Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:03,350
- I don't know why
it's not working.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,020
Well, did you try
turning it off and on?
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,560
- Yes, and it's frozen
4
00:00:07,660 --> 00:00:09,090
and asking for your system password.
5
00:00:09,190 --> 00:00:10,230
- Oh, um...
6
00:00:10,330 --> 00:00:11,830
Can you wait
until I get home?
7
00:00:11,930 --> 00:00:15,360
Because I'm just picking up some
snacks for Max's lunch tomorrow.
8
00:00:15,470 --> 00:00:16,970
- Come on.
You don't remember?
9
00:00:17,070 --> 00:00:18,770
- No, it's not that I don't remember.
10
00:00:18,870 --> 00:00:20,670
It's just that it's really embarrassing.
11
00:00:20,770 --> 00:00:21,840
- Now you have to tell me.
12
00:00:23,210 --> 00:00:25,970
- Uh, Dave loves
Karen's butt...
13
00:00:26,080 --> 00:00:26,910
exclamation mark.
14
00:00:27,010 --> 00:00:28,580
(Woman on phone laughing)
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,980
- That definitely sounds like my brother.
16
00:00:31,080 --> 00:00:33,350
I'm guessing
that's all lowercase.
17
00:00:33,450 --> 00:00:35,250
- Ha ha, very funny.
18
00:00:36,350 --> 00:00:38,890
I should probably
change that soon, huh?
19
00:00:38,990 --> 00:00:41,820
- You'll change it
when you're ready.
20
00:00:48,330 --> 00:00:50,100
- Have you had this
medication before?
21
00:00:50,200 --> 00:00:51,470
- Yes, but apparently,
22
00:00:51,570 --> 00:00:53,670
we needed to goose
the dosage a little,
23
00:00:53,770 --> 00:00:54,940
mostly to
help me sleep.
24
00:00:55,040 --> 00:00:56,240
- I see.
25
00:00:56,340 --> 00:00:58,940
- And for a little
impulse control,
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,740
some mood
stabilizing,
27
00:01:00,840 --> 00:01:02,710
you know,
the basics.
28
00:01:02,810 --> 00:01:05,610
- I'll have that ready
for you in about 10 minutes.
29
00:01:05,720 --> 00:01:07,180
- That sounds great...
30
00:01:07,280 --> 00:01:08,520
Janice.
31
00:01:08,620 --> 00:01:10,750
Hey, we're
both J names.
32
00:01:10,850 --> 00:01:12,190
I'm Jeremy.
33
00:01:12,290 --> 00:01:13,790
- Ten minutes.
34
00:01:17,090 --> 00:01:18,630
- OK, so, did it work?
35
00:01:18,730 --> 00:01:20,230
- No, it's still frozen.
36
00:01:20,330 --> 00:01:22,330
- OK, well, I'm gonna be home soon.
37
00:01:22,430 --> 00:01:23,630
- OK.
38
00:01:23,730 --> 00:01:25,430
Oh, hey, um,
would you mind, like,
39
00:01:25,540 --> 00:01:28,270
grabbing some snacks
or something since you're there?
40
00:01:28,370 --> 00:01:30,570
- Somebody got
the munchies?
41
00:01:30,670 --> 00:01:32,470
- It's a good one.
- OK, thank you!
42
00:01:32,580 --> 00:01:33,740
- Bye.
43
00:01:35,280 --> 00:01:36,980
- Give me
your patches.
44
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
- What?
45
00:01:38,180 --> 00:01:39,510
- Your Fentanyl
patches, now.
46
00:01:39,620 --> 00:01:40,950
- Um...
47
00:01:41,050 --> 00:01:42,750
Oh God,
they're in a...
48
00:01:42,850 --> 00:01:44,520
It's a--it's a
time-delay safe.
49
00:01:44,620 --> 00:01:46,290
- How long?
- Not a minute. Not even...
50
00:01:46,390 --> 00:01:48,220
Please don't hurt me.
- Shut up.
51
00:01:48,330 --> 00:01:50,690
- Hey, Au--aunt Sophie,
where's Mom?
52
00:01:50,790 --> 00:01:53,330
- I'm actually just
on the phone with her.
53
00:01:53,430 --> 00:01:55,260
- Why is Max up?
54
00:01:55,370 --> 00:01:58,700
No, he needs to be in bed right now.
55
00:01:58,800 --> 00:02:00,940
(Breathing
heavily)
56
00:02:02,310 --> 00:02:04,610
- You know, they say that
if you stare at each other
57
00:02:04,710 --> 00:02:05,640
for 4 minutes straight,
58
00:02:05,740 --> 00:02:06,710
you'll fall
in love.
59
00:02:07,840 --> 00:02:10,110
Maybe for you,
give her six.
60
00:02:10,210 --> 00:02:11,250
(Grunting)
61
00:02:11,350 --> 00:02:13,010
OK, jeez!
Take it easy, man.
62
00:02:14,120 --> 00:02:15,480
- You wanna die?
63
00:02:16,820 --> 00:02:18,920
- I can't say I haven't
thought about it.
64
00:02:20,190 --> 00:02:22,360
- (Whispering): He's got a gun.
- What's going on?
65
00:02:22,460 --> 00:02:23,320
(Screaming)
66
00:02:23,430 --> 00:02:26,030
- Hey! No. No.
Nobody move! No!
67
00:02:26,130 --> 00:02:28,300
- Nobody has to get hurt.
- You stay out of this.
68
00:02:28,400 --> 00:02:29,430
- Karen?
- Don't move!
69
00:02:29,530 --> 00:02:31,570
- No!
- Karen, can you hear me?
70
00:02:31,670 --> 00:02:34,670
- Why don't you take what you
want and be on your way? OK?
71
00:02:40,780 --> 00:02:42,280
(Breathing heavily)
72
00:02:42,380 --> 00:02:44,050
No!
73
00:02:44,150 --> 00:02:45,510
(Gasping)
74
00:02:45,620 --> 00:02:50,190
- Karen? Are you
still there? Karen?
75
00:02:50,290 --> 00:02:52,420
(Breathing
heavily)
76
00:02:52,520 --> 00:02:54,220
- Freeze!
77
00:02:54,320 --> 00:02:55,460
(Screaming)
78
00:02:58,800 --> 00:03:01,400
- Ma'am, are
you all right?
79
00:03:03,170 --> 00:03:05,470
(Breathing heavily)
80
00:03:05,570 --> 00:03:06,700
- You OK?
81
00:03:07,840 --> 00:03:09,170
(Breathing heavily)
82
00:03:09,270 --> 00:03:10,810
- (Officer):
Do not move!
83
00:03:10,910 --> 00:03:12,440
Put your hands
on top of your head!
84
00:03:12,540 --> 00:03:13,510
- Yeah, yeah.
85
00:03:13,610 --> 00:03:16,180
(Officer talking
on radio, indistinct)
86
00:03:20,580 --> 00:03:24,290
- Can we give you a ride home?
- Uh, no, I'm OK. Thank you.
87
00:03:24,390 --> 00:03:26,390
I live, uh, a couple
blocks away, on 10th, so...
88
00:03:26,490 --> 00:03:28,820
- Well, if we need anything,
we'll be in touch.
89
00:03:28,930 --> 00:03:31,060
Hey, you're
a lucky lady.
90
00:03:33,830 --> 00:03:35,200
- Oh, um...
91
00:03:35,300 --> 00:03:36,860
- Hey! Where do you
think you're going?
92
00:03:36,970 --> 00:03:38,300
- I need to
thank her quickly.
93
00:03:38,400 --> 00:03:39,570
- I need to get
your statement.
94
00:03:39,670 --> 00:03:41,040
- It will only
take a second.
95
00:03:41,140 --> 00:03:42,600
Please don't
touch me, please.
96
00:03:42,710 --> 00:03:45,040
- All right,
all right. You OK?
97
00:03:46,110 --> 00:03:47,180
- I'm fine.
98
00:03:47,280 --> 00:03:50,210
Can I please get her
name and number, then?
99
00:03:50,310 --> 00:03:52,150
- Um...
100
00:03:52,250 --> 00:03:54,180
- Her name
and number.
101
00:03:54,280 --> 00:03:56,550
- No, I can't
do that, sir.
102
00:03:57,520 --> 00:03:58,820
(Sighing)
103
00:04:39,260 --> 00:04:41,000
(Line ringing)
104
00:04:42,470 --> 00:04:44,430
- Hello, you've reached the personal line
105
00:04:44,530 --> 00:04:45,770
for Dr. Koerner.
106
00:04:45,870 --> 00:04:47,640
Please leave me a message after the tone.
107
00:04:47,740 --> 00:04:49,140
(Voicemail beeping)
108
00:04:49,240 --> 00:04:51,540
- Doctor, it's--it's me,
it's Jeremy.
109
00:04:51,640 --> 00:04:54,410
You will never guess what
happened to me tonight.
110
00:04:54,510 --> 00:04:55,880
Ah! Give me
a call back.
111
00:04:55,980 --> 00:04:59,710
I--I--I'd love
to tell you about it. OK.
112
00:04:59,820 --> 00:05:01,020
(Jeremy chuckling)
113
00:05:12,560 --> 00:05:14,060
(Exhaling slowly)
114
00:05:14,160 --> 00:05:16,100
- I don't know
what got into me.
115
00:05:16,200 --> 00:05:18,430
That was so
irresponsible!
116
00:05:18,540 --> 00:05:20,770
- Don't you mean heroic?
- No.
117
00:05:20,870 --> 00:05:22,570
I'm all that Max
has got left now.
118
00:05:22,670 --> 00:05:24,010
- Hey...
119
00:05:24,110 --> 00:05:27,410
- No, no. I didn't mean
that you're not a lifesaver.
120
00:05:27,510 --> 00:05:29,380
Of course
you are. My God.
121
00:05:29,480 --> 00:05:31,650
I just mean he's not
your responsibility.
122
00:05:31,750 --> 00:05:33,650
- I don't see him
as my responsibility.
123
00:05:33,750 --> 00:05:34,620
He's my nephew.
124
00:05:34,720 --> 00:05:35,780
And you
should know
125
00:05:35,890 --> 00:05:37,990
that if anything were
to ever happen to you,
126
00:05:38,090 --> 00:05:39,790
I mean, I'd
look after him.
127
00:05:41,830 --> 00:05:43,020
(Sighing)
128
00:05:43,130 --> 00:05:45,590
- OK, well, I should
go and check on him.
129
00:05:45,700 --> 00:05:47,560
I still have to get
this file done tonight.
130
00:05:47,660 --> 00:05:49,230
- I'm sure your boss
will understand
131
00:05:49,330 --> 00:05:50,570
if it's a
little late.
132
00:05:50,670 --> 00:05:52,830
- OK, well, I can't afford
to have him understand.
133
00:05:52,940 --> 00:05:54,640
I need him to give
me this promotion.
134
00:05:54,740 --> 00:05:56,970
- You just went through
a traumatic event.
135
00:05:57,070 --> 00:05:58,840
- And if I start
slacking off now,
136
00:05:58,940 --> 00:06:01,140
I'm going to be going through
another traumatic event
137
00:06:01,240 --> 00:06:02,180
in a couple
of weeks.
138
00:06:02,280 --> 00:06:03,580
- Which is?
139
00:06:03,680 --> 00:06:05,710
- The mortgage is
up for renewal.
140
00:06:05,820 --> 00:06:08,420
And the bank needs
me to requalify.
141
00:06:08,520 --> 00:06:10,180
- Isn't that
automatic?
142
00:06:12,560 --> 00:06:14,720
- Not when the main
breadwinner dies.
143
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
(Clears throat)
144
00:06:15,930 --> 00:06:18,460
- What happens
if you don't get it?
145
00:06:18,560 --> 00:06:21,100
- They make me
sell the house.
146
00:06:21,200 --> 00:06:23,430
- Why didn't
you say anything?
147
00:06:23,530 --> 00:06:25,500
- Because if I
get the promotion,
148
00:06:25,600 --> 00:06:26,930
this whole
problem goes away.
149
00:06:27,040 --> 00:06:28,900
- OK, well, what are
you waiting for?
150
00:06:29,010 --> 00:06:30,910
Go upstairs,
kiss your son goodnight
151
00:06:31,010 --> 00:06:32,910
and get back to work.
152
00:06:33,010 --> 00:06:34,910
- Thank you.
153
00:07:01,840 --> 00:07:03,910
(Whispering):
Goodnight, sweetheart.
154
00:07:07,280 --> 00:07:08,440
- Mom?
155
00:07:08,550 --> 00:07:11,350
- Oh, I didn't mean
to wake you.
156
00:07:11,450 --> 00:07:14,150
- Are you OK?
- I'm fine.
157
00:07:14,250 --> 00:07:15,980
- What happened?
158
00:07:17,250 --> 00:07:18,450
- Um...
159
00:07:18,560 --> 00:07:19,790
(Clears throat)
160
00:07:19,890 --> 00:07:23,760
You know what?
It was nothing.
161
00:07:23,860 --> 00:07:25,390
We got disconnected
for a moment,
162
00:07:25,500 --> 00:07:27,500
and your aunt Sophie
got really worried,
163
00:07:27,600 --> 00:07:29,030
but I'm fine.
164
00:07:29,130 --> 00:07:30,700
OK?
165
00:07:30,800 --> 00:07:32,100
So, you go
back to bed,
166
00:07:32,200 --> 00:07:34,940
and I'm gonna go put a treat
in your lunch for tomorrow.
167
00:07:36,910 --> 00:07:38,210
OK...
168
00:07:51,490 --> 00:07:54,520
(Phone ringing,
men and women chatting)
169
00:07:54,620 --> 00:07:56,890
I have the files here.
- Already?
170
00:07:56,990 --> 00:07:58,660
You must have
been up all night.
171
00:07:58,760 --> 00:08:01,100
- Oh, I know I probably
look like it.
172
00:08:01,200 --> 00:08:02,330
(Chuckling)
173
00:08:05,170 --> 00:08:06,870
- Impressive!
Nice work!
174
00:08:06,970 --> 00:08:08,340
- Thank you, Rob.
175
00:08:08,440 --> 00:08:10,470
- Oh, and Lance is out
of the office today.
176
00:08:10,570 --> 00:08:13,270
Um, would you mind taking
care of one of his clients?
177
00:08:13,380 --> 00:08:15,410
The guy's got questions
about the audit prep.
178
00:08:15,510 --> 00:08:17,180
- Yeah, of course.
When is he coming in?
179
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
- He's in the
board room now.
180
00:08:18,380 --> 00:08:19,410
- Oh!
181
00:08:19,520 --> 00:08:22,150
- Yeah, is that a problem?
- No, not at all.
182
00:08:22,250 --> 00:08:23,920
Great!
183
00:08:24,020 --> 00:08:24,920
- Oh, Karen!
184
00:08:25,020 --> 00:08:27,290
Do you want to sign
this card first?
185
00:08:27,390 --> 00:08:29,890
We're having a birthday thing
for Bernadette at lunch.
186
00:08:29,990 --> 00:08:31,290
- Oh, sure! Yeah.
187
00:08:31,390 --> 00:08:33,660
- (Man): Tell you what,
let me bring it by tomorrow.
188
00:08:33,760 --> 00:08:35,730
- Sorry to keep you waiting.
- Hi! It's no problem.
189
00:08:35,830 --> 00:08:38,730
- Oh! Oh my God!
190
00:08:38,840 --> 00:08:42,300
- Are you OK?
- I'm fine, I'm fine.
191
00:08:42,410 --> 00:08:45,340
No, no! I got it.
- Here, let me help you.
192
00:08:45,440 --> 00:08:47,440
- No, no, no, no!
I'm--I'm OK. Thank you.
193
00:08:47,540 --> 00:08:48,710
I'm OK.
I got it.
194
00:08:48,810 --> 00:08:51,150
I'm so sorry about that.
- It's no problem.
195
00:08:51,250 --> 00:08:52,080
- Please
sit down.
196
00:08:52,180 --> 00:08:53,210
(Sighing)
197
00:08:53,320 --> 00:08:55,350
- You sure?
- Yeah. I'm so sorry.
198
00:08:55,450 --> 00:08:57,080
(Birds chirping)
199
00:09:35,760 --> 00:09:36,990
- Hey!
- Oh!
200
00:09:37,090 --> 00:09:39,230
- Oh! I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.
201
00:09:39,330 --> 00:09:41,960
It's--it's Jeremy.
202
00:09:42,070 --> 00:09:44,230
The guy whose
life you saved.
203
00:09:44,330 --> 00:09:46,330
- Right. Yeah, you look
a little different.
204
00:09:46,440 --> 00:09:47,300
- I feel different.
205
00:09:47,400 --> 00:09:49,200
I feel like a new man,
thanks to you.
206
00:09:49,310 --> 00:09:51,310
- Um, how did you
know where I live?
207
00:09:51,410 --> 00:09:52,770
- I don't.
I--I--I didn't.
208
00:09:52,880 --> 00:09:55,180
I just--I--I live
in the area, actually,
209
00:09:55,280 --> 00:09:56,780
and I was driving
by, and, um...
210
00:09:58,010 --> 00:09:59,080
This is so weird.
211
00:09:59,180 --> 00:10:01,420
I--I don't even know
your name, actually.
