Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,480 --> 00:00:24,946
I'll be thirty next month.
2
00:00:24,947 --> 00:00:27,742
I'm graduated, have a good job..
My loved ones are all healthy..
3
00:00:29,218 --> 00:00:30,868
What are u thinking of?
4
00:00:31,935 --> 00:00:33,684
Their expression.
5
00:00:34,219 --> 00:00:35,764
I've been with her for 3 years,
6
00:00:35,765 --> 00:00:38,924
I thought she was the woman
of my life and we moved in together.
7
00:00:39,148 --> 00:00:40,897
Time passed by, though,
8
00:00:40,898 --> 00:00:42,604
Time always passes by.
9
00:00:43,372 --> 00:00:44,696
And it's not nice,
10
00:00:44,697 --> 00:00:46,438
but I got bored.
11
00:00:46,592 --> 00:00:49,079
I felt something was missing..
12
00:00:49,465 --> 00:00:50,146
..but what?
13
00:00:50,147 --> 00:00:51,826
Excuse me..
14
00:00:52,498 --> 00:00:54,590
..we've got something to say..
15
00:00:54,591 --> 00:00:56,531
What's missing?
16
00:00:58,007 --> 00:00:59,865
We're having a baby.
17
00:01:00,908 --> 00:01:02,063
Aw, my child..
18
00:01:02,191 --> 00:01:04,310
..baby, that's wonderful..
19
00:01:04,465 --> 00:01:06,934
Hey, why do you have
those expressions?
20
00:01:06,935 --> 00:01:08,566
We must celebrate!
21
00:01:08,939 --> 00:01:10,919
My heart's beating so fast..
22
00:01:10,920 --> 00:01:12,442
We have to toast!
23
00:01:12,443 --> 00:01:15,370
Just a minute, ok?
Don't say anything till I'm back!
24
00:01:15,858 --> 00:01:17,601
- I knew that.
- Really?
25
00:01:17,602 --> 00:01:19,810
It'll be a wonderful experience.
26
00:01:19,864 --> 00:01:23,151
Carlo, this is going to be
a turning point in your life.
27
00:01:23,152 --> 00:01:24,370
I know..
28
00:01:25,094 --> 00:01:26,911
Dad, don't you say anything?
29
00:01:26,912 --> 00:01:29,558
I need a few minutes,
it was a shock..
30
00:01:29,731 --> 00:01:31,854
Ok, but tell me
if you're happy, at least..
31
00:01:31,855 --> 00:01:33,474
I'm happy if you are.
32
00:01:33,475 --> 00:01:34,722
I am happy!
33
00:01:34,864 --> 00:01:36,531
I'm very happy!
34
00:01:36,586 --> 00:01:37,949
She's very happy!
35
00:01:38,961 --> 00:01:40,785
Then I'm happy too.
36
00:01:40,786 --> 00:01:42,073
Will you get married now?
37
00:01:42,074 --> 00:01:43,527
We still don't know.
38
00:01:43,537 --> 00:01:46,504
- You don't know?
- Actually we're still thinking about that.
39
00:01:46,505 --> 00:01:49,320
And we already live together,
what changes if we get married?
40
00:01:49,321 --> 00:01:51,429
Well, marriage is a way
to protect your child..
41
00:01:51,430 --> 00:01:54,694
You got divorced when I was 3
and yet protected me, didn't you?
42
00:01:54,695 --> 00:01:57,925
I only found a bottle of champagne
and it's not even cool enough,
43
00:01:57,926 --> 00:02:00,247
but we don't care, do we?
44
00:02:00,248 --> 00:02:03,183
Here, love, open it up.
I was never good at that.
45
00:02:03,184 --> 00:02:05,491
Above all on these occasions..
46
00:02:05,492 --> 00:02:08,146
- To you!
- And to whom will call us "grannies"!
47
00:02:08,147 --> 00:02:09,308
Grannies?
48
00:02:09,961 --> 00:02:11,464
Shall I be a granny too?
49
00:02:11,731 --> 00:02:12,817
My God..
50
00:02:12,886 --> 00:02:14,706
My God, I've never thought about it..
51
00:02:15,893 --> 00:02:19,749
THE LAST KISS
52
00:03:51,027 --> 00:03:53,282
Your cousin no
longer looks the same.
53
00:03:53,449 --> 00:03:55,191
My cousin's body
is different from yours.
54
00:03:55,192 --> 00:03:56,392
And Silvia?
55
00:03:56,393 --> 00:03:59,090
Silvia's had two children,
and her body's different too.
56
00:03:59,091 --> 00:04:00,671
She looks like a whale.
57
00:04:00,683 --> 00:04:02,773
Love, her second
child's just been born.
58
00:04:02,774 --> 00:04:06,016
Listen, I read that only 5 out of 10
women reach their previous shape.
59
00:04:06,017 --> 00:04:07,982
What if I become a whale
and you don't like me anymore?
60
00:04:07,983 --> 00:04:09,379
I will always like you.
61
00:04:10,575 --> 00:04:11,931
- Will you?
- I will!
62
00:04:11,932 --> 00:04:13,892
With cellulitis,
with insecurity,
63
00:04:13,893 --> 00:04:16,112
with the butt of an elefant,
I will always like you.
64
00:04:16,113 --> 00:04:18,345
My love, you're so beautiful!
65
00:04:18,346 --> 00:04:20,607
What did I do to be worthy of you..
66
00:04:25,843 --> 00:04:27,817
I'm getting ugly.
67
00:04:29,323 --> 00:04:31,247
- Did you get what I said?
- Yes.
68
00:04:31,248 --> 00:04:33,582
Could you switch off
the TV when I speak to you?
69
00:04:33,583 --> 00:04:34,434
Why?
70
00:04:34,515 --> 00:04:35,884
Because we never speak.
71
00:04:35,885 --> 00:04:37,835
Please, don't start again..
72
00:04:37,836 --> 00:04:40,046
Tonight something terrible happened.
73
00:04:40,828 --> 00:04:43,061
I envied my daughter..
74
00:04:43,242 --> 00:04:45,575
..because she still has
a whole life to live.
75
00:04:45,972 --> 00:04:48,134
Because her man still
looks at her like that,
76
00:04:48,135 --> 00:04:51,181
because she's still so
far from monotony,
77
00:04:51,182 --> 00:04:52,752
but what do you know about that?
78
00:04:52,753 --> 00:04:55,215
You, who have
always been monotonous?
79
00:04:55,216 --> 00:04:56,732
You are monotonous,
and always repeat yourself.
80
00:04:56,733 --> 00:04:59,197
- I learnt from you.
- I am when I'm not stimulated.
81
00:04:59,198 --> 00:05:00,737
- Hah!
- Hah!
82
00:05:01,054 --> 00:05:02,705
You talk about being stimulated?
83
00:05:03,614 --> 00:05:06,155
You, who haven't touched me for ages..
84
00:05:06,156 --> 00:05:09,054
Maybe I've nothing
good to touch anymore.
85
00:05:09,612 --> 00:05:11,915
God, I'm so unhappy!
86
00:05:11,918 --> 00:05:13,499
I'm so unhappy!
87
00:05:14,583 --> 00:05:16,844
The problems start when you
go home and there's 3 of you:
88
00:05:16,845 --> 00:05:18,051
you, her and the baby.
89
00:05:18,052 --> 00:05:20,165
She'll get totally nuts
and make you feel like an idiot
90
00:05:20,166 --> 00:05:21,416
with everything
you can't give her.
91
00:05:21,417 --> 00:05:24,104
And she'll expect a
thousand things from you, suddenly.
92
00:05:24,454 --> 00:05:26,137
You'll be accused of
being irresponsible,
93
00:05:26,138 --> 00:05:27,532
of being a bad father..
94
00:05:27,533 --> 00:05:29,163
Remember today's meeting.
95
00:05:29,164 --> 00:05:31,103
- We must destroy them!
- Ok!
96
00:05:31,159 --> 00:05:32,502
Jerk!
