriber you dialed is not available now... 153 00:12:19,120 --> 00:12:19,920 What's wrong? 154 00:12:22,520 --> 00:12:24,080 It's none of your business. Be quiet 155 00:12:44,160 --> 00:12:46,200 Locate Xia Ranran 156 00:12:47,400 --> 00:12:49,480 Xia Ranran's location cannot be found 157 00:12:52,240 --> 00:12:53,400 Locate Chen Luo 158 00:12:54,320 --> 00:12:57,200 Chen Luo's location cannot be found 159 00:12:58,800 --> 00:13:02,360 Where has this Chen Luo taken boss to? 160 00:13:05,520 --> 00:13:07,360 Locate Shao Mingzhe 161 00:13:09,640 --> 00:13:11,680 Shao Mingzhe is in Anxian County 162 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 Watch the news 163 00:13:15,520 --> 00:13:16,920 Okay, let's watch it 164 00:13:16,920 --> 00:13:20,080 Update of collapse of Huangwa Village Primary School 165 00:13:20,240 --> 00:13:21,240 After our website 166 00:13:21,240 --> 00:13:23,240 broadcasting this news for the first time today 167 00:13:23,280 --> 00:13:25,840 we attracted the attention of Anxian County Government 168 00:13:25,920 --> 00:13:28,240 The rescue team arrived three hours ago 169 00:13:28,280 --> 00:13:29,640 After search, 170 00:13:29,680 --> 00:13:32,320 the teachers and students of the school buried in the ruins have been found 171 00:13:32,640 --> 00:13:34,200 And a student 172 00:13:34,200 --> 00:13:35,680 was taken out twenty minutes ago 173 00:13:37,000 --> 00:13:38,160 Uncle, 174 00:13:38,640 --> 00:13:40,720 May God bless you 175 00:13:43,040 --> 00:13:45,320 May God bless you 176 00:13:47,280 --> 00:13:48,200 Boss, 177 00:13:48,480 --> 00:13:50,280 Where are you, boss? 178 00:13:59,200 --> 00:14:00,160 I'm sorry 179 00:14:00,240 --> 00:14:01,560 Academician has gone to bed already 180 00:14:01,800 --> 00:14:03,520 I'm afraid he won't be able to meet you today 181 00:14:04,800 --> 00:14:06,040 That's really unfortunate 182 00:14:06,520 --> 00:14:07,320 Mr. Xia, 183 00:14:07,520 --> 00:14:10,000 We're still behind the schedule 184 00:14:10,960 --> 00:14:13,000 See it? There's no boat on the return voyage 185 00:14:13,440 --> 00:14:15,400 Can we spend a night here? 186 00:14:15,400 --> 00:14:16,600 We’ll leave tomorrow night 187 00:14:17,080 --> 00:14:19,600 There’re two clean homestays on the island 188 00:14:20,800 --> 00:14:21,720 Listen 189 00:14:21,920 --> 00:14:22,920 Deputy general manager has 190 00:14:22,920 --> 00:14:24,440 dropped her phone in the lake just now 191 00:14:24,800 --> 00:14:26,040 We were in a hurry 192 00:14:26,160 --> 00:14:28,200 and I left my bag in the car 193 00:14:28,680 --> 00:14:30,280 We have no money now 194 00:14:30,360 --> 00:14:31,440 and can't reserve a hotel 195 00:14:31,480 --> 00:14:33,360 So can you... 196 00:14:34,800 --> 00:14:36,000 Wait a second please 197 00:14:36,160 --> 00:14:37,080 Thanks 198 00:14:38,560 --> 00:14:39,720 You really don't have any money? 199 00:14:41,960 --> 00:14:42,840 No 200 00:14:48,560 --> 00:14:49,480 Come with me 201 00:14:49,640 --> 00:14:50,600 Thanks 202 00:15:22,240 --> 00:15:23,440 Please have a good rest 203 00:15:23,480 --> 00:15:25,280 I'll pick you up early tomorrow morning 204 00:15:25,400 --> 00:15:26,360 Thank you 205 00:15:27,560 --> 00:15:28,320 Mr. Xia, 206 00:15:28,560 --> 00:15:29,320 Mr. Xia, 207 00:15:30,560 --> 00:15:31,560 Come on 208 00:15:31,840 --> 00:15:33,000 Mr. Xia, 209 00:15:34,360 --> 00:15:36,360 Who are we going to see? 210 00:15:36,400 --> 00:15:37,320 He seems to put on airs 211 00:15:38,680 --> 00:15:39,760 Ma Xiaokang 212 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 Who is he? 213 00:15:43,480 --> 00:15:45,760 Ma Xiaokang is an academician of China Design Institute 214 00:15:46,440 --> 00:15:47,560 After the eighties, 215 00:15:47,640 --> 00:15:49,080 he designed the top three 216 00:15:49,120 --> 00:15:50,760 buildings in China 217 00:15:51,800 --> 00:15:52,800 Are you going to invite him 218 00:15:52,800 --> 00:15:54,560 to design Southern Suburb Cultural and Sports Center? 