All language subtitles for [eng] Be With You ep 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 14 21 00:01:44,080 --> 00:01:46,640 Hello, here we are at the sea side. 22 00:01:46,640 --> 00:01:49,200 We’re here to see the sea. 23 00:01:50,600 --> 00:01:52,200 The sky. 24 00:01:52,200 --> 00:01:53,560 The beach. 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,880 Unsorted garbage. 26 00:01:58,560 --> 00:02:02,120 Mr. Loser who has nothing to do. 27 00:02:02,880 --> 00:02:04,280 When will Qi Nian come? 28 00:02:07,400 --> 00:02:08,040 Now. 29 00:02:08,040 --> 00:02:09,840 Let’s interview hotshot Loser. 30 00:02:10,440 --> 00:02:12,040 I want to say, 31 00:02:12,040 --> 00:02:14,120 there would have been only two couples. 32 00:02:14,120 --> 00:02:16,960 Why would you come to be the extra one? 33 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 How do you like watching them? 34 00:02:20,720 --> 00:02:22,040 I might enjoy it. 35 00:02:22,640 --> 00:02:24,440 I’ll follow wherever Qi Nian goes. 36 00:02:24,440 --> 00:02:25,640 I’ll definitely not let 37 00:02:25,640 --> 00:02:27,440 Qi Nian be out of my sight. 38 00:02:28,440 --> 00:02:29,040 Siqi, 39 00:02:30,200 --> 00:02:30,760 do you want to play? 40 00:02:31,280 --> 00:02:31,920 A plane? 41 00:02:38,530 --> 00:02:39,040 Hey. 42 00:02:39,560 --> 00:02:40,360 Where are you, Qi Nian? 43 00:02:41,360 --> 00:02:42,400 Okay, I’m coming for you. 44 00:02:48,680 --> 00:02:50,560 I knew it when a reserved guy becomes passionate, 45 00:02:50,560 --> 00:02:52,520 the silly ones won’t have a chance. 46 00:02:53,840 --> 00:02:55,760 Ji smells a sense of crisis. 47 00:02:56,520 --> 00:02:57,480 Yes. 48 00:02:57,480 --> 00:02:58,760 Anybody can tell. 49 00:02:58,760 --> 00:03:00,440 Who does Ji Siqi like? 50 00:03:00,440 --> 00:03:02,480 Only herself isn’t aware of it. 51 00:03:02,480 --> 00:03:03,520 If I like somebody, 52 00:03:03,520 --> 00:03:04,640 I’d make it obvious. 53 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 It won’t be like them, 54 00:03:05,760 --> 00:03:07,280 flirting a lot with all the time wasted. 55 00:03:07,280 --> 00:03:08,560 If you like someone, you go for it. 56 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 Go for what? 57 00:03:11,600 --> 00:03:12,600 You’re just a little kid, 58 00:03:12,600 --> 00:03:13,760 don’t copy them to be in love. 59 00:03:17,160 --> 00:03:20,040 Love is a game designed for adults like us. 60 00:03:29,800 --> 00:03:30,310 Hello. 61 00:03:30,720 --> 00:03:31,800 I’m here. 62 00:03:31,800 --> 00:03:32,760 Where are you? 63 00:03:32,760 --> 00:03:33,880 I’m behind you. 64 00:03:43,760 --> 00:03:46,120 Is it working? 65 00:03:46,920 --> 00:03:49,120 Is it true that all men 66 00:03:49,120 --> 00:03:50,280 like this kind of dresses? 67 00:03:52,400 --> 00:03:53,040 Come here. 68 00:03:58,600 --> 00:03:59,200 Prof. Ji. 69 00:04:11,320 --> 00:04:12,560 Change a pair of shoes 70 00:04:14,600 --> 00:04:15,440 next time you wear something like these. 71 00:04:16,480 --> 00:04:17,160 Got it. 72 00:04:21,280 --> 00:04:22,680 Why’d you wear a dress? 73 00:04:22,680 --> 00:04:24,160 I wanted to catch your attention, 74 00:04:24,160 --> 00:04:25,560 seems like it didn’t work out. 75 00:04:26,360 --> 00:04:27,080 Not entirely. 76 00:04:28,480 --> 00:04:29,080 But, 77 00:04:31,680 --> 00:04:32,640 you still need to work on it. 78 00:04:53,280 --> 00:04:54,880 Who did it? 79 00:04:54,880 --> 00:04:55,360 It’s you. 80 00:04:55,360 --> 00:04:56,120 It’s you. 81 00:04:58,960 --> 00:05:00,640 How come you didn’t stay at home and paint 82 00:05:00,640 --> 00:05:02,440 but came here to travel? 83 00:05:02,440 --> 00:05:03,960 Are the cartoonists getting paid too easily? 84 00:05:04,480 --> 00:05:05,480 It’s a difficult world. 85 00:05:06,200 --> 00:05:07,480 I only earn a few hundred times more 86 00:05:07,480 --> 00:05:09,200 than an infamous cartoonist. 87 00:05:09,800 --> 00:05:10,440 What can I do? 88 00:05:11,280 --> 00:05:12,160 Plus, 89 00:05:12,160 --> 00:05:13,800 a big company like Rongpin 90 00:05:13,800 --> 00:05:15,600 has to suffer from a monthly colleague gathering. 91 00:05:16,240 --> 00:05:17,680 You guys from MC won’t understand. 92 00:05:18,280 --> 00:05:19,880 I’m tired of your rambling. 93 00:05:19,880 --> 00:05:20,400 Give it back. 94 00:05:21,560 --> 00:05:22,160 It’s yours? 95 00:05:24,080 --> 00:05:25,160 How old are you to 96 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 be still playing a remote control toy? 97 00:05:26,720 --> 00:05:28,320 What does it have to do with you? 98 00:05:29,360 --> 00:05:29,960 Fine. 99 00:05:30,760 --> 00:05:32,240 This thing flew in my tent. 100 00:05:32,960 --> 00:05:33,920 I was doing makeup and 101 00:05:34,440 --> 00:05:36,320 a limited-version powder spread all over the ground. 102 00:05:36,960 --> 00:05:37,720 My lipstick broke, too. 103 00:05:38,800 --> 00:05:39,360 Don’t you have to compensate? 104 00:05:47,560 --> 00:05:49,120 Don’t touch Miss Lu with your dirty hands. 105 00:05:49,120 --> 00:05:50,200 Shut up, fella. 106 00:05:55,680 --> 00:05:56,880 Have you done looking? 107 00:05:58,360 --> 00:05:59,400 I’ve got the color number. 108 00:05:59,400 --> 00:06:00,800 I’ll buy one for you. 109 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 Plus, your lip is messed up. 110 00:06:09,040 --> 00:06:09,560 Wait. 111 00:06:11,240 --> 00:06:11,960 What? 112 00:06:12,880 --> 00:06:14,560 You’re a fan of Thither Cloud, right? 113 00:06:17,440 --> 00:06:18,600 Its update has stopped for five years. 