97
00:05:32,747 --> 00:05:35,157
Don't ever think
it's gonna be easy,
98
00:05:35,158 --> 00:05:36,414
cause it won't be at all.
99
00:05:36,415 --> 00:05:38,337
- Understood?
- Yes.
100
00:05:38,593 --> 00:05:41,711
- I want to leave him.
- You said that many times.
101
00:05:41,712 --> 00:05:45,196
I always wake up with him,
sleep with him, live with him..
102
00:05:45,197 --> 00:05:47,342
..get mad at him, fall asleep with him..
103
00:05:47,343 --> 00:05:48,686
I want to start over.
104
00:05:48,687 --> 00:05:50,538
I feel this is the right time.
105
00:05:50,539 --> 00:05:51,904
He wakes up
crying every 2 hours,
106
00:05:51,905 --> 00:05:54,195
because he needs feeding,
cleaning up and putting back to sleep.
107
00:05:54,196 --> 00:05:55,322
How long do you lull him?
108
00:05:55,323 --> 00:05:56,434
From 10 to 40 minutes,
109
00:05:56,435 --> 00:05:58,707
but if he's got air in his
stomach it will be an hour.
110
00:05:58,708 --> 00:06:00,126
Then, when he's finally asleep
111
00:06:00,127 --> 00:06:02,201
he gets hungry
again and it starts over.
112
00:06:02,202 --> 00:06:03,511
This is the general picture.
113
00:06:05,153 --> 00:06:06,685
Hey, I don't mean to scare you,
114
00:06:06,686 --> 00:06:09,574
but you must know in 6
months you'll be suddenly old.
115
00:06:09,575 --> 00:06:12,683
And when you wonder if there's
a way out, and you will wonder,
116
00:06:12,686 --> 00:06:14,154
the answer is no,
117
00:06:14,511 --> 00:06:15,783
there's no way out.
118
00:06:16,338 --> 00:06:17,632
Apart from escape.
119
00:06:20,023 --> 00:06:21,277
Dave wrote to us.
120
00:06:21,278 --> 00:06:24,804
He's asking if he and Christopher
can be our guests for 2 weeks in May.
121
00:06:24,805 --> 00:06:26,501
In May there's going to be the baby.
122
00:06:26,502 --> 00:06:28,695
In fact I replied that we can't.
123
00:06:28,741 --> 00:06:29,773
I'm going out.
124
00:06:29,774 --> 00:06:30,755
Will you be late?
125
00:06:30,756 --> 00:06:32,524
Yes, but not too late..
126
00:06:35,235 --> 00:06:37,149
Love, it's for Marco
who'll get married soon..
127
00:06:37,318 --> 00:06:39,339
It's a special occasion..
128
00:06:40,267 --> 00:06:41,680
- See you love.
- See you.
129
00:06:46,525 --> 00:06:48,139
It's for me!
130
00:06:48,287 --> 00:06:49,408
How old is he?
131
00:06:49,409 --> 00:06:50,717
More or less like us.
132
00:06:50,718 --> 00:06:53,365
- How long have they broken up?
- Maybe six months.
133
00:06:53,888 --> 00:06:55,208
She stays with someone else now?
134
00:06:55,209 --> 00:06:57,689
No, not yet, I mean
she had an affair but it's over.
135
00:06:57,690 --> 00:07:00,053
Now she's looking for
someone to fall in love with.
136
00:07:00,199 --> 00:07:02,923
Who isn't looking for
someone to fall in love with?
137
00:07:02,924 --> 00:07:05,952
Those who are in love.
They're already set..
138
00:07:07,555 --> 00:07:08,920
To us!
139
00:07:08,921 --> 00:07:12,041
To what we were
and what we shall be!
140
00:07:12,042 --> 00:07:14,441
And to what we'll never be!
141
00:07:14,442 --> 00:07:16,851
And to what we'll never be!
142
00:07:16,852 --> 00:07:20,640
And to that bitch!
I hope she pays for everything!
143
00:07:20,641 --> 00:07:22,719
And to all the bitches
who betrayed us,
144
00:07:22,720 --> 00:07:24,695
and to those who will!
145
00:07:24,696 --> 00:07:28,090
Fuck off!!
146
00:07:29,882 --> 00:07:31,735
And to your wedding!
147
00:07:31,736 --> 00:07:35,173
Which however is a mistake!!
148
00:07:35,174 --> 00:07:37,565
Shut up, you can't
speak as you have a baby!
149
00:07:37,566 --> 00:07:40,078
If you had guts
you wouldn't get married!
150
00:07:40,079 --> 00:07:41,956
Why? If Arianna got back
and asked you to marry her,
151
00:07:41,957 --> 00:07:43,707
- Wouldn't you?
- I wouldn't.
152
00:07:43,822 --> 00:07:45,929
Good!!
153
00:07:46,160 --> 00:07:47,340
I'll tell her to go to hell!
154
00:07:47,885 --> 00:07:48,885
Michele?
155
00:07:53,266 --> 00:07:55,431
Here we are, sorry for being late.
156
00:07:55,432 --> 00:07:58,750
- I was just getting accustomed to the party.
- See? I finally brought her to you.
157
00:07:58,751 --> 00:07:59,996
You're the famous..
158
00:07:59,997 --> 00:08:01,923
Not famous at all.. Anna.
159
00:08:01,924 --> 00:08:02,845
Nice to meet you. Michele.
160
00:08:02,846 --> 00:08:04,537
I told her everything about you.
161
00:08:04,538 --> 00:08:05,774
Great.
162
00:08:05,775 --> 00:08:08,485
So if she runs away while
I'm speaking, I'll know why.
163
00:08:08,486 --> 00:08:11,142
I saw someone
I know, be right back.
164
00:08:18,864 --> 00:08:19,869
Is that it?
165
00:08:19,870 --> 00:08:21,066
It is.
166
00:08:24,407 --> 00:08:26,275
You guys are crazy..
167
00:08:26,425 --> 00:08:29,024
They thought
that contemporary art..
168
00:08:29,025 --> 00:08:30,703
Should get rid of the past
169
00:08:30,704 --> 00:08:33,569
and get deep into
contemporary world.
170
00:08:33,736 --> 00:08:36,306
That's why they were
so lively and exuberant,
171
00:08:36,641 --> 00:08:38,413
and always evolving.
172
00:08:38,856 --> 00:08:40,376
I was born among pictures.
173
00:08:40,377 --> 00:08:43,472
- My father was a famous art reviewer.
- Was he?
174
00:08:43,473 --> 00:08:45,259
- How's things with your husband?
- What?
175
00:08:45,260 --> 00:08:47,394
The hull of the boat
is perfect, it's all that matters.
176
00:08:47,395 --> 00:08:49,677
It just needs a few adjustments.
177
00:08:49,678 --> 00:08:52,284
It's a 1969 Wing it goes
like a sword on the sea.
178
00:08:52,285 --> 00:08:54,352
We go coast to coast along
Greece and get to Istanbul,
179
00:08:54,353 --> 00:08:55,697
and from there we
can reach anywhere.
180
00:08:55,698 --> 00:08:57,948
It's important for us not
to be in a haste, and I'm not.
181
00:08:57,949 --> 00:09:01,347
- But isn't the boat your uncle's too?
- My uncle never cared for that boat.
182
00:09:01,348 --> 00:09:03,003
If I ask him, he'll give it to me.
183
00:09:03,004 --> 00:09:05,394
Come on, let's leave together!
184
00:09:06,853 --> 00:09:08,257
You must be crazy..
185
00:09:08,267 --> 00:09:10,502
Once you're there with the sea
and the sky and nothing else,
186
00:09:10,503 --> 00:09:12,425
you'll tell me if I'm crazy.
187
00:09:12,602 --> 00:09:15,246
I don't want to spend
my whole life in the same place.
188
00:09:15,247 --> 00:09:16,732
Neither do I.
189
00:09:16,733 --> 00:09:18,570
None of us does, guys.
190
00:09:19,788 --> 00:09:21,318
Hey! Wait for me!
191
00:09:21,319 --> 00:09:23,120
So you moved?
