All language subtitles for [eng] Be With You ep 19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 19 21 00:02:13,400 --> 00:02:14,590 It hurts! 22 00:02:27,980 --> 00:02:28,450 Hello? 23 00:02:33,360 --> 00:02:34,120 Hello? 24 00:02:34,440 --> 00:02:35,630 May I speak to Qi Nian? 25 00:02:36,320 --> 00:02:36,990 She? 26 00:02:38,000 --> 00:02:38,880 She’s on the floor and can’t get up. 27 00:02:38,880 --> 00:02:39,550 What? 28 00:02:40,600 --> 00:02:41,720 She suffered a dislocation yesterday. 29 00:02:41,720 --> 00:02:42,960 Possibly because she had a sprain in her waist 30 00:02:42,960 --> 00:02:43,590 because of big move. 31 00:02:44,680 --> 00:02:45,430 Move? 32 00:02:46,920 --> 00:02:48,360 What move? 33 00:02:48,360 --> 00:02:49,230 I’ll put her on the phone. 34 00:02:51,540 --> 00:02:52,260 Hello? 35 00:02:52,260 --> 00:02:52,910 Hello? Hello? 36 00:02:52,910 --> 00:02:53,390 Qi Nian. 37 00:02:53,920 --> 00:02:54,950 Was that Ji Yanxin? 38 00:02:55,400 --> 00:02:56,670 Did you make up with him? 39 00:02:57,240 --> 00:02:58,320 He’s with you so early. 40 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 Did you sleep with him? 41 00:02:59,800 --> 00:03:01,670 That’s awesome, girl! 42 00:03:02,200 --> 00:03:03,880 But what did you do? 43 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 Dislocation and sprain? 44 00:03:05,200 --> 00:03:05,990 So violent? 45 00:03:06,520 --> 00:03:08,390 Couldn’t you restrain yourselves? 46 00:03:08,800 --> 00:03:10,360 Don’t have such complicated thoughts. 47 00:03:10,360 --> 00:03:11,630 We’re pure, all right? 48 00:03:12,120 --> 00:03:13,150 I had a dislocation 49 00:03:13,600 --> 00:03:14,470 because Ji Yanxin... 50 00:03:16,120 --> 00:03:17,480 Well, forget it. 51 00:03:17,480 --> 00:03:18,640 Let’s get to the point. 52 00:03:18,640 --> 00:03:20,710 Fine. I’ll get to the point, then. 53 00:03:21,640 --> 00:03:22,760 On the momentum 54 00:03:22,760 --> 00:03:24,440 of Dress for the Beauty, 55 00:03:24,440 --> 00:03:26,070 our company will hold an Autograph Session for you. 56 00:03:26,640 --> 00:03:27,680 The promotion theme 57 00:03:27,680 --> 00:03:29,840 will be love across three-D. 58 00:03:29,840 --> 00:03:30,830 Next week. 59 00:03:32,240 --> 00:03:32,910 Autograph Session? 60 00:03:34,000 --> 00:03:35,560 But Mr. Ji... 61 00:03:35,560 --> 00:03:37,750 He’s the prototype... 62 00:03:38,560 --> 00:03:39,600 That’s just the package. 63 00:03:39,600 --> 00:03:40,910 Who will try to figure it out? 64 00:03:42,720 --> 00:03:44,030 What should I prepare for that? 65 00:03:44,960 --> 00:03:46,310 Get yourself prepared. 66 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Tell Ji Yanxin 67 00:03:48,320 --> 00:03:50,030 I need an energetic you. 68 00:03:50,400 --> 00:03:51,840 If he dares to make you like this again, 69 00:03:51,840 --> 00:03:52,990 I’ll go and tear down his office. 70 00:03:53,760 --> 00:03:54,800 I see. 71 00:03:54,800 --> 00:03:56,270 I’ll take good care of her for you. 72 00:03:59,640 --> 00:04:00,990 Let me have a look. 73 00:04:02,920 --> 00:04:03,720 It hurts! 74 00:04:03,720 --> 00:04:04,680 It hurts! It hurts! 75 00:04:04,680 --> 00:04:05,790 It hurts! It hurts! 76 00:04:06,200 --> 00:04:08,000 Seems like you can’t walk now. 77 00:04:08,000 --> 00:04:09,190 Why don’t you stay in bed today? 78 00:04:11,640 --> 00:04:12,810 I’ll take good care of you. 79 00:04:13,040 --> 00:04:16,920 But... But I need to paint. 80 00:04:17,320 --> 00:04:18,070 You can do it here. 81 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 Isn’t it a hotel room? 82 00:04:19,360 --> 00:04:20,120 We need to extend our stay. 83 00:04:20,120 --> 00:04:20,950 It bothers. 84 00:04:24,240 --> 00:04:25,430 Who told you it was a hotel room? 85 00:04:26,080 --> 00:04:26,990 From now on, 86 00:04:27,640 --> 00:04:28,830 it is your exclusive room. 87 00:04:32,480 --> 00:04:32,870 Mine? 88 00:04:35,640 --> 00:04:36,310 There are more rooms. 89 00:04:36,720 --> 00:04:37,710 Would you like to have a look? 90 00:04:49,200 --> 00:04:50,680 This is… 91 00:04:50,680 --> 00:04:51,680 Your studio. 92 00:04:51,680 --> 00:04:52,990 You can paint here, 93 00:04:53,600 --> 00:04:55,230 instead of working in the company just for AC. 94 00:04:56,240 --> 00:04:57,200 When you have an assistant, 95 00:04:57,200 --> 00:04:58,310 ask her to work here. 96 00:04:58,640 --> 00:05:00,200 Here are prepared tools. 97 00:05:00,200 --> 00:05:02,110 It’s better than sharing the small apartment with Siqi. 98 00:05:06,720 --> 00:05:07,830 You feel too painful to stand? 99 00:05:09,000 --> 00:05:09,680 Thank you 100 00:05:09,680 --> 00:05:10,950 for considering so much for me. 101 00:05:11,760 --> 00:05:12,550 You’re welcome. 102 00:05:14,520 --> 00:05:16,240 I think I’m an idiot. 103 00:05:16,240 --> 00:05:17,360 I shouldn’t have suspected you. 104 00:05:17,360 --> 00:05:18,480 I should have a time travel 105 00:05:18,480 --> 00:05:19,590 and slap myself. 106 00:05:20,960 --> 00:05:22,070 That’s not necessary. 107 00:05:22,520 --> 00:05:23,840 But I should really deal with 108 00:05:23,840 --> 00:05:25,070 your messy imaginations. 109 00:05:26,760 --> 00:05:27,390 Deal with? 110 00:05:27,760 --> 00:05:28,580 How? 111 00:05:28,580 --> 00:05:30,180 Jin Xianyu 112 00:05:32,180 --> 00:05:35,860 Follow 113 00:05:35,940 --> 00:05:36,900 Unfollow 114 00:05:43,100 --> 00:05:44,020 Confirm to unfollow? Confirm 115 00:05:49,840 --> 00:05:50,470 Fine. 116 00:05:51,640 --> 00:05:53,590 He has nothing to do with me now. 117 00:05:57,080 --> 00:05:58,390 Let me post a toast online. 