219 00:15:55,320 --> 00:15:56,160 Not me 220 00:15:57,080 --> 00:15:58,320 but you! 221 00:15:58,560 --> 00:15:59,400 Me? 222 00:16:01,680 --> 00:16:02,920 He's so high profile 223 00:16:03,040 --> 00:16:03,960 He's reluctant to see us at night 224 00:16:04,160 --> 00:16:05,600 and has no time to see us during the day 225 00:16:06,080 --> 00:16:07,160 That's beyond my means 226 00:16:08,560 --> 00:16:09,840 Where there is a will, there is a way 227 00:16:11,400 --> 00:16:14,200 Ranran, you fired Su Mo 228 00:16:14,280 --> 00:16:16,200 If you don't ask for the help of famous designer, 229 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 how can you deal with Paul of Shao's Group 230 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 Is there anything else you don't know? 231 00:16:24,120 --> 00:16:25,280 I heard that this Ma's residence 232 00:16:25,280 --> 00:16:26,800 is the last work of Academician Ma 233 00:16:27,640 --> 00:16:29,080 All his design concepts 234 00:16:29,320 --> 00:16:31,040 are embodied in this residence 235 00:16:32,840 --> 00:16:33,680 How do you like it? 236 00:16:34,200 --> 00:16:36,520 Are you interested in looking around? 237 00:16:39,280 --> 00:16:40,240 Is that OK? 238 00:16:42,960 --> 00:16:44,160 Does anyone say no? 239 00:16:45,480 --> 00:16:47,040 Let's go 240 00:16:49,800 --> 00:16:50,880 It's really a beautiful place 241 00:16:51,520 --> 00:16:52,240 Yeah 242 00:16:52,680 --> 00:16:55,200 The wooden wedge structures were used in the whole building 243 00:16:55,200 --> 00:16:56,240 No nail was used 244 00:16:57,200 --> 00:16:59,320 There's no TV, computer 245 00:16:59,520 --> 00:17:00,560 and cell phone signal here 246 00:17:01,160 --> 00:17:02,440 It's a never-ever land 247 00:17:03,240 --> 00:17:04,000 And you can see that 248 00:17:04,440 --> 00:17:05,520 all the buildings here 249 00:17:05,599 --> 00:17:07,159 rose according to the topography 250 00:17:07,480 --> 00:17:08,560 They seems to rise here naturally 251 00:17:09,880 --> 00:17:11,800 Isn't this the design concept you are looking for? 252 00:17:15,640 --> 00:17:16,600 What's that over there? 253 00:17:17,760 --> 00:17:18,920 Let’s have a look 254 00:17:29,320 --> 00:17:30,680 It's full of fresh air here 255 00:17:38,720 --> 00:17:41,280 Put it on or you may be have a cold 256 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 Thank you 257 00:17:44,320 --> 00:17:45,920 We’ll leave early tomorrow morning 258 00:17:46,760 --> 00:17:48,320 How do you think we can meet 259 00:17:48,320 --> 00:17:49,520 this academician Ma? 260 00:17:52,200 --> 00:17:54,160 Just let it be 261 00:17:54,800 --> 00:17:57,440 Let's just enjoy 262 00:17:57,640 --> 00:17:59,280 the beautiful scenery today 263 00:18:07,480 --> 00:18:08,280 Mr. Chen 264 00:18:09,840 --> 00:18:11,040 What kind of experience is 265 00:18:11,200 --> 00:18:13,560 to like someone? 266 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 What kind of experience is? 267 00:18:19,720 --> 00:18:20,560 OK 268 00:18:21,000 --> 00:18:22,720 First, I want to thank you 269 00:18:22,720 --> 00:18:24,200 to invite me to answer such questions 270 00:18:26,360 --> 00:18:27,680 What kind of experience is? 271 00:18:33,560 --> 00:18:34,680 What kind of experience is? 272 00:18:34,840 --> 00:18:37,520 I think someone will share everything with 273 00:18:37,520 --> 00:18:38,640 the one at the beginning, 274 00:18:40,360 --> 00:18:41,600 even the minutiae of things 275 00:18:41,720 --> 00:18:42,880 in your life 276 00:18:45,080 --> 00:18:45,880 But someone 277 00:18:46,480 --> 00:18:47,800 would follow 278 00:18:47,880 --> 00:18:49,080 every comment 279 00:18:49,440 --> 00:18:51,680 and text the other person sent 280 00:18:51,920 --> 00:18:52,880 if he likes this person 281 00:18:53,520 --> 00:18:55,360 Even when this person 282 00:18:55,360 --> 00:18:56,320 chats with every opposite sex, 283 00:18:56,640 --> 00:18:57,440 he would be 284 00:18:57,520 --> 00:18:59,960 a little bit jealous 285 00:19:03,200 --> 00:19:04,400 Like someone... 