114 00:06:20,200 --> 00:06:22,960 Don’t you want to know the following storyline? 115 00:06:36,040 --> 00:06:37,600 You’ve really brought the sketches with you. 116 00:06:37,600 --> 00:06:38,120 Of course. 117 00:06:38,840 --> 00:06:39,880 They’re in my iPad. 118 00:06:40,640 --> 00:06:41,880 I happened to put it on the yacht. 119 00:06:43,600 --> 00:06:44,480 Then go get it. 120 00:06:44,480 --> 00:06:45,240 I’ll wait for you here. 121 00:06:46,000 --> 00:06:46,840 Are you kidding? 122 00:06:47,440 --> 00:06:48,120 It’s so hot out here. 123 00:06:48,120 --> 00:06:49,200 I’m not going there just for you. 124 00:06:50,200 --> 00:06:50,920 See it or not? 125 00:06:52,880 --> 00:06:54,440 Okay, okay. I’ll come up with you. 126 00:06:55,170 --> 00:06:56,800 I’ll go after seeing the sketches. 127 00:07:18,140 --> 00:07:18,860 Flower & Romance 128 00:07:46,000 --> 00:07:47,080 Why is the yacht moving? 129 00:07:49,760 --> 00:07:51,680 Stop, stop it. 130 00:07:51,680 --> 00:07:53,200 It won’t stop. 131 00:07:53,200 --> 00:07:55,240 Maybe you can jump into the sea and swim? 132 00:07:56,600 --> 00:07:57,760 Don’t think that I won’t. 133 00:08:09,920 --> 00:08:11,320 So you’re afraid of water. 134 00:08:12,560 --> 00:08:13,920 Then, you’ve come to the right place. 135 00:08:14,680 --> 00:08:17,000 From now until tomorrow morning, 136 00:08:17,000 --> 00:08:19,320 you are stuck with me here. 137 00:08:19,320 --> 00:08:20,360 You wish. 138 00:08:31,200 --> 00:08:31,960 Give it to me. 139 00:08:37,960 --> 00:08:40,080 Shao Zui. Shao Zui. 140 00:08:40,080 --> 00:08:41,640 Help me. 141 00:08:41,640 --> 00:08:44,690 I’m falling off. Shao Zui. 142 00:08:53,320 --> 00:08:55,680 I’m so happy? 143 00:08:56,560 --> 00:08:57,400 Of course. 144 00:08:57,400 --> 00:08:58,640 Of course you are. 145 00:08:58,640 --> 00:08:59,720 That’s Lu Qingwu’s boat. 146 00:09:02,000 --> 00:09:03,360 Have fun! 147 00:09:04,760 --> 00:09:06,720 Behave yourself! 148 00:09:08,640 --> 00:09:09,840 Help me. 149 00:09:10,760 --> 00:09:12,320 Protect yourself! 150 00:09:17,720 --> 00:09:19,440 Are you flirting with someone that far? 151 00:09:19,440 --> 00:09:20,480 Can you take it? 152 00:09:24,000 --> 00:09:25,440 It doesn’t matter if I can. 153 00:09:26,280 --> 00:09:28,160 You should worry about Ji Siqi. 154 00:09:29,160 --> 00:09:29,960 Ji Siqi? 155 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 What’s he doing on other people’s yacht? 156 00:09:33,640 --> 00:09:34,880 What can he be doing? 157 00:09:34,880 --> 00:09:36,120 Of course he’s building some 158 00:09:36,120 --> 00:09:37,560 healthy social relationships. 159 00:09:38,600 --> 00:09:40,000 He’s nearly 20 years old. 160 00:09:40,680 --> 00:09:42,280 When I was at his age... 161 00:09:42,280 --> 00:09:43,120 You pretended to be my uncle 162 00:09:43,120 --> 00:09:44,360 to attend my parent meeting. 163 00:09:45,680 --> 00:09:47,200 Looking old does have some benefits. 164 00:09:47,920 --> 00:09:49,320 You looked like this at 20 years old. 165 00:09:50,080 --> 00:09:51,760 It didn’t change when you’re 30. 166 00:09:51,760 --> 00:09:52,400 Do you believe 167 00:09:52,400 --> 00:09:54,720 that I will destroy your apple zone now? 168 00:09:54,720 --> 00:09:55,480 Nonsense! 169 00:09:55,480 --> 00:09:57,640 That’s my natural collagen of a 19-year-old. 170 00:09:57,640 --> 00:09:58,560 Don’t be too jealous. 171 00:10:00,760 --> 00:10:01,240 Qi Nian. 172 00:10:07,840 --> 00:10:09,320 What’s with your look? 173 00:10:09,320 --> 00:10:10,280 It’s a long story. 174 00:10:10,280 --> 00:10:11,680 Did you bring an extra top? 175 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 Why would I need a top by the sea? 176 00:10:16,040 --> 00:10:17,240 Did you bring bikinis? 177 00:10:19,440 --> 00:10:20,520 Great. 178 00:10:20,520 --> 00:10:22,440 You should know 179 00:10:22,440 --> 00:10:23,720 that this camping is held for you. 180 00:10:24,280 --> 00:10:26,600 So, just go and flirt with whoever. 181 00:10:26,600 --> 00:10:28,750 Remember, take actions before others do. 182 00:10:30,360 --> 00:10:32,280 No matter how great the guy is, 183 00:10:32,280 --> 00:10:33,160 just go and get him. 184 00:10:33,920 --> 00:10:35,040 When it’s necessary, 185 00:10:35,040 --> 00:10:36,560 bring out the secret weapon. 186 00:10:36,560 --> 00:10:38,400 There’s no straight man who 187 00:10:38,400 --> 00:10:39,680 doesn’t like 188 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 three-point bikinis. 189 00:11:05,000 --> 00:11:05,920 Was it your idea? 190 00:11:05,920 --> 00:11:06,840 Yes. 191 00:11:06,840 --> 00:11:08,200 I haven’t got what I want, 192 00:11:08,200 --> 00:11:09,640 so I need to keep on going. 193 00:11:10,840 --> 00:11:12,320 What are you trying to do 194 00:11:13,040 --> 00:11:13,560 to me at a place like this? 195 00:11:14,200 --> 00:11:15,120 There are two modes. 196 00:11:15,120 --> 00:11:17,040 Depends on whether you like the tender way or the hard way. 197 00:11:18,440 --> 00:11:18,880 What do you mean? 198 00:11:20,240 --> 00:11:21,040 Prof. Ji. 199 00:11:21,040 --> 00:11:22,160 Do you like bikinis? 200 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 I’m wearing them, do you want to see? 201 00:11:27,200 --> 00:11:28,130 What are you talking about? 202 00:11:28,520 --> 00:11:29,250 I’m not interested. 203 00:11:32,120 --> 00:11:32,970 Stop it, 204 00:11:33,520 --> 00:11:34,400 put on your clothes. 205 00:11:34,400 --> 00:11:35,690 That’s my clothes. 206 00:11:44,640 --> 00:11:45,320 Didn’t they say 207 00:11:45,320 --> 00:11:46,680 that bikinis are men’s romantic paradise? 