118 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 I have just closed a big fan club 119 00:06:01,040 --> 00:06:03,710 of hundreds of thousands of fans for my previous idol. 120 00:06:04,440 --> 00:06:05,360 I’m feeling blue. 121 00:06:05,360 --> 00:06:06,230 Please comfort me. 122 00:06:09,520 --> 00:06:11,390 My boyfriend said he would deal with me 123 00:06:11,800 --> 00:06:13,030 and I’m not allowed to get off bed. 124 00:06:13,600 --> 00:06:15,480 What should I do? 125 00:06:15,480 --> 00:06:16,670 Anxious for the answer. 126 00:06:18,800 --> 00:06:20,390 Wow, sounds exciting. 127 00:06:20,920 --> 00:06:22,550 Let me care for the poster first. 128 00:06:25,440 --> 00:06:26,550 Are you alright? 129 00:06:27,040 --> 00:06:28,800 Is your boyfriend a snake? 130 00:06:28,800 --> 00:06:29,590 He’s pestering. 131 00:06:31,040 --> 00:06:32,190 It’s a long story. 132 00:06:32,880 --> 00:06:34,320 Over the morning, 133 00:06:34,320 --> 00:06:36,720 I’m forced to remain useless. 134 00:06:36,720 --> 00:06:37,750 I believe 135 00:06:38,200 --> 00:06:39,350 this is what he wants. 136 00:06:43,960 --> 00:06:44,590 Morning. 137 00:06:45,000 --> 00:06:45,630 Morning. 138 00:06:48,400 --> 00:06:49,030 Well, 139 00:06:53,760 --> 00:06:56,110 this is my self-criticism. 140 00:06:59,900 --> 00:07:02,070 Prof. Ji, my love. 141 00:07:02,080 --> 00:07:04,660 This is my ever first self-criticism. 142 00:07:14,040 --> 00:07:15,910 May I go have breakfast now? 143 00:07:17,000 --> 00:07:17,630 Stop. 144 00:07:19,920 --> 00:07:21,150 I can’t go? 145 00:07:22,800 --> 00:07:24,070 I warned you 146 00:07:24,920 --> 00:07:26,790 that I would control the rest of your life. 147 00:07:27,440 --> 00:07:28,390 This is your own choice. 148 00:07:29,840 --> 00:07:31,670 But I have work to do. 149 00:07:32,200 --> 00:07:33,710 My informer told me 150 00:07:34,360 --> 00:07:35,480 you fulfilled your last two weeks 151 00:07:35,480 --> 00:07:36,510 with work. 152 00:07:36,960 --> 00:07:38,710 You have days off from today on. 153 00:07:39,640 --> 00:07:41,400 You wasted time imagining things. 154 00:07:41,400 --> 00:07:42,550 Now, you’ll make up for that. 155 00:07:43,600 --> 00:07:44,270 I told you 156 00:07:44,680 --> 00:07:45,390 I wouldn’t let you go. 157 00:07:46,320 --> 00:07:46,990 Be prepared, then. 158 00:07:53,400 --> 00:07:55,190 Let’s go have breakfast. 159 00:08:05,540 --> 00:08:07,500 MC 160 00:08:09,880 --> 00:08:11,070 Negotiation failed. 161 00:08:11,400 --> 00:08:12,640 I feel I’ll be totally controlled in the next three days 162 00:08:12,640 --> 00:08:16,110 and I’ve given up. 163 00:08:16,920 --> 00:08:19,200 Don’t give up, girl. 164 00:08:19,200 --> 00:08:20,600 If you do, 165 00:08:20,600 --> 00:08:22,510 you’ll always be controlled. 166 00:08:26,520 --> 00:08:27,350 Fine, then. 167 00:08:27,760 --> 00:08:29,720 This is romance, understand? 168 00:08:29,720 --> 00:08:31,800 You must be a young girl. 169 00:08:31,800 --> 00:08:33,200 If I can have such romance, 170 00:08:33,200 --> 00:08:34,750 I’ll even wake up laughing. 171 00:08:37,160 --> 00:08:38,480 Who is she? 172 00:08:38,480 --> 00:08:39,670 Why is she talking like an adult? 173 00:08:47,240 --> 00:08:48,230 Help! 174 00:08:48,920 --> 00:08:49,960 My young boyfriend 175 00:08:49,960 --> 00:08:51,480 is more conservative than me. 176 00:08:51,480 --> 00:08:52,680 How can I 177 00:08:52,680 --> 00:08:53,670 finally get him? 178 00:08:55,240 --> 00:08:57,750 Looks really like an adult thing. 179 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 How conservative? 180 00:09:03,400 --> 00:09:04,350 Be specific. 181 00:09:10,320 --> 00:09:12,000 A day with him 182 00:09:12,000 --> 00:09:13,350 starts like this. 183 00:09:26,180 --> 00:09:26,970 Hello? 184 00:09:27,560 --> 00:09:29,030 Why are you calling so early? 185 00:09:30,000 --> 00:09:30,670 Miss me? 186 00:09:31,240 --> 00:09:31,990 Early? 187 00:09:32,480 --> 00:09:34,120 Employees usually arrive at company at this time, 188 00:09:34,120 --> 00:09:34,750 all right? 189 00:09:35,920 --> 00:09:36,750 You have half an hour. 190 00:09:37,280 --> 00:09:37,840 I’m waiting for you downstairs. 191 00:09:37,840 --> 00:09:38,510 Hurry up. 192 00:09:40,640 --> 00:09:41,260 Hello? 193 00:09:54,400 --> 00:09:55,760 You’re so slow. 194 00:09:55,760 --> 00:09:56,600 Bad boy. 195 00:09:56,600 --> 00:09:57,640 Do you know how much time a girl needs 196 00:09:57,640 --> 00:09:58,910 before she leaves home? 197 00:09:59,600 --> 00:10:01,470 Half an hour is only enough for my foundation make-up. 198 00:10:01,880 --> 00:10:02,510 Look. 199 00:10:03,560 --> 00:10:04,800 I haven’t combed my hair. 200 00:10:04,800 --> 00:10:06,070 I’m too ugly to go out. 201 00:10:11,560 --> 00:10:12,190 No. 202 00:10:12,800 --> 00:10:13,790 You look good to me. 203 00:10:15,200 --> 00:10:15,870 Really? 204 00:10:16,920 --> 00:10:17,750 You look simpler. 205 00:10:22,680 --> 00:10:24,000 Why are you wearing so little? 206 00:10:24,000 --> 00:10:24,790 Don’t you have a common sense? 207 00:10:42,880 --> 00:10:43,590 It’s for me? 208 00:10:44,160 --> 00:10:45,400 The diurnal temperature is huge lately. 209 00:10:45,400 --> 00:10:46,070 Don’t you know? 210 00:10:46,720 --> 00:10:48,670 I guess you only wear beautiful dresses. 211 00:10:49,040 --> 00:10:49,920 Take the shawl to work, 212 00:10:49,920 --> 00:10:50,550 just in case. 213 00:10:52,080 --> 00:10:52,750 Why are you staring at me? 214 00:10:53,560 --> 00:10:54,870 You waited for me in the early morning, 215 00:10:55,840 --> 00:10:56,990 just to give me this? 216 00:10:57,560 --> 00:10:58,190 What? 217 00:10:58,680 --> 00:10:59,640 You don’t like that? 218 00:10:59,640 --> 00:11:00,310 Not really. 