286 00:19:05,400 --> 00:19:06,280 Someone 287 00:19:07,240 --> 00:19:08,680 is self-abased 288 00:19:09,280 --> 00:19:11,120 doesn't know how to express himself at all 289 00:19:13,080 --> 00:19:14,760 He's like a voice control lamp 290 00:19:15,640 --> 00:19:17,200 His world would light up 291 00:19:17,840 --> 00:19:19,560 as you make a sound 292 00:19:22,240 --> 00:19:24,160 Some people like watching romance TV series 293 00:19:25,320 --> 00:19:27,120 Whenever he finishes watching it, 294 00:19:27,600 --> 00:19:29,720 he wants to call her the first time 295 00:19:30,280 --> 00:19:31,200 to tell her 296 00:19:32,400 --> 00:19:33,600 I like you 297 00:19:35,160 --> 00:19:36,200 Before he likes you, 298 00:19:36,960 --> 00:19:38,600 he thinks all people 299 00:19:38,600 --> 00:19:41,600 in the world are equally ordinary 300 00:19:43,000 --> 00:19:44,120 But after he likes you, 301 00:19:46,360 --> 00:19:49,000 he thinks that you're indispensable to each other 302 00:19:49,240 --> 00:19:53,040 And you the most precious in his world 303 00:19:59,080 --> 00:20:00,040 I like you 304 00:20:01,960 --> 00:20:05,040 I want to be with you in the future 305 00:20:06,560 --> 00:20:07,400 I'll create all great and 306 00:20:07,400 --> 00:20:09,280 beautiful memory for you 307 00:20:10,160 --> 00:20:11,400 You really like me? 308 00:20:13,440 --> 00:20:14,520 I really like you 309 00:20:16,120 --> 00:20:17,200 When did you... 310 00:20:18,880 --> 00:20:20,000 When we were in Britain 311 00:20:22,080 --> 00:20:23,720 How many times do you want me to say I like you 312 00:20:23,720 --> 00:20:24,880 to make you believe it? 313 00:20:37,440 --> 00:20:38,360 Well said 314 00:20:42,160 --> 00:20:43,360 When you finish listening to this passage, 315 00:20:44,080 --> 00:20:46,120 the one who comes to your mind 316 00:20:47,560 --> 00:20:49,880 may be the one you like 317 00:20:51,400 --> 00:20:52,400 Who are you thinking? 318 00:20:54,880 --> 00:20:55,960 Me? 319 00:20:59,120 --> 00:21:00,400 Nobody 320 00:21:10,760 --> 00:21:11,640 Mr. Chen 321 00:21:12,000 --> 00:21:13,280 Do you have anyone you like? 322 00:21:17,800 --> 00:21:19,240 Why don't you enter into a relationship? 323 00:21:20,680 --> 00:21:22,680 I'm too busy 324 00:21:23,560 --> 00:21:24,520 Come on 325 00:21:24,800 --> 00:21:26,560 You've never been in love once? 326 00:21:27,400 --> 00:21:28,960 I'm not a monster 327 00:21:31,960 --> 00:21:34,160 What was your former girlfriend like? 328 00:21:36,120 --> 00:21:37,240 You! 329 00:21:37,840 --> 00:21:39,560 Why are you such a gossiper now? 330 00:21:42,080 --> 00:21:45,400 What kind of girl do you think I would like? 331 00:21:46,000 --> 00:21:46,840 You... 332 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 You shouldn’t care whether she looks good or not 333 00:21:53,600 --> 00:21:55,680 You care about whether she is wise or not 334 00:21:56,640 --> 00:21:58,960 Teachers like smart people 335 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 She should be kind 336 00:22:01,080 --> 00:22:03,480 and has the same values and outlook on life with me 337 00:22:03,480 --> 00:22:05,520 Thus we can live a life together for a lifetime 338 00:22:06,720 --> 00:22:09,360 You don't like the housewife type, right? 339 00:22:09,360 --> 00:22:11,480 She takes care of your children and does housework 340 00:22:12,360 --> 00:22:14,640 I think you like the "tough" girl 341 00:22:15,120 --> 00:22:16,080 She is enterprising 342 00:22:16,400 --> 00:22:17,920 so that you two can 343 00:22:18,120 --> 00:22:19,320 common ground 344 00:22:19,720 --> 00:22:21,840 Did I say it correctly? 