Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:05,437
[ Drumroll ]
2
00:00:39,440 --> 00:00:41,807
[ Electricity Crackles ]
3
00:00:56,524 --> 00:00:59,558
[ Chattering ]
4
00:01:00,594 --> 00:01:04,563
Ten million dollars
for the missile chip.
5
00:01:04,565 --> 00:01:08,801
Not a plan,
but the chip itself.
6
00:01:08,803 --> 00:01:11,637
Why the big price?
7
00:01:13,841 --> 00:01:16,475
My clients have requested it.
8
00:01:16,477 --> 00:01:18,310
I honor my clients'
request.
9
00:01:18,312 --> 00:01:24,750
Sounds like your clients
want to build a missile that
can't be detected by radar.
10
00:01:24,752 --> 00:01:29,154
I don't ask questions,
Mr. Beaupre,
11
00:01:29,156 --> 00:01:31,323
but whoever possesses
this chip...
12
00:01:31,325 --> 00:01:35,160
could dominate
the entire region.
13
00:01:44,438 --> 00:01:47,339
Good night, George.
Good night, Mr. Cooper.
14
00:02:14,635 --> 00:02:17,603
[ Brakes Squeal ]
15
00:02:22,676 --> 00:02:25,611
- [ Electronic Twitter ]
- Jesus.
16
00:02:28,315 --> 00:02:30,883
He's clean.
Here.
17
00:02:31,418 --> 00:02:35,320
Uh, that's, uh--
[ Clears Throat ]
That's what you asked for.
18
00:02:35,322 --> 00:02:38,357
Air Force N.S.B. 100
"C" series.
19
00:02:38,359 --> 00:02:42,828
If that goes in a missile,
air defenses can't stop it.
20
00:02:43,898 --> 00:02:47,399
Uh, look.
I got a plane to catch.
21
00:02:47,401 --> 00:02:50,369
Where's my money?
22
00:03:00,181 --> 00:03:03,448
[ Beaupre ]
Here. Hide it in the toy car.
23
00:03:03,450 --> 00:03:07,519
We'll slip it right past
airport security.
24
00:03:16,830 --> 00:03:19,298
Let's go.
25
00:04:04,745 --> 00:04:07,312
[ Beeping ]
26
00:04:07,314 --> 00:04:10,015
Please remove your jewelry
and place it in the bowl.
27
00:04:10,017 --> 00:04:11,917
My jewelry?
Yes, ma'am.
28
00:04:11,919 --> 00:04:14,486
Step back.
29
00:04:14,488 --> 00:04:16,922
[ Beeping ]
30
00:04:16,924 --> 00:04:19,524
Let's go.
31
00:04:19,526 --> 00:04:21,460
[ Gasps ]
Ma'am, you'll
have to wait. Please.
32
00:04:21,462 --> 00:04:23,462
[ Woman ]
I'm sorry. I didn't know.
33
00:04:23,464 --> 00:04:27,332
[ Woman #2 ]
That's it. Everything.
34
00:04:28,035 --> 00:04:30,602
Thank you.
Thank you.
35
00:04:33,741 --> 00:04:37,342
Next, please.
Thank you.
36
00:04:38,746 --> 00:04:41,813
Next, please.
Thank you.
37
00:04:51,458 --> 00:04:53,759
[ Chattering ]
38
00:04:55,796 --> 00:04:58,063
Oh, my God.
39
00:05:20,854 --> 00:05:22,921
[ Woman Chuckles ]
40
00:05:22,923 --> 00:05:25,724
[ Girl ]
It's cold in here.
41
00:05:25,726 --> 00:05:27,693
[ Woman ]
They're on time. On time.
42
00:05:27,695 --> 00:05:29,928
[ Girl ]
Yeah. There's my dad.
Move.
43
00:05:29,930 --> 00:05:32,964
Move!
[ Girl ]
Oh, my God. There's Amy.
44
00:05:32,966 --> 00:05:35,434
Young man!
45
00:05:40,107 --> 00:05:43,875
I checked the Dallas, Miami,
New York and Denver lounges.
Nothing.
46
00:05:43,877 --> 00:05:46,478
Bars, restaurants,
club lounge-- clean.
47
00:05:46,480 --> 00:05:50,582
When I was in the john,
I didn't see anything
in there.
48
00:05:50,584 --> 00:05:54,086
It has to be on a plane.
49
00:06:00,994 --> 00:06:03,128
We are going to Chicago.
50
00:06:03,130 --> 00:06:05,697
In the winter?
51
00:06:06,166 --> 00:06:09,434
[ Exhales ]
I packed tropical.
52
00:06:10,537 --> 00:06:13,772
[ Man On P.A. ]
Welcome to Chicago, where it's
a balmy 29 degrees outside.
53
00:06:13,774 --> 00:06:17,142
[ Woman ]
Welcome to Chicago.
[ Woman #2 ] Bye. Thanks.
54
00:06:17,144 --> 00:06:19,144
Bye now. Thank you.
55
00:06:19,146 --> 00:06:21,446
Welcome to Chicago.
56
00:06:21,448 --> 00:06:23,014
Bye-bye.
Bye.
57
00:06:23,016 --> 00:06:25,617
Welcome to Chicago.
58
00:06:26,487 --> 00:06:28,787
[ Grunting ]
59
00:06:29,690 --> 00:06:31,757
Here you go, sir.
60
00:06:31,759 --> 00:06:33,792
[ Man ]
Thanks.
61
00:06:34,528 --> 00:06:39,564
- Mr. Beaupre!
- Mr. Unger and Mr. Jernigan.
62
00:06:39,566 --> 00:06:40,932
Excuse me.
63
00:06:40,934 --> 00:06:43,068
Excuse me. Move.
[ Beaupre ]
Out of my way.
64
00:06:43,070 --> 00:06:45,137
[ Horn Honks ]
Did you check any bags, ma'am?
65
00:06:45,139 --> 00:06:49,174
No. Floor it.
[ Horn Honks ]
66
00:07:04,057 --> 00:07:07,426
She's leaving.
67
00:07:11,665 --> 00:07:13,832
Hey!
68
00:07:17,571 --> 00:07:20,005
[ Beeping ]
69
00:07:20,007 --> 00:07:22,674
[ Beeping ]
[ Shutter Clicking ]
70
00:07:24,478 --> 00:07:26,878
[ Electronic Chirping ]
71
00:07:28,649 --> 00:07:31,650
[ Chimes ]
[ Chuckles ]
72
00:07:48,535 --> 00:07:50,869
That's him.
73
00:07:55,008 --> 00:07:57,242
Excuse me, pop.
Can I ask you somethin'?
74
00:07:57,244 --> 00:08:01,746
What?
You had a fare from
the airport around 1620 hours,
75
00:08:01,748 --> 00:08:03,248
January 8.
76
00:08:03,250 --> 00:08:05,817
Senior citizen.
Female. Caucasian.
77
00:08:05,819 --> 00:08:08,553
What?
About 4:30 today.
Old broad.
78
00:08:08,555 --> 00:08:10,856
Oh, yeah, yeah.
You got an address on that?
79
00:08:10,858 --> 00:08:14,960
W-- Well, North Devon Park.
Uh, Washington Street.
80
00:08:14,962 --> 00:08:17,229
Describe the house, please.
81
00:08:17,231 --> 00:08:19,130
Well, big, old,
82
00:08:19,132 --> 00:08:20,732
uh, Tudor-like place.
83
00:08:20,734 --> 00:08:24,169
- Details.
- Christmas lights.
Wreath on the door.
84
00:08:24,171 --> 00:08:25,971
Christmas tree
at the end of the driveway.
85
00:08:25,973 --> 00:08:31,843
And the driveway
was the only one on the block
that wasn't shoveled.
86
00:08:33,313 --> 00:08:35,780
[ Grunts ]
87
00:08:38,652 --> 00:08:40,919
[ Sighs ]
88
00:08:41,989 --> 00:08:44,589
[ Doorbell Rings ]
89
00:08:49,596 --> 00:08:50,695
I'm all done, Mrs. Hess.
90
00:08:50,697 --> 00:08:53,665
I'm exhausted and sweaty,
but you can't see 'cause
I'm all covered up.
91
00:08:53,667 --> 00:08:56,334
You were supposed to
deal with the snow promptly,
weren't you?
92
00:08:56,336 --> 00:08:59,070
- Yes, but--
- Butts are for ashtrays.
93
00:08:59,072 --> 00:09:04,676
I don't care for excuses.
We had an understanding,
and you broke it.
94
00:09:04,678 --> 00:09:07,979
Your word is worthless.
Sorry. That'll be
no charge, Mrs. Hess.
95
00:09:07,981 --> 00:09:12,984
So you can tell
the neighborhood I stiffed you
on a snow removal job?
96
00:09:12,986 --> 00:09:14,619
Mm-mmm.
97
00:09:16,156 --> 00:09:21,826
Oh. Is this a loaf
of the famous San Francisco
sourdough bread?
98
00:09:21,828 --> 00:09:24,029
This won't make a very tasty
sandwich, will it?
99
00:09:24,031 --> 00:09:30,068
- Huh?
- Some silly, inconsiderate
boob who took my bag--
100
00:09:30,070 --> 00:09:33,972
I left my bread
in San Francisco.
101
00:09:34,741 --> 00:09:38,977
Pardon me, Mrs. Hess,
but I think
I'm almost, maybe,
102
00:09:38,979 --> 00:09:41,813
possibly, probably
gonna be late for my dinner.
103
00:09:41,815 --> 00:09:45,116
Consider this your payment.
I have no use
for the silly thing.
104
00:09:45,118 --> 00:09:48,653
Thank you.
And have your mother
teach you...
105
00:09:48,655 --> 00:09:53,158
that it is rude
to scratch yourself
in the presence of a lady.
106
00:09:53,160 --> 00:09:54,926
[ Gasps ]
107
00:09:56,296 --> 00:09:59,698
Good night, Alex.
[ Sighs ]
108
00:09:59,700 --> 00:10:03,735
[ Door Closes ]
Geez. What a grouch.
109
00:10:35,268 --> 00:10:39,170
They're all old.
Most of them are Tudor.
110
00:10:39,172 --> 00:10:41,406
They all have wreaths
and old Christmas trees.
111
00:10:41,408 --> 00:10:44,342
And the snow's
all been shoveled.
112
00:10:44,344 --> 00:10:46,111
There are 14 houses.
113
00:10:46,113 --> 00:10:48,413
The toy car must be
in one of them.
114
00:10:48,415 --> 00:10:51,049
We're going to have to
search them all.
115
00:10:51,051 --> 00:10:52,917
We'll come back
when it's light.
116
00:10:52,919 --> 00:10:55,220
We're gonna work houses
in broad daylight?
117
00:10:55,222 --> 00:10:58,657
It's the suburbs,
Mr. Unger.
118
00:10:59,326 --> 00:11:01,860
Nobody's home during the day.
119
00:11:01,862 --> 00:11:03,395
�� [ Rock ]
� Whoa, whoa �
120
00:11:03,397 --> 00:11:06,231
� You know, I'm almost grown �
� Whoa, whoa �
121
00:11:06,233 --> 00:11:09,401
� And I'm doing all right
in school �
�� [ Men Vocalizing ]
122
00:11:09,403 --> 00:11:12,404
- � They said I broke no rules �
- �� [ Vocalizing ]
123
00:11:12,406 --> 00:11:16,341
- � I ain't never
been in Dutch �
- �� [ Vocalizing ]
124
00:11:16,343 --> 00:11:18,209
There you go, Speedy.
125
00:11:18,211 --> 00:11:21,913
- � Don't bother me
Leave me alone �
- �� [ Vocalizing ]
126
00:11:21,915 --> 00:11:27,886
� Anyway, I'm almost grown ��
�� [ Vocalizing ]
127
00:11:33,360 --> 00:11:35,927
�� [ Continues ]
128
00:11:37,030 --> 00:11:39,297
[ Gasps ]
129
00:11:49,276 --> 00:11:51,109
�� [ Ends ]
130
00:11:51,111 --> 00:11:52,844
Charlie, we went
through this last year.
131
00:11:52,846 --> 00:11:55,947
I told you then,
I'm telling you now.
I can't work weekends.
132
00:11:55,949 --> 00:11:58,316
Why not?
I've got three kids
and a husband.
133
00:11:58,318 --> 00:12:00,852
Mary Lou does.
Well, that's Mary Lou.
She has no life.
134
00:12:00,854 --> 00:12:03,922
It means nothing to her
to work weekends.
But I can't do that.
135
00:12:03,924 --> 00:12:06,091
Come on, Karen.
I'm living in a house
that's half renovated.
136
00:12:06,093 --> 00:12:09,360
My kids have activities.
They need to see their
parents doing something...
137
00:12:09,362 --> 00:12:10,829
other than running
to the car in the morning.
138
00:12:10,831 --> 00:12:14,999
I can't really explain
over the phone why we're so
excited about this product.
139
00:12:15,001 --> 00:12:16,801
[ Man ]
Okay. But you'll be here
on Wednesday.
140
00:12:16,803 --> 00:12:19,504
Right. I'll be in Cleveland
on Wednesday.
Yeah. Wednesday.
141
00:12:19,506 --> 00:12:23,108
And we'll talk about it then,
face to face.
Man to man.
142
00:12:23,110 --> 00:12:25,143
Yeah. Man to man.
All right.
143
00:12:25,145 --> 00:12:28,446
�� [ Speakers: Rock ]
144
00:12:34,521 --> 00:12:36,387
� When I'm anxious
and restless �
145
00:12:36,389 --> 00:12:40,458
� I guess that's what
it's like to be young �
146
00:12:41,161 --> 00:12:42,994
� When I'm anxious
and restless �
147
00:12:42,996 --> 00:12:45,463
� I guess that's
what it's like to be young ��
148
00:12:45,465 --> 00:12:48,299
� All I wanted was a skateboard
but all I got was �
149
00:12:48,301 --> 00:12:51,436
� All I wanted was a skateboard
but all I got was �
[ Ball Bouncing ]
150
00:12:51,438 --> 00:12:53,605
� All I wanted was a skateboard
but all I got was �
151
00:12:53,607 --> 00:12:57,408
� All I wanted was a skateboard
but all I got was �
[ Squawks ]
152
00:12:57,410 --> 00:12:59,077
� This stupid ��
153
00:12:59,079 --> 00:13:02,614
[ Squawks ]
Your brother's bug.
Your brother's bug.
154
00:13:02,616 --> 00:13:04,549
Careful. Careful.
155
00:13:04,551 --> 00:13:06,551
[ Squishes ]
Oh.
