All language subtitles for [eng] Be With You ep 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 22 21 00:01:53,960 --> 00:01:54,750 Are you bored? 22 00:01:59,400 --> 00:02:01,030 You can’t endure more? 23 00:02:01,400 --> 00:02:03,440 There are a lot. What about those? 24 00:02:03,440 --> 00:02:04,920 I can. I can. 25 00:02:04,920 --> 00:02:06,080 These are fabulous. 26 00:02:06,080 --> 00:02:08,360 I can use them as background images. 27 00:02:08,360 --> 00:02:08,950 How nice. 28 00:02:10,440 --> 00:02:11,760 I have 2 TB of pictures. 29 00:02:11,760 --> 00:02:12,630 Let’s go over them. 30 00:02:28,680 --> 00:02:30,150 You clearly have little interest. 31 00:02:30,640 --> 00:02:31,870 But... 32 00:02:34,720 --> 00:02:35,990 Why didn’t you just tell me 33 00:02:36,400 --> 00:02:37,790 you don’t like the pictures 34 00:02:38,320 --> 00:02:39,390 or you think I’m too detached? 35 00:02:40,200 --> 00:02:41,480 Are you still 36 00:02:41,480 --> 00:02:42,790 uncomfortable to say no to my face? 37 00:02:44,240 --> 00:02:45,070 Can I? 38 00:02:45,440 --> 00:02:47,480 Maybe my life is too boring 39 00:02:47,480 --> 00:02:48,230 and rigid, 40 00:02:49,400 --> 00:02:51,350 but I would never joke about love. 41 00:02:52,400 --> 00:02:53,710 If anything makes you uncomfortable, 42 00:02:54,080 --> 00:02:55,910 tell me, and I’ll change. 43 00:02:56,760 --> 00:02:57,950 I’ll spend my life with you, 44 00:02:58,920 --> 00:03:01,590 not just a few months, or years. 45 00:03:02,640 --> 00:03:03,310 Understood? 46 00:03:06,160 --> 00:03:08,230 Can I ask you to stay with me? 47 00:03:13,220 --> 00:03:13,710 Sure. 48 00:03:18,080 --> 00:03:21,110 I want you to put the drafts aside 49 00:03:21,560 --> 00:03:22,440 for me tonight. 50 00:03:22,440 --> 00:03:23,070 OK. 51 00:03:23,640 --> 00:03:25,760 I want you to put on the hairpins 52 00:03:25,760 --> 00:03:26,680 for lovers I bought, 53 00:03:27,070 --> 00:03:29,360 take a selfie and post it on Hotpot Video. 54 00:03:29,620 --> 00:03:29,990 OK. 55 00:03:30,560 --> 00:03:33,350 I want to do the Thomas Hug 56 00:03:33,840 --> 00:03:36,830 which is popular on Bilibili. 57 00:03:39,280 --> 00:03:41,070 OK. OK. 58 00:03:44,200 --> 00:03:46,710 Prof. Ji, hold me. 59 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 Ouch! It hurts! 60 00:03:55,600 --> 00:03:57,640 Ouch! Easy! 61 00:03:57,640 --> 00:04:00,120 You deserve it for your recklessness. 62 00:04:00,120 --> 00:04:01,080 Hang on. 63 00:04:01,080 --> 00:04:02,680 I’m sorry. I’m sorry. My fault. 64 00:04:02,680 --> 00:04:04,470 I’m sorry. My fault. 65 00:04:08,240 --> 00:04:08,870 Prof. Ji, 66 00:04:10,000 --> 00:04:13,520 you’re not annoyed by my impertinence. 67 00:04:13,520 --> 00:04:15,760 Do you really like me? 68 00:04:15,760 --> 00:04:16,670 What do you think? 69 00:04:20,000 --> 00:04:23,120 If you could be honest with your feelings, 70 00:04:23,120 --> 00:04:24,600 we would have been together 71 00:04:24,600 --> 00:04:26,230 in college. 72 00:04:27,280 --> 00:04:28,470 Wasn’t I honest with it? 73 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 You need to tell me more 74 00:04:32,400 --> 00:04:33,750 about your past. The more, the better. 75 00:04:34,560 --> 00:04:36,720 But before I met you, there seems 76 00:04:36,720 --> 00:04:38,590 to have nothing in my life to boast. 77 00:04:42,760 --> 00:04:43,800 What about Qi Bao? 78 00:04:43,800 --> 00:04:46,520 How did you make it such a great boy? 79 00:04:46,520 --> 00:04:48,030 You should ask his ex-owner. 80 00:04:49,480 --> 00:04:50,920 When my driver found him, 81 00:04:50,920 --> 00:04:53,120 I never expected I’d have him for so long. 82 00:04:53,120 --> 00:04:54,400 Didn’t his ex-owner 83 00:04:54,400 --> 00:04:55,390 try to find him? 84 00:04:55,880 --> 00:04:57,430 If he had tried, he would’ve found him. 85 00:04:58,080 --> 00:04:59,270 But Qi Bao is now a family. 86 00:04:59,680 --> 00:05:00,830 I won’t give him away. 87 00:05:02,080 --> 00:05:03,310 But if it’s you, 88 00:05:03,680 --> 00:05:04,710 I’ll have nothing to worry. 89 00:05:07,720 --> 00:05:09,560 I’m gonna be busy next month. 90 00:05:09,560 --> 00:05:11,670 Can you take care of him for me? 91 00:05:13,290 --> 00:05:13,820 Sure. 92 00:05:14,600 --> 00:05:18,390 I’m delighted to be alone with Qi Bao. 93 00:05:20,720 --> 00:05:23,160 To be with my two families. 94 00:05:23,160 --> 00:05:24,760 As his daddy, you can go to work. 95 00:05:24,760 --> 00:05:25,670 Leave the baby to me. 96 00:05:27,640 --> 00:05:29,150 Will you cheat on me when I’m not around? 97 00:05:39,000 --> 00:05:39,950 Siqi. 98 00:05:50,040 --> 00:05:52,870 Sorry, the subscriber you dialed is busy now. 99 00:05:53,040 --> 00:05:54,870 Please try again later. 100 00:06:02,860 --> 00:06:04,750 Sorry, the subscriber you dialed is busy now. 101 00:06:04,760 --> 00:06:05,430 Miss Ji. 102 00:06:06,110 --> 00:06:07,030 Please try again later. 