345 00:22:23,360 --> 00:22:25,120 I also think appearance is important, okay? 346 00:22:25,680 --> 00:22:27,560 I also like good-looking girls 347 00:22:28,280 --> 00:22:29,720 If the kind of girl you said 348 00:22:29,800 --> 00:22:31,000 looks like Lin Xiang'an 349 00:22:31,240 --> 00:22:32,440 I won't like her 350 00:22:33,160 --> 00:22:34,200 Lin Xiang'an, 351 00:22:40,840 --> 00:22:42,240 Let me introduce myself first 352 00:22:42,400 --> 00:22:43,400 My name is Chen Luo 353 00:22:43,800 --> 00:22:45,880 Master of Finance, Urban Architecture University 354 00:22:46,200 --> 00:22:48,240 Your father asked me to be your supervisor 355 00:22:48,880 --> 00:22:49,960 So from today on, 356 00:22:50,360 --> 00:22:52,120 I’ll be in charge of all your subjects 357 00:22:53,560 --> 00:22:54,400 So... 358 00:22:54,440 --> 00:22:55,840 Do you like liberal arts or science? 359 00:22:58,080 --> 00:23:00,080 Can you help me get into Urban Architecture University? 360 00:23:00,920 --> 00:23:02,360 So you also want to get into the university? 361 00:23:02,480 --> 00:23:03,440 What major are you going to learn? 362 00:23:03,960 --> 00:23:06,560 Any major is okay as long as I can get into it 363 00:23:07,160 --> 00:23:08,960 Then I have to know your level 364 00:23:09,200 --> 00:23:10,320 and the power of understanding 365 00:23:11,400 --> 00:23:13,880 Before I came, I saw your grades 366 00:23:14,160 --> 00:23:15,800 You did well in your first and second year of high school 367 00:23:15,920 --> 00:23:17,320 and always ranked in the top ten of the grade 368 00:23:17,720 --> 00:23:19,840 But your grades suddenly dropped in senior year 369 00:23:20,680 --> 00:23:22,680 and your attendance rate was less than 10% 370 00:23:23,080 --> 00:23:24,360 And now, you quit school directly 371 00:23:25,440 --> 00:23:26,400 Can you tell me 372 00:23:26,480 --> 00:23:27,640 what happened? 373 00:23:29,040 --> 00:23:30,320 Is there anything 374 00:23:30,320 --> 00:23:31,240 to do with whether if I can get into the college? 375 00:23:31,240 --> 00:23:32,080 Definitely, 376 00:23:32,560 --> 00:23:34,400 I want to know if you have the will to study 377 00:23:35,200 --> 00:23:36,080 It's no use if you don't learn 378 00:23:36,200 --> 00:23:37,840 even I make every endeavor 379 00:23:38,680 --> 00:23:40,120 And we don't have much time 380 00:23:40,840 --> 00:23:41,560 Ranran, 381 00:23:41,800 --> 00:23:44,960 Smart people lie to others while stupid people lie to themselves 382 00:23:45,320 --> 00:23:46,080 What do you think? 383 00:23:55,240 --> 00:23:56,920 Talking about smart 384 00:23:57,360 --> 00:23:58,520 it also depends 385 00:23:59,520 --> 00:24:02,160 I remember I taught her a trigonometric function 386 00:24:03,520 --> 00:24:05,960 It took me four hours! 387 00:24:06,760 --> 00:24:07,640 She... 388 00:24:09,320 --> 00:24:11,480 She's the dumbest student I have ever taught 389 00:24:11,480 --> 00:24:12,640 She is your student? 390 00:24:13,080 --> 00:24:14,520 Mr. Chen, good for you 391 00:24:14,800 --> 00:24:15,640 And what happened then? 392 00:24:18,520 --> 00:24:20,520 Later her parents made her to study abroad 393 00:24:21,080 --> 00:24:22,400 Then we lost contact with each other 394 00:24:23,920 --> 00:24:25,560 Then why didn't you go with her? 395 00:24:26,920 --> 00:24:29,800 I had to work and to take care of my mother 396 00:24:31,200 --> 00:24:32,520 I couldn't leave at will 397 00:24:32,920 --> 00:24:34,680 for love as "someone" 398 00:24:41,760 --> 00:24:44,440 Are you tired? Shall we go back? 399 00:24:44,720 --> 00:24:45,520 Don't catch a cold 400 00:24:50,840 --> 00:24:51,680 Come here 401 00:25:08,320 --> 00:25:09,360 It’s drawing to a close 402 00:25:10,880 --> 00:25:11,840 Up to now, 403 00:25:12,000 --> 00:25:14,600 A total of 16 buried teachers and students were rescued 404 00:25:14,720 --> 00:25:16,000 Among them, six are injured 405 00:25:16,720 --> 00:25:19,400 and one died on the way to the hospital 406 00:25:20,600 --> 00:25:22,640 Follow-up work will be continued 407 00:25:22,760 --> 00:25:24,120 Continue searching for the victims 408 00:25:56,280 --> 00:25:57,240 Mr. Chen 409 00:25:58,600 --> 00:26:00,400 Actually, it's quite comfortable to get caught in the rain 410 00:26:01,160 --> 00:26:04,480 Ranran, in case you have a cold 411 00:26:05,440 --> 00:26:06,480 Don't catch a cold 412 00:26:07,720 --> 00:26:08,440 Be careful 413 00:26:08,920 --> 00:26:09,520 Let's go. Let's go 414 00:26:25,920 --> 00:26:26,680 Nurse 415 00:26:26,720 --> 00:26:28,480 Have you seen a man named Shao Mingzhe? 