Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
4
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
7
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
9
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
10
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
11
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
14
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
15
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
16
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
17
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
18
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
19
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
20
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 18
21
00:01:52,440 --> 00:01:54,230
Where are the guys I asked for?
22
00:01:55,480 --> 00:01:56,720
Coming.
23
00:01:56,720 --> 00:01:57,960
A truck of male models
24
00:01:57,960 --> 00:01:58,990
are coming to us.
25
00:01:59,400 --> 00:02:01,110
Who told you to get male models?
26
00:02:01,720 --> 00:02:03,000
What if Qi Nian really has a crush
27
00:02:03,000 --> 00:02:03,710
on someone?
28
00:02:03,880 --> 00:02:05,120
Can’t you just find some ugly guys
29
00:02:05,120 --> 00:02:06,990
from the street?
30
00:02:07,800 --> 00:02:08,310
Come on.
31
00:02:09,080 --> 00:02:11,230
Are you expecting a party
or helping poor guys?
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,840
Who helps a couple like this?
33
00:02:13,840 --> 00:02:14,790
You don’t understand!
34
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
You know what?
35
00:02:17,000 --> 00:02:18,280
I never believe
36
00:02:18,280 --> 00:02:21,270
my cousin has turned into a jerk.
37
00:02:21,840 --> 00:02:23,920
He’s possessive about Qi Nian.
38
00:02:23,920 --> 00:02:24,880
Believe it or not?
39
00:02:24,880 --> 00:02:26,040
When I post some photos
40
00:02:26,040 --> 00:02:27,880
of Qi Nian and other men,
41
00:02:27,880 --> 00:02:29,110
he will fly back in no time!
42
00:02:31,040 --> 00:02:33,480
Turns out
43
00:02:33,480 --> 00:02:34,550
you have some good ideas.
44
00:02:36,440 --> 00:02:37,560
Don’t you think
45
00:02:37,560 --> 00:02:39,710
male models work better for this plan?
46
00:02:40,000 --> 00:02:41,030
Well, what did I say?
47
00:02:41,840 --> 00:02:44,000
You’re old, pure
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,510
and simple-minded.
49
00:02:45,840 --> 00:02:48,360
This is a double-sided plan.
50
00:02:48,360 --> 00:02:50,760
For my cousin,
51
00:02:50,760 --> 00:02:52,510
and also for Qi Nian.
52
00:02:52,840 --> 00:02:56,150
I want her to realize
how cruel the reality is.
53
00:02:56,560 --> 00:02:58,960
She will not meet
54
00:02:58,960 --> 00:02:59,840
another precious Burberry man
55
00:02:59,840 --> 00:03:01,430
like my cousin.
56
00:03:01,800 --> 00:03:04,150
She’ll always regret if she loses him!
57
00:03:06,320 --> 00:03:07,590
Come on.
58
00:03:07,960 --> 00:03:09,440
Maybe she meets a Gucci man
59
00:03:09,440 --> 00:03:12,470
somewhere in the corner.
60
00:03:12,880 --> 00:03:13,510
Right?
61
00:03:21,800 --> 00:03:22,400
Are you alright?
62
00:03:22,400 --> 00:03:23,070
Yes.
63
00:03:24,200 --> 00:03:24,950
Qi Nian?
64
00:03:26,760 --> 00:03:27,710
You are?
65
00:03:28,160 --> 00:03:29,150
Oh, it’s really you, Qi Nian.
66
00:03:30,040 --> 00:03:31,630
It’s me, Jin Xianyu.
67
00:03:37,320 --> 00:03:39,190
You’re Qi Nian
from Class 4, Grade 1, right?
68
00:03:39,960 --> 00:03:41,320
Hello, senior.
69
00:03:41,320 --> 00:03:43,310
What do you want me for?
70
00:03:44,120 --> 00:03:45,280
In the school art show,
71
00:03:45,280 --> 00:03:46,520
a portrait won the first prize.
72
00:03:46,520 --> 00:03:47,270
You drew that?
73
00:03:51,320 --> 00:03:52,510
I understand what you mean.
74
00:03:52,960 --> 00:03:54,110
We can have a try.
75
00:03:56,040 --> 00:03:56,840
Theoretically,
76
00:03:56,840 --> 00:03:58,320
I don’t consider ordinary girls
77
00:03:58,320 --> 00:03:59,590
like you.
78
00:04:00,520 --> 00:04:01,360
But for the sake
79
00:04:01,360 --> 00:04:02,630
of your love for me,
80
00:04:03,040 --> 00:04:04,560
you’ll have a fair chance to woo me.
81
00:04:04,560 --> 00:04:05,600
But wait... wait.
82
00:04:05,600 --> 00:04:07,830
What do you mean by my love for you?
83
00:04:08,440 --> 00:04:10,040
You drew me secretly.
84
00:04:10,040 --> 00:04:11,430
And you even showed it in the art show.
85
00:04:11,880 --> 00:04:13,190
That was showing off.
86
00:04:16,360 --> 00:04:17,550
It’s okay for you to love me.
87
00:04:18,000 --> 00:04:19,070
But you should keep a low profile.
88
00:04:19,440 --> 00:04:20,830
This is my father.
89
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
I drew my father
90
00:04:23,720 --> 00:04:25,190
when he was young.
91
00:04:25,720 --> 00:04:27,520
Senior, do you think
92
00:04:27,520 --> 00:04:29,670
you look like the young him?
93
00:04:32,440 --> 00:04:33,270
It doesn’t matter.
94
00:04:33,920 --> 00:04:35,880
Girls don’t dare to admit their feelings
95
00:04:35,880 --> 00:04:37,230
because they’re shy.
96
00:04:37,840 --> 00:04:39,670
Well, I’ll do it, then.
97
00:04:41,680 --> 00:04:42,350
Qi Nian.
98
00:04:42,960 --> 00:04:43,870
I like you.
99
00:04:44,360 --> 00:04:45,310
Be my girlfriend.
100
00:04:49,400 --> 00:04:50,190
Don’t you remember?
101
00:04:50,720 --> 00:04:52,000
You confessed your love to me.
102
00:04:52,000 --> 00:04:52,830
When we were in high school.
103
00:04:55,600 --> 00:04:57,080
I didn’t confess to you.
104
00:04:57,080 --> 00:04:58,510
You confessed your love to me.
105
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
But the next day,
106
00:05:00,000 --> 00:05:01,590
you were in a relationship
with the school babe.
107
00:05:02,280 --> 00:05:04,350
You didn’t agree
to be my girlfriend back then.
108
00:05:04,720 --> 00:05:06,590
I wouldn’t put all my eggs
in one basket.
109
00:05:07,280 --> 00:05:08,600
Okay. I see.
110
00:05:08,600 --> 00:05:10,160
Well, nice to meet you again,
111
00:05:10,160 --> 00:05:10,790
senior.
112
00:05:11,480 --> 00:05:12,430
I think he’s over there.
113
00:05:13,280 --> 00:05:13,910
He’s here.
114
00:05:15,120 --> 00:05:15,790
Don’t run!
115
00:05:16,880 --> 00:05:18,120
Yu!
116
00:05:18,120 --> 00:05:19,310
Yu!
117
00:05:22,760 --> 00:05:25,080
Is anyone around Mangrove KTV?
118
00:05:25,080 --> 00:05:27,430
Someone saw Yu nearby.
119
00:05:27,960 --> 00:05:29,320
Really?
120
00:05:29,320 --> 00:05:30,030
Go have a look.
Go have a look.
121
00:05:30,840 --> 00:05:32,830
Mangrove KTV?
122
00:05:34,320 --> 00:05:35,670
Here, isn’t it?