219 00:11:01,080 --> 00:11:02,360 But you look like 220 00:11:02,360 --> 00:11:03,320 you would take out a thermos cup 221 00:11:03,320 --> 00:11:04,870 from your bag. 222 00:11:07,680 --> 00:11:10,110 Fine, forget the thermos cup. 223 00:11:11,160 --> 00:11:11,950 I have them. 224 00:11:12,640 --> 00:11:13,430 What are they? 225 00:11:13,920 --> 00:11:14,910 Kneepads. They’re for you. 226 00:11:15,760 --> 00:11:17,390 What do I need such ugly things for? 227 00:11:17,840 --> 00:11:18,920 To protect your knees. 228 00:11:18,920 --> 00:11:19,960 You’re no longer young, anyway. 229 00:11:19,960 --> 00:11:21,790 What, bad boy? 230 00:11:22,200 --> 00:11:22,910 Say it again! 231 00:11:23,400 --> 00:11:24,800 You don’t like them? 232 00:11:24,800 --> 00:11:26,120 I have the thermal underwear. 233 00:11:26,120 --> 00:11:26,640 Would you like it? 234 00:11:26,640 --> 00:11:27,270 Get away. 235 00:11:27,680 --> 00:11:28,640 Would you like cotton-padded trousers? 236 00:11:28,640 --> 00:11:29,270 Get away. 237 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 Am I really in a relationship 238 00:11:36,440 --> 00:11:37,710 with a young boyfriend? 239 00:11:42,600 --> 00:11:43,790 Anyway, 240 00:11:44,440 --> 00:11:46,270 he’s a vulgarian. 241 00:11:47,320 --> 00:11:50,110 But I just want him to stay around. 242 00:11:52,480 --> 00:11:53,470 Unfortunately, 243 00:11:54,480 --> 00:11:55,240 he doesn’t accept that 244 00:11:55,240 --> 00:11:56,710 at all. 245 00:12:01,320 --> 00:12:02,390 Live in your home? 246 00:12:03,760 --> 00:12:04,710 No. 247 00:12:05,560 --> 00:12:06,550 Why? 248 00:12:07,240 --> 00:12:09,080 You don’t need to wait for me, then. 249 00:12:09,080 --> 00:12:10,600 We can also go to work and come back together. 250 00:12:10,600 --> 00:12:11,270 Isn’t it great? 251 00:12:11,760 --> 00:12:12,680 No. 252 00:12:12,680 --> 00:12:13,560 We have family rules. 253 00:12:13,560 --> 00:12:14,600 We can’t live together before getting married. 254 00:12:14,600 --> 00:12:15,590 But we have... 255 00:12:18,240 --> 00:12:18,870 Shut up. 256 00:12:19,760 --> 00:12:21,110 Didn’t we agree to follow the prescribed rule? 257 00:12:22,040 --> 00:12:23,190 What about agreed happy life? 258 00:12:23,920 --> 00:12:24,990 When can we have it next time? 259 00:12:28,400 --> 00:12:29,390 Seriously? 260 00:12:30,080 --> 00:12:31,990 Must we wait until we get married? 261 00:12:33,480 --> 00:12:34,750 What’s the family rule? 262 00:12:35,320 --> 00:12:36,710 Why do you consider so much? 263 00:12:38,280 --> 00:12:39,710 What’s the problem with that? 264 00:12:55,860 --> 00:12:58,460 Legal age of marriage for Chinese men 265 00:12:58,740 --> 00:13:00,020 Legal age of marriage for Chinese 266 00:13:01,620 --> 00:13:04,180 Legal age of marriage for Chinese 267 00:13:04,180 --> 00:13:08,220 Men shall not get married before 22 years old. 268 00:13:08,800 --> 00:13:10,110 22 years? 269 00:13:11,520 --> 00:13:12,670 Two years to go. 270 00:13:15,160 --> 00:13:16,440 In this way, 271 00:13:16,440 --> 00:13:19,030 I’ll be an old leftover woman. 272 00:13:27,780 --> 00:13:32,060 myfun.com 273 00:13:34,180 --> 00:13:37,460 Residential 274 00:13:40,360 --> 00:13:41,790 If only I could keep him! 275 00:13:43,160 --> 00:13:43,910 Who? 276 00:13:48,200 --> 00:13:49,080 What? 277 00:13:49,080 --> 00:13:50,360 Want to buy an apartment 278 00:13:50,360 --> 00:13:51,560 to keep a young man? 279 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 What are you talking about? 280 00:13:52,680 --> 00:13:53,910 I’m not that unrestrained. 281 00:13:54,720 --> 00:13:55,550 By the way, 282 00:13:56,040 --> 00:13:57,920 where did you go after the welcome meeting? 283 00:13:57,920 --> 00:13:59,110 I called you, but you didn’t answer. 284 00:13:59,640 --> 00:14:00,270 What happened? 285 00:14:01,600 --> 00:14:03,360 The new cartoonist you recruited... 286 00:14:03,360 --> 00:14:04,470 He’s Ji Siqi, right? 287 00:14:05,360 --> 00:14:06,390 He’s arrogant. 288 00:14:07,160 --> 00:14:08,280 When he first came, 289 00:14:08,280 --> 00:14:09,510 he beat a colleague. 290 00:14:10,440 --> 00:14:11,670 He did? 291 00:14:12,680 --> 00:14:14,590 Several group leaders complained about him. 292 00:14:15,240 --> 00:14:17,550 Do you want more enemies in the company? 293 00:14:18,160 --> 00:14:19,110 Enemies? 294 00:14:19,560 --> 00:14:20,550 They can do nothing, 295 00:14:21,080 --> 00:14:23,150 but sing dis rap in the distance. 296 00:14:23,720 --> 00:14:25,000 See if they dare to complain 297 00:14:25,000 --> 00:14:25,990 in front of me? 298 00:14:26,800 --> 00:14:27,880 Why didn’t they ask 299 00:14:27,880 --> 00:14:29,230 the reason that Ji Siqi beat them? 300 00:14:29,840 --> 00:14:31,030 Before interfering with someone else, 301 00:14:31,360 --> 00:14:32,200 they should ask their subordinates 302 00:14:32,200 --> 00:14:33,630 to behave themselves. 303 00:14:35,280 --> 00:14:36,350 Well, 304 00:14:37,240 --> 00:14:39,190 sounds like you think highly of Ji Siqi. 305 00:14:41,840 --> 00:14:43,270 I think highly of my respect. 306 00:14:43,640 --> 00:14:45,110 I’m his boss, anyway. 307 00:14:46,540 --> 00:14:48,900 Fancy Dream Shop 308 00:15:00,860 --> 00:15:02,980 Listen to your heart 309 00:15:12,300 --> 00:15:17,160 Target for This Week 310 00:15:17,160 --> 00:15:18,960 48 pages within one week? 311 00:15:18,960 --> 00:15:19,840 So much work? 312 00:15:19,840 --> 00:15:21,310 Can she finish it alone? 313 00:15:21,920 --> 00:15:23,640 Miss Lu never does such rough work, 314 00:15:23,640 --> 00:15:25,430 as painting. 315 00:15:26,040 --> 00:15:26,960 What do you mean? 316 00:15:26,960 --> 00:15:29,070 This is Lu Qingwu’s Studio. 