All language subtitles for 明治開化~新十郎探偵帖~#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,941 --> 00:00:55,641
(お民)<時は 明治の初めでございます>
2
00:01:25,309 --> 00:01:32,009
<江戸のまちは
東京と呼ばれるようになりました>
3
00:01:34,418 --> 00:01:40,291
<散切り頭をたたいてみれば
文明開化の音がする。➡
4
00:01:40,291 --> 00:01:43,728
封建の世から解き放たれた日本は➡
5
00:01:43,728 --> 00:01:53,404
西洋文明に追いつき追い越せとばかりに
自由な空気にあふれておりました>
6
00:01:53,404 --> 00:01:56,704
≪(梨江)止めて。
(馬のいななき)
7
00:01:59,944 --> 00:02:04,244
お嬢様。 おい。
いかがされました。
8
00:02:05,816 --> 00:02:09,954
お嬢様! お戻りください。
離して!
9
00:02:09,954 --> 00:02:13,290
嫌です。
(新十郎)ご婦人に手荒なことをするな。
10
00:02:13,290 --> 00:02:16,961
関わりのない者は引っ込んでろ!
11
00:02:16,961 --> 00:02:22,299
ならば… しかたがないな。
12
00:02:22,299 --> 00:02:27,799
お構いなく。
あなたたち 引っ込んでなさい。
13
00:02:31,709 --> 00:02:34,078
トムボーイ?
14
00:02:34,078 --> 00:02:37,278
じゃじゃ馬という意味です。
15
00:02:38,949 --> 00:02:41,419
失礼な男!
16
00:02:41,419 --> 00:02:44,719
いい!? ついてこないで。
17
00:02:48,726 --> 00:02:56,100
<この洋行帰りの青年
名は 結城新十郎。➡
18
00:02:56,100 --> 00:03:03,900
後に 日本のシャーロック・ホームズ
といわれる男でございます>
19
00:03:13,117 --> 00:03:15,453
あなた!
(勝)うん?
20
00:03:15,453 --> 00:03:17,755
<亭主の勝海舟でございます>
21
00:03:17,755 --> 00:03:19,690
これ。
うん。
22
00:03:19,690 --> 00:03:23,127
今日 加納家で 仮装会が
開かれるそうですよ。
見えねえよ。
23
00:03:23,127 --> 00:03:28,299
お偉い方たちや お金持ちが
西洋の王子様や海賊とか➡
24
00:03:28,299 --> 00:03:34,572
戦国武将 大黒様や弁天様なんかに
変装するんですとさ。
25
00:03:34,572 --> 00:03:40,377
何が仮装会だ。 西洋の猿まねしやがって。
いいじゃありませんか。
26
00:03:40,377 --> 00:03:42,313
ちょっと 見えねえって。
私だって この➡
27
00:03:42,313 --> 00:03:45,216
豪華なドレスとやらを着て
出てみたいもんです。
28
00:03:45,216 --> 00:03:50,054
はあ 舞台裏はな
金と欲にまみれてんのさ。
29
00:03:50,054 --> 00:03:54,354
これこそ 亡国の兆しだぜ。
30
00:04:00,264 --> 00:04:05,102
<そして 事件は起こったのです>
31
00:04:05,102 --> 00:04:19,617
♬~
32
00:04:19,617 --> 00:04:22,620
さすが上泉様。
ホッホッホッ。
33
00:04:22,620 --> 00:04:26,490
武将姿が よくお似合いでございます。
そうか?
34
00:04:26,490 --> 00:04:31,562
ハッハッハッ!
おかげさまで
ようやく ここまで こぎ着けました。
35
00:04:31,562 --> 00:04:36,400
今日 この場で
製鉄所の設立を発表してしまえば➡
36
00:04:36,400 --> 00:04:39,703
イギリスと手を組んでいる神田も➡
37
00:04:39,703 --> 00:04:43,240
手出しはできないかと。
38
00:04:43,240 --> 00:04:46,143
はあ…。
(速水)遅かったではないか。
39
00:04:46,143 --> 00:04:50,981
ちょっと商談で出かけておりましたところ
迎えの人力車が時刻を間違えまして…。
40
00:04:50,981 --> 00:04:53,584
そいより はよ先棒を担げ。
あ… はい。
41
00:04:53,584 --> 00:04:55,920
よかか 野郎は乗せてはいかんぞ。
42
00:04:55,920 --> 00:04:58,822
はい。
よし。
よっ。
43
00:04:58,822 --> 00:05:02,259
梨江さんは どうしましたか?
44
00:05:02,259 --> 00:05:05,930
(アツ子)もうすぐ参ります。
今夜は ダンピエール様のために➡
45
00:05:05,930 --> 00:05:08,732
特別に仕立てたドレスを身に着けて。
46
00:05:08,732 --> 00:05:12,603
では 結婚の話
受けていただけるのですか。
47
00:05:12,603 --> 00:05:16,941
もちろんでございます。
主人も 是非にと申しております。
48
00:05:16,941 --> 00:05:22,746
♬~
49
00:05:22,746 --> 00:05:25,115
あっ。
50
00:05:25,115 --> 00:05:28,115
(ざわつく声)
51
00:05:30,454 --> 00:05:32,654
梨江さん…。
52
00:05:36,560 --> 00:05:39,396
(歓声)
53
00:05:39,396 --> 00:05:42,096
まるでビーナスだ。
54
00:05:44,068 --> 00:05:46,268
(物音)
55
00:05:49,239 --> 00:05:51,175
おい。
(加納)うっ…。
56
00:05:51,175 --> 00:05:54,111
(田所)加納殿? 加納殿!?
57
00:05:54,111 --> 00:05:56,580
(速水)どげんした。 おい!
58
00:05:56,580 --> 00:06:00,084
ああ!
嫌っ!
59
00:06:00,084 --> 00:06:02,720
加納殿!
(悲鳴)
60
00:06:02,720 --> 00:06:06,520
(どよめき声)
(浅野)奥様! 奥様!