156
00:13:06,553 --> 00:13:09,154
Hmm.
Bull's-eye.
157
00:13:11,124 --> 00:13:13,291
Three from downtown.
158
00:13:13,293 --> 00:13:16,027
And the crowd
goes wild.
159
00:13:26,606 --> 00:13:29,240
Oh, man.
160
00:13:29,242 --> 00:13:32,277
I hope they're not--
161
00:13:34,114 --> 00:13:37,448
[ Gasps, Screams ]
162
00:13:37,450 --> 00:13:41,186
Alex slammed the toilet seat
down on his thing again.
163
00:13:41,188 --> 00:13:42,487
Bull's-eye.
164
00:13:42,489 --> 00:13:44,489
Alex? What happened?
165
00:13:44,491 --> 00:13:46,457
I had nothing to do with this.
I'm innocent.
166
00:13:46,459 --> 00:13:50,328
Yeah. I-- I gotta go.
My kid slammed the toilet
seat on his thing again.
167
00:13:50,330 --> 00:13:52,430
Huh?
I'll call you back.
168
00:13:52,432 --> 00:13:55,033
All right.
Alex?
169
00:13:55,969 --> 00:13:59,204
Keep that in your mouth.
Mm-hmm.
170
00:14:00,440 --> 00:14:02,473
Chicken pox.
Mom, with all due respect,
171
00:14:02,475 --> 00:14:07,245
this is a scam to get out of
having to turn in his science
project because his bug died.
172
00:14:07,247 --> 00:14:09,514
- What?
- His face doesn't
look that bad.
173
00:14:09,516 --> 00:14:14,285
- His body is covered.
- Would that include
his buttock region?
174
00:14:14,287 --> 00:14:15,920
- Shut up!
- This is great.
175
00:14:15,922 --> 00:14:18,857
If he scratches
his chicken spots,
we could call him Scar Butt.
176
00:14:18,859 --> 00:14:22,427
- [ Karen ]
Leave.
- [ Father ] Good-bye.
177
00:14:23,363 --> 00:14:24,362
I'll go make you some soup.
178
00:14:24,364 --> 00:14:27,498
I'll bring the TV up
from the family room.
179
00:14:27,500 --> 00:14:29,968
Oh, I'm so sorry.
180
00:14:29,970 --> 00:14:31,502
Hey. Don't scratch.
181
00:14:31,504 --> 00:14:34,505
Keep that under your tongue.
I'll be right back.
182
00:14:36,476 --> 00:14:39,077
Nice family.
Huh, Doris?
183
00:14:39,079 --> 00:14:41,913
[ Squeaking ]
184
00:14:43,049 --> 00:14:44,349
�� [ Rock ]
185
00:14:44,351 --> 00:14:46,684
� Up in the morning
and out to school �
[ Chattering ]
186
00:14:46,686 --> 00:14:51,089
Take off. You guys
should get going.
See you later, Dad.
187
00:14:51,992 --> 00:14:55,193
� American history
and practical math �
188
00:14:55,395 --> 00:14:58,930
� You study 'em hard
and hopin' to pass �
189
00:14:59,599 --> 00:15:02,433
� Rock, rock, rock and roll �
190
00:15:02,435 --> 00:15:05,303
� The feeling is there
Body and soul �
[ Rings ]
191
00:15:05,305 --> 00:15:06,938
� Ring, ring
goes the bell ��
192
00:15:06,940 --> 00:15:09,274
Mr. Greenfield's 401k
is invested in the EAFA fund.
193
00:15:09,276 --> 00:15:11,609
You have it listed
in the mid-cap fund.
[ Ringing Continues ]
194
00:15:11,611 --> 00:15:14,145
That's where your 3,000
shortfall is.
[ Man ] Oh. Okay.
195
00:15:14,147 --> 00:15:16,180
Okay?
So you're gonna
make it up next quarter.
196
00:15:16,182 --> 00:15:19,083
Bruce, can I--
I just have to
put you on hold. One sec.
197
00:15:19,085 --> 00:15:23,254
Alex. I'm on with the office.
[ Ringing Stops ]
198
00:15:23,256 --> 00:15:25,123
So I think that what we--
[ Ringing Resumes ]
199
00:15:25,125 --> 00:15:29,694
I'm really sorry, Bruce.
Can I just call you back
in a minute? Thanks.
200
00:15:29,696 --> 00:15:33,364
�� [ TV: Dance ]
[ TV: Woman Speaking,
Indistinct ]
201
00:15:36,002 --> 00:15:38,536
Three, two. Now hold.
202
00:15:39,005 --> 00:15:43,508
- And. Let's--
- [ Laughs ]
Gotcha.
203
00:15:43,510 --> 00:15:45,910
You rang?
204
00:15:55,221 --> 00:15:56,454
Thirsty?
205
00:16:02,796 --> 00:16:04,662
Thanks, Mom.
206
00:16:04,664 --> 00:16:06,264
[ Woman ]
Oh. Here we are.
207
00:16:06,266 --> 00:16:09,200
I do wish that my husband
could have been here today.
208
00:16:09,202 --> 00:16:12,036
Well, it's a cozy
little place.
Oh!
209
00:16:12,038 --> 00:16:14,172
Well, isn't this charming?
210
00:16:14,174 --> 00:16:17,342
And it's available
immediately.
211
00:16:17,344 --> 00:16:21,312
My boys are just
gonna love it here.
212
00:16:21,314 --> 00:16:23,681
Yes, they will.
213
00:16:31,624 --> 00:16:37,362
[ Man On TV ]
Plus special care and feeding
tips next onsPets on Parade.
214
00:16:42,035 --> 00:16:44,035
[ Squeaking ]
215
00:16:44,637 --> 00:16:47,205
Look, Doris.
216
00:16:47,207 --> 00:16:48,473
[ Squeaks ]
217
00:16:50,744 --> 00:16:52,643
[ Squeaking ]
218
00:16:52,645 --> 00:16:58,583
If you think that was amusing,
wait till you see
what I do next.
219
00:17:10,130 --> 00:17:12,363
Oh, yeah.
220
00:17:25,145 --> 00:17:28,112
[ Woman ]
This is a very important piece.
221
00:17:30,250 --> 00:17:33,117
�� [ Pop ]
222
00:17:33,119 --> 00:17:34,452
Hmm?
223
00:17:34,454 --> 00:17:37,422
�� [ Man Vocalizing ]
224
00:17:37,857 --> 00:17:40,258
� Experimental �
225
00:17:40,260 --> 00:17:42,560
[ Chuckles ]
226
00:17:50,270 --> 00:17:53,504
[ Electronic Chirping ]
227
00:17:57,577 --> 00:17:59,710
[ Beeps ]
[ Camera Shutter Clicks ]
228
00:17:59,712 --> 00:18:02,180
[ Camera Shutter Clicking ]
229
00:18:03,283 --> 00:18:05,516
[ Whirs ]
230
00:18:07,587 --> 00:18:10,588
[ Electronic Trill ]
231
00:18:18,465 --> 00:18:21,165
[ Growls ]
232
00:18:21,801 --> 00:18:24,235
[ Barks ]
233
00:18:28,208 --> 00:18:31,809
Sit.
I can't wait for next week.
234
00:18:32,879 --> 00:18:33,778
I hate dogs.
235
00:18:33,780 --> 00:18:37,715
Charlie, we've been over
all this. You know I can't
come in. Alex is sick.
236
00:18:37,717 --> 00:18:40,818
Billing just called.
He's on his way in
to review his portfolio.
237
00:18:40,820 --> 00:18:42,587
Oh, God. You're kidding.
No.
238
00:18:42,589 --> 00:18:44,755
How long is he in town?
He's leaving Friday.
239
00:18:44,757 --> 00:18:46,457
[ Exhales ]
You know we can't--
240
00:18:46,459 --> 00:18:48,593
No, that's okay.
Mary Lou can handle it.
She can access--
241
00:18:48,595 --> 00:18:51,529
Mary Lou is not who
he expects to see.
You're the point person.
242
00:18:51,531 --> 00:18:53,698
No--
Look. You gave me your word
you could handle this.
243
00:18:53,700 --> 00:18:57,535
I know I promised you.
But my child wasn't sick
when I promised you. There's--
244
00:18:57,537 --> 00:18:59,570
It's not my fault
you can't find
a babysitter.
245
00:18:59,572 --> 00:19:03,207
Okay, fine. One hour.
I can come in for one hour.
That is it.
246
00:19:03,209 --> 00:19:04,675
Fine.
If Alex beeps me, I'm gone.
247
00:19:04,677 --> 00:19:07,345
You can fire me if you want to,
but I'm gone.
Karen--
248
00:19:07,347 --> 00:19:10,348
And, Charlie, I just
want you to know that you're
putting me in the position...
249
00:19:10,350 --> 00:19:14,452
of having to choose between
making a house payment and
taking care of my sick child,
250
00:19:14,454 --> 00:19:17,355
and I really
don't appreciate it.
Karen--
251
00:19:18,825 --> 00:19:21,559
Jerk.
252
00:19:21,561 --> 00:19:23,494
Sh-- Okay.
253
00:19:23,496 --> 00:19:26,564
Did you tell Charlie
that I'm desperately ill?
254
00:19:26,566 --> 00:19:29,200
Thank you, Alex.
255
00:19:29,202 --> 00:19:31,235
Yes. Charlie knows
you're sick.
256
00:19:31,237 --> 00:19:32,570
What about
the Family Leave Act?
257
00:19:32,572 --> 00:19:38,943
I just have to go in and
pick up some stuff and sign
some papers and show my face.
258
00:19:38,945 --> 00:19:41,579
I'll be gone an hour
at the very most.
259
00:19:41,581 --> 00:19:44,448
I called Mrs. Hess
and told her you'd be alone,
and she--
260
00:19:44,450 --> 00:19:45,950
You called Mrs. Hess?
She knows I'm gonna be alone?
261
00:19:45,952 --> 00:19:50,621
She said if anything comes up,
she'll be right over.
She wasn't happy about it, but--
262
00:19:50,623 --> 00:19:54,659
She could get tanked up
on iced tea and come over
and make me smoke cigarettes.
263
00:19:54,661 --> 00:19:58,462
Oh, don't be ridiculous.
What do I do
if there's a tornado?
264
00:19:58,464 --> 00:20:01,599
They don't happen in winter.
Social unrest?
265
00:20:01,601 --> 00:20:02,500
I don't think so.
266
00:20:02,502 --> 00:20:05,570
Boredom?
I hear it's deadly
in old folks.
267
00:20:05,572 --> 00:20:07,939
Good-bye, sweetie.
268
00:20:09,409 --> 00:20:11,809
What about crooks?
269
00:20:13,413 --> 00:20:15,980
I don't think
that's a problem
during the day, honey.
270
00:20:15,982 --> 00:20:18,616
Why not?
Nobody's home during the day.
271
00:20:18,618 --> 00:20:20,785
I'm only eight,
and I figured that out.
272
00:20:20,787 --> 00:20:23,888
Don't you think a grown-up crook
could figure it out too?
273
00:20:23,890 --> 00:20:26,857
This is a very
safe neighborhood.
274
00:20:26,859 --> 00:20:29,360
There's only one road
in and out of here.
275
00:20:29,362 --> 00:20:31,796
The doors will be locked.
You have all my numbers.
276
00:20:31,798 --> 00:20:33,864
- I'll be home as soon as I can.
- But, Mom!
277
00:20:33,866 --> 00:20:36,701
What about dragons,
giant spiders, mummies,
278
00:20:36,703 --> 00:20:40,371
the living dead
and other figments
of my imagination?
279
00:20:40,373 --> 00:20:43,674
Alex, I can't help you there.
280
00:20:43,676 --> 00:20:46,944
Only you can control
your imagination.
281
00:20:49,415 --> 00:20:52,350
That's a scary thought.
282
00:21:14,474 --> 00:21:17,375
[ Electronic Chirping ]
283
00:21:17,377 --> 00:21:19,677
[ Beeping ]
284
00:21:21,914 --> 00:21:24,315
[ Beeps ]
285
00:21:43,436 --> 00:21:45,670
[ Barks ]
286
00:22:24,544 --> 00:22:26,711
Hmm.
287
00:22:36,989 --> 00:22:39,990
That's weird.
288
00:22:45,431 --> 00:22:48,132
Oh, my God!
289
00:22:51,838 --> 00:22:54,071
[ Gasps ]
290
00:22:55,742 --> 00:22:58,409
Twenty seconds out.
291
00:23:01,080 --> 00:23:03,481
Clear.
292
00:23:05,585 --> 00:23:07,551
[ Beeping ]
293
00:23:07,754 --> 00:23:09,687
- 911 emergency.
- I saw a burglar.
294
00:23:09,689 --> 00:23:13,958
- Are you by yourself?
- My mom just had to run out
for a few minutes.
295
00:23:13,960 --> 00:23:16,994
- I have the chicken pox.
- Can I have your address,
please?
296
00:23:16,996 --> 00:23:19,930
The guy isn't at my house.
He's at the Stephans'.
297
00:23:19,932 --> 00:23:24,702
Their address is
3015 Washington Street!
298
00:23:28,174 --> 00:23:30,708
[ Beeping ]
299
00:23:30,710 --> 00:23:34,412
[ Siren Wailing ]
300
00:23:44,123 --> 00:23:45,990
[ Sliding Door Closes ]
301
00:23:53,866 --> 00:23:58,002
- [ Sliding Door Closes ]
- Nothing.
302
00:24:11,918 --> 00:24:14,952
[ Sirens Wailing ]
303
00:24:19,692 --> 00:24:21,659
There's a burglar
in the Stephans' house!
What?
304
00:24:21,661 --> 00:24:25,563
I saw him with my telescope.
There's a woman with a dog
and a gray van...
305
00:24:25,565 --> 00:24:27,231
and a man
in running clothes.
306
00:24:27,233 --> 00:24:28,833
I didn't recognize anybody
but the dog.
307
00:24:28,835 --> 00:24:31,936
He looked just like
Johnny Allen's dog.
So I called the police.
308
00:24:31,938 --> 00:24:35,172
[ Sirens Wailing ]
You called the police?
309
00:24:37,810 --> 00:24:40,277
[ Sirens Stop ]
[ Man ]
Take the back.
310
00:24:40,279 --> 00:24:43,113
[ Man #2 ]
Yes, sir.
311
00:24:44,083 --> 00:24:46,650
[ Man #1 ]
Cover me!