103 00:06:07,040 --> 00:06:07,710 Miss Ji? 104 00:06:10,040 --> 00:06:10,710 Miss Ji. 105 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 I’m sorry. Are you calling me? 106 00:06:14,000 --> 00:06:15,440 Of course. 107 00:06:15,440 --> 00:06:17,910 Here is a letter from Mr. Shao to you. 108 00:06:23,040 --> 00:06:24,950 I’m on a trip. Don’t try to find me. 109 00:06:25,960 --> 00:06:28,350 Did he... book the flight back home? 110 00:06:29,120 --> 00:06:29,750 No. 111 00:06:38,560 --> 00:06:39,190 Shao Zui, 112 00:06:41,000 --> 00:06:42,310 where are you? 113 00:06:57,160 --> 00:06:58,030 Miss Lu? 114 00:06:58,600 --> 00:07:00,960 What is that look? I’m not a ghost. 115 00:07:00,960 --> 00:07:01,920 Can’t I come? 116 00:07:01,920 --> 00:07:02,640 No, no. 117 00:07:02,640 --> 00:07:03,840 Mr. Xiao said you’re on leave 118 00:07:03,840 --> 00:07:05,440 and couldn’t come to the studio. 119 00:07:05,440 --> 00:07:06,400 Nonsense! 120 00:07:06,400 --> 00:07:08,190 This is my studio. I can come at any time. 121 00:07:10,480 --> 00:07:13,030 Oh, post a notice on my Weibo. 122 00:07:14,840 --> 00:07:15,750 About what? 123 00:07:17,320 --> 00:07:19,990 New chapter of Thither Cloud to be updated. 124 00:07:21,400 --> 00:07:25,390 The mysterious author of Qiyue Qingwu. 125 00:07:28,120 --> 00:07:30,640 Why do you stop? Type. 126 00:07:30,640 --> 00:07:33,000 Miss Lu, you can form CP with anyone, 127 00:07:33,000 --> 00:07:34,280 but not post like this. 128 00:07:34,280 --> 00:07:35,160 Mock at yourself, 129 00:07:35,160 --> 00:07:36,680 but don’t joke with your reputation. 130 00:07:36,680 --> 00:07:37,840 Cut it out. 131 00:07:37,840 --> 00:07:39,430 Are you gonna do as I ask or not? 132 00:07:40,640 --> 00:07:41,510 I’ll post it myself. 133 00:07:54,320 --> 00:07:57,440 When did you become so close? 134 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 It’s a secret. 135 00:07:58,800 --> 00:07:59,270 Come with me. 136 00:08:18,560 --> 00:08:19,510 What are you doing here? 137 00:08:20,600 --> 00:08:22,230 Qi Nian doesn’t want you? 138 00:08:23,520 --> 00:08:25,030 Say her name again? 139 00:08:28,400 --> 00:08:30,190 Come. Let’s see the sea. 140 00:08:31,640 --> 00:08:32,310 Sea? 141 00:08:39,280 --> 00:08:40,550 It’s the sea. Am I right? 142 00:08:42,840 --> 00:08:45,350 I thought you’d forget. 143 00:08:46,240 --> 00:08:47,430 Why would you think so? 144 00:08:48,120 --> 00:08:49,710 I thought you wouldn’t come back 145 00:08:50,840 --> 00:08:52,030 after you found out the truth. 146 00:08:52,640 --> 00:08:53,990 I was going to. 147 00:08:54,520 --> 00:08:55,710 I was flared up 148 00:08:56,480 --> 00:08:59,030 and meant to break up. 149 00:09:00,040 --> 00:09:01,590 But when I cooled down, 150 00:09:02,400 --> 00:09:03,950 I found I was in your office. 151 00:09:06,800 --> 00:09:08,390 I think I’m like a stalker. 152 00:09:08,800 --> 00:09:09,830 More pathetically, 153 00:09:10,720 --> 00:09:12,110 even after we broke up, 154 00:09:12,720 --> 00:09:13,920 I still chose to work overtime 155 00:09:13,920 --> 00:09:15,190 to draw the page for you. 156 00:09:15,600 --> 00:09:18,030 And I finished it. Why? 157 00:09:19,000 --> 00:09:19,830 You ask me? 158 00:09:20,520 --> 00:09:22,390 It’s your fault. You’re responsible. 159 00:09:23,280 --> 00:09:26,190 Sir, be reasonable. 160 00:09:27,480 --> 00:09:30,830 You don’t like me. Who should I be responsible for? 161 00:09:34,360 --> 00:09:35,190 I see. 162 00:09:36,000 --> 00:09:38,040 Are you asking for the pay 163 00:09:38,040 --> 00:09:38,670 for the drawings? 164 00:09:38,920 --> 00:09:40,720 Name a price and I’ll make a transfer. 165 00:09:40,720 --> 00:09:41,550 I need your phone. 166 00:09:56,440 --> 00:09:57,070 Got it? 167 00:10:00,280 --> 00:10:01,990 So it’s a break-up kiss... 168 00:10:04,120 --> 00:10:06,270 Is that all you have in mind? 169 00:10:06,680 --> 00:10:07,350 Am I wrong? 170 00:10:07,800 --> 00:10:08,750 Terribly. 171 00:10:09,400 --> 00:10:10,630 Why can’t you... 172 00:10:12,960 --> 00:10:15,990 interpret it as I like you or miss you? 173 00:10:19,920 --> 00:10:20,830 Say something. 174 00:10:22,680 --> 00:10:24,470 You’re talking to the wrong girl. 175 00:10:25,240 --> 00:10:26,350 Did Qi Nian dump you again? 176 00:10:26,960 --> 00:10:28,270 I don’t care if she dumps me. 177 00:10:29,120 --> 00:10:30,470 The girl I like is you. 178 00:10:32,880 --> 00:10:34,280 Are you kidding? 179 00:10:34,280 --> 00:10:36,640 I’m notorious, remember? 180 00:10:36,640 --> 00:10:38,240 Are you a scapegoat? 181 00:10:38,240 --> 00:10:39,720 You like to take blames? 182 00:10:39,720 --> 00:10:40,750 It wasn’t you. 183 00:10:43,280 --> 00:10:44,270 How do you know? 184 00:10:47,720 --> 00:10:49,270 When I found it, it was still recording. 