123
00:05:43,080 --> 00:05:44,840
Don’t ask me why.
124
00:05:44,840 --> 00:05:46,230
I don’t know, either.
125
00:05:57,640 --> 00:05:58,270
All right.
126
00:05:59,040 --> 00:06:00,160
This is a VIP room.
127
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
They can’t follow us.
128
00:06:01,160 --> 00:06:01,830
They are...?
129
00:06:02,480 --> 00:06:03,150
My fans.
130
00:06:05,000 --> 00:06:05,950
You have no idea, huh?
131
00:06:06,480 --> 00:06:08,470
Now, I am...
132
00:06:13,120 --> 00:06:13,950
Yu?
133
00:06:15,520 --> 00:06:18,070
You’re... You’re Jin Xianyu of XZONE?
134
00:06:18,680 --> 00:06:19,510
Gosh!
135
00:06:20,000 --> 00:06:21,830
I saw you alive, at last.
136
00:06:22,200 --> 00:06:23,870
He wasn’t dead before.
137
00:06:24,600 --> 00:06:25,360
Yu.
138
00:06:25,360 --> 00:06:26,870
I really adore you.
139
00:06:27,520 --> 00:06:28,720
Since your debut,
140
00:06:28,720 --> 00:06:30,160
I’ve been your fan.
141
00:06:30,160 --> 00:06:32,000
I like no other member of your band,
142
00:06:32,000 --> 00:06:33,190
but you.
143
00:06:33,600 --> 00:06:35,390
I even went to your debut.
144
00:06:36,120 --> 00:06:37,030
Thank you for your support.
145
00:06:38,160 --> 00:06:38,790
She’s your friend?
146
00:06:39,800 --> 00:06:40,430
Good, then.
147
00:06:40,840 --> 00:06:42,680
My friend and I have a VIP room here.
148
00:06:42,680 --> 00:06:44,120
Join us if you’d love to.
149
00:06:44,120 --> 00:06:45,070
We don’t...
150
00:06:46,360 --> 00:06:47,560
We’d love to.
151
00:06:47,560 --> 00:06:49,310
We’re happy to join you.
152
00:06:49,560 --> 00:06:50,070
Come on, then.
153
00:06:54,200 --> 00:06:56,910
Didn’t you say we needed a party
with ordinary guys?
154
00:06:58,200 --> 00:06:59,680
Forget about those ordinary guys
155
00:06:59,680 --> 00:07:00,870
in your mind.
156
00:07:01,240 --> 00:07:02,280
We’re having a party
157
00:07:02,280 --> 00:07:04,430
with my idol.
158
00:07:04,760 --> 00:07:06,480
Stay with me
159
00:07:06,480 --> 00:07:07,950
and let the fans envy us.
160
00:07:08,640 --> 00:07:10,510
Come on. Let’s go.
161
00:07:12,740 --> 00:07:17,100
RP Welcome meeting
162
00:07:26,680 --> 00:07:27,550
Cheers.
163
00:07:28,960 --> 00:07:30,080
Long time no see.
164
00:07:30,080 --> 00:07:30,600
This one tastes delicious.
165
00:07:30,600 --> 00:07:31,360
Yummy.
166
00:07:31,360 --> 00:07:32,110
Long time no see.
167
00:07:32,400 --> 00:07:32,920
Yeah.
168
00:07:32,920 --> 00:07:34,160
This one tastes delicious, too.
169
00:07:34,160 --> 00:07:35,030
Yeah.
170
00:07:35,440 --> 00:07:36,200
I’m busy, anyway.
171
00:07:36,200 --> 00:07:36,870
Go. Come and have a look.
172
00:07:37,720 --> 00:07:39,160
Do you like the dishes?
173
00:07:39,160 --> 00:07:40,720
Miss Lu, cheers.
174
00:07:41,330 --> 00:07:41,660
Cheers.
175
00:07:41,790 --> 00:07:42,190
Okay.
176
00:07:42,840 --> 00:07:43,520
Work hard
177
00:07:43,520 --> 00:07:44,160
and help the newcomers.
178
00:07:44,160 --> 00:07:44,720
You look gorgeous.
179
00:07:44,720 --> 00:07:45,710
Thank you.
180
00:07:46,480 --> 00:07:47,120
Enjoy yourselves.
181
00:07:47,120 --> 00:07:47,830
Okay.
182
00:07:48,320 --> 00:07:48,910
Thank you, Miss Lu.
183
00:07:49,720 --> 00:07:50,960
Why didn’t Lu Qingwu
184
00:07:50,960 --> 00:07:52,110
come to us?
185
00:07:52,720 --> 00:07:54,080
We’re new employees.
186
00:07:54,080 --> 00:07:55,990
I’m new here. I’m Ji Siqi.
187
00:07:56,480 --> 00:07:57,990
Lu Qingwu will not care for us.
188
00:07:58,960 --> 00:08:01,270
She’s always a social climber.
189
00:08:02,360 --> 00:08:03,320
I don’t think so.
190
00:08:03,320 --> 00:08:04,680
I heard Lu Qingwu likes
191
00:08:04,680 --> 00:08:05,670
young men.
192
00:08:06,440 --> 00:08:08,070
All good-looking young men
193
00:08:08,440 --> 00:08:09,280
feel just like a fish in water
194
00:08:09,280 --> 00:08:10,800
in front of her.
195
00:08:10,800 --> 00:08:11,950
She spoils them as far as she can.
196
00:08:12,400 --> 00:08:13,920
No wonder it’s said
197
00:08:13,920 --> 00:08:16,480
that Lu Qingwu is the best springboard
for male cartoonists.
198
00:08:16,480 --> 00:08:18,040
If only I could be her assistant!
199
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Come on. Look at you.
200
00:08:19,880 --> 00:08:21,160
I’m skilled, okay?
201
00:08:21,160 --> 00:08:22,670
Fine. Fine. You’re skilled.
202
00:08:23,200 --> 00:08:24,280
Are you done yet?
203
00:08:24,280 --> 00:08:25,040
What?
204
00:08:25,040 --> 00:08:26,240
You foul mouth!
205
00:08:26,240 --> 00:08:27,510
How dared you slander her!
206
00:08:30,160 --> 00:08:30,760
Why did you beat him?
207
00:08:30,760 --> 00:08:31,400
Why did you?
208
00:08:31,400 --> 00:08:32,310
So what?
209
00:08:32,440 --> 00:08:33,200
-What’s wrong?
-Stop fighting!
210
00:08:33,200 --> 00:08:34,000
Stop fighting! Stop fighting!
211
00:08:34,000 --> 00:08:34,640
Let go!
212
00:08:34,640 --> 00:08:35,400
Take it easy!
213
00:08:35,400 --> 00:08:35,600
You...
214
00:08:35,600 --> 00:08:36,000
Are you nuts?
215
00:08:36,000 --> 00:08:36,560
Take it easy!
216
00:08:36,560 --> 00:08:37,160
You... you...
217
00:08:37,160 --> 00:08:37,950
Let go!
218
00:08:44,600 --> 00:08:46,230
What are you doing
on the first day to work?
219
00:08:47,160 --> 00:08:48,030
None of your business.
220
00:08:48,240 --> 00:08:49,550
You said we were strangers, didn’t you?
221
00:08:49,960 --> 00:08:51,240
Don’t bother when they gossip.
222
00:08:51,240 --> 00:08:52,320
I don’t care.
223
00:08:52,320 --> 00:08:54,190
I do! OK?
224
00:08:55,080 --> 00:08:56,510
What’s wrong with him?
225
00:09:09,650 --> 00:09:12,720
♪I wish to be with you♪
226
00:09:12,720 --> 00:09:13,600
Come on. Cheers.