61
00:06:08,926 --> 00:06:12,730
(鮫島)どうされました!
あん男を呼べ。
62
00:06:12,730 --> 00:06:18,430
はい?
あん男ち言えば 結城新十郎じゃ!
63
00:06:24,475 --> 00:06:26,610
結城新十郎?
64
00:06:26,610 --> 00:06:31,281
ええ! このところ
難事件を続々と解決している➡
65
00:06:31,281 --> 00:06:34,885
洋行帰りの探偵でございます。
ほう~。
66
00:06:34,885 --> 00:06:37,688
私も 事件の現場につきあいましたが➡
67
00:06:37,688 --> 00:06:41,225
その頭の切れることといったら…
ハッハッハッハッ。
68
00:06:41,225 --> 00:06:46,697
あっ すいません。 ああ もちろん
勝先生の慧眼には 及びもつきませんが。
69
00:06:46,697 --> 00:06:50,067
ハッハッハッハッ。
会いたいもんだねえ。
70
00:06:50,067 --> 00:06:52,002
(ドアが開く音)
うん?
71
00:06:52,002 --> 00:06:54,705
(因果)大変だ~!
72
00:06:54,705 --> 00:06:56,774
勝先生!
うん。
73
00:06:56,774 --> 00:06:59,543
事件ですよ! アタッ…。
おいおい…。
74
00:06:59,543 --> 00:07:02,579
仮装会の最中に
加納五兵衛が
殺されました。
75
00:07:02,579 --> 00:07:06,450
えっ?
早速 例の探偵にもお呼びがかかったとか。
76
00:07:06,450 --> 00:07:10,187
ええ! こうしちゃおれん!
77
00:07:10,187 --> 00:07:12,122
ああ…!
おいおい。
78
00:07:12,122 --> 00:07:19,322
<この虎之介 三度の飯より
事件の謎解きが好きと きております>
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,600
失礼。
80
00:07:29,106 --> 00:07:31,906
(速水)来おったな。
81
00:07:33,544 --> 00:07:36,213
何ですか これは。
82
00:07:36,213 --> 00:07:39,550
仮装会が行われておったとじゃ。
83
00:07:39,550 --> 00:07:44,054
なるほど。 大警視が雲助とは。
84
00:07:44,054 --> 00:07:46,690
(せきばらい)
85
00:07:46,690 --> 00:07:50,561
こん男が来たからには
すぐに解決いたしもす。
86
00:07:50,561 --> 00:07:54,064
そうだな 結城君。
87
00:07:54,064 --> 00:07:59,364
あれが うわさの洋行帰り…。
警視庁の特命探偵…。
88
00:08:08,412 --> 00:08:11,448
凶器は特定されちょ。 こいじゃ。
89
00:08:11,448 --> 00:08:13,917
犯行時の状況は?
90
00:08:13,917 --> 00:08:18,789
突然 わしの目の前で
胸を押さえて倒れたとじゃ。
91
00:08:18,789 --> 00:08:21,792
そん時 そばには誰もおらんかった。
92
00:08:21,792 --> 00:08:25,429
わしと田所さんが駆け寄り
抱き上げた時には➡
93
00:08:25,429 --> 00:08:28,265
既に刺さっておった。
94
00:08:28,265 --> 00:08:31,869
(速水)あっ…。
(田所)加納殿!
95
00:08:31,869 --> 00:08:34,671
そいは こんわしが保証する。
96
00:08:34,671 --> 00:08:38,375
間違いありません。
97
00:08:38,375 --> 00:08:41,879
…とすると。
飛んできた以外はなか。
98
00:08:41,879 --> 00:08:44,679
誰かが投げたとじゃ。
99
00:08:48,051 --> 00:08:51,251
(臭いを嗅ぐ音)
100
00:08:52,923 --> 00:08:55,392
毒だ。
101
00:08:55,392 --> 00:08:57,895
このナイフに毒が塗ってあったんです。
102
00:08:57,895 --> 00:09:00,697
さすがだ 新十郎!
103
00:09:00,697 --> 00:09:03,567
一目見て 死因を見抜くとはな。
104
00:09:03,567 --> 00:09:08,705
また お前か。
ホホホッ 俺とお前は 相棒ではないか。
105
00:09:08,705 --> 00:09:10,641
ハッハッハッハッ。
(浅野)お嬢様。
106
00:09:10,641 --> 00:09:13,641
誰が父を殺したのですか。
107
00:09:15,479 --> 00:09:17,779
あなたは…。
108
00:09:19,917 --> 00:09:22,586
じゃじゃ馬…。
109
00:09:22,586 --> 00:09:25,489
こんな所で何をしてるのです?
110
00:09:25,489 --> 00:09:29,459
あっ… 名探偵 結城新十郎です。
111
00:09:29,459 --> 00:09:33,197
そして 私は
その相棒の泉山虎之介と申す者…。
112
00:09:33,197 --> 00:09:39,870
探偵? このような方が
犯人を見つけ出せるとは到底思えません。
113
00:09:39,870 --> 00:09:45,042
父を殺したいと思っていた者は
数多くいるのですから。
114
00:09:45,042 --> 00:09:46,977
どういうことです?
115
00:09:46,977 --> 00:09:50,380
父は 一代で今の地位を築きました。
116
00:09:50,380 --> 00:09:55,219
そのため敵も多く
恨んでいる者も大勢います。
117
00:09:55,219 --> 00:09:58,555
この中にもいるはずです。
118
00:09:58,555 --> 00:10:03,694
(どよめく声)
119
00:10:03,694 --> 00:10:07,064
これが仮装会にいた全員ですか?
120
00:10:07,064 --> 00:10:10,100
いえ 奥様が。
121
00:10:10,100 --> 00:10:13,704
あまりのことに倒れられて…。
あなたは?
122
00:10:13,704 --> 00:10:18,575
この家の執事 浅野でございます。
123
00:10:18,575 --> 00:10:22,713
犯人は まだ この中にいるはずです。
124
00:10:22,713 --> 00:10:27,417
皆さん 事件のあった時の場所に
お立ちいただけますか。
125
00:10:27,417 --> 00:10:30,320
(上泉)わしは帰るぞ!