185 00:10:55,920 --> 00:10:57,240 Does that mean...? 186 00:10:57,240 --> 00:10:58,720 It recorded your conversation 187 00:10:58,720 --> 00:10:59,830 with Xiao Li. 188 00:11:04,760 --> 00:11:06,870 Did you set Qi Nian up? 189 00:11:09,080 --> 00:11:11,920 She didn’t sign off with us 190 00:11:11,920 --> 00:11:14,280 or apply for the reward, 191 00:11:14,280 --> 00:11:15,790 or pay people to defame me. 192 00:11:20,600 --> 00:11:21,270 Are you worried? 193 00:11:22,760 --> 00:11:23,990 Qi Nian isn’t a fragile girl. 194 00:11:24,880 --> 00:11:25,990 I’m not talking about Qi Nian. 195 00:11:27,720 --> 00:11:28,990 If it’s brought to court, 196 00:11:29,640 --> 00:11:30,870 it’s impossible for Lu Qingwu to get away. 197 00:11:32,000 --> 00:11:33,030 If it happens, 198 00:11:34,360 --> 00:11:34,990 who will you side with? 199 00:11:37,040 --> 00:11:37,950 I don’t know. 200 00:11:38,760 --> 00:11:40,670 Now that Qi Nian has the recorder, 201 00:11:41,840 --> 00:11:42,950 I’ll respect her decision. 202 00:11:52,280 --> 00:11:53,030 Siqi. 203 00:11:55,920 --> 00:11:56,790 Here. 204 00:12:07,720 --> 00:12:08,990 Qi Nian asks me to give it back to you. 205 00:12:14,200 --> 00:12:15,150 So, 206 00:12:17,200 --> 00:12:19,230 she can’t forgive me. 207 00:12:25,080 --> 00:12:26,390 Why don’t you listen to it? 208 00:12:27,440 --> 00:12:29,990 From the third minute of the second audio. 209 00:12:37,240 --> 00:12:39,790 Lu Qingwu, it’s me. 210 00:12:41,040 --> 00:12:42,520 I’m not ready 211 00:12:42,520 --> 00:12:44,510 to sit and talk to you. 212 00:12:45,200 --> 00:12:49,150 So I can only tell you in this way. 213 00:12:50,720 --> 00:12:53,070 I’ve heard the explanation you owe me. 214 00:12:54,040 --> 00:12:56,240 In fact, I’m not a generous person. 215 00:12:56,240 --> 00:12:58,310 Though it’s been years, 216 00:12:58,920 --> 00:13:00,150 I still can’t forgive 217 00:13:01,200 --> 00:13:02,830 for what Xiao Li did to me. 218 00:13:04,160 --> 00:13:05,270 But I know 219 00:13:06,080 --> 00:13:07,830 if the secret is disclosed, 220 00:13:08,600 --> 00:13:10,110 you’ll be the first sacrifice. 221 00:13:11,760 --> 00:13:12,950 And I can tell 222 00:13:13,880 --> 00:13:15,150 Siqi cares about you. 223 00:13:15,960 --> 00:13:17,470 I don’t want to make it hard for him, 224 00:13:18,600 --> 00:13:20,150 or for anybody else either. 225 00:13:21,040 --> 00:13:22,310 So I choose to let go of it. 226 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 It doesn’t mean I’ve forgiven you. 227 00:13:24,960 --> 00:13:26,160 I just don’t want to rack myself 228 00:13:26,160 --> 00:13:27,710 to find whose fault it is. 229 00:13:29,120 --> 00:13:31,870 So I won’t bring it up again, 230 00:13:33,040 --> 00:13:34,350 like it never happened. 231 00:13:36,000 --> 00:13:38,390 It all stopped on the day in Grade 8 232 00:13:39,840 --> 00:13:41,670 when you came to my classroom. 233 00:13:43,400 --> 00:13:45,230 Let’s make ourselves famous together. 234 00:13:46,240 --> 00:13:47,150 I’m Lu Qingwu. 235 00:13:50,560 --> 00:13:51,190 Qi Nian. 236 00:13:53,440 --> 00:13:56,550 Let’s start over again. 237 00:14:17,400 --> 00:14:18,230 Alright. 238 00:14:19,200 --> 00:14:20,070 She’s let it go. 239 00:14:21,440 --> 00:14:22,510 Forgive yourself. 240 00:14:35,200 --> 00:14:36,270 Are you sure you wanna move on? 241 00:14:36,840 --> 00:14:38,760 Yeah, I don’t know others’ opinions. 242 00:14:38,760 --> 00:14:40,790 But I have moved on. 243 00:14:41,360 --> 00:14:42,390 Don’t you hate her? 244 00:14:43,000 --> 00:14:44,320 In my philosophy, 245 00:14:44,320 --> 00:14:45,350 ignorance is no excuse. 246 00:14:46,360 --> 00:14:48,680 She’s your brother’s girlfriend. 247 00:14:48,680 --> 00:14:50,120 You’re her future sister-in-law. 248 00:14:50,120 --> 00:14:50,880 Prof. Ji, 249 00:14:50,880 --> 00:14:53,400 you’re so biased. 250 00:14:53,400 --> 00:14:54,710 Yeah, I’m protective. 251 00:14:55,600 --> 00:14:57,310 Don’t worry. 252 00:14:57,960 --> 00:15:00,440 Your brother has a good eye for girls. 253 00:15:00,440 --> 00:15:01,480 Thanks to him, 254 00:15:01,480 --> 00:15:03,070 I can have peace in mind. 255 00:15:06,440 --> 00:15:07,190 You don’t believe me? 256 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 No. 257 00:15:08,840 --> 00:15:10,230 Then come and find out. 258 00:15:11,960 --> 00:15:14,600 I’m not asking you to drop your work. 259 00:15:14,600 --> 00:15:15,440 Ignore me. 260 00:15:15,440 --> 00:15:16,790 Follow your plan. 261 00:15:17,560 --> 00:15:18,390 Are you sure? 262 00:15:19,240 --> 00:15:21,640 Yes. I’d rather you show 263 00:15:21,640 --> 00:15:23,750 a little care to Ji Qiu. 264 00:15:27,920 --> 00:15:28,910 What about her? 265 00:15:30,440 --> 00:15:33,120 You should ask the performance artist, Mr. Shao, 266 00:15:33,120 --> 00:15:34,400 why he disappeared 267 00:15:34,400 --> 00:15:35,640 and gave her his company. 