192
00:09:23,121 --> 00:09:26,052
I bought a coach and
put it in my father's office,
193
00:09:26,053 --> 00:09:27,445
I live there now.
194
00:09:27,613 --> 00:09:29,035
Do you like it?
195
00:09:29,036 --> 00:09:30,553
So and so..
196
00:09:30,675 --> 00:09:34,431
It's not easy for anyone
to break up after 18 years.
197
00:09:34,432 --> 00:09:35,595
I figure that.
198
00:09:36,905 --> 00:09:40,100
Listen, would you come and
drink something at my place?
199
00:09:40,101 --> 00:09:41,528
It's near here.
200
00:09:41,529 --> 00:09:43,474
We drink something, chat a little..
201
00:09:43,475 --> 00:09:44,685
If you want..
202
00:09:44,686 --> 00:09:48,705
- But I drank too much..
- Come on..
203
00:09:49,169 --> 00:09:50,837
And what with Luisa?
204
00:09:50,838 --> 00:09:52,347
Tell her I'll take you home..
205
00:09:52,348 --> 00:09:54,722
Come on, you can
see her any time,
206
00:09:54,723 --> 00:09:56,456
while we could
never meet again..
207
00:09:56,684 --> 00:09:58,084
What's wrong with that?
208
00:09:58,872 --> 00:10:01,341
Hey, we're Taurus and Pisces,
209
00:10:01,342 --> 00:10:03,160
the perfect union..
210
00:10:03,161 --> 00:10:05,791
To find out the meaning of life
you have to escape and get back..
211
00:10:05,792 --> 00:10:08,982
..change, have sex
every night, try everything..
212
00:10:09,176 --> 00:10:11,013
What the hell are
we still doing here..
213
00:10:11,014 --> 00:10:12,898
I'm going to leave,
I made up my mind.
214
00:10:12,899 --> 00:10:15,606
- You have for 10 years, enough now.
- No, this time I'm serious.
215
00:10:15,607 --> 00:10:18,403
I quit my job, haven't been
to the shop for two weeks now.
216
00:10:18,404 --> 00:10:20,326
What the..
217
00:10:20,748 --> 00:10:24,173
3, 2, 1, bungee!!
218
00:10:27,086 --> 00:10:29,743
It's so cool!!!!!
219
00:10:29,744 --> 00:10:31,433
I don't think I can make it..
220
00:10:32,898 --> 00:10:34,709
This is one of the
last few pieces left
221
00:10:34,710 --> 00:10:36,252
from my father's collection.
222
00:10:36,483 --> 00:10:39,477
I made another gin and tonic.
223
00:10:39,480 --> 00:10:40,880
My head is spinning.
224
00:10:40,881 --> 00:10:42,184
Just a little..
225
00:10:48,481 --> 00:10:50,459
Why are you staring at me?
226
00:10:51,447 --> 00:10:53,692
You're very charming, Anna.
227
00:10:58,954 --> 00:11:00,728
And gorgeous.
228
00:11:02,592 --> 00:11:05,301
Wait!
229
00:11:06,610 --> 00:11:09,249
- I've got some cocaine..
- Aw..
230
00:11:09,250 --> 00:11:10,746
Only a little.
231
00:11:11,104 --> 00:11:12,240
I've never had cocaine.
232
00:11:12,241 --> 00:11:14,427
Neither have I, I mean only once.
233
00:11:14,428 --> 00:11:17,045
I found it in my son's room.
234
00:11:17,244 --> 00:11:19,359
I told him if I caught
him with this stuff
235
00:11:19,360 --> 00:11:20,835
I'd chase him out of the house.
236
00:11:21,189 --> 00:11:23,019
And in the end I
was chased out, instead.
237
00:11:23,511 --> 00:11:24,580
C'est la vie.
238
00:11:25,818 --> 00:11:27,673
Come on, come near me.
239
00:11:35,293 --> 00:11:37,805
What would my wife say
if she saw me with you?
240
00:11:37,806 --> 00:11:41,080
- What would she say?
- Hey, take it easy!
241
00:11:45,341 --> 00:11:47,400
I'm unhappy, Anna.
242
00:11:47,984 --> 00:11:49,952
Unhappy and lonely.
243
00:11:50,254 --> 00:11:52,840
I lost my wife
and I can't forget her.
244
00:11:52,841 --> 00:11:54,478
What should I do?
245
00:11:54,826 --> 00:11:57,084
Can you tell me?
246
00:11:57,177 --> 00:12:00,500
Listen, I don't think
you should be with me now.
247
00:12:00,501 --> 00:12:02,694
I don't think you
want it, like I don't.
248
00:12:03,381 --> 00:12:05,158
Will you take me home?
249
00:12:06,375 --> 00:12:08,199
- You want to leave?
- Hum.
250
00:12:08,479 --> 00:12:10,847
If you don't want
to take me I'll call a taxi.
251
00:12:10,848 --> 00:12:12,443
No..
252
00:12:13,054 --> 00:12:14,598
No cocaine?
253
00:12:14,599 --> 00:12:16,710
No cocaine.
254
00:12:16,711 --> 00:12:18,747
I'm making a
mistake, I know that!
255
00:12:18,748 --> 00:12:20,259
Relax, it's all under control!
256
00:12:20,260 --> 00:12:23,417
Stay cool and show some pride!
Jump and don't think about it!
257
00:12:23,418 --> 00:12:26,159
Think of when you'll be
a poor right-minded man.
258
00:12:26,160 --> 00:12:28,531
Think of that and jump!
259
00:12:28,534 --> 00:12:31,128
Ready! You have to get mad!
260
00:12:31,129 --> 00:12:32,268
- Are you mad?
- No!
261
00:12:32,269 --> 00:12:34,380
- You have to be! Are you mad?
- No!
262
00:12:34,381 --> 00:12:38,224
3.. 2.. 1.. bungee!
263
00:12:49,098 --> 00:12:51,625
He's still alive!
264
00:12:58,107 --> 00:12:59,543
What's the time?
265
00:13:00,939 --> 00:13:02,296
3:00 am.
266
00:13:02,927 --> 00:13:04,329
Did you have fun?
267
00:13:05,422 --> 00:13:07,328
Why don't you love me anymore?
268
00:13:08,202 --> 00:13:10,027
You didn't have fun.
269
00:13:27,085 --> 00:13:31,695
I want to lift a glass
to my son and his beautiful wife.
270
00:13:32,224 --> 00:13:34,169
Be happy!
271
00:13:40,466 --> 00:13:43,901
Say something! Say something!
272
00:13:48,464 --> 00:13:49,889
Okay,
273
00:13:50,385 --> 00:13:52,908
- I'm very emotioned..
- Bravo!
274
00:13:54,698 --> 00:13:56,153
And then..
275
00:13:57,961 --> 00:14:01,490
..first of all thank
you for coming here,
276
00:14:02,553 --> 00:14:06,937
I want to dedicate this day to the woman
I wanted to marry when I first saw her,
277
00:14:06,938 --> 00:14:09,248
even before knowing her name,
278
00:14:10,885 --> 00:14:13,227
it wasn't easy
for me to win her,
279
00:14:13,228 --> 00:14:16,113
because she thought I was
unreliable and superficial..
280
00:14:16,114 --> 00:14:18,195
She was right!
281
00:14:20,276 --> 00:14:21,837
..on the contrary,
282
00:14:21,917 --> 00:14:23,385
I can say this,
283
00:14:23,386 --> 00:14:25,997
she will never say she was right.
284
00:14:26,099 --> 00:14:28,455
- Never.
- Bravo Marco!
285
00:14:32,032 --> 00:14:34,044
He's a great man!
286
00:14:35,793 --> 00:14:37,336
Kiss her! Kiss her!
287
00:14:47,673 --> 00:14:49,441
- Where are you going?
- I'll be right back.
288
00:14:49,871 --> 00:14:51,715
Honey don't, daddy'll be right back.
289
00:14:51,716 --> 00:14:53,647
What a cute baby,
what's her name?
290
00:14:53,648 --> 00:14:55,956
Matteo. It's a boy.