208 00:11:46,680 --> 00:11:48,400 Why did you react this way? 209 00:11:48,400 --> 00:11:50,450 I even chose the one which brings out my body shape. 210 00:11:51,240 --> 00:11:52,090 Doesn’t it? 211 00:11:53,400 --> 00:11:54,250 Boring. 212 00:11:54,800 --> 00:11:55,730 Get changed. 213 00:12:03,840 --> 00:12:04,530 And then? 214 00:12:06,600 --> 00:12:08,080 Then... 215 00:12:08,080 --> 00:12:09,570 Don’t tell me that’s it. 216 00:12:28,110 --> 00:12:29,730 Which kid? Come here. 217 00:12:30,600 --> 00:12:31,400 Madam, 218 00:12:31,400 --> 00:12:33,200 please throw back the ball. 219 00:12:33,200 --> 00:12:35,000 Who’s your madam? I’m a miss. 220 00:12:35,000 --> 00:12:36,570 Do you know what you’ve interrupted? 221 00:12:37,280 --> 00:12:38,000 I just saw 222 00:12:38,000 --> 00:12:39,330 her lying on that mister’s body. 223 00:12:41,400 --> 00:12:43,250 A picara! 224 00:12:45,240 --> 00:12:46,370 Stop there! 225 00:12:52,400 --> 00:12:53,930 So, 226 00:12:54,200 --> 00:12:56,200 you’ve been playing 227 00:12:56,200 --> 00:12:57,810 with those kids the entire afternoon? 228 00:12:58,240 --> 00:12:59,280 Not playing? 229 00:12:59,280 --> 00:13:01,000 I was teaching them a lesson 230 00:13:01,000 --> 00:13:03,210 of never talking recklessly though they’re young. 231 00:13:04,320 --> 00:13:06,330 Well, how did the lecture go? 232 00:13:09,800 --> 00:13:11,170 Here. Here. Here. 233 00:13:13,000 --> 00:13:14,490 Seems like we’re winning again. 234 00:13:15,560 --> 00:13:16,280 It doesn’t count. 235 00:13:16,280 --> 00:13:17,240 Again. Again. Again. 236 00:13:17,240 --> 00:13:18,240 One more round. One more. 237 00:13:18,240 --> 00:13:21,120 Madam, you’ve lost so many rounds. 238 00:13:21,120 --> 00:13:21,880 If we continue, 239 00:13:21,880 --> 00:13:24,160 the whole beach wouldn’t be enough. 240 00:13:24,160 --> 00:13:25,720 Haven’t I told you not to call me Madam? 241 00:13:25,720 --> 00:13:26,760 Call me Miss. 242 00:13:26,760 --> 00:13:28,010 No talking, another round. 243 00:13:31,240 --> 00:13:31,800 Here. 244 00:13:31,800 --> 00:13:32,600 Here, here, here. 245 00:13:32,600 --> 00:13:33,000 Here. 246 00:13:33,000 --> 00:13:33,400 And here. 247 00:13:33,400 --> 00:13:34,210 Here. 248 00:13:34,520 --> 00:13:36,890 -Here, here, here. -Look, here. 249 00:13:37,720 --> 00:13:38,160 Here. 250 00:13:38,160 --> 00:13:38,560 Come. 251 00:13:38,560 --> 00:13:39,400 There, there, there. 252 00:13:39,400 --> 00:13:39,960 Here, here, here. 253 00:13:39,960 --> 00:13:40,770 Here, here. 254 00:13:42,200 --> 00:13:42,930 Here. 255 00:13:48,360 --> 00:13:49,210 Keep going. 256 00:13:49,880 --> 00:13:51,100 I blame you. 257 00:13:53,200 --> 00:13:54,890 Don’t say that you’re my assistant. 258 00:13:57,360 --> 00:13:59,050 Ji Yanxin is better. 259 00:13:59,560 --> 00:14:00,800 But seriously, 260 00:14:00,800 --> 00:14:02,590 can’t you play some games 261 00:14:02,590 --> 00:14:04,680 which can promote your relationship? 262 00:14:04,680 --> 00:14:06,120 Are there games like that? 263 00:14:06,120 --> 00:14:07,050 Of course. 264 00:14:07,920 --> 00:14:08,880 Or else why’d I 265 00:14:08,880 --> 00:14:10,290 bring you here? 266 00:14:11,520 --> 00:14:12,490 What games then? 267 00:14:14,080 --> 00:14:15,240 Mascot Game. 268 00:14:15,240 --> 00:14:16,080 Yes. 269 00:14:16,080 --> 00:14:16,640 This is 270 00:14:16,640 --> 00:14:18,800 a characteristic activity of the camp. 271 00:14:18,800 --> 00:14:19,960 Choose a boy and a girl 272 00:14:19,960 --> 00:14:21,560 to wear the bracelet separately. 273 00:14:21,560 --> 00:14:23,200 As long as they can unlock it 274 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 within 24 hours. 275 00:14:24,440 --> 00:14:25,880 Then they win. 276 00:14:25,880 --> 00:14:27,360 The award is that all the camping fees 277 00:14:27,360 --> 00:14:28,920 will be free of charge. 278 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 Isn’t it tempting? 279 00:14:30,440 --> 00:14:31,250 Unlock it. 280 00:14:32,800 --> 00:14:34,880 It can’t be unlocked with force. 281 00:14:34,880 --> 00:14:37,210 Try and put your hands together. 282 00:14:40,600 --> 00:14:42,080 The game’s rule 283 00:14:42,080 --> 00:14:44,360 is that the closer you get, 284 00:14:44,360 --> 00:14:46,080 the faster the time will get. 285 00:14:46,080 --> 00:14:47,520 As long as you unlock 286 00:14:47,520 --> 00:14:49,130 within 24 hours, 287 00:14:49,360 --> 00:14:50,610 the mission is completed. 288 00:14:50,920 --> 00:14:51,760 On the contrary, 289 00:14:51,760 --> 00:14:53,480 if the distance between you 290 00:14:53,480 --> 00:14:54,770 is further than a meter. 291 00:14:55,080 --> 00:14:56,560 The bracelet’s alarm will 292 00:14:56,560 --> 00:14:57,960 be on. 293 00:14:57,960 --> 00:15:00,570 The time will increase, rather than decreasing. 294 00:15:02,560 --> 00:15:03,330 What’s this? 295 00:15:03,680 --> 00:15:04,840 Heart rate. 296 00:15:04,840 --> 00:15:06,080 If heart rate gets faster, 297 00:15:06,080 --> 00:15:07,400 the time will pass 298 00:15:07,400 --> 00:15:08,610 faster, too. 299 00:15:09,200 --> 00:15:11,610 What’s the point of this game? 300 00:15:13,560 --> 00:15:15,960 I’m going to prepare for the barbecue. 301 00:15:15,960 --> 00:15:18,360 It all depends on you whether we get a free dinner. 302 00:15:18,360 --> 00:15:20,050 Good luck to you. 303 00:15:41,880 --> 00:15:42,930 Trying to hold my hand? 304 00:15:43,560 --> 00:15:44,080 No, 305 00:15:44,080 --> 00:15:46,600 I just want to get closer. 306 00:15:46,600 --> 00:15:48,160 So the time on the clock 307 00:15:48,160 --> 00:15:49,680 can go faster. 308 00:15:49,680 --> 00:15:50,610 Not necessarily. 