416 00:26:28,480 --> 00:26:29,320 No idea 417 00:26:57,720 --> 00:26:59,080 It almost scared me to death 418 00:26:59,400 --> 00:27:00,440 It's good that you're okay 419 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 It's good that you're okay 420 00:27:12,360 --> 00:27:14,800 This is the best hotel we can find here 421 00:27:14,960 --> 00:27:16,240 You just make do with it 422 00:27:16,240 --> 00:27:17,240 tonight 423 00:27:17,440 --> 00:27:18,320 What about you? 424 00:27:18,400 --> 00:27:19,360 I sleep here, too 425 00:27:19,480 --> 00:27:20,560 Then I'll accompany you 426 00:27:21,320 --> 00:27:22,320 Don't bother 427 00:27:23,320 --> 00:27:24,440 I've been driving for six hours 428 00:27:24,440 --> 00:27:26,080 and rushed to you 429 00:27:26,240 --> 00:27:27,680 Is it appropriate for you to do that to me? 430 00:27:28,120 --> 00:27:29,400 I'm all right now 431 00:27:29,400 --> 00:27:30,600 You can go 432 00:27:31,080 --> 00:27:32,720 No 433 00:27:33,200 --> 00:27:34,400 As you wish 434 00:27:34,400 --> 00:27:35,800 I won't go 435 00:27:35,840 --> 00:27:37,080 Don't kick me out 436 00:27:37,400 --> 00:27:39,240 for the sake of 437 00:27:40,520 --> 00:27:41,840 I care about you more, don't send me back 438 00:27:46,520 --> 00:27:47,920 It's not a competition 439 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 It is! 440 00:27:49,560 --> 00:27:51,120 Unless she can prove that she loves you more than I do 441 00:27:51,120 --> 00:27:52,520 and more suitable for you than me 442 00:27:53,080 --> 00:27:54,640 Otherwise I won't give up 443 00:27:55,760 --> 00:27:57,040 Whatever 444 00:27:57,720 --> 00:27:58,800 What is your room Number? 445 00:27:59,680 --> 00:28:00,720 Why do you ask? 446 00:28:00,800 --> 00:28:02,280 It's okay if you don't tell me 447 00:28:02,280 --> 00:28:03,440 I'll call the front desk 448 00:28:04,680 --> 00:28:06,720 or I can call from room to room 449 00:28:17,520 --> 00:28:18,520 Xia Ranran, 450 00:28:18,840 --> 00:28:20,160 it's one to zero today 451 00:28:22,600 --> 00:28:23,360 Why do you 452 00:28:26,280 --> 00:28:27,240 get caught in the rain? 453 00:28:28,160 --> 00:28:29,240 What if you have a cold? 454 00:28:30,400 --> 00:28:31,480 You got caught in the rain, too 455 00:28:31,680 --> 00:28:33,040 Why don't you think about yourself? 456 00:28:33,520 --> 00:28:35,320 All right, I'll run a bath for you 457 00:28:35,320 --> 00:28:36,400 You take a hot bath later 458 00:28:36,400 --> 00:28:37,360 Don't bother 459 00:28:37,360 --> 00:28:38,520 Change your clothes too 460 00:28:38,560 --> 00:28:39,760 Or you'll have a cold late. Leave me alone 461 00:28:44,680 --> 00:28:46,000 Drink the cold medication 462 00:28:46,200 --> 00:28:47,120 Thank you. Be careful 463 00:28:52,240 --> 00:28:53,440 Change your clothes 464 00:28:53,560 --> 00:28:54,960 or you'll catch a cold 465 00:28:55,160 --> 00:28:56,680 Come on, leave me alone 466 00:28:58,400 --> 00:28:59,440 Your quilt is wet 467 00:29:00,160 --> 00:29:01,440 It's not good 468 00:29:01,520 --> 00:29:02,560 to ask them to change it 469 00:29:02,880 --> 00:29:04,960 Why don't you sleep in my room? 470 00:29:05,040 --> 00:29:05,800 I sleep on the couch 471 00:29:07,840 --> 00:29:08,600 Go ahead 472 00:29:30,960 --> 00:29:32,560 What is she doing? 473 00:29:39,760 --> 00:29:43,040 Sorry! The subscriber you dialed is power off 474 00:29:43,160 --> 00:29:45,600 ...please redial later. Sorry! 