291
00:14:56,185 --> 00:14:58,670
- What shall we tell her?
- We'll think of something..
292
00:15:00,124 --> 00:15:01,454
Alberto!
293
00:15:02,116 --> 00:15:05,589
- Hi, how are you?
- I'm ok.
294
00:15:05,590 --> 00:15:07,284
We haven't seen each
other for a while, have we?
295
00:15:07,285 --> 00:15:08,086
Yeah.
296
00:15:08,087 --> 00:15:11,359
- It's weird for us to meet here isn't it?
- Yeah.. Listen, I have to go to..
297
00:15:11,360 --> 00:15:14,094
- I thought about you recently.
- Really?
298
00:15:14,113 --> 00:15:16,815
Yes. I think I still have
your number somewhere.
299
00:15:16,816 --> 00:15:19,794
Maybe one of these
days we can go out.
300
00:15:19,795 --> 00:15:21,473
- Ok.
- See you, then.
301
00:15:21,474 --> 00:15:22,991
- See you.
- I'll call you.
302
00:15:22,992 --> 00:15:23,891
Ok.
303
00:15:23,970 --> 00:15:25,274
- Bye.
- Bye.
304
00:15:26,693 --> 00:15:28,642
Where the hell
did I see her before?
305
00:15:28,643 --> 00:15:29,678
Cute.
306
00:15:29,837 --> 00:15:32,827
I had sex with him on a
night when we were both high..
307
00:15:34,177 --> 00:15:37,054
When I went home
I even threw up my own soul,
308
00:15:37,166 --> 00:15:39,689
But if I had the chance
I'd go with him again.
309
00:15:39,690 --> 00:15:41,105
The hell if I would.
310
00:15:41,777 --> 00:15:42,624
Arianna?
311
00:15:42,739 --> 00:15:44,015
Can I talk to you for a second?
312
00:15:44,016 --> 00:15:45,560
- Is that ok?
- Yes, thank you.
313
00:15:45,652 --> 00:15:47,049
You know it's bad
for him to see you.
314
00:15:47,050 --> 00:15:49,773
There are many people,
he won't notice I'm here.
315
00:15:53,664 --> 00:15:55,916
What do you want?
Why should I hide?
316
00:15:55,917 --> 00:15:58,247
- You don't have to hide.
- It's what you're asking me.
317
00:15:58,248 --> 00:15:59,925
You said you'd only
come to the ceremony.
318
00:15:59,926 --> 00:16:01,544
- I changed my mind.
- It's really bad for him.
319
00:16:01,545 --> 00:16:02,944
Things were bad for
him also before he met me.
320
00:16:02,945 --> 00:16:05,142
- But now it's worse.
- Please, leave.
321
00:16:05,143 --> 00:16:06,785
Do you realise what
you're asking me?
322
00:16:07,533 --> 00:16:08,817
He saw us.
323
00:16:09,146 --> 00:16:10,952
Your friends are
worried about you,
324
00:16:10,953 --> 00:16:12,519
They're trying to send me away.
325
00:16:12,520 --> 00:16:14,085
You said you wouldn't come here.
326
00:16:14,086 --> 00:16:16,020
I was invited and
changed my mind.
327
00:16:16,021 --> 00:16:17,023
What's the problem?
328
00:16:17,024 --> 00:16:20,007
The problem is yours, as you
can't stand seeing me, Paolo.
329
00:16:20,671 --> 00:16:21,898
- Forget it.
- Paolo!
330
00:16:22,067 --> 00:16:24,392
Listen, I need
to feel clean again.
331
00:16:24,393 --> 00:16:26,983
If you don't disappear
I can't. Am I asking too much?
332
00:16:26,984 --> 00:16:28,043
Yes.
333
00:16:28,044 --> 00:16:29,488
Why are you such a bitch?
334
00:16:30,030 --> 00:16:31,570
You want me to kill
myself? Is that what you want?
335
00:16:31,571 --> 00:16:33,340
- Calm down.
- You want to see me dead?
336
00:16:33,341 --> 00:16:34,561
I wish you didn't
come here, Arianna.
337
00:16:34,562 --> 00:16:36,266
I wish you didn't
come here too, then.
338
00:16:36,267 --> 00:16:38,269
Why don't you take him away?
339
00:16:38,834 --> 00:16:40,485
You hate me, don't you.
340
00:16:40,486 --> 00:16:41,487
I don't.
341
00:16:41,488 --> 00:16:43,040
I only regret the fact we met.
342
00:16:43,041 --> 00:16:45,975
Because you're getting
more and more unbearable,
343
00:16:45,976 --> 00:16:48,725
ruining the last nice things
which still remained between us.
344
00:16:50,036 --> 00:16:51,555
It's over, Paolo.
345
00:16:52,414 --> 00:16:54,786
Pretend we never met
and go on living your life.
346
00:16:56,650 --> 00:16:58,980
- Paolo, calm down!
- Paolo!
347
00:16:59,222 --> 00:17:01,553
- I'm calm, let go of me!
- Paolo!
348
00:17:01,679 --> 00:17:04,106
You're cutting a
poor figure! Stop it!
349
00:17:04,107 --> 00:17:05,258
Stop it.
350
00:17:06,736 --> 00:17:07,796
Let's go back to our table.
351
00:17:07,797 --> 00:17:10,059
I've got to stop
thinking about that bitch.
352
00:17:10,795 --> 00:17:12,632
I've got to stop.
353
00:17:12,667 --> 00:17:13,667
You have. Good.
354
00:17:14,908 --> 00:17:18,965
Kiss her! Kiss her!
355
00:17:38,684 --> 00:17:39,889
You're laughing now..
356
00:17:40,219 --> 00:17:41,763
I want to see you in 2 years.
357
00:17:41,906 --> 00:17:44,027
No, good boy, good boy..
358
00:17:45,659 --> 00:17:48,289
He had no problems before
you moved him, now he looks scared!
359
00:17:48,290 --> 00:17:51,310
Love, come to mommy,
my love, come to mommy!
360
00:17:51,551 --> 00:17:53,288
Did daddy scare you?
361
00:17:53,289 --> 00:17:54,985
- It's not my fault!
- It's always your fault!
362
00:17:54,986 --> 00:17:57,258
You never listen to me,
I told you not to move him!
363
00:17:57,648 --> 00:17:59,537
- Can I come too?
- Yes, please.
364
00:18:00,804 --> 00:18:02,967
How long can I
keep standing her?
365
00:18:02,968 --> 00:18:04,617
How long?
366
00:18:06,136 --> 00:18:09,299
He's egoist and selfish,
he's got my father's defects!
367
00:18:09,300 --> 00:18:11,528
I could never get
along with my father..
368
00:18:11,529 --> 00:18:13,118
But maybe things
aren't easy for him..
369
00:18:13,119 --> 00:18:16,571
Things aren't easy for anyone,
Giulia, but we're no longer kids.
370
00:18:16,572 --> 00:18:20,357
It's time for him to take
his own responsabilities.
371
00:18:20,548 --> 00:18:23,728
It doesn't take much to
take care of this little thing..
372
00:18:23,729 --> 00:18:25,549
Look at him..
373
00:18:25,550 --> 00:18:28,744
When he feels protected he
lets himself go, he gets relaxed..
374
00:18:29,408 --> 00:18:30,535
Don't you, love?
375
00:18:33,142 --> 00:18:35,227
It has to be an
incredible experience..
376
00:18:36,093 --> 00:18:37,821
It's the most beautiful
thing in the world.
377
00:18:38,892 --> 00:18:40,578
What are you having?
378
00:18:41,056 --> 00:18:42,056
What?
379
00:18:42,894 --> 00:18:44,620
I still don't know.
380
00:18:46,992 --> 00:18:48,891
Have we already met before?
381
00:18:48,892 --> 00:18:49,981
Apart from today?
382
00:18:49,982 --> 00:18:51,048
Why?
383
00:18:51,049 --> 00:18:52,435
Cause I feel like we have..