312
00:24:52,124 --> 00:24:54,458
[ Alarm Beeping ]
313
00:24:54,927 --> 00:24:57,828
- Freeze!
- [ Whimpers ]
314
00:25:02,835 --> 00:25:04,969
[ Whines ]
315
00:25:06,072 --> 00:25:08,839
[ Vehicle Departing ]
316
00:25:13,846 --> 00:25:16,814
The burglar alarm
was on and working.
317
00:25:16,816 --> 00:25:18,582
There was no one in the house.
318
00:25:18,584 --> 00:25:20,784
It doesn't appear that
anything's been taken.
319
00:25:20,786 --> 00:25:22,786
I don't know what
your boy saw, but...
320
00:25:22,788 --> 00:25:25,055
there wasn't a person
in that house.
321
00:25:25,057 --> 00:25:25,856
[ Sighs ]
322
00:25:25,858 --> 00:25:29,593
I-I'm very sorry about this.
My son's been home
with the chicken pox,
323
00:25:29,595 --> 00:25:32,329
and I just had to run to work
to pick up some papers.
324
00:25:32,331 --> 00:25:35,966
I'm completely strapped.
I don't normally do this.
325
00:25:36,335 --> 00:25:39,303
Son, false alarms
are no joking matter.
326
00:25:39,305 --> 00:25:42,139
It wasn't a false alarm.
There was a guy in the house.
327
00:25:42,141 --> 00:25:45,709
He had two lookouts
and a driver in a gray van.
328
00:25:45,711 --> 00:25:47,044
He's been running a fever.
329
00:25:47,046 --> 00:25:50,881
You might want to remind him
that ours is serious business.
330
00:25:50,883 --> 00:25:52,716
Oh. He knows.
331
00:25:52,718 --> 00:25:54,652
We gave him a police set
for Christmas.
332
00:25:54,654 --> 00:25:55,953
N-Not this Christmas,
but last Christmas.
333
00:25:55,955 --> 00:26:00,124
You know, one of those--
A badge and a hat and a whistle.
He took it very seriously.
334
00:26:00,126 --> 00:26:02,660
He went around the house
arresting relatives
for various crimes.
335
00:26:02,662 --> 00:26:09,199
Oh, you know, not real crimes.
Just sort of leaving the toilet
seat up and snoring and--
336
00:26:09,201 --> 00:26:12,937
Absolutely. I will.
Yes. Thank you.
337
00:26:12,939 --> 00:26:14,805
Thank you.
338
00:26:14,807 --> 00:26:17,074
[ Police Radio Chatter ]
339
00:26:17,076 --> 00:26:20,878
- [ Car Door Closes ]
- [ Engine Starts ]
340
00:26:20,880 --> 00:26:22,813
[ Car Door Closes ]
341
00:26:22,815 --> 00:26:24,315
You get in that bed,
young man.
342
00:26:24,317 --> 00:26:27,251
Excuse me, but I saw a man
in Karen Stephans's bedroom.
343
00:26:27,253 --> 00:26:29,720
A white male,
a little older than Dad,
344
00:26:29,722 --> 00:26:31,355
and he was wearing
butt-inspection gloves.
345
00:26:31,357 --> 00:26:35,693
I have warned you about
that telescope. You look
through it long enough,
346
00:26:35,695 --> 00:26:38,329
you're gonna start
seeing things, whether
or not they're there.
347
00:26:38,331 --> 00:26:42,333
I guess you have to be 35
before anyone around here
listens to you.
348
00:26:42,335 --> 00:26:44,234
Don't get smart with me, Alex.
349
00:26:44,236 --> 00:26:46,337
Sick or not,
I am very angry with you.
350
00:26:46,339 --> 00:26:47,972
You have caused
a lot of trouble today.
351
00:26:47,974 --> 00:26:52,676
Dad and I have to replace a door
at the Stephans'. Do you think
we're happy about that?
352
00:26:52,678 --> 00:26:54,812
I saw what I saw.
353
00:27:02,221 --> 00:27:04,855
[ Man ]
Peter Beaupre,
354
00:27:05,091 --> 00:27:08,258
Earl Unger,
Burton Jernigan...
355
00:27:08,260 --> 00:27:10,794
and Alice Ribbons.
356
00:27:10,963 --> 00:27:13,030
They were ticketed
under known aliases...
357
00:27:13,032 --> 00:27:14,798
but didn't board
the Hong Kong flight.
358
00:27:14,800 --> 00:27:20,204
I believe they're
still in the U.S., but
beyond that... I don't know.
359
00:27:21,641 --> 00:27:23,707
Ladies and gentlemen,
360
00:27:23,709 --> 00:27:26,243
we've got to find that chip.
361
00:27:28,314 --> 00:27:31,181
[ Alice ]
What went wrong
with the burglar alarm?
362
00:27:31,183 --> 00:27:33,217
Nothing.
It wasn't the alarm.
363
00:27:33,219 --> 00:27:35,252
Then who called the police?
364
00:27:35,254 --> 00:27:37,721
Mr. Jernigan,
care to speculate?
365
00:27:37,723 --> 00:27:40,991
[ Alice ]
Cars came and went.
The mailman came by.
366
00:27:40,993 --> 00:27:44,228
We could have a watcher
on any house in any street.
367
00:27:44,230 --> 00:27:47,865
- It could be anybody.
- I don't think
it's just anybody.
368
00:27:47,867 --> 00:27:50,734
I think it's someone
on our street.
369
00:27:50,736 --> 00:27:54,138
Someone we are not tracking.
370
00:27:54,140 --> 00:27:57,174
Someone we've missed.
371
00:28:03,082 --> 00:28:07,785
- [ Horn Honks ]
- Dad, cab's here.
372
00:28:07,787 --> 00:28:11,922
Oh, shoot.
Your mom's not back yet.
373
00:28:11,924 --> 00:28:13,223
Well, all right.
374
00:28:13,225 --> 00:28:16,827
Your mom had to take
some documents to the bank.
375
00:28:16,829 --> 00:28:18,896
She can't be gone
more than a few minutes.
376
00:28:18,898 --> 00:28:22,199
Mrs. Hess is home.
You'll be fine, okay?
377
00:28:22,201 --> 00:28:24,301
My beeper number's
on speed dial on the telephone.
378
00:28:24,303 --> 00:28:26,336
Second button.
Mom's on the first button.
379
00:28:26,338 --> 00:28:28,939
Right. Yeah.
So, you're okay?
380
00:28:28,941 --> 00:28:29,773
"Positutely."
381
00:28:29,775 --> 00:28:33,944
All right.
Give me a kiss.
All right.
382
00:28:33,946 --> 00:28:35,813
Dad.
383
00:28:37,383 --> 00:28:40,117
Alex, this is a very safe
and secure neighborhood.
384
00:28:40,119 --> 00:28:43,153
We have great police,
as you learned yesterday.
385
00:28:43,155 --> 00:28:46,990
- Nothing bad is gonna
happen to you. Okay?
- Dad.
386
00:28:46,992 --> 00:28:48,292
Yeah?
Got your tickets?
387
00:28:48,294 --> 00:28:50,360
- Yep.
- Got your wallet?
388
00:28:50,362 --> 00:28:52,429
Yeah. It's in my pocket.
389
00:28:52,431 --> 00:28:55,032
Where's your pocket?
390
00:28:59,338 --> 00:29:01,305
Yeah.
391
00:29:01,307 --> 00:29:03,907
Thank you.
Bye, Dad.
392
00:29:16,155 --> 00:29:18,388
[ Gasps ]
393
00:29:25,998 --> 00:29:28,265
[ Clicks ]
394
00:29:33,105 --> 00:29:35,105
She's leaving.
395
00:29:35,107 --> 00:29:37,441
[ Engine Starts ]
396
00:29:54,527 --> 00:29:56,226
[ Exhales ]
397
00:29:56,228 --> 00:30:00,831
3025 is all clear.
Red sedan heading south.
398
00:30:01,567 --> 00:30:04,368
Turning right. Hold.
399
00:30:15,014 --> 00:30:18,048
[ Gasps ]
400
00:30:26,992 --> 00:30:28,559
[ Beeps ]
401
00:30:28,561 --> 00:30:31,995
[ Pager Beeping ]
[ Groans ]
402
00:30:37,069 --> 00:30:37,935
Hi.
Hi.
403
00:30:37,937 --> 00:30:40,404
You are just in time,
Mr. Pruitt.
[ Pager Beeping ]
404
00:30:40,406 --> 00:30:44,575
Wait, wait.
Wait, wait. Oh, no.
405
00:30:45,277 --> 00:30:48,212
[ Sirens Wailing ]
406
00:30:55,321 --> 00:30:57,487
Yes.
407
00:31:02,962 --> 00:31:05,929
[ Sirens Wailing ]
[ Gasps ]
408
00:31:06,265 --> 00:31:10,934
- Abort. Abort.
- Evacuate the area.
I'm on my own.
409
00:31:10,936 --> 00:31:13,036
[ Engine Starts ]
410
00:31:21,647 --> 00:31:24,114
[ Siren Wailing ]
411
00:31:34,426 --> 00:31:37,895
[ Sirens Stop ]
Let's go!
412
00:31:39,265 --> 00:31:42,065
Move! Move!
413
00:31:42,067 --> 00:31:44,534
[ Shouts ]
414
00:31:45,571 --> 00:31:48,005
Cover it!
415
00:31:50,576 --> 00:31:53,210
Cool.
416
00:31:55,414 --> 00:31:57,881
Okay. Come on.
417
00:32:00,619 --> 00:32:03,287
[ Children Chattering ]
418
00:32:07,459 --> 00:32:09,293
Nothing.
419
00:32:09,295 --> 00:32:11,929
Let's check upstairs.
420
00:32:14,500 --> 00:32:16,667
[ Chattering ]
421
00:32:16,669 --> 00:32:19,202
So, uh,
where's the burglar?
422
00:32:19,204 --> 00:32:20,604
There is no burglar.
423
00:32:20,606 --> 00:32:24,541
Just a kid
home sick from school
makin' false alarms.
424
00:32:26,045 --> 00:32:28,178
How embarrassing.
425
00:32:28,180 --> 00:32:29,680
Mm-hmm.
426
00:32:29,682 --> 00:32:32,683
[ Children Laughing,
Chattering ]
427
00:32:32,685 --> 00:32:37,421
[ Man ] Son, this is
the second time in two days
that you've called the police.
428
00:32:37,423 --> 00:32:41,558
It's a very serious matter
when a person calls the police.
429
00:32:41,560 --> 00:32:45,262
I saw a burglar yesterday,
and I saw a burglar today.
430
00:32:45,264 --> 00:32:47,731
Alex, listen
to the chief.
431
00:32:47,733 --> 00:32:49,666
There was no one
in that house.
432
00:32:49,668 --> 00:32:53,570
What about Johnny Allen's dog?
I talked to Johnny last night.
433
00:32:53,572 --> 00:32:56,340
His dog was kidnapped
on Monday morning.
434
00:32:56,342 --> 00:32:59,476
- Did he see it happen?
- [ Karen ]
Alex,
435
00:32:59,478 --> 00:33:02,579
apologize to the chief
and go up to your room.
436
00:33:04,249 --> 00:33:07,517
Excuse me
for being a good citizen.
437
00:33:07,519 --> 00:33:09,019
Alex!
438
00:33:09,021 --> 00:33:11,321
I-I'm very sorry.
This will not happen again.
439
00:33:11,323 --> 00:33:14,424
Will it, honey?
Really, I promise you.
440
00:33:14,426 --> 00:33:18,061
Well, we wouldn't want
to discourage him
from calling us, uh,
441
00:33:18,063 --> 00:33:22,099
in the event that something
real ever does happen.
442
00:33:23,202 --> 00:33:25,435
[ Parrot Cackling ]
443
00:33:25,437 --> 00:33:26,603
Loser.
444
00:33:26,605 --> 00:33:28,105
- Shut up.
- Make me.
445
00:33:28,107 --> 00:33:31,241
Now that you've pranked
the cops twice, it goes
on your permanent record.
446
00:33:31,243 --> 00:33:34,711
For the rest of your life,
if you call for help,
it won't come.
447
00:33:34,713 --> 00:33:38,382
Dad missed his plane.
He was late for a meeting
with his boss.
448
00:33:38,384 --> 00:33:41,184
We have to fork over
much-needed family cash
to the Stephans...
449
00:33:41,186 --> 00:33:45,389
and to an evil octogenarian
so they can have
their doors repaired.
450
00:33:45,391 --> 00:33:47,491
And even worse--
451
00:33:47,493 --> 00:33:49,226
The world laughs, Alex.
452
00:33:49,228 --> 00:33:52,329
You've stained
the family name.
453
00:33:55,434 --> 00:33:58,402
[ Parrot Cackles ]
454
00:33:58,404 --> 00:34:00,670
[ Alex ] First the Stephans,
455
00:34:00,672 --> 00:34:02,339
then Mrs. Hess.
[ Squeaking ]
456
00:34:02,341 --> 00:34:06,243
I agree, Doris.
The next stop
is the Alcotts' house.
457
00:34:06,245 --> 00:34:09,446
What kind of a burglar
goes into a house
and doesn't take anything?
458
00:34:09,448 --> 00:34:13,650
Do you know what I think?
I think they're looking
for somethin' special.
459
00:34:13,652 --> 00:34:19,122
And they're lookin' in
everybody's house 'cause
they don't know who has it.
460
00:34:19,124 --> 00:34:23,560
[ Exhales ]
The question is... what is it?
461
00:34:33,806 --> 00:34:37,441
If nobody's gonna
do anything about this,
462
00:34:37,443 --> 00:34:40,811
I'll just have to
do it myself.
463
00:34:52,858 --> 00:34:55,826
- [ Dog Barks ]
- [ Gasps ]
464
00:34:59,131 --> 00:35:00,831
I am so sorry.
465
00:35:00,833 --> 00:35:03,500
- I'm clearly not awake.
- It's all right.
466
00:35:03,502 --> 00:35:06,369
[ Dog Panting ]
Have a nice day.
467
00:35:06,371 --> 00:35:08,805
I'll try.
Mm-hmm.
468
00:35:11,643 --> 00:35:14,144
[ Dog Whimpers ]
469
00:35:25,691 --> 00:35:29,126
[ Staticky TV Reception ]
470
00:36:01,260 --> 00:36:03,894
Watch this, Doris.
471
00:36:03,896 --> 00:36:05,295
[ Squeaks ]
472
00:36:05,297 --> 00:36:08,532
[ Whirring ]
473
00:36:14,306 --> 00:36:16,606
[ Whirring ]
474
00:36:29,855 --> 00:36:32,222
[ Whirring ]
475
00:36:32,224 --> 00:36:34,391
Hmm?