475 00:29:55,920 --> 00:29:56,600 Hello 476 00:29:56,760 --> 00:29:59,400 Uncle, boss and Chen Luo are missing 477 00:29:59,440 --> 00:30:00,520 And I can't get through their phones 478 00:30:00,520 --> 00:30:02,600 They can't be together, can they? 479 00:30:24,720 --> 00:30:25,520 Ranran, 480 00:30:27,400 --> 00:30:28,920 How is the cooperation going between you 481 00:30:29,640 --> 00:30:30,800 and Shao Mingzhe? 482 00:30:35,480 --> 00:30:36,440 What do you mean? 483 00:30:37,240 --> 00:30:38,680 Ranran, I'm not an idiot 484 00:30:39,360 --> 00:30:40,840 Shao Mingzhe and you 485 00:30:40,840 --> 00:30:42,440 isn't a real couple 486 00:30:44,880 --> 00:30:46,640 You two go back to the city one after another 487 00:30:47,520 --> 00:30:49,040 Shao Mingzhe needs power 488 00:30:49,720 --> 00:30:51,200 to compete for Shao's inheritance 489 00:30:51,600 --> 00:30:53,480 And you also need power 490 00:30:54,080 --> 00:30:55,520 to enter Hongyuan Group 491 00:30:57,680 --> 00:30:59,360 You two become lovers 492 00:30:59,680 --> 00:31:01,280 can maximize the interests 493 00:31:04,120 --> 00:31:05,760 If it's a pure interest relationship 494 00:31:05,760 --> 00:31:07,160 between you two, 495 00:31:08,200 --> 00:31:09,960 then my worry is unnecessary 496 00:31:10,200 --> 00:31:11,240 But if not, 497 00:31:13,240 --> 00:31:14,080 Ranran, 498 00:31:15,000 --> 00:31:16,560 I'm afraid that you'll be hurt 499 00:31:18,320 --> 00:31:20,440 Why do you think I'm the one who will be hurt? 500 00:31:20,720 --> 00:31:22,320 Because I know that he dates with other girls 501 00:31:23,000 --> 00:31:24,200 except you 502 00:31:32,520 --> 00:31:33,520 I know that too 503 00:31:33,960 --> 00:31:35,240 You do? 504 00:31:37,080 --> 00:31:37,840 Alright 505 00:31:38,200 --> 00:31:39,920 If you have spare time, 506 00:31:40,240 --> 00:31:41,120 you'd better to think 507 00:31:41,160 --> 00:31:42,320 what reason you'll use to 508 00:31:42,480 --> 00:31:44,120 persuade Academician Ma 509 00:31:51,200 --> 00:31:53,240 How about we malinger 510 00:31:54,960 --> 00:31:56,000 to stay one day more? 511 00:31:56,600 --> 00:31:58,720 Malinger? Okay! 512 00:31:59,360 --> 00:32:01,200 I'm a good faker 513 00:32:01,960 --> 00:32:02,920 What will we do? 514 00:32:03,320 --> 00:32:05,280 Stomachache? 515 00:32:05,480 --> 00:32:06,840 or other many kinds of diseases? 516 00:32:11,040 --> 00:32:11,880 Mr. Chen 517 00:32:12,160 --> 00:32:14,200 I didn't expect you to have a lot of tricks 518 00:32:16,560 --> 00:32:18,360 All right, you just go to sleep 519 00:32:19,280 --> 00:32:21,760 Have a good sleep and be a good faker tomorrow 520 00:32:37,760 --> 00:32:38,520 Listen 521 00:32:39,160 --> 00:32:40,520 You just do as I say 522 00:32:40,520 --> 00:32:41,280 Don't worry about 523 00:32:41,360 --> 00:32:42,640 anything else 524 00:33:02,960 --> 00:33:03,640 Hello 525 00:33:03,880 --> 00:33:05,040 Do you have bottled water? 526 00:33:05,240 --> 00:33:06,160 No 527 00:33:06,520 --> 00:33:08,360 I do. I'll bring some to you 528 00:33:08,360 --> 00:33:09,280 You don't have to 529 00:33:20,880 --> 00:33:21,920 Are you done? 530 00:33:22,000 --> 00:33:23,280 Are you hungry? 531 00:33:23,280 --> 00:33:24,640 Why don't we go to eat midnight snack? 532 00:33:24,880 --> 00:33:26,000 I'm not hungry 533 00:33:26,000 --> 00:33:27,360 Is there hot water in your room? 534 00:33:27,480 --> 00:33:28,680 There's no hot water in my room 535 00:33:29,120 --> 00:33:30,520 Can I take a bath in your room? 536 00:33:30,640 --> 00:33:32,080 Do you believe that I'll call the police? 