384
00:18:52,436 --> 00:18:54,490
I don't really think so.
385
00:18:55,275 --> 00:18:56,695
Maybe we haven't.
386
00:18:56,870 --> 00:18:58,845
- By the way I'm Francesca.
- Carlo.
387
00:18:59,330 --> 00:19:00,939
Have you seen the hut?
388
00:19:01,295 --> 00:19:03,640
- The hut?
- Yes, the hut in the trees.
389
00:19:03,641 --> 00:19:04,383
No.
390
00:19:04,384 --> 00:19:05,680
Do you want to see it?
391
00:19:08,322 --> 00:19:11,443
You only have to push. The better
you push the earlier they come out.
392
00:19:11,444 --> 00:19:12,658
There are also
lessons about that,
393
00:19:12,659 --> 00:19:14,507
you better go there because
394
00:19:14,508 --> 00:19:16,983
if you don't push properly,
for example if you push too hard,
395
00:19:16,984 --> 00:19:18,401
you can end like my sister,
396
00:19:18,402 --> 00:19:19,819
whose capillary vessels exploded
397
00:19:19,820 --> 00:19:21,259
and her face was
all purple for a week.
398
00:19:21,260 --> 00:19:22,570
Yuck!
399
00:19:24,025 --> 00:19:24,807
Here it is.
400
00:19:24,808 --> 00:19:26,163
Isn't that cool!
401
00:19:26,164 --> 00:19:27,333
It is!
402
00:19:27,350 --> 00:19:29,373
- Shall we go up?
- Yes.
403
00:19:30,068 --> 00:19:31,258
Follow me!
404
00:19:33,129 --> 00:19:34,642
So you're a friend of the groom?
405
00:19:34,644 --> 00:19:36,734
Yes, we went to university together.
406
00:19:36,735 --> 00:19:38,895
The 2 of us and another guy, Adriano,
407
00:19:38,896 --> 00:19:40,096
don't know if you know him.
408
00:19:40,931 --> 00:19:42,351
Where are you from? Firenze?
409
00:19:42,352 --> 00:19:44,943
Near there. My parents
moved here three years ago.
410
00:19:44,944 --> 00:19:46,528
And I followed them.
411
00:19:46,538 --> 00:19:48,965
What should I do? They
wouldn't let me stay there by myself.
412
00:19:50,126 --> 00:19:52,743
Cool, isn't it? We see
everyone and no one can see us.
413
00:19:53,143 --> 00:19:54,075
Cool, yes.
414
00:19:54,076 --> 00:19:56,764
Hey can I ask if
you have a girlfriend?
415
00:19:56,913 --> 00:19:59,157
- Why?
- Just asking.
416
00:20:01,958 --> 00:20:03,056
Yes, kind of.
417
00:20:03,117 --> 00:20:05,065
- Problems?
- Yes, problems.
418
00:20:05,066 --> 00:20:07,954
Gee, everyone has problems,
whomever you ask. But why?
419
00:20:07,955 --> 00:20:09,073
Who knows..
420
00:20:09,074 --> 00:20:10,786
By the way problems
come and go, don't they?
421
00:20:10,787 --> 00:20:13,141
- Yes.
- Do yours come or go?
422
00:20:13,341 --> 00:20:14,220
Mine come.
423
00:20:14,221 --> 00:20:15,705
I knew that.. How come?
424
00:20:15,706 --> 00:20:16,687
I don't know.
425
00:20:16,688 --> 00:20:18,465
There has to be a reason..
426
00:20:21,297 --> 00:20:23,477
I guess that passion is almost over.
427
00:20:23,478 --> 00:20:25,324
Then that's the reason..
428
00:20:25,325 --> 00:20:26,591
Also that.
429
00:20:26,592 --> 00:20:29,606
By the way it's not uncommon
for passion to be over after some time.
430
00:20:29,607 --> 00:20:31,947
Okay, but that's sad, isn't it?
431
00:20:32,261 --> 00:20:34,003
It is.
432
00:20:34,195 --> 00:20:36,292
- What's your job?
- I work for an advertising agency.
433
00:20:36,293 --> 00:20:38,389
Really? I want
to be an actress.
434
00:20:38,390 --> 00:20:41,375
When I finish school
I want to go to the drama school.
435
00:20:41,376 --> 00:20:43,325
- School?
- Yes, Classical School.
436
00:20:43,636 --> 00:20:45,306
- How old are you?
- Eighteen.
437
00:20:45,307 --> 00:20:47,172
- Eighteen?
- Do I look younger?
438
00:20:47,173 --> 00:20:49,688
- No, older.
- How old did you think I was?
439
00:20:49,971 --> 00:20:51,701
I don't know, honestly.
440
00:20:51,702 --> 00:20:52,953
How old are you?
441
00:20:52,954 --> 00:20:55,114
- Don't ask, please..
- Twenty-seven?
442
00:20:55,115 --> 00:20:57,675
- 29, almost 30 and it sucks.
- Why?
443
00:20:57,893 --> 00:21:00,236
Because when you're
30 you'll be 40 soon,
444
00:21:00,237 --> 00:21:01,917
- and you think of you life and..
- Sorry..
445
00:21:03,550 --> 00:21:06,266
Hello? Ok, I'll be right there.
446
00:21:06,409 --> 00:21:08,142
Too bad I came here with 3 idiots,
447
00:21:08,143 --> 00:21:10,120
who already wanted
to go home 2 hours ago.
448
00:21:10,747 --> 00:21:13,245
How about seeing
each other again?
449
00:21:13,760 --> 00:21:14,451
Sorry?
450
00:21:14,452 --> 00:21:16,151
Only if you want..
451
00:21:16,943 --> 00:21:18,897
I do.
452
00:21:25,132 --> 00:21:26,864
Shall we go down?
453
00:21:27,579 --> 00:21:29,460
As you prefer.
454
00:21:30,812 --> 00:21:33,710
All my friends are married but me..
455
00:21:33,791 --> 00:21:37,041
"You're 32,
when are you getting married?"..
456
00:21:37,042 --> 00:21:40,010
.."When are you having a baby? If
you don't have one now you.."
457
00:21:40,011 --> 00:21:41,262
The hell with it.
458
00:21:41,263 --> 00:21:43,705
I was with someone who
didn't even let me go out
459
00:21:43,706 --> 00:21:45,025
with my friends for 10 years.
460
00:21:45,026 --> 00:21:48,400
Now I want to enjoy my freedom.
461
00:21:48,401 --> 00:21:49,092
That's good.
462
00:21:49,093 --> 00:21:51,277
- It is..
- By the way I'm Alberto.
463
00:21:56,012 --> 00:21:57,863
- Where are they?
- Here, I think.
464
00:21:57,864 --> 00:22:00,192
Can I leave you my number?
465
00:22:00,287 --> 00:22:01,287
Yes.
466
00:22:01,327 --> 00:22:02,466
Have you got a pen?
467
00:22:03,295 --> 00:22:04,682
- Sorry, I haven't.
- Francesca!
468
00:22:04,683 --> 00:22:08,146
It's them.. Listen, come and see
me when I go out of "Liceo Ducale".
469
00:22:08,147 --> 00:22:10,017
- "Liceo Ducale".
- Yes. Lessons finish at 1:30,
470
00:22:10,018 --> 00:22:11,985
but on Wednesday and
Friday I'm out at half past twelve.
471
00:22:11,986 --> 00:22:12,715
Ok.
472
00:22:12,716 --> 00:22:13,875
Ok, sounds good to you?
473
00:22:13,876 --> 00:22:15,630
- Yes.
- I'll be waiting for you then?
474
00:22:15,631 --> 00:22:16,402
Yes.
475
00:22:16,403 --> 00:22:17,929
- Ok, ciao.
- Ciao.
476
00:22:36,104 --> 00:22:37,922
Hey, say "cheese"!
477
00:22:38,609 --> 00:22:40,558
- You look beautiful!
- You too!
478
00:22:41,019 --> 00:22:42,973
- Have you seen Carlo?
- No.
479
00:22:43,122 --> 00:22:45,037
If she's with him I'll kill him.