476
00:36:42,668 --> 00:36:44,834
Hmm.
477
00:37:14,533 --> 00:37:18,335
- [ Meows ]
- Look, Doris.
478
00:37:18,337 --> 00:37:21,338
[ Squeaks ]
479
00:37:22,574 --> 00:37:23,873
Boo!
480
00:37:23,875 --> 00:37:26,276
[ Screeches ]
481
00:37:27,579 --> 00:37:29,613
[ Squeaking ]
482
00:37:39,324 --> 00:37:42,792
Oh. I forgot about
the stairs.
483
00:37:42,794 --> 00:37:45,295
[ Squeaks ]
484
00:37:58,910 --> 00:38:01,811
[ Whirring ]
485
00:38:14,793 --> 00:38:16,993
Hmm.
486
00:38:26,905 --> 00:38:29,906
Got him, Doris.
Got him.
487
00:38:29,908 --> 00:38:34,411
Oh, yes.
Yes, yes, yes, yes, yes.
488
00:38:34,413 --> 00:38:36,479
You are so busted.
489
00:38:36,481 --> 00:38:39,049
- Ah!
- [ Screams ]
490
00:38:39,051 --> 00:38:40,550
[ Squeaks ]
491
00:38:41,653 --> 00:38:45,055
I have it--
the toy car.
492
00:38:45,057 --> 00:38:48,525
- It's videotaping me.
- Huh?
493
00:38:48,527 --> 00:38:49,659
What?
494
00:38:49,661 --> 00:38:52,562
Come back
on that last message.
495
00:38:55,901 --> 00:38:56,866
[ Shouts ]
496
00:38:56,868 --> 00:38:59,502
[ Groans ]
Ow! Oh!
497
00:38:59,504 --> 00:39:01,671
[ Growls ]
498
00:39:03,041 --> 00:39:05,508
Come on.
Go, go, go, go, go!
499
00:39:07,846 --> 00:39:10,613
Don't spin! Don't spin!
500
00:39:10,615 --> 00:39:12,782
[ Panting ]
501
00:39:25,597 --> 00:39:28,465
[ Gasps ]
502
00:39:35,807 --> 00:39:37,440
You there.
Huh?
503
00:39:37,442 --> 00:39:39,743
Now, you was friendly to me.
I don't have to kill you.
504
00:39:39,745 --> 00:39:42,579
- [ Man #2 ] You got money
doesn't belong to you.
- Now, you back off.
505
00:39:42,581 --> 00:39:47,550
-This ain't
none of your business.
-All right. Drop the saddlebags.
506
00:39:54,726 --> 00:39:56,960
[ Beeping ]
507
00:39:56,962 --> 00:39:59,763
[ Phone Rings ]
[ Gasps ]
508
00:39:59,765 --> 00:40:01,898
[ Line Ringing ]
509
00:40:01,900 --> 00:40:04,601
[ Snoring ]
510
00:40:04,603 --> 00:40:05,668
Bring-bring!
511
00:40:05,670 --> 00:40:08,872
[ Squawks ]
Hello. This is Karen.
512
00:40:08,874 --> 00:40:10,140
Hi. How's it goin'?
513
00:40:10,142 --> 00:40:13,910
Uh-huh. Yeah,
I'm runnin' late
for the office again.
514
00:40:13,912 --> 00:40:16,479
I-I think blue chips
are overvalued.
515
00:40:16,481 --> 00:40:18,748
Technology stocks
would be good.
516
00:40:18,750 --> 00:40:20,183
Technology stocks.
517
00:40:20,185 --> 00:40:24,020
Listen, hon.
I'm in the shower.
Can I call you back?
518
00:40:26,758 --> 00:40:29,225
� Bad, bad Leroy Brown �
519
00:40:29,227 --> 00:40:33,763
� Baddest cat
in the whole damn town �
520
00:40:33,765 --> 00:40:36,166
� Badder than old King Kong �
521
00:40:36,168 --> 00:40:39,602
� Meaner than a junkyard dog ��
522
00:40:41,740 --> 00:40:45,542
Come on, come on,
come on, come on.
523
00:40:45,544 --> 00:40:47,477
See ya!
524
00:40:55,821 --> 00:40:57,921
Oh!
525
00:40:57,923 --> 00:40:59,155
[ Grunting ]
526
00:40:59,157 --> 00:41:03,927
The car's outside.
I got a woman in the house.
Get over here!
527
00:41:13,104 --> 00:41:14,871
Come on! Get up!
528
00:41:14,873 --> 00:41:16,973
[ Panting ]
529
00:41:19,945 --> 00:41:22,645
- [ Grunting ]
- [ Gasps ]
530
00:41:25,150 --> 00:41:26,549
[ Gasps ]
531
00:41:26,551 --> 00:41:28,818
[ Screaming ]
532
00:41:30,088 --> 00:41:32,822
Ow! Ooh!
533
00:41:37,629 --> 00:41:38,962
[ Gasps ]
534
00:41:51,910 --> 00:41:53,977
Shoot!
535
00:41:53,979 --> 00:41:56,980
[ Clicks Tongue ]
Everybody's in a hurry.
536
00:41:56,982 --> 00:41:59,148
It's a video camera.
Someone's onto us.
537
00:41:59,150 --> 00:42:01,718
Do you think it really matters?
Chip's in the car.
538
00:42:01,720 --> 00:42:04,921
We're at the airport
in 45 minutes.
Where's Alice?
539
00:42:04,923 --> 00:42:07,957
[ Rattling, Crash ]
540
00:42:07,959 --> 00:42:08,658
What happened?
541
00:42:08,660 --> 00:42:12,595
There is a woman in the house.
I'll go back in
and deal with her.
542
00:42:12,597 --> 00:42:15,498
Get the chip.
543
00:42:21,673 --> 00:42:25,275
- [ Clicks ]
- Hmm.
544
00:42:27,812 --> 00:42:31,014
[ Screams ]
545
00:42:31,750 --> 00:42:32,815
Yes!
546
00:42:32,817 --> 00:42:35,251
I got it.
547
00:42:43,094 --> 00:42:47,130
Ma'am, may I have
a word with you?
548
00:42:47,132 --> 00:42:50,033
Don't come in.
I'm naked.
549
00:42:51,169 --> 00:42:54,037
What's on your mind,
monkey butt?
550
00:42:57,642 --> 00:42:59,909
Come on. Come on.
551
00:43:03,915 --> 00:43:06,749
What's that funky smell?
552
00:43:08,053 --> 00:43:12,822
- I lost it!
- What?
553
00:43:17,996 --> 00:43:19,963
Come on.
Go, go, go!
554
00:43:21,833 --> 00:43:24,067
[ Panting ]
555
00:43:25,236 --> 00:43:28,905
- It's going out of range!
- I got it.
556
00:43:32,911 --> 00:43:34,644
[ Shouts ]
557
00:43:42,387 --> 00:43:45,054
[ Groans ]
558
00:43:55,233 --> 00:43:56,666
I see it.
559
00:44:01,840 --> 00:44:04,073
Look out.
560
00:44:07,245 --> 00:44:08,678
[ Screams ]
561
00:44:14,819 --> 00:44:17,020
Jernigan, which direction?
562
00:44:18,256 --> 00:44:21,124
It got past me.
It's heading south on Adams.
563
00:44:21,126 --> 00:44:23,359
But I'm right behind
the little--
564
00:44:28,733 --> 00:44:30,967
[ Car Door Closes ]
565
00:44:30,969 --> 00:44:35,438
It's off the street,
going through backyards,
heading west.
566
00:44:35,440 --> 00:44:38,741
Alice, what's your position?
567
00:44:38,743 --> 00:44:41,344
[ Grunting ]
568
00:44:41,346 --> 00:44:44,380
Fourth house,
moving to the alley.
569
00:44:58,797 --> 00:45:01,030
I see it!
It's going through the hedge.
570
00:45:01,032 --> 00:45:04,801
- Jernigan, position?
- You're there.
571
00:45:05,336 --> 00:45:08,037
- I got it!
- I got it!
572
00:45:08,039 --> 00:45:09,839
- [ Shouts ]
- [ Gasps ]
573
00:45:09,841 --> 00:45:12,742
[ Groans ]
[ Both Thudding ]
574
00:45:19,084 --> 00:45:21,017
Unger, what's your position?
575
00:45:21,019 --> 00:45:23,986
Heading to Washington Street.
576
00:45:23,988 --> 00:45:25,988
I didn't copy. Where?
577
00:45:25,990 --> 00:45:29,292
I said I'm heading to Wa--
578
00:45:33,465 --> 00:45:35,798
Stop, you nitwit!
579
00:45:35,800 --> 00:45:38,701
[ Groans ]
580
00:46:08,833 --> 00:46:10,933
I don't see anything.
581
00:46:22,147 --> 00:46:24,347
I'll look around.
582
00:46:50,375 --> 00:46:52,909
[ Exhales Deeply ]
583
00:46:52,911 --> 00:46:54,043
I don't have it yet.
584
00:46:54,045 --> 00:46:59,348
- [ Squeaking ]
- We're out of time.
Give it up.
585
00:47:11,196 --> 00:47:13,429
[ Gasps ]
586
00:47:29,247 --> 00:47:34,550
They got the tape.
Why'd they still
chase the toy car?
587
00:47:34,552 --> 00:47:36,219
It's not that expensive.
588
00:47:36,221 --> 00:47:39,455
I'm sure they don't have
enough time to play with it.
589
00:47:44,395 --> 00:47:46,295
Whoa.
590
00:47:49,234 --> 00:47:51,434
Whoa.
591
00:48:04,515 --> 00:48:06,182
Hmm.
592
00:48:06,184 --> 00:48:09,518
Look, Doris.
[ Squeaks ]
593
00:48:13,958 --> 00:48:15,925
Computer chip, huh?
Where'd you find it?
594
00:48:15,927 --> 00:48:20,496
I found it in a remote control
car that I got for shoveling
snow for Mrs. Hess.
595
00:48:20,498 --> 00:48:24,233
She lives across
the street from us.
It says U.S. Air Force on it,
596
00:48:24,235 --> 00:48:27,503
but you have to look
under a magnifying glass
in order to see it.
597
00:48:27,505 --> 00:48:31,974
Kid, a lot of toys
have "Air Force"
written on it.
598
00:48:31,976 --> 00:48:35,111
This is a recruiting office,
son. We don't handle
matters like this.
599
00:48:35,113 --> 00:48:40,249
Can I give you the number
on the chip and you can
call the right guys?
600
00:48:40,251 --> 00:48:42,518
[ Exhales ]
601
00:48:44,555 --> 00:48:48,124
Do you think we should
tell Mom about the chip?
[ Squeaks ]
602
00:48:48,126 --> 00:48:52,461
Yeah, I guess you're right.
The less they know the better.
603
00:48:52,463 --> 00:48:55,097
Those guys are bad news.
604
00:49:00,738 --> 00:49:05,408
I can't tell you how much
I appreciate you hitting me
with the minivan.
605
00:49:05,410 --> 00:49:08,010
Never let your emotions
get the best of you.
606
00:49:08,012 --> 00:49:11,247
You weren't paying attention.
You should have been
more vigilant.
607
00:49:11,249 --> 00:49:12,682
You should have taken
driver's ed.
608
00:49:12,684 --> 00:49:15,518
[ Slams Chair ]
It's a kid.
It has to be a kid.
609
00:49:15,520 --> 00:49:21,057
I'm gonna have bad knees
when I'm old, and I'll have
Burton Jernigan to thank.
610
00:49:21,059 --> 00:49:23,693
The cops come twice.
They don't believe the kid.
611
00:49:23,695 --> 00:49:27,563
He takes matters
into his own hands.
It can't be anything else.
612
00:49:27,565 --> 00:49:30,666
If that's the case,
I say take no chances.
613
00:49:30,668 --> 00:49:35,037
Tomorrow, whack every kid
in the neighborhood.
Burn 'em all.
614
00:49:35,039 --> 00:49:36,772
Then look for that stupid car.
615
00:49:36,774 --> 00:49:40,543
My thoughts keep
turning to number 3026.
616
00:49:40,545 --> 00:49:43,412
It's within the operating
radius of the toy car.
617
00:49:43,414 --> 00:49:47,149
It's on the sight lines
of all the houses
I've been in.
618
00:49:47,151 --> 00:49:50,152
[ Rings ]
619
00:49:52,657 --> 00:49:54,690
[ Ringing Continues ]
620
00:50:00,064 --> 00:50:01,464
[ Beeps ]
621
00:50:01,466 --> 00:50:04,633
Hello?
Do you have
the missile chip?
622
00:50:04,635 --> 00:50:10,239
- We are close.
- If I don't have the chip
in 24 hours, Mr. Beaupre,
623
00:50:10,241 --> 00:50:13,275
I will have no choice
but to terminate
the mission...
624
00:50:13,277 --> 00:50:16,012
and nullify
all the participants.
625
00:50:16,014 --> 00:50:18,581
You understand,
don't you?
626
00:50:19,117 --> 00:50:23,619
Guys, Dad's home tomorrow night.
Now, I have my quarterly client
meeting from noon till 5:00,
627
00:50:23,621 --> 00:50:26,422
so I need you and Molly to come
straight home after school...
628
00:50:26,424 --> 00:50:29,125
to stay with Alex
until Dad gets home.
I can't.
629
00:50:29,127 --> 00:50:31,060
No way. Impossible.
I have gymnastics.
630
00:50:31,062 --> 00:50:32,828
- I have hockey.
- Do I need to repeat myself?
631
00:50:32,830 --> 00:50:36,465
Well, I thought
you were putting the bite
on Mrs. Hess to watch Alex.
632
00:50:36,467 --> 00:50:40,770
- Yeah. She's a lot more
responsible than me and Stan.
- Mrs. Hess is a backup.
633
00:50:40,772 --> 00:50:45,107
Unless there's an emergency,
I really don't want to
have to call her.
634
00:50:45,109 --> 00:50:46,442
I'll be fine by myself.
635
00:50:46,444 --> 00:50:48,778
Well, there you have it.
It's settled.
636
00:50:48,780 --> 00:50:51,747
Alex, could you pass me
the false alarms?
637
00:50:51,749 --> 00:50:54,683
- [ Phone Rings ]
- Excuse me. I'm sorry.
I meant the peas.
638
00:50:54,685 --> 00:50:57,319
Ho, ho.
[ Karen ]
Hello?