309 00:15:51,200 --> 00:15:52,480 According to the theory, 310 00:15:52,480 --> 00:15:53,960 as long as we stay within one meter, 311 00:15:53,960 --> 00:15:55,050 and do proper exercises. 312 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 The time will decrease by rising heart rate, 313 00:15:57,000 --> 00:15:58,890 body contact isn’t necessary. 314 00:15:59,680 --> 00:16:01,330 Prof. Ji. You mean...? 315 00:16:01,800 --> 00:16:03,370 Follow me, don’t fall behind. 316 00:16:04,690 --> 00:16:06,190 Prof. Ji. Prof. Ji! 317 00:16:06,240 --> 00:16:07,960 You... That’s not how the game works. 318 00:16:07,960 --> 00:16:09,480 Have you misunderstood it? 319 00:16:09,910 --> 00:16:11,030 Here, try one. 320 00:16:13,520 --> 00:16:14,560 It’s been just a while, 321 00:16:14,560 --> 00:16:15,890 it has accelerated so much. 322 00:16:16,600 --> 00:16:17,970 Your hair is messed up. 323 00:16:24,760 --> 00:16:26,120 Prof. Ji, wait a second. 324 00:16:26,120 --> 00:16:28,490 Can we talk? 325 00:16:31,000 --> 00:16:31,930 About what? 326 00:16:32,960 --> 00:16:33,920 You see, 327 00:16:33,920 --> 00:16:35,680 we can exercise in this position, too. 328 00:16:35,680 --> 00:16:37,010 Think about it. 329 00:16:37,880 --> 00:16:38,970 You want me to carry you? 330 00:16:40,120 --> 00:16:40,960 Yes. 331 00:16:40,960 --> 00:16:43,040 But, it’s only for the game’s sake. 332 00:16:43,040 --> 00:16:44,160 Not for getting close with you. 333 00:16:44,160 --> 00:16:45,450 Don’t get me wrong. 334 00:16:45,800 --> 00:16:46,770 I won’t. 335 00:16:55,040 --> 00:16:57,680 I didn’t mean this gesture. 336 00:16:57,680 --> 00:16:59,690 Are there other kinds of ways? 337 00:17:07,840 --> 00:17:09,130 By the way, Prof. Ji. 338 00:17:09,680 --> 00:17:11,610 Let’s do sit-ups. 339 00:17:12,160 --> 00:17:12,970 Sure. 340 00:17:18,480 --> 00:17:20,560 How come our gestures differ from others 341 00:17:20,560 --> 00:17:21,800 all the time? 342 00:17:21,800 --> 00:17:24,400 How come others are watching sunset on the beach 343 00:17:24,400 --> 00:17:26,930 but I’m doing sit-ups? 344 00:17:27,040 --> 00:17:29,290 Ji Yanxin, are you serious? 345 00:17:38,080 --> 00:17:38,930 Not bad. 346 00:17:39,320 --> 00:17:40,770 We have less than 20 hours left. 347 00:17:41,120 --> 00:17:42,760 Let’s do more exercises. 348 00:17:42,760 --> 00:17:43,530 -Don’t touch me. -Let’s... 349 00:17:46,920 --> 00:17:48,050 Where are you going with barefoot? 350 00:17:48,680 --> 00:17:49,360 Not your business. 351 00:17:49,360 --> 00:17:50,400 I’m here for fun. 352 00:17:50,400 --> 00:17:51,890 Not for watching you get mad. 353 00:17:54,880 --> 00:17:56,240 Prof. Ji, stand there and don’t move. 354 00:17:56,240 --> 00:17:57,920 The time passes without contact anyway. 355 00:17:57,920 --> 00:17:59,490 Let’s stay in the basic distance. 356 00:17:59,630 --> 00:18:00,800 Are you mad at me? 357 00:18:00,800 --> 00:18:01,610 No. 358 00:18:01,880 --> 00:18:03,120 I just feel that I’m so dumb. 359 00:18:03,120 --> 00:18:03,960 Why would I listen to Ji Qiu 360 00:18:03,960 --> 00:18:05,090 to play this game with you? 361 00:18:05,400 --> 00:18:07,080 I expected to get intimate with you. 362 00:18:07,080 --> 00:18:08,880 But it was my own wishful thinking. 363 00:18:08,880 --> 00:18:10,120 I can’t tell if you were intentional 364 00:18:10,120 --> 00:18:10,880 or got me wrong. 365 00:18:10,880 --> 00:18:11,920 Can’t you really tell 366 00:18:11,920 --> 00:18:13,330 what I was thinking? 367 00:18:14,680 --> 00:18:15,810 Then, tell me. 368 00:18:16,560 --> 00:18:17,290 What were you thinking? 369 00:18:17,680 --> 00:18:19,010 I’m trying to flirt, okay? 370 00:18:24,480 --> 00:18:26,440 What am I talking about? 371 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 Maybe it’s because I’m too mad 372 00:18:27,720 --> 00:18:29,290 so I said things like that. 373 00:18:30,040 --> 00:18:31,000 Leave me alone. 374 00:18:31,000 --> 00:18:32,490 I’ll drown here. 375 00:18:39,860 --> 00:18:40,310 Let me see. 376 00:19:02,080 --> 00:19:03,050 Can you walk? 377 00:19:03,440 --> 00:19:04,210 I can. 378 00:19:05,040 --> 00:19:05,970 You can’t. 379 00:19:06,640 --> 00:19:07,970 Now you’re pretty strong. 380 00:19:14,120 --> 00:19:15,970 Come up, I’ll take you to the clinic. 381 00:19:20,120 --> 00:19:21,090 Why aren’t you talking? 382 00:19:22,080 --> 00:19:23,490 Where’s your energy of yelling at me just now? 383 00:19:24,480 --> 00:19:25,400 Don’t mention it. 384 00:19:25,400 --> 00:19:27,010 I’m so embarrassed. 385 00:19:28,440 --> 00:19:30,040 You said about flirting. 386 00:19:30,040 --> 00:19:31,200 What was your plan exactly? 387 00:19:31,200 --> 00:19:32,400 Can we let this go? 388 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 Like nothing has happened. 389 00:19:34,400 --> 00:19:35,210 No. 390 00:19:37,560 --> 00:19:38,850 Okay, then. 391 00:19:40,000 --> 00:19:42,720 I’ve been trying to flirt with you all day. 392 00:19:42,720 --> 00:19:44,880 Not just by wearing inappropriate clothes. 393 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 I also wanted to walk with you hand in hand, 394 00:19:46,600 --> 00:19:47,880 make out by the sea. 395 00:19:47,880 --> 00:19:49,650 I also planned to surprise you at night... 396 00:19:50,960 --> 00:19:53,010 But of course in the name of game. 397 00:19:53,680 --> 00:19:54,610 Laugh at me, 398 00:19:57,760 --> 00:19:59,170 it sounds ridiculous, right? 399 00:20:00,280 --> 00:20:01,130 Right. 400 00:20:01,480 --> 00:20:03,330 This is my happiest time today. 401 00:20:05,240 --> 00:20:06,680 Remember what you said. 402 00:20:06,680 --> 00:20:08,170 There’s no time for you to regret. 