480
00:22:45,038 --> 00:22:46,606
- You gotta calm down.
- No, I swear I'll kill him!
481
00:22:46,607 --> 00:22:48,393
- Take it easy!
- I'll kill him!
482
00:22:48,394 --> 00:22:50,506
Don't be so sure,
because I'm dangerous..
483
00:22:50,507 --> 00:22:51,337
Are you?
484
00:22:51,385 --> 00:22:53,636
Yes, many men could tell you that.
485
00:22:53,637 --> 00:22:55,720
- I'm not scared.
- Aren't you?
486
00:22:55,721 --> 00:22:57,266
- No.
- Hey!
487
00:22:57,287 --> 00:22:59,150
Wow, you don't waste your time..
488
00:22:59,151 --> 00:23:00,815
It's your fault as
you're so beautiful..
489
00:23:05,472 --> 00:23:06,624
Honey!
490
00:23:07,229 --> 00:23:09,554
I was looking for you,
where were you?
491
00:23:09,561 --> 00:23:10,918
I was here.
492
00:23:11,395 --> 00:23:13,117
Honey..
493
00:23:13,573 --> 00:23:15,630
Have you seen how
cute Adriano's child is?
494
00:23:15,631 --> 00:23:17,925
Do you realise that
we are having a baby too?
495
00:23:17,926 --> 00:23:19,476
Aren't you emotioned?
496
00:23:19,883 --> 00:23:20,916
Yes.
497
00:23:21,572 --> 00:23:26,957
What are you thinking about?
498
00:23:29,822 --> 00:23:33,232
You're thinking you'd like to run
to her and say it was good to meet her.
499
00:23:33,422 --> 00:23:34,961
It really was.
500
00:23:35,515 --> 00:23:36,907
Hey, say "cheese"..
501
00:23:38,275 --> 00:23:40,633
But then you remember
you'll become a father in a few months.
502
00:23:40,677 --> 00:23:42,664
And those aren't nice thoughts.
503
00:23:54,775 --> 00:23:56,734
Here you are at last.
Your father asked about you.
504
00:23:56,735 --> 00:23:58,390
He keeps asking.
505
00:24:04,056 --> 00:24:05,157
How is he?
506
00:24:05,217 --> 00:24:07,126
You'll regret what you're doing.
507
00:24:07,127 --> 00:24:09,288
- I won't.
- Don't yell at me.
508
00:24:09,289 --> 00:24:11,087
Go to say hi to him.
509
00:24:19,254 --> 00:24:20,378
Hi dad.
510
00:24:20,379 --> 00:24:21,699
It's Paolo.
511
00:24:21,721 --> 00:24:23,128
Do you want to say hi to him?
512
00:24:23,716 --> 00:24:24,743
Paolo..
513
00:24:24,744 --> 00:24:26,617
Earlier today he asked
if you returned to the shop.
514
00:24:26,618 --> 00:24:27,749
Tell him you did.
515
00:24:27,872 --> 00:24:30,472
I did, dad.
I went to the shop.
516
00:24:30,473 --> 00:24:32,467
It's all right, dad,
don't get worried,
517
00:24:32,468 --> 00:24:33,437
understand, dad?
518
00:24:33,438 --> 00:24:35,733
Shame on you! You're
making a fool of everyone.
519
00:24:35,734 --> 00:24:36,750
- Shut up.
- Why?
520
00:24:36,751 --> 00:24:37,907
Because I made up my mind.
521
00:24:37,908 --> 00:24:39,668
- It's not what he wanted for you.
- Please..
522
00:24:39,878 --> 00:24:41,922
- There has to be a reason.
- There is a reason!
523
00:24:41,923 --> 00:24:42,346
What is it?
524
00:24:42,347 --> 00:24:44,544
I need to give
a meaning to my life.
525
00:24:44,545 --> 00:24:46,097
At least one meaning.
526
00:24:46,348 --> 00:24:48,641
But what do you know about that..
527
00:24:49,805 --> 00:24:51,539
Why are you staring at me?
528
00:24:52,397 --> 00:24:54,751
What would you do if i died?
529
00:24:56,257 --> 00:24:58,307
I'd buy a nice black suit.
530
00:24:58,507 --> 00:25:00,075
I'm serious.
531
00:25:00,457 --> 00:25:04,725
Would you miss me or look
for another wife, maybe younger,
532
00:25:04,898 --> 00:25:07,429
who could stand your silence?
533
00:25:07,906 --> 00:25:10,544
Would you look for
someone as boring as you?
534
00:25:10,545 --> 00:25:12,978
Why do you have to
poison my blood all the time?
535
00:25:13,148 --> 00:25:17,398
I want to leave you,
and this time I will.
536
00:25:18,026 --> 00:25:19,901
- You will?
- Yes.
537
00:25:20,984 --> 00:25:22,389
You can't live without me.
538
00:25:22,390 --> 00:25:23,759
- I can't?
- No.
539
00:25:23,760 --> 00:25:26,141
Not because you're
as weak as you think..
540
00:25:26,142 --> 00:25:29,081
Then why? Let's
hear the professor.
541
00:25:30,341 --> 00:25:32,105
Because you still love me.
542
00:25:32,106 --> 00:25:33,838
I wouldn't be so sure.
543
00:25:33,839 --> 00:25:35,165
It's a pity.
544
00:25:35,166 --> 00:25:37,533
You'd live a better life
if you admitted it.
545
00:25:37,534 --> 00:25:39,547
By the way I made up my mind.
546
00:25:39,548 --> 00:25:42,729
From now on you and I
are no longer together.
547
00:25:42,730 --> 00:25:44,720
- Understood?
- Yes.
548
00:25:44,966 --> 00:25:45,966
And?
549
00:25:46,225 --> 00:25:49,292
- I don't agree.
- I don't care!
550
00:25:52,008 --> 00:25:53,160
It's for me.
551
00:25:53,529 --> 00:25:55,307
Did you understand?
552
00:25:55,446 --> 00:25:58,320
I don't care if you don't agree!
553
00:25:58,720 --> 00:25:59,708
Hello?
554
00:25:59,709 --> 00:26:00,545
It's me.
555
00:26:00,635 --> 00:26:02,308
- What do you want?
- Stay calm.
556
00:26:02,323 --> 00:26:05,036
- I just want to apologise for today.
- I don't want to know.
557
00:26:05,037 --> 00:26:06,445
- Can I come there?
- No.
558
00:26:06,446 --> 00:26:08,142
Why not? Is there
anyone with you?
559
00:26:08,143 --> 00:26:09,469
- Yes.
- What are you doing?
560
00:26:09,470 --> 00:26:11,682
- Please.
- Tell me!
561
00:26:11,705 --> 00:26:13,413
You want to know
if we've just had sex?
562
00:26:13,414 --> 00:26:14,653
- Have you?
- Yes.
563
00:26:14,654 --> 00:26:16,304
Alright? Do you feel better?
564
00:26:16,959 --> 00:26:18,382
What else do you want to know?
565
00:26:21,092 --> 00:26:22,334
What? You lost your voice?
566
00:26:22,335 --> 00:26:23,335
No.
567
00:26:24,064 --> 00:26:26,379
Next time you better think
twice before you call me.
568
00:26:26,380 --> 00:26:28,110
Do you ever think of me
while you're having sex with him?
569
00:26:28,111 --> 00:26:29,133
You're crazy!
570
00:26:29,134 --> 00:26:30,490
Yes, I'm going crazy!
571
00:26:32,217 --> 00:26:34,674
Listen, I'm going away
for a while, till I feel better.
572
00:26:35,751 --> 00:26:37,308
This time I'm leaving for real.
573
00:26:37,309 --> 00:26:38,452
Sounds like a good idea idea.
574
00:26:38,453 --> 00:26:39,922
It does?
575
00:26:42,010 --> 00:26:43,810
One thing for sure,
you can't go on like this.
576
00:26:45,092 --> 00:26:46,628
No, I can't.
577
00:26:46,629 --> 00:26:48,441
Listen Paolo, one last
thing: don't call me anymore.