268 00:15:35,640 --> 00:15:36,760 Is he dying 269 00:15:36,760 --> 00:15:38,600 or does he have Alzheimer’s? 270 00:15:38,600 --> 00:15:40,000 Why putting on this miserable show? 271 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Even though he promoted me, 272 00:15:41,240 --> 00:15:41,920 I demanded him to come back 273 00:15:41,920 --> 00:15:43,230 and give Ji Qiu an explanation. 274 00:15:43,920 --> 00:15:46,520 That’s the new assistant to the CEO, 275 00:15:46,520 --> 00:15:47,910 Zhou Xinxin’s criticism. 276 00:15:48,600 --> 00:15:50,070 Is it too much? 277 00:15:50,880 --> 00:15:51,550 Is it? 278 00:15:52,560 --> 00:15:54,150 I think it could be meaner. 279 00:15:56,920 --> 00:15:58,110 After all, he took flight. 280 00:15:59,080 --> 00:16:01,430 Don’t worry. There’ll be a consequence. 281 00:16:03,640 --> 00:16:05,150 We’re friends for years. 282 00:16:05,760 --> 00:16:06,550 How could you curse me? 283 00:16:07,480 --> 00:16:08,800 We’re friends for years. 284 00:16:08,800 --> 00:16:10,230 How could you leave my cousin? 285 00:16:11,960 --> 00:16:13,640 The trip you mentioned is 286 00:16:13,640 --> 00:16:15,790 to work in a bar 2 km from my home? 287 00:16:16,600 --> 00:16:20,990 Your body rests with where your heart is. 288 00:16:21,320 --> 00:16:22,310 Meaning? 289 00:16:23,080 --> 00:16:24,440 To me, 290 00:16:24,440 --> 00:16:27,470 it’s a trip when I’m away from her. 291 00:16:27,920 --> 00:16:29,110 Still can’t get it. 292 00:16:29,640 --> 00:16:31,550 So, when will you come back? 293 00:16:32,600 --> 00:16:33,950 It’s not my plan. 294 00:16:37,500 --> 00:16:40,220 Yangcheng Lake 295 00:16:49,260 --> 00:16:52,180 Sorry, the subscriber you dialed is busy now. 296 00:16:54,920 --> 00:16:56,190 Do I have to die 297 00:16:56,920 --> 00:16:58,070 before you pick up? 298 00:17:01,600 --> 00:17:02,190 Miss Ji. 299 00:17:04,200 --> 00:17:05,230 Don’t call me that. 300 00:17:12,120 --> 00:17:13,950 It’s a big house. 301 00:17:15,120 --> 00:17:16,510 That’s all he has at home? 302 00:17:17,200 --> 00:17:19,280 Mr. Shao sold his real estates 303 00:17:19,280 --> 00:17:20,750 in the city a year ago. 304 00:17:21,400 --> 00:17:22,720 He also has paid off 305 00:17:22,720 --> 00:17:24,390 the rent of his house last week. 306 00:17:25,000 --> 00:17:28,070 These are found in the locker in his office. 307 00:17:28,840 --> 00:17:29,870 Please check them. 308 00:17:32,800 --> 00:17:34,160 Miss Ji, if that’s all, 309 00:17:34,160 --> 00:17:35,150 I’ll give you a minute. 310 00:17:35,180 --> 00:17:38,060 Blue House Home to the sky and stars 311 00:17:43,540 --> 00:17:46,540 By Ji Qiu Dear Miss... 312 00:17:52,320 --> 00:17:53,960 I’m sorry, Miss. Sorry. 313 00:17:53,960 --> 00:17:55,520 I spoiled her. 314 00:17:55,520 --> 00:17:56,680 Sorry for the trouble. 315 00:17:56,680 --> 00:17:57,320 I’ll make sure 316 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 she learns the lesson. 317 00:17:58,320 --> 00:17:58,760 OK. 318 00:17:58,760 --> 00:18:00,030 I’m sorry, Miss. Sorry. 319 00:18:04,680 --> 00:18:05,600 Petite. 320 00:18:05,600 --> 00:18:06,630 Don’t call me. 321 00:18:09,000 --> 00:18:09,960 You wanna argue 322 00:18:09,960 --> 00:18:11,070 for fighting with others? 323 00:18:12,080 --> 00:18:14,030 You didn’t have to act as my custodian. 324 00:18:14,640 --> 00:18:16,390 You’re no custodian to me. 325 00:18:17,960 --> 00:18:20,590 OK, I’m not. 326 00:18:21,840 --> 00:18:22,950 Well, 327 00:18:24,120 --> 00:18:25,280 I’ll tell your cousin then. 328 00:18:25,280 --> 00:18:26,350 Wait. 329 00:18:27,320 --> 00:18:29,870 Or your grandpa? 330 00:18:35,320 --> 00:18:36,310 Write down your review 331 00:18:37,120 --> 00:18:38,790 and send a picture to your teacher. 332 00:18:40,120 --> 00:18:41,150 Alright. 333 00:18:58,480 --> 00:18:59,430 What’s wrong? 334 00:19:00,200 --> 00:19:00,720 Why are you crying? 335 00:19:00,720 --> 00:19:01,550 Not your business. 336 00:19:02,680 --> 00:19:04,400 With my parents away, 337 00:19:04,400 --> 00:19:06,270 everybody can bully me. 338 00:19:07,000 --> 00:19:09,710 It’s just a review. No big deal. 339 00:19:10,360 --> 00:19:12,000 I was insulted first. 340 00:19:12,000 --> 00:19:13,790 Why should I apologize? 341 00:19:17,440 --> 00:19:18,510 OK. 342 00:19:19,320 --> 00:19:21,880 If it happens again, 343 00:19:21,880 --> 00:19:23,950 just ignore those abuses, OK? 344 00:19:26,840 --> 00:19:30,030 Or you can let me know. 345 00:19:32,120 --> 00:19:33,070 Why bother? 346 00:19:34,600 --> 00:19:36,550 You’ll leave one day. 347 00:19:39,760 --> 00:19:42,070 That’d be in a long time. 348 00:19:43,600 --> 00:19:45,080 I won’t leave 349 00:19:45,080 --> 00:19:46,150 before you grow up. 350 00:19:47,200 --> 00:19:48,310 Really? 