All language subtitles for [English] [Eng Sub] ต้นหนชลธี Tonhon Chonlatee _ EP.5 [3_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,118 --> 00:00:16,680 I can’t let Miriam stay with us. 2 00:00:17,620 --> 00:00:18,456 Why? 3 00:00:21,154 --> 00:00:23,634 Ai and I pay the same amount of rent as you and Chon do. 4 00:00:26,124 --> 00:00:30,170 P’Ton, you can take my rent to P’Ai and P’Ni’s parts. 5 00:00:30,411 --> 00:00:32,119 Are you teaming up against me? 6 00:00:32,394 --> 00:00:33,434 I can’t let her stay no matter what. 7 00:00:46,368 --> 00:00:49,579 Is this how you return my favor? 8 00:00:51,432 --> 00:00:57,629 Do you know how hard it was to kick Amp out of the house? 9 00:01:10,377 --> 00:01:14,319 I had to use my upper body’s energy 10 00:01:14,473 --> 00:01:16,055 and my lower body’s energy. 11 00:01:16,583 --> 00:01:22,508 I used all the energy from my whole body. I used it all. 12 00:01:22,906 --> 00:01:26,889 Is this what I deserve from you, Ton? 13 00:01:35,001 --> 00:01:38,191 P’Ton, let her stay with us. 14 00:01:39,285 --> 00:01:41,285 So we get another person to share the rent and the bills. 15 00:01:44,489 --> 00:01:45,612 Chon, dear. 16 00:01:46,259 --> 00:01:47,654 About those expenses, 17 00:01:48,259 --> 00:01:51,417 my two hubbies will take care of them for me. 18 00:01:53,002 --> 00:01:56,547 Please take this agenda out of the meeting. 19 00:02:03,171 --> 00:02:04,879 You are dating both Ai and Ni. 20 00:02:06,236 --> 00:02:08,006 So you want to live together with your two husbands? 21 00:02:12,293 --> 00:02:13,186 Chon, 22 00:02:15,770 --> 00:02:17,770 I hope you don’t like a threesome like them. 23 00:02:19,884 --> 00:02:20,736 Ton, 24 00:02:21,101 --> 00:02:24,834 do you seriously think that we like a threesome? 25 00:02:25,393 --> 00:02:26,370 Hell yeah. 26 00:02:27,084 --> 00:02:28,207 That night at the massage parlor, 27 00:02:28,968 --> 00:02:32,471 that girl had the same figure as Miriam. 28 00:02:32,906 --> 00:02:33,675 Right? 29 00:02:40,794 --> 00:02:44,673 No. I don’t like a threesome. 30 00:02:45,001 --> 00:02:49,110 The reason I want to live here is that 31 00:02:50,001 --> 00:02:52,899 I haven’t paid my dorm rental fee for several months. 32 00:02:55,091 --> 00:02:56,007 So… 33 00:02:58,159 --> 00:02:59,616 can I stay here? 34 00:03:02,298 --> 00:03:03,108 Please. 35 00:03:05,001 --> 00:03:06,020 Please. 36 00:03:08,848 --> 00:03:10,000 In that case, 37 00:03:15,244 --> 00:03:16,200 I can let you stay. 38 00:03:23,614 --> 00:03:24,570 Congrats! 39 00:03:29,659 --> 00:03:31,074 But we have only 3 rooms. 40 00:03:31,697 --> 00:03:32,674 How do you share the rooms? 41 00:03:33,166 --> 00:03:34,101 Here is what we do. 42 00:03:34,101 --> 00:03:35,367 Ai and Ni in one room, 43 00:03:35,527 --> 00:03:36,880 so we have a free room for Miriam. 44 00:03:52,969 --> 00:03:54,531 What are you doing, wifey? 45 00:03:55,105 --> 00:03:57,105 I’m testing the mattress. 46 00:03:57,907 --> 00:04:01,995 I reckon that this bed hasn’t been used. 47 00:04:02,608 --> 00:04:04,608 The bedsheet is still tight. 48 00:04:06,761 --> 00:04:08,761 This is Ai’s room. 49 00:04:08,939 --> 00:04:12,609 But Ai himself sleeps in my room. 50 00:04:15,000 --> 00:04:21,009 So the bedsheet in that room must be all wrinkled. 51 00:04:21,188 --> 00:04:22,395 Not just wrinkled. 52 00:04:22,720 --> 00:04:23,780 It’s messy too. 53 00:04:24,140 --> 00:04:26,140 Wrinkled and messy. 54 00:04:26,998 --> 00:04:28,058 Enough. 55 00:04:28,058 --> 00:04:29,055 Help me pack my stuff. 56 00:04:29,055 --> 00:04:29,995 Are you shy? 57 00:04:29,995 --> 00:04:30,743 No. 58 00:04:31,398 --> 00:04:34,546 You’ve been waiting for this day to come, right? 59 00:04:35,214 --> 00:04:36,504 Right, hon? 60 00:04:45,328 --> 00:04:47,579 Thank you so much, both of you. 61 00:04:49,223 --> 00:04:51,453 Though we just met. 62 00:04:51,654 --> 00:04:55,429 You two lend me a hand and save me every time I’m in trouble. 