All language subtitles for [eng] Be With You ep 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 18 21 00:01:52,440 --> 00:01:54,230 Where are the guys I asked for? 22 00:01:55,480 --> 00:01:56,720 Coming. 23 00:01:56,720 --> 00:01:57,960 A truck of male models 24 00:01:57,960 --> 00:01:58,990 are coming to us. 25 00:01:59,400 --> 00:02:01,110 Who told you to get male models? 26 00:02:01,720 --> 00:02:03,000 What if Qi Nian really has a crush 27 00:02:03,000 --> 00:02:03,710 on someone? 28 00:02:03,880 --> 00:02:05,120 Can’t you just find some ugly guys 29 00:02:05,120 --> 00:02:06,990 from the street? 30 00:02:07,800 --> 00:02:08,310 Come on. 31 00:02:09,080 --> 00:02:11,230 Are you expecting a party or helping poor guys? 32 00:02:11,800 --> 00:02:13,840 Who helps a couple like this? 33 00:02:13,840 --> 00:02:14,790 You don’t understand! 34 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 You know what? 35 00:02:17,000 --> 00:02:18,280 I never believe 36 00:02:18,280 --> 00:02:21,270 my cousin has turned into a jerk. 37 00:02:21,840 --> 00:02:23,920 He’s possessive about Qi Nian. 38 00:02:23,920 --> 00:02:24,880 Believe it or not? 39 00:02:24,880 --> 00:02:26,040 When I post some photos 40 00:02:26,040 --> 00:02:27,880 of Qi Nian and other men, 41 00:02:27,880 --> 00:02:29,110 he will fly back in no time! 42 00:02:31,040 --> 00:02:33,480 Turns out 43 00:02:33,480 --> 00:02:34,550 you have some good ideas. 44 00:02:36,440 --> 00:02:37,560 Don’t you think 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,710 male models work better for this plan? 46 00:02:40,000 --> 00:02:41,030 Well, what did I say? 47 00:02:41,840 --> 00:02:44,000 You’re old, pure 48 00:02:44,000 --> 00:02:45,510 and simple-minded. 49 00:02:45,840 --> 00:02:48,360 This is a double-sided plan. 50 00:02:48,360 --> 00:02:50,760 For my cousin, 51 00:02:50,760 --> 00:02:52,510 and also for Qi Nian. 52 00:02:52,840 --> 00:02:56,150 I want her to realize how cruel the reality is. 53 00:02:56,560 --> 00:02:58,960 She will not meet 54 00:02:58,960 --> 00:02:59,840 another precious Burberry man 55 00:02:59,840 --> 00:03:01,430 like my cousin. 56 00:03:01,800 --> 00:03:04,150 She’ll always regret if she loses him! 57 00:03:06,320 --> 00:03:07,590 Come on. 58 00:03:07,960 --> 00:03:09,440 Maybe she meets a Gucci man 59 00:03:09,440 --> 00:03:12,470 somewhere in the corner. 60 00:03:12,880 --> 00:03:13,510 Right? 61 00:03:21,800 --> 00:03:22,400 Are you alright? 62 00:03:22,400 --> 00:03:23,070 Yes. 63 00:03:24,200 --> 00:03:24,950 Qi Nian? 64 00:03:26,760 --> 00:03:27,710 You are? 65 00:03:28,160 --> 00:03:29,150 Oh, it’s really you, Qi Nian. 66 00:03:30,040 --> 00:03:31,630 It’s me, Jin Xianyu. 67 00:03:37,320 --> 00:03:39,190 You’re Qi Nian from Class 4, Grade 1, right? 68 00:03:39,960 --> 00:03:41,320 Hello, senior. 69 00:03:41,320 --> 00:03:43,310 What do you want me for? 70 00:03:44,120 --> 00:03:45,280 In the school art show, 71 00:03:45,280 --> 00:03:46,520 a portrait won the first prize. 72 00:03:46,520 --> 00:03:47,270 You drew that? 73 00:03:51,320 --> 00:03:52,510 I understand what you mean. 74 00:03:52,960 --> 00:03:54,110 We can have a try. 75 00:03:56,040 --> 00:03:56,840 Theoretically, 76 00:03:56,840 --> 00:03:58,320 I don’t consider ordinary girls 77 00:03:58,320 --> 00:03:59,590 like you. 78 00:04:00,520 --> 00:04:01,360 But for the sake 79 00:04:01,360 --> 00:04:02,630 of your love for me, 80 00:04:03,040 --> 00:04:04,560 you’ll have a fair chance to woo me. 81 00:04:04,560 --> 00:04:05,600 But wait... wait. 82 00:04:05,600 --> 00:04:07,830 What do you mean by my love for you? 83 00:04:08,440 --> 00:04:10,040 You drew me secretly. 84 00:04:10,040 --> 00:04:11,430 And you even showed it in the art show. 85 00:04:11,880 --> 00:04:13,190 That was showing off. 86 00:04:16,360 --> 00:04:17,550 It’s okay for you to love me. 87 00:04:18,000 --> 00:04:19,070 But you should keep a low profile. 88 00:04:19,440 --> 00:04:20,830 This is my father. 89 00:04:22,480 --> 00:04:23,720 I drew my father 90 00:04:23,720 --> 00:04:25,190 when he was young. 91 00:04:25,720 --> 00:04:27,520 Senior, do you think 92 00:04:27,520 --> 00:04:29,670 you look like the young him? 93 00:04:32,440 --> 00:04:33,270 It doesn’t matter. 94 00:04:33,920 --> 00:04:35,880 Girls don’t dare to admit their feelings 95 00:04:35,880 --> 00:04:37,230 because they’re shy. 96 00:04:37,840 --> 00:04:39,670 Well, I’ll do it, then. 97 00:04:41,680 --> 00:04:42,350 Qi Nian. 98 00:04:42,960 --> 00:04:43,870 I like you. 99 00:04:44,360 --> 00:04:45,310 Be my girlfriend. 100 00:04:49,400 --> 00:04:50,190 Don’t you remember? 101 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 You confessed your love to me. 102 00:04:52,000 --> 00:04:52,830 When we were in high school. 103 00:04:55,600 --> 00:04:57,080 I didn’t confess to you. 104 00:04:57,080 --> 00:04:58,510 You confessed your love to me. 105 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 But the next day, 106 00:05:00,000 --> 00:05:01,590 you were in a relationship with the school babe. 107 00:05:02,280 --> 00:05:04,350 You didn’t agree to be my girlfriend back then. 108 00:05:04,720 --> 00:05:06,590 I wouldn’t put all my eggs in one basket. 109 00:05:07,280 --> 00:05:08,600 Okay. I see. 110 00:05:08,600 --> 00:05:10,160 Well, nice to meet you again, 111 00:05:10,160 --> 00:05:10,790 senior. 112 00:05:11,480 --> 00:05:12,430 I think he’s over there. 113 00:05:13,280 --> 00:05:13,910 He’s here. 114 00:05:15,120 --> 00:05:15,790 Don’t run! 115 00:05:16,880 --> 00:05:18,120 Yu! 116 00:05:18,120 --> 00:05:19,310 Yu! 117 00:05:22,760 --> 00:05:25,080 Is anyone around Mangrove KTV? 118 00:05:25,080 --> 00:05:27,430 Someone saw Yu nearby. 119 00:05:27,960 --> 00:05:29,320 Really? 