317 00:15:29,520 --> 00:15:30,960 All comic books 318 00:15:30,960 --> 00:15:32,680 are her works, 319 00:15:32,680 --> 00:15:34,030 no matter if she draws any. 320 00:15:34,480 --> 00:15:35,110 We just 321 00:15:35,960 --> 00:15:37,910 work for her. 322 00:15:38,440 --> 00:15:40,120 We can be replaced at any time. 323 00:15:40,120 --> 00:15:42,710 Unlike you who can represent her. 324 00:15:43,960 --> 00:15:44,920 I’m also a cartoonist, 325 00:15:44,920 --> 00:15:45,640 like you. 326 00:15:45,640 --> 00:15:46,310 What? 327 00:15:47,000 --> 00:15:47,830 You look handsome. 328 00:15:48,200 --> 00:15:49,230 Aren’t you her assistant? 329 00:15:49,840 --> 00:15:51,280 Didn’t Jia embarrass you? 330 00:15:51,280 --> 00:15:52,830 They enjoy suppressing cartoonists. 331 00:15:53,200 --> 00:15:54,110 Jia? 332 00:16:15,680 --> 00:16:16,390 What are you listening to? 333 00:16:16,390 --> 00:16:17,600 Hush! 334 00:16:17,600 --> 00:16:19,070 A quarrel is breaking out. 335 00:16:19,520 --> 00:16:21,470 Mr. Xiao and Miss Lu are arguing. 336 00:16:23,640 --> 00:16:24,310 Well, 337 00:16:25,280 --> 00:16:27,430 I’ll transfer him 338 00:16:27,800 --> 00:16:28,710 to logistics downstairs, 339 00:16:29,840 --> 00:16:31,280 as an explanation for others. 340 00:16:31,280 --> 00:16:32,320 When they’re no longer angry, 341 00:16:32,320 --> 00:16:33,360 I’ll get him back. 342 00:16:33,360 --> 00:16:34,430 Are you kidding? 343 00:16:34,840 --> 00:16:36,550 I hired Ji Siqi! 344 00:16:37,000 --> 00:16:39,120 I promised to offer him the best working condition. 345 00:16:39,120 --> 00:16:40,680 But you want to get him to logistics? 346 00:16:40,680 --> 00:16:41,750 Aren’t you embarrassing me? 347 00:16:43,200 --> 00:16:44,750 Why are you so angry? 348 00:16:45,480 --> 00:16:47,190 He’s just an assistant of Baby Seven. 349 00:16:47,640 --> 00:16:49,110 Many other cartoonists draw better than him. 350 00:16:50,240 --> 00:16:50,950 He’s different. 351 00:16:55,960 --> 00:16:57,150 I owe him a future. 352 00:16:57,880 --> 00:16:59,190 And I owe someone else a promise. 353 00:17:00,440 --> 00:17:02,430 Don’t bother about Ji Siqi. 354 00:17:02,840 --> 00:17:03,470 Fine. 355 00:17:04,480 --> 00:17:05,760 I’ll see 356 00:17:05,760 --> 00:17:07,640 how much he can do 357 00:17:07,640 --> 00:17:08,670 under your leadership. 358 00:17:24,080 --> 00:17:25,350 Did I see you somewhere before? 359 00:17:28,800 --> 00:17:29,520 Mr. Xiao. 360 00:17:29,520 --> 00:17:30,470 He’s Ji Siqi. 361 00:17:31,520 --> 00:17:32,270 Oh, I see. 362 00:17:33,680 --> 00:17:34,430 That explains. 363 00:17:40,360 --> 00:17:41,310 You have a loose tongue. Huh? 364 00:17:42,640 --> 00:17:43,440 Come on and have a word with me. 365 00:17:43,440 --> 00:17:43,980 Come on. 366 00:17:43,980 --> 00:17:44,450 You... 367 00:17:45,800 --> 00:17:46,870 Where are you taking me? 368 00:17:53,160 --> 00:17:54,630 I didn’t mean that. 369 00:17:55,200 --> 00:17:56,160 Without consideration, 370 00:17:56,160 --> 00:17:57,600 it just slipped it out. 371 00:17:57,600 --> 00:17:58,640 I didn’t mean to hurt you. 372 00:17:58,640 --> 00:17:59,510 What are you nervous for? 373 00:18:00,120 --> 00:18:01,270 I didn’t say I would beat you. 374 00:18:01,680 --> 00:18:02,950 You deserve that, though. 375 00:18:03,760 --> 00:18:04,670 What do you want, then? 376 00:18:05,440 --> 00:18:06,400 Whatever, 377 00:18:06,400 --> 00:18:08,030 I’m the chief assistant of Miss Lu. 378 00:18:08,600 --> 00:18:09,800 If you beat me, 379 00:18:09,800 --> 00:18:10,360 you’ll be... 380 00:18:10,360 --> 00:18:11,230 Disrespecting her, right? 381 00:18:11,640 --> 00:18:12,680 I know. 382 00:18:12,680 --> 00:18:13,160 You’re one of Lu Qingwu’s assistants, 383 00:18:13,160 --> 00:18:14,830 aren’t you? 384 00:18:15,520 --> 00:18:16,320 You should be aware 385 00:18:16,320 --> 00:18:17,320 of her things. 386 00:18:17,320 --> 00:18:18,030 Sure. 387 00:18:18,560 --> 00:18:19,480 I know everything 388 00:18:19,480 --> 00:18:20,510 about Miss Lu. 389 00:18:20,880 --> 00:18:22,550 Does she have substitutes? 390 00:18:26,480 --> 00:18:27,880 Others even draw storyboards 391 00:18:27,880 --> 00:18:29,280 for her. 392 00:18:29,280 --> 00:18:30,400 In the name of chief painter, 393 00:18:30,400 --> 00:18:31,350 what did she draw? 394 00:18:32,320 --> 00:18:33,710 She drew something. 395 00:18:34,200 --> 00:18:35,280 Something like covers, color pages 396 00:18:35,280 --> 00:18:36,150 and frontispieces. 397 00:18:37,120 --> 00:18:38,550 But the content... 398 00:18:40,320 --> 00:18:41,710 Then she has substitutes! 399 00:18:42,680 --> 00:18:43,590 She’s awesome! 400 00:18:44,440 --> 00:18:45,590 What’s the problem with that? 401 00:18:46,160 --> 00:18:47,510 It’s weird 402 00:18:47,920 --> 00:18:49,960 if a famous cartoonist like her draws personally. 403 00:18:49,960 --> 00:18:51,270 But she’s a cartoonist. 404 00:18:51,640 --> 00:18:53,390 You just watch when she sinks? 405 00:18:53,880 --> 00:18:55,670 You sound too serious. 406 00:18:56,640 --> 00:18:58,440 Miss Lu can draw. 407 00:18:58,440 --> 00:18:59,670 She just likes to delay. 408 00:19:00,040 --> 00:19:00,790 Delay? 409 00:19:02,760 --> 00:19:03,510 You don’t know? 410 00:19:04,360 --> 00:19:06,600 Whoever experienced that 411 00:19:06,600 --> 00:19:08,430 got crazy or exhausted. 412 00:19:09,480 --> 00:19:11,310 That’s why Mr. Xiao uses substitutes. 413 00:19:12,120 --> 00:19:13,190 If you don’t want her to sink, 414 00:19:13,600 --> 00:19:14,910 ask her to submit her works in time. 415 00:19:16,960 --> 00:19:18,310 This is the color page and frontispiece for next volume. 416 00:19:19,120 --> 00:19:20,070 Get these from her first. 417 00:19:41,400 --> 00:19:43,160 Are you flooding this pot of flowers? 418 00:19:43,160 --> 00:19:44,920 You keep watering them at the same spot. 419 00:19:44,920 --> 00:19:45,790 What brings you here? 420 00:19:48,600 --> 00:19:49,430 To urge you to paint. 