お待ちください。
126
00:10:30,320 --> 00:10:32,723
あなたも元の場所へ。
127
00:10:32,723 --> 00:10:40,723
わしを誰だと思ってる。
誰であろうと 事件解決のためです。
128
00:10:43,367 --> 00:10:49,167
ちょうど お嬢さんの登場に
皆が注目しちょった。
129
00:10:50,941 --> 00:10:52,876
五兵衛は➡
130
00:10:52,876 --> 00:10:57,814
こげなふうに 胸を押さえて倒れた。
131
00:10:57,814 --> 00:11:02,286
ナイフが刺さっていた角度は?
132
00:11:02,286 --> 00:11:05,322
確か…➡
133
00:11:05,322 --> 00:11:08,959
こうじゃったな。
はい そうでした。
134
00:11:08,959 --> 00:11:14,159
では 飛んできた方向は…。
135
00:11:18,635 --> 00:11:22,306
バカな! 私は梨江さんの方を見ていた!
136
00:11:22,306 --> 00:11:25,306
(シェラード)わ… 私もです!
137
00:11:29,646 --> 00:11:33,946
さすが 結城新十郎じゃ。
138
00:11:38,455 --> 00:11:44,094
どう考えても
あの実業家とイギリス大使が怪しい。➡
139
00:11:44,094 --> 00:11:48,932
あっ 言っておくが
最初に気付いたのは 俺だからな?
140
00:11:48,932 --> 00:11:53,603
あっ そうだ
このことを勝先生に報告に行かねば。
141
00:11:53,603 --> 00:11:58,742
ハハッ どうだ?
お前も一緒に行かないか?
142
00:11:58,742 --> 00:12:02,279
それは… 勝海舟のことか?
143
00:12:02,279 --> 00:12:05,115
そうだ。 江戸の無血開城を➡
144
00:12:05,115 --> 00:12:09,619
かの西郷公と共に成し遂げた
天下の勝海舟先生だ。
145
00:12:09,619 --> 00:12:14,124
俺は その勝先生から
剣術を学んだ 一番弟子だ。
146
00:12:14,124 --> 00:12:16,624
ヘヘッ ついてこい!
147
00:12:18,295 --> 00:12:22,295
これが 勝先生のお宅だ!
148
00:12:28,005 --> 00:12:33,410
(お糸)あっ! すいません!
(お兼)あっ 申し訳ございません。
149
00:12:33,410 --> 00:12:36,446
まだ見習いで入ったばっかりなもので…。
(2人)すいません!
150
00:12:36,446 --> 00:12:38,582
いえ。
ハッハッハッハッ。
151
00:12:38,582 --> 00:12:42,085
あ~あ やられたなあ。
152
00:12:42,085 --> 00:12:44,785
今 何か拭くものを。
構いません。
153
00:12:47,591 --> 00:12:50,260
いいねえ。
154
00:12:50,260 --> 00:12:54,260
これこそ 水もしたたるいい男だ。
155
00:12:56,066 --> 00:12:59,269
先生! 連れてきました。
156
00:12:59,269 --> 00:13:01,738
結城新十郎です。
157
00:13:01,738 --> 00:13:07,444
お~ おめえさんか
評判の名探偵ってのは。
158
00:13:07,444 --> 00:13:10,144
初めまして。
159
00:13:13,750 --> 00:13:17,120
ナイフが飛んできた?
はい。
160
00:13:17,120 --> 00:13:21,758
西洋でも ナイフを
手裏剣のように投げる技があるとか。
161
00:13:21,758 --> 00:13:25,962
イギリス大使のシェラード辺りが
怪しいかと。
162
00:13:25,962 --> 00:13:27,998
イギリス大使か…。
163
00:13:27,998 --> 00:13:32,569
あっ 死因は 毒です。
それは 新十郎が見抜いております。
164
00:13:32,569 --> 00:13:36,239
ほう~ 名探偵さんは
医学のたしなみもあるんだな。
165
00:13:36,239 --> 00:13:38,539
少しは。
166
00:13:40,110 --> 00:13:45,415
ナイフといい 毒といい
西洋の犯罪のにおいがいたします。
167
00:13:45,415 --> 00:13:52,923
いや イギリスが
そんな直接 危ねえ橋を渡るはずがねえな。
168
00:13:52,923 --> 00:13:56,259
もし手を下したとするなら
神田正彦の方だ。
169
00:13:56,259 --> 00:13:58,195
ご存じで?
170
00:13:58,195 --> 00:14:01,932
ああ。 今じゃ大事業家だが➡
171
00:14:01,932 --> 00:14:04,968
維新のどさくさに紛れて
財を成したやからだ。➡
172
00:14:04,968 --> 00:14:09,606
金や欲のためには 人殺しもやりかねねえ。
173
00:14:09,606 --> 00:14:11,942
目的は?
174
00:14:11,942 --> 00:14:13,977
うん?
175
00:14:13,977 --> 00:14:18,615
そもそも加納五兵衛が
あの仮装会を開いた目的です。
176
00:14:18,615 --> 00:14:23,487
恐らく 新事業のお披露目だろう。
177
00:14:23,487 --> 00:14:26,289
新事業…?