639
00:50:57,321 --> 00:51:00,156
Oh, hi. Uh-huh.
640
00:51:00,158 --> 00:51:03,793
Yeah. He's been home
with the chicken pox. Oh.
641
00:51:03,795 --> 00:51:07,363
- Alex, do you know
a Bradley Clovis?
- Yeah.
642
00:51:07,365 --> 00:51:11,534
This is his mother on the phone.
Did you take a toy car from him?
643
00:51:13,271 --> 00:51:14,370
No, he has one of those...
644
00:51:14,372 --> 00:51:20,176
remote control cars,
but he got it from
the woman across the street.
645
00:51:20,178 --> 00:51:21,744
We have it.
646
00:51:21,746 --> 00:51:26,382
Alex, what is the matter
with you? You don't
disconnect one of my calls.
647
00:51:26,384 --> 00:51:28,784
Don't talk to
Mrs. Clovis, please.
Why not?
648
00:51:28,786 --> 00:51:31,887
She's dangerous.
Dangerous? Honey,
what are you talking about?
649
00:51:31,889 --> 00:51:33,856
It was lies.
They're all lies.
650
00:51:33,858 --> 00:51:37,793
It wasn't her.
Honey, what do you mean
it wasn't her?
651
00:51:41,766 --> 00:51:43,699
[ Exhales ]
652
00:51:43,701 --> 00:51:47,837
Call her back.
I think you'll be surprised.
653
00:51:51,409 --> 00:51:54,210
[ Beeping, Modem Static ]
654
00:51:54,212 --> 00:51:55,878
[ Beeping ]
655
00:51:55,880 --> 00:51:57,880
Outgoing call.
656
00:51:57,882 --> 00:51:59,748
[ Typing ]
657
00:51:59,750 --> 00:52:02,184
[ Beeps ]
658
00:52:02,186 --> 00:52:03,352
Rerouted.
659
00:52:03,354 --> 00:52:06,722
[ Rings ]
[ Clears Throat ]
Hello. Clovises.
660
00:52:06,724 --> 00:52:08,858
Hi. I beg your pardon.
We just--
661
00:52:08,860 --> 00:52:12,428
Oh, I'm sorry.
Did I disconnect you,
Karen?
662
00:52:12,430 --> 00:52:16,432
No, no. It was me.
We're-- We're renovating.
The phone lines are a mess.
663
00:52:16,434 --> 00:52:20,336
[ Gasps ]
They intercepted the phone call.
664
00:52:20,338 --> 00:52:23,572
Listen. I didn't mean
to accuse your son.
665
00:52:23,574 --> 00:52:26,742
I'm certain Bradley
just misplaced his toy car.
666
00:52:26,744 --> 00:52:30,913
[ Karen ] Isn't that the way
they are? They lose something,
they assume it's been stolen.
667
00:52:30,915 --> 00:52:36,886
Little boys do have
wild imaginations,
don't they?
668
00:52:37,855 --> 00:52:40,523
Yes, they do.
669
00:52:47,431 --> 00:52:50,332
They're gonna come
after me tomorrow, Doris.
670
00:52:50,334 --> 00:52:51,901
Nobody will listen.
671
00:52:51,903 --> 00:52:55,971
Not my parents
or Molly or Stan...
672
00:52:55,973 --> 00:52:58,908
or the police
or the air force.
673
00:52:58,910 --> 00:53:01,577
Nobody. So, what do I do?
674
00:53:01,579 --> 00:53:06,515
- [ Squeaking ]
- If that means hide,
you're wrong.
675
00:53:06,517 --> 00:53:08,951
[ Squeaking ]
676
00:53:08,953 --> 00:53:12,321
If that means fight,
you're right.
677
00:53:12,757 --> 00:53:16,225
[ Exhales ]
They'll understand
when I'm done.
678
00:53:16,227 --> 00:53:18,494
They'll know
I was tellin' the truth.
679
00:53:18,496 --> 00:53:20,763
I'm not gonna cry
or feel sad or scared.
680
00:53:20,765 --> 00:53:22,665
They're grown-ups,
and they're criminals,
681
00:53:22,667 --> 00:53:26,368
but this is my neighborhood,
and this is my house.
682
00:53:26,370 --> 00:53:30,372
And no matter how old they are,
no matter how big they are,
683
00:53:30,374 --> 00:53:32,274
they can't beat me here.
684
00:53:32,276 --> 00:53:34,643
They can't beat me at home.
685
00:53:34,645 --> 00:53:37,179
�� [ Pop ]
686
00:53:50,394 --> 00:53:52,661
[ Whirring ]
687
00:53:54,999 --> 00:53:57,499
[ Whirring ]
688
00:54:08,379 --> 00:54:10,846
[ Squawks ]
Oh.
689
00:54:10,848 --> 00:54:12,915
Ooh, wanna buy
a little silence?
690
00:54:12,917 --> 00:54:15,417
Double or nothin'.
691
00:54:17,588 --> 00:54:19,622
[ Squawks ]
692
00:54:19,624 --> 00:54:21,924
[ Snoring ]
693
00:54:22,793 --> 00:54:26,895
� Where are we going
Where are we going �
694
00:54:26,897 --> 00:54:29,164
� Home again
Home again �
695
00:54:29,166 --> 00:54:33,035
- � We're home �
- � We're home again �
696
00:54:33,037 --> 00:54:35,771
� We're home �
697
00:54:37,808 --> 00:54:41,844
� Where are we going
Where are we going �
698
00:54:41,846 --> 00:54:45,481
� Home again
Home again �
[ Whirring ]
699
00:54:45,483 --> 00:54:49,351
- � We're home �
- � We're home again �
700
00:54:49,353 --> 00:54:51,754
� We're home �
701
00:54:55,526 --> 00:54:58,027
� Where are we going �
702
00:54:58,396 --> 00:55:02,298
� Home again
We're home again �
703
00:55:02,300 --> 00:55:04,433
� We're home again ��
704
00:55:04,435 --> 00:55:05,834
We're watching
a major snowstorm...
705
00:55:05,836 --> 00:55:07,102
that's bearing down
on the Chicagoland area.
706
00:55:07,104 --> 00:55:10,773
As you take a look at the latest
radar, you can see the snow's
increasing in intensity.
707
00:55:10,775 --> 00:55:18,047
Heavy snow is in the forecast,
and residents are urged
to stay indoors if possible.
708
00:55:22,053 --> 00:55:24,553
[ Squeaks ]
709
00:55:36,600 --> 00:55:38,967
[ Murmurs ]
710
00:55:38,969 --> 00:55:41,470
[ Panting ]
711
00:55:42,406 --> 00:55:46,775
Approaching target.
All clear.
712
00:55:53,484 --> 00:55:55,851
Here we go, Doris.
713
00:56:01,559 --> 00:56:03,992
- [ High-pitched Whistle ]
- [ Whimpers ]
714
00:56:03,994 --> 00:56:06,628
[ Barking ]
Whoa! No! Stop!
715
00:56:06,630 --> 00:56:12,000
- [ Barking Continues ]
- First we free the hostages.
716
00:56:12,002 --> 00:56:15,404
[ Alice ]
Switching on the fiber optics.
717
00:56:16,674 --> 00:56:19,541
[ Static Crackles, Squeals ]
718
00:56:22,446 --> 00:56:25,614
[ Dog Barking ]
719
00:56:30,020 --> 00:56:35,424
- [ Doorbell Rings ]
- [ Karen ] Alex, can you
get the door, please?
720
00:56:36,894 --> 00:56:42,030
- [ High-pitched Whistle ]
- No answer.
721
00:56:46,604 --> 00:56:49,505
[ Whining ]
722
00:56:50,074 --> 00:56:53,108
Are we certain
target has not left?
723
00:56:53,677 --> 00:56:57,646
- Negative.
We would have seen that.
- [ Whistle Blows ]
724
00:56:57,648 --> 00:57:00,649
[ Whimpers ]
725
00:57:03,721 --> 00:57:06,455
[ Whimpering Continues ]
726
00:57:06,690 --> 00:57:10,626
I repeat: There is
no movement inside.
727
00:57:10,628 --> 00:57:13,896
- Permission to enter.
- [ Whistle Blows ]
728
00:57:13,898 --> 00:57:16,899
Huh?
[ Screams ]
729
00:57:16,901 --> 00:57:19,635
No!
[ Screaming Continues ]
730
00:57:21,672 --> 00:57:25,908
[ Screaming Continues ]
Whoa!
731
00:57:27,778 --> 00:57:30,078
[ Barking ]
732
00:57:30,080 --> 00:57:34,049
- Alice?
- [ Spits ]
733
00:57:34,985 --> 00:57:36,852
[ Spitting ]
734
00:57:36,854 --> 00:57:41,056
Hey! Go home. Go home!
735
00:57:41,058 --> 00:57:43,759
[ Barking ]
736
00:57:43,761 --> 00:57:46,895
All right.
737
00:57:51,569 --> 00:57:54,636
[ Loud Ripping ]
[ Gasps ]
738
00:57:55,773 --> 00:57:59,241
I need assistance.
I'm exposed.
739
00:57:59,243 --> 00:58:01,510
Maintain your position.
740
00:58:01,512 --> 00:58:07,249
Do not-- I repeat:
Do not draw attention
to yourself.
741
00:58:07,251 --> 00:58:08,684
[ Grunts ]
742
00:58:08,686 --> 00:58:13,121
Pick her up. We'll move in
after the storm hits.
743
00:58:13,123 --> 00:58:16,525
We'll let Mother Nature
cover our tracks.
744
00:58:16,660 --> 00:58:19,127
Sir, this just came in
from the air force.
745
00:58:19,129 --> 00:58:23,031
Some kid named Pruitt
called a recruiting
office in Chicago.
746
00:58:23,033 --> 00:58:26,869
Said he found
a computer chip
in a toy car.
747
00:58:27,571 --> 00:58:29,938
We're going to Chicago.
748
00:58:33,611 --> 00:58:35,611
Did you watch
the weather for me?
749
00:58:35,613 --> 00:58:38,013
Yep. No problems.
Your coat's over there.
750
00:58:38,015 --> 00:58:40,148
Oh, thanks. I want
to wear my brown one.
Wait!
751
00:58:40,150 --> 00:58:43,619
Why don't you go
fill your commuter cup
with yummy hot coffee,
752
00:58:43,621 --> 00:58:45,988
and I'll get
your coat for you?
753
00:58:45,990 --> 00:58:47,656
Thanks, hon.
754
00:58:47,658 --> 00:58:50,959
I'll make you a sandwich.
[ Sighs ]
755
00:59:06,110 --> 00:59:08,810
Here's your coat.
Thanks.
756
00:59:09,179 --> 00:59:11,079
Oh, sweetheart, I am
so sorry about this week.
757
00:59:11,081 --> 00:59:15,884
It breaks my heart to have
to come and go like this.
It shouldn't be this way.
758
00:59:15,886 --> 00:59:19,955
It's okay.
It's not you.
It's the times.
759
00:59:19,957 --> 00:59:22,257
Thanks, hon.
760
00:59:22,259 --> 00:59:24,793
You have your beeper?
Yep.
761
00:59:24,795 --> 00:59:26,695
Great.
[ Beeps ]
762
00:59:26,697 --> 00:59:27,930
I'll call
every half hour.
763
00:59:27,932 --> 00:59:31,099
I'll go on line with you
and keep the connection
open all day.
764
00:59:31,101 --> 00:59:34,736
I'll have my laptop with me
at all my meetings.
765
00:59:34,738 --> 00:59:36,605
We'll be in contact
at all times.
766
00:59:36,607 --> 00:59:40,042
Plus, I have my cellular,
and you've got
my fax number.
767
00:59:40,044 --> 00:59:42,344
We're wired.
Mmm.
768
00:59:42,346 --> 00:59:45,681
Oh, my gosh.
Did Mrs. Clovis call?
Mmm.
769
00:59:45,683 --> 00:59:47,182
She was gonna stop by
before I left...
770
00:59:47,184 --> 00:59:50,085
to confirm that
Bradley's name wasn't
on the remote control car.
771
00:59:50,087 --> 00:59:52,788
She stopped by when you
were in the shower.
772
00:59:52,790 --> 00:59:55,691
- Did you let her have it?
- Big time.
773
00:59:55,693 --> 00:59:59,094
- I hope she felt foolish.
- It was painful.
774
00:59:59,096 --> 01:00:01,263
Okay. Be good.
775
01:00:01,265 --> 01:00:04,666
Be safe. Keep an eye
on the old place.
776
01:00:04,668 --> 01:00:06,935
I got it all covered.
777
01:00:06,937 --> 01:00:09,071
Mmm!
778
01:00:15,079 --> 01:00:17,746
[ Door Closes ]
779
01:00:51,749 --> 01:00:56,718
Here we go, Doris.
It's just you and me.
[ Squeaking ]
780
01:00:56,720 --> 01:00:59,121
You mean
there's someone else?
781
01:00:59,123 --> 01:01:03,792
Get ready to rumble!
Play ball!
782
01:01:03,794 --> 01:01:05,727
�� [ Rock ]
783
01:01:05,729 --> 01:01:07,829
[ Man ]
� This is my town �
784
01:01:07,831 --> 01:01:10,165
� Watch your step
if you come around �
785
01:01:10,167 --> 01:01:12,200
� I don't think I know you �
786
01:01:12,202 --> 01:01:14,970
� Well, maybe it's time
to show you �
787
01:01:14,972 --> 01:01:17,072
� This is my home �
788
01:01:17,074 --> 01:01:19,241
� I'll be
standing here alone �
789
01:01:19,243 --> 01:01:21,743
� And if you're ready
to see hell �
790
01:01:21,745 --> 01:01:26,281
� Come on in
and ring the bell �
791
01:01:26,283 --> 01:01:28,784
� Hello, Mr. Hip �
792
01:01:28,786 --> 01:01:30,485
� Finally you got your hit �
793
01:01:30,487 --> 01:01:35,891
� Coming from the nowhere
Sliding cross the clover �
794
01:01:35,893 --> 01:01:38,026
� Hello, lady slick �
795
01:01:38,028 --> 01:01:40,128
� Did you pull another trick �
796
01:01:40,130 --> 01:01:44,166
� Beautiful makeover
Make the perfect cover �
797
01:01:44,168 --> 01:01:46,168
� Didn't you know �
798
01:01:46,170 --> 01:01:49,438
� Things don't come easy, so �
799
01:01:49,440 --> 01:01:51,373
� This is my town �
800
01:01:51,375 --> 01:01:53,942
� Watch your step
if you come around �
801
01:01:53,944 --> 01:01:55,977
� And if you're ready
to see hell �
802
01:01:55,979 --> 01:02:00,015
- � Come on in and ring �
- [ Squawking ]
The old switcheroo.