351 00:19:56,160 --> 00:19:58,270 Swear to my dad’s photo. 352 00:19:58,600 --> 00:19:59,480 OK. 353 00:19:59,480 --> 00:20:01,800 Hi, uncle, nice to meet you. 354 00:20:01,800 --> 00:20:03,230 I’m Ji Qiu’s hatchet man, 355 00:20:03,760 --> 00:20:06,390 who’ll protect her safety. 356 00:20:07,080 --> 00:20:08,360 Please pray for her 357 00:20:08,360 --> 00:20:10,590 so she can grow up in peace. 358 00:20:11,160 --> 00:20:13,870 And no puberty love. 359 00:20:14,640 --> 00:20:16,030 Take the last one back. 360 00:20:44,700 --> 00:20:47,980 Shot in 2009 before the climb with the captain 361 00:20:48,560 --> 00:20:50,030 In 2009, 362 00:20:51,720 --> 00:20:53,190 Shao Zui came to my home. 363 00:20:54,440 --> 00:20:56,520 Hi, uncle, nice to meet you. 364 00:20:56,520 --> 00:20:58,030 I’m Ji Qiu’s hatchet man, 365 00:20:59,420 --> 00:21:01,780 Shot in 2009 before the climb with the captain 366 00:21:06,800 --> 00:21:08,230 What’s that? 367 00:21:10,360 --> 00:21:11,480 Are you sure 368 00:21:11,480 --> 00:21:12,790 you won’t tell Ji Qiu the truth? 369 00:21:14,080 --> 00:21:14,910 Tell her what? 370 00:21:16,160 --> 00:21:18,440 The purpose I came to your family 371 00:21:18,440 --> 00:21:20,630 is only to fulfill her dad’s last wish? 372 00:21:21,640 --> 00:21:22,600 Or should I tell her 373 00:21:22,600 --> 00:21:24,230 the fact of his dad’s death? 374 00:21:24,840 --> 00:21:26,190 It was an accident. 375 00:21:26,720 --> 00:21:28,800 You still can’t move on, can you? 376 00:21:28,800 --> 00:21:30,950 Forget it. I’m now away from her. 377 00:21:32,680 --> 00:21:34,120 Don’t worry. 378 00:21:34,120 --> 00:21:36,910 Girls of her age forget fast. 379 00:21:37,520 --> 00:21:40,470 Watch some dramas and she’ll move on. 380 00:21:43,880 --> 00:21:44,900 The problem is you. 381 00:21:46,800 --> 00:21:49,990 You’re in the mood to worry about me? 382 00:21:50,440 --> 00:21:51,150 What are you trying to say? 383 00:21:53,000 --> 00:21:54,680 You must be busy lately. 384 00:21:54,680 --> 00:21:57,080 How does it feel to leave your girlfriend 385 00:21:57,080 --> 00:21:57,750 for so long? 386 00:21:58,240 --> 00:21:58,910 Astringent. 387 00:22:00,960 --> 00:22:01,420 See? 388 00:22:01,920 --> 00:22:03,120 I mean the drink. 389 00:22:03,200 --> 00:22:04,230 Stop pretending. 390 00:22:05,320 --> 00:22:06,630 Let me give you a reminder. 391 00:22:07,200 --> 00:22:08,960 Qi Nian is popular 392 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 and cute. 393 00:22:09,960 --> 00:22:12,110 She must have many suitors 394 00:22:13,120 --> 00:22:15,310 and could be taken away from you. 395 00:22:19,360 --> 00:22:21,030 The cast is decided so soon. 396 00:22:21,400 --> 00:22:23,200 My lady, don’t you check your Weibo? 397 00:22:23,200 --> 00:22:24,150 It’s announced. 398 00:22:25,040 --> 00:22:26,600 I haven’t checked it. 399 00:22:26,600 --> 00:22:28,390 Who will play Mr. J? 400 00:22:29,520 --> 00:22:31,400 Prepare yourself for the big news. It’s Su... 401 00:22:31,400 --> 00:22:32,030 Qi Bao. 402 00:22:45,620 --> 00:22:46,500 Dress for the Beauty 403 00:23:11,080 --> 00:23:13,310 Are you Baby Seven? 404 00:23:15,280 --> 00:23:17,150 Nice to meet you. I’m Su Xuran. 405 00:23:20,760 --> 00:23:21,630 You don’t know me? 406 00:23:22,760 --> 00:23:23,910 Let me introduce myself. 407 00:23:24,440 --> 00:23:26,960 I’m the actor who’s going to play Mr. J, 408 00:23:26,960 --> 00:23:27,670 Su Xuran 409 00:23:29,680 --> 00:23:32,030 and also Qi Bao’s ex-owner. 410 00:23:33,000 --> 00:23:33,670 It’s a pleasure. 411 00:23:35,920 --> 00:23:36,710 Pleasure. 412 00:23:37,480 --> 00:23:38,320 There are plenty of men 413 00:23:38,320 --> 00:23:40,150 who are more interesting, 414 00:23:40,600 --> 00:23:42,400 younger, cuter 415 00:23:42,400 --> 00:23:44,230 and smarter than you. 416 00:23:45,280 --> 00:23:46,600 Keep an eye on your fuzzy ball, 417 00:23:46,600 --> 00:23:48,310 or I bet she’ll be taken away. 418 00:23:52,240 --> 00:23:53,350 You sure 419 00:23:53,960 --> 00:23:56,190 you’re not gonna get a license? 420 00:23:59,080 --> 00:24:00,990 Sorry. I scared you. 421 00:24:01,480 --> 00:24:02,150 Shut up. 422 00:24:05,160 --> 00:24:06,750 Qi Bao, do you miss me? 423 00:24:10,280 --> 00:24:11,310 You’re so fat. 424 00:24:12,640 --> 00:24:15,990 He’s the ex-owner. Crap. 425 00:24:17,040 --> 00:24:19,150 They seem close. 426 00:24:19,880 --> 00:24:21,630 Qi Bao must miss him very much. 427 00:24:24,000 --> 00:24:25,240 Didn’t his previous owner 428 00:24:25,240 --> 00:24:26,310 try to find him? 429 00:24:26,760 --> 00:24:28,350 If he tried, he would find him. 430 00:24:28,960 --> 00:24:30,150 But Qi Bao is now a family. 431 00:24:30,560 --> 00:24:31,670 I won’t give him away. 432 00:24:33,920 --> 00:24:36,270 Right, how could I give in? 433 00:24:37,240 --> 00:24:38,800 When Prof. Ji is away, 434 00:24:38,800 --> 00:24:40,510 I’m responsible to protect Qi Bao. 435 00:24:53,440 --> 00:24:54,110 Baby Seven. 