63 00:04:57,566 --> 00:04:58,940 Especially this time. 64 00:04:59,665 --> 00:05:06,050 I got kicked out for not paying rent for too many months. 65 00:05:06,848 --> 00:05:08,180 If it wasn’t for you two, 66 00:05:08,879 --> 00:05:12,487 I probably have to sleep on the street. 67 00:05:15,149 --> 00:05:17,859 I don’t know how to pay your back. 68 00:05:20,000 --> 00:05:21,353 You don’t need to. 69 00:05:21,603 --> 00:05:23,373 You also help us a great deal. 70 00:05:23,741 --> 00:05:25,511 You help us to stay together 71 00:05:26,030 --> 00:05:28,260 And also help keep our relationship a secret from Ton. 72 00:05:28,740 --> 00:05:29,597 That’s right. 73 00:05:30,734 --> 00:05:32,754 Ultimately, 74 00:05:33,362 --> 00:05:35,863 we three hubby & wife must stick together. 75 00:05:36,369 --> 00:05:38,703 Or else we go down together. 76 00:05:53,323 --> 00:05:55,803 Why are you so curious to know about me? 77 00:05:56,707 --> 00:05:57,207 Well, 78 00:05:57,562 --> 00:05:59,354 if I know that you have feelings for Ton, 79 00:05:59,841 --> 00:06:02,760 I can warn him to stay away from you. 80 00:06:03,629 --> 00:06:04,877 And frankly speaking. 81 00:06:05,001 --> 00:06:06,500 I really don’t like this 82 00:06:06,751 --> 00:06:08,434 that you are always around him. 83 00:06:13,542 --> 00:06:14,790 What’s wrong? 84 00:06:23,369 --> 00:06:24,638 You already had a shower? 85 00:06:25,097 --> 00:06:25,925 Yeah. 86 00:06:35,164 --> 00:06:36,350 Come on, 87 00:06:37,331 --> 00:06:40,944 Don’t tell me you had a sigh because of this Civilization subject? 88 00:06:42,970 --> 00:06:44,191 Don’t worry. 89 00:06:44,850 --> 00:06:47,957 When I was a first-year student, I got straight A’s. 90 00:06:47,957 --> 00:06:48,884 I can be your tutor. 91 00:07:38,288 --> 00:07:40,288 What? He picked up earlier. 92 00:07:40,885 --> 00:07:42,259 What’s wrong with him? 93 00:07:44,675 --> 00:07:45,576 Chon 94 00:07:45,743 --> 00:07:47,990 Do you still want me to be your Civilization tutor? 95 00:07:48,295 --> 00:07:49,815 You didn’t pick up my calls. 96 00:07:50,268 --> 00:07:53,479 The quiz is tomorrow. Hurry up and call back. 97 00:07:53,479 --> 00:07:54,274 You’re making me worried. 98 00:08:01,159 --> 00:08:04,266 Move the blanket up. You easily fall ill. 99 00:08:12,978 --> 00:08:13,770 P’Ton 100 00:08:14,978 --> 00:08:15,748 Hm? 101 00:08:17,418 --> 00:08:20,420 How did you feel when you saw P’Amp here today? 102 00:08:21,524 --> 00:08:22,391 I don’t know. 103 00:08:23,524 --> 00:08:24,657 I didn’t feel a thing. 104 00:08:26,081 --> 00:08:26,751 Well, 105 00:08:27,691 --> 00:08:29,021 I got a bit mad, I think. 106 00:08:29,021 --> 00:08:30,104 I didn’t understand why she wanted to come back to me. 107 00:08:32,320 --> 00:08:37,389 What if P’Amp keeps chasing after you? 108 00:08:38,265 --> 00:08:39,339 What will you do? 109 00:08:40,611 --> 00:08:41,524 I don’t know. 110 00:08:42,465 --> 00:08:43,552 I haven’t thought about it. 111 00:08:53,765 --> 00:08:54,833 Another sigh? 112 00:08:55,564 --> 00:08:56,496 What’s wrong? 113 00:08:58,559 --> 00:09:00,000 Or you didn’t understand what I taught you earlier? 114 00:09:00,303 --> 00:09:02,303 No. I’m fine. 115 00:09:02,783 --> 00:09:03,914 You can go to sleep. 116 00:09:06,681 --> 00:09:07,971 I’m just having a stuffy nose. 117 00:09:10,325 --> 00:09:11,365 You have allergies? 118 00:09:12,486 --> 00:09:14,006 I’m really fine. 119 00:09:14,418 --> 00:09:16,418 It should get better when I sleep. 120 00:09:17,023 --> 00:09:18,116 You can go to sleep. 121 00:09:44,845 --> 00:09:46,845 If we hadn’t known Ton, 122 00:09:47,100 --> 00:09:50,478 we could have been good senior-junior students who adore each other very much. 123 00:09:51,423 --> 00:09:54,884 So why do we have to fight because of him? 124 00:09:55,239 --> 00:09:55,930 Right? 7878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.