803
01:02:00,017 --> 01:02:02,918
� The bell �
804
01:02:02,920 --> 01:02:05,887
� Yeah �
[ Grunting ]
805
01:02:06,990 --> 01:02:10,892
- Come on.
- It's showtime!
806
01:02:11,161 --> 01:02:14,963
[ Squawks, Wolf Whistles ]
If those are real, I'm an eagle.
807
01:02:14,965 --> 01:02:17,265
� Perfect stranger
Rearranger �
808
01:02:17,267 --> 01:02:19,301
� I think we're
in super danger �
809
01:02:19,303 --> 01:02:21,403
Block the street.
� This is my town �
810
01:02:21,405 --> 01:02:24,239
� Watch your step
if you come around �
811
01:02:24,241 --> 01:02:26,775
� And if you're ready
to see hell �
812
01:02:26,777 --> 01:02:30,011
� Come on in
and ring the bell �
[ Whirring ]
813
01:02:30,013 --> 01:02:35,350
� Ring the bell
Ring the bell �
814
01:02:35,352 --> 01:02:37,419
� Ring the bell �
815
01:02:37,421 --> 01:02:39,488
� Come on in, come on in �
816
01:02:39,490 --> 01:02:42,557
� Come on in, come on in
Come on in, come on �
817
01:02:42,559 --> 01:02:46,128
� Come on in, come on in
Come on in, come on in �
818
01:02:46,130 --> 01:02:48,463
� Come on in, come on ��
819
01:02:48,465 --> 01:02:49,998
[ Rings ]
820
01:02:50,000 --> 01:02:52,134
Hello.
Hi, Mrs. Hess.
It's Karen Pruitt.
821
01:02:52,136 --> 01:02:56,571
Could you possibly
look in on Alex for me?
I'm just going out.
822
01:02:56,573 --> 01:02:59,307
Oh, I'm at work.
I'm really in a bind.
823
01:02:59,309 --> 01:03:01,977
Oh. Well? How long?
824
01:03:01,979 --> 01:03:05,280
Well, i-it wouldn't be for
more than an hour or so.
825
01:03:05,282 --> 01:03:07,949
All right.
No cooking.
826
01:03:16,860 --> 01:03:18,560
[ Sighs ]
827
01:03:18,562 --> 01:03:20,295
"Call Mrs. Hess.
828
01:03:20,297 --> 01:03:24,599
Well, she's retired.
What else could she
possibly be doing?"
829
01:03:24,601 --> 01:03:25,534
[ Mutters ]
Babysitter.
830
01:03:25,536 --> 01:03:30,272
Do they invite me into their
house for a holiday eggnog?
Well, of course not!
831
01:03:30,274 --> 01:03:33,008
Look who woke up
from her nap.
832
01:03:38,916 --> 01:03:42,884
Crooks at 30 yards
and closing.
833
01:03:43,821 --> 01:03:44,920
Let the party begin.
834
01:03:44,922 --> 01:03:49,624
Good afternoon.
My husband and I have just
moved into your neighborhood.
835
01:03:49,626 --> 01:03:50,492
What do you want,
a Wilkie button?
836
01:03:50,494 --> 01:03:55,330
A package was to be delivered,
but the driver got confused.
Perhaps he brought it here.
837
01:03:55,332 --> 01:03:57,032
Nope. They didn't
bring anything here.
838
01:03:57,034 --> 01:04:00,602
The delivery company
said that no one
answered the door...
839
01:04:00,604 --> 01:04:05,140
and the driver left it
in the garage.
840
01:04:18,822 --> 01:04:23,058
[ Mrs. Hess ]
Sometimes they leave stuff
at the backdoor.
841
01:04:23,060 --> 01:04:25,393
Why are you
closing the door?
842
01:04:25,395 --> 01:04:28,363
I left my heart
in San Francisco.
843
01:04:28,365 --> 01:04:30,932
[ Door Slams Closed ]
844
01:04:32,870 --> 01:04:37,339
Looks like the little rug rat
has the place
locked up pretty tight.
845
01:04:53,657 --> 01:04:58,059
[ Electricity Crackling ]
[ Laughing ]
846
01:04:59,363 --> 01:05:02,397
Jernigan, I think
I'm gonna enjoy this.
847
01:05:02,399 --> 01:05:06,034
It's been a long time
since I was a kid.
848
01:05:06,036 --> 01:05:08,637
You forget how incredibly
stupid they are.
849
01:05:08,639 --> 01:05:14,142
Now, you be careful.
Sometimes when kids get scared,
they wet their pants.
850
01:05:15,445 --> 01:05:20,015
[ Sustained Shout ]
851
01:05:21,652 --> 01:05:25,387
[ Blubbering ]
852
01:05:25,389 --> 01:05:30,158
Oh!
[ Exploding ]
853
01:05:30,160 --> 01:05:32,527
[ Shouts ]
854
01:05:33,397 --> 01:05:35,530
Yeow!
[ Groans ]
855
01:05:35,532 --> 01:05:40,902
[ Screaming ]
856
01:05:42,940 --> 01:05:47,075
Eee! Yaah!
857
01:05:47,077 --> 01:05:48,510
[ Sighing ]
858
01:05:48,512 --> 01:05:54,082
- Mr. Unger.
- [ Groaning ]
859
01:05:54,084 --> 01:05:57,018
[ Squealing ]
Oh! Oh!
860
01:05:58,288 --> 01:06:00,655
Oh!
861
01:06:01,224 --> 01:06:04,926
[ Groans ]
[ High-pitched Voice ]
I'm all right.
862
01:06:06,196 --> 01:06:08,496
[ Sizzling ]
863
01:06:10,467 --> 01:06:12,334
[ Grunts ]
864
01:06:12,336 --> 01:06:14,569
[ Explosion ]
[ Screams ]
865
01:06:14,571 --> 01:06:16,504
[ Clattering ]
866
01:06:16,506 --> 01:06:20,141
[ Quiet Growling ]
867
01:06:21,511 --> 01:06:24,412
[ Angry Shout ]
868
01:06:24,414 --> 01:06:27,215
[ Blubbering ]
869
01:06:27,217 --> 01:06:31,353
[ Screams, Groans ]
870
01:06:31,355 --> 01:06:35,290
[ Groaning ]
871
01:06:35,292 --> 01:06:37,325
[ Whimpering ]
872
01:06:37,327 --> 01:06:39,995
Mr. Unger,
what are you doing?
873
01:06:39,997 --> 01:06:44,199
Don't touch the yarn.
It's wired.
874
01:06:44,201 --> 01:06:48,169
The kid's got the place
booby-trapped.
875
01:06:48,171 --> 01:06:50,372
Make no assumptions.
876
01:06:50,374 --> 01:06:53,608
- Watch the welcome mat.
- This boy is clever.
877
01:06:53,610 --> 01:06:56,611
- Have you tried the door?
- Uh, not yet.
878
01:06:56,613 --> 01:06:59,981
Let me point something
out to you.
879
01:07:01,618 --> 01:07:05,453
- [ Wood Creaking ]
- Missed that.
880
01:07:06,223 --> 01:07:08,056
Stand clear.
881
01:07:08,058 --> 01:07:10,191
[ String Pings ]
882
01:07:15,399 --> 01:07:16,898
Maybe he's not
so clever after all.
883
01:07:16,900 --> 01:07:20,635
[ Unger ]
Yeah, I-I just think
we're having an off day.
884
01:07:24,408 --> 01:07:27,609
[ Both Gasping,
Screaming ]
885
01:07:29,513 --> 01:07:32,080
[ Groaning ]
886
01:07:38,789 --> 01:07:42,123
A thought for you
to consider:
887
01:07:43,493 --> 01:07:46,127
At airport security,
888
01:07:46,129 --> 01:07:49,531
make sure you have
the right package.
889
01:07:50,600 --> 01:07:53,101
[ Whimpers ]
890
01:07:58,341 --> 01:08:02,143
I certainly hope
that you're not fond...
891
01:08:02,145 --> 01:08:04,646
of that little boy
across the street.
892
01:08:04,648 --> 01:08:08,149
[ Muffled Gasp ]
[ Kisses ]
893
01:08:08,151 --> 01:08:11,252
[ Muffled Grunting ]
894
01:08:12,222 --> 01:08:13,655
I'll leave this open.
895
01:08:13,657 --> 01:08:18,660
- [ Grunts ]
- Fresh air will be
good for you.
896
01:08:22,299 --> 01:08:24,132
[ Sizzling ]
897
01:08:24,134 --> 01:08:28,436
Ow. Oh. Oh!
[ Groans ]
898
01:08:28,738 --> 01:08:32,874
You think you're smart,
you little brat.
[ Grunts ]
899
01:08:32,876 --> 01:08:37,412
[ Sighs ]
Unger, what's your status?
900
01:08:42,686 --> 01:08:45,620
Unger! Unger?
901
01:08:46,189 --> 01:08:49,124
[ Material Ripping ]
902
01:08:49,126 --> 01:08:51,826
Whoo! Hwah!
903
01:08:57,267 --> 01:08:59,601
[ Metal Squeaking ]
904
01:09:02,772 --> 01:09:06,608
[ Grunting ]
905
01:09:06,610 --> 01:09:09,744
[ Gasping ]
906
01:09:14,217 --> 01:09:17,485
[ Whooping ]
907
01:09:17,487 --> 01:09:19,821
[ Blubbering ]
908
01:09:19,823 --> 01:09:22,223
[ Groans ]
909
01:09:26,496 --> 01:09:28,329
Heads up.
910
01:09:28,331 --> 01:09:31,232
How did that happen?
I don't know.
911
01:09:33,670 --> 01:09:36,471
- [ Groans ]
- [ Metal Clangs ]
912
01:09:36,473 --> 01:09:39,641
[ Bodies Thud ]
Ouch.
913
01:09:40,710 --> 01:09:43,678
[ Both Groaning ]
914
01:09:43,680 --> 01:09:46,514
[ Both Grunting ]
915
01:09:46,516 --> 01:09:48,917
You got hit with a book?
916
01:09:49,819 --> 01:09:53,688
Books. Plural.
A trunk full of books.
917
01:09:53,690 --> 01:09:57,358
Then a set of weights.
We got hit twice,
you dumb broad.
918
01:09:57,360 --> 01:10:01,429
Excuse me, Mr. Unger.
I didn't get taken down
by an infant.
919
01:10:01,431 --> 01:10:04,832
[ Beaupre ]
We didn't anticipate the defense
the boy would mount.
920
01:10:04,834 --> 01:10:06,968
I'll go in the front.
921
01:10:06,970 --> 01:10:12,307
Mr. Unger,
you take the north side.
Alice, you take the south side.
922
01:10:12,309 --> 01:10:14,409
Where is Mr. Jernigan?
923
01:10:14,411 --> 01:10:18,279
[ Gasping ]
924
01:10:18,949 --> 01:10:20,815
Oh.
925
01:10:20,817 --> 01:10:21,983
[ Gasping ]
926
01:10:21,985 --> 01:10:26,387
[ Man ]
� Oh, the weather outside
is frightful �
927
01:10:26,389 --> 01:10:29,691
� But the fire
is so delightful �
928
01:10:29,693 --> 01:10:32,594
� And since we've
no place to go �
929
01:10:32,596 --> 01:10:35,863
� Let it snow, let it snow
Let it snow ��
930
01:10:35,865 --> 01:10:37,498
[ Woman On P.A. ]
Attention, travelers.
931
01:10:37,500 --> 01:10:41,836
All flights to Chicago
continue to be delayed
due to severe weather.
932
01:10:41,838 --> 01:10:44,772
Please stand by
for further details.
933
01:10:44,774 --> 01:10:47,675
[ Drill Whirring ]
934
01:10:56,820 --> 01:11:00,955
Oh! Ow-ow-ow-ow-ow!
935
01:11:17,007 --> 01:11:20,875
[ Grunting ]
936
01:11:24,614 --> 01:11:27,315
- Hi.
- [ Whimpers ]
937
01:11:28,752 --> 01:11:33,588
[ Screaming, Grunts, Groans ]
938
01:11:39,496 --> 01:11:41,729
[ Grunting ]
939
01:11:51,841 --> 01:11:55,076
You can run, but you
can't hide, junior.
940
01:11:55,078 --> 01:11:56,978
- Surprise.
- [ Gasps ]
941
01:11:56,980 --> 01:11:59,881
[ Screams ]
942
01:12:04,421 --> 01:12:07,822
What a loser.
943
01:12:14,698 --> 01:12:16,664
[ Grunts ]
944
01:12:19,936 --> 01:12:22,370
[ Gasping ]
945
01:12:25,742 --> 01:12:28,910
[ Pot Clattering ]
[ Groans ]
946
01:12:34,718 --> 01:12:36,718
Ah! Huh.
947
01:12:38,421 --> 01:12:41,422
[ Groaning ]
948
01:12:42,792 --> 01:12:46,494
Ugh. Eww.
[ Grunting ]
949
01:12:46,496 --> 01:12:49,931
[ Gagging, Coughing ]
950
01:12:54,571 --> 01:12:56,804
[ Grunts ]
951
01:13:02,545 --> 01:13:04,712
[ Blows ]
952
01:13:14,991 --> 01:13:17,625
I got him!
953
01:13:18,728 --> 01:13:20,962
[ Gasps ]
954
01:13:26,669 --> 01:13:29,871
Huh!
[ Growls ]
955
01:13:32,475 --> 01:13:38,112
[ Screaming ]
956
01:13:38,882 --> 01:13:42,417
[ Grunting ]
957
01:13:43,820 --> 01:13:45,753
Whoa!
958
01:13:45,755 --> 01:13:48,623
[ Gasps, Screams ]
959
01:13:52,495 --> 01:13:55,129
[ Grunts ]
960
01:13:57,667 --> 01:13:59,834
[ Gasps ]
961
01:14:00,103 --> 01:14:04,772
Huh?
[ Panicked Gasping ]
962
01:14:08,645 --> 01:14:10,678
[ Chuckling ]
963
01:14:10,680 --> 01:14:12,947
Ohh!
964
01:14:12,949 --> 01:14:17,151
[ Tool Whirring ]
965
01:14:18,755 --> 01:14:21,088
[ Clock Ticking ]
966
01:14:26,029 --> 01:14:28,963
[ Doll Crying ]
967
01:14:28,965 --> 01:14:31,766
[ Shotgun Cocking ]
968
01:14:36,539 --> 01:14:39,207
You are dead, kid.