227
00:09:13,600 --> 00:09:14,030
Come on.
228
00:09:14,960 --> 00:09:16,070
I can’t drink more.
229
00:09:18,480 --> 00:09:19,840
One more song!
230
00:09:19,840 --> 00:09:20,830
Sounds great!
231
00:09:39,400 --> 00:09:40,990
Shao Zui. Shao Zui. Shao Zui.
232
00:09:42,520 --> 00:09:44,480
I’m singing with my idol!
233
00:09:44,480 --> 00:09:46,350
I’ll die without any regrets!
234
00:09:50,120 --> 00:09:51,590
Don’t get too close.
235
00:09:51,880 --> 00:09:54,030
Or when you see him through,
236
00:09:54,360 --> 00:09:55,670
no one will help you.
237
00:09:59,520 --> 00:09:59,950
Get away!
238
00:10:05,440 --> 00:10:07,400
He sings so beautifully!
239
00:10:07,400 --> 00:10:09,030
What good luck!
240
00:10:15,600 --> 00:10:17,130
Dress for the Beauty?
241
00:10:18,200 --> 00:10:19,950
Why are you reading this now?
242
00:10:20,920 --> 00:10:22,030
Reviewing.
243
00:10:22,880 --> 00:10:23,240
Reviewing...
244
00:10:23,720 --> 00:10:24,880
what?
245
00:10:24,880 --> 00:10:26,400
Love.
246
00:10:26,400 --> 00:10:28,710
I’m looking for evidence
that he loves me.
247
00:10:29,680 --> 00:10:30,520
Seriously?
248
00:10:30,520 --> 00:10:32,270
You’re still thinking about that?
249
00:10:36,760 --> 00:10:37,520
Sounds great!
250
00:10:37,520 --> 00:10:38,310
Thank you.
251
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Awesome!
252
00:10:41,920 --> 00:10:42,440
Yu.
253
00:10:42,440 --> 00:10:44,670
You’re a walking jukebox.
254
00:10:44,800 --> 00:10:45,880
Do all idols like you
255
00:10:45,880 --> 00:10:47,350
sing so beautifully?
256
00:10:47,800 --> 00:10:48,830
Sounds wonderful!
257
00:10:49,560 --> 00:10:50,230
Cheers. Cheers.
258
00:10:51,040 --> 00:10:52,150
I wanted to ask.
259
00:10:52,360 --> 00:10:53,270
What happened to her?
260
00:10:54,280 --> 00:10:55,440
What else could happen?
261
00:10:55,440 --> 00:10:56,430
She’s just crossed in love.
262
00:10:58,240 --> 00:11:00,750
You mean I’ve got a chance?
263
00:11:03,120 --> 00:11:04,360
You have no idea.
264
00:11:04,360 --> 00:11:06,040
When Qi Nian and I were in senior high,
265
00:11:06,040 --> 00:11:07,760
we were nearly in a relationship.
266
00:11:07,760 --> 00:11:09,600
Not nearly.
267
00:11:09,600 --> 00:11:10,990
But barely.
268
00:11:13,040 --> 00:11:14,360
From now on,
269
00:11:14,360 --> 00:11:15,920
I’ll make it up for you.
270
00:11:15,920 --> 00:11:16,590
What do you think?
271
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Don’t joke with me.
272
00:11:18,000 --> 00:11:19,070
Just sit down.
273
00:11:22,160 --> 00:11:23,070
I joked.
274
00:11:23,440 --> 00:11:25,870
But I only joke with you.
275
00:11:36,040 --> 00:11:37,240
It’s been years.
276
00:11:37,240 --> 00:11:38,670
But you’ve never changed.
277
00:11:39,400 --> 00:11:40,480
Senior,
278
00:11:40,480 --> 00:11:41,520
when I was in senior high,
279
00:11:41,520 --> 00:11:42,990
did I have long hair or short hair?
280
00:11:45,880 --> 00:11:46,760
See?
281
00:11:46,760 --> 00:11:47,990
You don’t remember clearly.
282
00:11:49,720 --> 00:11:50,390
Qi Nian.
283
00:11:50,840 --> 00:11:51,960
I think
284
00:11:51,960 --> 00:11:53,400
you misunderstood me.
285
00:11:53,400 --> 00:11:54,560
Yes, I did.
286
00:11:54,560 --> 00:11:56,070
I thought you were loyal.
287
00:11:56,600 --> 00:11:57,270
I...
288
00:12:10,960 --> 00:12:11,990
You’re Yu’s fan?
289
00:12:13,600 --> 00:12:14,800
But seems like
290
00:12:14,800 --> 00:12:16,390
he likes your friend better.
291
00:12:18,320 --> 00:12:19,880
So, he like girls
292
00:12:19,880 --> 00:12:20,990
of Qi Nian’s type?
293
00:12:21,360 --> 00:12:22,470
Not really.
294
00:12:23,320 --> 00:12:25,150
It’s just a necessary procedure.
295
00:12:26,000 --> 00:12:27,430
You don’t need to wait for your friend.
296
00:12:28,440 --> 00:12:29,430
What do you mean?
297
00:12:36,840 --> 00:12:37,750
What’s wrong?
298
00:12:38,440 --> 00:12:39,550
I can’t find it.
299
00:12:40,000 --> 00:12:41,070
What is it?
300
00:12:42,120 --> 00:12:43,640
A reason why he likes me.
301
00:12:43,640 --> 00:12:44,760
From the very beginning,
302
00:12:44,760 --> 00:12:45,830
I can’t find any.
303
00:12:46,320 --> 00:12:48,630
Instead, he’s more likely to use me.
304
00:12:50,200 --> 00:12:51,520
If you think this way,
305
00:12:51,520 --> 00:12:52,470
you’re cheated, then.
306
00:12:53,240 --> 00:12:54,160
But up to now,
307
00:12:54,160 --> 00:12:55,910
I still want to believe he likes me.
308
00:12:56,240 --> 00:12:58,070
Do you think I’m hopeless?
309
00:12:59,440 --> 00:13:01,200
Do you know what I usually do
310
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
at this kind of moment?
311
00:13:02,200 --> 00:13:02,830
What?
312
00:13:05,960 --> 00:13:07,150
Leave it to destiny.
313
00:13:08,040 --> 00:13:09,240
Get back to him if it’s the head.
314
00:13:09,240 --> 00:13:10,430
Give up if it’s the tail.
315
00:13:12,520 --> 00:13:13,390
Head or tail?
316
00:13:14,320 --> 00:13:15,030
Want to know?
317
00:13:15,640 --> 00:13:16,270
Come with me.
318
00:13:26,000 --> 00:13:27,200
Lu Qingwu is a bad girl.
319
00:13:27,200 --> 00:13:28,590
Ungrateful idiot!
320
00:13:31,560 --> 00:13:33,470
Bad girl! Idiot!
321
00:13:37,520 --> 00:13:38,830
There you are.
322
00:13:39,480 --> 00:13:40,790
I was looking for you.
323
00:13:43,600 --> 00:13:44,430
Let me have a look.
324
00:13:48,560 --> 00:13:49,910
Luckily, your face isn’t hurt.
325
00:13:50,480 --> 00:13:51,670
Or I’ll teach them a lesson!
326
00:13:58,120 --> 00:14:01,470
Thank you for helping me.
327
00:14:02,680 --> 00:14:04,080
I know
328
00:14:04,080 --> 00:14:05,110
I don’t look like a loyal girl.
329
00:14:06,240 --> 00:14:07,830
I never want to show how loyal I am.
330
00:14:09,360 --> 00:14:10,510
But I lied
331
00:14:12,160 --> 00:14:12,990
when I said I didn’t care.