578
00:26:48,442 --> 00:26:49,663
But where did I go wrong?
579
00:27:04,161 --> 00:27:05,315
Adriano?
580
00:27:05,316 --> 00:27:07,822
You've been in there
for 20 minutes. All's well?
581
00:27:09,139 --> 00:27:11,078
Adriano, answer to me!
582
00:27:12,295 --> 00:27:13,371
Adriano?
583
00:27:13,372 --> 00:27:14,324
I'm fine!
584
00:27:14,325 --> 00:27:16,328
Then get out and help me!
585
00:27:16,585 --> 00:27:18,200
I need you, Matteo is hungry.
586
00:27:18,201 --> 00:27:19,405
Come out and help me!
587
00:27:20,709 --> 00:27:22,443
Adriano!
588
00:27:22,444 --> 00:27:24,757
- What am I supposed to do?
- What do you think?
589
00:27:35,175 --> 00:27:37,361
Love, come to
mummy who'll feed you.
590
00:27:39,032 --> 00:27:40,922
And don't ever
ask me to follow you
591
00:27:40,923 --> 00:27:43,113
to parties, weddings
and so on, again.
592
00:27:43,175 --> 00:27:45,674
Tonight this child
won't let us sleep.
593
00:27:45,693 --> 00:27:48,416
- Will you put him back to sleep?
- Of course I will.
594
00:27:48,417 --> 00:27:50,172
You don't ever hear him!
595
00:27:50,173 --> 00:27:52,640
But why am I saying that?
It's like speaking to a wall!
596
00:27:52,984 --> 00:27:55,985
Look, I've already
renounced you as a partner,
597
00:27:55,986 --> 00:27:58,267
but he deserves a
better father than you.
598
00:27:58,268 --> 00:28:01,182
- Does he?
- Yes he does!
599
00:28:01,606 --> 00:28:02,774
You know what, Livia.
600
00:28:02,775 --> 00:28:05,837
- What?
- I don't love you anymore.
601
00:28:05,838 --> 00:28:07,170
I don't, on the contrary,
602
00:28:07,171 --> 00:28:09,390
when I see you in bed
in the morning I get sad!
603
00:28:09,570 --> 00:28:11,602
You've changed
since he was born.
604
00:28:11,712 --> 00:28:13,891
- I don't recognise you!
- Neither do I!
605
00:28:13,892 --> 00:28:15,430
Honestly, I thought
you were a bit better!
606
00:28:15,431 --> 00:28:16,186
- You did?
- I did!
607
00:28:16,187 --> 00:28:17,727
Fine! Great!
608
00:28:17,728 --> 00:28:20,633
- I'm going out, don't look for me!
- Who'll look for you.. Get lost!
609
00:28:21,446 --> 00:28:24,110
Adriano, if you go out
I'll get mad, understand?
610
00:28:24,111 --> 00:28:25,484
As if you never do..
611
00:28:25,793 --> 00:28:26,992
Adriano!
612
00:28:29,656 --> 00:28:31,226
Your dad is an asshole!
613
00:28:44,994 --> 00:28:46,373
- Who's that?
- A neighbour!
614
00:28:48,082 --> 00:28:49,538
- Make room!
- Hey!
615
00:28:51,242 --> 00:28:51,882
Don't speak!
616
00:28:51,883 --> 00:28:53,860
- Why did you come here?
- I don't know!
617
00:28:54,205 --> 00:28:56,964
I came to tell you that
months will pass, years will pass,
618
00:28:57,164 --> 00:28:59,990
Maybe you'll hate me forever,
or maybe one day you'll change your mind.
619
00:28:59,991 --> 00:29:02,810
Iif you do, I'll be here waiting.
I'll always be waiting for you!
620
00:29:02,811 --> 00:29:05,315
- You're crazy!
- Listen, I can't live without you!
621
00:29:05,316 --> 00:29:07,644
- I can't! I love you!
- Let go of her!
622
00:29:10,207 --> 00:29:11,207
I love you.
623
00:29:12,165 --> 00:29:14,090
Have you ever felt like I do?
624
00:29:14,717 --> 00:29:16,336
You have to try
that to understand.
625
00:29:17,368 --> 00:29:19,907
- But what are you doing half naked?
- Paolo, get out.
626
00:29:20,336 --> 00:29:21,504
- You want me to leave?
- Yes.
627
00:29:23,203 --> 00:29:24,155
Okay, I'm leaving.
628
00:29:24,156 --> 00:29:25,156
I'm leaving.
629
00:29:25,330 --> 00:29:26,755
I'm leaving.
630
00:29:27,670 --> 00:29:30,218
In this period,
even the strongest women
631
00:29:30,219 --> 00:29:33,528
can get very emotional,
632
00:29:33,529 --> 00:29:35,737
anxious and worried,
633
00:29:35,738 --> 00:29:38,780
in a way which seems
exagerated to others.
634
00:29:38,781 --> 00:29:40,688
It's better not to
keep everything inside.
635
00:29:40,689 --> 00:29:42,170
Speak about fear,
636
00:29:42,171 --> 00:29:44,614
is a way to feel less scared.
637
00:29:44,615 --> 00:29:47,301
Or at least not to panic.
638
00:29:48,783 --> 00:29:49,783
Did you understand?
639
00:29:50,380 --> 00:29:53,342
Yes, it says you don't have
to keep everything inside.
640
00:29:55,129 --> 00:29:56,129
Honey..
641
00:29:56,720 --> 00:30:00,224
What if we buy a house
instead of paying for this rent?
642
00:30:00,610 --> 00:30:01,704
What?
643
00:30:01,705 --> 00:30:05,326
Come.. come together.. Come!
644
00:30:08,586 --> 00:30:10,017
Don't worry about that.
645
00:30:11,959 --> 00:30:13,722
- Who's that!
- Alberto!
646
00:30:13,773 --> 00:30:15,144
- What the f..
- It's me!
647
00:30:15,145 --> 00:30:16,145
Who's that?
648
00:30:16,612 --> 00:30:18,271
A friend of mine,
don't worry it's alright..
649
00:30:18,272 --> 00:30:20,088
- Alberto open the door!!
- Wait!
650
00:30:20,089 --> 00:30:22,244
No, I can't go on sorry..
651
00:30:22,245 --> 00:30:25,185
Ok, I'll see what he
wants and get back.
652
00:30:25,186 --> 00:30:26,367
- Okay?
- What about me?
653
00:30:26,368 --> 00:30:28,421
Wait here, I'll be right back.
654
00:30:29,493 --> 00:30:31,949
I'm coming!
655
00:30:32,246 --> 00:30:34,449
It's over! This
time it's really over!
656
00:30:34,450 --> 00:30:37,254
- I can't stand her anymore!
- Did you two fight again?
657
00:30:37,255 --> 00:30:38,964
You have a good job.
658
00:30:39,201 --> 00:30:42,472
If we bought a house we'd
spend as much as for the rent.
659
00:30:42,628 --> 00:30:43,849
What do you think?
660
00:30:45,413 --> 00:30:46,845
I think..
661
00:30:47,786 --> 00:30:50,718
I'm a bit scared of the
idea of settling down.
662
00:30:50,771 --> 00:30:53,888
We'll be a family soon,
it's an important thing..
663
00:30:53,889 --> 00:30:57,469
- I know it's important.
- What's the problem then?
664
00:30:57,470 --> 00:30:59,553
We haven't made
love for 7 months.
665
00:31:00,369 --> 00:31:05,025
Once I even called her
"mom". It was terrible.
666
00:31:05,080 --> 00:31:07,475
If there wasn't the baby
you two would broke up.
667
00:31:07,476 --> 00:31:10,049
No, the baby is wonderful,
668
00:31:10,050 --> 00:31:12,233
it's her who has changed.
669
00:31:12,476 --> 00:31:14,316
But why has she changed?
670
00:31:14,794 --> 00:31:17,476
She became like all the
other hyperprotective mothers.
671
00:31:17,477 --> 00:31:19,030
- Why?