120 00:05:29,320 --> 00:05:30,030 Go have a look. Go have a look. 121 00:05:30,840 --> 00:05:32,830 Mangrove KTV? 122 00:05:34,320 --> 00:05:35,670 Here, isn’t it? 123 00:05:43,080 --> 00:05:44,840 Don’t ask me why. 124 00:05:44,840 --> 00:05:46,230 I don’t know, either. 125 00:05:57,640 --> 00:05:58,270 All right. 126 00:05:59,040 --> 00:06:00,160 This is a VIP room. 127 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 They can’t follow us. 128 00:06:01,160 --> 00:06:01,830 They are...? 129 00:06:02,480 --> 00:06:03,150 My fans. 130 00:06:05,000 --> 00:06:05,950 You have no idea, huh? 131 00:06:06,480 --> 00:06:08,470 Now, I am... 132 00:06:13,120 --> 00:06:13,950 Yu? 133 00:06:15,520 --> 00:06:18,070 You’re... You’re Jin Xianyu of XZONE? 134 00:06:18,680 --> 00:06:19,510 Gosh! 135 00:06:20,000 --> 00:06:21,830 I saw you alive, at last. 136 00:06:22,200 --> 00:06:23,870 He wasn’t dead before. 137 00:06:24,600 --> 00:06:25,360 Yu. 138 00:06:25,360 --> 00:06:26,870 I really adore you. 139 00:06:27,520 --> 00:06:28,720 Since your debut, 140 00:06:28,720 --> 00:06:30,160 I’ve been your fan. 141 00:06:30,160 --> 00:06:32,000 I like no other member of your band, 142 00:06:32,000 --> 00:06:33,190 but you. 143 00:06:33,600 --> 00:06:35,390 I even went to your debut. 144 00:06:36,120 --> 00:06:37,030 Thank you for your support. 145 00:06:38,160 --> 00:06:38,790 She’s your friend? 146 00:06:39,800 --> 00:06:40,430 Good, then. 147 00:06:40,840 --> 00:06:42,680 My friend and I have a VIP room here. 148 00:06:42,680 --> 00:06:44,120 Join us if you’d love to. 149 00:06:44,120 --> 00:06:45,070 We don’t... 150 00:06:46,360 --> 00:06:47,560 We’d love to. 151 00:06:47,560 --> 00:06:49,310 We’re happy to join you. 152 00:06:49,560 --> 00:06:50,070 Come on, then. 153 00:06:54,200 --> 00:06:56,910 Didn’t you say we needed a party with ordinary guys? 154 00:06:58,200 --> 00:06:59,680 Forget about those ordinary guys 155 00:06:59,680 --> 00:07:00,870 in your mind. 156 00:07:01,240 --> 00:07:02,280 We’re having a party 157 00:07:02,280 --> 00:07:04,430 with my idol. 158 00:07:04,760 --> 00:07:06,480 Stay with me 159 00:07:06,480 --> 00:07:07,950 and let the fans envy us. 160 00:07:08,640 --> 00:07:10,510 Come on. Let’s go. 161 00:07:12,740 --> 00:07:17,100 RP Welcome meeting 162 00:07:26,680 --> 00:07:27,550 Cheers. 163 00:07:28,960 --> 00:07:30,080 Long time no see. 164 00:07:30,080 --> 00:07:30,600 This one tastes delicious. 165 00:07:30,600 --> 00:07:31,360 Yummy. 166 00:07:31,360 --> 00:07:32,110 Long time no see. 167 00:07:32,400 --> 00:07:32,920 Yeah. 168 00:07:32,920 --> 00:07:34,160 This one tastes delicious, too. 169 00:07:34,160 --> 00:07:35,030 Yeah. 170 00:07:35,440 --> 00:07:36,200 I’m busy, anyway. 171 00:07:36,200 --> 00:07:36,870 Go. Come and have a look. 172 00:07:37,720 --> 00:07:39,160 Do you like the dishes? 173 00:07:39,160 --> 00:07:40,720 Miss Lu, cheers. 174 00:07:41,330 --> 00:07:41,660 Cheers. 175 00:07:41,790 --> 00:07:42,190 Okay. 176 00:07:42,840 --> 00:07:43,520 Work hard 177 00:07:43,520 --> 00:07:44,160 and help the newcomers. 178 00:07:44,160 --> 00:07:44,720 You look gorgeous. 179 00:07:44,720 --> 00:07:45,710 Thank you. 180 00:07:46,480 --> 00:07:47,120 Enjoy yourselves. 181 00:07:47,120 --> 00:07:47,830 Okay. 182 00:07:48,320 --> 00:07:48,910 Thank you, Miss Lu. 183 00:07:49,720 --> 00:07:50,960 Why didn’t Lu Qingwu 184 00:07:50,960 --> 00:07:52,110 come to us? 185 00:07:52,720 --> 00:07:54,080 We’re new employees. 186 00:07:54,080 --> 00:07:55,990 I’m new here. I’m Ji Siqi. 187 00:07:56,480 --> 00:07:57,990 Lu Qingwu will not care for us. 188 00:07:58,960 --> 00:08:01,270 She’s always a social climber. 189 00:08:02,360 --> 00:08:03,320 I don’t think so. 190 00:08:03,320 --> 00:08:04,680 I heard Lu Qingwu likes 191 00:08:04,680 --> 00:08:05,670 young men. 192 00:08:06,440 --> 00:08:08,070 All good-looking young men 193 00:08:08,440 --> 00:08:09,280 feel just like a fish in water 194 00:08:09,280 --> 00:08:10,800 in front of her. 195 00:08:10,800 --> 00:08:11,950 She spoils them as far as she can. 196 00:08:12,400 --> 00:08:13,920 No wonder it’s said 197 00:08:13,920 --> 00:08:16,480 that Lu Qingwu is the best springboard for male cartoonists. 198 00:08:16,480 --> 00:08:18,040 If only I could be her assistant! 199 00:08:18,040 --> 00:08:19,880 Come on. Look at you. 200 00:08:19,880 --> 00:08:21,160 I’m skilled, okay? 201 00:08:21,160 --> 00:08:22,670 Fine. Fine. You’re skilled. 202 00:08:23,200 --> 00:08:24,280 Are you done yet? 203 00:08:24,280 --> 00:08:25,040 What? 204 00:08:25,040 --> 00:08:26,240 You foul mouth! 205 00:08:26,240 --> 00:08:27,510 How dared you slander her! 206 00:08:30,160 --> 00:08:30,760 Why did you beat him? 207 00:08:30,760 --> 00:08:31,400 Why did you? 208 00:08:31,400 --> 00:08:32,310 So what? 209 00:08:32,440 --> 00:08:33,200 -What’s wrong? -Stop fighting! 210 00:08:33,200 --> 00:08:34,000 Stop fighting! Stop fighting! 211 00:08:34,000 --> 00:08:34,640 Let go! 212 00:08:34,640 --> 00:08:35,400 Take it easy! 213 00:08:35,400 --> 00:08:35,600 You... 214 00:08:35,600 --> 00:08:36,000 Are you nuts? 215 00:08:36,000 --> 00:08:36,560 Take it easy! 216 00:08:36,560 --> 00:08:37,160 You... you... 217 00:08:37,160 --> 00:08:37,950 Let go! 218 00:08:44,600 --> 00:08:46,230 What are you doing on the first day to work? 219 00:08:47,160 --> 00:08:48,030 None of your business. 220 00:08:48,240 --> 00:08:49,550 You said we were strangers, didn’t you? 221 00:08:49,960 --> 00:08:51,240 Don’t bother when they gossip. 222 00:08:51,240 --> 00:08:52,320 I don’t care. 223 00:08:52,320 --> 00:08:54,190 I do! OK? 224 00:08:55,080 --> 00:08:56,510 What’s wrong with him? 225 00:09:09,650 --> 00:09:12,720 ♪I wish to be with you♪ 226 00:09:12,720 --> 00:09:13,600 Come on. Cheers. 