212
00:10:01,520 --> 00:10:03,990
- Karen.
- Karen!
213
00:10:04,090 --> 00:10:05,950
It's really good to
see you again, Karen.
214
00:10:06,060 --> 00:10:06,920
(Chuckling)
215
00:10:07,020 --> 00:10:07,860
You look well.
216
00:10:07,960 --> 00:10:08,990
(Clears throat)
217
00:10:09,090 --> 00:10:09,990
- Thank you.
218
00:10:10,090 --> 00:10:11,730
- How have
you been?
219
00:10:11,830 --> 00:10:13,530
- Since last night?
220
00:10:13,630 --> 00:10:14,530
(Laughing)
221
00:10:14,630 --> 00:10:15,930
Uh, tired. Busy.
222
00:10:16,030 --> 00:10:18,500
- Well, what can
I do to help?
223
00:10:18,600 --> 00:10:21,040
- With what?
- Anything!
224
00:10:22,140 --> 00:10:23,170
Uh, you
know what?
225
00:10:23,270 --> 00:10:25,370
Let me--let me back up
a little bit. Um...
226
00:10:26,810 --> 00:10:30,750
You didn't just save
my life last night.
227
00:10:30,850 --> 00:10:32,050
You know?
228
00:10:32,150 --> 00:10:35,850
You--you really
saved my life.
229
00:10:35,950 --> 00:10:39,720
- OK, well, I'm just really glad
that, um, everything worked out.
230
00:10:39,820 --> 00:10:41,960
- I--I--I was
stuck. Um...
231
00:10:42,060 --> 00:10:45,860
It was like I--I was trapped
inside of a rock in my life.
232
00:10:45,960 --> 00:10:47,630
I couldn't
get out.
233
00:10:47,730 --> 00:10:50,030
And--and then you
came along, and you just...
234
00:10:50,130 --> 00:10:51,370
You cracked
it wide open.
235
00:10:51,470 --> 00:10:54,070
I--I--I'm so
grate--grateful.
236
00:10:54,170 --> 00:10:55,500
- My crew is here...
- Hey!
237
00:10:55,610 --> 00:10:56,970
- ...so I should
get going.
238
00:10:57,070 --> 00:10:58,570
- Who do we
have here?
239
00:10:58,680 --> 00:11:02,410
- Uh, this is my sister-in-law,
Sophie, and this is my son, Max.
240
00:11:02,510 --> 00:11:03,910
And this is Jeremy.
241
00:11:04,010 --> 00:11:05,350
- It's a pleasure
to meet you.
242
00:11:05,450 --> 00:11:06,950
- Hi!
243
00:11:07,050 --> 00:11:08,420
- I really like your kicks.
- Thanks!
244
00:11:08,520 --> 00:11:10,990
- Are those the,
um, Lot Forty Fours?
245
00:11:11,090 --> 00:11:12,720
- They are indeed.
Good eye.
246
00:11:12,820 --> 00:11:15,090
- I didn't think that
they were out yet.
247
00:11:15,190 --> 00:11:16,390
- They're not.
248
00:11:16,490 --> 00:11:18,690
Uh, the company used
to be a client of mine,
249
00:11:18,800 --> 00:11:20,630
so sometimes,
they'll send me samples.
250
00:11:21,660 --> 00:11:22,900
- Lucky.
251
00:11:23,000 --> 00:11:25,830
- Well, they certainly
are colorful!
252
00:11:26,970 --> 00:11:29,270
- Max, do you know
that your mom is a hero?
253
00:11:29,370 --> 00:11:30,740
- Hmm?
254
00:11:30,840 --> 00:11:33,510
She stood in front of a gun
for me. We could have died.
255
00:11:33,610 --> 00:11:34,740
- What?
256
00:11:34,840 --> 00:11:36,580
- OK, can we bring
him inside now?
257
00:11:36,680 --> 00:11:38,950
- Yep! Come on, pal!
- Thank you!
258
00:11:39,050 --> 00:11:41,720
- Nice to meet you,
Max! Sophie.
259
00:11:41,820 --> 00:11:43,950
- All right.
260
00:11:44,050 --> 00:11:46,050
- I'm sorry.
Did I say something?
261
00:11:46,160 --> 00:11:48,290
- You know, I was just
really trying to spare him
262
00:11:48,390 --> 00:11:49,620
all the grizzly
facts, so...
263
00:11:49,730 --> 00:11:51,530
- Oh, of course!
I am so sorry.
264
00:11:51,630 --> 00:11:52,490
(Scoffing)
265
00:11:52,600 --> 00:11:55,400
Look, Karen, my point
in all of this
266
00:11:55,500 --> 00:11:57,600
is to say that I--I really
want to pay you back.
267
00:11:57,700 --> 00:11:59,230
- That's really
not necessary.
268
00:11:59,340 --> 00:12:01,570
- What do you need more
than anything in the world?
269
00:12:01,670 --> 00:12:04,410
- Look, I--I appreciate
the gesture. I really do.
270
00:12:04,510 --> 00:12:07,010
But what I really need
right now is just to go inside.
271
00:12:07,110 --> 00:12:09,710
- OK, I--I know that
I just swooped in
272
00:12:09,810 --> 00:12:11,280
and I dropped
this on you.
273
00:12:11,380 --> 00:12:13,550
And--and we don't have to
solve everything right now.
274
00:12:13,650 --> 00:12:15,020
- There's really
nothing to solve.
275
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
(Sighing)
276
00:12:16,220 --> 00:12:19,650
- Let me just take you
to dinner, at least.
277
00:12:19,760 --> 00:12:21,120
Not like a date
or anything.
278
00:12:21,220 --> 00:12:22,920
- No, I--I didn't
think, um...
279
00:12:23,030 --> 00:12:24,660
What I mean is
dinner is actually
280
00:12:24,760 --> 00:12:26,590
a really difficult time
for me to get away.
281
00:12:26,700 --> 00:12:27,600
- Well, lunch then.
282
00:12:27,700 --> 00:12:29,200
I could bring
something to your work.
283
00:12:29,300 --> 00:12:31,070
You've gotta eat, right?
284
00:12:31,170 --> 00:12:33,530
- I--I don't
know. I'm...
285
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
(Inhaling deeply)
286
00:12:35,100 --> 00:12:37,740
- Karen, we shared a crazy
experience last night.
287
00:12:37,840 --> 00:12:39,810
And--and, um...
288
00:12:39,910 --> 00:12:42,680
You know, it would really
just mean a lot to me
289
00:12:42,780 --> 00:12:44,550
if we could
share a meal.
290
00:12:49,850 --> 00:12:52,650
- So, that was kind
of weird, right?
291
00:12:52,760 --> 00:12:54,320
- You did just
save the guy's life.
292
00:12:54,420 --> 00:12:57,320
- Right. And now I have to
have lunch with him.
293
00:12:57,430 --> 00:12:59,090
- Come on!
It's just lunch.
294
00:12:59,200 --> 00:13:01,400
I mean, you can afford
to take a break
295
00:13:01,500 --> 00:13:03,300
and let someone do
something nice for you.
296
00:13:03,400 --> 00:13:05,330
- I should have asked him
to send me to the spa.
297
00:13:05,430 --> 00:13:06,800
(Thudding sound)
298
00:13:06,900 --> 00:13:08,340
Mmm. I'll be
right back.
299
00:13:08,440 --> 00:13:10,670
Can you put these away, please?
- Mm-hmm.
300
00:13:10,770 --> 00:13:11,910
- Thank you.
- Yeah.
301
00:13:13,810 --> 00:13:15,840
- Hey, Calvin!
302
00:13:15,950 --> 00:13:17,650
Listen, uh,
the bank called,
303
00:13:17,750 --> 00:13:19,710
and your rent check
bounced again.
304
00:13:19,820 --> 00:13:21,620
- No way!
- Way!
305
00:13:21,720 --> 00:13:23,050
- I guess I
don't have it now.
306
00:13:23,150 --> 00:13:24,250
- Do you know
when you will?
307
00:13:24,350 --> 00:13:26,320
- Soon! Yeah, I'll
let you know for sure.
308
00:13:26,420 --> 00:13:28,860
- Listen, you know,
every time you do that,
309
00:13:28,960 --> 00:13:29,990
the bank
charges me $35.
310
00:13:30,090 --> 00:13:31,890
- It's fine.
311
00:13:31,990 --> 00:13:33,360
- What do you mean,
"It's fine"?
312
00:13:33,460 --> 00:13:35,630
- I'll get you the money
as soon as I get the money.
313
00:13:35,730 --> 00:13:36,960
- OK, can you tell
me, like, when?
314
00:13:37,070 --> 00:13:39,300
- Look, lady, I don't
know right now. OK?
315
00:13:39,400 --> 00:13:40,730
What more do you
want me to say?
316
00:13:40,840 --> 00:13:43,040
- I--I want you to tell me
when I'm gonna get the rent.
317
00:13:43,140 --> 00:13:44,710
- I gotta go.
318
00:13:48,740 --> 00:13:49,910
(Thudding sound)
319
00:13:54,720 --> 00:13:56,650
- Honey, what are you doing?
320
00:14:02,290 --> 00:14:04,560
Mmm, not talking to me, huh?
321
00:14:06,300 --> 00:14:08,460
Look, if I get
this promotion,
322
00:14:08,560 --> 00:14:10,870
then we can afford to
get you your room back.
323
00:14:18,210 --> 00:14:20,710
Look, I'm not sorry, you know.
324
00:14:20,810 --> 00:14:22,340
Because keeping
things from you
325
00:14:22,450 --> 00:14:24,850
doesn't mean that
I don't trust you, OK?
326
00:14:31,590 --> 00:14:33,090
No? OK.
327
00:14:44,500 --> 00:14:45,800
(Phone chiming)
328
00:14:53,010 --> 00:14:55,180
(Sighing)
329
00:14:59,950 --> 00:15:01,380
(Sirens wailing
in distance)
330
00:15:02,790 --> 00:15:04,180
(Exhaling sharply)
331
00:15:04,290 --> 00:15:06,190
- Karen!
332
00:15:08,460 --> 00:15:09,660
- Hi!
333
00:15:10,730 --> 00:15:12,860
Wow, that is
quite the spread!
334
00:15:12,960 --> 00:15:14,030
(Laughing)
335
00:15:14,130 --> 00:15:15,760
- Yeah, I--I wasn't
sure what you wanted,
336
00:15:15,870 --> 00:15:17,030
so I got a
bunch of things.
337
00:15:17,130 --> 00:15:18,630
- I can see that!
- Yeah.
338
00:15:18,730 --> 00:15:19,930
- It's very
impressive.
339
00:15:20,040 --> 00:15:21,400
(Sighing)
340
00:15:21,500 --> 00:15:23,600
You know, I would have
been happy with just subs.
341
00:15:23,710 --> 00:15:24,940
- Oh, I got
those too!
342
00:15:25,040 --> 00:15:27,410
Uh, capicola
and veggie.
343
00:15:27,510 --> 00:15:28,680
- Uh, thanks!
344
00:15:28,780 --> 00:15:30,580
I think I'm going
to start off,
345
00:15:30,680 --> 00:15:33,450
uh, with a bit of the tuna,
if that's all right.
346
00:15:33,550 --> 00:15:35,380
- Of course! Of course.
- OK.
347
00:15:35,480 --> 00:15:37,120
- Your wish
is my tartare.
348
00:15:37,220 --> 00:15:39,290
(Chuckling)
349
00:15:39,390 --> 00:15:40,190
I'm sorry. I...
350
00:15:40,290 --> 00:15:41,220
(Laughing)
351
00:15:41,320 --> 00:15:42,490
That was stupid.
352
00:15:42,590 --> 00:15:45,060
I--I don't even know what
that's supposed to mean.
353
00:15:45,160 --> 00:15:47,590
I--I'm a little bit nervous,
uh, in case you can't tell.
354
00:15:47,700 --> 00:15:48,730
(Laughing)
355
00:15:48,830 --> 00:15:49,930
- It's OK.
356
00:15:51,100 --> 00:15:54,870
- So, um, Karen,
what do you do here?
357
00:15:54,970 --> 00:15:59,570
- Me, I am, um, an account
manager for an auditing firm.
358
00:15:59,680 --> 00:16:02,140
- How did you get
into doing that?
359
00:16:02,240 --> 00:16:05,810
- My husband died, uh,
about a year ago, um,
360
00:16:05,920 --> 00:16:10,150
after a short, rather
one-sided battle with cancer.
361
00:16:10,250 --> 00:16:12,920
And I needed to get
back to work, so...
362
00:16:13,020 --> 00:16:17,730
It's not like this is my
dream or anything like that,
363
00:16:17,830 --> 00:16:19,830
but, uh, it's OK.
364
00:16:19,930 --> 00:16:22,560
- What was
your dream?
365
00:16:22,670 --> 00:16:24,430
(Inhaling deeply)
366
00:16:24,530 --> 00:16:29,000
- I had it.
It was my family.
367
00:16:29,110 --> 00:16:32,540
Uh, I know that might not sound
very cool or anything like that,
368
00:16:32,640 --> 00:16:36,540
but I--I really just loved
being a full-time mom.
369
00:16:36,650 --> 00:16:40,080
I didn't know that I would.
It wasn't part of the plan.
370
00:16:40,180 --> 00:16:42,450
I actually wanted to
start my own business,
371
00:16:42,550 --> 00:16:44,280
but as soon as
Max came along,
372
00:16:44,390 --> 00:16:46,220
I don't know,
something clicked,
373
00:16:46,320 --> 00:16:48,560
and I just wanted to be
there for all of it.
374
00:16:49,630 --> 00:16:51,490
- Well, he seems
like a great kid.
375
00:16:51,590 --> 00:16:53,430
And you must
be a great mom.
376
00:16:53,530 --> 00:16:55,700
- Oh, well, if you
asked my sister-in-law,
377
00:16:55,800 --> 00:16:56,960
she would tell you
378
00:16:57,070 --> 00:16:59,230
that I am an overprotective
helicopter parent.
379
00:16:59,340 --> 00:17:00,370
- Does she
have kids?
380
00:17:00,470 --> 00:17:01,300
(Laughing)
381
00:17:01,400 --> 00:17:02,940
- Uh, I don't think
382
00:17:03,040 --> 00:17:05,510
that she's going to be
the settling-down type.
383
00:17:05,610 --> 00:17:07,270
- Then what
does she know?
384
00:17:07,380 --> 00:17:08,580
- Yeah.
385
00:17:08,680 --> 00:17:10,840
- I mean, you have every
right to be worried.
386
00:17:10,950 --> 00:17:13,880
The world is a
very dangerous place.
387
00:17:13,980 --> 00:17:15,650
- Right?
388
00:17:15,750 --> 00:17:18,220
I'm almost ready to cave in
on getting him a cell phone
389
00:17:18,320 --> 00:17:19,650
so at least I
know where he is.
390
00:17:19,760 --> 00:17:21,020
(Laughing)
391
00:17:25,430 --> 00:17:28,660
So, tell me, how does it feel
to be retired at, what, 30...
392
00:17:28,760 --> 00:17:30,000
- Oh, 6.
393
00:17:30,100 --> 00:17:32,370
Uh, you know,
it's actually been, um,
394
00:17:32,470 --> 00:17:34,270
terrible, actually.
395
00:17:34,370 --> 00:17:35,740
- Dare to dream!
396
00:17:35,840 --> 00:17:38,240
- Maybe it would have been
better had it been my choice.
397
00:17:38,340 --> 00:17:41,780
I started the company with
my best friend from college.
398
00:17:43,750 --> 00:17:46,980
Then, curiously, right before
we were about to go public,
399
00:17:47,080 --> 00:17:49,750
he decided he no longer
wanted to be partners.
400
00:17:49,850 --> 00:17:53,720
So he triggered the buyout
clause in our contract,
401
00:17:53,820 --> 00:17:56,360
which he wrote.
402
00:17:56,460 --> 00:17:59,560
Basically dumped
me out like garbage.
403
00:17:59,660 --> 00:18:02,960
- That sounds like a real
betrayal. I'm sorry.
404
00:18:03,070 --> 00:18:04,930
- It was.
405
00:18:05,030 --> 00:18:07,900
It's unlike anything
I've ever experienced.
406
00:18:08,970 --> 00:18:10,500
- Any family?
407
00:18:10,610 --> 00:18:12,740
- The company
was my family.
408
00:18:12,840 --> 00:18:14,840
My friends,
everything.
409
00:18:16,410 --> 00:18:19,180
Then it was
just... gone.
410
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
- Mmm.
411
00:18:21,380 --> 00:18:22,550
(Chuckling)
412
00:18:23,990 --> 00:18:25,550
(Tires screeching)
413
00:18:37,000 --> 00:18:38,400
- Hey, hey! What's
the occasion?
414
00:18:38,500 --> 00:18:41,270
- Lance! Hey!
415
00:18:41,370 --> 00:18:43,800
Uh, sorry, this is
my friend Jeremy.
416
00:18:43,910 --> 00:18:45,140
Jeremy, Lance.
- Hello!
417
00:18:45,240 --> 00:18:47,010
- Don't mean
to interrupt.
418
00:18:47,110 --> 00:18:49,080
Just surprised to see you
back at work so soon.