403 00:20:09,340 --> 00:20:12,980 Bei Long 404 00:20:29,600 --> 00:20:31,930 Ji Siqi, are you still alive? 405 00:20:32,440 --> 00:20:33,370 Don’t call me. 406 00:20:34,080 --> 00:20:36,010 My head feels so dizzy now, 407 00:20:36,080 --> 00:20:37,680 I may throw up on your dress. 408 00:20:37,680 --> 00:20:38,970 You should thank me 409 00:20:39,320 --> 00:20:40,850 for taking you here, 410 00:20:41,120 --> 00:20:43,010 otherwise you’d be fighting with your brother for a girl. 411 00:20:43,920 --> 00:20:46,240 Who’d want to see two guys 412 00:20:46,240 --> 00:20:47,050 pulling each other’s hair? 413 00:20:47,950 --> 00:20:49,050 Leave me alone. 414 00:20:52,420 --> 00:20:53,510 Tell me, 415 00:20:53,940 --> 00:20:55,350 your brother and Qi Nian, 416 00:20:56,540 --> 00:20:57,950 who matters more to you? 417 00:20:59,580 --> 00:21:00,430 My brother. 418 00:21:01,260 --> 00:21:02,500 But I like Qi Nian 419 00:21:02,500 --> 00:21:03,710 and I won’t back down. 420 00:21:04,340 --> 00:21:05,470 Do you really like her? 421 00:21:06,660 --> 00:21:08,590 Are you sure it’s not because you’re grateful to her? 422 00:21:09,260 --> 00:21:10,030 What do you mean? 423 00:21:10,960 --> 00:21:12,400 Before Qi Nian, 424 00:21:12,400 --> 00:21:14,130 no one has ever admired your talents. 425 00:21:14,910 --> 00:21:16,810 Let alone using their own work to help you. 426 00:21:17,080 --> 00:21:18,650 So she was helpful with recognizing your talent. 427 00:21:20,600 --> 00:21:22,730 But if someone who treats you better shows up, 428 00:21:23,520 --> 00:21:25,050 would you still think it’s love? 429 00:21:26,280 --> 00:21:27,210 Are you kidding? 430 00:21:27,680 --> 00:21:28,560 No one would treat me better 431 00:21:28,560 --> 00:21:30,050 than Qi Nian. 432 00:21:37,280 --> 00:21:37,970 I will. 433 00:21:41,280 --> 00:21:42,250 Listen to me. 434 00:21:43,080 --> 00:21:44,450 I’ll cherish your talent 435 00:21:45,640 --> 00:21:46,450 ten times, no, 436 00:21:47,160 --> 00:21:49,010 a hundred times more than she does. 437 00:21:49,880 --> 00:21:50,560 With me, 438 00:21:50,560 --> 00:21:52,490 you can draw whatever you want. 439 00:21:53,100 --> 00:21:54,710 Not what Qi Nian wants. 440 00:21:57,780 --> 00:21:59,310 Stop it. 441 00:21:59,860 --> 00:22:01,430 No matter how great your offer is, 442 00:22:01,820 --> 00:22:03,390 Qi Nian will always be my first choice. 443 00:22:03,660 --> 00:22:05,190 Unless she doesn’t want me, 444 00:22:05,340 --> 00:22:06,630 or else I won’t leave her. 445 00:22:08,140 --> 00:22:08,990 Fine. 446 00:22:09,940 --> 00:22:11,470 If you’re so determined to chase her. 447 00:22:12,620 --> 00:22:14,070 I can only help you with it. 448 00:22:14,860 --> 00:22:16,030 No, thanks. 449 00:22:16,580 --> 00:22:17,340 I’m already grateful 450 00:22:17,340 --> 00:22:18,790 as long as you don’t harass me. 451 00:22:20,420 --> 00:22:21,550 Harass you? 452 00:22:22,660 --> 00:22:24,670 Check out the beauty in front of you. 453 00:22:25,700 --> 00:22:27,270 Do you think that someone like her 454 00:22:27,740 --> 00:22:29,870 needs to stick to a kid like you? 455 00:22:30,260 --> 00:22:31,550 Then why did you want me? 456 00:22:32,100 --> 00:22:33,700 I’ve never treated you nicely. 457 00:22:33,700 --> 00:22:34,670 Do you like it that way? 458 00:22:37,820 --> 00:22:38,910 I like your paintings. 459 00:22:44,020 --> 00:22:45,670 You’ve painted the scene 460 00:22:46,780 --> 00:22:48,350 that I can’t portray through painting. 461 00:22:50,140 --> 00:22:52,030 So, whenever I see beautiful scenery, 462 00:22:52,860 --> 00:22:54,990 I want you to come with me. 463 00:22:56,900 --> 00:22:57,990 That simple? 464 00:22:59,380 --> 00:23:00,350 Yeah, that simple. 465 00:23:02,140 --> 00:23:03,630 So, are you trying to show me 466 00:23:04,420 --> 00:23:05,830 anything bringing me here? 467 00:23:06,940 --> 00:23:08,460 Finally, we get to the point. 468 00:23:08,460 --> 00:23:09,270 Follow me. 469 00:23:29,220 --> 00:23:30,270 Prof. Ji. 470 00:23:31,860 --> 00:23:32,590 Have a seat. 471 00:23:42,020 --> 00:23:43,110 Where is Ji Qiu and others? 472 00:23:43,640 --> 00:23:45,060 There’s a campfire party there. 473 00:23:45,220 --> 00:23:45,990 They all went there. 474 00:23:48,500 --> 00:23:50,070 You can create a confined space 475 00:23:51,020 --> 00:23:52,560 without the bracelet, okay? 476 00:24:00,260 --> 00:24:01,340 Prof. Ji... 477 00:24:01,590 --> 00:24:03,230 We don’t have to hold hands. 478 00:24:03,660 --> 00:24:05,710 My tent is right there. 479 00:24:06,020 --> 00:24:07,190 You can give me a surprise attack anytime. 480 00:24:08,260 --> 00:24:10,220 Can you just forget about this afternoon? 481 00:24:10,220 --> 00:24:12,220 Though I was plotting something. 482 00:24:12,420 --> 00:24:14,670 Please give me a chance to start over. 483 00:24:14,980 --> 00:24:15,820 I swear, 484 00:24:15,820 --> 00:24:17,540 I only want to unlock the bracelet. 485 00:24:17,540 --> 00:24:19,050 Nothing else at all. 486 00:24:19,820 --> 00:24:21,390 What if I want you to want more? 487 00:24:23,100 --> 00:24:24,590 What do you mean? 488 00:24:25,580 --> 00:24:27,190 There’s indeed another way 489 00:24:27,940 --> 00:24:29,670 to make us shrink down the distance to the closest. 490 00:24:30,780 --> 00:24:32,790 It can also raise our heart rate to the highest. 491 00:24:33,330 --> 00:24:34,290 What? 492 00:24:36,060 --> 00:24:37,590 Haven’t you practiced it in your head? 493 00:24:38,610 --> 00:24:40,990 No, no. You’ll sue me for sexual harassment. 494 00:24:41,420 --> 00:24:42,510 I’ll give you a chance. 