421 00:19:49,840 --> 00:19:50,630 Urge me? 422 00:19:51,320 --> 00:19:52,320 You’re a cartoonist, 423 00:19:52,320 --> 00:19:53,430 not an editor. 424 00:19:54,840 --> 00:19:55,710 Listen. 425 00:19:56,200 --> 00:19:58,280 You’re an ordinary cartoonist now. 426 00:19:58,280 --> 00:19:59,720 But I’ll apply for your independent creation 427 00:19:59,720 --> 00:20:01,840 as early as possible. 428 00:20:01,840 --> 00:20:02,510 Don’t bother. 429 00:20:03,920 --> 00:20:05,150 I’m not experienced enough. 430 00:20:05,720 --> 00:20:07,310 I’ll first learn from you. 431 00:20:07,920 --> 00:20:08,630 Me? 432 00:20:09,360 --> 00:20:10,920 You don’t like the way I draw and my stories, 433 00:20:10,920 --> 00:20:11,710 do you? 434 00:20:12,400 --> 00:20:13,910 Do you know 435 00:20:14,520 --> 00:20:15,950 people always change? 436 00:20:21,280 --> 00:20:22,630 I began to love your comics. 437 00:20:25,200 --> 00:20:26,190 Accurately speaking, 438 00:20:26,600 --> 00:20:27,990 I’m now a fan of yours. 439 00:20:29,120 --> 00:20:30,670 I’m crazy about your comics now 440 00:20:31,240 --> 00:20:32,560 and I want to observe your painting skills 441 00:20:32,560 --> 00:20:34,030 at close quarters. 442 00:20:34,840 --> 00:20:35,470 Close? 443 00:20:37,840 --> 00:20:38,750 How close do you want? 444 00:20:39,800 --> 00:20:41,470 It depends on you. 445 00:20:42,160 --> 00:20:43,480 I’ll follow your work for this week. 446 00:20:43,480 --> 00:20:44,800 I’ll stay 447 00:20:44,800 --> 00:20:45,550 wherever you paint. 448 00:20:45,840 --> 00:20:46,670 Really? 449 00:20:47,400 --> 00:20:48,150 Well, 450 00:20:48,560 --> 00:20:49,920 what about my home? 451 00:20:49,920 --> 00:20:51,990 No problem, as long as you finish the work in time. 452 00:20:52,440 --> 00:20:53,280 I will, I will. 453 00:20:53,280 --> 00:20:54,400 I will do that. 454 00:20:54,400 --> 00:20:55,840 Why don’t we do it now? 455 00:20:55,840 --> 00:20:56,990 Move to my home today. 456 00:20:58,240 --> 00:20:58,910 Fine. 457 00:21:03,520 --> 00:21:04,110 Enjoy them. 458 00:21:07,280 --> 00:21:09,600 You’ve ordered all the cakes, 459 00:21:09,600 --> 00:21:10,830 haven’t you? 460 00:21:11,600 --> 00:21:12,950 You want the sense of ceremony, huh? 461 00:21:13,520 --> 00:21:14,470 Getting full 462 00:21:14,920 --> 00:21:15,950 can be better than getting bald. 463 00:21:16,280 --> 00:21:17,790 Who’s bald? 464 00:21:18,800 --> 00:21:19,470 Fine, then. 465 00:21:20,240 --> 00:21:21,750 You’ll pay the bill, anyway. 466 00:21:29,160 --> 00:21:30,240 It’s considerate of you. 467 00:21:30,240 --> 00:21:31,710 You still remember my favorite. 468 00:21:39,500 --> 00:21:41,100 Maths final of Grade 3 469 00:21:41,100 --> 00:21:43,380 Class 3, Grade 3, Ji Qiu, Mark, 30 470 00:21:43,960 --> 00:21:45,120 Stop crying. 471 00:21:45,120 --> 00:21:46,920 You just failed a math exam. 472 00:21:46,920 --> 00:21:47,830 What do you know? 473 00:21:48,480 --> 00:21:50,270 My parents should sign it. 474 00:21:51,440 --> 00:21:53,190 My cousin will scold me to death. 475 00:21:54,440 --> 00:21:55,310 Sign? 476 00:21:55,720 --> 00:21:56,470 Easy job. 477 00:21:57,040 --> 00:21:57,710 Let me help you. 478 00:21:58,600 --> 00:21:59,510 Who are you? 479 00:22:00,800 --> 00:22:02,470 You’re only a friend of my cousin’s. 480 00:22:03,200 --> 00:22:04,390 Why do you want to sign for me? 481 00:22:08,040 --> 00:22:09,550 Because I don’t have parents? 482 00:22:12,240 --> 00:22:13,310 I’m your follower. 483 00:22:14,280 --> 00:22:16,230 I should certainly share your burden. 484 00:22:19,640 --> 00:22:21,950 Whatever you want, 485 00:22:22,400 --> 00:22:23,390 come to me as you wish. 486 00:22:24,120 --> 00:22:25,640 As long as you want something, 487 00:22:25,640 --> 00:22:28,950 I’ll make it for you. 488 00:22:30,000 --> 00:22:32,190 But why? 489 00:22:32,640 --> 00:22:33,390 There’s no reason. 490 00:22:33,960 --> 00:22:36,750 This is my duty as your follower. 491 00:22:38,680 --> 00:22:39,310 You don’t believe that? 492 00:22:43,720 --> 00:22:45,360 My boss Ji Qiu. 493 00:22:45,360 --> 00:22:46,680 I’m Shao Zui, 494 00:22:46,680 --> 00:22:48,480 and I’ll always be here 495 00:22:48,480 --> 00:22:49,390 to help you. 496 00:22:52,680 --> 00:22:53,550 Now you believe me? 497 00:22:55,040 --> 00:22:55,710 Weirdo. 498 00:22:59,560 --> 00:23:00,230 Boss. 499 00:23:01,320 --> 00:23:01,950 Your mouth. 500 00:23:07,480 --> 00:23:08,110 Come on. 501 00:23:09,800 --> 00:23:11,430 We’re not making a sesame paste ad. 502 00:23:13,160 --> 00:23:14,190 Disgusting. 503 00:23:15,640 --> 00:23:16,750 Well, 504 00:23:17,080 --> 00:23:18,670 leave such a small thing to me. 505 00:23:19,240 --> 00:23:20,870 Just stay and sit. 506 00:23:37,200 --> 00:23:38,310 Before I realize it, 507 00:23:38,920 --> 00:23:40,670 I’ve known him for nearly ten years. 508 00:23:58,880 --> 00:23:59,870 Look at you. 509 00:24:00,400 --> 00:24:01,040 You’re no longer young. 510 00:24:01,040 --> 00:24:02,350 But you still get something around your mouth. 511 00:24:09,160 --> 00:24:09,830 Ji Qiu? 512 00:24:12,280 --> 00:24:13,240 You don’t have a fever. 513 00:24:13,240 --> 00:24:14,080 What’s wrong? 514 00:24:14,080 --> 00:24:15,160 Why are you so obedient today? 515 00:24:15,160 --> 00:24:16,950 Do I have something on you? 516 00:24:18,960 --> 00:24:21,310 I just don’t bother to argue with you. 517 00:24:22,800 --> 00:24:24,240 That’s fine. 518 00:24:24,240 --> 00:24:25,390 As long as 519 00:24:25,960 --> 00:24:27,310 my boss can be happy. 520 00:24:29,080 --> 00:24:30,830 You finally remember I’m your boss? 521 00:24:31,720 --> 00:24:34,670 You respected me in the first few years. 522 00:24:35,200 --> 00:24:36,030 Lately, 523 00:24:36,400 --> 00:24:38,710 you’ve become more arrogant. 