419
00:18:50,710 --> 00:18:52,210
- I'm fine.
420
00:18:52,310 --> 00:18:53,280
- Great!
- Yeah.
421
00:18:53,380 --> 00:18:54,620
- I spoke to that client,
422
00:18:54,720 --> 00:18:56,350
and he's cool
with everything that happened.
423
00:18:56,450 --> 00:18:58,050
- Oh!
424
00:18:58,150 --> 00:19:00,250
- He's married,
so he gets it.
425
00:19:00,360 --> 00:19:01,990
(Lance chuckling)
426
00:19:02,090 --> 00:19:03,790
- Gets what?
427
00:19:03,890 --> 00:19:06,960
- You know, that, uh,
people can be emotional.
428
00:19:07,060 --> 00:19:09,700
- People...
- Yeah.
429
00:19:09,800 --> 00:19:11,830
Did I say something wrong?
430
00:19:11,930 --> 00:19:13,600
(Chuckling)
431
00:19:13,700 --> 00:19:16,300
- Uh, no, Lance,
you're fine.
432
00:19:16,410 --> 00:19:17,670
- Great!
433
00:19:17,770 --> 00:19:19,910
Because I want you to know
that no matter which way
434
00:19:20,010 --> 00:19:22,310
this whole
department head thing goes,
435
00:19:22,410 --> 00:19:23,910
I respect the
hell out of you.
436
00:19:24,010 --> 00:19:26,880
- Well, thank you.
That means a lot.
437
00:19:27,980 --> 00:19:30,420
- Good! So, uh,
duty calls,
438
00:19:30,520 --> 00:19:34,150
but, uh, you guys enjoy
the rest of your little...
439
00:19:35,260 --> 00:19:36,160
picnic.
440
00:19:36,260 --> 00:19:38,530
Hey, are those
marcona almonds?
441
00:19:38,630 --> 00:19:41,130
- Help yourself.
- Thanks, big guy!
442
00:19:41,230 --> 00:19:43,730
I love these
little things. Mmm!
443
00:19:43,830 --> 00:19:47,400
Oh! It's the oil, right?
So good!
444
00:19:47,500 --> 00:19:48,840
(Chuckling)
445
00:19:48,940 --> 00:19:50,470
- Oh God!
446
00:19:50,570 --> 00:19:51,740
(Chuckling)
447
00:19:51,840 --> 00:19:53,340
- Who's that guy?
448
00:19:53,440 --> 00:19:56,210
- That guy, uh, he would be my
competition for the promotion.
449
00:19:56,310 --> 00:19:57,680
Mm-hmm.
450
00:19:57,780 --> 00:20:00,410
- Well, I'm sure you don't
have anything to worry about.
451
00:20:00,520 --> 00:20:03,650
- Well, I do have
the best results,
452
00:20:03,750 --> 00:20:06,390
but, uh, he's been
here longer than me
453
00:20:06,490 --> 00:20:08,160
and he's bros
with the boss.
454
00:20:08,260 --> 00:20:11,560
So I'm the underdog.
455
00:20:11,660 --> 00:20:12,690
- Hmm.
456
00:20:12,800 --> 00:20:14,900
- Well, I should
really get going too.
457
00:20:15,000 --> 00:20:16,330
- Already? Oh.
- Yeah, I'm...
458
00:20:16,430 --> 00:20:18,300
- I mean, you barely
ate anything.
459
00:20:18,400 --> 00:20:21,000
- I'm sorry. There's
a lot going on right now.
460
00:20:21,100 --> 00:20:23,600
But, uh, thank
you for this.
461
00:20:23,710 --> 00:20:25,170
It was very nice.
462
00:20:25,270 --> 00:20:26,810
- Uh, yeah.
- OK.
463
00:20:26,910 --> 00:20:29,110
- Um, you know, if
you need anything,
464
00:20:29,210 --> 00:20:31,450
anything at all,
you have my number.
465
00:20:31,550 --> 00:20:34,280
Uh...
- OK.
466
00:20:34,380 --> 00:20:36,120
- Do you mind
if come in with you?
467
00:20:36,220 --> 00:20:38,690
Um, I--I--I
just, uh,
468
00:20:38,790 --> 00:20:41,960
I need to use the restroom
and wash my hands.
469
00:20:42,060 --> 00:20:45,490
- Uh, yeah, sure.
Of course.
470
00:20:45,590 --> 00:20:46,630
- Great!
471
00:20:46,730 --> 00:20:47,830
(Chuckling)
472
00:20:49,430 --> 00:20:51,200
- Just this way.
- Yeah.
473
00:21:23,800 --> 00:21:26,930
Yeah. Mm-hmm.
474
00:21:28,670 --> 00:21:30,640
(Lance talking,
indistinct)
475
00:21:32,010 --> 00:21:33,670
(Dog barking)
476
00:21:38,150 --> 00:21:39,850
Yeah.
477
00:21:43,690 --> 00:21:46,920
Brother, you are talking
to the right guy, OK?
478
00:21:47,020 --> 00:21:48,960
All right.
479
00:21:49,060 --> 00:21:52,830
Yeah, anything you need, bro.
Don't worry about it!
480
00:21:55,360 --> 00:21:58,370
All signs point to yes.
481
00:21:58,470 --> 00:22:00,770
- All right.
Not a problem!
482
00:22:00,870 --> 00:22:02,800
You got it, bro!
483
00:22:13,680 --> 00:22:14,720
(Dog barking)
484
00:22:14,820 --> 00:22:15,850
(Laughing)
485
00:22:20,890 --> 00:22:22,120
♪ ♪ ♪
486
00:22:53,060 --> 00:22:54,960
(Women talking, indistinct)
487
00:22:56,960 --> 00:22:59,190
- (Woman): I'm good, good!
How are you?
488
00:23:05,600 --> 00:23:07,000
- Max?
489
00:23:08,200 --> 00:23:09,840
- Hey!
- Hey! I thought that was you.
490
00:23:09,940 --> 00:23:10,970
What are you doing here?
491
00:23:11,070 --> 00:23:13,140
- Oh, it's where
I go for karate.
492
00:23:13,240 --> 00:23:14,340
- Oh, no way!
493
00:23:14,440 --> 00:23:16,310
I--I, uh, I go to yoga
right around here.
494
00:23:16,410 --> 00:23:17,610
- Oh, cool!
495
00:23:17,710 --> 00:23:19,350
- It's funny
running into you,
496
00:23:19,450 --> 00:23:21,620
'cause, um, actually,
I--I got something for you.
497
00:23:21,720 --> 00:23:23,550
- Really?
What is it?
498
00:23:23,650 --> 00:23:26,750
- Well, I mean, it's
supposed to be a surprise.
499
00:23:26,860 --> 00:23:29,020
Should I just tell you?
- Yeah.
500
00:23:29,120 --> 00:23:31,730
- I got you a pair
of these bad boys.
501
00:23:31,830 --> 00:23:32,860
- No way!
502
00:23:32,960 --> 00:23:34,330
- Yeah.
- Where are they?
503
00:23:34,430 --> 00:23:35,660
- They're at
my apartment.
504
00:23:35,760 --> 00:23:37,860
I mean, I didn't know
I was gonna run into you.
505
00:23:37,970 --> 00:23:39,000
Otherwise,
I would have...
506
00:23:39,100 --> 00:23:41,070
- Could we
go get them?
507
00:23:41,170 --> 00:23:43,000
- I mean,
it's fine by me.
508
00:23:43,110 --> 00:23:45,110
Isn't someone supposed
to pick you up, though?
509
00:23:45,210 --> 00:23:48,380
- Yeah, my aunt Sophie.
But I could call her.
510
00:23:49,510 --> 00:23:51,410
Be right back!
- OK.
511
00:23:55,150 --> 00:23:56,020
(Phone ringing)
512
00:23:56,120 --> 00:23:57,350
(Clears throat)
513
00:23:57,450 --> 00:24:00,190
- Max, hi!
Um, I'm almost there.
514
00:24:00,290 --> 00:24:02,290
- Actually, do you think it would be OK
515
00:24:02,390 --> 00:24:03,590
if I walked home today?
516
00:24:03,690 --> 00:24:04,760
- Are you by yourself?
517
00:24:04,860 --> 00:24:06,190
- No, I'm with a friend.
518
00:24:06,300 --> 00:24:08,460
- Fine! You don't want to hang out with me.
519
00:24:08,560 --> 00:24:11,160
I'll just go
see my other friends.
520
00:24:11,270 --> 00:24:14,130
Um, your mom left dinner
for me to heat up for you.
521
00:24:14,240 --> 00:24:15,840
Do you think you could do it on your own?
522
00:24:15,940 --> 00:24:17,000
- I'm not sure.
523
00:24:17,110 --> 00:24:18,740
- Just call me when
you're ready to eat,
524
00:24:18,840 --> 00:24:20,010
and I'll walk you through it.
525
00:24:20,110 --> 00:24:21,310
- OK.
- All right!
526
00:24:21,410 --> 00:24:22,980
I will see you later, then!
527
00:24:23,080 --> 00:24:26,780
Oh, and, um, let's maybe not
tell your mom about this.
528
00:24:26,880 --> 00:24:28,550
- Yeah. I think
that's a good idea.
529
00:24:28,650 --> 00:24:30,250
- Bye!
- Bye!
530
00:24:31,650 --> 00:24:33,250
(Door opening)
531
00:24:33,360 --> 00:24:35,220
All right, let's go!
- OK!
532
00:24:49,940 --> 00:24:51,840
(Men talking in distance,
indistinct)
533
00:25:31,380 --> 00:25:33,550
- Hi!
534
00:25:33,650 --> 00:25:35,950
Did you see
anybody drop this off?
535
00:25:36,050 --> 00:25:38,990
- No. But I just got
back from my break.
536
00:25:39,090 --> 00:25:40,790
- What is it?
- Uh, it's...
537
00:25:40,890 --> 00:25:43,220
- There you are!
Do you have a minute?
538
00:25:43,330 --> 00:25:44,930
- Yes!
Thank you.
539
00:25:47,660 --> 00:25:49,230
- So, do--do they fit?
540
00:25:49,330 --> 00:25:52,570
- Yeah, I still can't believe
you got me these. Thank you.
541
00:25:52,670 --> 00:25:54,370
- I'm glad
you like them.
542
00:25:54,470 --> 00:25:56,870
Do you like video games?
- Oh! Yeah!
543
00:25:56,970 --> 00:25:58,540
- You ever played Ninja Raid?
544
00:25:58,640 --> 00:25:59,840
- Ah! I'm the
best at that.
545
00:25:59,940 --> 00:26:02,510
- I guess we'll just see
about that, won't we?
546
00:26:02,610 --> 00:26:04,740
Why don't you run to the
fridge and get us some sodas?
547
00:26:04,850 --> 00:26:05,980
I'll set it up.
548
00:26:15,690 --> 00:26:17,260
- Are you sick?
549
00:26:20,960 --> 00:26:22,660
- Not anymore,
my friend.
550
00:26:28,870 --> 00:26:30,500
OK...
551
00:26:33,080 --> 00:26:36,010
- So, we've made the
decision on the new position,
552
00:26:36,110 --> 00:26:38,650
and, uh, we've decided
to go with Lance.
553
00:26:39,980 --> 00:26:41,310
- Oh.
554
00:26:41,420 --> 00:26:44,220
- I know you've been
busting your butt around here.
555
00:26:44,320 --> 00:26:46,950
- Is this because of what
happened with Lance's client?
556
00:26:47,060 --> 00:26:49,060
- No, no,
of course not. It...
557
00:26:49,160 --> 00:26:52,630
It's just that, well,
Lance has been with us longer,
558
00:26:52,730 --> 00:26:56,760
and management requires
a different set of skills.
559
00:26:56,870 --> 00:26:59,800
- Uh, he certainly
does have some skills.
560
00:27:01,370 --> 00:27:03,040
The fact I've posted
the best numbers
561
00:27:03,140 --> 00:27:04,640
in the last 3
quarters doesn't--
562
00:27:04,740 --> 00:27:06,910
- I can understand
you're disappointed.
563
00:27:07,010 --> 00:27:10,310
- Yeah. Yeah, I was
really counting on this.
564
00:27:10,410 --> 00:27:12,210
- Well, listen,
this isn't the end.
565
00:27:12,310 --> 00:27:14,450
Uh, we're going to be
doing another full review
566
00:27:14,550 --> 00:27:15,820
this time
next year.
567
00:27:17,790 --> 00:27:19,120
Everything OK?
568
00:27:19,220 --> 00:27:20,520
- Yeah.
569
00:27:21,790 --> 00:27:25,560
I'm sorry. I'm just,
uh, just processing.
570
00:27:25,660 --> 00:27:29,330
- Of course. They say it's
good to feel your feelings.
571
00:27:30,500 --> 00:27:33,430
- So, is that the final call?
- Pretty much.
572
00:27:33,540 --> 00:27:34,730
- Yeah.
573
00:27:38,210 --> 00:27:39,870
- Thank you
for considering me.
574
00:27:39,980 --> 00:27:42,010
I should probably
get back to work.
575
00:27:42,110 --> 00:27:45,010
- Thanks, Karen! I mean,
you really are doing great.
576
00:27:52,520 --> 00:27:54,120
(Sobbing)
577
00:28:06,870 --> 00:28:08,540
(Exhaling slowly)
578
00:28:20,850 --> 00:28:21,880
(Sighing)
579
00:28:21,980 --> 00:28:23,480
- Max!
580
00:28:32,730 --> 00:28:34,060
Max!
581
00:28:44,040 --> 00:28:46,240
There you are!
I was calling for you.
582
00:28:46,340 --> 00:28:48,370
- Hey, Karen!
583
00:28:49,810 --> 00:28:52,280
- Uh, what the hell
is going on?
584
00:28:52,380 --> 00:28:55,680
- Uh, nothing! Max was just
showing me some of his drawings.
585
00:28:55,780 --> 00:28:57,650
- Why?
586
00:28:57,750 --> 00:29:01,020
- Uh, I--I ran into him
after his class,
587
00:29:01,120 --> 00:29:04,160
and I offered him
a ride home.
588
00:29:06,600 --> 00:29:09,160
- Wasn't Aunt Sophie supposed
to pick you up today?
589
00:29:09,260 --> 00:29:11,060
- Yeah, but I called her.
590
00:29:12,670 --> 00:29:15,140
- What are those
on your feet?
591
00:29:15,240 --> 00:29:16,300
- Um...
592
00:29:16,400 --> 00:29:18,840
- Oh, I was--I was gonna
ask you about that,
593
00:29:18,940 --> 00:29:21,780
but then, uh,
I happened to see him,
594
00:29:21,880 --> 00:29:23,680
and I just--I
thought that, uh...
595
00:29:23,780 --> 00:29:25,110
Well, I hope it's OK.
596
00:29:26,350 --> 00:29:28,520
- Why don't we talk
about that on the way out?
597
00:29:28,620 --> 00:29:31,080
OK?
- Yeah.
598
00:29:31,190 --> 00:29:33,620
Bye, Max!
- Bye!
599
00:29:38,630 --> 00:29:40,390
- I--I actually already
had the shoes.
600
00:29:40,500 --> 00:29:43,030
They were just--they were--they
were too small for me, so...
601
00:29:43,130 --> 00:29:44,930
- Oh, I just wish you
would have asked me first.
602
00:29:45,030 --> 00:29:45,930
That's all.
- I...
603
00:29:47,070 --> 00:29:49,570
Look, Karen, while I'm
admitting to things,
604
00:29:49,670 --> 00:29:52,140
um, Max told me that you
were having some problems
605
00:29:52,240 --> 00:29:53,770
with your
computer, so I--I...
606
00:29:53,880 --> 00:29:55,980
I took the liberty
of fixing it for you.
607
00:29:56,080 --> 00:29:58,440
- You didn't need the
password to do that, did you?
608
00:29:58,550 --> 00:30:01,650
- Uh, well, Max
gave it to me.
609
00:30:01,750 --> 00:30:04,920
- I did not know that
Max knew what it was.
610
00:30:05,020 --> 00:30:07,790
- I--I had to set you a new one,
though, because of the reboot.
611
00:30:07,890 --> 00:30:09,860
- But you--you can
change it easily enough.
612
00:30:09,960 --> 00:30:12,260
Uh, you--you can change
it back if--if you want.
613
00:30:17,370 --> 00:30:19,900
Look, I--I hope
I didn't overstep. Um...
614
00:30:20,900 --> 00:30:23,000
- What's
your secret?
615
00:30:23,100 --> 00:30:24,040
- Huh?
616
00:30:24,140 --> 00:30:25,610
- With Max.
- Oh.
617
00:30:25,710 --> 00:30:28,410
- I mean, he has never shown
that scrapbook to anybody,
618
00:30:28,510 --> 00:30:30,110
not even Sophie.
619
00:30:30,210 --> 00:30:32,250
I mean,
certainly not me.
620
00:30:32,350 --> 00:30:34,810
- Wow. Um...
621
00:30:34,920 --> 00:30:39,120
Yeah, I guess I just--I
talk to him like a person.
622
00:30:39,220 --> 00:30:41,650
Uh, not to say
that you don't.