ああ。
178
00:14:26,289 --> 00:14:31,461
外国の資本をもとに 日本にも
製鉄所を作ろうということですね。
179
00:14:31,461 --> 00:14:33,396
なぜだ。
180
00:14:33,396 --> 00:14:36,900
レールウェイが
新橋から横浜まで通じたとはいえ➡
181
00:14:36,900 --> 00:14:41,238
その機材は全て外国からの輸入だ。
日本も自国で鉄を作る必要がある。
182
00:14:41,238 --> 00:14:46,076
だが 最初の資金が この日本にはない。
183
00:14:46,076 --> 00:14:50,580
ふん。 さすが 名探偵さんだ。
184
00:14:50,580 --> 00:14:52,516
おい 虎。
あっ はい。
185
00:14:52,516 --> 00:14:56,720
殺された加納五兵衛は
フランスから資金を調達し➡
186
00:14:56,720 --> 00:15:00,590
上泉宰相の後押しで
製鉄所を作ろうとしてた。➡
187
00:15:00,590 --> 00:15:04,427
片や神田は イギリスと手を組み➡
188
00:15:04,427 --> 00:15:09,599
こちらも政府の大物を味方につけて
先を争っていた。
189
00:15:09,599 --> 00:15:14,471
では 犯人は 先生のご明察どおり…。
190
00:15:14,471 --> 00:15:18,742
う~ん… 加納に先を越されまいと
神田がやったこったろう。
191
00:15:18,742 --> 00:15:22,445
さすが勝先生でございます!
192
00:15:22,445 --> 00:15:26,950
こんなことは おめえ
分かりきったことよ。
ハハハハハッ。
193
00:15:26,950 --> 00:15:29,452
私じゃありません!
194
00:15:29,452 --> 00:15:33,423
ナイフを投げただなんて
そんなことはしていない!
195
00:15:33,423 --> 00:15:37,894
うそをつけ 全て白状しろ!
196
00:15:37,894 --> 00:15:45,235
だが 俺が心配してるのは…
目下の この国の形勢だ。
197
00:15:45,235 --> 00:15:48,138
利権を得るため我先にと➡
198
00:15:48,138 --> 00:15:51,575
フランスやイギリスと
手を組もうとするやつらが出てきてる。
199
00:15:51,575 --> 00:15:54,578
政府の大物までもな。
はあ…。
200
00:15:54,578 --> 00:15:57,714
そんな中 事もあろうに➡
201
00:15:57,714 --> 00:16:01,014
警視庁が イギリス大使に
疑いをかけたとなりゃあ…。
202
00:16:07,390 --> 00:16:10,293
(勝)大騒ぎになって➡
203
00:16:10,293 --> 00:16:15,732
今の政府の屋台骨を揺るがすことに
なるんじゃないかとな。
204
00:16:15,732 --> 00:16:21,438
さあさあ さあさあ
そんな ややこしいお話は また後で。
205
00:16:21,438 --> 00:16:28,111
ややこしいとは何だ お前。
おおっ! これは うまそうな。
206
00:16:28,111 --> 00:16:32,882
どうぞ。 さあ 名探偵さんも。
207
00:16:32,882 --> 00:16:37,182
で その名探偵さんは どう思ってんだい。
208
00:16:40,757 --> 00:16:43,526
なぜ…。
209
00:16:43,526 --> 00:16:45,462
うん。
210
00:16:45,462 --> 00:16:49,699
なぜ あの仮装会の場で
殺人は行われたのか…。
211
00:16:49,699 --> 00:16:53,903
だから どでかい商売を
取られたくなかったからだよ。
212
00:16:53,903 --> 00:16:56,239
神田のやつが。
213
00:16:56,239 --> 00:17:01,739
大勢の人間の目がある中
わざわざ危険を冒してまで?
214
00:17:03,580 --> 00:17:06,080
う~ん…。
215
00:17:23,600 --> 00:17:27,470
そうか…。
216
00:17:27,470 --> 00:17:33,677
やりやがるな 結城新十郎。
この手があったか…。
217
00:17:33,677 --> 00:17:37,881
アメリカに留学してらしたなんてねえ。
218
00:17:37,881 --> 00:17:41,217
私も一度は行ってみたいもんですね。
219
00:17:41,217 --> 00:17:44,888
おおさ 連れてってやるよ。
220
00:17:44,888 --> 00:17:50,760
そんなこと言って
また一人で行く気じゃないでしょうね?
221
00:17:50,760 --> 00:17:56,066
前だって 風邪引いて寝込んでたのに
ちょっと そこまで行ってくると言って➡
222
00:17:56,066 --> 00:18:00,704
咸臨丸とかいう船に乗ってアメリカにまで
行ってしまったじゃありませんか!
223
00:18:00,704 --> 00:18:03,239
何か月も。
224
00:18:03,239 --> 00:18:05,709
帰ってきたんだ いいじゃねえか。
225
00:18:05,709 --> 00:18:07,644
そういうこと言ってるんじゃ
ありませんよ。
226
00:18:07,644 --> 00:18:13,249
あなたってお人は 何をしでかすか
分からないって言ってるんですよ!
227
00:18:13,249 --> 00:18:15,919
おい それはやめてくれ おい…
お前じゃねえか それは。
228
00:18:15,919 --> 00:18:19,255
ハハッ。
ったく。 フフッ。
229
00:18:19,255 --> 00:18:21,725
けれど よく似てること。
230
00:18:21,725 --> 00:18:23,660
何が。
231
00:18:23,660 --> 00:18:26,563
あの新十郎さんですよ。
232
00:18:26,563 --> 00:18:30,763
若い頃のお前さんに。
233
00:18:32,869 --> 00:18:34,804
フッ。
234
00:18:34,804 --> 00:18:55,304
♬~
235
00:19:03,400 --> 00:19:06,903
(お滝)そこらの男とは どこか違ってるよ。
236
00:19:06,903 --> 00:19:11,408
まさに明治開化の申し子ってわけだ。
う~ん。
237
00:19:11,408 --> 00:19:13,408
あっ。
238
00:19:19,582 --> 00:19:25,722
さ~て さて
仮装会殺人事件の真犯人は 誰なのか。
239
00:19:25,722 --> 00:19:30,427
大事業家か はたまた英国大使か!
240
00:19:30,427 --> 00:19:33,727
さあ 買った 買った~!
買った 買った。
241
00:19:54,384 --> 00:19:58,221
お待たせいたしもした。
242
00:19:58,221 --> 00:20:01,891
お久しゅうごわすな。
うん。
243
00:20:01,891 --> 00:20:08,591
あの時と同じだね。
俺が待ってて 西郷さんが遅れてきた。
244
00:20:14,237 --> 00:20:22,037
まこと この江戸で戦をやるというのなら
こちらにも覚悟がありますぞ。
245
00:20:27,584 --> 00:20:33,584
そげな野蛮なこつ
するつもりはございもはん。
246
00:20:35,458 --> 00:20:39,195
まことでござるか?