227 00:09:13,600 --> 00:09:14,030 Come on. 228 00:09:14,960 --> 00:09:16,070 I can’t drink more. 229 00:09:18,480 --> 00:09:19,840 One more song! 230 00:09:19,840 --> 00:09:20,830 Sounds great! 231 00:09:39,400 --> 00:09:40,990 Shao Zui. Shao Zui. Shao Zui. 232 00:09:42,520 --> 00:09:44,480 I’m singing with my idol! 233 00:09:44,480 --> 00:09:46,350 I’ll die without any regrets! 234 00:09:50,120 --> 00:09:51,590 Don’t get too close. 235 00:09:51,880 --> 00:09:54,030 Or when you see him through, 236 00:09:54,360 --> 00:09:55,670 no one will help you. 237 00:09:59,520 --> 00:09:59,950 Get away! 238 00:10:05,440 --> 00:10:07,400 He sings so beautifully! 239 00:10:07,400 --> 00:10:09,030 What good luck! 240 00:10:15,600 --> 00:10:17,130 Dress for the Beauty? 241 00:10:18,200 --> 00:10:19,950 Why are you reading this now? 242 00:10:20,920 --> 00:10:22,030 Reviewing. 243 00:10:22,880 --> 00:10:23,240 Reviewing... 244 00:10:23,720 --> 00:10:24,880 what? 245 00:10:24,880 --> 00:10:26,400 Love. 246 00:10:26,400 --> 00:10:28,710 I’m looking for evidence that he loves me. 247 00:10:29,680 --> 00:10:30,520 Seriously? 248 00:10:30,520 --> 00:10:32,270 You’re still thinking about that? 249 00:10:36,760 --> 00:10:37,520 Sounds great! 250 00:10:37,520 --> 00:10:38,310 Thank you. 251 00:10:40,920 --> 00:10:41,920 Awesome! 252 00:10:41,920 --> 00:10:42,440 Yu. 253 00:10:42,440 --> 00:10:44,670 You’re a walking jukebox. 254 00:10:44,800 --> 00:10:45,880 Do all idols like you 255 00:10:45,880 --> 00:10:47,350 sing so beautifully? 256 00:10:47,800 --> 00:10:48,830 Sounds wonderful! 257 00:10:49,560 --> 00:10:50,230 Cheers. Cheers. 258 00:10:51,040 --> 00:10:52,150 I wanted to ask. 259 00:10:52,360 --> 00:10:53,270 What happened to her? 260 00:10:54,280 --> 00:10:55,440 What else could happen? 261 00:10:55,440 --> 00:10:56,430 She’s just crossed in love. 262 00:10:58,240 --> 00:11:00,750 You mean I’ve got a chance? 263 00:11:03,120 --> 00:11:04,360 You have no idea. 264 00:11:04,360 --> 00:11:06,040 When Qi Nian and I were in senior high, 265 00:11:06,040 --> 00:11:07,760 we were nearly in a relationship. 266 00:11:07,760 --> 00:11:09,600 Not nearly. 267 00:11:09,600 --> 00:11:10,990 But barely. 268 00:11:13,040 --> 00:11:14,360 From now on, 269 00:11:14,360 --> 00:11:15,920 I’ll make it up for you. 270 00:11:15,920 --> 00:11:16,590 What do you think? 271 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Don’t joke with me. 272 00:11:18,000 --> 00:11:19,070 Just sit down. 273 00:11:22,160 --> 00:11:23,070 I joked. 274 00:11:23,440 --> 00:11:25,870 But I only joke with you. 275 00:11:36,040 --> 00:11:37,240 It’s been years. 276 00:11:37,240 --> 00:11:38,670 But you’ve never changed. 277 00:11:39,400 --> 00:11:40,480 Senior, 278 00:11:40,480 --> 00:11:41,520 when I was in senior high, 279 00:11:41,520 --> 00:11:42,990 did I have long hair or short hair? 280 00:11:45,880 --> 00:11:46,760 See? 281 00:11:46,760 --> 00:11:47,990 You don’t remember clearly. 282 00:11:49,720 --> 00:11:50,390 Qi Nian. 283 00:11:50,840 --> 00:11:51,960 I think 284 00:11:51,960 --> 00:11:53,400 you misunderstood me. 285 00:11:53,400 --> 00:11:54,560 Yes, I did. 286 00:11:54,560 --> 00:11:56,070 I thought you were loyal. 287 00:11:56,600 --> 00:11:57,270 I... 288 00:12:10,960 --> 00:12:11,990 You’re Yu’s fan? 289 00:12:13,600 --> 00:12:14,800 But seems like 290 00:12:14,800 --> 00:12:16,390 he likes your friend better. 291 00:12:18,320 --> 00:12:19,880 So, he like girls 292 00:12:19,880 --> 00:12:20,990 of Qi Nian’s type? 293 00:12:21,360 --> 00:12:22,470 Not really. 294 00:12:23,320 --> 00:12:25,150 It’s just a necessary procedure. 295 00:12:26,000 --> 00:12:27,430 You don’t need to wait for your friend. 296 00:12:28,440 --> 00:12:29,430 What do you mean? 297 00:12:36,840 --> 00:12:37,750 What’s wrong? 298 00:12:38,440 --> 00:12:39,550 I can’t find it. 299 00:12:40,000 --> 00:12:41,070 What is it? 300 00:12:42,120 --> 00:12:43,640 A reason why he likes me. 301 00:12:43,640 --> 00:12:44,760 From the very beginning, 302 00:12:44,760 --> 00:12:45,830 I can’t find any. 303 00:12:46,320 --> 00:12:48,630 Instead, he’s more likely to use me. 304 00:12:50,200 --> 00:12:51,520 If you think this way, 305 00:12:51,520 --> 00:12:52,470 you’re cheated, then. 306 00:12:53,240 --> 00:12:54,160 But up to now, 307 00:12:54,160 --> 00:12:55,910 I still want to believe he likes me. 308 00:12:56,240 --> 00:12:58,070 Do you think I’m hopeless? 309 00:12:59,440 --> 00:13:01,200 Do you know what I usually do 310 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 at this kind of moment? 311 00:13:02,200 --> 00:13:02,830 What? 312 00:13:05,960 --> 00:13:07,150 Leave it to destiny. 313 00:13:08,040 --> 00:13:09,240 Get back to him if it’s the head. 314 00:13:09,240 --> 00:13:10,430 Give up if it’s the tail. 315 00:13:12,520 --> 00:13:13,390 Head or tail? 316 00:13:14,320 --> 00:13:15,030 Want to know? 317 00:13:15,640 --> 00:13:16,270 Come with me. 318 00:13:26,000 --> 00:13:27,200 Lu Qingwu is a bad girl. 319 00:13:27,200 --> 00:13:28,590 Ungrateful idiot! 320 00:13:31,560 --> 00:13:33,470 Bad girl! Idiot! 321 00:13:37,520 --> 00:13:38,830 There you are. 322 00:13:39,480 --> 00:13:40,790 I was looking for you. 323 00:13:43,600 --> 00:13:44,430 Let me have a look. 324 00:13:48,560 --> 00:13:49,910 Luckily, your face isn’t hurt. 325 00:13:50,480 --> 00:13:51,670 Or I’ll teach them a lesson! 326 00:13:58,120 --> 00:14:01,470 Thank you for helping me. 327 00:14:02,680 --> 00:14:04,080 I know 328 00:14:04,080 --> 00:14:05,110 I don’t look like a loyal girl. 329 00:14:06,240 --> 00:14:07,830 I never want to show how loyal I am. 330 00:14:09,360 --> 00:14:10,510 But I lied 331 00:14:12,160 --> 00:14:12,990 when I said I didn’t care. 332 00:14:14,400 --> 00:14:16,110 When you’re on my side, 333 00:14:17,040 --> 00:14:18,870 I’m really moved. 