495 00:24:43,020 --> 00:24:44,220 No matter what you do, 496 00:24:44,220 --> 00:24:45,430 I’ll pretend that it didn’t happen. 497 00:24:46,220 --> 00:24:48,310 But I may lose control. 498 00:24:48,580 --> 00:24:49,780 I’m not dead, okay? 499 00:24:49,780 --> 00:24:50,910 I’ll stop you if necessary. 500 00:24:56,080 --> 00:24:57,990 ♪Can I♪ 501 00:24:58,360 --> 00:25:01,520 ♪Fall into your arms♪ 502 00:25:01,930 --> 00:25:09,280 ♪You make me happy and sad♪ 503 00:25:10,220 --> 00:25:12,640 ♪Call me naive♪ 504 00:25:12,970 --> 00:25:14,370 ♪You’d never like me♪ 505 00:25:14,370 --> 00:25:15,150 It’s over. 506 00:25:16,800 --> 00:25:22,170 ♪Even if the chance is slim♪ 507 00:25:22,590 --> 00:25:24,170 ♪Can you♪ 508 00:25:24,460 --> 00:25:26,430 Are you particularly interested in the wilderness? 509 00:25:27,140 --> 00:25:28,910 Why are you always lost in places like this? 510 00:25:29,180 --> 00:25:30,620 What can you see in a place of nowhere? 511 00:25:30,620 --> 00:25:31,390 Shut up. 512 00:25:32,020 --> 00:25:32,870 Wait quietly. 513 00:25:35,220 --> 00:25:35,990 Here it comes. 514 00:25:36,460 --> 00:25:37,180 What are you doing? 515 00:25:37,180 --> 00:25:38,260 Be quiet. 516 00:25:38,260 --> 00:25:39,780 Or they won’t come out. 517 00:25:39,780 --> 00:25:40,630 They? 518 00:25:41,100 --> 00:25:44,870 Three, two, one. 519 00:25:51,700 --> 00:25:52,980 They’re called Blue Tears. 520 00:25:52,980 --> 00:25:54,930 A kind of marine microbes. 521 00:25:54,930 --> 00:25:56,140 They appear in a big amount 522 00:25:56,140 --> 00:25:57,470 in every year’s breeding season. 523 00:25:58,460 --> 00:25:59,620 But they require a high quality 524 00:25:59,620 --> 00:26:01,210 of the water. 525 00:26:01,210 --> 00:26:03,590 And they can only live for ten seconds once out of sea. 526 00:26:03,940 --> 00:26:05,230 So, it’s hard to see them. 527 00:26:06,500 --> 00:26:08,150 I’ve been searching for this place. 528 00:26:08,940 --> 00:26:09,830 Isn’t it pretty? 529 00:26:10,960 --> 00:26:11,900 Yes, very pretty. 530 00:26:12,460 --> 00:26:13,590 Is it worthy to come? 531 00:26:14,540 --> 00:26:15,390 Of course. 532 00:26:15,820 --> 00:26:16,870 Do you still hate me? 533 00:26:19,100 --> 00:26:19,950 Do you like me then? 534 00:26:22,460 --> 00:26:23,470 Silly. 535 00:26:23,780 --> 00:26:25,870 But I like you a tad more 536 00:26:26,660 --> 00:26:27,870 than not hating you. 537 00:26:28,220 --> 00:26:29,180 No. 538 00:26:29,180 --> 00:26:30,020 How much is a tad? 539 00:26:30,020 --> 00:26:30,980 Make it clear. 540 00:26:30,980 --> 00:26:31,740 Let go. 541 00:26:31,740 --> 00:26:32,580 A tad is a tad. 542 00:26:32,580 --> 00:26:33,300 Nothing more. 543 00:26:33,300 --> 00:26:34,230 Just accept it. 544 00:26:53,340 --> 00:26:54,260 Ji Yanxin, 545 00:26:54,260 --> 00:26:55,540 why are you alone? 546 00:26:55,540 --> 00:26:56,430 Where’s Qi Nian? 547 00:26:59,180 --> 00:27:00,430 You’ve unlocked the bracelet? 548 00:27:01,020 --> 00:27:02,910 I expected it to take longer. 549 00:27:03,540 --> 00:27:05,810 Seems like you’re going better 550 00:27:05,900 --> 00:27:06,910 than I imagine. 551 00:27:07,380 --> 00:27:08,580 About this game, 552 00:27:08,580 --> 00:27:10,550 I don’t care if you find it funny or just being curious. 553 00:27:11,500 --> 00:27:12,540 If I like someone, 554 00:27:12,540 --> 00:27:14,030 I won’t need extra help. 555 00:27:14,860 --> 00:27:15,710 What? 556 00:27:16,420 --> 00:27:18,590 Do you not like Qi Nian? 557 00:27:19,070 --> 00:27:20,270 If I accept somebody, 558 00:27:20,700 --> 00:27:22,190 I won’t keep myself from her. 559 00:27:23,020 --> 00:27:23,900 At the same time, 560 00:27:23,900 --> 00:27:25,390 I hope she’s the same to me. 561 00:27:26,710 --> 00:27:27,710 If she can’t be, 562 00:27:28,620 --> 00:27:29,910 neither of us 563 00:27:31,260 --> 00:27:32,670 will make more efforts. 564 00:27:35,700 --> 00:27:36,940 What if 565 00:27:37,790 --> 00:27:40,090 Qi Nian really hides things from you? 566 00:27:40,940 --> 00:27:42,320 Then no matter she likes me or not, 567 00:27:42,780 --> 00:27:43,950 I will keep her away from me. 568 00:27:49,600 --> 00:27:50,230 Okay. 569 00:27:51,100 --> 00:27:52,270 I’ll watch here for the night. 570 00:27:52,970 --> 00:27:53,630 Go back to sleep. 571 00:28:31,620 --> 00:28:33,110 Standing on the ground is better. 572 00:28:36,700 --> 00:28:37,630 Are you leaving like this? 573 00:28:38,060 --> 00:28:39,030 Come on. 574 00:28:39,300 --> 00:28:39,900 I’ve been floating 575 00:28:39,900 --> 00:28:41,260 on the sea with you for a whole night. 576 00:28:41,260 --> 00:28:42,690 Isn’t it enough? 577 00:28:42,690 --> 00:28:44,070 What if it’s not? 578 00:28:47,020 --> 00:28:47,790 Miss Lu, 579 00:28:48,260 --> 00:28:49,980 there’s a huge difference in the way 580 00:28:49,980 --> 00:28:50,900 we behave as well as 581 00:28:50,900 --> 00:28:52,140 in our eyes for beauty. 582 00:28:52,140 --> 00:28:53,580 Maybe we can hang out sometimes, 583 00:28:53,580 --> 00:28:55,100 but we’ll be on our separate ways. 584 00:28:55,100 --> 00:28:56,070 Go to somebody else. 585 00:28:57,700 --> 00:28:59,430 We’ve only spent one night on the yacht. 586 00:28:59,700 --> 00:29:01,470 You’ve thought that far? 587 00:29:03,010 --> 00:29:03,620 You... 588 00:29:03,620 --> 00:29:04,940 Young boy, 589 00:29:04,940 --> 00:29:06,260 in our life, 590 00:29:06,260 --> 00:29:07,750 you unite for mutual interests, you separate for divergences. 591 00:29:08,060 --> 00:29:09,670 Thinking too much makes you bald. 592 00:29:10,500 --> 00:29:11,460 Look at me, 593 00:29:11,460 --> 00:29:13,340 I don’t care about friend’s thoughts. 