436 00:24:56,520 --> 00:24:58,070 You seem distracted. 437 00:24:58,560 --> 00:24:59,950 Did I disturb you? 438 00:25:00,800 --> 00:25:01,920 No, not at all. 439 00:25:01,920 --> 00:25:03,600 It’s my honor to talk to a star 440 00:25:03,600 --> 00:25:04,510 like you. 441 00:25:05,880 --> 00:25:07,230 I’m flattered. 442 00:25:08,080 --> 00:25:10,070 In fact, I have a habit. 443 00:25:10,840 --> 00:25:12,710 When I get a new role, 444 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 I tend to find similarities 445 00:25:14,880 --> 00:25:16,630 with the role. 446 00:25:17,680 --> 00:25:19,190 Sometimes, I can manage. 447 00:25:19,640 --> 00:25:21,350 Others, I need assistance, 448 00:25:22,560 --> 00:25:24,200 especially from original authors 449 00:25:24,200 --> 00:25:25,310 Boyfriend like you. 450 00:25:28,760 --> 00:25:30,150 I have a question to ask. 451 00:25:31,280 --> 00:25:32,110 Do you think 452 00:25:34,160 --> 00:25:35,390 Mr. Ji and I are similar? 453 00:25:35,740 --> 00:25:38,340 Dress for the Beauty 454 00:25:40,040 --> 00:25:40,670 Yeah. 455 00:25:42,360 --> 00:25:44,990 Do you like me 456 00:25:45,840 --> 00:25:46,670 to play Mr. J? 457 00:25:48,560 --> 00:25:50,160 As the author, 458 00:25:50,160 --> 00:25:51,760 I think if you can bring out the role, 459 00:25:51,760 --> 00:25:53,480 everybody will like you. 460 00:25:53,480 --> 00:25:55,400 And actors have their views on the roles. 461 00:25:55,400 --> 00:25:57,120 So just bring out the spirit. 462 00:25:57,120 --> 00:25:59,190 There’s no need to be 100% alike. 463 00:25:59,960 --> 00:26:00,630 I can’t. 464 00:26:01,560 --> 00:26:02,590 Since I decide to take the role, 465 00:26:03,320 --> 00:26:04,710 I should try my best to portray him. 466 00:26:05,310 --> 00:26:05,710 Right. 467 00:26:06,800 --> 00:26:08,440 Talk to me about the role 468 00:26:08,440 --> 00:26:09,430 when it’s convenient, please. 469 00:26:10,360 --> 00:26:11,910 I don’t think it’s gonna be convenient. 470 00:26:13,600 --> 00:26:15,790 Then I’ll visit Qi Bao. 471 00:26:16,720 --> 00:26:18,030 As his ex-owner, 472 00:26:18,760 --> 00:26:20,110 I have a lot to catch up with him. 473 00:26:20,560 --> 00:26:21,990 You’d better come to see me. 474 00:26:22,760 --> 00:26:23,230 OK. 475 00:26:23,960 --> 00:26:26,310 See you, Xiaoqi. 476 00:26:42,120 --> 00:26:43,070 I’m on my way to the airport. 477 00:26:43,440 --> 00:26:44,990 Book a flight to Quancheng for me. 478 00:27:07,120 --> 00:27:08,270 What’s going on? Where is everybody? 479 00:27:11,840 --> 00:27:14,750 Laid off. Drawers are assigned to other units. 480 00:27:15,200 --> 00:27:15,870 Why? 481 00:27:16,360 --> 00:27:18,280 Miss Lu decides to continue Thither Cloud. 482 00:27:18,280 --> 00:27:19,760 The profitable IP and adaptations 483 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 are called off. 484 00:27:20,760 --> 00:27:21,670 Why would we keep the studio? 485 00:27:22,720 --> 00:27:24,830 Would Xiao Li agree? 486 00:27:25,240 --> 00:27:26,470 Of course not. 487 00:27:27,040 --> 00:27:28,000 Before you came, 488 00:27:28,000 --> 00:27:29,760 the two kicked up a row in the office. 489 00:27:29,760 --> 00:27:30,990 Loud enough for all to hear. 490 00:27:32,480 --> 00:27:34,600 If it continues, 491 00:27:34,600 --> 00:27:35,430 they’ll fall out soon. 492 00:27:40,920 --> 00:27:41,710 Yes, Mr. Xiao. 493 00:27:43,120 --> 00:27:43,750 What is it? 494 00:27:44,400 --> 00:27:46,790 Mr. Xiao wants you in his office. 495 00:27:47,600 --> 00:27:48,550 Right on time. 496 00:27:49,520 --> 00:27:50,270 Calm down. 497 00:27:52,400 --> 00:27:53,310 It’d do Miss Lu no good 498 00:27:53,760 --> 00:27:55,030 if you piss him off. 499 00:27:55,520 --> 00:27:56,360 I know. 500 00:27:56,360 --> 00:27:57,790 Easy. I’ll take care of him. 501 00:28:05,360 --> 00:28:06,580 You ask for me, Mr. Xiao? 502 00:28:06,580 --> 00:28:10,260 Rongpin Animation Culture Co., Ltd. 503 00:28:12,960 --> 00:28:15,600 These are adaptations called off 504 00:28:15,600 --> 00:28:16,830 by Lu Qingwu. 505 00:28:17,880 --> 00:28:19,120 Many are 506 00:28:19,120 --> 00:28:20,590 S+ projects. 507 00:28:21,000 --> 00:28:22,230 Do you know how profitable they are? 508 00:28:22,680 --> 00:28:23,990 They’ve been called off as you said, 509 00:28:24,360 --> 00:28:25,590 is it necessary for me to read it? 510 00:28:27,200 --> 00:28:29,750 Is this how you talk to your boss? 511 00:28:30,760 --> 00:28:33,350 It seems Lu Qingwu likes your attitude. 512 00:28:33,880 --> 00:28:35,200 Either she likes or not, 513 00:28:35,200 --> 00:28:36,590 it’s between me and her, 514 00:28:37,040 --> 00:28:38,310 not your place to ask. 515 00:28:38,720 --> 00:28:39,510 Anything else? 516 00:28:40,040 --> 00:28:41,230 Or I should go back to work. 517 00:28:41,800 --> 00:28:44,190 Don’t you care what will happen to her? 518 00:28:48,400 --> 00:28:49,640 Take it out on me. 519 00:28:49,640 --> 00:28:51,230 What kind of man would target a woman? 