623
00:30:41,760 --> 00:30:44,290
I'm sorry. I...
624
00:30:44,390 --> 00:30:47,660
You know what? Being a guy
and not his mom probably helps.
625
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
And--and, you know,
buying his affection
626
00:30:49,870 --> 00:30:51,560
with shoes doesn't
hurt either.
627
00:30:51,670 --> 00:30:53,930
- Hmm.
Noted, yes.
628
00:30:54,040 --> 00:30:55,970
Yeah.
Well...
629
00:31:00,310 --> 00:31:01,470
- Oh, I forgot to ask.
630
00:31:01,580 --> 00:31:03,710
Uh, the promotion,
how did that go?
631
00:31:03,810 --> 00:31:05,850
- Uh, didn't
get it.
632
00:31:05,950 --> 00:31:06,980
- Really?
633
00:31:08,220 --> 00:31:09,580
I--I am surprised.
634
00:31:09,680 --> 00:31:12,790
- You know, there was a small
part of me that was too.
635
00:31:12,890 --> 00:31:15,150
- I thought you had
everything you, uh, you needed.
636
00:31:15,260 --> 00:31:16,960
(Door opening)
637
00:31:17,060 --> 00:31:20,690
- Oh, sorry.
- Ah! Calvin!
638
00:31:20,800 --> 00:31:23,530
Would you mind waiting
here for just a moment?
639
00:31:23,630 --> 00:31:25,000
- Yeah.
- Thank you.
640
00:31:28,670 --> 00:31:29,840
Is that
a new shirt?
641
00:31:29,940 --> 00:31:31,600
- It is!
You like it?
642
00:31:31,710 --> 00:31:33,810
- I might, if you were
caught up on the rent.
643
00:31:33,910 --> 00:31:35,980
- I told you,
you'll get it.
644
00:31:36,080 --> 00:31:38,980
- I don't understand how you
can afford to buy new clothes,
645
00:31:39,080 --> 00:31:40,450
uh, and not pay the rent.
646
00:31:40,550 --> 00:31:41,920
- What are you, my mom now?
647
00:31:42,020 --> 00:31:44,020
- Hey, Calvin, that's
totally inappropriate.
648
00:31:44,120 --> 00:31:46,350
- Well, your harassment
is wildly inappropriate.
649
00:31:46,450 --> 00:31:47,520
- Are you kidding me?
650
00:31:47,620 --> 00:31:49,820
I'm the landlord!
You owe me money!
651
00:31:49,930 --> 00:31:51,390
- OK, it feels
like harassment.
652
00:31:51,490 --> 00:31:53,460
As a tenant, I have a
right to quiet enjoyment.
653
00:31:53,560 --> 00:31:56,530
And I have
a witness.
654
00:31:56,630 --> 00:31:58,500
You'll back me up,
right, buddy?
655
00:31:58,600 --> 00:32:00,600
- Uh, I--I don't
even know you.
656
00:32:00,700 --> 00:32:02,840
- OK, just leave
him out of this.
657
00:32:02,940 --> 00:32:05,070
- OK, I told you you'll
get it as soon as I get it.
658
00:32:05,170 --> 00:32:08,270
How many more times
can I tell you?
659
00:32:13,850 --> 00:32:16,250
- Are you OK?
- No.
660
00:32:16,350 --> 00:32:20,150
But that's about all,
uh, I can handle for today.
661
00:32:43,510 --> 00:32:45,040
(Door opening)
662
00:32:50,520 --> 00:32:52,020
- Hi!
- Hey!
663
00:32:56,160 --> 00:32:59,230
You have any issues
picking up Max today?
664
00:33:01,530 --> 00:33:03,500
- Did something happen?
665
00:33:03,600 --> 00:33:05,900
- Did you not even know
he was with Jeremy?
666
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
- What?
667
00:33:08,100 --> 00:33:09,600
I mean,
he told me
668
00:33:09,700 --> 00:33:12,440
that he was gonna be
coming home with a friend.
669
00:33:13,580 --> 00:33:16,580
- Are you high?
- No.
670
00:33:16,680 --> 00:33:18,950
OK, a little.
671
00:33:19,050 --> 00:33:21,180
Whatever.
What's the big deal?
672
00:33:21,280 --> 00:33:22,480
My friend drove my car home.
673
00:33:22,580 --> 00:33:23,450
- I...
674
00:33:23,550 --> 00:33:24,750
(Sighing)
675
00:33:24,850 --> 00:33:27,650
I can't have you
undermining me like that.
676
00:33:27,760 --> 00:33:30,360
If you say you're gonna pick
him up, then you pick him up.
677
00:33:30,460 --> 00:33:31,990
- You're right. I'm sorry.
678
00:33:32,090 --> 00:33:34,390
- I have to be able
to trust you, Sophie.
679
00:33:34,500 --> 00:33:36,630
- It won't happen again.
680
00:33:38,330 --> 00:33:40,000
- OK.
681
00:33:40,100 --> 00:33:43,540
- I, um, I got
your text. I...
682
00:33:43,640 --> 00:33:45,770
I'm so sorry
about your job.
683
00:33:45,870 --> 00:33:47,240
- Thanks.
684
00:33:49,440 --> 00:33:53,910
- I also wanted
to give you this.
685
00:33:56,580 --> 00:33:59,290
I think it's time that I
start paying rent around here.
686
00:34:00,720 --> 00:34:03,820
- I don't.
- It's been over a year.
687
00:34:03,930 --> 00:34:06,090
- And I wouldn't
have been able to
688
00:34:06,190 --> 00:34:09,460
get through all of that stuff
with David without you.
689
00:34:10,700 --> 00:34:12,700
And to be
completely honest,
690
00:34:12,800 --> 00:34:15,540
this wouldn't make much
of a difference, so...
691
00:34:17,910 --> 00:34:19,910
- Do you know what
you're gonna do?
692
00:34:23,550 --> 00:34:25,380
- Can I show
you something?
693
00:34:26,950 --> 00:34:28,950
- Wow!
- Mm-hmm.
694
00:34:29,050 --> 00:34:30,680
- This is all Lance?
- Yeah.
695
00:34:30,790 --> 00:34:34,550
- Oh! I mean, not exactly
illegal, but...
696
00:34:34,660 --> 00:34:36,320
- Might depend
on the state.
697
00:34:36,420 --> 00:34:38,890
I mean, it's certainly
enough to destroy a marriage.
698
00:34:38,990 --> 00:34:42,130
Unless one of those women
wearing a mask is his wife.
699
00:34:42,230 --> 00:34:44,660
- I mean, some of this
does kind of look fun.
700
00:34:44,770 --> 00:34:47,730
- If this got out, it would
not be fun for our clients.
701
00:34:47,840 --> 00:34:49,040
They are
public companies,
702
00:34:49,140 --> 00:34:50,040
and they
are basically
703
00:34:50,140 --> 00:34:51,740
in the business
of avoiding scandals.
704
00:34:51,840 --> 00:34:53,140
- Mmm.
705
00:34:53,240 --> 00:34:55,940
Well, do you have to show
this to your boss then?
706
00:34:56,040 --> 00:34:58,540
- Ugh. It just
feels dirty.
707
00:34:58,650 --> 00:35:01,550
- What if it just kind of, you know,
708
00:35:01,650 --> 00:35:03,350
showed up anonymously?
709
00:35:03,450 --> 00:35:04,780
- OK, do you think Lance deserves
710
00:35:04,890 --> 00:35:05,920
to have his life ruined
711
00:35:06,020 --> 00:35:07,720
so that I can keep the house?
712
00:35:07,820 --> 00:35:12,230
- What if you showed it to him and let him decide what to do?
713
00:35:12,330 --> 00:35:14,830
- And then, what,
commit felony extortion?
714
00:35:14,930 --> 00:35:18,500
Not to mention, the bigger
question is, why do I have this?
715
00:35:18,600 --> 00:35:20,930
Is there someone out
there trying to hurt him
716
00:35:21,040 --> 00:35:22,870
or is this someone
trying to help me?
717
00:35:22,970 --> 00:35:24,400
(Inhaling
deeply)
718
00:35:25,510 --> 00:35:27,670
- What about Jeremy?
719
00:35:27,780 --> 00:35:31,040
- I thought about that. He only met Lance yesterday.
720
00:35:31,150 --> 00:35:32,980
It's--it's a bit of a stretch to think
721
00:35:33,080 --> 00:35:35,720
that he could put this whole thing together in one night.
722
00:35:35,820 --> 00:35:36,780
Don't you think?
723
00:35:36,890 --> 00:35:38,150
- Not if you know
where to look.
724
00:35:38,250 --> 00:35:39,750
- Not if you know where to look.
725
00:35:39,850 --> 00:35:42,760
I mean, isn't he, like, acybersecurity guy or something?
726
00:35:42,860 --> 00:35:44,060
- Was, anyway, yeah.
727
00:35:44,160 --> 00:35:45,360
(Sophie exhaling sharply)
728
00:35:45,460 --> 00:35:47,430
- Just be careful.
- Of what?
729
00:35:47,530 --> 00:35:48,930
- I don't know.
730
00:35:49,030 --> 00:35:51,300
I'm just--I'm just seeing this
all for the first time myself.
731
00:35:51,400 --> 00:35:52,300
It's just...
732
00:35:52,400 --> 00:35:53,870
- Crazy, right?
733
00:35:53,970 --> 00:35:55,470
(Sighing)
734
00:35:57,340 --> 00:35:58,670
(Exhaling slowly)
735
00:35:58,770 --> 00:36:00,770
- All right,
everybody, listen up!
736
00:36:00,880 --> 00:36:03,980
I would like to do a full
review of our client charts,
737
00:36:04,080 --> 00:36:05,310
so I'm gonna
need you all
738
00:36:05,410 --> 00:36:07,180
to send me your complete
notes history
739
00:36:07,280 --> 00:36:08,980
from the past
two quarters.
740
00:36:09,080 --> 00:36:09,980
- Um...
741
00:36:10,080 --> 00:36:11,880
- Karen!
- Why?
742
00:36:11,990 --> 00:36:13,650
- I literally
just said.
743
00:36:13,760 --> 00:36:16,320
- No, you just said
what you wanted,
744
00:36:16,420 --> 00:36:18,420
but not why
you wanted it.
745
00:36:18,530 --> 00:36:21,190
- I want to make sure
they're being done correctly.
746
00:36:24,000 --> 00:36:25,430
What?
747
00:36:25,530 --> 00:36:28,600
- If our numbers are good,
which I believe they are,
748
00:36:28,700 --> 00:36:31,500
this just kind of seems
like a make-work project.
749
00:36:31,610 --> 00:36:33,910
- Oh! Well, I'm sorry
if you feel like
750
00:36:34,010 --> 00:36:37,140
you're being made
to work at your job.
751
00:36:37,250 --> 00:36:40,480
- What are you expecting to see?
752
00:36:40,580 --> 00:36:42,150
- I don't know, Karen.
753
00:36:42,250 --> 00:36:43,780
But this is an
auditing company.
754
00:36:43,890 --> 00:36:46,150
We expect transparency
from our clients.
755
00:36:46,250 --> 00:36:48,050
We should have it
amongst ourselves.
756
00:36:48,160 --> 00:36:50,120
- I have no problem
with transparency.
757
00:36:50,230 --> 00:36:52,460
But you're asking us
to go back 6 months
758
00:36:52,560 --> 00:36:55,090
just so that you can
look over our shoulders.
759
00:36:55,200 --> 00:36:57,760
It just kind of seems like
a waste of all of our time.
760
00:36:57,870 --> 00:36:59,330
- Can I talk to you
for a second?
761
00:36:59,430 --> 00:37:00,270
- Sure!
- In my office?
762
00:37:00,370 --> 00:37:01,270
- OK.
763
00:37:01,370 --> 00:37:02,940
(Inhaling deeply)
764
00:37:05,340 --> 00:37:07,340
(Inhaling deeply)
765
00:37:07,440 --> 00:37:10,340
- Ah, Karen, Karen, Karen!
766
00:37:10,450 --> 00:37:13,510
I really hoped this wouldn't
be a problem for you.
767
00:37:13,620 --> 00:37:15,720
- Uh, what wasn't
gonna be a problem?
768
00:37:15,820 --> 00:37:17,380
- Working for me.
769
00:37:17,490 --> 00:37:18,750
- Lance, that's not the problem.
770
00:37:18,850 --> 00:37:20,150
- Ah, it's
all right.
771
00:37:20,260 --> 00:37:23,490
I knew there'd be a certain
amount of sour grapes.
772
00:37:23,590 --> 00:37:26,230
But I can't have you
poisoning the well.
773
00:37:26,330 --> 00:37:28,290
- I'm not
poisoning the well.
774
00:37:28,400 --> 00:37:29,630
- Good!
775
00:37:29,730 --> 00:37:33,770
Then stop giving me guff
and get me your logs!
776
00:37:33,870 --> 00:37:35,070
- "Guff"?
777
00:37:35,170 --> 00:37:37,040
- If you've got
nothing to hide,
778
00:37:37,140 --> 00:37:38,600
you've got nothing
to worry about!
779
00:37:38,710 --> 00:37:40,570
- Karen?
- Uh, yes?
780
00:37:40,680 --> 00:37:42,510
- Your son's school
is on Line 3.
781
00:37:42,610 --> 00:37:43,640
- Oh, thank you.
782
00:37:46,780 --> 00:37:48,610
- Thank you, Karen.
783
00:37:53,520 --> 00:37:54,550
(Grunting)
784
00:37:54,660 --> 00:37:56,590
- (Karen):
A fight? Is he OK?
785
00:37:56,690 --> 00:38:00,490
- He's upset. Apparently,
it started over Max's shoes.
786
00:38:00,600 --> 00:38:01,960
- Uh, I don't understand.
787
00:38:02,060 --> 00:38:04,360
- He was being
teased about them.
788
00:38:04,470 --> 00:38:06,800
He hit another boy, which started a fight.
789
00:38:06,900 --> 00:38:08,530
So we have to send him home.
790
00:38:08,640 --> 00:38:11,070
- Ah! Well, that doesn't
sound like Max.
791
00:38:11,170 --> 00:38:12,410
- It surprised us too.
792
00:38:12,510 --> 00:38:13,870
There's just
one other thing:
793
00:38:13,980 --> 00:38:16,240
He no longer
has his shoes.
794
00:38:16,340 --> 00:38:18,210
- What--what happened?
795
00:38:18,310 --> 00:38:20,710
- Neither of the kids are saying.
796
00:38:20,820 --> 00:38:22,850
- So he has no shoes?
797
00:38:22,950 --> 00:38:24,780
- Not at this time, no.
798
00:38:24,890 --> 00:38:27,220
Are you able to come
and pick him up?
799
00:38:27,320 --> 00:38:29,320
(Sighing)
800
00:38:29,420 --> 00:38:30,390
- I--I'm sorry.
801
00:38:30,490 --> 00:38:32,190
I just got
called into work,
802
00:38:32,290 --> 00:38:34,460
but, um, I'll only
be a few hours.
803
00:38:34,560 --> 00:38:36,530
- Oh, don't worry about it.
I'll figure it out.
804
00:38:36,630 --> 00:38:39,070
- OK. OK.
805
00:38:42,100 --> 00:38:43,470
- Hey,
tick tock.
806
00:38:43,570 --> 00:38:45,500
- Yeah, yeah.
Just give me a minute.
807
00:38:50,650 --> 00:38:52,480
(Sighing)
808
00:38:52,580 --> 00:38:55,010
- Yeah, of course.
809
00:38:55,120 --> 00:38:57,320
Say no more.
I'm on my way.
810
00:38:57,420 --> 00:38:59,720
- I really appreciate it. Thank you.
811
00:39:01,720 --> 00:39:04,060
- Did you try any
of those karate moves?
812
00:39:04,160 --> 00:39:06,130
- Well, yeah, but they
didn't really work.
813
00:39:06,230 --> 00:39:08,560
- That's the problem
with a street fight.
814
00:39:08,660 --> 00:39:10,330
People don't play
by the rules.
815
00:39:10,430 --> 00:39:11,900
- Yeah.
816
00:39:12,000 --> 00:39:13,900
- The only rule
in a street fight
817
00:39:14,000 --> 00:39:16,240
is you do whatever
it takes to survive.
818
00:39:16,340 --> 00:39:18,200
- You mean like
playing dirty?
819
00:39:18,310 --> 00:39:20,010
- Exactly.
820
00:39:20,110 --> 00:39:23,080
- Have you ever been in,
like, a street fight?
821
00:39:23,180 --> 00:39:27,650
- Uh, well, I guess that's
sort of how I met your mom.
822
00:39:28,980 --> 00:39:31,220
You know, if it wasn't
for her, I'd be dead right now.
823
00:39:31,320 --> 00:39:32,390
- Really?
824
00:39:32,490 --> 00:39:34,020
- Yeah, she stood up for me.
825
00:39:34,120 --> 00:39:37,060
No one's ever done
that for me before,
826
00:39:37,160 --> 00:39:39,130
not even my own mom.
827
00:39:39,230 --> 00:39:40,460
You know, Max,
I get the sense
828
00:39:40,560 --> 00:39:42,330
that things have been
a little bit rocky
829
00:39:42,430 --> 00:39:43,600
between the two
of you lately.