969
01:14:39,876 --> 01:14:43,478
[ Gasps ]
Ugh!
970
01:14:45,048 --> 01:14:47,215
[ Stifled Groaning ]
971
01:14:49,486 --> 01:14:50,985
Whoa.
972
01:14:54,257 --> 01:14:56,657
[ Grunts ]
973
01:14:57,861 --> 01:15:00,595
[ Grunts Echoing ]
974
01:15:00,597 --> 01:15:04,532
[ Sighs, Grunts ]
975
01:15:08,705 --> 01:15:11,706
[ Angry Grumbling ]
976
01:15:16,546 --> 01:15:18,946
[ Groans ]
977
01:15:23,820 --> 01:15:26,587
[ Gasps ]
978
01:15:32,295 --> 01:15:35,096
Now things
are lookin' up!
979
01:15:35,598 --> 01:15:38,566
- [ Gasps ]
- Gotcha!
980
01:15:39,702 --> 01:15:41,736
- Whoa!
- See ya.
981
01:15:41,738 --> 01:15:45,840
[ Screaming ]
982
01:15:47,010 --> 01:15:50,511
[ Coughing ]
983
01:15:51,981 --> 01:15:54,181
Ugh. Yuck.
984
01:15:55,618 --> 01:15:57,985
Steady. Yeah.
985
01:15:59,022 --> 01:16:01,188
[ Gasps ]
986
01:16:05,762 --> 01:16:08,195
[ Alice ]
Well, well, well.
987
01:16:15,905 --> 01:16:18,039
Nice try, kid.
988
01:16:18,041 --> 01:16:22,176
[ Screaming ]
Oh! Oh.
989
01:16:22,178 --> 01:16:24,045
[ Sizzling ]
990
01:16:24,047 --> 01:16:26,614
[ Static On Earpiece ]
991
01:16:37,827 --> 01:16:40,094
[ Fart Sound ]
[ Gasps ]
992
01:16:45,268 --> 01:16:47,935
[ Groans ]
[ Bones Crack ]
993
01:16:54,177 --> 01:16:57,311
Ooh! Whee-yah!
994
01:16:59,182 --> 01:17:02,116
[ Grunts ]
995
01:17:03,386 --> 01:17:05,920
Hmm.
996
01:17:07,690 --> 01:17:09,123
[ Screaming ]
997
01:17:09,125 --> 01:17:12,660
[ Crashing ]
[ Alice Grunts ]
998
01:17:16,199 --> 01:17:19,033
[ Screaming ]
[ Crashing ]
999
01:17:19,035 --> 01:17:21,802
Alice?
[ Gasps ]
1000
01:17:22,705 --> 01:17:25,606
- [ Screaming ]
- [ Screaming ]
1001
01:17:27,143 --> 01:17:30,711
- [ Groans ]
- [ Blubbering ]
1002
01:17:34,884 --> 01:17:37,985
I'm coming down!
[ Screams ]
1003
01:17:37,987 --> 01:17:39,987
Aah!
1004
01:17:39,989 --> 01:17:42,857
[ Babbling ]
1005
01:17:42,859 --> 01:17:45,359
[ Screams ]
1006
01:17:45,361 --> 01:17:47,762
Aah!
1007
01:17:49,866 --> 01:17:52,633
[ Groaning ]
1008
01:18:07,884 --> 01:18:10,317
Mr. Jernigan,
Mr. Unger!
1009
01:18:11,054 --> 01:18:15,856
- Welcome.
- You got a haircut?
1010
01:18:25,334 --> 01:18:28,069
Are you almost
done in there?
1011
01:18:28,071 --> 01:18:31,205
Don't start with me.
1012
01:18:33,142 --> 01:18:35,109
I'll wait.
1013
01:18:35,111 --> 01:18:37,344
[ Beeping ]
1014
01:18:38,314 --> 01:18:40,381
[ Line Rings ]
1015
01:18:40,383 --> 01:18:43,918
[ Ringing ]
1016
01:18:43,920 --> 01:18:45,519
[ Gasps ]
1017
01:18:45,521 --> 01:18:48,222
[ Ringing Continues ]
1018
01:18:50,426 --> 01:18:51,859
[ Rings ]
1019
01:18:51,861 --> 01:18:54,228
[ Jernigan ]
Let's move.
[ Rings ]
1020
01:18:54,230 --> 01:18:56,564
[ Alice ]
Ugh. What stinks?
1021
01:18:56,566 --> 01:18:59,033
[ Unger ]
Shut up.
1022
01:18:59,435 --> 01:19:01,936
- [ Rings ]
- Hello?
1023
01:19:01,938 --> 01:19:04,605
[ Karen ]
Honey, you're all out of breath.
Is something wrong?
1024
01:19:04,607 --> 01:19:10,244
- No, no! Everything's fine.
- I'm so worried.
The weather is terrible.
1025
01:19:13,282 --> 01:19:15,149
[ Spraying ]
1026
01:19:15,151 --> 01:19:18,819
- I'm gonna come home right now.
- No, no. Take your time.
1027
01:19:18,821 --> 01:19:20,254
Really.
Don't come home, Mom.
1028
01:19:20,256 --> 01:19:24,391
- Um, why don't you pick up
Stan and Molly from school?
- Are you sure?
1029
01:19:24,393 --> 01:19:27,895
[ Alex ]
Yeah. I'm playing Chinese
checkers with Mrs. Hess.
1030
01:19:27,897 --> 01:19:31,198
- You're not smoking, are you?
- No. I gotta go.
1031
01:19:31,200 --> 01:19:33,868
Mrs. Hess gets nutty
when you make her wait.
1032
01:19:33,870 --> 01:19:37,071
- Okay. Play fair.
- Always.
1033
01:19:37,774 --> 01:19:40,407
What a brave little fellow.
1034
01:19:48,451 --> 01:19:51,218
Mr. Jernigan.
Living room clear.
1035
01:19:51,220 --> 01:19:53,354
Good.
1036
01:19:53,990 --> 01:19:57,758
Mmm. Nothing
in the kitchen.
1037
01:20:00,396 --> 01:20:02,096
[ Alice ]
Let's organize.
1038
01:20:02,098 --> 01:20:07,535
Mr. Unger, go to the left.
Mr. Jernigan, follow me,
slowly.
1039
01:20:07,537 --> 01:20:10,304
[ Whispers ]
Go, Doris.
1040
01:20:17,280 --> 01:20:19,013
Ah.
1041
01:20:19,015 --> 01:20:21,515
[ Alice ]
Mr. Unger, go left.
1042
01:20:21,951 --> 01:20:24,919
Cover him.
I'll cover the stairs.
1043
01:20:26,222 --> 01:20:29,423
- [ Gasps ]
- I'm comin' for you, shorty.
1044
01:20:29,425 --> 01:20:34,128
Comin' to pay you back
for all the misery
you caused me.
1045
01:20:34,130 --> 01:20:37,264
- Mr. Unger, what are you doing?
- Kid's in the closet.
1046
01:20:37,266 --> 01:20:41,869
Scarin' him a little
just before I grab him.
[ Gasps ]
1047
01:20:45,374 --> 01:20:49,076
And behind
door number one--
1048
01:20:51,480 --> 01:20:53,214
towels.
1049
01:20:53,216 --> 01:20:56,517
- Hmph.
- I saw this door close.
1050
01:20:56,519 --> 01:20:57,318
Idiot.
1051
01:20:57,320 --> 01:21:03,424
Would I make it up?
Why? What's the point?
We working on commission here?
1052
01:21:11,868 --> 01:21:15,202
Phew.
[ Sneezes, Gasps ]
1053
01:21:15,204 --> 01:21:18,472
[ Sirens Wailing ]
1054
01:21:24,981 --> 01:21:29,516
Right.
Follow the sergeant.
We'll go left.
1055
01:21:29,518 --> 01:21:33,254
[ Bell Ringing ]
Clear the halls.
1056
01:21:33,990 --> 01:21:36,490
[ Man ]
What's up, fellas?
1057
01:21:40,396 --> 01:21:43,530
- What's going on?
- You're Mrs. Pruitt
from Washington Street?
1058
01:21:43,532 --> 01:21:46,100
Yes.
Agent Stuckey,
F.B.I.
1059
01:21:46,102 --> 01:21:47,334
I came to talk
to your son.
1060
01:21:47,336 --> 01:21:52,106
You called the air force
about a computer chip
in a remote control car?
1061
01:21:52,108 --> 01:21:54,975
- No.
- Oh, God. It's Alex.
1062
01:21:54,977 --> 01:21:58,312
It's-It's my-my other son.
Why? What's happened?
1063
01:21:58,314 --> 01:22:01,482
He may be in danger.
1064
01:22:01,584 --> 01:22:05,586
- He's not here. He's at home.
- Well, let's move.
1065
01:22:05,588 --> 01:22:08,155
Why is he in danger?
1066
01:22:08,658 --> 01:22:11,492
She asked you
a question, sir.
1067
01:22:12,295 --> 01:22:16,130
I'm not at liberty
to discuss it, son.
1068
01:22:16,599 --> 01:22:21,635
The "it"
you're referring to
is my little brother.
1069
01:22:28,577 --> 01:22:31,478
We think he intercepted
a top secret electronic
device...
1070
01:22:31,480 --> 01:22:33,280
stolen from a defense
department contractor...
1071
01:22:33,282 --> 01:22:39,386
by a group of international
criminals working for a North
Korean terrorist organization.
1072
01:22:51,334 --> 01:22:54,668
[ Whispers ]
Mr. Jernigan, cover me.
1073
01:23:03,245 --> 01:23:06,380
[ Shower Running ]
1074
01:23:08,617 --> 01:23:12,353
� Green-eyed lady
Ocean lady �
1075
01:23:12,355 --> 01:23:17,424
� Soothing every raging wave
that comes �
1076
01:23:23,532 --> 01:23:28,035
[ Alex ]
Go, Doris, go.
[ Squeaks ]
1077
01:23:38,080 --> 01:23:39,713
[ Squeaking ]
1078
01:23:39,715 --> 01:23:41,782
� Green-eyed lady �
1079
01:23:41,784 --> 01:23:43,384
� Ocean lady �
1080
01:23:43,386 --> 01:23:47,855
� Soothing every raging wave
that comes �
1081
01:23:47,857 --> 01:23:51,058
� Green-eyed lady
Lovely lady �
1082
01:23:51,060 --> 01:23:54,461
- � Strolling slowly �
- [ Chuckling ]
1083
01:23:54,463 --> 01:23:58,065
� Towards the sun ��
1084
01:23:59,301 --> 01:24:02,469
Sorry, Charlie.
[ Laughs ]
1085
01:24:03,172 --> 01:24:05,639
This just ain't your day.
1086
01:24:07,777 --> 01:24:09,777
[ Squeals ]
1087
01:24:09,779 --> 01:24:12,246
Ah!
[ Chittering ]
1088
01:24:13,582 --> 01:24:17,651
- Shut up.
- [ Pump Squeals ]
1089
01:24:18,821 --> 01:24:21,155
[ Screams ]
1090
01:24:21,157 --> 01:24:23,424
What?
Don't move.
1091
01:24:24,393 --> 01:24:28,228
- Alice?
- Don't... move.
1092
01:24:28,230 --> 01:24:30,364
Alice?
1093
01:24:31,267 --> 01:24:34,768
- What? Alice?
- Shh, shh, shh.
1094
01:24:35,471 --> 01:24:37,471
- Alice?
- [ Shouts ]
1095
01:24:37,473 --> 01:24:42,109
[ High-pitched Operatic ]
� Aah �
1096
01:24:42,111 --> 01:24:45,112
- Excellent.
- Run, shorty, run!
1097
01:24:45,114 --> 01:24:48,115
- Come on, Doris!
- The kid!
1098
01:24:48,117 --> 01:24:50,317
[ Alex ]
Doris, come on!
1099
01:24:50,786 --> 01:24:52,820
I got you now,
you little rat!
1100
01:24:52,822 --> 01:24:55,322
I got him!
I got him!
1101
01:24:55,324 --> 01:24:57,658
- [ Both Groaning ]
- Whoa!
1102
01:24:57,660 --> 01:25:00,594
[ Growls, Grunts ]
1103
01:25:00,596 --> 01:25:03,497
[ Panting ]
1104
01:25:07,303 --> 01:25:09,203
[ Frustrated Grunt ]
1105
01:25:09,205 --> 01:25:11,839
You... smacked my winkie.
1106
01:25:11,841 --> 01:25:14,575
Well, if you changed
your shorts once in a while,
1107
01:25:14,577 --> 01:25:17,744
maybe you wouldn't have
rats in your pants!
1108
01:25:20,850 --> 01:25:23,684
All right,
you little rug rat!
1109
01:25:38,868 --> 01:25:42,469
[ Growls ]
Where is he?
1110
01:25:42,471 --> 01:25:44,705
Stay here, Doris.
1111
01:25:45,508 --> 01:25:47,875
[ Squeaks ]
1112
01:25:49,145 --> 01:25:51,612
Yikes.
1113
01:25:54,683 --> 01:25:57,217
[ Crashing ]
Come on!
1114
01:25:59,355 --> 01:26:01,588
[ Whirring ]
1115
01:26:05,327 --> 01:26:07,461
Fire!
1116
01:26:10,900 --> 01:26:13,167
He's been watching us
the whole time.
1117
01:26:13,169 --> 01:26:15,769
[ Groans ]
He had a camera on us.
1118
01:26:17,373 --> 01:26:22,442
You're not gonna find me
up there, you big, dumb,
lawbreaking knuckleheads!
1119
01:26:22,444 --> 01:26:24,745
[ All ]
He's outside!
1120
01:26:30,452 --> 01:26:33,887
Recognize this?
1121
01:26:35,391 --> 01:26:37,090
How did he get outside?
1122
01:26:37,092 --> 01:26:39,960
- [ Alice ] The same way
you're gonna get outside.
- How?
1123
01:26:39,962 --> 01:26:41,762
Jump! Go!
Aah! Don't push!
1124
01:26:41,764 --> 01:26:45,265
It's a trampoline.
You're jumping onto
a trampoline.
1125
01:26:45,267 --> 01:26:46,934
I presume then that you
won't be joining us?
1126
01:26:46,936 --> 01:26:50,504
No. I'll be covering you
from here. Go!
How comforting!
1127
01:26:51,407 --> 01:26:54,641
[ Jernigan ]
Come on. He's gettin' away!