332
00:14:14,400 --> 00:14:16,110
When you’re on my side,
333
00:14:17,040 --> 00:14:18,870
I’m really moved.
334
00:14:20,160 --> 00:14:20,830
So,
335
00:14:21,440 --> 00:14:23,070
I would like to take back my words.
336
00:14:24,720 --> 00:14:26,430
Does your confession still work?
337
00:14:31,120 --> 00:14:32,190
It doesn’t, right?
338
00:14:33,760 --> 00:14:35,110
Fine, I see.
339
00:14:35,680 --> 00:14:37,000
Don’t go. It still works.
340
00:14:37,000 --> 00:14:38,190
What’s wrong with your voice?
341
00:14:38,360 --> 00:14:39,230
Stop laughing!
342
00:14:39,680 --> 00:14:40,600
Stop laughing!
343
00:14:40,600 --> 00:14:41,830
Sounds silly.
344
00:14:58,640 --> 00:14:59,470
What are you doing?
345
00:15:01,480 --> 00:15:02,240
Bastard!
346
00:15:02,240 --> 00:15:03,350
I’ll beat you up!
347
00:15:05,160 --> 00:15:06,470
Idiot! Idiot!
348
00:15:12,680 --> 00:15:14,760
Can you tell me the answer now?
349
00:15:14,760 --> 00:15:15,390
Fine.
350
00:15:15,840 --> 00:15:17,390
Let me tell you
351
00:15:17,640 --> 00:15:19,670
what the destiny has chosen for you.
352
00:15:26,280 --> 00:15:27,230
You will
353
00:15:28,440 --> 00:15:29,310
choose me.
354
00:15:33,840 --> 00:15:35,230
Stop struggling.
355
00:15:35,440 --> 00:15:37,120
Fate has chosen the best choice
356
00:15:37,120 --> 00:15:38,350
for you.
357
00:15:38,680 --> 00:15:40,400
You’ll be in a relationship
358
00:15:40,400 --> 00:15:41,070
with an idol like me.
359
00:15:41,400 --> 00:15:43,230
Isn’t it your destiny?
360
00:15:43,680 --> 00:15:45,040
I don’t know about destiny.
361
00:15:45,040 --> 00:15:45,920
I just know
362
00:15:45,920 --> 00:15:47,680
if you keep holding my hand,
363
00:15:47,680 --> 00:15:48,910
you’ll be sorry.
364
00:15:51,600 --> 00:15:53,160
How could I trust you?
365
00:15:53,160 --> 00:15:54,830
I was clutching at straws.
366
00:15:55,520 --> 00:15:56,110
Wait!
367
00:15:56,320 --> 00:15:58,080
The coin is gone.
368
00:15:58,080 --> 00:15:59,350
But I know the result.
369
00:15:59,640 --> 00:16:00,430
Do you want me to tell you?
370
00:16:01,840 --> 00:16:02,830
No.
371
00:16:03,320 --> 00:16:04,800
The coin in my heart
372
00:16:04,800 --> 00:16:05,910
has told me the result.
373
00:16:06,160 --> 00:16:07,240
Tossing up the coin
374
00:16:07,240 --> 00:16:08,600
can be naive.
375
00:16:08,600 --> 00:16:09,560
It only helps us
376
00:16:09,560 --> 00:16:10,710
to know what we really want.
377
00:16:11,320 --> 00:16:12,710
Thank you, anyway,
378
00:16:13,040 --> 00:16:14,600
for making me know
379
00:16:14,600 --> 00:16:15,190
what I really want.
380
00:16:15,960 --> 00:16:17,030
I’ll leave you alone.
381
00:16:20,560 --> 00:16:21,070
Don’t go.
382
00:16:22,400 --> 00:16:23,600
I’m a popular idol.
383
00:16:23,600 --> 00:16:24,830
But I talk humbly to you.
384
00:16:25,160 --> 00:16:26,510
Aren’t you moved?
385
00:16:26,720 --> 00:16:28,600
A lot of fans downstairs
want to be my girlfriend,
386
00:16:28,600 --> 00:16:29,710
including your friend.
387
00:16:31,080 --> 00:16:32,190
Don’t you cherish me?
388
00:16:35,160 --> 00:16:36,950
The subscriber you dialed is busy.
389
00:16:37,320 --> 00:16:39,110
Please redial later.
390
00:16:39,480 --> 00:16:40,640
What’s wrong with her?
391
00:16:40,640 --> 00:16:42,630
She’s lost when chasing her idol?
392
00:16:43,520 --> 00:16:45,230
Can she be forced to drink?
393
00:17:15,760 --> 00:17:16,630
How much did you drink?
394
00:17:18,840 --> 00:17:21,270
Half as much as the wine here.
395
00:17:21,760 --> 00:17:23,030
I didn’t know
396
00:17:23,680 --> 00:17:24,910
you could drink so much.
397
00:17:26,840 --> 00:17:28,510
I didn’t know
wine would taste so terrible
398
00:17:28,960 --> 00:17:30,310
until today.
399
00:17:30,720 --> 00:17:32,670
And it didn’t work at all.
400
00:17:32,880 --> 00:17:33,670
What happened?
401
00:17:35,520 --> 00:17:37,710
If only I could lose my memory!
402
00:17:38,640 --> 00:17:41,790
Why did I ask for his skeletons
in the closet?
403
00:17:46,120 --> 00:17:46,750
You know what?
404
00:17:47,240 --> 00:17:49,520
Jin Xianyu is a narcissist.
405
00:17:49,520 --> 00:17:51,040
He’s a cheap guy collecting girlfriends.
406
00:17:51,040 --> 00:17:52,640
He treats fans differently.
407
00:17:52,640 --> 00:17:54,040
He only accepts luxurious gifts.
408
00:17:54,040 --> 00:17:55,920
He loves to instigate his fans
to slander his opponents.
409
00:17:55,920 --> 00:17:57,320
He pretends to be friendly,
410
00:17:57,320 --> 00:17:59,230
but grabs resources behind his friends.
411
00:18:00,360 --> 00:18:01,430
Are you no longer his fan?
412
00:18:02,160 --> 00:18:03,110
Sure.
413
00:18:03,720 --> 00:18:06,350
Or what do I need him for?
414
00:18:08,360 --> 00:18:11,070
Your time and feelings for him
415
00:18:11,320 --> 00:18:12,950
can be wasted.
416
00:18:14,760 --> 00:18:16,110
From today on,
417
00:18:16,760 --> 00:18:19,000
I’ll focus on my career.
418
00:18:19,000 --> 00:18:20,670
Good. You’re a potential girl.
419
00:18:21,160 --> 00:18:22,350
After you come to work,
420
00:18:22,640 --> 00:18:23,670
I’ll promote you.
421
00:18:24,120 --> 00:18:24,910
How?
422
00:18:25,360 --> 00:18:28,030
Make you my private drinking partner
423
00:18:28,920 --> 00:18:29,910
who can drink for me.
424
00:18:36,920 --> 00:18:38,480
You have my phone number
425
00:18:38,480 --> 00:18:39,440
and you’ve friended me on WeChat.
426
00:18:39,440 --> 00:18:40,560
Is it enough?
427
00:18:40,560 --> 00:18:41,390
One more thing.
428
00:18:41,920 --> 00:18:42,960
You said
429
00:18:42,960 --> 00:18:44,080
I helped you
430
00:18:44,080 --> 00:18:45,240
to know
431
00:18:45,240 --> 00:18:46,190
what you really wanted.
432
00:18:46,600 --> 00:18:47,830
I want a reward.
433
00:18:48,640 --> 00:18:49,470
It’s reasonable, isn’t it?