334 00:14:20,160 --> 00:14:20,830 So, 335 00:14:21,440 --> 00:14:23,070 I would like to take back my words. 336 00:14:24,720 --> 00:14:26,430 Does your confession still work? 337 00:14:31,120 --> 00:14:32,190 It doesn’t, right? 338 00:14:33,760 --> 00:14:35,110 Fine, I see. 339 00:14:35,680 --> 00:14:37,000 Don’t go. It still works. 340 00:14:37,000 --> 00:14:38,190 What’s wrong with your voice? 341 00:14:38,360 --> 00:14:39,230 Stop laughing! 342 00:14:39,680 --> 00:14:40,600 Stop laughing! 343 00:14:40,600 --> 00:14:41,830 Sounds silly. 344 00:14:58,640 --> 00:14:59,470 What are you doing? 345 00:15:01,480 --> 00:15:02,240 Bastard! 346 00:15:02,240 --> 00:15:03,350 I’ll beat you up! 347 00:15:05,160 --> 00:15:06,470 Idiot! Idiot! 348 00:15:12,680 --> 00:15:14,760 Can you tell me the answer now? 349 00:15:14,760 --> 00:15:15,390 Fine. 350 00:15:15,840 --> 00:15:17,390 Let me tell you 351 00:15:17,640 --> 00:15:19,670 what the destiny has chosen for you. 352 00:15:26,280 --> 00:15:27,230 You will 353 00:15:28,440 --> 00:15:29,310 choose me. 354 00:15:33,840 --> 00:15:35,230 Stop struggling. 355 00:15:35,440 --> 00:15:37,120 Fate has chosen the best choice 356 00:15:37,120 --> 00:15:38,350 for you. 357 00:15:38,680 --> 00:15:40,400 You’ll be in a relationship 358 00:15:40,400 --> 00:15:41,070 with an idol like me. 359 00:15:41,400 --> 00:15:43,230 Isn’t it your destiny? 360 00:15:43,680 --> 00:15:45,040 I don’t know about destiny. 361 00:15:45,040 --> 00:15:45,920 I just know 362 00:15:45,920 --> 00:15:47,680 if you keep holding my hand, 363 00:15:47,680 --> 00:15:48,910 you’ll be sorry. 364 00:15:51,600 --> 00:15:53,160 How could I trust you? 365 00:15:53,160 --> 00:15:54,830 I was clutching at straws. 366 00:15:55,520 --> 00:15:56,110 Wait! 367 00:15:56,320 --> 00:15:58,080 The coin is gone. 368 00:15:58,080 --> 00:15:59,350 But I know the result. 369 00:15:59,640 --> 00:16:00,430 Do you want me to tell you? 370 00:16:01,840 --> 00:16:02,830 No. 371 00:16:03,320 --> 00:16:04,800 The coin in my heart 372 00:16:04,800 --> 00:16:05,910 has told me the result. 373 00:16:06,160 --> 00:16:07,240 Tossing up the coin 374 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 can be naive. 375 00:16:08,600 --> 00:16:09,560 It only helps us 376 00:16:09,560 --> 00:16:10,710 to know what we really want. 377 00:16:11,320 --> 00:16:12,710 Thank you, anyway, 378 00:16:13,040 --> 00:16:14,600 for making me know 379 00:16:14,600 --> 00:16:15,190 what I really want. 380 00:16:15,960 --> 00:16:17,030 I’ll leave you alone. 381 00:16:20,560 --> 00:16:21,070 Don’t go. 382 00:16:22,400 --> 00:16:23,600 I’m a popular idol. 383 00:16:23,600 --> 00:16:24,830 But I talk humbly to you. 384 00:16:25,160 --> 00:16:26,510 Aren’t you moved? 385 00:16:26,720 --> 00:16:28,600 A lot of fans downstairs want to be my girlfriend, 386 00:16:28,600 --> 00:16:29,710 including your friend. 387 00:16:31,080 --> 00:16:32,190 Don’t you cherish me? 388 00:16:35,160 --> 00:16:36,950 The subscriber you dialed is busy. 389 00:16:37,320 --> 00:16:39,110 Please redial later. 390 00:16:39,480 --> 00:16:40,640 What’s wrong with her? 391 00:16:40,640 --> 00:16:42,630 She’s lost when chasing her idol? 392 00:16:43,520 --> 00:16:45,230 Can she be forced to drink? 393 00:17:15,760 --> 00:17:16,630 How much did you drink? 394 00:17:18,840 --> 00:17:21,270 Half as much as the wine here. 395 00:17:21,760 --> 00:17:23,030 I didn’t know 396 00:17:23,680 --> 00:17:24,910 you could drink so much. 397 00:17:26,840 --> 00:17:28,510 I didn’t know wine would taste so terrible 398 00:17:28,960 --> 00:17:30,310 until today. 399 00:17:30,720 --> 00:17:32,670 And it didn’t work at all. 400 00:17:32,880 --> 00:17:33,670 What happened? 401 00:17:35,520 --> 00:17:37,710 If only I could lose my memory! 402 00:17:38,640 --> 00:17:41,790 Why did I ask for his skeletons in the closet? 403 00:17:46,120 --> 00:17:46,750 You know what? 404 00:17:47,240 --> 00:17:49,520 Jin Xianyu is a narcissist. 405 00:17:49,520 --> 00:17:51,040 He’s a cheap guy collecting girlfriends. 406 00:17:51,040 --> 00:17:52,640 He treats fans differently. 407 00:17:52,640 --> 00:17:54,040 He only accepts luxurious gifts. 408 00:17:54,040 --> 00:17:55,920 He loves to instigate his fans to slander his opponents. 409 00:17:55,920 --> 00:17:57,320 He pretends to be friendly, 410 00:17:57,320 --> 00:17:59,230 but grabs resources behind his friends. 411 00:18:00,360 --> 00:18:01,430 Are you no longer his fan? 412 00:18:02,160 --> 00:18:03,110 Sure. 413 00:18:03,720 --> 00:18:06,350 Or what do I need him for? 414 00:18:08,360 --> 00:18:11,070 Your time and feelings for him 415 00:18:11,320 --> 00:18:12,950 can be wasted. 416 00:18:14,760 --> 00:18:16,110 From today on, 417 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 I’ll focus on my career. 418 00:18:19,000 --> 00:18:20,670 Good. You’re a potential girl. 419 00:18:21,160 --> 00:18:22,350 After you come to work, 420 00:18:22,640 --> 00:18:23,670 I’ll promote you. 421 00:18:24,120 --> 00:18:24,910 How? 422 00:18:25,360 --> 00:18:28,030 Make you my private drinking partner 423 00:18:28,920 --> 00:18:29,910 who can drink for me. 424 00:18:36,920 --> 00:18:38,480 You have my phone number 425 00:18:38,480 --> 00:18:39,440 and you’ve friended me on WeChat. 426 00:18:39,440 --> 00:18:40,560 Is it enough? 427 00:18:40,560 --> 00:18:41,390 One more thing. 428 00:18:41,920 --> 00:18:42,960 You said 429 00:18:42,960 --> 00:18:44,080 I helped you 430 00:18:44,080 --> 00:18:45,240 to know 431 00:18:45,240 --> 00:18:46,190 what you really wanted. 432 00:18:46,600 --> 00:18:47,830 I want a reward. 