247
00:20:39,195 --> 00:20:47,195
<この2人によって 幕末の江戸のまちは
救われたのでございます>
248
00:20:48,872 --> 00:20:56,279
もし あの時 戦になっていたら
恐らく 虎視眈々と この国を狙っていた➡
249
00:20:56,279 --> 00:21:00,450
西洋列強の餌食となっていただろう。
はい。
250
00:21:00,450 --> 00:21:09,158
だが…
今また ただならぬ事態となっている。
251
00:21:09,158 --> 00:21:13,463
例の事件でごわすか。
252
00:21:13,463 --> 00:21:21,204
イギリスは 大使が疑われたことを口実に
一気に政府に介入してくるやもしれん。
253
00:21:21,204 --> 00:21:27,777
そうなったら
我が国の存亡にも関わりかねない。
254
00:21:27,777 --> 00:21:32,777
まさに あん時のような緊迫でごわすな。
255
00:21:39,722 --> 00:21:43,922
お話 よう分かいもした。
256
00:21:45,528 --> 00:21:51,228
西郷なくして この勝もなし。
257
00:21:53,269 --> 00:21:55,969
(笑い声)
258
00:21:59,943 --> 00:22:03,613
イギリス大使に
こい以上の捜査を断じてするなじゃと!?
259
00:22:03,613 --> 00:22:05,548
(2人)はっ。
260
00:22:05,548 --> 00:22:07,617
(福原)政府からの命令でございます。➡
261
00:22:07,617 --> 00:22:12,288
そんかわり
イギリスも抗議をやめるとのこと。
262
00:22:12,288 --> 00:22:16,960
これは 西郷公じきじきのご意向だと。
263
00:22:16,960 --> 00:22:21,760
何じゃと!? 西郷公!
264
00:22:23,833 --> 00:22:26,135
シェラードへの調べはやめじゃ。
265
00:22:26,135 --> 00:22:29,038
ですが 事件の方は?
266
00:22:29,038 --> 00:22:32,909
犯人は あん神田じゃ。
267
00:22:32,909 --> 00:22:36,109
神田で間違いなか。
268
00:22:37,714 --> 00:22:42,919
おい! 犯人は もう神田で決まってるのに
何で今更調べるのだ?
269
00:22:42,919 --> 00:22:46,422
うわっ。 お… おい!
270
00:22:46,422 --> 00:22:52,595
はい。 昨日 帰宅した旦那様は
酒酔いしないようにと➡
271
00:22:52,595 --> 00:22:57,266
梅干しを入れたお茶漬けを
こちらで かき込まれてから➡
272
00:22:57,266 --> 00:23:02,566
急いで雲助に着替えられて
広間へと行かれました。
273
00:23:04,140 --> 00:23:07,910
ごはんは ここに?
はい。
梅干しは どこに?
274
00:23:07,910 --> 00:23:10,610
ここです。
275
00:23:12,281 --> 00:23:15,184
この棚の中に。
276
00:23:15,184 --> 00:23:21,958
それで 最近…
この家の中で何か変わったことは?
277
00:23:21,958 --> 00:23:25,294
(虎之介)おっ。
278
00:23:25,294 --> 00:23:27,494
何か?
279
00:23:30,166 --> 00:23:37,940
実は…
旦那様とお嬢様が おとといの晩…。
280
00:23:37,940 --> 00:23:40,710
私をフランスに売るおつもりですか?
281
00:23:40,710 --> 00:23:43,613
好きでもない異人の男と
結婚させようとするなんて!
282
00:23:43,613 --> 00:23:46,416
加納家の今後がかかっておるのだ!
283
00:23:46,416 --> 00:23:52,722
製鉄所設立をものにすれば
この明治の新時代に大事業家となれる!
284
00:23:52,722 --> 00:23:56,592
娘を犠牲にしてまで
ご自分の商売を成功させたいのですか?
285
00:23:56,592 --> 00:23:59,495
うるさい!
あなた それでは梨江さんがあまりに…。
286
00:23:59,495 --> 00:24:01,464
家長としての命令だ!
287
00:24:01,464 --> 00:24:03,933
明日の仮装会では 新事業と!
288
00:24:03,933 --> 00:24:08,433
お前とダンピエール殿の
婚約の発表も行う!
289
00:24:11,441 --> 00:24:14,110
分かりました。
290
00:24:14,110 --> 00:24:19,310
ですが 何をするか分かりませんよ。
291
00:24:23,119 --> 00:24:26,756
梨江殿は
その用意していたドレスは着ずに➡
292
00:24:26,756 --> 00:24:30,460
ビーナスの姿で登場し
全員の注目を浴びたんですね?
293
00:24:30,460 --> 00:24:32,460
はい。
294
00:24:34,063 --> 00:24:38,763
ふだんから梨江さんは
そのようなご気性なのですか?
295
00:24:40,703 --> 00:24:44,407
実の母を早くに亡くされて➡
296
00:24:44,407 --> 00:24:49,912
後添えの私とは
決して うまくはいっていませんでした。
297
00:24:49,912 --> 00:24:54,083
先日 ダンピエール様と
会わせようとした時も➡
298
00:24:54,083 --> 00:24:57,954
勝手に馬車から降りて
逃げ帰ってきてしまって…。
299
00:24:57,954 --> 00:25:00,723
止めて!
300
00:25:00,723 --> 00:25:03,723
あの時か…。
301
00:25:05,428 --> 00:25:07,363
うん? 何だ?
302
00:25:07,363 --> 00:25:09,298
ちょ… おい!
303
00:25:09,298 --> 00:25:14,604
ところで これは あなたですね?