594 00:29:13,340 --> 00:29:14,350 I only care about their appearances. 595 00:29:15,900 --> 00:29:16,870 Shallow. 596 00:29:17,440 --> 00:29:18,180 Yeah. 597 00:29:18,660 --> 00:29:20,560 You can’t even let out your feelings for Qi Nian, 598 00:29:21,220 --> 00:29:24,580 how deep you are. 599 00:29:24,980 --> 00:29:25,490 You... 600 00:29:28,690 --> 00:29:29,430 What are you doing? 601 00:29:30,300 --> 00:29:31,190 Don’t come here. 602 00:29:39,900 --> 00:29:41,710 I thought I’d fall on the floor. 603 00:29:42,580 --> 00:29:44,420 Seems like your rejection is... 604 00:29:44,420 --> 00:29:45,390 Shut up. 605 00:29:45,940 --> 00:29:46,870 Say no more. 606 00:29:52,400 --> 00:29:53,240 What’s this? 607 00:29:53,620 --> 00:29:54,390 It’s for you. 608 00:29:54,700 --> 00:29:55,670 It helps you with love. 609 00:29:57,480 --> 00:29:58,820 It’s just a sand clock. 610 00:29:58,820 --> 00:30:00,020 You get three for ten yuan 611 00:30:00,020 --> 00:30:01,470 at the vendor near my home. 612 00:30:01,820 --> 00:30:03,390 It’s called Blue Tears. 613 00:30:04,100 --> 00:30:05,790 Whoever sees it can make their dream come true. 614 00:30:06,790 --> 00:30:07,950 You can’t bring the beach with you, 615 00:30:08,300 --> 00:30:09,350 but you can take the sands. 616 00:30:09,860 --> 00:30:11,300 But it’s made by the local. 617 00:30:11,300 --> 00:30:12,270 I’m not sure if it’ll work. 618 00:30:15,220 --> 00:30:15,990 Thank you. 619 00:30:16,700 --> 00:30:17,870 Don’t be too moved. 620 00:30:18,460 --> 00:30:21,100 Only kids believe in this kind of things. 621 00:30:21,100 --> 00:30:22,790 I really shouldn’t have bought it. 622 00:30:24,660 --> 00:30:25,620 Stop playing. 623 00:30:25,620 --> 00:30:26,510 I’ll take you home. 624 00:30:45,180 --> 00:30:46,150 Where’s Qi Nian? 625 00:30:47,820 --> 00:30:49,180 She left in the morning 626 00:30:49,180 --> 00:30:51,300 with a note left in the tent. 627 00:30:51,300 --> 00:30:52,430 She said it’s emergency. 628 00:30:53,260 --> 00:30:54,550 Does Mr. Ji know? 629 00:30:54,940 --> 00:30:56,220 What do you think? 630 00:30:56,220 --> 00:30:57,350 He’s been silent 631 00:30:57,370 --> 00:30:59,330 all this morning. 632 00:30:59,600 --> 00:31:01,110 He’s very dangerous now. 633 00:31:02,180 --> 00:31:02,990 Mr. Ji. 634 00:31:03,380 --> 00:31:05,750 I heard that the winner got a special award last night. 635 00:31:06,140 --> 00:31:07,030 Did you get it? 636 00:31:07,540 --> 00:31:08,390 It’s in the boot. 637 00:31:09,100 --> 00:31:10,510 Why didn’t you give it to Qi Nian? 638 00:31:11,380 --> 00:31:12,300 Yeah, right. 639 00:31:12,350 --> 00:31:14,350 It’s said it’s very practical. 640 00:31:14,590 --> 00:31:16,740 You can use it until you get married. 641 00:31:16,810 --> 00:31:17,350 Ji Qiu. 642 00:31:18,620 --> 00:31:19,950 Have you found an intern job? 643 00:31:22,500 --> 00:31:23,550 Do you want to come to my company? 644 00:31:25,220 --> 00:31:26,560 I’m sorry, Ji Yanxin. 645 00:31:26,900 --> 00:31:27,750 I’ll shut up. 646 00:31:29,660 --> 00:31:30,390 Shao Zui. 647 00:31:31,980 --> 00:31:32,750 Yes? 648 00:31:33,410 --> 00:31:35,090 Siqi is out with a friend. 649 00:31:35,700 --> 00:31:36,830 Do you think it’s girl or a boy? 650 00:31:40,560 --> 00:31:42,110 A boy. 651 00:31:42,820 --> 00:31:43,790 Okay. 652 00:31:45,710 --> 00:31:47,230 If it’s a girl, 653 00:31:47,340 --> 00:31:48,970 I’ll punch him. 654 00:31:50,700 --> 00:31:51,670 Relax, Mr. Ji. 655 00:31:51,900 --> 00:31:53,380 If it’s a girl, 656 00:31:53,380 --> 00:31:54,910 it won’t be Qi Nian. 657 00:31:59,860 --> 00:32:01,780 I’m sorry, I’m sorry. 658 00:32:01,780 --> 00:32:03,630 Slow down, I’m having a carsickness. 659 00:32:15,980 --> 00:32:18,110 Where, where did you come from? 660 00:32:18,700 --> 00:32:19,670 Don’t wake me up. 661 00:32:19,980 --> 00:32:22,060 The father was saying the vows just now, 662 00:32:22,060 --> 00:32:23,870 let me continue the dream. 663 00:32:25,860 --> 00:32:29,230 Every Encounter Dreaming about taking vows? Exciting. 664 00:32:29,700 --> 00:32:31,150 What did you play by the sea? 665 00:32:31,820 --> 00:32:33,630 I played Ji Yanxin. 666 00:32:37,460 --> 00:32:39,830 On some level, he played me. 667 00:32:42,500 --> 00:32:44,550 We kissed and hugged. 668 00:32:44,900 --> 00:32:47,020 But why’s he still suspicious? 669 00:32:47,020 --> 00:32:48,590 Waiting for me to be completely honest. 670 00:32:49,380 --> 00:32:50,900 I don’t care about it. 671 00:32:50,900 --> 00:32:52,590 Just put it in the comics. 672 00:32:52,860 --> 00:32:53,870 The comics? 673 00:32:54,140 --> 00:32:55,740 Dress for the Beauty 674 00:32:58,620 --> 00:32:59,940 Your books are printed already. 675 00:32:59,940 --> 00:33:01,500 The signing session is coming. 676 00:33:01,500 --> 00:33:02,270 Why are you reacting like this? 677 00:33:02,980 --> 00:33:04,430 Is this your first time seeing it? 678 00:33:05,780 --> 00:33:07,100 Ji Yanxin hasn’t known 679 00:33:07,100 --> 00:33:09,190 that he’s the prototype of my book. 680 00:33:09,900 --> 00:33:10,820 No. 681 00:33:10,820 --> 00:33:12,950 The delivery for you has been signed. 682 00:33:14,620 --> 00:33:16,980 Received by Yiyan Office’s reception 683 00:33:19,760 --> 00:33:21,390 It’s sent to Ji Yanxin’s firm. 684 00:33:24,020 --> 00:33:25,630 Bring me the delivery package on my desk. 685 00:33:28,980 --> 00:33:29,820 Hurry, hurry. 686 00:33:29,820 --> 00:33:31,150 Pick up the phone. 687 00:33:32,420 --> 00:33:37,420 Qi Nian 688 00:33:43,780 --> 00:33:44,630 MC? 689 00:33:45,780 --> 00:33:46,660 When has the boss started 690 00:33:46,660 --> 00:33:48,630 to contact with Qi Nian’s company? 