537 00:33:33,480 --> 00:33:34,240 I don't believe it 538 00:33:34,440 --> 00:33:36,160 Do you believe that I'll call Lin Xiang'an 539 00:33:36,160 --> 00:33:37,240 and let him catch you? 540 00:33:37,640 --> 00:33:38,520 Great 541 00:33:38,920 --> 00:33:40,360 Then I'll call Xia Ranran 542 00:33:40,360 --> 00:33:42,200 and we expose the secret together 543 00:33:52,920 --> 00:33:53,760 Su Mo 544 00:33:53,840 --> 00:33:55,240 I remember I warned you before 545 00:33:55,720 --> 00:33:56,720 that you shouldn't 546 00:33:56,720 --> 00:33:58,560 joke with any man 547 00:33:59,480 --> 00:34:01,480 You've changed over the year 548 00:34:02,200 --> 00:34:03,560 I've changed, too 549 00:34:06,080 --> 00:34:06,880 Have you? 550 00:34:07,520 --> 00:34:09,040 Then why do I feel that 551 00:34:09,800 --> 00:34:11,920 my feelings for you have never changed 552 00:34:18,800 --> 00:34:19,680 What's wrong? 553 00:34:20,239 --> 00:34:21,879 You were active just now 554 00:34:23,600 --> 00:34:25,640 Do you never date with other girl 555 00:34:25,800 --> 00:34:27,520 except me in those years? 556 00:34:30,320 --> 00:34:31,480 Bingo? 557 00:34:40,800 --> 00:34:42,480 I looked for you when I was in England 558 00:34:46,159 --> 00:34:47,239 You did? 559 00:34:48,600 --> 00:34:49,760 When? 560 00:34:50,440 --> 00:34:51,680 Then I first went to England 561 00:34:53,159 --> 00:34:54,799 But you had a girlfriend 562 00:34:58,000 --> 00:35:00,560 I went to your house to you excitedly that day 563 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 But I saw you went home with your girlfriend on your back 564 00:35:10,680 --> 00:35:11,920 "Why are you so heavy 565 00:35:12,600 --> 00:35:14,080 like a weight" 566 00:35:18,000 --> 00:35:19,720 That girl was Xia Ranran, right? 567 00:35:28,120 --> 00:35:29,440 I've been thinking that 568 00:35:33,480 --> 00:35:34,960 if I hadn't left that day 569 00:35:35,880 --> 00:35:38,040 I might be together with you today 570 00:35:40,160 --> 00:35:42,040 There's no regret medicine in this world 571 00:35:42,760 --> 00:35:44,400 It's the most thing to live now 572 00:35:45,280 --> 00:35:47,360 Maybe you'll regret it soon 573 00:35:47,840 --> 00:35:50,640 You’ll regret why you waste your time on me 574 00:35:50,720 --> 00:35:53,160 but on those who you deserve to cherish 575 00:35:58,400 --> 00:36:00,720 Let's call it a day. Let's continue tomorrow 576 00:36:21,920 --> 00:36:24,640 Mr. Chen, you can sleep for a while 577 00:36:26,600 --> 00:36:27,720 Chen Luo 578 00:36:28,360 --> 00:36:29,240 Chen Luo 579 00:36:29,680 --> 00:36:31,040 Go to sleep for a while! 580 00:36:31,040 --> 00:36:32,520 It’s not comfortable for you to sleep here either 581 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Chen Luo 582 00:36:33,800 --> 00:36:34,880 Don't bother 583 00:36:41,000 --> 00:36:42,280 You asked me to pretend to be sick 584 00:36:42,320 --> 00:36:43,680 but you got sick really 585 00:36:45,400 --> 00:36:46,600 How do you feel now? 586 00:36:46,800 --> 00:36:48,720 You really don't have to pretend to be sick today 587 00:36:58,800 --> 00:37:00,120 Breakfast is ready 588 00:37:00,200 --> 00:37:01,200 I'll send you two to the dock 589 00:37:01,360 --> 00:37:02,800 after you have breakfast 590 00:37:03,080 --> 00:37:04,680 Do you have a thermometer here? 591 00:37:07,640 --> 00:37:08,600 Is it serious? 592 00:37:09,880 --> 00:37:10,960 Take some medicine first 593 00:37:10,960 --> 00:37:12,280 If the fever doesn't bring down, 594 00:37:12,400 --> 00:37:14,000 he may need to go to the hospital 595 00:37:14,040 --> 00:37:15,120 Why does he suddenly... 596 00:37:15,840 --> 00:37:17,240 He was caught in the rain yesterday 597 00:37:17,800 --> 00:37:18,840 I'm sorry 598 00:37:19,000 --> 00:37:20,800 We may not be able to leave temporarily 599 00:37:30,960 --> 00:37:32,560 Hello, wait a second 600 00:37:33,120 --> 00:37:34,120 Look 601 00:37:34,120 --> 00:37:36,040 We came in good faith this time 602 00:37:36,120 --> 00:37:38,040 Can we meet Academician Ma? 603 00:37:38,040 --> 00:37:39,760 I'll just have a chat with him 604 00:37:40,120 --> 00:37:40,920 Miss Xia, 605 00:37:41,000 --> 00:37:43,160 I don’t deliberately refuse to let you see Mr. Ma 606 00:37:43,160 --> 00:37:45,120 But Mr. Ma is really in poor health 607 00:37:45,560 --> 00:37:47,680 He had a paralytic stroke six months ago 608 00:37:47,880 --> 00:37:48,960 and stay here for recovery 609 00:37:49,640 --> 00:37:50,480 I don't know how 610 00:37:50,480 --> 00:37:51,800 can you get here 611 00:37:52,040 --> 00:37:54,280 Now, even if you see him, 612 00:37:54,600 --> 00:37:56,320 he can't help you 613 00:37:57,960 --> 00:37:58,840 I'm sorry 614 00:37:59,080 --> 00:38:01,200 You may have a trip for nothing 615 00:38:01,680 --> 00:38:03,200 You just enjoy your stay here 616 00:38:03,240 --> 00:38:04,440 I'll drive you 617 00:38:04,480 --> 00:38:06,240 whenever you want to leave 618 00:38:08,320 --> 00:38:09,720 Can I borrow your phone 619 00:38:09,760 --> 00:38:10,680 to make a call? 620 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 My mobile phone fell into the lake when I came over 621 00:38:12,560 --> 00:38:13,880 We don't have a telephone at home 622 00:38:14,880 --> 00:38:16,480 In case Mr. Ma would be disturbed 623 00:38:16,840 --> 00:38:19,120 We don't have any phone 624 00:38:19,160 --> 00:38:20,920 You have to go to town if you need to call 625 00:38:42,240 --> 00:38:43,240 Boss, I need to make a phone call 626 00:38:50,960 --> 00:38:53,080 Hello, dad, I lost my phone 627 00:38:53,160 --> 00:38:54,640 I'm in Baidaohu scenic spot 628 00:38:55,040 --> 00:38:57,640 Baidao Lake scenic spot? Why are you there? 629 00:38:58,360 --> 00:38:59,560 For official business 630 00:39:00,840 --> 00:39:02,200 You alone? 631 00:39:02,360 --> 00:39:03,840 I'm with Chen Luo 632 00:39:05,240 --> 00:39:07,960 Hey, dad, I'm hanging up 633 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 I'll tell the details to you when I get back 634 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Ranran, 635 00:39:11,280 --> 00:39:13,480 Have you contacted Shao Mingzhe in those days? 636 00:39:13,560 --> 00:39:14,920 Is he all right? 637 00:39:14,960 --> 00:39:17,480 Shao Mingzhe, what happened to him? 638 00:39:34,000 --> 00:39:36,160 Shao Mingzhe, does something bad happen to you? 639 00:40:08,000 --> 00:40:08,880 What are you doing? 640 00:40:09,080 --> 00:40:11,280 Good morning. I bring you breakfast 641 00:40:13,000 --> 00:40:14,760 I don't eat. Enjoy yourself 642 00:40:28,440 --> 00:40:29,960 I'll eat it myself if you don't 643 00:40:30,560 --> 00:40:31,480 Listen 644 00:40:31,480 --> 00:40:33,400 The best breakfast in this area 645 00:40:33,400 --> 00:40:34,560 is in my hand 646 00:40:41,640 --> 00:40:42,280 By the way, 647 00:40:42,360 --> 00:40:43,520 I forgot to tell you 648 00:40:44,080 --> 00:40:45,120 the road has been cleared 649 00:40:45,560 --> 00:40:46,880 I told the driver who came with you 650 00:40:46,880 --> 00:40:47,720 and the two reporters 651 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 to go back 652 00:40:51,400 --> 00:40:52,520 Who did that? 653 00:40:53,960 --> 00:40:55,200 I told them to go 654 00:40:55,800 --> 00:40:57,360 Why can you ask them to go? 655 00:40:57,640 --> 00:40:59,080 I said I was your girlfriend 656 00:40:59,080 --> 00:41:00,280 and you would go back with me 657 00:41:00,880 --> 00:41:01,840 You... 658 00:41:19,040 --> 00:41:20,280 Are you sure you don't eat some? 659 00:41:23,000 --> 00:41:25,600 Are you really angry? You're childish 660 00:41:26,120 --> 00:41:27,600 I think you should at least eat something 661 00:41:27,840 --> 00:41:29,360 You'll be busy when you get there 662 00:41:35,360 --> 00:41:36,880 Did Xia Ranran call you? 663 00:41:40,880 --> 00:41:44,440 She does't care about you even you had such an accident 664 00:41:44,480 --> 00:41:45,200 Are you really 665 00:41:45,200 --> 00:41:46,560 in a relationship? 666 00:41:48,160 --> 00:41:50,040 Do you deliberately lie to me 667 00:41:50,800 --> 00:41:52,720 and pretend to be with her? 40727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.