はい。
304
00:25:14,604 --> 00:25:17,507
この家紋は 確か…➡
305
00:25:17,507 --> 00:25:19,742
八千代家のものでは?
306
00:25:19,742 --> 00:25:24,614
八千代家といえば… 元大名の!?
307
00:25:24,614 --> 00:25:33,914
あ… 家は滅びましたが
主人が是非 後添えにと言ってくれました。
308
00:25:38,127 --> 00:25:40,396
(ノック)
309
00:25:40,396 --> 00:25:42,396
どうぞ。
310
00:25:45,268 --> 00:25:47,703
また あとにした方が…。
311
00:25:47,703 --> 00:25:53,509
いえ 田所さんでしたね。
昨日は 確か 虚無僧姿で。
312
00:25:53,509 --> 00:25:55,578
はい。
313
00:25:55,578 --> 00:25:59,715
絵描きさんだとか。 あっ では この絵も?
314
00:25:59,715 --> 00:26:06,915
あっ はい。 絵を教えてもらうために
この家に住み込んでいただいています。
315
00:26:08,457 --> 00:26:12,295
五兵衛さんが倒れた時
一番に駆けつけたのも➡
316
00:26:12,295 --> 00:26:16,098
速水大警視と あなたでしたよね?
そのとおりです。➡
317
00:26:16,098 --> 00:26:20,970
皆さんが 梨江さんのビーナス姿に
注目していた時に…。
318
00:26:20,970 --> 00:26:23,439
あ…。
おい!
319
00:26:23,439 --> 00:26:26,108
(田所)加納さんが お倒れに…。
320
00:26:26,108 --> 00:26:28,044
加納殿!
321
00:26:28,044 --> 00:26:33,216
誰も ナイフが飛んできた その時を
見ていないのも 当然です。
322
00:26:33,216 --> 00:26:38,087
あんな姿で登場すれば
誰もが目を奪われてしまいます。
323
00:26:38,087 --> 00:26:45,787
もしかしたら 犯人は それを見計らって
ナイフを投げたのかもしれません。
324
00:26:53,236 --> 00:26:57,073
私は あの人のことを
母親だとは思ってはいません。
325
00:26:57,073 --> 00:26:59,008
それは?
326
00:26:59,008 --> 00:27:01,944
父には
貞淑な妻の顔を見せておりましたが➡
327
00:27:01,944 --> 00:27:06,782
恐らく裏では 田所と情を通じています。
328
00:27:06,782 --> 00:27:10,920
絵を教えてもらうことを口実に
うちに入れたと?
329
00:27:10,920 --> 00:27:13,422
はい。
330
00:27:13,422 --> 00:27:20,930
あなたは 事件の前の晩 五兵衛さんと
激しい言い争いをしていましたね?
331
00:27:20,930 --> 00:27:25,801
ええ。 私は 人形ではありません。
332
00:27:25,801 --> 00:27:29,939
あのビーナスの衣装も自分で決めました。
333
00:27:29,939 --> 00:27:33,439
婚約が壊れるように。
334
00:27:38,214 --> 00:27:41,684
その娘も共犯かもしれねえな。
えっ?
335
00:27:41,684 --> 00:27:44,587
うわっ! えいやっ! とう!
336
00:27:44,587 --> 00:27:48,057
そのフランス大使と
結婚したくなかったんだろう?
337
00:27:48,057 --> 00:27:54,830
だから 父親の敵である神田と通じ
仮装会に目を引く姿で現れて➡
338
00:27:54,830 --> 00:27:58,234
その隙に 神田にナイフを投げさせた。
339
00:27:58,234 --> 00:28:00,169
うわっ。 ああっ! わあ。
340
00:28:00,169 --> 00:28:06,909
さすがでございます。 勝先生の慧眼には
この虎之介 いたく感服いたしました!
341
00:28:06,909 --> 00:28:08,945
うん。
342
00:28:08,945 --> 00:28:36,245
♬~
343
00:28:37,907 --> 00:28:42,044
勝先生は
梨江殿も共犯と見ていらっしゃる。
344
00:28:42,044 --> 00:28:47,044
あの美貌には
俺も一度は心を奪われそうになった。
345
00:28:50,386 --> 00:28:52,688
うん… 何だ?
346
00:28:52,688 --> 00:28:56,058
美しい花には トゲがある。
347
00:28:56,058 --> 00:28:58,694
なるほどな。
348
00:28:58,694 --> 00:29:01,397
(ドアベル)
349
00:29:01,397 --> 00:29:04,300
おっ 手回しがいいな。
350
00:29:04,300 --> 00:29:09,071
本人から話を聞き出すんだな?
よく来てくださいました。
351
00:29:09,071 --> 00:29:11,407
何の用です?
352
00:29:11,407 --> 00:29:15,407
あのご婦人も
明治開化あってこそですよね。
353
00:29:17,079 --> 00:29:20,416
お聞きしたいのは…➡
354
00:29:20,416 --> 00:29:26,589
お父上の仮装の衣装を決めたのは
どなたかということです。
355
00:29:26,589 --> 00:29:29,091
えっ?
356
00:29:29,091 --> 00:29:32,091
あなたですか?
357
00:29:42,371 --> 00:29:49,045
♬~
358
00:29:49,045 --> 00:29:52,882
真相が分かったちゅうとは
どういうことじゃ?
359
00:29:52,882 --> 00:29:59,555
なぜ 犯人は
この仮装会の場で殺人を行ったのか。
360
00:29:59,555 --> 00:30:04,427
加納五兵衛は 新事業を巡って
争っている相手に殺された。
361
00:30:04,427 --> 00:30:07,897
そう思わせるためだとしたら。
362
00:30:07,897 --> 00:30:09,832
えっ?
363
00:30:09,832 --> 00:30:16,238
そして ナイフは 本当に飛んできたのか。
364
00:30:16,238 --> 00:30:18,174
何をバカな。
365
00:30:18,174 --> 00:30:22,044
わしの目の前で倒れたとじゃ
そん時 そばには誰もおらんかった!
366
00:30:22,044 --> 00:30:24,914
それが仕組まれていたとしたら?