830
00:39:43,700 --> 00:39:46,370
- Yeah, I guess.
831
00:39:46,470 --> 00:39:48,470
- You know she
loves you, right?
832
00:39:48,570 --> 00:39:50,940
- Yeah, but she treats
me like a baby.
833
00:39:51,040 --> 00:39:54,110
- Well, I think it's just
'cause she's pretty stressed out
834
00:39:54,210 --> 00:39:56,940
and, you know, she can't see
things very clearly right now.
835
00:39:57,040 --> 00:39:58,310
- Yeah.
- Yeah.
836
00:39:58,410 --> 00:40:00,850
And then, when you're mad
at her, and she knows that,
837
00:40:00,950 --> 00:40:02,950
it makes her more
stressed out, you know?
838
00:40:03,050 --> 00:40:04,680
- Yeah.
839
00:40:05,790 --> 00:40:07,720
- But that's what
I'm here for.
840
00:40:07,820 --> 00:40:10,020
I'm here to help her out
so that she can relax
841
00:40:10,120 --> 00:40:11,490
and you guys
can have fun again.
842
00:40:11,590 --> 00:40:13,560
And I'm here to
help you out too,
843
00:40:13,660 --> 00:40:16,600
which means that I'm
gonna get your shoes back.
844
00:40:16,700 --> 00:40:18,560
- Really? How?
845
00:40:19,670 --> 00:40:21,000
- You just leave
that to me, OK?
846
00:40:21,100 --> 00:40:22,030
- OK.
847
00:40:23,340 --> 00:40:25,470
- Here, you drive.
Actually, it drives itself.
848
00:40:25,570 --> 00:40:26,770
(Laughing)
849
00:40:32,680 --> 00:40:35,180
- Hey, you wanna
come in and hang out?
850
00:40:35,280 --> 00:40:38,380
- Um, I mean, don't you
have homework to do or...
851
00:40:38,490 --> 00:40:40,850
- What if I get
it done fast?
852
00:40:43,090 --> 00:40:44,660
- OK.
853
00:40:59,710 --> 00:41:03,140
Hey, um, I just need to use
the bathroom real quick, OK?
854
00:41:03,240 --> 00:41:05,210
- OK, it's--
it's upstairs.
855
00:41:49,060 --> 00:41:51,460
(Door opening, closing)
856
00:42:02,400 --> 00:42:04,140
- What are
you doing?
857
00:42:04,240 --> 00:42:05,100
(Sighing)
858
00:42:05,210 --> 00:42:07,140
- You still owe
Karen money for rent?
859
00:42:07,240 --> 00:42:09,110
- What do
you care?
860
00:42:09,210 --> 00:42:10,540
- She's my friend.
861
00:42:10,650 --> 00:42:11,680
(Chuckling
softly)
862
00:42:11,780 --> 00:42:12,910
- What kind
of friend?
863
00:42:14,680 --> 00:42:16,350
- What do you care?
864
00:42:16,450 --> 00:42:18,120
- Touché.
865
00:42:24,360 --> 00:42:26,330
(Sighing)
866
00:42:26,430 --> 00:42:28,190
Yeah, that's
what I thought.
867
00:42:31,030 --> 00:42:32,330
(Door opening, closing)
868
00:42:41,940 --> 00:42:43,110
(Sighing)
869
00:42:45,380 --> 00:42:47,650
- Hey! Do you want to
take a quick study break
870
00:42:47,750 --> 00:42:48,950
and play some
Ninja Raid?
871
00:42:49,050 --> 00:42:51,350
- Uh, sure, but you
wanna go first?
872
00:42:51,450 --> 00:42:53,090
My turns always
take forever.
873
00:42:53,190 --> 00:42:55,320
- I don't know. I think you
might have gotten lucky before.
874
00:42:55,420 --> 00:42:56,460
- Yeah right!
875
00:42:56,560 --> 00:42:58,520
- Prove it!
- OK!
876
00:43:02,360 --> 00:43:04,200
- But, uh, wear
the headphones, though,
877
00:43:04,300 --> 00:43:06,030
so you don't disturb
your mom's tenant.
878
00:43:07,840 --> 00:43:09,230
- (Man on headphones):
Ninja Raid!
879
00:43:12,410 --> 00:43:14,310
(Man shouting and grunting
on headphones)
880
00:43:32,460 --> 00:43:33,930
- (Calvin): What?
881
00:43:38,570 --> 00:43:40,070
- You need to pay.
882
00:43:40,170 --> 00:43:41,070
(Laughing)
883
00:43:41,170 --> 00:43:43,000
- It sounds so ominous.
884
00:43:43,100 --> 00:43:44,100
"You need
to pay."
885
00:43:44,210 --> 00:43:45,870
- You need to pay
or you need to leave.
886
00:43:45,970 --> 00:43:47,010
- Yeah?
887
00:43:47,110 --> 00:43:48,210
Yeah, what are
you gonna do?
888
00:43:49,510 --> 00:43:50,910
You gonna
fight me?
889
00:43:51,010 --> 00:43:53,250
- Just pay her
what you owe her!
890
00:43:53,350 --> 00:43:54,380
- Oh, I--I will.
891
00:43:54,480 --> 00:43:56,650
- That's not
good enough.
892
00:43:56,750 --> 00:43:58,650
- Who are you, anyway?
- Hey!
893
00:43:58,750 --> 00:44:00,020
Don't bully me!
894
00:44:00,120 --> 00:44:01,050
(Laughing)
895
00:44:01,160 --> 00:44:03,590
- Don't--don't bully you?
- Yeah!
896
00:44:03,690 --> 00:44:05,390
- Yeah? What-what
are you, 13? Huh?
897
00:44:05,490 --> 00:44:06,490
- Stop.
898
00:44:06,590 --> 00:44:08,160
- Huh?
- Stop it!
899
00:44:10,300 --> 00:44:12,900
Stop!
- Huh?
900
00:44:18,010 --> 00:44:19,510
- Oh God!
901
00:44:19,610 --> 00:44:20,770
(Breathing heavily)
902
00:44:20,880 --> 00:44:21,910
Calvin!
903
00:44:22,010 --> 00:44:24,840
I'm sorry!
I'm sorry! Hey!
904
00:44:24,950 --> 00:44:26,110
I'm sorry!
905
00:44:26,210 --> 00:44:27,380
(Breathing heavily)
906
00:44:27,480 --> 00:44:28,380
It's OK!
907
00:44:28,480 --> 00:44:29,750
Hey, wake up!
908
00:44:39,230 --> 00:44:41,390
Oh God!
Oh God!
909
00:44:41,500 --> 00:44:42,660
(Breathing heavily)
910
00:44:46,270 --> 00:44:49,740
OK, OK. Come on.
911
00:44:52,270 --> 00:44:53,440
(Grunting)
912
00:44:59,680 --> 00:45:00,850
(Grunting)
913
00:45:05,320 --> 00:45:06,650
OK.
914
00:45:06,750 --> 00:45:07,820
(Breathing heavily)
915
00:45:23,170 --> 00:45:24,440
(Grunting)
916
00:45:42,790 --> 00:45:43,890
- Hello?
917
00:45:44,930 --> 00:45:46,090
Anyone home?
918
00:45:46,190 --> 00:45:47,430
(Breathing heavily)
919
00:45:51,230 --> 00:45:53,000
Hello!
920
00:45:53,100 --> 00:45:54,930
- Hi, Aunt Sophie!
- Hi!
921
00:45:55,040 --> 00:45:56,700
(Laughing)
922
00:46:02,140 --> 00:46:03,510
(Breathing heavily)
923
00:46:07,750 --> 00:46:08,750
Jeremy?
924
00:46:09,980 --> 00:46:11,120
Calvin?
925
00:46:12,790 --> 00:46:13,620
- Whoa!
926
00:46:13,720 --> 00:46:15,590
(Gasping)
927
00:46:15,690 --> 00:46:17,320
- Oh! You scared
the crap out of me!
928
00:46:17,420 --> 00:46:18,790
- You too!
Oh my God!
929
00:46:18,890 --> 00:46:21,190
- You didn't hear me
call your name?
930
00:46:21,300 --> 00:46:22,760
- Oh, I--I...
931
00:46:22,860 --> 00:46:25,260
I heard you
call Calvin's name.
932
00:46:26,270 --> 00:46:27,600
Everything OK?
933
00:46:27,700 --> 00:46:29,330
- What are you
doing down here?
934
00:46:29,440 --> 00:46:31,640
- Karen asked me to
pick up Max from school.
935
00:46:31,740 --> 00:46:33,570
And I--I figured
I would make dinner,
936
00:46:33,670 --> 00:46:35,010
so I-I came
down to see
937
00:46:35,110 --> 00:46:36,780
if there was anything
in the freezer.
938
00:46:36,880 --> 00:46:37,780
- That's all right.
939
00:46:37,880 --> 00:46:39,040
You don't have to
worry about it.
940
00:46:39,150 --> 00:46:40,780
- OK!
941
00:46:40,880 --> 00:46:43,720
Well, I'll just put these back,
and, uh, I'll meet you upstairs.
942
00:46:43,820 --> 00:46:44,980
OK?
943
00:46:45,090 --> 00:46:49,150
- Are you OK?
- I'm great!
944
00:46:49,260 --> 00:46:50,660
- Great.
945
00:46:50,760 --> 00:46:52,620
- OK, I'll just
put these back.
946
00:47:09,510 --> 00:47:10,640
(Bones cracking)
947
00:47:15,880 --> 00:47:17,020
- You coming?
948
00:47:17,120 --> 00:47:19,120
- Uh, in a second!
949
00:47:19,220 --> 00:47:20,420
(Breathing heavily)
950
00:47:24,830 --> 00:47:26,490
- Sorry that you
never got your turn.
951
00:47:26,590 --> 00:47:27,630
- No, you're not.
952
00:47:27,730 --> 00:47:29,390
- I told you
I was good!
953
00:47:29,500 --> 00:47:31,100
- You didn't have
to tell me that.
954
00:47:31,200 --> 00:47:34,230
And, uh, I'll get you those
shoes back, OK, buddy?
955
00:47:34,340 --> 00:47:35,830
- OK.
- All right.
956
00:47:35,940 --> 00:47:38,940
- Thanks again.
- Yeah.
957
00:47:41,240 --> 00:47:43,710
- Please leave me a message after the tone.
958
00:47:43,810 --> 00:47:46,610
- Doctor! Hey!
It's me, Jeremy.
959
00:47:46,710 --> 00:47:49,920
Um, I'm in a little bit
of a pickle jar,
960
00:47:50,020 --> 00:47:52,920
and I didn't know
who else to call.
961
00:47:53,020 --> 00:47:57,060
Um, so, yeah, I'm in
a bit of a--bit of a jer,
962
00:47:57,160 --> 00:47:58,260
uh--uh, in a jar.
963
00:47:58,360 --> 00:47:59,320
Um...
964
00:47:59,430 --> 00:48:03,860
(Inhaling deeply, exhaling)
965
00:48:03,960 --> 00:48:06,470
I tried the old
breathing exercises,
966
00:48:06,570 --> 00:48:08,870
and they don't seem
to be working well.
967
00:48:08,970 --> 00:48:11,370
Uh, maybe you know
another technique?
968
00:48:11,470 --> 00:48:13,710
I could really use someone
969
00:48:13,810 --> 00:48:16,240
to talk to right now,
and, uh, yeah.
970
00:48:16,340 --> 00:48:18,010
It would just be...
971
00:48:18,110 --> 00:48:21,280
It would be really great if you
could just give me a call back.
972
00:48:21,380 --> 00:48:24,520
- (Woman on voicemail): To mark message urgent, press 1.
973
00:48:24,620 --> 00:48:27,520
To mark message confidential, press 2.
974
00:48:29,660 --> 00:48:31,860
Sorry you're having trouble.
975
00:48:31,960 --> 00:48:33,060
(Voicemail beeping)
976
00:48:35,960 --> 00:48:37,530
(Sighing)
977
00:48:37,630 --> 00:48:40,970
- Hi, Karen! I have
a Jeremy here to see you.
978
00:48:47,840 --> 00:48:49,540
- Jeremy!
979
00:48:49,640 --> 00:48:51,640
- Karen, um, I just
wanted to let you know
980
00:48:51,750 --> 00:48:54,510
that everything went great
with getting Max today.
981
00:48:55,580 --> 00:48:56,950
- Uh, how is he?
982
00:48:57,050 --> 00:48:58,920
- Uh, he was, uh,
a little upset, yeah.
983
00:48:59,020 --> 00:49:00,820
Uh, but we talked
things through,
984
00:49:00,920 --> 00:49:02,790
and I think he's doing
a lot better now.
985
00:49:02,890 --> 00:49:04,260
- Ah.
986
00:49:04,360 --> 00:49:07,260
OK, well, thank you again
for, uh, driving out there
987
00:49:07,360 --> 00:49:08,530
on such
short notice.
988
00:49:08,630 --> 00:49:10,800
Um, but, you know,
you didn't have to
989
00:49:10,900 --> 00:49:12,560
come all the way down
here to tell me that.
990
00:49:12,670 --> 00:49:14,300
- No. No, I know.
I know. I just...
991
00:49:14,400 --> 00:49:16,100
I had an idea,
actually.
992
00:49:16,200 --> 00:49:19,470
Uh, I--I know how stressed
out you've been lately.
993
00:49:19,570 --> 00:49:21,210
Um, I...
- Is everything all right?
994
00:49:22,310 --> 00:49:24,480
- Yeah!
Everything's fine.
995
00:49:24,580 --> 00:49:25,640
Um, no, I was
just thinking
996
00:49:25,750 --> 00:49:27,710
that I have a place
down in the Finger Lakes.
997
00:49:27,820 --> 00:49:29,450
Uh, it's only a
couple of hours away.
998
00:49:29,550 --> 00:49:31,050
And I thought maybe
the three of you
999
00:49:31,150 --> 00:49:33,590
might like to get away
for a couple of days.
1000
00:49:33,690 --> 00:49:35,920
It's quiet and
it's--it's peaceful.
1001
00:49:36,020 --> 00:49:38,460
And you'd have the
whole place to yourselves.
1002
00:49:38,560 --> 00:49:40,430
And you could actually
go this weekend.
1003
00:49:40,530 --> 00:49:41,790
- Wow! That's
very generous.
1004
00:49:41,900 --> 00:49:42,960
I'm sure it's
very beautiful,
1005
00:49:43,060 --> 00:49:44,600
but I think,
uh, right now
1006
00:49:44,700 --> 00:49:49,070
I need to focus on, uh, figuring
out my whole work situation.
1007
00:49:49,170 --> 00:49:50,540
- Right. Right.
1008
00:49:50,640 --> 00:49:52,300
Well, it's an
open invitation,
1009
00:49:52,410 --> 00:49:55,210
so whenever you get your
work situation figured out,
1010
00:49:55,310 --> 00:49:56,980
you just...
1011
00:49:57,080 --> 00:49:58,440
- Thank you.
1012
00:49:58,550 --> 00:50:00,710
Um, on that note, I should
probably get back to--
1013
00:50:00,810 --> 00:50:02,480
- Yeah, there's one
other thing. Uh...
1014
00:50:03,820 --> 00:50:06,990
I think I might have,
uh, upset Sophie a little.
1015
00:50:07,090 --> 00:50:08,550
- What happened?
1016
00:50:08,660 --> 00:50:11,120
- Oh, it was
nothing, really.
1017
00:50:11,230 --> 00:50:12,320
Max wanted a snack,
1018
00:50:12,430 --> 00:50:15,160
and I went to go
get him something.
1019
00:50:15,260 --> 00:50:17,060
She came home.
I didn't hear her.
1020
00:50:17,160 --> 00:50:19,660
And we sort of
startled each other.
1021
00:50:19,770 --> 00:50:22,400
- I'm sure it's nothing.
I'm sure it's fine.
1022
00:50:22,500 --> 00:50:24,670
- There's one
other thing. Uh...
1023
00:50:24,770 --> 00:50:25,670
(Chuckling)
1024
00:50:25,770 --> 00:50:27,410
I'm sorry. Um...
1025
00:50:28,510 --> 00:50:31,540
And I'm not sure
I know how to, um...
1026
00:50:32,780 --> 00:50:37,020
how to ask this,
uh, politely, um...
1027
00:50:37,120 --> 00:50:40,150
- OK. Just--
just say it.
1028
00:50:42,920 --> 00:50:45,420
- Do you think
it's possible
1029
00:50:45,530 --> 00:50:49,730
that Sophie might have a
substance-abuse problem?
1030
00:50:52,670 --> 00:50:54,730
- Uh, why would
you ask me that?
1031
00:50:54,840 --> 00:50:56,640
- You know what?
I'm sure it's nothing.
1032
00:50:56,740 --> 00:50:59,070
And if it weren't for Max
being in the house, I--I...
1033
00:50:59,170 --> 00:51:01,140
I mean, it would be
none of my business.
1034
00:51:01,240 --> 00:51:02,770
- What happened?
1035
00:51:02,880 --> 00:51:04,480
- Nothing happened.
1036
00:51:04,580 --> 00:51:07,010
I just noticed that
her pupils were dilated.
1037
00:51:07,110 --> 00:51:08,480
Right?