433 00:18:48,640 --> 00:18:49,470 It’s reasonable, isn’t it? 434 00:18:50,840 --> 00:18:51,510 What do you want? 435 00:18:52,480 --> 00:18:54,350 Tell me you like me. 436 00:18:55,000 --> 00:18:56,080 No way. 437 00:18:56,080 --> 00:18:56,510 Well. 438 00:18:57,160 --> 00:18:58,320 Let me tell you a way 439 00:18:58,320 --> 00:19:00,320 to test a man’s true heart, 440 00:19:00,320 --> 00:19:01,110 in exchange. 441 00:19:10,760 --> 00:19:11,550 Is it true? 442 00:19:11,920 --> 00:19:13,110 Try and you’ll know. 443 00:19:14,040 --> 00:19:15,510 Fine. Your turn. 444 00:19:21,000 --> 00:19:21,670 I’m not... 445 00:19:22,560 --> 00:19:24,030 a good man. 446 00:19:25,080 --> 00:19:25,600 But at least, 447 00:19:25,600 --> 00:19:27,030 I did one right thing, 448 00:19:27,680 --> 00:19:28,590 to confess my love to you. 449 00:19:29,760 --> 00:19:31,870 Jin Xianyu, I... 450 00:19:38,400 --> 00:19:39,030 Qi Nian? 451 00:19:42,040 --> 00:19:42,790 Qi Nian? 452 00:19:49,400 --> 00:19:51,160 Doomed. Qi Nian! 453 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 She was taken away 454 00:19:52,400 --> 00:19:53,110 by Jin Xianyu! 455 00:19:54,400 --> 00:19:54,910 Sit down. 456 00:19:56,920 --> 00:19:58,070 What are you worried about? 457 00:19:59,080 --> 00:20:01,030 Someone will stop him. 458 00:20:02,200 --> 00:20:03,190 After all, 459 00:20:04,120 --> 00:20:04,600 she is the girl 460 00:20:04,600 --> 00:20:06,750 he cares most for. 461 00:20:15,540 --> 00:20:18,780 Shao Zui 462 00:20:28,890 --> 00:20:29,370 Hello? 463 00:20:29,880 --> 00:20:30,710 How are you doing lately? 464 00:20:30,960 --> 00:20:33,080 Abstinent boy 465 00:20:33,080 --> 00:20:33,990 who travels far because of love. 466 00:20:34,840 --> 00:20:36,030 The confinement works, doesn’t it? 467 00:20:37,320 --> 00:20:38,150 Don’t hang up. 468 00:20:39,040 --> 00:20:40,040 Don’t you want to know 469 00:20:40,040 --> 00:20:41,150 how Qi Nian is doing? 470 00:20:43,520 --> 00:20:44,590 No. 471 00:20:45,360 --> 00:20:46,430 You said no, but you meant yes. 472 00:20:54,940 --> 00:20:59,620 Newest photos of Qi Nian. Clue: the 7th rule of the Ji family 473 00:21:01,060 --> 00:21:06,420 No sex before getting married 474 00:21:06,420 --> 00:21:07,220 Photo of Qi Nian 475 00:21:07,260 --> 00:21:09,900 Haw-haw, I knew you would open it. If you want to see her, come back. 476 00:21:14,200 --> 00:21:14,910 Wait. 477 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 Isn’t my cousin in America? 478 00:21:17,400 --> 00:21:18,200 He went there. 479 00:21:18,200 --> 00:21:19,670 But he can come back. 480 00:21:20,720 --> 00:21:22,800 Also, the reason why he left 481 00:21:22,800 --> 00:21:24,630 is no longer reasonable. 482 00:21:28,880 --> 00:21:29,960 I didn’t expect 483 00:21:29,960 --> 00:21:31,790 to see wine in your place. 484 00:21:33,240 --> 00:21:34,350 It’s not for me. 485 00:21:35,920 --> 00:21:36,720 I don’t know 486 00:21:36,720 --> 00:21:38,070 when she’ll get upset. 487 00:21:38,520 --> 00:21:39,440 Be prepared and we won’t be sorry. 488 00:21:41,160 --> 00:21:42,750 What if she drinks in some other place? 489 00:21:43,990 --> 00:21:44,640 How dare she! 490 00:21:50,160 --> 00:21:52,560 Before you marry her, 491 00:21:52,560 --> 00:21:54,310 you’re already jealous. 492 00:21:55,080 --> 00:21:56,310 Don’t you fear you’ll scare her? 493 00:21:57,400 --> 00:21:58,390 That’s what makes me worry. 494 00:22:00,400 --> 00:22:01,750 When I stay with her 495 00:22:02,280 --> 00:22:03,080 every time, 496 00:22:03,080 --> 00:22:04,230 things get out of control. 497 00:22:04,760 --> 00:22:06,630 I’m worried I will... 498 00:22:08,800 --> 00:22:10,030 You know my family rules. 499 00:22:10,760 --> 00:22:11,910 I surely know. 500 00:22:14,080 --> 00:22:15,510 They’re so cruel. 501 00:22:16,520 --> 00:22:17,350 We’re in the new age. 502 00:22:18,480 --> 00:22:19,440 So, sensibly and reasonably, 503 00:22:19,440 --> 00:22:20,000 this is the best choice 504 00:22:20,000 --> 00:22:21,390 for Qi Nian. 505 00:22:22,120 --> 00:22:23,640 That’s why I want to calm down 506 00:22:23,640 --> 00:22:24,710 when I go to America. 507 00:22:25,560 --> 00:22:27,070 If I keep staying close to her, 508 00:22:28,240 --> 00:22:29,110 there’ll be danger. 509 00:22:30,600 --> 00:22:32,230 Go without concern. 510 00:22:32,720 --> 00:22:34,110 Maybe when you come back, 511 00:22:34,640 --> 00:22:35,880 you’ll be the cold man again 512 00:22:35,880 --> 00:22:36,750 like you were. 513 00:22:45,320 --> 00:22:46,910 I bet you won’t. 514 00:22:50,000 --> 00:22:52,350 Don’t you know absence makes the heart grow fonder? 515 00:22:53,240 --> 00:22:55,030 When he comes back, he’ll be more eager. 516 00:22:56,800 --> 00:22:58,190 Girl like you without love experience can be so naive. 517 00:22:58,840 --> 00:23:00,310 We’d better leave. Let’s go. 518 00:23:02,080 --> 00:23:03,150 Go. 519 00:23:10,520 --> 00:23:11,350 Weird. 520 00:23:11,960 --> 00:23:13,430 Why is she suddenly gone? 521 00:23:40,680 --> 00:23:41,470 You’re back? 522 00:23:42,180 --> 00:23:42,720 Yes. 523 00:23:45,390 --> 00:23:46,600 Why did you come back? 524 00:23:46,600 --> 00:23:48,160 With a beautiful girl in America around, 525 00:23:48,160 --> 00:23:48,920 you were too happy to come back, huh? 526 00:23:48,920 --> 00:23:49,630 Why did you come back, then? 527 00:23:50,120 --> 00:23:50,790 What did you say? 528 00:23:51,200 --> 00:23:51,910 What girl? 529 00:23:52,840 --> 00:23:53,760 Don’t play dumb. 530 00:23:53,760 --> 00:23:54,560 I heard her. 531 00:23:54,560 --> 00:23:56,480 She called you baby. 532 00:23:56,480 --> 00:23:58,040 When you were in America for business, 533 00:23:58,040 --> 00:23:59,310 you had good fortune in love affairs. 534 00:23:59,840 --> 00:24:00,510 What about you? 535 00:24:01,120 --> 00:24:02,560 If I hadn’t took you here, 536 00:24:02,560 --> 00:24:03,920 would you confess to someone else? 537 00:24:03,920 --> 00:24:04,640 It’s none of your business. 538 00:24:04,640 --> 00:24:06,000 It’s my own stuff. 