434
00:18:50,840 --> 00:18:51,510
What do you want?
435
00:18:52,480 --> 00:18:54,350
Tell me you like me.
436
00:18:55,000 --> 00:18:56,080
No way.
437
00:18:56,080 --> 00:18:56,510
Well.
438
00:18:57,160 --> 00:18:58,320
Let me tell you a way
439
00:18:58,320 --> 00:19:00,320
to test a man’s true heart,
440
00:19:00,320 --> 00:19:01,110
in exchange.
441
00:19:10,760 --> 00:19:11,550
Is it true?
442
00:19:11,920 --> 00:19:13,110
Try and you’ll know.
443
00:19:14,040 --> 00:19:15,510
Fine. Your turn.
444
00:19:21,000 --> 00:19:21,670
I’m not...
445
00:19:22,560 --> 00:19:24,030
a good man.
446
00:19:25,080 --> 00:19:25,600
But at least,
447
00:19:25,600 --> 00:19:27,030
I did one right thing,
448
00:19:27,680 --> 00:19:28,590
to confess my love to you.
449
00:19:29,760 --> 00:19:31,870
Jin Xianyu, I...
450
00:19:38,400 --> 00:19:39,030
Qi Nian?
451
00:19:42,040 --> 00:19:42,790
Qi Nian?
452
00:19:49,400 --> 00:19:51,160
Doomed. Qi Nian!
453
00:19:51,160 --> 00:19:52,400
She was taken away
454
00:19:52,400 --> 00:19:53,110
by Jin Xianyu!
455
00:19:54,400 --> 00:19:54,910
Sit down.
456
00:19:56,920 --> 00:19:58,070
What are you worried about?
457
00:19:59,080 --> 00:20:01,030
Someone will stop him.
458
00:20:02,200 --> 00:20:03,190
After all,
459
00:20:04,120 --> 00:20:04,600
she is the girl
460
00:20:04,600 --> 00:20:06,750
he cares most for.
461
00:20:15,540 --> 00:20:18,780
Shao Zui
462
00:20:28,890 --> 00:20:29,370
Hello?
463
00:20:29,880 --> 00:20:30,710
How are you doing lately?
464
00:20:30,960 --> 00:20:33,080
Abstinent boy
465
00:20:33,080 --> 00:20:33,990
who travels far because of love.
466
00:20:34,840 --> 00:20:36,030
The confinement works, doesn’t it?
467
00:20:37,320 --> 00:20:38,150
Don’t hang up.
468
00:20:39,040 --> 00:20:40,040
Don’t you want to know
469
00:20:40,040 --> 00:20:41,150
how Qi Nian is doing?
470
00:20:43,520 --> 00:20:44,590
No.
471
00:20:45,360 --> 00:20:46,430
You said no, but you meant yes.
472
00:20:54,940 --> 00:20:59,620
Newest photos of Qi Nian.
Clue: the 7th rule of the Ji family
473
00:21:01,060 --> 00:21:06,420
No sex before getting married
474
00:21:06,420 --> 00:21:07,220
Photo of Qi Nian
475
00:21:07,260 --> 00:21:09,900
Haw-haw, I knew you would open it.
If you want to see her, come back.
476
00:21:14,200 --> 00:21:14,910
Wait.
477
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
Isn’t my cousin in America?
478
00:21:17,400 --> 00:21:18,200
He went there.
479
00:21:18,200 --> 00:21:19,670
But he can come back.
480
00:21:20,720 --> 00:21:22,800
Also, the reason why he left
481
00:21:22,800 --> 00:21:24,630
is no longer reasonable.
482
00:21:28,880 --> 00:21:29,960
I didn’t expect
483
00:21:29,960 --> 00:21:31,790
to see wine in your place.
484
00:21:33,240 --> 00:21:34,350
It’s not for me.
485
00:21:35,920 --> 00:21:36,720
I don’t know
486
00:21:36,720 --> 00:21:38,070
when she’ll get upset.
487
00:21:38,520 --> 00:21:39,440
Be prepared and we won’t be sorry.
488
00:21:41,160 --> 00:21:42,750
What if she drinks in some other place?
489
00:21:43,990 --> 00:21:44,640
How dare she!
490
00:21:50,160 --> 00:21:52,560
Before you marry her,
491
00:21:52,560 --> 00:21:54,310
you’re already jealous.
492
00:21:55,080 --> 00:21:56,310
Don’t you fear you’ll scare her?
493
00:21:57,400 --> 00:21:58,390
That’s what makes me worry.
494
00:22:00,400 --> 00:22:01,750
When I stay with her
495
00:22:02,280 --> 00:22:03,080
every time,
496
00:22:03,080 --> 00:22:04,230
things get out of control.
497
00:22:04,760 --> 00:22:06,630
I’m worried I will...
498
00:22:08,800 --> 00:22:10,030
You know my family rules.
499
00:22:10,760 --> 00:22:11,910
I surely know.
500
00:22:14,080 --> 00:22:15,510
They’re so cruel.
501
00:22:16,520 --> 00:22:17,350
We’re in the new age.
502
00:22:18,480 --> 00:22:19,440
So, sensibly and reasonably,
503
00:22:19,440 --> 00:22:20,000
this is the best choice
504
00:22:20,000 --> 00:22:21,390
for Qi Nian.
505
00:22:22,120 --> 00:22:23,640
That’s why I want to calm down
506
00:22:23,640 --> 00:22:24,710
when I go to America.
507
00:22:25,560 --> 00:22:27,070
If I keep staying close to her,
508
00:22:28,240 --> 00:22:29,110
there’ll be danger.
509
00:22:30,600 --> 00:22:32,230
Go without concern.
510
00:22:32,720 --> 00:22:34,110
Maybe when you come back,
511
00:22:34,640 --> 00:22:35,880
you’ll be the cold man again
512
00:22:35,880 --> 00:22:36,750
like you were.
513
00:22:45,320 --> 00:22:46,910
I bet you won’t.
514
00:22:50,000 --> 00:22:52,350
Don’t you know
absence makes the heart grow fonder?
515
00:22:53,240 --> 00:22:55,030
When he comes back, he’ll be more eager.
516
00:22:56,800 --> 00:22:58,190
Girl like you without love experience
can be so naive.
517
00:22:58,840 --> 00:23:00,310
We’d better leave. Let’s go.
518
00:23:02,080 --> 00:23:03,150
Go.
519
00:23:10,520 --> 00:23:11,350
Weird.
520
00:23:11,960 --> 00:23:13,430
Why is she suddenly gone?
521
00:23:40,680 --> 00:23:41,470
You’re back?
522
00:23:42,180 --> 00:23:42,720
Yes.
523
00:23:45,390 --> 00:23:46,600
Why did you come back?
524
00:23:46,600 --> 00:23:48,160
With a beautiful girl in America around,
525
00:23:48,160 --> 00:23:48,920
you were too happy to come back, huh?
526
00:23:48,920 --> 00:23:49,630
Why did you come back, then?
527
00:23:50,120 --> 00:23:50,790
What did you say?
528
00:23:51,200 --> 00:23:51,910
What girl?
529
00:23:52,840 --> 00:23:53,760
Don’t play dumb.
530
00:23:53,760 --> 00:23:54,560
I heard her.
531
00:23:54,560 --> 00:23:56,480
She called you baby.
532
00:23:56,480 --> 00:23:58,040
When you were in America for business,
533
00:23:58,040 --> 00:23:59,310
you had good fortune in love affairs.
534
00:23:59,840 --> 00:24:00,510
What about you?
535
00:24:01,120 --> 00:24:02,560
If I hadn’t took you here,
536
00:24:02,560 --> 00:24:03,920
would you confess to someone else?