1038
00:51:08,580 --> 00:51:11,220
And, you know, it could have
been from our little mishap.
1039
00:51:12,390 --> 00:51:13,590
You know what?
I--I--I'm sorry.
1040
00:51:13,690 --> 00:51:15,020
I shouldn't
have said anything.
1041
00:51:15,120 --> 00:51:16,320
It's probably
me being paranoid.
1042
00:51:16,420 --> 00:51:17,620
- Probably.
1043
00:51:17,720 --> 00:51:19,490
Um, but I appreciate
you looking out, so...
1044
00:51:19,590 --> 00:51:20,630
(Inhaling sharply)
1045
00:51:20,730 --> 00:51:22,230
- I've taken too much
of your time already.
1046
00:51:22,330 --> 00:51:23,200
I should go.
1047
00:51:23,300 --> 00:51:24,630
- OK.
1048
00:51:26,400 --> 00:51:28,730
- Do think about
those Finger Lakes.
1049
00:51:45,450 --> 00:51:47,490
Thank you for coming
on such short notice.
1050
00:51:47,590 --> 00:51:48,690
- Oh, it's you.
1051
00:51:48,790 --> 00:51:49,820
(Chuckling)
1052
00:51:49,920 --> 00:51:51,960
All right, bro,
what's this about?
1053
00:51:52,060 --> 00:51:53,860
- Check your phone.
1054
00:51:53,960 --> 00:51:55,090
Your phone.
1055
00:52:00,400 --> 00:52:01,470
(Chuckling)
1056
00:52:01,570 --> 00:52:03,070
- That's not me.
1057
00:52:03,170 --> 00:52:05,270
- Come on, Lance,
don't be so modest.
1058
00:52:05,370 --> 00:52:06,570
- Oh, I swear.
It isn't me.
1059
00:52:06,670 --> 00:52:08,310
- Save the sales
pitch for your wife.
1060
00:52:09,540 --> 00:52:11,040
(Chuckling)
1061
00:52:13,110 --> 00:52:14,510
- What do
you want?
1062
00:52:15,850 --> 00:52:16,880
- You took something
1063
00:52:16,980 --> 00:52:18,680
that belongs to a
very dear friend of mine.
1064
00:52:18,790 --> 00:52:20,220
I want you to give
it back to her.
1065
00:52:20,320 --> 00:52:23,890
- I didn't take anything.
- You took her job, Lance.
1066
00:52:24,990 --> 00:52:26,360
- Huh.
1067
00:52:26,460 --> 00:52:28,660
So, Karen put
you up to this?
1068
00:52:28,760 --> 00:52:30,830
- No, she didn't. And she
doesn't know I'm here.
1069
00:52:30,930 --> 00:52:32,300
She's not gonna
find out either.
1070
00:52:32,400 --> 00:52:33,300
- So, what do you want?
1071
00:52:33,400 --> 00:52:34,700
You want me to quit my job?
- No.
1072
00:52:35,870 --> 00:52:38,440
I just--I want you
to decline the position.
1073
00:52:38,540 --> 00:52:40,840
I want you to recommend the
person who's most deserving.
1074
00:52:40,940 --> 00:52:42,140
(Chuckling)
1075
00:52:42,240 --> 00:52:43,440
- That's it?
1076
00:52:43,540 --> 00:52:44,710
- I'm not a
monster, Lance.
1077
00:52:44,810 --> 00:52:46,440
I'm just giving
you the opportunity
1078
00:52:46,550 --> 00:52:48,350
to do the
right thing.
1079
00:52:50,750 --> 00:52:52,280
(Inhaling deeply)
1080
00:52:52,390 --> 00:52:54,750
- Well, what
if I don't?
1081
00:53:06,030 --> 00:53:07,600
- You wanted
to see me?
1082
00:53:07,700 --> 00:53:09,630
- Uh, please
close the door.
1083
00:53:14,910 --> 00:53:17,480
Uh... Lance is dead.
1084
00:53:18,610 --> 00:53:21,880
- What?
- His wife just called.
1085
00:53:21,980 --> 00:53:25,250
- How?
- He killed himself.
1086
00:53:25,350 --> 00:53:26,550
(Gasping)
1087
00:53:26,650 --> 00:53:27,650
- Oh my God!
1088
00:53:27,750 --> 00:53:29,120
- Can you believe it?
1089
00:53:29,220 --> 00:53:30,920
- No.
1090
00:53:32,460 --> 00:53:34,590
Did he leave
a note or anything?
1091
00:53:34,700 --> 00:53:36,530
- Yeah, it was
pretty vague, though.
1092
00:53:36,630 --> 00:53:38,760
It just said:
"I'm sorry."
1093
00:53:40,330 --> 00:53:42,370
- I'm so sorry, Rob.
1094
00:53:42,470 --> 00:53:44,070
I know that you
guys were friends.
1095
00:53:44,170 --> 00:53:46,640
- Yeah, well, not as close
as I thought, apparently.
1096
00:53:46,740 --> 00:53:48,270
I mean, he
has two kids.
1097
00:53:48,380 --> 00:53:50,280
(Sighing)
1098
00:53:50,380 --> 00:53:53,650
Were there any, like,
rumors going around?
1099
00:53:53,750 --> 00:53:54,880
- About what?
1100
00:53:54,980 --> 00:53:56,450
- I don't know.
Uh, anything.
1101
00:53:58,420 --> 00:54:01,250
- Um, not that anyone
shared with me, no.
1102
00:54:05,160 --> 00:54:08,060
- Look, um, I know
this isn't exactly
1103
00:54:08,160 --> 00:54:10,330
how you wanted
to get this,
1104
00:54:10,430 --> 00:54:14,030
but would you be willing
to take over as department head?
1105
00:54:14,130 --> 00:54:16,030
- Absolutely. Mmm.
1106
00:54:17,500 --> 00:54:19,740
- Thank you.
1107
00:54:26,680 --> 00:54:27,980
(Sighing)
1108
00:54:32,790 --> 00:54:34,850
- (Sophie):
Congratulations? What?
1109
00:54:34,960 --> 00:54:36,760
I mean, look, I know it's terrible,
1110
00:54:36,860 --> 00:54:38,660
but it's not like it's your fault.
1111
00:54:38,760 --> 00:54:39,760
- No, I--I just...
1112
00:54:39,860 --> 00:54:41,660
I can't help but think I'm, like,
1113
00:54:41,760 --> 00:54:43,300
at least partly responsible.
1114
00:54:43,400 --> 00:54:45,060
- That's because that's what you do.
1115
00:54:45,170 --> 00:54:46,160
- Excuse me?
1116
00:54:46,270 --> 00:54:47,570
- You take
responsibility
1117
00:54:47,670 --> 00:54:49,730
for things that have
nothing to do with you.
1118
00:54:49,840 --> 00:54:52,340
- OK, well, if I had nothing
to do with Lance's suicide,
1119
00:54:52,440 --> 00:54:54,110
why do I
have this?
1120
00:54:54,210 --> 00:54:56,880
- Mmm, well, did you
show it to anyone?
1121
00:54:56,980 --> 00:54:58,110
- Of course not.
1122
00:54:58,210 --> 00:54:59,880
- Then...
1123
00:54:59,980 --> 00:55:02,150
I mean, at least now
you have a new job,
1124
00:55:02,250 --> 00:55:03,720
you get to keep your house,
1125
00:55:03,820 --> 00:55:05,980
and it's not like you've done anything wrong.
1126
00:55:06,090 --> 00:55:07,350
- You're welcome.
1127
00:55:07,450 --> 00:55:09,050
- I know. No, no, you're right, I know.
1128
00:55:09,160 --> 00:55:11,460
But I still
have this.
1129
00:55:12,860 --> 00:55:15,330
Do you think his family
would want to know the truth?
1130
00:55:15,430 --> 00:55:17,430
- Again, not your job.
- Right, OK.
1131
00:55:17,530 --> 00:55:19,200
- And if you show
it to anyone,
1132
00:55:19,300 --> 00:55:21,300
all it's gonna do
is draw attention
1133
00:55:21,400 --> 00:55:23,370
to the fact that
you have a motive.
1134
00:55:23,470 --> 00:55:25,340
Not to mention pissing
off whoever it is
1135
00:55:25,440 --> 00:55:26,570
that wanted you
to have this.
1136
00:55:27,710 --> 00:55:30,140
- Which has gotta
be Jeremy, right?
1137
00:55:30,240 --> 00:55:33,710
- I mean, he is the one who's
hell bent on trying to help you.
1138
00:55:33,810 --> 00:55:37,880
But it's kind of a very big overstep, don't you think?
1139
00:55:37,980 --> 00:55:39,620
- Do you think I should confront him?
1140
00:55:39,720 --> 00:55:41,050
- I think you should cut him out.
1141
00:55:41,150 --> 00:55:42,720
- Really?
- Yes.
1142
00:55:42,820 --> 00:55:44,290
You do what you want,
1143
00:55:44,390 --> 00:55:46,560
but I just think that
I should be the one
1144
00:55:46,660 --> 00:55:48,830
to pick up Max from
school and karate.
1145
00:55:48,930 --> 00:55:51,360
- Did something happen?
- No, I mean, not really.
1146
00:55:51,470 --> 00:55:52,800
I just...
1147
00:55:52,900 --> 00:55:55,470
I got a really weird vibe
from him when I came home.
1148
00:55:55,570 --> 00:55:58,770
- Because he said that you
guys had a bit of a bump.
1149
00:55:58,870 --> 00:56:00,110
- Really?
- Mm-hmm.
1150
00:56:00,210 --> 00:56:01,710
- When?
1151
00:56:01,810 --> 00:56:04,310
- He came by the office to tell me that Max was OK.
1152
00:56:04,410 --> 00:56:06,340
It was actually kind of sweet.
1153
00:56:06,450 --> 00:56:07,780
- What did he say?
1154
00:56:07,880 --> 00:56:09,550
- He said he
thought he scared you,
1155
00:56:09,650 --> 00:56:10,680
and he felt
bad about it.
1156
00:56:10,780 --> 00:56:11,880
(Scoffing)
1157
00:56:11,990 --> 00:56:14,390
- Like I said,
I'm gonna be the one
1158
00:56:14,490 --> 00:56:16,690
to pick up Max
from now on.
1159
00:56:16,790 --> 00:56:20,690
- Speaking of, guess who's
getting their room back?
1160
00:56:20,790 --> 00:56:22,930
- Oh yeah.
- Mm-hmm.
1161
00:56:23,030 --> 00:56:26,730
- Guess it's, uh, time to kick that deadbeat out on his ass.
1162
00:56:26,830 --> 00:56:29,600
Although he may have already kicked himself out.
1163
00:56:29,700 --> 00:56:32,670
I haven't seen him around
the past few days. Have you?
1164
00:56:40,080 --> 00:56:42,880
- So, what? He did, like,
a midnight move or something?
1165
00:56:42,980 --> 00:56:44,280
- And leave all
this stuff behind?
1166
00:56:44,380 --> 00:56:46,050
- Mmm.
1167
00:56:52,290 --> 00:56:54,360
- Ooh! Look
what I found!
1168
00:56:58,470 --> 00:56:59,930
- What is this?
1169
00:57:00,030 --> 00:57:02,530
- Well, that
looks like weed.
1170
00:57:02,640 --> 00:57:04,270
- I know this.
1171
00:57:04,370 --> 00:57:06,340
What are these, those pills?
1172
00:57:06,440 --> 00:57:08,270
- Um...
1173
00:57:08,380 --> 00:57:10,180
That looks like molly.
1174
00:57:11,340 --> 00:57:13,780
I will make sure
to get rid of this for you.
1175
00:57:13,880 --> 00:57:17,480
- No. I think I'm gonna
take that, if that's OK.
1176
00:57:17,580 --> 00:57:18,980
- Do you not trust me?
1177
00:57:19,090 --> 00:57:21,350
- I just don't want
to drag you into all of this.
1178
00:57:21,460 --> 00:57:23,890
That's all.
- OK.
1179
00:57:23,990 --> 00:57:25,720
- I'm gonna call him
one more time.
1180
00:57:32,030 --> 00:57:33,570
(Phone vibrating)
1181
00:57:33,670 --> 00:57:35,630
You hear that?
- Mm-hmm.
1182
00:57:40,540 --> 00:57:41,910
(Inhaling deeply)
1183
00:57:42,010 --> 00:57:43,340
- You wanna
go for it?
1184
00:57:43,440 --> 00:57:44,880
- Nope!
- All right.
1185
00:57:47,910 --> 00:57:49,110
Oh!
1186
00:57:52,390 --> 00:57:54,520
Well, he certainly
hasn't gone far.
1187
00:58:23,750 --> 00:58:25,450
(Thudding sound)
1188
00:58:44,640 --> 00:58:46,600
(Breathing heavily)
1189
00:58:46,710 --> 00:58:48,210
(Karen):
Sophie, is that you?
1190
00:58:48,310 --> 00:58:49,310
- Oh!
1191
00:58:54,750 --> 00:58:55,980
(Breathing heavily)
1192
00:59:24,340 --> 00:59:26,210
Hey! Little man!
- What?
1193
00:59:26,310 --> 00:59:28,310
- Nice shoes!
Where'd you get them?
1194
00:59:28,420 --> 00:59:30,210
- Screw off,
you pedo!
1195
00:59:30,320 --> 00:59:31,820
- What? What did
you call me?
1196
00:59:31,920 --> 00:59:32,920
- You heard me.
1197
00:59:33,020 --> 00:59:34,590
- Come here, you little--
- Hey!
1198
00:59:34,690 --> 00:59:36,990
- Shut up! Shut up!
- Ow!
1199
00:59:37,090 --> 00:59:38,390
- Just give
me your shoes.
1200
00:59:38,490 --> 00:59:39,720
- What?
- Give me your shoes!
1201
00:59:39,830 --> 00:59:40,660
- OK, OK, here!
1202
00:59:40,760 --> 00:59:41,990
(Breathing
heavily)
1203
00:59:42,100 --> 00:59:43,930
- If you even
look at Max again,
1204
00:59:44,030 --> 00:59:46,130
I will--I will kill you
and your entire family.
1205
00:59:46,230 --> 00:59:47,370
Do you
understand me?
1206
00:59:49,300 --> 00:59:51,640
I found you today.
I can find you again.
1207
00:59:51,740 --> 00:59:52,940
(Breathing heavily)
1208
01:00:19,400 --> 01:00:21,200
(Inhaling deeply,
exhaling sharply)
1209
01:00:26,070 --> 01:00:27,340
(Doorbell ringing)
1210
01:00:32,480 --> 01:00:34,510
Sophie, hey!
Is Max home?
1211
01:00:34,610 --> 01:00:36,580
- Uh, yeah.
1212
01:00:36,680 --> 01:00:38,150
- I--I got
something for him.
1213
01:00:38,250 --> 01:00:41,290
Also, I thought you might need
a little afternoon pick-me-up.
1214
01:00:41,390 --> 01:00:43,690
- Who is it? Hey!
1215
01:00:43,790 --> 01:00:45,420
- Hey!
1216
01:00:45,530 --> 01:00:47,190
Look what I found!
- My shoes!
1217
01:00:47,290 --> 01:00:48,660
- Where'd
you get those?
1218
01:00:48,760 --> 01:00:51,060
- I just happened to see
the kid wearing them.
1219
01:00:51,160 --> 01:00:53,060
- Wow, lucky!
- Right?
1220
01:00:53,170 --> 01:00:55,400
Want to come in
and play some Ninja Raid?
1221
01:00:55,500 --> 01:00:57,800
- Oh, um, we don't have time
for that right now, sweetie.
1222
01:00:57,900 --> 01:00:59,100
- Oh, come on!
Just one game!
1223
01:00:59,210 --> 01:01:00,810
Karate's not
till 3:30.
1224
01:01:01,810 --> 01:01:03,140
Please!
1225
01:01:05,780 --> 01:01:07,110
(Laughing)
1226
01:01:09,980 --> 01:01:12,150
- Just one game!
- OK!
1227
01:01:12,250 --> 01:01:13,820
(Sighing)
1228
01:01:16,160 --> 01:01:18,120
I mean, thanks for
getting me these back.
1229
01:01:18,220 --> 01:01:20,060
- Oh yeah, of course.
I--I said I would!
1230
01:01:22,230 --> 01:01:24,730
(Whispering): I just need you
to do one thing for me, OK?
1231
01:01:24,830 --> 01:01:25,860
(Chuckling)
1232
01:01:25,970 --> 01:01:27,230
(Jeremy whispering,
indistinct)
1233
01:01:29,300 --> 01:01:31,670
- Hey, slow down!
1234
01:01:58,400 --> 01:02:01,030
What did I say?
- Sorry!
1235
01:02:01,130 --> 01:02:02,230
- Thanks.
1236
01:02:03,570 --> 01:02:04,640
- Thanks for what?
1237
01:02:04,740 --> 01:02:06,700
- I was just thanking him
for being a good buddy.
1238
01:02:06,810 --> 01:02:07,670
(Chuckling)
1239
01:02:07,770 --> 01:02:09,770
- Right.
1240
01:02:09,880 --> 01:02:12,380
OK, time to go.