539 00:24:06,000 --> 00:24:07,560 Also, you don’t love me with true heart. 540 00:24:07,560 --> 00:24:09,070 Why bother to care who I confess to? 541 00:24:13,660 --> 00:24:14,090 Hello? 542 00:24:14,590 --> 00:24:15,070 Hello? 543 00:24:15,340 --> 00:24:15,970 Qi Nian. 544 00:24:16,400 --> 00:24:17,520 Where did you go? 545 00:24:17,520 --> 00:24:18,510 Why were you suddenly gone? 546 00:24:19,600 --> 00:24:20,270 I’m... 547 00:24:22,110 --> 00:24:22,600 Hello? 548 00:24:23,320 --> 00:24:24,110 Are you listening? 549 00:24:24,960 --> 00:24:25,920 Jin Xianyu What you owe me, 550 00:24:25,920 --> 00:24:27,490 Jin Xianyu I’ll get it back next time. 551 00:24:28,550 --> 00:24:28,890 Hello? 552 00:24:32,400 --> 00:24:33,240 Next time? 553 00:24:33,240 --> 00:24:34,030 So what? 554 00:24:34,760 --> 00:24:36,640 You called another girl. 555 00:24:36,640 --> 00:24:37,630 Can’t I call a friend, too? 556 00:24:38,320 --> 00:24:39,230 Another girl? 557 00:24:39,800 --> 00:24:40,430 You can also call her. 558 00:24:48,120 --> 00:24:49,790 Hello, honey, you’re home? 559 00:24:50,760 --> 00:24:52,310 Listen. She still called you honey. 560 00:24:53,240 --> 00:24:54,470 Why is there a girl’s voice? 561 00:24:54,960 --> 00:24:56,030 Baby, you’re with a girl? 562 00:24:56,520 --> 00:24:57,670 Baby? 563 00:24:59,120 --> 00:24:59,680 Madam, 564 00:24:59,680 --> 00:25:01,040 who are you? 565 00:25:01,040 --> 00:25:02,560 Can you just call him baby or honey 566 00:25:02,670 --> 00:25:04,200 as you wish? 567 00:25:04,200 --> 00:25:06,150 But I always call him baby since he was little. 568 00:25:07,520 --> 00:25:08,390 Little? 569 00:25:09,080 --> 00:25:10,280 She’s a beautiful rich lady. 570 00:25:10,280 --> 00:25:11,430 And she also grew up with you? 571 00:25:12,240 --> 00:25:13,760 Son, she’s your girlfriend? 572 00:25:13,760 --> 00:25:15,110 Son? Who is your son? 573 00:25:18,680 --> 00:25:19,790 She’s young and naive. 574 00:25:20,160 --> 00:25:21,150 Mom, don’t be angry. 575 00:25:22,440 --> 00:25:23,070 Mom? 576 00:25:23,920 --> 00:25:25,270 I’ll introduce her to you when you come back to China. 577 00:25:25,680 --> 00:25:26,270 See you. 578 00:25:30,280 --> 00:25:31,070 So, when you were in America, 579 00:25:31,520 --> 00:25:33,760 your mother stayed 580 00:25:33,760 --> 00:25:34,790 with you? 581 00:25:35,160 --> 00:25:35,790 Yes. 582 00:25:40,240 --> 00:25:42,150 But Shao Zui didn’t tell me. 583 00:25:42,880 --> 00:25:43,510 Shao Zui? 584 00:25:46,920 --> 00:25:48,240 Is that man just now your ex-boyfriend? 585 00:25:48,240 --> 00:25:48,910 He’s just senior to me. 586 00:25:56,980 --> 00:26:00,780 Qi Nian’s ex-boyfriend came to get back with her. 587 00:26:04,960 --> 00:26:06,470 Damn Shao Zui! 588 00:26:08,760 --> 00:26:09,440 Go. 589 00:26:09,440 --> 00:26:10,830 Where are we going? 590 00:26:12,520 --> 00:26:14,440 Hey, you. 591 00:26:14,440 --> 00:26:16,310 Did you trap my cousin again? 592 00:26:18,920 --> 00:26:20,880 I didn’t trap him. 593 00:26:20,880 --> 00:26:24,870 That’s a trap of love, at most. 594 00:26:26,290 --> 00:26:27,480 When it’s over, 595 00:26:27,480 --> 00:26:29,560 Grandpa Ji will be grateful to me. 596 00:26:29,560 --> 00:26:30,190 Why? 597 00:26:33,500 --> 00:26:36,290 I helped them with their future family. 598 00:26:48,240 --> 00:26:48,950 Hello, Mr. Ji. 599 00:26:51,440 --> 00:26:52,840 Who told you to drive the car here? 600 00:26:52,840 --> 00:26:54,560 Mr. Shao said you were reunited after a long absence 601 00:26:54,560 --> 00:26:55,670 and you would need a car. 602 00:26:56,200 --> 00:26:57,070 It’s sensible of him. 603 00:26:57,600 --> 00:26:58,510 Tell him 604 00:26:58,960 --> 00:27:00,110 I’ll deal with him later. 605 00:27:01,360 --> 00:27:01,990 Get in the car. 606 00:27:28,000 --> 00:27:29,720 Uh... Is this the place? 607 00:27:29,720 --> 00:27:30,710 You know where we are? 608 00:27:32,760 --> 00:27:33,680 No. 609 00:27:33,680 --> 00:27:34,640 Then why did you come? 610 00:27:34,640 --> 00:27:36,070 You took me here! 611 00:27:37,760 --> 00:27:39,110 Fine, I’m sorry. 612 00:27:40,880 --> 00:27:42,070 You know why you’re sorry? 613 00:27:44,280 --> 00:27:45,990 Don’t imagine things too far, all right? 614 00:27:46,680 --> 00:27:48,350 Do I look like I’ll cheat on you? 615 00:27:50,880 --> 00:27:51,440 No. 616 00:27:51,440 --> 00:27:52,880 But if you’re determined to cheat on me, 617 00:27:52,880 --> 00:27:54,200 I’ll have nothing to do. 618 00:27:54,200 --> 00:27:54,870 Qi Nian. 619 00:27:56,320 --> 00:27:57,470 Shut up if you don’t want to be doomed. 620 00:28:01,120 --> 00:28:03,150 On the day I left for business trip, you went to my office 621 00:28:03,960 --> 00:28:05,670 and saw something, right? 622 00:28:06,760 --> 00:28:07,430 Yes. 623 00:28:08,040 --> 00:28:08,800 I knew 624 00:28:08,800 --> 00:28:09,880 how much you could imagine, 625 00:28:09,880 --> 00:28:11,110 considering how imaginative you were. 626 00:28:11,760 --> 00:28:13,080 But when I came back, 627 00:28:13,080 --> 00:28:14,310 I realized I was totally wrong. 628 00:28:14,760 --> 00:28:15,480 Do you think 629 00:28:15,480 --> 00:28:16,800 I’m in love with you 630 00:28:16,800 --> 00:28:17,830 because I want to draw over your father? 631 00:28:20,440 --> 00:28:21,640 Then shouldn’t I get a girlfriend 632 00:28:21,640 --> 00:28:22,880 for every project? 633 00:28:22,880 --> 00:28:24,520 I believe you can do that! 634 00:28:24,520 --> 00:28:25,920 You’re charming, after all. 635 00:28:25,920 --> 00:28:26,800 Qi Nian! 636 00:28:26,800 --> 00:28:27,760 Yelling at me doesn’t work. 637 00:28:27,760 --> 00:28:28,120 Also, 638 00:28:28,120 --> 00:28:29,280 you knew me before. 639 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 Why didn’t you tell me? 640 00:28:30,280 --> 00:28:31,240 Because that’s not necessary. 