520 00:28:51,960 --> 00:28:53,550 Alright. It’s your words. 521 00:28:55,760 --> 00:28:56,390 What do you want? 522 00:29:01,160 --> 00:29:04,240 Lu Qingwu calls the projects off. 523 00:29:04,240 --> 00:29:04,990 You take over. 524 00:29:09,080 --> 00:29:10,070 Storyline I know 525 00:29:10,440 --> 00:29:12,270 The heroine’s characters it’s beyond your capacity. 526 00:29:12,960 --> 00:29:14,070 But it’s not my problem. 527 00:29:15,120 --> 00:29:16,960 Give me what I ask, 528 00:29:16,960 --> 00:29:17,910 and I’ll forgive her. 529 00:29:18,600 --> 00:29:22,870 Otherwise, Lu Qingwu’s dirty secrets 530 00:29:24,080 --> 00:29:24,790 will go out. 531 00:29:29,640 --> 00:29:31,510 OK, deal. 532 00:29:32,560 --> 00:29:35,320 But you have to keep it from Lu Qingwu. 533 00:29:35,320 --> 00:29:36,110 Deal. 534 00:29:47,680 --> 00:29:48,590 Qi Bao. 535 00:29:54,380 --> 00:29:57,140 Boyfriend 536 00:29:58,280 --> 00:30:00,350 Did I make a call at 4 P.M.? 537 00:30:03,120 --> 00:30:04,750 I have a question to ask. 538 00:30:08,960 --> 00:30:10,310 Is it a coincidence? 539 00:30:13,500 --> 00:30:15,060 Boyfriend 540 00:30:17,480 --> 00:30:17,940 Hello? 541 00:30:20,280 --> 00:30:22,270 I pressed the wrong button. 542 00:30:23,960 --> 00:30:26,200 So the call is based on a mistake. 543 00:30:26,200 --> 00:30:27,120 No, no, no. 544 00:30:27,120 --> 00:30:28,400 I was going to call you, 545 00:30:28,400 --> 00:30:29,390 especially today. 546 00:30:29,840 --> 00:30:30,470 What’s wrong? 547 00:30:37,240 --> 00:30:39,990 Prof. Ji, do you trust me? 548 00:30:41,600 --> 00:30:42,310 Of course. 549 00:30:43,160 --> 00:30:44,040 Sir, 550 00:30:44,040 --> 00:30:45,790 the plane is taking off soon. 551 00:30:46,680 --> 00:30:48,030 You’re on the plane? 552 00:30:48,840 --> 00:30:49,830 Yeah. 553 00:30:50,080 --> 00:30:51,430 So you have five seconds. 554 00:30:51,720 --> 00:30:52,710 What do you want to say? 555 00:30:54,920 --> 00:30:57,030 Prof. Ji, I... 556 00:31:09,880 --> 00:31:11,240 It’s directed by Liu Hua 557 00:31:11,240 --> 00:31:13,430 and co-starred by Su Xuran and Zhang Ya. 558 00:31:13,840 --> 00:31:16,400 The story is based on Baby Seven’s comic 559 00:31:16,400 --> 00:31:18,760 in which a single cartoonist 560 00:31:18,760 --> 00:31:20,240 breaks the bottle neck 561 00:31:20,240 --> 00:31:22,710 by drawing comics. 562 00:31:34,020 --> 00:31:39,100 Borscht Soup 563 00:32:18,720 --> 00:32:19,680 Qi Bao. 564 00:32:19,680 --> 00:32:21,800 What do you think your dad is doing? 565 00:32:21,800 --> 00:32:23,790 Has he forgotten me? 566 00:32:27,040 --> 00:32:29,160 Call him? No. 567 00:32:29,160 --> 00:32:30,520 Dad works hard. 568 00:32:30,520 --> 00:32:32,070 How could I disturb him? 569 00:32:33,000 --> 00:32:34,870 Text him? OK. 570 00:32:35,280 --> 00:32:37,520 But how should I make it clear and simple 571 00:32:37,520 --> 00:32:39,230 without being gross? 572 00:32:39,600 --> 00:32:42,350 If he keeps ignoring me, I’ll be mad. 573 00:32:52,000 --> 00:32:52,590 Qi Bao. 574 00:32:56,980 --> 00:33:01,260 Listen to your dog Be a good pet owner 575 00:33:04,580 --> 00:33:06,580 Press the button to record 576 00:33:11,400 --> 00:33:12,550 What the heck is that? 577 00:33:12,960 --> 00:33:13,750 Qi Bao? 578 00:33:15,280 --> 00:33:15,910 It’s me. 579 00:33:16,160 --> 00:33:16,910 What? 580 00:33:17,080 --> 00:33:19,160 Translated to dog language. 581 00:33:19,160 --> 00:33:20,400 How is it? 582 00:33:20,400 --> 00:33:21,760 How is what? 583 00:33:21,760 --> 00:33:23,070 I’m not one of the dog family. 584 00:33:23,880 --> 00:33:24,880 As a human, 585 00:33:24,880 --> 00:33:26,280 Ji Yanxin won’t understand 586 00:33:26,280 --> 00:33:27,670 that I call his names in dog language. 587 00:33:28,040 --> 00:33:28,750 What did you say? 588 00:33:30,320 --> 00:33:32,040 Ji Yanxin, you pighead. 589 00:33:32,040 --> 00:33:33,870 If you don’t come back, I’ll cheat on you. 590 00:33:34,520 --> 00:33:36,350 That’s so adorable. 591 00:33:37,440 --> 00:33:39,440 Look, he doesn’t get it. 592 00:33:39,440 --> 00:33:41,720 Ji Yanxin, you deserve it. 593 00:33:41,720 --> 00:33:44,350 I’m gonna record another. 594 00:33:44,880 --> 00:33:45,830 Don’t play with fire. 595 00:33:46,200 --> 00:33:47,990 He would come back and deal with you. 596 00:33:49,000 --> 00:33:50,360 I want him to come back. 597 00:33:50,360 --> 00:33:51,150 I should go. Bye. 598 00:34:11,760 --> 00:34:12,750 What’s wrong with your hand? 599 00:34:16,080 --> 00:34:16,640 Nothing. 600 00:34:16,640 --> 00:34:17,790 I sprained 601 00:34:18,280 --> 00:34:19,710 my wrist while playing basketball. 