1241
01:02:12,480 --> 01:02:14,750
- But we didn't have
time to play our game.
1242
01:02:14,850 --> 01:02:16,980
- It's OK, Max. We'll play
again another time, OK?
1243
01:02:17,080 --> 01:02:18,050
- Exactly.
1244
01:02:21,120 --> 01:02:23,050
Because that's totally normal.
1245
01:02:32,430 --> 01:02:34,900
- Hey, Max, don't forget
to sit in the back seat
1246
01:02:35,000 --> 01:02:36,300
and buckle up,
OK, buddy?
1247
01:02:36,400 --> 01:02:38,000
- We got it. Thanks.
1248
01:02:39,470 --> 01:02:40,810
- Have a
good class!
1249
01:02:57,690 --> 01:03:00,460
Hi! I'd like to report
an impaired driver.
1250
01:03:02,000 --> 01:03:03,430
(Sophie breathing heavily)
1251
01:03:15,680 --> 01:03:17,310
- Sophie!
1252
01:03:17,410 --> 01:03:18,340
(Siren wailing)
1253
01:03:18,440 --> 01:03:21,650
- Oh! Oh my God!
Are you OK?
1254
01:03:21,750 --> 01:03:22,850
- Yeah, are you?
- Yeah.
1255
01:03:22,950 --> 01:03:25,050
Oh God. I just feel
a little--a little dizzy.
1256
01:03:25,150 --> 01:03:26,380
(Police siren wailing)
1257
01:03:26,490 --> 01:03:28,790
I'm--I'm gonna pull over, OK?
- Yeah.
1258
01:03:33,560 --> 01:03:36,790
Are we in trouble?
- No. No, Max.
1259
01:03:36,900 --> 01:03:39,230
This is--this
is a good thing.
1260
01:03:48,170 --> 01:03:50,340
I am actually really
glad you're here,
1261
01:03:50,440 --> 01:03:52,280
because I just suddenly
started feeling really...
1262
01:03:52,380 --> 01:03:53,710
- Driver's licence
and registration.
1263
01:03:53,810 --> 01:03:55,810
- OK. Um...
1264
01:03:55,920 --> 01:03:58,050
I, um...
1265
01:03:59,320 --> 01:04:01,290
I think I might need
to go to the hospital.
1266
01:04:01,390 --> 01:04:03,250
Have you had
anything to drink?
1267
01:04:03,360 --> 01:04:07,230
- No. No, just,
um, just a coffee.
1268
01:04:07,330 --> 01:04:09,760
- Any drugs?
- No.
1269
01:04:11,500 --> 01:04:13,160
- Please step
out of the car.
1270
01:04:13,270 --> 01:04:14,800
- I'm not--I'm
not drunk. I...
1271
01:04:14,900 --> 01:04:16,230
- What's
going on?
1272
01:04:16,340 --> 01:04:18,300
- Nothing, Max.
It's OK.
1273
01:04:18,400 --> 01:04:21,510
Just sit tight, OK? OK.
1274
01:04:21,610 --> 01:04:23,010
(Sophie breathing heavily)
1275
01:04:25,880 --> 01:04:27,350
OK. Oh!
1276
01:04:27,450 --> 01:04:30,510
- OK, you're
coming with me.
1277
01:04:33,090 --> 01:04:34,420
- You even had it framed.
1278
01:04:34,520 --> 01:04:36,020
- Yeah, just cheap
and cheerful.
1279
01:04:36,120 --> 01:04:37,920
You can get it
redone professionally.
1280
01:04:38,020 --> 01:04:40,390
I just thought you should
have it sooner than later
1281
01:04:40,490 --> 01:04:41,490
for your new office.
1282
01:04:41,590 --> 01:04:43,760
- I can't believe
he gave this to me.
1283
01:04:43,860 --> 01:04:45,730
- Yeah. I think
he just...
1284
01:04:45,830 --> 01:04:46,960
He misses you a lot,
1285
01:04:47,070 --> 01:04:48,730
and he doesn't know
how to reconnect.
1286
01:04:48,840 --> 01:04:50,500
- Did you talk
to him about it?
1287
01:04:50,600 --> 01:04:52,840
- Yeah, I--I
checked in with him
1288
01:04:52,940 --> 01:04:54,940
after I picked him up
from the school thing,
1289
01:04:55,040 --> 01:04:56,610
and again when I
got the shoes back.
1290
01:04:56,710 --> 01:04:57,880
- The shoes?
1291
01:04:57,980 --> 01:04:59,880
You got the shoes back?
How did you do that?
1292
01:05:01,550 --> 01:05:03,920
- He told me
who took them.
1293
01:05:04,020 --> 01:05:05,480
And as you noted,
1294
01:05:05,590 --> 01:05:08,550
they're very
difficult to miss.
1295
01:05:08,660 --> 01:05:11,160
- And he just
gave them to you?
1296
01:05:12,390 --> 01:05:13,360
- Yeah.
1297
01:05:13,460 --> 01:05:14,290
(Chuckling)
1298
01:05:14,390 --> 01:05:15,430
- Wow!
1299
01:05:15,530 --> 01:05:16,590
(Both laughing)
1300
01:05:16,700 --> 01:05:17,860
Aw!
1301
01:05:19,600 --> 01:05:20,430
Thank you.
1302
01:05:20,530 --> 01:05:22,530
(Phone ringing)
1303
01:05:24,870 --> 01:05:26,540
Excuse me.
- Yeah.
1304
01:05:26,640 --> 01:05:27,870
- Karen speaking.
1305
01:05:34,880 --> 01:05:36,550
(Karen): How could you do this?
1306
01:05:36,650 --> 01:05:39,350
- Easy.
I--I didn't.
1307
01:05:39,450 --> 01:05:41,390
- Sophie, come on.
Don't do that.
1308
01:05:41,490 --> 01:05:42,890
- Come on, what?
- Don't.
1309
01:05:42,990 --> 01:05:44,290
- Do you think
I would do drugs,
1310
01:05:44,390 --> 01:05:45,720
and then take Max
on a joyride?
1311
01:05:45,830 --> 01:05:48,130
- OK, then tell me
what happened.
1312
01:05:48,230 --> 01:05:50,560
- All I know is that
Jeremy comes over,
1313
01:05:50,660 --> 01:05:53,430
gives me a coffee,
and then half an hour later,
1314
01:05:53,530 --> 01:05:55,030
I feel like
I'm gonna pass out.
1315
01:05:55,130 --> 01:05:58,000
- Jeremy.
- Yes!
1316
01:05:58,100 --> 01:06:00,440
- Why would Jeremy want
to drug you, Sophie?
1317
01:06:00,540 --> 01:06:02,770
- I haven't exactly been shy
about my opinions of him.
1318
01:06:04,140 --> 01:06:05,510
- It doesn't
make any sense.
1319
01:06:05,610 --> 01:06:06,980
- I'm beginning
to think that
1320
01:06:07,080 --> 01:06:09,380
you just want to believe
that I did this.
1321
01:06:09,480 --> 01:06:11,420
- Why would I want
to believe that?
1322
01:06:11,520 --> 01:06:12,920
- I don't know!
1323
01:06:13,020 --> 01:06:15,520
Maybe because you still
blame me for wanting to support
1324
01:06:15,620 --> 01:06:18,420
David's decision to
die with some dignity.
1325
01:06:18,520 --> 01:06:20,220
- Dignity?
1326
01:06:20,330 --> 01:06:22,630
Is that what you call
bailing on your family? Dignity?
1327
01:06:22,730 --> 01:06:25,760
- He didn't bail.
He got cancer.
1328
01:06:25,870 --> 01:06:27,600
- And he didn't fight it.
1329
01:06:27,700 --> 01:06:29,470
He got an out of his
responsibilities,
1330
01:06:29,570 --> 01:06:31,100
and he took it!
1331
01:06:33,110 --> 01:06:34,310
(Inhaling deeply)
1332
01:06:34,410 --> 01:06:36,810
- Is that really
what you think?
1333
01:06:38,910 --> 01:06:42,180
- Why else wouldn't he
at least try to live?
1334
01:06:42,280 --> 01:06:45,750
- So that he could
spend his last days
1335
01:06:45,850 --> 01:06:49,250
with you and Max
in relative peace.
1336
01:06:49,360 --> 01:06:52,020
My brother
loved you.
1337
01:06:52,130 --> 01:06:56,360
But you refused to accept that
unless it was on your own terms.
1338
01:06:56,460 --> 01:06:58,330
- You have no idea what
you're talking about.
1339
01:06:58,430 --> 01:06:59,430
- I was there.
1340
01:06:59,530 --> 01:07:00,870
And I saw how
you were with him.
1341
01:07:00,970 --> 01:07:02,070
And you know what?
1342
01:07:02,170 --> 01:07:04,470
You are doing the exact
same thing with Max.
1343
01:07:04,570 --> 01:07:06,400
- Really? Exactly
what is that?
1344
01:07:06,510 --> 01:07:08,770
- You're not letting
him have his own life.
1345
01:07:08,880 --> 01:07:10,910
And that's the irony.
1346
01:07:11,010 --> 01:07:12,810
You're trying so hard
to help him
1347
01:07:12,910 --> 01:07:15,010
that you're just
robbing him of the chance
1348
01:07:15,110 --> 01:07:16,850
of learning
how to help himself.
1349
01:07:18,020 --> 01:07:20,850
- You've given this
some thought, huh?
1350
01:07:22,560 --> 01:07:24,990
- He's the reason
I'm still in the house.
1351
01:07:25,090 --> 01:07:26,790
Because I
really want him
1352
01:07:26,890 --> 01:07:29,190
to be exposed
to another point of view.
1353
01:07:29,300 --> 01:07:32,460
- Well, you are certainly
being a great role model
1354
01:07:32,570 --> 01:07:34,430
for him right now,
aren't you?
1355
01:07:43,680 --> 01:07:46,710
- Is Aunt Sophie in trouble?
- Yes.
1356
01:07:46,810 --> 01:07:48,050
(Max sighing)
1357
01:07:48,150 --> 01:07:50,110
- What did
she do?
1358
01:07:50,220 --> 01:07:54,020
- Uh, well, she's being
charged with impaired driving
1359
01:07:54,120 --> 01:07:56,450
and for having
some illegal drugs.
1360
01:07:58,420 --> 01:08:00,460
- What's "impaired" mean?
1361
01:08:00,560 --> 01:08:03,190
- Uh, "weakened."
1362
01:08:03,300 --> 01:08:06,700
She wasn't in the right
state of mind to be driving.
1363
01:08:07,900 --> 01:08:10,070
- Well, is she going
to go to jail?
1364
01:08:10,170 --> 01:08:11,000
(Inhaling deeply)
1365
01:08:11,100 --> 01:08:12,340
- I hope not.
1366
01:08:12,440 --> 01:08:15,240
But at this point,
honey, I really don't know.
1367
01:08:16,910 --> 01:08:19,210
- Thank you.
- For what?
1368
01:08:19,310 --> 01:08:21,480
- For telling
me the truth.
1369
01:08:24,050 --> 01:08:26,350
- I'm sorry for not
doing that more.
1370
01:08:26,450 --> 01:08:27,750
- It's OK, Mom.
1371
01:08:27,850 --> 01:08:32,020
I know that all of this
has been super hard on you.
1372
01:08:33,930 --> 01:08:37,530
- And thank you for
the drawing. I loved it.
1373
01:08:37,630 --> 01:08:39,100
- You're welcome.
1374
01:08:40,570 --> 01:08:43,030
- Hey, how would you like
to have your old room back?
1375
01:08:43,140 --> 01:08:44,070
- Are you serious?
1376
01:08:44,170 --> 01:08:45,600
- That sounds like a yes.
- Yes!
1377
01:08:45,710 --> 01:08:46,570
- Yeah?
- Yeah!
1378
01:08:46,670 --> 01:08:48,040
- All right,
there you go.
1379
01:08:48,140 --> 01:08:50,110
Why don't you go inside
and start the move?
1380
01:08:50,210 --> 01:08:51,610
I'll be right there.
- OK.
1381
01:09:02,120 --> 01:09:03,150
(Phone ringing)
1382
01:09:05,190 --> 01:09:06,260
- Karen!
- Hi, Jeremy!
1383
01:09:06,360 --> 01:09:07,860
- Hey!
1384
01:09:07,960 --> 01:09:09,790
- Listen, I just wanted to apologize
1385
01:09:09,900 --> 01:09:12,100
for just running
off like that.
1386
01:09:12,200 --> 01:09:15,070
- No, not your fault.
Is--is everything OK with Max?
1387
01:09:15,170 --> 01:09:18,970
- Yes, no, Max is fine.
Thanks in no small part to you.
1388
01:09:19,070 --> 01:09:21,570
- Oh, it--it's
nothing, really.
1389
01:09:21,670 --> 01:09:24,280
- No, you've been a good friend to him...
1390
01:09:25,280 --> 01:09:26,540
and to me.
1391
01:09:28,210 --> 01:09:30,210
- Wow, you have no idea
how happy it makes me
1392
01:09:30,320 --> 01:09:32,120
to hear you say that.
1393
01:09:32,220 --> 01:09:34,390
- Would you like to have
dinner with us tonight?
1394
01:09:35,620 --> 01:09:37,120
- I would love to.
1395
01:09:37,220 --> 01:09:38,090
(Chuckling)
1396
01:09:38,190 --> 01:09:40,060
Yes.
- Great!
1397
01:09:40,160 --> 01:09:42,990
Um, I've got some steaks in the freezer, so...
1398
01:09:44,730 --> 01:09:47,300
- Um, you know what?
You've had a long day.
1399
01:09:47,400 --> 01:09:49,670
Why don't we just
go out for dinner?
1400
01:09:49,770 --> 01:09:51,300
- No, I really
don't mind.
1401
01:09:51,400 --> 01:09:53,540
- Actually, I'm, uh, I'm kind of, uh,
1402
01:09:53,640 --> 01:09:56,440
trying to avoid meat
at the moment.
1403
01:09:56,540 --> 01:10:00,840
- Oh! OK. Uh, well, did you
have any places in mind?
1404
01:10:00,950 --> 01:10:03,180
- You leave that to me. I'll text you.
1405
01:10:03,280 --> 01:10:05,380
- Great! OK.
- Great!
1406
01:10:11,820 --> 01:10:13,860
(Exhaling sharply)
1407
01:10:17,600 --> 01:10:19,260
- Hey, Max!
Is your foot OK?
1408
01:10:19,370 --> 01:10:20,400
- Yeah.
1409
01:10:20,500 --> 01:10:22,970
- Mmm, I thought I
just saw you limping.
1410
01:10:23,070 --> 01:10:24,270
- Oh, yeah,
there's, like,
1411
01:10:24,370 --> 01:10:26,540
a little bump or
something in the shoe.
1412
01:10:26,640 --> 01:10:28,240
- OK, well,
did you look for it?
1413
01:10:28,340 --> 01:10:31,180
- Yeah, I shook it for a bit,
but nothing came out.
1414
01:10:31,280 --> 01:10:34,450
- OK. I will
look for it.
1415
01:10:56,540 --> 01:11:00,670
Um, I'm gonna be
right back, OK, hon?
1416
01:11:00,770 --> 01:11:02,240
- OK.
1417
01:11:28,400 --> 01:11:30,000
(Phone vibrating)
1418
01:11:49,720 --> 01:11:52,320
- Hey, Max, I have to
go out for a little bit.
1419
01:11:52,430 --> 01:11:55,160
Do you think that, uh,
you'll be OK here on your own?
1420
01:11:55,260 --> 01:11:56,660
- Yeah.
- Yeah?
1421
01:11:56,760 --> 01:11:59,860
OK. Come here.
1422
01:11:59,970 --> 01:12:01,300
(Sighing)
1423
01:12:01,400 --> 01:12:03,570
I need you to promise me
that you're gonna stay here.
1424
01:12:03,670 --> 01:12:04,870
- Mm-hmm.
1425
01:12:04,970 --> 01:12:07,400
- And you're not gonna
answer the door for anyone,
1426
01:12:07,510 --> 01:12:08,840
even if you know
who it is, OK?
1427
01:12:08,940 --> 01:12:09,970
- OK.
- OK.
1428
01:12:10,080 --> 01:12:11,940
- I love you.
- I love you too.
1429
01:12:14,250 --> 01:12:15,510
- Bye, sweetie.
1430
01:12:31,300 --> 01:12:32,800
(Line ringing)
1431
01:12:34,400 --> 01:12:36,500
- Hey!
- Jeremy!
1432
01:12:36,600 --> 01:12:38,270
- Hey, Karen!
1433
01:12:38,370 --> 01:12:41,510
- Listen, um, I'm not gonna be able to make dinner tonight.
1434
01:12:41,610 --> 01:12:42,470
I'm so sorry.
1435
01:12:42,580 --> 01:12:43,570
- Why? What's going on?
1436
01:12:43,680 --> 01:12:44,980
- Uh, well, you know,
1437
01:12:45,080 --> 01:12:47,780
Max got really upset
about the whole Sophie thing,
1438
01:12:47,880 --> 01:12:49,050
and he went for a walk,
1439
01:12:49,150 --> 01:12:51,150
and he hasn't
come back home yet, so...