1128
01:26:54,810 --> 01:26:58,946
Yeah, this is a snap.
This is a snap.
1129
01:26:58,948 --> 01:27:01,381
Go!
1130
01:27:01,383 --> 01:27:04,818
Whoa!
No!
1131
01:27:12,728 --> 01:27:15,429
Huh?
1132
01:27:15,431 --> 01:27:17,731
Whoa! Waah!
1133
01:27:17,733 --> 01:27:19,967
[ Squawking ]
1134
01:27:19,969 --> 01:27:22,035
Oh, God!
Cold. Very cold.
1135
01:27:22,037 --> 01:27:24,571
[ Blubbering, Coughing ]
1136
01:27:24,573 --> 01:27:27,808
[ Squealing ]
Aah!
1137
01:27:27,810 --> 01:27:30,677
Aah!
[ Panting ]
1138
01:27:30,679 --> 01:27:32,813
Aah!
1139
01:27:35,684 --> 01:27:37,684
[ Robot ]
Fire!
1140
01:27:42,992 --> 01:27:45,425
Of course.
1141
01:27:51,367 --> 01:27:54,868
Here I come,
you little brat.
1142
01:27:54,870 --> 01:27:58,305
[ Screaming ]
1143
01:27:59,608 --> 01:28:03,310
[ Crashing ]
Ouch.
1144
01:28:08,651 --> 01:28:11,418
Mrs. Hess!
1145
01:28:16,892 --> 01:28:19,293
Mrs. Hess.
1146
01:28:20,529 --> 01:28:23,797
Hmm.
Mrs. Hess?
1147
01:28:23,799 --> 01:28:25,932
Hmm?
1148
01:28:28,437 --> 01:28:31,872
You're okay.
I'm here now.
1149
01:29:00,903 --> 01:29:03,103
Well.
1150
01:29:03,105 --> 01:29:05,639
It's Alex, isn't it?
1151
01:29:07,710 --> 01:29:09,843
Today you
learned something:
1152
01:29:09,845 --> 01:29:12,813
There is a price to be paid
for being a good citizen.
1153
01:29:12,815 --> 01:29:18,685
In your zeal to aid
your neighbor, you finally
slipped into one of my traps.
1154
01:29:28,197 --> 01:29:32,132
[ Gasps ]
[ Shouting In
Foreign Language ]
1155
01:29:32,134 --> 01:29:37,938
Can Mrs. Hess go inside?
She's very old
and very cold.
1156
01:29:41,944 --> 01:29:44,111
Please?
1157
01:29:50,652 --> 01:29:55,722
Give me the chip!
It doesn't belong to you.
It's not yours.
1158
01:29:55,724 --> 01:29:58,625
[ Sighs ]
1159
01:29:58,627 --> 01:30:02,562
The chip, son.
Give me the chip.
1160
01:30:02,564 --> 01:30:05,932
[ Chuckles ]
That doesn't belong
to you either.
1161
01:30:05,934 --> 01:30:09,870
What?
That's not your gun.
1162
01:30:13,609 --> 01:30:17,511
This is your gun.
1163
01:30:21,984 --> 01:30:24,985
- [ Shouts ]
- [ Gasps ]
1164
01:30:24,987 --> 01:30:27,154
Gotcha.
1165
01:30:29,958 --> 01:30:33,593
[ Shivering ]
Here.
Sit down, Mrs. Hess.
1166
01:30:33,595 --> 01:30:35,862
Thank you, Alex.
1167
01:30:37,099 --> 01:30:40,033
These are times
that call for soup.
Any favorites?
1168
01:30:40,035 --> 01:30:44,237
No. Thank you.
I'm-- I'm fine, honey.
[ Chuckles ]
1169
01:30:44,239 --> 01:30:49,075
You know, Mrs. Hess,
it's really cold outside.
1170
01:30:49,077 --> 01:30:52,512
You're a pretty tough
old bird.
1171
01:30:52,981 --> 01:30:57,050
And you're a very
sweet young man.
1172
01:30:57,052 --> 01:30:59,686
I just never took
the time to notice.
1173
01:30:59,688 --> 01:31:02,889
You're not alone in that.
1174
01:31:13,602 --> 01:31:15,969
[ Sirens Wailing ]
1175
01:31:45,000 --> 01:31:48,735
- Over here. Hey!
- Wow.
1176
01:31:48,737 --> 01:31:50,003
Move it!
1177
01:31:50,005 --> 01:31:54,140
That's it!
Johnson, Williams,
go around back.
1178
01:31:54,142 --> 01:31:56,076
[ Shouting ]
1179
01:31:56,078 --> 01:31:59,079
Let's go around the back!
1180
01:32:00,048 --> 01:32:02,215
Freeze!
1181
01:32:03,051 --> 01:32:06,219
You gotta be kidding.
1182
01:32:07,055 --> 01:32:10,323
- That's it!
- Let's cordon off the other
end of the block!
1183
01:32:10,325 --> 01:32:13,560
- Come on!
Move it! Move it!
- Alex.
1184
01:32:14,129 --> 01:32:16,997
[ Man ]
Check over there!
1185
01:32:18,233 --> 01:32:20,567
Mom!
1186
01:32:22,638 --> 01:32:24,771
Oh!
1187
01:32:34,149 --> 01:32:37,717
Oh!
[ Laughing ]
1188
01:32:40,188 --> 01:32:43,790
Mom. You're
hugging and kissing me
in front of the cops.
1189
01:32:43,792 --> 01:32:47,727
Oh, Alex.
I'm so sorry.
1190
01:32:47,963 --> 01:32:51,031
I'm so sorry
I didn't listen to you.
1191
01:32:51,033 --> 01:32:54,634
This is very cool.
1192
01:32:54,636 --> 01:32:57,037
Bud, you're a hero.
1193
01:32:57,039 --> 01:32:59,906
- Are you Alex?
- Yeah.
1194
01:32:59,908 --> 01:33:02,042
Agent Stuckey,
F.B.I.
1195
01:33:02,044 --> 01:33:04,177
Here's the chip.
1196
01:33:05,113 --> 01:33:07,714
There's a senior citizen
across the street...
1197
01:33:07,716 --> 01:33:10,984
that's gonna need some soup and
a doctor to look at her feet.
1198
01:33:10,986 --> 01:33:14,321
There's two guys in our pool
and a woman in our basement.
1199
01:33:14,323 --> 01:33:17,290
The other one's gone.
1200
01:33:21,863 --> 01:33:24,030
This him?
1201
01:33:25,200 --> 01:33:27,634
Yup.
1202
01:33:28,070 --> 01:33:31,805
Seven years I've been
after this guy.
1203
01:33:31,807 --> 01:33:34,574
He always manages
to slip away.
1204
01:33:37,045 --> 01:33:39,212
Thanks.
1205
01:33:42,951 --> 01:33:46,386
- It's just the three, sir.
- Where's your boss?
1206
01:33:46,388 --> 01:33:51,224
- [ Stuckey ]
Get 'em out of here!
- Yes, sir. Let's go, Popsicle.
1207
01:33:51,226 --> 01:33:53,693
Come on.
1208
01:33:53,695 --> 01:33:55,895
[ Groans ]
1209
01:33:56,365 --> 01:33:59,699
[ Squawking ]
1210
01:34:03,271 --> 01:34:05,639
Ha, ha, ha!
1211
01:34:05,641 --> 01:34:07,974
Lucy, I'm home!
1212
01:34:08,276 --> 01:34:12,045
- What's on your mind,
monkey butt?
- [ Gasps ]
1213
01:34:12,047 --> 01:34:15,148
� Bad, bad Leroy Brown �
Shh!
1214
01:34:25,127 --> 01:34:28,261
Houston,
we have a problem.
1215
01:34:28,263 --> 01:34:33,033
Counting down
in five, four, three,
1216
01:34:33,035 --> 01:34:34,934
two--
1217
01:34:34,936 --> 01:34:37,971
- Take it.
- Double or nothin'.
1218
01:34:37,973 --> 01:34:40,840
I only have one.
1219
01:34:42,244 --> 01:34:45,311
We have ignition.
1220
01:34:48,717 --> 01:34:51,017
- It's showtime!
- [ Gasps ]
1221
01:34:51,019 --> 01:34:54,120
[ Rockets Whistling ]
1222
01:34:54,122 --> 01:34:55,922
Hey!
1223
01:34:55,924 --> 01:34:59,359
[ Firecrackers Popping ]
1224
01:35:04,466 --> 01:35:07,267
Now, I'll be there
in just a minute.
Okay. Bye.
1225
01:35:07,269 --> 01:35:10,503
Driver,
it's the big old Tudor place
with the Christmas lights...
1226
01:35:10,505 --> 01:35:12,906
and the driveway
that hasn't been shoveled.
1227
01:35:12,908 --> 01:35:15,442
- Eh?
- That one right there.
1228
01:35:15,444 --> 01:35:17,310
Oh.
1229
01:35:17,312 --> 01:35:19,412
[ Chattering ]
1230
01:35:20,148 --> 01:35:22,649
- Um--
- [ Man ]
Get that whole thing?
1231
01:35:22,651 --> 01:35:25,452
[ Hammering ]
[ Man #2 ]
Yeah.
1232
01:35:26,121 --> 01:35:27,787
Have you ever had
the chicken pox?
1233
01:35:27,789 --> 01:35:32,792
I had the chicken pox
when Herbert Hoover was
in the White House.
1234
01:35:32,794 --> 01:35:34,127
[ Laughing ]
1235
01:35:34,129 --> 01:35:37,897
Hello.
Hey there, stranger.
1236
01:35:37,899 --> 01:35:40,366
- Dad!
- Hi, sweetie.
1237
01:35:40,368 --> 01:35:42,936
Hey, buddy! Come here.
1238
01:35:46,208 --> 01:35:47,807
Let me see.
1239
01:35:47,809 --> 01:35:51,177
Ah, you don't look
any worse for the wear.
They couldn't touch me.
1240
01:35:51,179 --> 01:35:55,448
The computer company
that got their chip boosted
is giving Alex a reward.
1241
01:35:55,450 --> 01:35:58,318
It's a six-figure sum,
which is extremely cool.
1242
01:35:58,320 --> 01:36:01,955
[ Laughs ]
So, did you
bring me anything?
1243
01:36:01,957 --> 01:36:05,191
[ Scoffs ]
As a matter of fact,
I did.
1244
01:36:05,193 --> 01:36:07,393
Come here.
1245
01:36:09,331 --> 01:36:11,030
Think you can drive that?
1246
01:36:11,032 --> 01:36:13,366
I think we
can handle it.
[ Parrot Squawks ]
1247
01:36:13,368 --> 01:36:16,436
Gentlemen,
start your engines!
1248
01:36:16,438 --> 01:36:18,805
360, 360!
1249
01:36:22,244 --> 01:36:25,011
Rat overboard!
1250
01:36:25,013 --> 01:36:26,479
Say cheese.
1251
01:36:26,481 --> 01:36:28,515
[ Man ]
� This is my town �
1252
01:36:28,517 --> 01:36:31,117
� Watch your step
if you come around �
1253
01:36:31,119 --> 01:36:33,186
� I don't think I know you �
1254
01:36:33,188 --> 01:36:35,789
� Well, maybe it's time
to show you �
1255
01:36:35,791 --> 01:36:37,991
� This is my home �
1256
01:36:37,993 --> 01:36:39,926
� I'll be standing here alone �
1257
01:36:39,928 --> 01:36:42,362
� And if you're ready
to see hell �
1258
01:36:42,364 --> 01:36:47,333
� Come on in
and ring the bell �
1259
01:36:47,335 --> 01:36:49,435
� Hello, Mr. Hip �
1260
01:36:49,437 --> 01:36:51,905
� Finally you got your hit �
1261
01:36:51,907 --> 01:36:53,940
� Coming from the nowhere �
1262
01:36:53,942 --> 01:36:56,476
� Sliding cross the clover �
1263
01:36:56,478 --> 01:36:58,812
� Hello, lady slick �
1264
01:36:58,814 --> 01:37:00,914
� Did you pull another trick �
1265
01:37:00,916 --> 01:37:04,884
� Beautiful makeover
Make the perfect cover �
1266
01:37:04,886 --> 01:37:06,886
� Didn't you know �
1267
01:37:06,888 --> 01:37:10,390
� Things don't come easy, so �
1268
01:37:10,392 --> 01:37:12,358
� This is my town �
1269
01:37:12,360 --> 01:37:14,994
� Watch your step
if you come around �
1270
01:37:14,996 --> 01:37:17,063
� I don't think I know you �
1271
01:37:17,065 --> 01:37:19,566
� But maybe it's time
to show you �
1272
01:37:19,568 --> 01:37:21,901
� This is my home �
1273
01:37:21,903 --> 01:37:23,870
� I'll be standing here alone �
1274
01:37:23,872 --> 01:37:26,306
� And if you're ready
to see hell �
1275
01:37:26,308 --> 01:37:33,613
� Come on in
and ring the bell �
1276
01:37:33,615 --> 01:37:36,049
� Yeah �
1277
01:37:37,452 --> 01:37:39,886
� Whoa �
1278
01:37:44,893 --> 01:37:46,960
� Perfect stranger
Rearranger �
1279
01:37:46,962 --> 01:37:49,896
� I think we're
in super danger �
[ Woman Screams ]
1280
01:37:49,898 --> 01:37:51,631
� This is my town �
1281
01:37:51,633 --> 01:37:54,267
� Watch your step
if you come around �
1282
01:37:54,269 --> 01:37:56,236
� I don't think I know you �
1283
01:37:56,238 --> 01:37:59,005
� Well, maybe it's time
to show you �
1284
01:37:59,007 --> 01:38:01,107
� This is my home �
1285
01:38:01,109 --> 01:38:03,042
� I'll be standing here alone �
1286
01:38:03,044 --> 01:38:05,578
� And if you're ready
to see hell �
1287
01:38:05,580 --> 01:38:09,482
� Come on in
and ring the bell �
1288
01:38:09,484 --> 01:38:11,651
� Ring the bell �
1289
01:38:11,653 --> 01:38:14,120
� Ring the bell �
1290
01:38:14,122 --> 01:38:17,090
� Ring the bell �
1291
01:38:17,092 --> 01:38:20,426
� Come on in, come on in
Come on in, come on in �
1292
01:38:20,428 --> 01:38:23,463
� Come on in, come on
Come on in, come on in �
1293
01:38:23,465 --> 01:38:27,200
� Come on in, come on in
Come on in, come on �
1294
01:38:27,202 --> 01:38:31,604
� Yeah ��
128375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.