641 00:28:31,240 --> 00:28:32,520 For the project, 642 00:28:32,520 --> 00:28:33,560 I asked your father for help. 643 00:28:33,560 --> 00:28:34,480 But it has nothing to do 644 00:28:34,480 --> 00:28:35,390 with our relationship. 645 00:28:35,800 --> 00:28:36,320 If you don’t believe me, 646 00:28:36,320 --> 00:28:37,360 you can ask your father. 647 00:28:37,680 --> 00:28:37,970 I’m... 648 00:28:37,970 --> 00:28:39,120 Why must I ask my father? 649 00:28:39,220 --> 00:28:39,820 Also, 650 00:28:39,820 --> 00:28:41,060 you made me your TA 651 00:28:41,060 --> 00:28:42,100 so that I got close to you. 652 00:28:42,100 --> 00:28:43,450 Later, I became your assistant. 653 00:28:44,260 --> 00:28:45,690 Don’t you think it’s only because of your own charm? 654 00:28:46,260 --> 00:28:46,890 Really? 655 00:28:47,140 --> 00:28:47,890 No. 656 00:28:51,180 --> 00:28:52,690 But it may be related with your name. 657 00:28:54,140 --> 00:28:54,820 When I heard your name 658 00:28:54,820 --> 00:28:55,930 for the first time, 659 00:28:56,500 --> 00:28:58,050 I felt you were the one for me. 660 00:28:58,780 --> 00:28:59,650 I didn’t know why, though. 661 00:29:01,060 --> 00:29:01,730 Are you serious? 662 00:29:02,300 --> 00:29:02,730 Yes. 663 00:29:05,420 --> 00:29:06,460 Anything else to ask? 664 00:29:06,460 --> 00:29:07,010 Yes. 665 00:29:09,300 --> 00:29:11,050 Even if I misunderstood you, 666 00:29:11,860 --> 00:29:13,140 why didn’t you answer my calls 667 00:29:13,140 --> 00:29:14,090 over so many days? 668 00:29:14,780 --> 00:29:16,290 It’s the problem of next stage. 669 00:29:17,500 --> 00:29:18,210 Let’s get upstairs, first. 670 00:29:26,020 --> 00:29:27,290 This room... 671 00:29:29,500 --> 00:29:30,130 Do you like it? 672 00:29:32,460 --> 00:29:34,180 Is it a love hotel 673 00:29:34,180 --> 00:29:35,850 you found in some guidance? 674 00:29:36,980 --> 00:29:39,410 Well, the view looks great. 675 00:29:40,380 --> 00:29:41,890 How did you find such a wonderful place? 676 00:29:42,420 --> 00:29:43,940 When I wanted, I found it. 677 00:29:43,940 --> 00:29:45,330 Or I could even build one. 678 00:29:48,700 --> 00:29:49,730 This bed... 679 00:29:50,580 --> 00:29:51,610 It’s romantic. 680 00:29:52,100 --> 00:29:52,730 Yes. 681 00:29:53,220 --> 00:29:54,130 It’s a love hotel. 682 00:29:56,260 --> 00:29:57,130 Love hotel? 683 00:29:57,940 --> 00:29:59,060 So, 684 00:29:59,060 --> 00:30:01,010 why must we come to this place? 685 00:30:01,700 --> 00:30:03,650 To talk about something between a couple. 686 00:30:05,860 --> 00:30:06,740 You remember you’re my girlfriend, 687 00:30:06,740 --> 00:30:07,900 don’t you? 688 00:30:07,900 --> 00:30:08,530 Yes. 689 00:30:09,380 --> 00:30:10,170 But I... 690 00:30:11,980 --> 00:30:12,890 I’m not sure. 691 00:30:13,500 --> 00:30:15,650 Because I didn’t answer your calls? 692 00:30:18,660 --> 00:30:20,290 Because I didn’t know our start. 693 00:30:21,180 --> 00:30:22,290 If... 694 00:30:22,900 --> 00:30:23,980 If you’re in a relationship with me 695 00:30:23,980 --> 00:30:25,130 because you like me, 696 00:30:25,820 --> 00:30:27,370 there should be traces. 697 00:30:28,540 --> 00:30:30,650 I’ve recalled it many times. 698 00:30:31,580 --> 00:30:32,500 But I still didn’t know 699 00:30:32,500 --> 00:30:34,290 when you fell in love with me. 700 00:30:34,900 --> 00:30:35,690 You didn’t know. 701 00:30:36,260 --> 00:30:37,250 Even I couldn’t answer this question 702 00:30:37,980 --> 00:30:39,250 by myself. 703 00:30:40,220 --> 00:30:41,330 Then you don’t love me? 704 00:30:41,900 --> 00:30:42,890 Just the opposite. 705 00:30:52,220 --> 00:30:53,570 Do you remember 706 00:30:54,140 --> 00:30:55,690 I told you that 707 00:30:56,180 --> 00:30:57,380 the love we were accustomed to 708 00:30:57,380 --> 00:30:58,050 had got beyond itself? 709 00:31:00,420 --> 00:31:00,970 I do. 710 00:31:02,940 --> 00:31:04,370 That’s how I feel for you. 711 00:31:06,340 --> 00:31:08,450 If you want me 712 00:31:08,450 --> 00:31:09,740 Ji Yanxin to remember 713 00:31:09,760 --> 00:31:10,560 when I fell in love with you, 714 00:31:11,620 --> 00:31:12,250 I couldn’t. 715 00:31:13,140 --> 00:31:13,820 Ji Yanxin 716 00:31:13,820 --> 00:31:15,170 When I realized I fell in love with you, 717 00:31:17,100 --> 00:31:18,490 Qi Nian I could no longer leave you. 718 00:31:20,860 --> 00:31:22,500 I could only let my love for you 719 00:31:22,500 --> 00:31:24,050 grow day by day. 720 00:31:25,020 --> 00:31:26,010 Except that, 721 00:31:26,660 --> 00:31:28,210 I couldn’t do anything else. 722 00:31:29,580 --> 00:31:31,250 Everything happens naturally, 723 00:31:31,700 --> 00:31:34,930 as if I were born to love you. 724 00:31:36,340 --> 00:31:40,080 ♪Fate will work out the puzzle♪ 725 00:31:40,080 --> 00:31:43,510 ♪Let love continue to grow♪ 726 00:31:43,540 --> 00:31:45,930 Could you understand? 727 00:31:45,930 --> 00:31:49,900 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 728 00:31:49,900 --> 00:31:51,740 ♪From two hearts♪ 729 00:31:51,820 --> 00:31:52,980 If you keep staring at me like that, 730 00:31:52,980 --> 00:31:53,930 I can’t continue 731 00:31:55,220 --> 00:31:56,290 what I want to say. 732 00:31:57,940 --> 00:31:58,650 I’ll stop staring, then. 733 00:31:58,650 --> 00:32:02,820 ♪Just because I♪ 734 00:32:03,180 --> 00:32:05,860 ♪Want to be with you♪ 735 00:32:06,140 --> 00:32:08,850 Well, I’m not an upright gentleman. 736 00:32:09,700 --> 00:32:11,210 Especially after I knew you, 737 00:32:12,260 --> 00:32:14,090 I got new recognition about myself every day. 738 00:32:15,700 --> 00:32:17,180 Siqi said I was a controlling freak. 