1440
01:12:51,250 --> 01:12:52,380
(Sighing)
1441
01:12:52,490 --> 01:12:54,420
- I--I'll come
and help you look for him.
1442
01:12:54,520 --> 01:12:56,390
- No, I think I'm just
gonna wait it out a bit.
1443
01:12:58,360 --> 01:13:00,220
- Well, I can bring
some food over.
1444
01:13:00,330 --> 01:13:01,860
We can wait together.
1445
01:13:01,960 --> 01:13:05,500
- No, I think, uh, I'm not gonnabe very good company right now.
1446
01:13:05,600 --> 01:13:07,770
Rain check?
- OK. Of course.
1447
01:13:07,870 --> 01:13:11,900
Uh, yeah, just--just, uh,
text me when he comes home, OK?
1448
01:13:13,010 --> 01:13:14,670
- Sure.
1449
01:13:29,090 --> 01:13:30,350
- Max!
1450
01:13:39,700 --> 01:13:43,170
Max! It's OK. It's Jeremy.
1451
01:13:43,270 --> 01:13:45,900
You're not in any trouble, OK?
1452
01:13:46,010 --> 01:13:47,470
(Sirens wailing in distance)
1453
01:13:56,820 --> 01:13:58,250
- I know
what you did.
1454
01:13:59,950 --> 01:14:01,850
- Ka-karen.
1455
01:14:01,950 --> 01:14:04,190
I can explain.
- No, stay right there.
1456
01:14:06,260 --> 01:14:08,430
I don't want you
to explain anything.
1457
01:14:08,530 --> 01:14:10,460
I don't want you
to do anything else,
1458
01:14:10,560 --> 01:14:12,200
and I never did.
1459
01:14:12,300 --> 01:14:15,200
- But I helped you.
I helped you save your house.
1460
01:14:15,300 --> 01:14:16,830
- And I never
asked you to.
1461
01:14:16,940 --> 01:14:19,500
God, I never asked you
to spy on my son.
1462
01:14:19,610 --> 01:14:22,940
I never asked you to put him in
the car with my sister-in-law,
1463
01:14:23,040 --> 01:14:24,070
who you drugged.
1464
01:14:24,180 --> 01:14:25,480
- Karen, please!
1465
01:14:25,580 --> 01:14:28,710
- Do you have any idea
how crazy all of this sounds?
1466
01:14:28,810 --> 01:14:31,280
They are charging her
with felony possession
1467
01:14:31,380 --> 01:14:32,880
and reckless
endangerment.
1468
01:14:32,990 --> 01:14:33,850
- No, I--I didn't--
1469
01:14:33,950 --> 01:14:35,490
- I don't even
want to know
1470
01:14:35,590 --> 01:14:37,520
what fear of God
you put into Calvin
1471
01:14:37,620 --> 01:14:39,620
that made him take off
without his phone.
1472
01:14:39,730 --> 01:14:43,490
And what's to
stop me, Jeremy,
1473
01:14:43,600 --> 01:14:46,200
from going to the police
with that box of blackmail
1474
01:14:46,300 --> 01:14:47,130
that you sent me?
1475
01:14:48,130 --> 01:14:49,300
- Nothing.
1476
01:14:49,400 --> 01:14:50,570
(Breathing heavily)
1477
01:14:50,670 --> 01:14:52,370
I mean, it's not like
they can prove
1478
01:14:52,470 --> 01:14:53,600
where it came from anyway.
1479
01:14:55,540 --> 01:14:57,010
No...
1480
01:14:57,110 --> 01:14:59,810
Karen, Lance, he was--
he was not a good guy.
1481
01:14:59,910 --> 01:15:03,650
And--and--and he did
all of those things, right?
1482
01:15:03,750 --> 01:15:07,150
- You stay the hell away
from me and my family.
1483
01:15:07,250 --> 01:15:10,050
- No! Karen--
- Stop!
1484
01:15:10,160 --> 01:15:12,190
- You saved
my life.
1485
01:15:12,290 --> 01:15:14,390
And I know I can't ever
fully repay you for that,
1486
01:15:14,490 --> 01:15:15,860
but I needed to try.
1487
01:15:18,560 --> 01:15:20,660
- I don't need
to be saved.
1488
01:15:20,770 --> 01:15:22,830
(Exhaling sharply)
1489
01:15:25,140 --> 01:15:26,570
- Kar...
1490
01:15:30,780 --> 01:15:32,110
(Stammering)
1491
01:15:34,280 --> 01:15:35,180
Kar...
1492
01:15:35,280 --> 01:15:38,650
Hi, uh, Doctor. It's me.
1493
01:15:38,750 --> 01:15:41,150
Uh, well,
I--I--I think I really--
1494
01:15:41,250 --> 01:15:43,650
I think I really
messed up this time.
1495
01:15:43,760 --> 01:15:46,060
And, um, I...
1496
01:15:47,030 --> 01:15:48,130
- Jeremy?
1497
01:15:49,900 --> 01:15:52,360
- Oh, uh, hi!
Doctor, you picked up!
1498
01:15:52,460 --> 01:15:54,800
Thank you so much!
Thank you so much!
1499
01:15:54,900 --> 01:15:56,230
I--I, uh...
1500
01:15:56,340 --> 01:15:59,070
- Jeremy, you can't call this number again.
1501
01:16:01,340 --> 01:16:02,510
(Exhaling sharply)
1502
01:16:03,580 --> 01:16:04,940
- Why not?
1503
01:16:05,040 --> 01:16:07,680
- Because y ou're not my patient anymore.
1504
01:16:07,780 --> 01:16:09,450
(Sighing)
1505
01:16:09,550 --> 01:16:13,450
- I know, I know.
Um, I just, uh...
1506
01:16:14,550 --> 01:16:15,890
The new doctor,
he just...
1507
01:16:15,990 --> 01:16:18,090
He writes me scripts
and sends me out the door.
1508
01:16:18,190 --> 01:16:20,260
- I'm sorry, but I can't help you.
1509
01:16:20,360 --> 01:16:22,160
And if you call here one more time,
1510
01:16:22,260 --> 01:16:24,530
I will have to refer this matter back to the police.
1511
01:16:25,970 --> 01:16:28,070
Do you understand?
1512
01:16:29,170 --> 01:16:30,130
Jeremy?
1513
01:16:44,620 --> 01:16:46,750
- (Sophie): Unbelievable!
- (Karen): Yeah.
1514
01:16:46,850 --> 01:16:48,050
You were right!
1515
01:16:48,150 --> 01:16:49,190
(Scoffing)
1516
01:16:49,290 --> 01:16:52,890
- Normally, I'd gloat.
But I'm in jail.
1517
01:16:52,990 --> 01:16:54,990
- How are you
holding up?
1518
01:16:55,090 --> 01:16:56,290
- Not good.
1519
01:16:56,400 --> 01:16:59,430
- I am so sorry.
This is all my fault.
1520
01:16:59,530 --> 01:17:00,760
- I will accept
your apology.
1521
01:17:00,870 --> 01:17:03,970
But more importantly,
your bail money.
1522
01:17:04,070 --> 01:17:05,770
- Hey, you know that
you would be out by now
1523
01:17:05,870 --> 01:17:06,700
if I had it, right?
1524
01:17:06,810 --> 01:17:08,340
- I know.
1525
01:17:08,440 --> 01:17:11,070
- How's your
public defender?
1526
01:17:11,180 --> 01:17:14,140
- Uh, she's--
she's OK.
1527
01:17:14,250 --> 01:17:16,950
But I don't know. I...
1528
01:17:19,050 --> 01:17:21,020
I'm scared, Karen.
1529
01:17:21,120 --> 01:17:22,190
- Hang in there.
1530
01:17:22,290 --> 01:17:24,550
I spoke with Rob.
I told him about everything.
1531
01:17:24,660 --> 01:17:26,820
He's got a lawyer friend
that he's setting me up with.
1532
01:17:26,930 --> 01:17:28,460
They'll try to get
the charges dropped.
1533
01:17:28,560 --> 01:17:29,860
And in the meantime,
1534
01:17:29,960 --> 01:17:33,060
I am gonna do everything
I possibly can to get bail, OK?
1535
01:17:34,030 --> 01:17:35,370
- Thank you.
1536
01:17:36,470 --> 01:17:38,540
- And you were
right about me.
1537
01:17:40,140 --> 01:17:41,770
I didn't have
the courage
1538
01:17:41,870 --> 01:17:45,010
to let David die the
way that he wanted to.
1539
01:17:45,110 --> 01:17:48,350
Because I was so
scared of losing him.
1540
01:17:50,080 --> 01:17:51,450
I think that's why
1541
01:17:51,550 --> 01:17:54,690
I threw myself in front
of the gun that night.
1542
01:17:54,790 --> 01:17:57,720
It's like I could
not save the one person
1543
01:17:57,820 --> 01:17:59,820
that I needed to
the most.
1544
01:17:59,930 --> 01:18:01,430
And I have
been trying
1545
01:18:01,530 --> 01:18:04,330
to fight this unwinnable
fight ever since.
1546
01:18:04,430 --> 01:18:06,100
I am so sorry.
1547
01:18:07,200 --> 01:18:08,870
(Chuckling
softly)
1548
01:18:08,970 --> 01:18:12,840
- Just don't stop
fighting just yet.
1549
01:18:12,940 --> 01:18:15,610
Because I need you to get
me the hell out of here.
1550
01:18:15,710 --> 01:18:16,740
(Both laughing)
1551
01:18:16,840 --> 01:18:18,010
Deal!
- OK!
1552
01:18:18,110 --> 01:18:19,510
- Deal.
1553
01:18:38,000 --> 01:18:39,360
(Breathing heavily)
1554
01:18:39,470 --> 01:18:40,430
(Doorbell ringing)
1555
01:18:45,270 --> 01:18:46,440
- What are you
doing here?
1556
01:18:46,540 --> 01:18:47,900
- Karen, I am not
a threat to you.
1557
01:18:48,010 --> 01:18:48,910
- You need to go!
1558
01:18:49,010 --> 01:18:50,940
- Everyone needs to
be saved, OK?
1559
01:18:51,040 --> 01:18:53,540
And I didn't believe that
until you proved it to me.
1560
01:18:53,650 --> 01:18:56,710
And I'm gonna do everything
I can to prove it to you too.
1561
01:18:56,820 --> 01:18:59,950
- OK, you need to leave right
away before I call the police.
1562
01:19:00,050 --> 01:19:01,050
- Karen!
- No!
1563
01:19:01,150 --> 01:19:02,550
(Lock clicking)
1564
01:19:15,000 --> 01:19:17,470
- Hi! I'd like
to post bail.
1565
01:19:17,570 --> 01:19:20,540
I'm wondering if someone here
could tell me how to do that.
1566
01:19:21,610 --> 01:19:22,970
(Door buzzing)
1567
01:19:59,280 --> 01:20:01,710
Here--here's the deposit
that we agreed upon.
1568
01:20:03,450 --> 01:20:04,980
After I come in
and save the day,
1569
01:20:05,080 --> 01:20:07,220
then I'll give you the
combination to the locker
1570
01:20:07,320 --> 01:20:08,520
where you can
get the rest.
1571
01:20:08,620 --> 01:20:09,490
OK?
1572
01:20:13,630 --> 01:20:15,760
Whenever
you're ready.
1573
01:20:22,030 --> 01:20:23,600
(Creaking sound)
1574
01:20:45,320 --> 01:20:46,720
- Max?
1575
01:20:50,760 --> 01:20:52,100
(Freezer buzzing)
1576
01:21:02,210 --> 01:21:04,210
(Screaming)
1577
01:21:04,310 --> 01:21:06,710
- Mom!
- Max?
1578
01:21:08,850 --> 01:21:10,610
Max!
1579
01:21:10,720 --> 01:21:11,920
- Mom!
- Max!
1580
01:21:12,020 --> 01:21:13,120
Oh God!
1581
01:21:13,220 --> 01:21:15,020
Let him go.
- You remember me?
1582
01:21:15,120 --> 01:21:17,050
- Yes! Yes, I do.
Please, just let him go.
1583
01:21:17,160 --> 01:21:18,690
- I don't
think so.
1584
01:21:18,790 --> 01:21:20,790
- It's OK, Karen.
- Oh my God, Jeremy!
1585
01:21:20,890 --> 01:21:22,690
- Do what she says
and let him go.
1586
01:21:22,790 --> 01:21:25,430
- What's going on?
What are you doing?
1587
01:21:25,530 --> 01:21:27,700
- I'm making good on my promise,
Karen. Let him go.
1588
01:21:27,800 --> 01:21:29,000
- Ah!
- It's OK, Max.
1589
01:21:29,100 --> 01:21:31,230
- No, it's
not OK, Max.
1590
01:21:31,340 --> 01:21:32,540
- Oh God! Please
don't hurt him!
1591
01:21:32,640 --> 01:21:34,440
- What are you doing?
1592
01:21:34,540 --> 01:21:36,070
- Little change
of plans.
1593
01:21:36,170 --> 01:21:38,610
- What plans? What are
you talking about?
1594
01:21:38,710 --> 01:21:40,580
- I went to jail 'cause of you.
- Deal with me.
1595
01:21:40,680 --> 01:21:42,510
This has nothing
to do with him.
1596
01:21:42,610 --> 01:21:43,450
Please, just
let him go!
1597
01:21:43,550 --> 01:21:45,350
- She's right!
- Please!
1598
01:21:45,450 --> 01:21:47,180
- Put the gun down!
- Shut up!
1599
01:21:47,290 --> 01:21:49,350
Your gun's
not even loaded.
1600
01:21:51,120 --> 01:21:52,290
- What?
1601
01:21:53,860 --> 01:21:54,690
Oh God!
1602
01:21:56,060 --> 01:21:57,630
(Max grunting)
1603
01:21:57,730 --> 01:21:59,700
(Screaming)
1604
01:21:59,800 --> 01:22:00,830
Good boy,
good boy! Run!
1605
01:22:00,930 --> 01:22:02,270
- Stop!
1606
01:22:02,370 --> 01:22:04,070
(Jeremy and man grunting)
1607
01:22:04,170 --> 01:22:05,800
(Breathing heavily)
1608
01:22:05,900 --> 01:22:07,300
(Gunshots)
1609
01:22:11,710 --> 01:22:12,980
- OK, come here.
Look at me.
1610
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
We've gotta get out, OK?
- Yeah.
1611
01:22:14,780 --> 01:22:16,610
- You're gonna have to jump.
- What?
1612
01:22:16,720 --> 01:22:18,550
- Listen to me, baby.
You can do this, OK?
1613
01:22:18,650 --> 01:22:20,020
You can do this.
I got you.
1614
01:22:20,120 --> 01:22:21,280
Let's go.
Come on.
1615
01:22:23,760 --> 01:22:26,220
- Karen? Karen!
1616
01:22:27,660 --> 01:22:28,830
Where are you going?
1617
01:22:28,930 --> 01:22:30,390
- Good boy! There you go!
- Karen!
1618
01:22:33,430 --> 01:22:35,100
- OK, let go!
1619
01:22:35,200 --> 01:22:38,670
- Karen! Karen!
- Oh!
1620
01:22:38,770 --> 01:22:40,600
- It's OK! I got him.
- No!
1621
01:22:40,710 --> 01:22:42,210
- Let me help you!
1622
01:22:42,310 --> 01:22:44,910
- You want to help me?
Leave us the hell alone!
1623
01:22:45,010 --> 01:22:47,040
(Karen breathing heavily)
1624
01:22:47,150 --> 01:22:48,810
- Karen...
1625
01:22:48,910 --> 01:22:50,110
Karen!
1626
01:22:50,220 --> 01:22:51,550
- Let's go!
1627
01:22:51,650 --> 01:22:53,780
- Karen, wait!
You're safe now!
1628
01:22:54,890 --> 01:22:57,990
(Breathing heavily,
grunting)
1629
01:23:13,740 --> 01:23:16,040
- (Max): ♪♪ Hello ♪
- (Karen): ♪ Hello ♪
1630
01:23:16,140 --> 01:23:18,410
- ♪ My name is Joe ♪
- ♪ My name is Joe ♪
1631
01:23:18,510 --> 01:23:21,780
- ♪ And I work in
a button factory ♪
1632
01:23:21,880 --> 01:23:25,480
♪ I've got a wife,
a dog and a family ♪♪
1633
01:23:25,580 --> 01:23:26,920
(Chuckling softly)
1634
01:23:27,020 --> 01:23:28,220
What?
1635
01:23:28,320 --> 01:23:29,850
- Nothing!
Nothing.
1636
01:23:29,960 --> 01:23:31,890
I'm just having a good time.
- Yeah, me too.
1637
01:23:31,990 --> 01:23:33,360
Hey, are you sure
Aunt Sophie's
1638
01:23:33,460 --> 01:23:35,460
gonna like her
housewarming gift?
1639
01:23:35,560 --> 01:23:36,830
- Sophie's
gonna love that.
1640
01:23:41,000 --> 01:23:42,330
- Hey!
1641
01:23:43,500 --> 01:23:44,470
Hey! Come on!
1642
01:23:46,240 --> 01:23:48,300
- Hey, why don't
we stop and help?
1643
01:23:49,570 --> 01:23:50,840
- Too soon.116003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.