537
00:24:03,920 --> 00:24:04,640
It’s none of your business.
538
00:24:04,640 --> 00:24:06,000
It’s my own stuff.
539
00:24:06,000 --> 00:24:07,560
Also, you don’t love me with true heart.
540
00:24:07,560 --> 00:24:09,070
Why bother to care who I confess to?
541
00:24:13,660 --> 00:24:14,090
Hello?
542
00:24:14,590 --> 00:24:15,070
Hello?
543
00:24:15,340 --> 00:24:15,970
Qi Nian.
544
00:24:16,400 --> 00:24:17,520
Where did you go?
545
00:24:17,520 --> 00:24:18,510
Why were you suddenly gone?
546
00:24:19,600 --> 00:24:20,270
I’m...
547
00:24:22,110 --> 00:24:22,600
Hello?
548
00:24:23,320 --> 00:24:24,110
Are you listening?
549
00:24:24,960 --> 00:24:25,920
Jin Xianyu
What you owe me,
550
00:24:25,920 --> 00:24:27,490
Jin Xianyu
I’ll get it back next time.
551
00:24:28,550 --> 00:24:28,890
Hello?
552
00:24:32,400 --> 00:24:33,240
Next time?
553
00:24:33,240 --> 00:24:34,030
So what?
554
00:24:34,760 --> 00:24:36,640
You called another girl.
555
00:24:36,640 --> 00:24:37,630
Can’t I call a friend, too?
556
00:24:38,320 --> 00:24:39,230
Another girl?
557
00:24:39,800 --> 00:24:40,430
You can also call her.
558
00:24:48,120 --> 00:24:49,790
Hello, honey, you’re home?
559
00:24:50,760 --> 00:24:52,310
Listen. She still called you honey.
560
00:24:53,240 --> 00:24:54,470
Why is there a girl’s voice?
561
00:24:54,960 --> 00:24:56,030
Baby, you’re with a girl?
562
00:24:56,520 --> 00:24:57,670
Baby?
563
00:24:59,120 --> 00:24:59,680
Madam,
564
00:24:59,680 --> 00:25:01,040
who are you?
565
00:25:01,040 --> 00:25:02,560
Can you just call him baby or honey
566
00:25:02,670 --> 00:25:04,200
as you wish?
567
00:25:04,200 --> 00:25:06,150
But I always call him baby
since he was little.
568
00:25:07,520 --> 00:25:08,390
Little?
569
00:25:09,080 --> 00:25:10,280
She’s a beautiful rich lady.
570
00:25:10,280 --> 00:25:11,430
And she also grew up with you?
571
00:25:12,240 --> 00:25:13,760
Son, she’s your girlfriend?
572
00:25:13,760 --> 00:25:15,110
Son? Who is your son?
573
00:25:18,680 --> 00:25:19,790
She’s young and naive.
574
00:25:20,160 --> 00:25:21,150
Mom, don’t be angry.
575
00:25:22,440 --> 00:25:23,070
Mom?
576
00:25:23,920 --> 00:25:25,270
I’ll introduce her to you
when you come back to China.
577
00:25:25,680 --> 00:25:26,270
See you.
578
00:25:30,280 --> 00:25:31,070
So, when you were in America,
579
00:25:31,520 --> 00:25:33,760
your mother stayed
580
00:25:33,760 --> 00:25:34,790
with you?
581
00:25:35,160 --> 00:25:35,790
Yes.
582
00:25:40,240 --> 00:25:42,150
But Shao Zui didn’t tell me.
583
00:25:42,880 --> 00:25:43,510
Shao Zui?
584
00:25:46,920 --> 00:25:48,240
Is that man just now your ex-boyfriend?
585
00:25:48,240 --> 00:25:48,910
He’s just senior to me.
586
00:25:56,980 --> 00:26:00,780
Qi Nian’s ex-boyfriend came
to get back with her.
587
00:26:04,960 --> 00:26:06,470
Damn Shao Zui!
588
00:26:08,760 --> 00:26:09,440
Go.
589
00:26:09,440 --> 00:26:10,830
Where are we going?
590
00:26:12,520 --> 00:26:14,440
Hey, you.
591
00:26:14,440 --> 00:26:16,310
Did you trap my cousin again?
592
00:26:18,920 --> 00:26:20,880
I didn’t trap him.
593
00:26:20,880 --> 00:26:24,870
That’s a trap of love, at most.
594
00:26:26,290 --> 00:26:27,480
When it’s over,
595
00:26:27,480 --> 00:26:29,560
Grandpa Ji will be grateful to me.
596
00:26:29,560 --> 00:26:30,190
Why?
597
00:26:33,500 --> 00:26:36,290
I helped them with their future family.
598
00:26:48,240 --> 00:26:48,950
Hello, Mr. Ji.
599
00:26:51,440 --> 00:26:52,840
Who told you to drive the car here?
600
00:26:52,840 --> 00:26:54,560
Mr. Shao said you were reunited
after a long absence
601
00:26:54,560 --> 00:26:55,670
and you would need a car.
602
00:26:56,200 --> 00:26:57,070
It’s sensible of him.
603
00:26:57,600 --> 00:26:58,510
Tell him
604
00:26:58,960 --> 00:27:00,110
I’ll deal with him later.
605
00:27:01,360 --> 00:27:01,990
Get in the car.
606
00:27:28,000 --> 00:27:29,720
Uh... Is this the place?
607
00:27:29,720 --> 00:27:30,710
You know where we are?
608
00:27:32,760 --> 00:27:33,680
No.
609
00:27:33,680 --> 00:27:34,640
Then why did you come?
610
00:27:34,640 --> 00:27:36,070
You took me here!
611
00:27:37,760 --> 00:27:39,110
Fine, I’m sorry.
612
00:27:40,880 --> 00:27:42,070
You know why you’re sorry?
613
00:27:44,280 --> 00:27:45,990
Don’t imagine things too far, all right?
614
00:27:46,680 --> 00:27:48,350
Do I look like I’ll cheat on you?
615
00:27:50,880 --> 00:27:51,440
No.
616
00:27:51,440 --> 00:27:52,880
But if you’re determined to cheat on me,
617
00:27:52,880 --> 00:27:54,200
I’ll have nothing to do.
618
00:27:54,200 --> 00:27:54,870
Qi Nian.
619
00:27:56,320 --> 00:27:57,470
Shut up if you don’t want to be doomed.
620
00:28:01,120 --> 00:28:03,150
On the day I left for business trip,
you went to my office
621
00:28:03,960 --> 00:28:05,670
and saw something, right?
622
00:28:06,760 --> 00:28:07,430
Yes.
623
00:28:08,040 --> 00:28:08,800
I knew
624
00:28:08,800 --> 00:28:09,880
how much you could imagine,
625
00:28:09,880 --> 00:28:11,110
considering how imaginative you were.
626
00:28:11,760 --> 00:28:13,080
But when I came back,
627
00:28:13,080 --> 00:28:14,310
I realized I was totally wrong.
628
00:28:14,760 --> 00:28:15,480
Do you think
629
00:28:15,480 --> 00:28:16,800
I’m in love with you
630
00:28:16,800 --> 00:28:17,830
because I want to draw over your father?
631
00:28:20,440 --> 00:28:21,640
Then shouldn’t I get a girlfriend
632
00:28:21,640 --> 00:28:22,880
for every project?
633
00:28:22,880 --> 00:28:24,520
I believe you can do that!
634
00:28:24,520 --> 00:28:25,920
You’re charming, after all.
635
00:28:25,920 --> 00:28:26,800
Qi Nian!
636
00:28:26,800 --> 00:28:27,760
Yelling at me doesn’t work.