367
00:30:24,914 --> 00:30:27,416
仕組まれていたじゃと?
368
00:30:27,416 --> 00:30:30,252
誰もが 大警視が「そうだ」と言えば
疑いはしない。
369
00:30:30,252 --> 00:30:32,922
だが そう思わせるために➡
370
00:30:32,922 --> 00:30:36,792
加納五兵衛のそばで
駕籠かきの相方をさせたとしたら?
371
00:30:36,792 --> 00:30:39,595
何じゃと!?
372
00:30:39,595 --> 00:30:45,295
その時 もう一人 そばにいた人物がいた。
373
00:30:47,103 --> 00:30:49,603
田所さん。
374
00:30:51,941 --> 00:30:55,811
速水大警視と加納五兵衛が駕籠を担いだ。
375
00:30:55,811 --> 00:30:59,448
そこに梨江さんが現れ
一同が注目している時➡
376
00:30:59,448 --> 00:31:02,284
五兵衛が倒れる。
あっ… うっ…。
377
00:31:02,284 --> 00:31:09,158
すると 駆け寄り抱き上げるふりをして
その胸に あなたがナイフを突き刺した。
378
00:31:09,158 --> 00:31:11,458
加納殿!
379
00:31:16,632 --> 00:31:19,468
じゃっどん ほいじゃ…。
380
00:31:19,468 --> 00:31:24,340
なぜ ナイフが刺さる前に
五兵衛は倒れたのか。 でしょ?
381
00:31:24,340 --> 00:31:28,177
それは 毒のせいです。
382
00:31:28,177 --> 00:31:30,179
毒?
383
00:31:30,179 --> 00:31:34,583
五兵衛は 仮装会が始まる前に
既に毒をのまされていた。
384
00:31:34,583 --> 00:31:39,583
それを隠すために
ナイフにも毒が塗られていたのです。
385
00:31:43,592 --> 00:31:47,792
ほいじゃ 犯人は…。
386
00:31:51,267 --> 00:31:56,939
いいえ。 真の犯人は別にいます。
387
00:31:56,939 --> 00:32:06,615
♬~
388
00:32:06,615 --> 00:32:12,121
これは 五兵衛が仮装会の前に
茶漬けと一緒に食べた梅干し。
389
00:32:12,121 --> 00:32:15,758
大事な会食の前には 必ず
酒酔いを防ぐため➡
390
00:32:15,758 --> 00:32:20,296
腹に 茶漬けと梅干しを
入れていたそうです。
391
00:32:20,296 --> 00:32:24,133
あ… ああっ…。
392
00:32:24,133 --> 00:32:29,333
ほいじゃ 毒は こん梅干しん中に?
393
00:32:30,906 --> 00:32:35,778
それを台所にいる女中たちに
疑われずにできる人物➡
394
00:32:35,778 --> 00:32:42,585
そして その人物が
五兵衛の迎えの人力車の時間を遅らせた。
395
00:32:42,585 --> 00:32:48,457
仮装会が始まる直前に
梅干しを食べさせるために。
396
00:32:48,457 --> 00:32:52,757
そんなことができるのは…。
397
00:32:54,930 --> 00:32:58,434
ほいじゃ こん娘が…。
398
00:32:58,434 --> 00:33:09,934
♬~
399
00:33:16,452 --> 00:33:19,652
これを食べられますか?
400
00:33:23,759 --> 00:33:26,059
まさか…。
401
00:33:37,306 --> 00:33:42,306
もう… ここまでです。
402
00:33:45,114 --> 00:33:47,916
姉上。
403
00:33:47,916 --> 00:33:50,916
姉上?
404
00:33:53,088 --> 00:33:58,260
田所さんは アツ子さんの弟。
405
00:33:58,260 --> 00:34:05,734
元大名である八千代家の跡継ぎである
徳丸様ですよね。
406
00:34:05,734 --> 00:34:07,670
えっ。
407
00:34:07,670 --> 00:34:13,275
戊辰の戦で死んだとされていたが
実は生きていた。
408
00:34:13,275 --> 00:34:15,775
そうですよね。
409
00:34:20,949 --> 00:34:25,621
ほいじゃ こん事件の犯人は…➡
410
00:34:25,621 --> 00:34:29,921
奥方と そん弟?
411
00:34:31,427 --> 00:34:39,127
決め手は… 誰が今回の五兵衛の仮装を
決めたかということでした。
412
00:34:42,071 --> 00:34:44,571
あなたですか?
413
00:34:46,241 --> 00:34:49,078
お父様と あの人です。
414
00:34:49,078 --> 00:34:53,716
あの人とは アツ子さんですか?
415
00:34:53,716 --> 00:34:55,716
はい。
416
00:34:57,419 --> 00:35:02,119
なぜです? どうして 父を。
417
00:35:03,726 --> 00:35:06,726
何が悪い。
えっ?
418
00:35:08,430 --> 00:35:17,139
あの男が私を後添えにしたのは
大名の娘という肩書が欲しかっただけ。
419
00:35:17,139 --> 00:35:24,439
己を大きく見せ
事業を広げるための道具にすぎなかった。
420
00:35:26,281 --> 00:35:29,952
何を怠けておる!
421
00:35:29,952 --> 00:35:35,758
だから人としての扱いなど
一度も受けたことはなかった。➡
422
00:35:35,758 --> 00:35:42,064
フフフフ…
そして あのバカバカしい仮装会。
423
00:35:42,064 --> 00:35:46,402
成り上がった者どもと
徳川将軍家に取って代わり➡
424
00:35:46,402 --> 00:35:50,239
政府の高官となった
薩摩や長州の者どもが➡
425
00:35:50,239 --> 00:35:55,110
浮かれ騒いで 何が文明開化だ…!
426
00:35:55,110 --> 00:35:58,113
明治開化など まやかしよ!
427
00:35:58,113 --> 00:36:01,717
こんなことのために
我ら八千代家が没落し➡
428
00:36:01,717 --> 00:36:07,417
父も母も 家臣たちが
あの戦で死んでいったのではない!