739 00:32:17,180 --> 00:32:18,050 I didn’t think so. 740 00:32:18,860 --> 00:32:19,770 Until one day, 741 00:32:21,180 --> 00:32:22,770 I really came up with a weird idea. 742 00:32:24,260 --> 00:32:25,290 If I tell you 743 00:32:26,900 --> 00:32:28,930 I want to control the rest of your life, 744 00:32:30,340 --> 00:32:31,650 will you think I’m horrible? 745 00:32:36,740 --> 00:32:38,330 If you keep being my girlfriend, 746 00:32:38,860 --> 00:32:39,810 maybe one day, 747 00:32:40,540 --> 00:32:41,930 I’ll arrange everything for you 748 00:32:43,500 --> 00:32:44,530 and even exceed my authority 749 00:32:45,580 --> 00:32:46,890 to control your life, 750 00:32:47,620 --> 00:32:48,610 as I did to Siqi. 751 00:32:50,260 --> 00:32:50,850 So, 752 00:32:52,340 --> 00:32:53,450 now you can choose. 753 00:33:00,820 --> 00:33:01,810 What is your choice, then? 754 00:33:03,340 --> 00:33:04,410 I respect your choice. 755 00:33:09,740 --> 00:33:10,890 After saying so much, 756 00:33:11,540 --> 00:33:12,940 you haven’t answered me 757 00:33:12,940 --> 00:33:14,250 what I want to know most. 758 00:33:15,260 --> 00:33:16,170 When you were in America, 759 00:33:17,500 --> 00:33:18,730 why didn’t you answer my calls? 760 00:33:20,740 --> 00:33:21,930 In case I would be softhearted. 761 00:33:23,780 --> 00:33:25,330 Only a photo made me flurried. 762 00:33:26,300 --> 00:33:27,770 Not to mention your voice. 763 00:33:29,300 --> 00:33:30,450 I don’t think you know... 764 00:33:30,910 --> 00:33:32,800 ♪Can I♪ 765 00:33:33,180 --> 00:33:36,350 ♪Fall into your arms♪ 766 00:33:36,750 --> 00:33:44,000 ♪You make me happy and sad♪ 767 00:33:44,340 --> 00:33:45,450 Now, do you know 768 00:33:46,500 --> 00:33:48,090 my choice? 769 00:33:48,090 --> 00:33:51,010 ♪You’d never like me♪ 770 00:33:52,420 --> 00:33:53,980 Why aren’t you reacting? 771 00:33:53,980 --> 00:33:55,290 He lied to me again? 772 00:33:56,420 --> 00:33:56,850 Who? 773 00:33:57,780 --> 00:33:59,140 Someone told me 774 00:33:59,140 --> 00:34:01,770 I should take the initiative if I want to get a man. 775 00:34:04,380 --> 00:34:05,090 Take the initiative to... 776 00:34:05,090 --> 00:34:11,040 ♪I can’t help loving you or not♪ 777 00:34:11,730 --> 00:34:13,090 ♪Call me naive♪ 778 00:34:13,100 --> 00:34:14,210 I love you. 779 00:34:14,210 --> 00:34:18,910 ♪Because I wanna be yours♪ 780 00:34:26,100 --> 00:34:27,820 All right. You’re home. 781 00:34:27,820 --> 00:34:28,810 Go back for some sleep. 782 00:34:32,660 --> 00:34:33,980 The elevator is open. Just get in. 783 00:34:33,980 --> 00:34:35,010 Yeah. 784 00:34:35,300 --> 00:34:36,210 If you don’t, 785 00:34:36,620 --> 00:34:37,850 the door will be closed. 786 00:34:38,540 --> 00:34:39,380 Hurry up, then! 787 00:34:39,380 --> 00:34:40,500 Stop dawdling! 788 00:34:40,500 --> 00:34:41,650 Get upstairs with me 789 00:34:42,540 --> 00:34:43,610 and have some coffee. 790 00:34:44,460 --> 00:34:45,130 No. 791 00:34:45,620 --> 00:34:46,570 Why? 792 00:34:47,340 --> 00:34:48,410 We’re already in a relationship. 793 00:34:49,300 --> 00:34:50,580 Just because we’re in a relationship, 794 00:34:50,580 --> 00:34:52,250 we can’t be as casual as we were. 795 00:34:52,820 --> 00:34:54,900 Also, we knew each other in a wrong order. 796 00:34:54,900 --> 00:34:55,690 We’ll start all over again. 797 00:34:56,860 --> 00:34:58,010 Seriously? 798 00:34:58,460 --> 00:34:59,290 Sure. 799 00:34:59,660 --> 00:35:00,500 Since we’re in a relationship, 800 00:35:00,500 --> 00:35:01,810 we’ll follow the right steps. 801 00:35:02,620 --> 00:35:03,300 Besides, 802 00:35:03,300 --> 00:35:04,380 who gets... 803 00:35:04,380 --> 00:35:05,970 Just follow our hearts. 804 00:35:06,420 --> 00:35:07,690 Why must we follow steps? 805 00:35:08,340 --> 00:35:10,530 We’re not pupils who write lab reports. 806 00:35:12,340 --> 00:35:13,170 Ji Siqi! 807 00:35:13,980 --> 00:35:15,370 How heartless you are! 808 00:35:15,620 --> 00:35:17,170 You don’t even give me a goodbye kiss? 809 00:35:25,100 --> 00:35:25,930 This is a good morning kiss. 810 00:35:26,340 --> 00:35:27,290 Get back to sleep. 811 00:35:33,060 --> 00:35:34,410 Bad boy. 812 00:35:35,220 --> 00:35:37,060 He’s young, 813 00:35:37,060 --> 00:35:37,970 but so old-fashioned. 814 00:35:50,980 --> 00:35:52,050 There we are, Mr. Shao. 815 00:35:54,380 --> 00:35:55,330 Let her have more sleep. 816 00:35:55,780 --> 00:35:56,690 She stayed up the whole night. 817 00:36:11,940 --> 00:36:12,810 Another day has gone. 818 00:36:22,020 --> 00:36:24,690 I have fewer days to stay with you. 819 00:36:27,464 --> 00:36:37,464 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 820 00:36:43,520 --> 00:36:49,280 ♪We’re like the North and South Poles♪ 821 00:36:52,450 --> 00:36:58,260 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 822 00:37:01,600 --> 00:37:03,900 ♪My world♪ 823 00:37:03,900 --> 00:37:08,680 ♪Doesn’t open to others♪ 824 00:37:09,180 --> 00:37:16,550 ♪But you fill the entire space♪ 825 00:37:17,740 --> 00:37:22,420 ♪I opened my heart to you♪ 826 00:37:23,380 --> 00:37:26,980 ♪You invited yourself in♪ 827 00:37:27,600 --> 00:37:29,990 ♪Love isn’t just about affection♪ 828 00:37:30,220 --> 00:37:35,040 ♪There’s anxiety too♪ 829 00:37:35,290 --> 00:37:39,830 ♪I’m greedy♪ 830 00:37:40,160 --> 00:37:44,500 ♪Our relationship is a miracle♪ 831 00:37:44,660 --> 00:37:49,190 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 832 00:37:49,190 --> 00:37:52,670 ♪Fate will work out the puzzle♪ 833 00:37:52,830 --> 00:37:58,250 ♪Let love continue to grow♪ 834 00:37:58,250 --> 00:38:02,570 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 835 00:38:02,720 --> 00:38:08,200 ♪From two hearts to one mind♪ 836 00:38:08,340 --> 00:38:10,840 ♪Love is irrational♪ 837 00:38:10,840 --> 00:38:15,370 ♪Just because I♪ 838 00:38:15,900 --> 00:38:21,830 ♪Want to be with you♪ 839 00:38:34,080 --> 00:38:40,260 ♪Want to be with you♪ 52469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.