602 00:34:20,400 --> 00:34:21,110 Lie! 603 00:34:21,640 --> 00:34:22,600 I know basketball 604 00:34:22,600 --> 00:34:23,550 isn’t your thing. 605 00:34:25,320 --> 00:34:26,670 Isn’t this my program? 606 00:34:27,280 --> 00:34:28,310 Who gives it to you? 607 00:34:31,200 --> 00:34:31,870 Is it him? 608 00:34:32,760 --> 00:34:33,390 It doesn’t matter. 609 00:34:38,160 --> 00:34:38,790 What are you doing? 610 00:34:40,640 --> 00:34:41,350 What are you doing? 611 00:34:42,740 --> 00:34:43,580 Employee’s Card 612 00:34:45,880 --> 00:34:46,550 Where are you going? 613 00:34:47,400 --> 00:34:49,270 Don’t go to him. Don’t. 614 00:34:59,040 --> 00:35:01,640 Ji Yanxin, give me a look. 615 00:35:01,640 --> 00:35:03,430 You’ll lose your dog soon. 616 00:35:06,240 --> 00:35:08,910 Are you singing scales, Xiaoqi? 617 00:35:09,360 --> 00:35:11,000 No, I’m recording a video on Tik Tok. 618 00:35:11,000 --> 00:35:12,230 What brings you here, Mr. Su? 619 00:35:12,800 --> 00:35:14,080 I told you 620 00:35:14,080 --> 00:35:15,590 I’d come to discuss the role. 621 00:35:16,440 --> 00:35:17,720 You’re so devoted. 622 00:35:17,720 --> 00:35:19,600 No wonder you’re the best actor, 623 00:35:19,600 --> 00:35:20,630 a role model for the young people. 624 00:35:21,680 --> 00:35:22,310 Even though, 625 00:35:23,120 --> 00:35:24,470 I still need your help, 626 00:35:25,480 --> 00:35:27,590 Xiaoqi’s story is based on you. 627 00:35:28,040 --> 00:35:29,720 Shouldn’t you tell me 628 00:35:29,720 --> 00:35:31,870 what in my role that attracts you? 629 00:35:32,520 --> 00:35:33,880 It’s better for you 630 00:35:33,880 --> 00:35:35,760 to meet the man behind this role. 631 00:35:35,760 --> 00:35:36,870 But he’s not here. 632 00:35:37,920 --> 00:35:39,870 Is his name Ji Yanxin? 633 00:35:40,560 --> 00:35:41,910 It’s said he’s your boyfriend. 634 00:35:42,400 --> 00:35:43,310 Is he that good? 635 00:35:43,800 --> 00:35:44,670 He’s perfect. 636 00:35:45,200 --> 00:35:46,110 What about me? 637 00:35:47,120 --> 00:35:49,470 You’re here, Mr. Su. I’m looking for you. 638 00:35:50,600 --> 00:35:52,800 The meeting is about to start. The producers are waiting. 639 00:35:52,800 --> 00:35:53,550 Let’s go. 640 00:35:54,160 --> 00:35:55,800 OK, I’m on my way. 641 00:35:55,800 --> 00:35:56,750 Thanks, Miss Zhou. 642 00:36:01,160 --> 00:36:01,990 Odd. 643 00:36:02,880 --> 00:36:03,510 What’s odd? 644 00:36:05,000 --> 00:36:07,280 I don’t think I told him my name. 645 00:36:07,280 --> 00:36:08,710 How did he know my name? 646 00:36:09,240 --> 00:36:10,720 Maybe he has a good memory. 647 00:36:10,720 --> 00:36:12,160 After all, he’s the best actor. 648 00:36:12,160 --> 00:36:12,670 Come on. 649 00:36:13,920 --> 00:36:15,510 Hope I’m wrong. 650 00:36:16,760 --> 00:36:18,600 On top of the weekly rank 651 00:36:18,600 --> 00:36:20,470 of girl manga is... 652 00:36:27,920 --> 00:36:29,990 Miss Lu, we’re in a meeting. 653 00:36:30,440 --> 00:36:31,270 Dismissed. 654 00:36:34,520 --> 00:36:35,310 Dismissed! 655 00:36:36,600 --> 00:36:38,000 Go, go, go. 656 00:36:38,000 --> 00:36:39,070 Chop. Chop. Let’s go. 657 00:36:39,760 --> 00:36:40,310 Move. 658 00:36:41,040 --> 00:36:41,670 Got it. 659 00:36:53,720 --> 00:36:55,200 Burst in like that? 660 00:36:55,200 --> 00:36:56,790 Seems you don’t care about your dignity. 661 00:36:58,800 --> 00:37:00,070 Dignity is for humans, 662 00:37:00,960 --> 00:37:01,950 not for you. 663 00:37:04,824 --> 00:37:14,824 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 664 00:37:18,420 --> 00:37:24,180 ♪We’re like the North and South Poles♪ 665 00:37:27,350 --> 00:37:33,160 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 666 00:37:36,500 --> 00:37:38,800 ♪My world♪ 667 00:37:38,800 --> 00:37:43,580 ♪Doesn’t open to others♪ 668 00:37:44,080 --> 00:37:51,450 ♪But you fill the entire space♪ 669 00:37:52,640 --> 00:37:57,320 ♪I opened my heart to you♪ 670 00:37:58,280 --> 00:38:01,880 ♪You invited yourself in♪ 671 00:38:02,500 --> 00:38:04,890 ♪Love isn’t just about affection♪ 672 00:38:05,120 --> 00:38:09,940 ♪There’s anxiety too♪ 673 00:38:10,190 --> 00:38:14,730 ♪I’m greedy♪ 674 00:38:15,060 --> 00:38:19,400 ♪Our relationship is a miracle♪ 675 00:38:19,560 --> 00:38:24,090 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 676 00:38:24,090 --> 00:38:27,570 ♪Fate will work out the puzzle♪ 677 00:38:27,730 --> 00:38:33,150 ♪Let love continue to grow♪ 678 00:38:33,150 --> 00:38:37,470 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 679 00:38:37,620 --> 00:38:43,100 ♪From two hearts to one mind♪ 680 00:38:43,240 --> 00:38:45,740 ♪Love is irrational♪ 681 00:38:45,740 --> 00:38:50,270 ♪Just because I♪ 682 00:38:50,800 --> 00:38:56,730 ♪Want to be with you♪ 683 00:39:08,980 --> 00:39:15,160 ♪Want to be with you♪ 43824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.