637
00:28:27,760 --> 00:28:28,120
Also,
638
00:28:28,120 --> 00:28:29,280
you knew me before.
639
00:28:29,280 --> 00:28:30,280
Why didn’t you tell me?
640
00:28:30,280 --> 00:28:31,240
Because that’s not necessary.
641
00:28:31,240 --> 00:28:32,520
For the project,
642
00:28:32,520 --> 00:28:33,560
I asked your father for help.
643
00:28:33,560 --> 00:28:34,480
But it has nothing to do
644
00:28:34,480 --> 00:28:35,390
with our relationship.
645
00:28:35,800 --> 00:28:36,320
If you don’t believe me,
646
00:28:36,320 --> 00:28:37,360
you can ask your father.
647
00:28:37,680 --> 00:28:37,970
I’m...
648
00:28:37,970 --> 00:28:39,120
Why must I ask my father?
649
00:28:39,220 --> 00:28:39,820
Also,
650
00:28:39,820 --> 00:28:41,060
you made me your TA
651
00:28:41,060 --> 00:28:42,100
so that I got close to you.
652
00:28:42,100 --> 00:28:43,450
Later, I became your assistant.
653
00:28:44,260 --> 00:28:45,690
Don’t you think it’s only
because of your own charm?
654
00:28:46,260 --> 00:28:46,890
Really?
655
00:28:47,140 --> 00:28:47,890
No.
656
00:28:51,180 --> 00:28:52,690
But it may be related with your name.
657
00:28:54,140 --> 00:28:54,820
When I heard your name
658
00:28:54,820 --> 00:28:55,930
for the first time,
659
00:28:56,500 --> 00:28:58,050
I felt you were the one for me.
660
00:28:58,780 --> 00:28:59,650
I didn’t know why, though.
661
00:29:01,060 --> 00:29:01,730
Are you serious?
662
00:29:02,300 --> 00:29:02,730
Yes.
663
00:29:05,420 --> 00:29:06,460
Anything else to ask?
664
00:29:06,460 --> 00:29:07,010
Yes.
665
00:29:09,300 --> 00:29:11,050
Even if I misunderstood you,
666
00:29:11,860 --> 00:29:13,140
why didn’t you answer my calls
667
00:29:13,140 --> 00:29:14,090
over so many days?
668
00:29:14,780 --> 00:29:16,290
It’s the problem of next stage.
669
00:29:17,500 --> 00:29:18,210
Let’s get upstairs, first.
670
00:29:26,020 --> 00:29:27,290
This room...
671
00:29:29,500 --> 00:29:30,130
Do you like it?
672
00:29:32,460 --> 00:29:34,180
Is it a love hotel
673
00:29:34,180 --> 00:29:35,850
you found in some guidance?
674
00:29:36,980 --> 00:29:39,410
Well, the view looks great.
675
00:29:40,380 --> 00:29:41,890
How did you find such a wonderful place?
676
00:29:42,420 --> 00:29:43,940
When I wanted, I found it.
677
00:29:43,940 --> 00:29:45,330
Or I could even build one.
678
00:29:48,700 --> 00:29:49,730
This bed...
679
00:29:50,580 --> 00:29:51,610
It’s romantic.
680
00:29:52,100 --> 00:29:52,730
Yes.
681
00:29:53,220 --> 00:29:54,130
It’s a love hotel.
682
00:29:56,260 --> 00:29:57,130
Love hotel?
683
00:29:57,940 --> 00:29:59,060
So,
684
00:29:59,060 --> 00:30:01,010
why must we come to this place?
685
00:30:01,700 --> 00:30:03,650
To talk about something
between a couple.
686
00:30:05,860 --> 00:30:06,740
You remember you’re my girlfriend,
687
00:30:06,740 --> 00:30:07,900
don’t you?
688
00:30:07,900 --> 00:30:08,530
Yes.
689
00:30:09,380 --> 00:30:10,170
But I...
690
00:30:11,980 --> 00:30:12,890
I’m not sure.
691
00:30:13,500 --> 00:30:15,650
Because I didn’t answer your calls?
692
00:30:18,660 --> 00:30:20,290
Because I didn’t know our start.
693
00:30:21,180 --> 00:30:22,290
If...
694
00:30:22,900 --> 00:30:23,980
If you’re in a relationship with me
695
00:30:23,980 --> 00:30:25,130
because you like me,
696
00:30:25,820 --> 00:30:27,370
there should be traces.
697
00:30:28,540 --> 00:30:30,650
I’ve recalled it many times.
698
00:30:31,580 --> 00:30:32,500
But I still didn’t know
699
00:30:32,500 --> 00:30:34,290
when you fell in love with me.
700
00:30:34,900 --> 00:30:35,690
You didn’t know.
701
00:30:36,260 --> 00:30:37,250
Even I couldn’t answer this question
702
00:30:37,980 --> 00:30:39,250
by myself.
703
00:30:40,220 --> 00:30:41,330
Then you don’t love me?
704
00:30:41,900 --> 00:30:42,890
Just the opposite.
705
00:30:52,220 --> 00:30:53,570
Do you remember
706
00:30:54,140 --> 00:30:55,690
I told you that
707
00:30:56,180 --> 00:30:57,380
the love we were accustomed to
708
00:30:57,380 --> 00:30:58,050
had got beyond itself?
709
00:31:00,420 --> 00:31:00,970
I do.
710
00:31:02,940 --> 00:31:04,370
That’s how I feel for you.
711
00:31:06,340 --> 00:31:08,450
If you want me
712
00:31:08,450 --> 00:31:09,740
Ji Yanxin
to remember
713
00:31:09,760 --> 00:31:10,560
when I fell in love with you,
714
00:31:11,620 --> 00:31:12,250
I couldn’t.
715
00:31:13,140 --> 00:31:13,820
Ji Yanxin
716
00:31:13,820 --> 00:31:15,170
When I realized I fell in love with you,
717
00:31:17,100 --> 00:31:18,490
Qi Nian
I could no longer leave you.
718
00:31:20,860 --> 00:31:22,500
I could only let my love for you
719
00:31:22,500 --> 00:31:24,050
grow day by day.
720
00:31:25,020 --> 00:31:26,010
Except that,
721
00:31:26,660 --> 00:31:28,210
I couldn’t do anything else.
722
00:31:29,580 --> 00:31:31,250
Everything happens naturally,
723
00:31:31,700 --> 00:31:34,930
as if I were born to love you.
724
00:31:36,340 --> 00:31:40,080
♪Fate will work out the puzzle♪
725
00:31:40,080 --> 00:31:43,510
♪Let love continue to grow♪
726
00:31:43,540 --> 00:31:45,930
Could you understand?
727
00:31:45,930 --> 00:31:49,900
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
728
00:31:49,900 --> 00:31:51,740
♪From two hearts♪
729
00:31:51,820 --> 00:31:52,980
If you keep staring at me like that,
730
00:31:52,980 --> 00:31:53,930
I can’t continue
731
00:31:55,220 --> 00:31:56,290
what I want to say.
732
00:31:57,940 --> 00:31:58,650
I’ll stop staring, then.
733
00:31:58,650 --> 00:32:02,820
♪Just because I♪
734
00:32:03,180 --> 00:32:05,860
♪Want to be with you♪
735
00:32:06,140 --> 00:32:08,850
Well, I’m not an upright gentleman.
736
00:32:09,700 --> 00:32:11,210
Especially after I knew you,
737
00:32:12,260 --> 00:32:14,090
I got new recognition about myself
every day.
738
00:32:15,700 --> 00:32:17,180
Siqi said I was a controlling freak.
739
00:32:17,180 --> 00:32:18,050
I didn’t think so.