524 00:24:40,640 --> 00:24:42,720 Because you’ve also grown up. 525 00:24:42,720 --> 00:24:44,190 I can’t always treat you 526 00:24:44,600 --> 00:24:45,630 like a little girl. 527 00:24:46,720 --> 00:24:48,310 You no longer treat me like a little girl? 528 00:24:50,920 --> 00:24:52,510 You’re turning 20 in a few days. 529 00:24:53,120 --> 00:24:53,880 You’re an adult 530 00:24:53,880 --> 00:24:55,670 who can take responsibilities alone. 531 00:24:58,080 --> 00:24:59,200 Sure. 532 00:24:59,200 --> 00:25:00,630 From today on, 533 00:25:01,080 --> 00:25:03,910 I’ll focus on my career. 534 00:25:04,320 --> 00:25:05,870 Idol is fake. 535 00:25:06,240 --> 00:25:07,750 So is love. 536 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 You finally begin to understand, 537 00:25:10,960 --> 00:25:11,910 after all the time. 538 00:25:12,480 --> 00:25:14,920 Here is a chance for you to work hard. 539 00:25:14,920 --> 00:25:15,550 Would you like a try? 540 00:25:16,400 --> 00:25:17,070 What is it? 541 00:25:17,640 --> 00:25:19,960 Dress for the Beauty will be made into a TV series. 542 00:25:19,960 --> 00:25:21,270 Do you want to be a part? 543 00:25:22,400 --> 00:25:23,550 Really? 544 00:25:28,440 --> 00:25:30,150 Dress for the Beauty will be made into a TV series? 545 00:25:30,880 --> 00:25:31,830 Are you sure? 546 00:25:32,920 --> 00:25:34,160 It’s only under a small discussion 547 00:25:34,160 --> 00:25:35,430 on the forum. 548 00:25:35,920 --> 00:25:37,360 According to inside information of MC, 549 00:25:37,360 --> 00:25:38,350 it’s very likely to be true. 550 00:25:38,720 --> 00:25:39,390 Mr. Xiao. 551 00:25:39,880 --> 00:25:41,590 It hits our film plan, doesn’t it? 552 00:25:41,960 --> 00:25:43,750 Flower & Romance has just... 553 00:25:46,400 --> 00:25:47,430 Lately, 554 00:25:48,040 --> 00:25:50,030 MC has been the limelight. 555 00:25:50,840 --> 00:25:51,510 Yes. 556 00:25:52,120 --> 00:25:52,720 Next week, 557 00:25:52,720 --> 00:25:53,950 Baby Seven will have an Autograph Session. 558 00:25:54,600 --> 00:25:55,640 An unknown cartoonist 559 00:25:55,640 --> 00:25:57,040 got famous for a comic book, 560 00:25:57,040 --> 00:25:58,430 after working ineffectively for three to five years. 561 00:25:59,240 --> 00:26:00,670 What good luck she has! 562 00:26:01,320 --> 00:26:01,990 Baby Seven? 563 00:26:04,960 --> 00:26:05,990 She’s really 564 00:26:06,360 --> 00:26:07,870 a stubborn girl. 565 00:26:08,480 --> 00:26:09,950 Mr. Xiao, you know her? 566 00:26:10,800 --> 00:26:11,630 Kind of. 567 00:26:12,680 --> 00:26:14,390 She’s someone I should let go of. 568 00:26:16,080 --> 00:26:17,350 It’s not too late 569 00:26:18,320 --> 00:26:19,590 to do it now. 570 00:26:21,960 --> 00:26:23,630 Go prepare a press release about Baby Seven. 571 00:26:24,080 --> 00:26:25,440 You know 572 00:26:25,440 --> 00:26:26,430 what I mean. 573 00:26:27,600 --> 00:26:28,430 Don’t worry, Mr. Xiao. 574 00:26:29,680 --> 00:26:30,310 Wait. 575 00:26:32,360 --> 00:26:33,480 Where’s Miss Lu? 576 00:26:33,480 --> 00:26:34,350 Why didn’t I see her today? 577 00:26:35,160 --> 00:26:37,310 She said she would paint at home in the next three days. 578 00:26:38,080 --> 00:26:38,750 She... 579 00:26:40,120 --> 00:26:40,750 Paint? 580 00:26:52,240 --> 00:26:54,240 Is this how a boyfriend should behave? 581 00:26:54,240 --> 00:26:55,280 I’m sorry, 582 00:26:55,280 --> 00:26:56,400 but your boyfriend Ji Siqi 583 00:26:56,400 --> 00:26:57,920 has been locked in the cupboard. 584 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 Today, I’m your editor and assistant, 585 00:26:59,920 --> 00:27:00,760 Key. 586 00:27:00,760 --> 00:27:01,510 Let’s work hard for the day. 587 00:27:02,520 --> 00:27:03,350 Key, huh? 588 00:27:05,080 --> 00:27:05,830 Where’s your luggage? 589 00:27:07,840 --> 00:27:09,350 Are you sure you come empty-handed? 590 00:27:09,840 --> 00:27:11,200 I believe you will complete today’s work 591 00:27:11,200 --> 00:27:12,920 before dawn, 592 00:27:12,920 --> 00:27:14,000 for the sake of your efficiency. 593 00:27:14,000 --> 00:27:15,110 So, I’m not going to stay for tonight. 594 00:27:22,560 --> 00:27:23,990 Do you still remember this place? 595 00:27:25,040 --> 00:27:27,630 Would you like to do it one more time? 596 00:27:33,120 --> 00:27:33,710 Fine. 597 00:27:34,400 --> 00:27:36,360 But not before you complete 598 00:27:36,360 --> 00:27:37,350 the frontispiece and color pages for next week. 599 00:27:39,520 --> 00:27:40,350 Seriously? 600 00:27:40,680 --> 00:27:42,240 And twenty pages of rough sketch. 601 00:27:42,240 --> 00:27:43,630 All of them. 602 00:27:44,320 --> 00:27:45,480 Twenty pages? 603 00:27:45,480 --> 00:27:46,800 Are you kidding me? 604 00:27:46,800 --> 00:27:47,910 How can I finish them within one day? 605 00:27:48,360 --> 00:27:50,120 You can also continue them tomorrow. 606 00:27:50,120 --> 00:27:51,640 If you want a reward, 607 00:27:51,640 --> 00:27:53,560 pay the price. 608 00:27:53,560 --> 00:27:54,190 Sit down. 609 00:28:09,240 --> 00:28:10,320 You think you have one day. 610 00:28:10,320 --> 00:28:11,800 But only six hours left. 611 00:28:11,800 --> 00:28:12,760 Miss Lu. 612 00:28:12,760 --> 00:28:13,760 Are you still wasting time 613 00:28:13,760 --> 00:28:14,870 in our conversation? 614 00:28:15,920 --> 00:28:16,870 Ji Siqi, you... 615 00:28:17,720 --> 00:28:20,070 You have five hours, fifty-nine minutes, and fifty-four seconds. 616 00:28:21,800 --> 00:28:22,880 You’re determined 617 00:28:22,880 --> 00:28:24,510 to be a cruel urging machine, huh? 618 00:28:25,280 --> 00:28:26,390 You want paintings, right? 619 00:28:26,960 --> 00:28:27,950 I’ll give them to you in no time. 620 00:28:28,640 --> 00:28:29,270 Wait. 621 00:28:35,280 --> 00:28:35,950 Bad boy. 622 00:28:36,600 --> 00:28:37,750 I know you can’t restrain yourself. 