429
00:36:11,727 --> 00:36:15,597
評判の仮装会で あの男が死ぬ。
430
00:36:15,597 --> 00:36:18,100
きっと世間は騒ぐ…!
431
00:36:18,100 --> 00:36:21,003
これは 今の世への見せしめよ。
432
00:36:21,003 --> 00:36:25,607
ハハハハハッ
こんな面白いことがあるか?
433
00:36:25,607 --> 00:36:29,478
アハハハハハハ…! アハハハハハ…。
434
00:36:29,478 --> 00:36:32,414
う…。
435
00:36:32,414 --> 00:36:35,284
姉上!
436
00:36:35,284 --> 00:36:38,784
毒をのんだか。
姉上!
437
00:36:41,557 --> 00:36:48,557
明治の世など… 潰れてしまえばいい…。
438
00:36:55,904 --> 00:36:58,807
姉上…。
439
00:36:58,807 --> 00:37:01,243
姉上!
440
00:37:01,243 --> 00:37:03,912
姉上~!
441
00:37:03,912 --> 00:37:07,912
うう… 姉上!
442
00:37:09,585 --> 00:37:12,588
やめろ!
うっ!
443
00:37:12,588 --> 00:37:15,257
あなたまで死ぬ必要はない。
444
00:37:15,257 --> 00:37:18,927
(泣き声)
445
00:37:18,927 --> 00:37:24,600
堕ちることは 終わりじゃない。
446
00:37:24,600 --> 00:37:36,044
♬~
447
00:37:36,044 --> 00:37:40,215
(泣き声)
448
00:37:40,215 --> 00:37:42,251
姉上…。
449
00:37:42,251 --> 00:38:05,440
♬~
450
00:38:05,440 --> 00:38:17,920
この絵の隅に小さく書かれている文字
「ultio」は ラテン語で「復讐」。
451
00:38:17,920 --> 00:38:21,723
復讐…。
452
00:38:21,723 --> 00:38:27,523
そして あの場で それを果たした。
453
00:38:29,431 --> 00:38:33,431
父を殺した恐ろしい女…。
454
00:38:35,871 --> 00:38:41,171
けれど なぜか 憎む気にはなりません。
455
00:38:44,379 --> 00:38:51,053
明治開化とは まやかしか…。
456
00:38:51,053 --> 00:39:03,353
♬~
457
00:39:10,706 --> 00:39:13,909
<そして 数日後のこと>
458
00:39:13,909 --> 00:39:16,812
お~っと…。
459
00:39:16,812 --> 00:39:19,414
(せきこみ)
460
00:39:19,414 --> 00:39:26,588
あっ はあ~。 おい これだけか?
少ねえ荷物だな。
461
00:39:26,588 --> 00:39:28,588
ああ。
462
00:39:43,538 --> 00:39:48,410
あの名探偵さんが
うちに居候することになったなんてねえ。
463
00:39:48,410 --> 00:39:53,248
チェスの相手をしねえかって声かけたら
すんなり来やがったんだ。
464
00:39:53,248 --> 00:39:57,886
けど 皆 外れとはねえ。
えっ?
465
00:39:57,886 --> 00:40:00,555
お前さんのお見立てですよ。
466
00:40:00,555 --> 00:40:06,228
解決したのは 新十郎さん。
さすが名探偵だこと。
467
00:40:06,228 --> 00:40:10,098
現場に行かなきゃ分からねえってことも
あるのさ。
468
00:40:10,098 --> 00:40:13,001
また そんな負け惜しみを。
469
00:40:13,001 --> 00:40:16,238
大体 そんなあてずっぽうの犯人捜し➡
470
00:40:16,238 --> 00:40:19,274
私は はなっから当たるとは
思ってませんでしたよ。
471
00:40:19,274 --> 00:40:22,110
おいおい おいおい。 はい そこまでだ。
472
00:40:22,110 --> 00:40:26,248
この事件は これでおしまい。
473
00:40:26,248 --> 00:40:29,918
♬「あっ さて ホイ ホイ ホイ ホイ よっ」
474
00:40:29,918 --> 00:40:34,256
♬~(三味線)
475
00:40:34,256 --> 00:40:39,594
♬「おくりの舟の三味線も」
476
00:40:39,594 --> 00:40:43,932
♬「どこへ佃の上の空」
477
00:40:43,932 --> 00:40:49,104
さっすが 元深川一の芸者だね。
ああ。
478
00:40:49,104 --> 00:40:54,604
あいつも さすがだ。
俺の相棒にふさわしい。
479
00:40:58,613 --> 00:41:02,484
謎解きが好きなのかい?
480
00:41:02,484 --> 00:41:07,756
見えてくるかもしれない。
見えてくる?
481
00:41:07,756 --> 00:41:14,296
明治開化が 人を溺れさせるのか。
482
00:41:14,296 --> 00:41:17,132
うん?
483
00:41:17,132 --> 00:41:22,932
それとも… 人を救えるのか。
484
00:41:27,309 --> 00:41:29,344
チェックメイト。
485
00:41:29,344 --> 00:41:31,913
うん?
486
00:41:31,913 --> 00:41:33,849
あっ!
487
00:41:33,849 --> 00:41:37,849
おい… ちょっと待て お前。
おい これ ちょっと…。
488
00:41:39,588 --> 00:41:43,458
あ~ やられた。
489
00:41:43,458 --> 00:41:50,298
<このお若い人には
何か秘密がありそうです。➡
490
00:41:50,298 --> 00:41:53,498
女の勘ですが>
491
00:41:56,938 --> 00:41:58,974
死神人力車…。
492
00:41:58,974 --> 00:42:01,276
(悲鳴)
493
00:42:01,276 --> 00:42:06,448
サムシング ストレンジ…。
人は 目に見えているものにだまされる…。
494
00:42:06,448 --> 00:42:08,448
イテッ。
495
00:42:11,286 --> 00:43:25,986
♬~
43018