740
00:32:18,860 --> 00:32:19,770
Until one day,
741
00:32:21,180 --> 00:32:22,770
I really came up with a weird idea.
742
00:32:24,260 --> 00:32:25,290
If I tell you
743
00:32:26,900 --> 00:32:28,930
I want to control the rest of your life,
744
00:32:30,340 --> 00:32:31,650
will you think I’m horrible?
745
00:32:36,740 --> 00:32:38,330
If you keep being my girlfriend,
746
00:32:38,860 --> 00:32:39,810
maybe one day,
747
00:32:40,540 --> 00:32:41,930
I’ll arrange everything for you
748
00:32:43,500 --> 00:32:44,530
and even exceed my authority
749
00:32:45,580 --> 00:32:46,890
to control your life,
750
00:32:47,620 --> 00:32:48,610
as I did to Siqi.
751
00:32:50,260 --> 00:32:50,850
So,
752
00:32:52,340 --> 00:32:53,450
now you can choose.
753
00:33:00,820 --> 00:33:01,810
What is your choice, then?
754
00:33:03,340 --> 00:33:04,410
I respect your choice.
755
00:33:09,740 --> 00:33:10,890
After saying so much,
756
00:33:11,540 --> 00:33:12,940
you haven’t answered me
757
00:33:12,940 --> 00:33:14,250
what I want to know most.
758
00:33:15,260 --> 00:33:16,170
When you were in America,
759
00:33:17,500 --> 00:33:18,730
why didn’t you answer my calls?
760
00:33:20,740 --> 00:33:21,930
In case I would be softhearted.
761
00:33:23,780 --> 00:33:25,330
Only a photo made me flurried.
762
00:33:26,300 --> 00:33:27,770
Not to mention your voice.
763
00:33:29,300 --> 00:33:30,450
I don’t think you know...
764
00:33:30,910 --> 00:33:32,800
♪Can I♪
765
00:33:33,180 --> 00:33:36,350
♪Fall into your arms♪
766
00:33:36,750 --> 00:33:44,000
♪You make me happy and sad♪
767
00:33:44,340 --> 00:33:45,450
Now, do you know
768
00:33:46,500 --> 00:33:48,090
my choice?
769
00:33:48,090 --> 00:33:51,010
♪You’d never like me♪
770
00:33:52,420 --> 00:33:53,980
Why aren’t you reacting?
771
00:33:53,980 --> 00:33:55,290
He lied to me again?
772
00:33:56,420 --> 00:33:56,850
Who?
773
00:33:57,780 --> 00:33:59,140
Someone told me
774
00:33:59,140 --> 00:34:01,770
I should take the initiative
if I want to get a man.
775
00:34:04,380 --> 00:34:05,090
Take the initiative to...
776
00:34:05,090 --> 00:34:11,040
♪I can’t help loving you or not♪
777
00:34:11,730 --> 00:34:13,090
♪Call me naive♪
778
00:34:13,100 --> 00:34:14,210
I love you.
779
00:34:14,210 --> 00:34:18,910
♪Because I wanna be yours♪
780
00:34:26,100 --> 00:34:27,820
All right. You’re home.
781
00:34:27,820 --> 00:34:28,810
Go back for some sleep.
782
00:34:32,660 --> 00:34:33,980
The elevator is open. Just get in.
783
00:34:33,980 --> 00:34:35,010
Yeah.
784
00:34:35,300 --> 00:34:36,210
If you don’t,
785
00:34:36,620 --> 00:34:37,850
the door will be closed.
786
00:34:38,540 --> 00:34:39,380
Hurry up, then!
787
00:34:39,380 --> 00:34:40,500
Stop dawdling!
788
00:34:40,500 --> 00:34:41,650
Get upstairs with me
789
00:34:42,540 --> 00:34:43,610
and have some coffee.
790
00:34:44,460 --> 00:34:45,130
No.
791
00:34:45,620 --> 00:34:46,570
Why?
792
00:34:47,340 --> 00:34:48,410
We’re already in a relationship.
793
00:34:49,300 --> 00:34:50,580
Just because we’re in a relationship,
794
00:34:50,580 --> 00:34:52,250
we can’t be as casual as we were.
795
00:34:52,820 --> 00:34:54,900
Also, we knew each other
in a wrong order.
796
00:34:54,900 --> 00:34:55,690
We’ll start all over again.
797
00:34:56,860 --> 00:34:58,010
Seriously?
798
00:34:58,460 --> 00:34:59,290
Sure.
799
00:34:59,660 --> 00:35:00,500
Since we’re in a relationship,
800
00:35:00,500 --> 00:35:01,810
we’ll follow the right steps.
801
00:35:02,620 --> 00:35:03,300
Besides,
802
00:35:03,300 --> 00:35:04,380
who gets...
803
00:35:04,380 --> 00:35:05,970
Just follow our hearts.
804
00:35:06,420 --> 00:35:07,690
Why must we follow steps?
805
00:35:08,340 --> 00:35:10,530
We’re not pupils who write lab reports.
806
00:35:12,340 --> 00:35:13,170
Ji Siqi!
807
00:35:13,980 --> 00:35:15,370
How heartless you are!
808
00:35:15,620 --> 00:35:17,170
You don’t even give me a goodbye kiss?
809
00:35:25,100 --> 00:35:25,930
This is a good morning kiss.
810
00:35:26,340 --> 00:35:27,290
Get back to sleep.
811
00:35:33,060 --> 00:35:34,410
Bad boy.
812
00:35:35,220 --> 00:35:37,060
He’s young,
813
00:35:37,060 --> 00:35:37,970
but so old-fashioned.
814
00:35:50,980 --> 00:35:52,050
There we are, Mr. Shao.
815
00:35:54,380 --> 00:35:55,330
Let her have more sleep.
816
00:35:55,780 --> 00:35:56,690
She stayed up the whole night.
817
00:36:11,940 --> 00:36:12,810
Another day has gone.
818
00:36:22,020 --> 00:36:24,690
I have fewer days to stay with you.
819
00:36:27,464 --> 00:36:37,464
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
820
00:36:43,520 --> 00:36:49,280
♪We’re like the North and South Poles♪
821
00:36:52,450 --> 00:36:58,260
♪The never-crossing heaven and earth♪
822
00:37:01,600 --> 00:37:03,900
♪My world♪
823
00:37:03,900 --> 00:37:08,680
♪Doesn’t open to others♪
824
00:37:09,180 --> 00:37:16,550
♪But you fill the entire space♪
825
00:37:17,740 --> 00:37:22,420
♪I opened my heart to you♪
826
00:37:23,380 --> 00:37:26,980
♪You invited yourself in♪
827
00:37:27,600 --> 00:37:29,990
♪Love isn’t just about affection♪
828
00:37:30,220 --> 00:37:35,040
♪There’s anxiety too♪
829
00:37:35,290 --> 00:37:39,830
♪I’m greedy♪
830
00:37:40,160 --> 00:37:44,500
♪Our relationship is a miracle♪
831
00:37:44,660 --> 00:37:49,190
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
832
00:37:49,190 --> 00:37:52,670
♪Fate will work out the puzzle♪
833
00:37:52,830 --> 00:37:58,250
♪Let love continue to grow♪
834
00:37:58,250 --> 00:38:02,570
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
835
00:38:02,720 --> 00:38:08,200
♪From two hearts to one mind♪
836
00:38:08,340 --> 00:38:10,840
♪Love is irrational♪
837
00:38:10,840 --> 00:38:15,370
♪Just because I♪
838
00:38:15,900 --> 00:38:21,830
♪Want to be with you♪
839
00:38:34,080 --> 00:38:40,260
♪Want to be with you♪
52469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.