623 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 Are you kidding me? 624 00:28:40,400 --> 00:28:41,520 With so many burdens on your nails, 625 00:28:41,520 --> 00:28:42,480 how can you draw perfectly? 626 00:28:42,480 --> 00:28:43,190 Cut them. 627 00:28:43,760 --> 00:28:44,720 Fine. Fine. 628 00:28:44,720 --> 00:28:46,200 I’ll cut them in the shop tomorrow. 629 00:28:46,200 --> 00:28:47,360 But let me go today. 630 00:28:47,360 --> 00:28:49,040 No, cut them now! 631 00:28:49,040 --> 00:28:50,030 But I... 632 00:29:07,920 --> 00:29:09,600 These are files for your paintings. 633 00:29:09,600 --> 00:29:11,190 Call me if you need anything else. 634 00:29:12,280 --> 00:29:13,230 I want to go out and be happy. 635 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 That’s simple. 636 00:29:15,000 --> 00:29:15,830 After you complete your work. 637 00:29:17,960 --> 00:29:19,030 You’re serious? 638 00:29:19,480 --> 00:29:20,910 Do I look like I’m kidding? 639 00:29:22,720 --> 00:29:24,150 Ji Siqi. 640 00:29:24,760 --> 00:29:26,870 I understand your intention. 641 00:29:27,400 --> 00:29:29,040 But such ways don’t work for me. 642 00:29:29,040 --> 00:29:29,990 Others tried them before. 643 00:29:37,400 --> 00:29:38,590 Continue? 644 00:29:38,880 --> 00:29:39,790 Not until you complete the frontispiece. 645 00:29:40,400 --> 00:29:42,120 You can’t do this to me. 646 00:29:42,120 --> 00:29:43,190 I’m going to buy some water. 647 00:29:43,880 --> 00:29:45,310 Why? 648 00:29:46,200 --> 00:29:47,790 Leave after you flirted with me? 649 00:29:47,790 --> 00:29:48,840 Solve the problem yourself. 650 00:29:48,840 --> 00:29:49,960 When I’m back, 651 00:29:49,960 --> 00:29:50,910 I’ll see the drafts, anyway. 652 00:29:56,960 --> 00:29:58,190 I nearly trapped myself. 653 00:29:58,520 --> 00:29:59,830 I’d better not play this trick again. 654 00:30:06,720 --> 00:30:07,240 I gotta go. 655 00:30:07,240 --> 00:30:07,800 Bye-bye. 656 00:30:07,800 --> 00:30:08,120 See you. 657 00:30:08,120 --> 00:30:09,310 -Bye-bye. -Bye-bye. 658 00:30:11,860 --> 00:30:13,460 Dress for the Beauty is a love TV series adapted from the comic book 659 00:30:13,460 --> 00:30:15,580 Content, Project Instruction, Casting 660 00:30:15,580 --> 00:30:17,940 Project Instruction 661 00:30:25,040 --> 00:30:25,950 Looks good. 662 00:30:26,400 --> 00:30:27,800 Sure. 663 00:30:27,800 --> 00:30:29,640 I used to make all promotion materials 664 00:30:29,640 --> 00:30:31,270 for my idol. 665 00:30:32,840 --> 00:30:33,760 Isn’t he the most popular actor? 666 00:30:33,760 --> 00:30:34,680 What’s his name? 667 00:30:34,680 --> 00:30:35,470 Su... 668 00:30:36,000 --> 00:30:37,520 Proposed actor for Mr. J Su Xuran. 669 00:30:37,520 --> 00:30:39,120 He’s the new best actor. 670 00:30:39,120 --> 00:30:41,440 A young actor with a promising future. 671 00:30:41,440 --> 00:30:43,030 He’s my new idol. 672 00:30:43,640 --> 00:30:44,680 Come on. 673 00:30:44,680 --> 00:30:45,750 You pick someone you like again? 674 00:30:46,160 --> 00:30:46,880 No. 675 00:30:46,880 --> 00:30:48,390 He’s suitable. 676 00:31:03,960 --> 00:31:04,670 Mr. Shao? 677 00:31:05,920 --> 00:31:07,120 Why are you still here? 678 00:31:07,120 --> 00:31:08,990 I was held up. 679 00:31:09,480 --> 00:31:10,440 What about you? 680 00:31:10,440 --> 00:31:11,350 Left something? 681 00:31:16,000 --> 00:31:16,790 Oh, Mr. Shao, 682 00:31:20,120 --> 00:31:21,720 I’ve decided the place 683 00:31:21,720 --> 00:31:23,120 for Baby Seven’s Autograph Session. 684 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 I mailed you 685 00:31:24,840 --> 00:31:25,870 related websites. 686 00:31:26,720 --> 00:31:27,800 I received that. 687 00:31:27,800 --> 00:31:28,560 Oh, 688 00:31:28,560 --> 00:31:30,000 I’ve got a proposal. 689 00:31:30,000 --> 00:31:30,870 Come and check it for me. 690 00:31:33,440 --> 00:31:34,110 Come on. 691 00:31:38,680 --> 00:31:39,670 What do you think of it? 692 00:31:41,360 --> 00:31:42,320 You want me to be frank? 693 00:31:42,320 --> 00:31:42,990 Sure. 694 00:31:45,480 --> 00:31:46,510 The pattern looks better than the content. 695 00:31:47,120 --> 00:31:48,440 Seems like 696 00:31:48,440 --> 00:31:50,110 the author only knows about films, 697 00:31:50,440 --> 00:31:51,430 but doesn’t have a specific plan. 698 00:31:52,520 --> 00:31:54,200 She also hasn’t further studied 699 00:31:54,200 --> 00:31:55,440 the IP value of Dress for the Beauty. 700 00:31:55,440 --> 00:31:56,600 If I were you, 701 00:31:56,600 --> 00:31:57,790 I would let her do it again. 702 00:32:00,800 --> 00:32:02,600 If it can be done again, 703 00:32:02,600 --> 00:32:04,150 does it mean the proposal can be used? 704 00:32:04,640 --> 00:32:05,350 Sure. 705 00:32:05,880 --> 00:32:06,920 Obviously, 706 00:32:06,920 --> 00:32:08,510 the author worked hard on this project 707 00:32:08,880 --> 00:32:11,160 and has deep feelings 708 00:32:11,160 --> 00:32:12,230 for Dress for the Beauty. 709 00:32:12,680 --> 00:32:14,270 I think this matters a lot. 710 00:32:15,480 --> 00:32:16,110 But, Mr. Shao, 711 00:32:16,520 --> 00:32:17,840 why are you suddenly interested 712 00:32:17,840 --> 00:32:19,110 in this project? 713 00:32:20,840 --> 00:32:21,720 Look. 714 00:32:21,720 --> 00:32:23,150 I want you to take care of this project. 715 00:32:23,720 --> 00:32:24,350 What do you think? 716 00:32:25,640 --> 00:32:27,800 Do you want me to take care of this project 717 00:32:27,800 --> 00:32:29,750 or the author of this project? 718 00:32:31,680 --> 00:32:32,670 You’re good at guessing. 719 00:32:33,080 --> 00:32:33,950 How about a promotion for you? 720 00:32:57,640 --> 00:32:58,630 You heard it, didn’t you? 721 00:33:00,840 --> 00:33:01,950 Modify it, then. 722 00:33:02,360 --> 00:33:04,280 She’s really experienced. 