691 00:33:50,420 --> 00:33:51,910 Pick it up. 692 00:33:52,380 --> 00:33:54,870 Sorry. I’ve chosen the wrong address. 693 00:33:55,900 --> 00:33:57,750 Hello. Li Yue... 694 00:33:58,020 --> 00:33:58,950 What? 695 00:34:00,500 --> 00:34:02,230 He’s sending something? Send what? 696 00:34:02,940 --> 00:34:03,910 Where’s his phone? 697 00:34:04,300 --> 00:34:05,310 Not with him? 698 00:34:09,140 --> 00:34:10,100 I can’t call a cab, 699 00:34:10,100 --> 00:34:12,190 there are thirty people in the queue. 700 00:34:12,860 --> 00:34:13,980 All the vehicles 701 00:34:13,980 --> 00:34:16,030 are probably in traffic jam now. 702 00:34:17,620 --> 00:34:18,300 Got it. 703 00:34:18,300 --> 00:34:19,310 What? 704 00:34:20,460 --> 00:34:22,420 Flash Delivery Hello. What do you want to deliver? 705 00:34:22,420 --> 00:34:23,590 Right in front of you. 706 00:34:37,020 --> 00:34:38,460 Miss Lin, Mr. Ji has arrived. 707 00:34:38,700 --> 00:34:39,310 Please, come in. 708 00:34:55,060 --> 00:34:55,750 I’m sorry. 709 00:34:56,100 --> 00:34:57,150 It’s not what you think. 710 00:34:59,340 --> 00:35:00,750 That day at your grandpa’s, 711 00:35:01,300 --> 00:35:02,380 he has agreed us 712 00:35:02,380 --> 00:35:03,670 going out, hasn’t he? 713 00:35:03,980 --> 00:35:05,180 For some reasons, 714 00:35:05,180 --> 00:35:06,390 I had to do it. 715 00:35:07,100 --> 00:35:08,470 You can see it as acting. 716 00:35:10,420 --> 00:35:11,310 Acting? 717 00:35:11,900 --> 00:35:13,020 For who? 718 00:35:13,020 --> 00:35:14,150 You’ll see later. 719 00:35:23,000 --> 00:35:23,630 Hello. 720 00:35:23,980 --> 00:35:25,430 I’m here to deliver things for Mr. Ji. 721 00:35:25,860 --> 00:35:27,420 He’s having a meeting with Miss Lin. 722 00:35:27,420 --> 00:35:28,820 Leaving it here will be fine. 723 00:35:28,820 --> 00:35:29,870 I’ll transfer to you. 724 00:35:30,820 --> 00:35:32,020 Wait, wait. 725 00:35:32,020 --> 00:35:32,740 -Qi Nian? -Wait. 726 00:35:32,740 --> 00:35:33,620 I sent it. 727 00:35:33,620 --> 00:35:33,900 What’s wrong? 728 00:35:33,900 --> 00:35:34,790 I’d like to withdraw. 729 00:35:35,460 --> 00:35:36,220 Sorry. 730 00:35:36,220 --> 00:35:37,260 It’s okay. 731 00:35:37,260 --> 00:35:38,270 Go, go, go. 732 00:35:42,300 --> 00:35:43,460 Dress for the Beauty 733 00:35:44,580 --> 00:35:46,030 I thought it was something else. 734 00:35:46,300 --> 00:35:47,750 Just a few books. 735 00:35:48,060 --> 00:35:49,460 What do you know? 736 00:35:49,460 --> 00:35:51,380 If Ji Yanxin saw it, 737 00:35:51,380 --> 00:35:52,780 it’d be over between us. 738 00:35:52,780 --> 00:35:54,990 It’d be truly over. 739 00:35:55,820 --> 00:35:56,750 Qi Nian, 740 00:35:57,300 --> 00:35:59,190 why don’t you like someone else? 741 00:35:59,540 --> 00:36:01,340 Who do you think I am? 742 00:36:01,340 --> 00:36:03,300 Do I look like someone who’s shaky? 743 00:36:03,300 --> 00:36:05,500 I hope that you are. 744 00:36:05,500 --> 00:36:07,460 It’s better than trying so hard 745 00:36:07,460 --> 00:36:09,430 but to realize that he’s already seeing someone. 746 00:36:10,580 --> 00:36:11,790 What do you mean? 747 00:36:12,140 --> 00:36:13,340 You really don’t know? 748 00:36:13,340 --> 00:36:14,150 I don’t. 749 00:36:15,940 --> 00:36:17,710 Mr. Ji will be engaged, soon. 750 00:36:19,140 --> 00:36:20,070 Engaged? 751 00:36:21,130 --> 00:36:22,100 With whom? 752 00:36:22,100 --> 00:36:23,580 The news is all over the company. 753 00:36:23,760 --> 00:36:26,350 With Miss Lin, Lin Yi who just got back from abroad. 754 00:36:27,980 --> 00:36:30,030 I heard that it’s approved by Mr. Ji’s grandpa. 755 00:36:30,980 --> 00:36:31,940 Dress for the Beauty The boss has been checking 756 00:36:31,940 --> 00:36:34,870 the settings and hotels, too. 757 00:36:37,020 --> 00:36:37,830 Qi Nian? 758 00:36:38,820 --> 00:36:39,550 Qi Nian? 759 00:36:40,380 --> 00:36:41,230 Are you okay? 760 00:36:41,740 --> 00:36:42,420 I’m fine, 761 00:36:42,420 --> 00:36:43,710 I need to go to the bathroom. 762 00:36:49,500 --> 00:36:51,340 It’s okay, it’s definitely a rumor. 763 00:36:51,340 --> 00:36:52,870 How could Ji Yanxin...? 764 00:36:57,904 --> 00:37:07,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 765 00:37:33,020 --> 00:37:38,780 ♪We’re like the North and South Poles♪ 766 00:37:41,950 --> 00:37:47,760 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 767 00:37:51,100 --> 00:37:53,400 ♪My world♪ 768 00:37:53,400 --> 00:37:58,180 ♪Doesn’t open to others♪ 769 00:37:58,680 --> 00:38:06,050 ♪But you fill the entire space♪ 770 00:38:07,240 --> 00:38:11,920 ♪I opened my heart to you♪ 771 00:38:12,880 --> 00:38:16,480 ♪You invited yourself in♪ 772 00:38:17,100 --> 00:38:19,490 ♪Love isn’t just about affection♪ 773 00:38:19,720 --> 00:38:24,540 ♪There’s anxiety too♪ 774 00:38:24,790 --> 00:38:29,330 ♪I’m greedy♪ 775 00:38:29,660 --> 00:38:34,000 ♪Our relationship is a miracle♪ 776 00:38:34,160 --> 00:38:38,690 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 777 00:38:38,690 --> 00:38:42,170 ♪Fate will work out the puzzle♪ 778 00:38:42,330 --> 00:38:47,750 ♪Let love continue to grow♪ 779 00:38:47,750 --> 00:38:52,070 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 780 00:38:52,220 --> 00:38:57,700 ♪From two hearts to one mind♪ 781 00:38:57,840 --> 00:39:00,340 ♪Love is irrational♪ 782 00:39:00,340 --> 00:39:04,870 ♪Just because I♪ 783 00:39:05,400 --> 00:39:11,330 ♪Want to be with you♪ 784 00:39:23,580 --> 00:39:29,760 ♪Want to be with you♪ 50421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.