723 00:33:04,280 --> 00:33:05,800 She saw the problem at a single glance. 724 00:33:05,800 --> 00:33:06,720 Sure. 725 00:33:06,720 --> 00:33:07,400 Or, 726 00:33:07,400 --> 00:33:08,550 I wouldn’t have her take care of you. 727 00:33:09,760 --> 00:33:10,400 You should 728 00:33:10,400 --> 00:33:12,200 learn carefully from her. 729 00:33:12,200 --> 00:33:13,120 When I’m away... 730 00:33:13,120 --> 00:33:13,750 Away? 731 00:33:14,520 --> 00:33:15,430 Where are you going? 732 00:33:16,000 --> 00:33:17,040 Nowhere. Nothing. 733 00:33:17,040 --> 00:33:18,000 Forget it. 734 00:33:18,000 --> 00:33:18,670 You must be hungry. 735 00:33:20,480 --> 00:33:22,030 I’m going to modify my proposal. 736 00:33:26,680 --> 00:33:27,710 You suddenly work hard? 737 00:33:28,160 --> 00:33:28,830 Wait and see. 738 00:33:29,240 --> 00:33:29,840 I’ll make a perfect proposal 739 00:33:29,840 --> 00:33:31,510 that everyone is satisfied with. 740 00:34:00,200 --> 00:34:01,920 I’ve been out for one hour, huh? 741 00:34:01,920 --> 00:34:03,110 But you drew nothing? 742 00:34:03,520 --> 00:34:04,470 I have no inspiration. 743 00:34:07,360 --> 00:34:09,390 Why don’t you continue it 744 00:34:10,000 --> 00:34:11,070 to inspire me? 745 00:34:12,760 --> 00:34:13,750 How would you like me to inspire you? 746 00:34:15,320 --> 00:34:16,350 Hold my hand, at least. 747 00:34:27,760 --> 00:34:28,870 It works. 748 00:34:31,840 --> 00:34:32,750 Hurry up. 749 00:34:33,480 --> 00:34:35,440 You can hold my hand for five more minutes, at most. 750 00:34:35,440 --> 00:34:36,310 How mean you are! 751 00:34:39,840 --> 00:34:41,960 Miss Lu, you’re old but still vigorous. 752 00:34:41,960 --> 00:34:42,520 Bad boy. 753 00:34:42,520 --> 00:34:43,310 Take back that word! 754 00:34:43,920 --> 00:34:45,400 I’ll take back my hand, too. 755 00:34:45,400 --> 00:34:46,520 Wait a second. 756 00:34:46,520 --> 00:34:47,750 Let me have more inspiration. 757 00:34:50,520 --> 00:34:51,790 Time is up soon. 758 00:34:55,640 --> 00:34:57,160 Why... Why? 759 00:34:57,160 --> 00:34:57,910 Charging up. 760 00:35:05,000 --> 00:35:05,950 Done. 761 00:35:09,040 --> 00:35:10,670 Thank you, my little battery. 762 00:35:12,200 --> 00:35:13,230 I’ll go have a nap. 763 00:35:19,420 --> 00:35:20,860 To Jia 764 00:35:34,360 --> 00:35:35,880 Oh, my God. 765 00:35:35,880 --> 00:35:37,590 Miss Lu completed her paintings in time! 766 00:35:38,360 --> 00:35:39,880 How did you make it? 767 00:35:39,880 --> 00:35:40,870 Instruct me. 768 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 I can’t and I won’t! 769 00:35:52,960 --> 00:35:53,670 Never think of it! 770 00:35:55,880 --> 00:35:57,030 How mean! 771 00:35:57,680 --> 00:35:59,030 But it’s not time to celebrate yet. 772 00:35:59,440 --> 00:36:01,350 You just sent me the frontispiece. 773 00:36:01,880 --> 00:36:03,510 Inside pages can be the hell. 774 00:36:06,400 --> 00:36:07,030 Be specific. 775 00:36:09,560 --> 00:36:10,400 Look at the eyes 776 00:36:10,400 --> 00:36:11,270 and just feel it. 777 00:36:22,400 --> 00:36:23,750 You went for a nap, didn’t you? 778 00:36:24,160 --> 00:36:24,990 I couldn’t fall asleep. 779 00:36:29,600 --> 00:36:30,750 I’ve completed my work. 780 00:36:31,440 --> 00:36:32,670 Can’t I have a little reward? 781 00:36:34,840 --> 00:36:36,400 You’ve pretended to be cool for long. 782 00:36:36,400 --> 00:36:37,230 You must be tired. 783 00:36:37,600 --> 00:36:38,880 Who pretended? 784 00:36:38,880 --> 00:36:40,870 I was doing my duty as an editor. 785 00:36:41,600 --> 00:36:42,870 Fine, Mr. Editor. 786 00:36:43,280 --> 00:36:44,800 Do you dare 787 00:36:44,800 --> 00:36:46,190 to stare at me for fifteen seconds? 788 00:36:47,240 --> 00:36:48,360 What’s the trick? 789 00:36:48,360 --> 00:36:49,630 You think you’re Cheon Song-Yi? 790 00:36:50,560 --> 00:36:51,190 Let’s get started. 791 00:37:08,040 --> 00:37:08,950 My eyes are dry. 792 00:37:11,360 --> 00:37:12,750 It’s so hard when I can’t blink. 793 00:37:16,600 --> 00:37:17,350 Don’t go. 794 00:37:18,080 --> 00:37:18,830 Try it again. 795 00:37:19,360 --> 00:37:20,270 Enjoy yourself alone! 796 00:37:22,320 --> 00:37:23,870 I failed to kiss him. 797 00:37:24,160 --> 00:37:25,350 What makes him angry? 798 00:37:28,484 --> 00:37:38,484 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 799 00:37:44,320 --> 00:37:50,080 ♪We’re like the North and South Poles♪ 800 00:37:53,250 --> 00:37:59,060 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 801 00:38:02,400 --> 00:38:04,700 ♪My world♪ 802 00:38:04,700 --> 00:38:09,480 ♪Doesn’t open to others♪ 803 00:38:09,980 --> 00:38:17,350 ♪But you fill the entire space♪ 804 00:38:18,540 --> 00:38:23,220 ♪I opened my heart to you♪ 805 00:38:24,180 --> 00:38:27,780 ♪You invited yourself in♪ 806 00:38:28,400 --> 00:38:30,790 ♪Love isn’t just about affection♪ 807 00:38:31,020 --> 00:38:35,840 ♪There’s anxiety too♪ 808 00:38:36,090 --> 00:38:40,630 ♪I’m greedy♪ 809 00:38:40,960 --> 00:38:45,300 ♪Our relationship is a miracle♪ 810 00:38:45,460 --> 00:38:49,990 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 811 00:38:49,990 --> 00:38:53,470 ♪Fate will work out the puzzle♪ 812 00:38:53,630 --> 00:38:59,050 ♪Let love continue to grow♪ 813 00:38:59,050 --> 00:39:03,370 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 814 00:39:03,520 --> 00:39:09,000 ♪From two hearts to one mind♪ 815 00:39:09,140 --> 00:39:11,640 ♪Love is irrational♪ 816 00:39:11,640 --> 00:39:16,170 ♪Just because I♪ 817 00:39:16,700 --> 00:39:22,630 ♪Want to be with you♪ 818 00:39:34,880 --> 00:39:41,060 ♪Want to be with you♪ 51670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.