- I have no clue!
672
00:31:21,086 --> 00:31:22,290
Hello?
673
00:31:22,291 --> 00:31:23,696
I'll be there in a bit.
674
00:31:23,990 --> 00:31:25,154
Hello?
675
00:31:26,154 --> 00:31:27,868
- Alberto?
- Who's that?
676
00:31:28,206 --> 00:31:30,076
Ciao, I'm Gemma.
677
00:31:31,603 --> 00:31:32,818
Listen to this:
678
00:31:32,819 --> 00:31:36,168
Restored cottage, parquet
floors, 100 square metres,
679
00:31:36,169 --> 00:31:40,456
in the Cassia area, two
bathrooms, 30 square metres garden.
680
00:31:40,457 --> 00:31:42,287
We could also get a dog.
681
00:31:42,440 --> 00:31:45,374
Garage, storeroom,
900 million lire.
682
00:31:45,375 --> 00:31:48,301
That's a bit too much maybe..
683
00:31:49,724 --> 00:31:51,630
Will you come to
the school tomorrow?
684
00:31:51,631 --> 00:31:52,742
What do you think, honey?
685
00:31:52,743 --> 00:31:54,300
You will or you won't?
686
00:31:54,649 --> 00:31:56,089
- What?
- What?
687
00:31:56,241 --> 00:31:57,789
Hey, what happened?
688
00:32:01,938 --> 00:32:03,211
Pass me that.
689
00:32:03,212 --> 00:32:05,707
- Hi.
- She's Gemma.
690
00:32:07,073 --> 00:32:09,010
- I decided to leave.
- Sure..
691
00:32:09,011 --> 00:32:11,329
Don't tell me
"sure", or I'll get mad.
692
00:32:11,330 --> 00:32:13,179
This time I'm serious.
693
00:32:13,180 --> 00:32:14,811
And you? Why are
you here at this hour?
694
00:32:14,812 --> 00:32:18,293
- You fought with Livia again.
- I can't stand her anymore.
695
00:32:18,294 --> 00:32:20,858
She's irritating, I've always
told you that, and you're unhappy.
696
00:32:20,859 --> 00:32:23,191
Don't say you're happy or
I'll have a stroke with laughter.
697
00:32:23,192 --> 00:32:25,123
You aren't happy at all!
698
00:32:25,124 --> 00:32:27,554
You should leave
everything and come with me!
699
00:32:27,555 --> 00:32:29,165
- And you too!
- What?
700
00:32:29,166 --> 00:32:30,566
Have you looked at you?
701
00:32:30,567 --> 00:32:32,916
You wanted to work for Greenpeace.
Now you make pirated cd-roms
702
00:32:32,917 --> 00:32:34,581
and have sex with
a new girl every night.
703
00:32:34,582 --> 00:32:37,764
And keep telling us there's
something you miss, after all.
704
00:32:37,765 --> 00:32:40,019
What will you find
if you go on like that?
705
00:32:40,020 --> 00:32:41,937
You want to be pathetic
and frustrated at 50,
706
00:32:41,938 --> 00:32:44,131
lonely and with
a tuft of fake hair?
707
00:32:44,132 --> 00:32:45,819
You're leaving
with me and that's all.
708
00:32:45,820 --> 00:32:47,505
I don't have sex with
a new girl every night..
709
00:32:47,506 --> 00:32:48,796
He does, darling. Sorry.
710
00:32:48,797 --> 00:32:50,367
You better know these
things at the beginning.
711
00:32:50,368 --> 00:32:51,868
He said that only
to embarass me.
712
00:32:51,869 --> 00:32:53,694
Ok, but I don't care
cause I do the same.
713
00:32:53,695 --> 00:32:56,982
Wonderful, you're
soulmates then.
714
00:32:56,983 --> 00:32:58,472
What?
715
00:32:59,082 --> 00:33:00,551
I know I've said that for ages,
716
00:33:00,558 --> 00:33:01,967
but I can't take it anymore now,
717
00:33:01,968 --> 00:33:03,311
I really can't.
718
00:33:03,312 --> 00:33:05,205
I'll go insane if I stay here.
719
00:33:05,278 --> 00:33:07,269
We leave now or never.
720
00:33:07,270 --> 00:33:10,435
We aren't 20, but not even 40, luckily.
721
00:33:10,436 --> 00:33:12,712
Because when you're 40 life
is over, we've always known that.
722
00:33:12,713 --> 00:33:15,385
I need to forget
my father's disease,
723
00:33:15,386 --> 00:33:17,181
I need to ferget that bitch,
724
00:33:17,182 --> 00:33:18,858
and I want to
stay away for a while.
725
00:33:18,859 --> 00:33:20,481
That's all.
What's wrong with that?
726
00:33:20,482 --> 00:33:22,378
Am I asking too much?
727
00:33:22,379 --> 00:33:23,834
I'm just asking to leave.
728
00:33:24,730 --> 00:33:25,884
Are you coming with me?
729
00:33:29,883 --> 00:33:31,930
Have you ever
wanted to betray me?
730
00:33:34,721 --> 00:33:36,479
You need to think about it?
731
00:33:36,538 --> 00:33:38,582
I dont need to think about it..
732
00:33:39,007 --> 00:33:40,161
Then what?
733
00:33:40,583 --> 00:33:42,206
The answer is no.
734
00:33:43,245 --> 00:33:44,577
Why not?
735
00:33:45,670 --> 00:33:47,533
Because I'm in love with you.
736
00:33:48,357 --> 00:33:50,351
What if someone
else attracts you?
737
00:33:50,782 --> 00:33:52,902
Why should that be?
738
00:33:53,344 --> 00:33:56,981
- Because it could happen.
- Maybe to you, not to me.
739
00:33:59,077 --> 00:34:00,929
Yes, but I know it
won't happen to me.
740
00:34:00,930 --> 00:34:02,397
Why?
741
00:34:03,687 --> 00:34:05,912
Because I'm stronger than you.
742
00:34:06,229 --> 00:34:08,444
I've always been
and I'll always be.
743
00:34:13,950 --> 00:34:16,571
And if I ever find out
you betray me, I'll kill you.
744
00:34:18,357 --> 00:34:19,681
Understood?
745
00:34:21,925 --> 00:34:22,925
Yes.
746
00:34:25,188 --> 00:34:27,456
You can sleep now,
honey, you look tired.
747
00:34:31,287 --> 00:34:32,926
- Goodnight.
- Goodnight.
748
00:34:32,927 --> 00:34:34,036
Goodnight.
749
00:34:53,911 --> 00:34:55,111
Are you done?
750
00:34:57,081 --> 00:34:58,148
It's too late for Marco,
751
00:34:58,149 --> 00:35:00,515
but it's not for you and Carlo.
752
00:35:00,516 --> 00:35:03,071
- Okay but when should we leave?
- As soon as possible.
753
00:35:03,218 --> 00:35:05,288
- We take the boat and go toTurkey.
- Wait for me!
754
00:35:05,289 --> 00:35:07,081
We can go to
volunteer in Africa,
755
00:35:07,082 --> 00:35:08,526
we can open a scuba
dive school in Polinesia,
756
00:35:08,527 --> 00:35:09,886
or return to Patagonia..
757
00:35:09,887 --> 00:35:12,009
Whatever we do,
we'll never get sad.
758
00:35:12,010 --> 00:35:13,970
Some may say we're three jerks.
759
00:35:14,103 --> 00:35:16,336
Jerks is better than
unhappy, remember that.
760
00:35:16,337 --> 00:35:17,839
The trick is not
to think about it,
761
00:35:17,840 --> 00:35:20,016
otherwise we'll never leave,
762
00:35:20,017 --> 00:35:22,609
and when we're 60
we'll be our fathers' clones.
763
00:35:22,610 --> 00:35:24,371
And if we think of
what we could do..
764
00:35:24,372 --> 00:35:25,597
..shit..
765
00:35:25,598 --> 00:35:26,687
..and we didn't do,
766
00:35:26,688 --> 00:35:29,181
we'll get sad
and hate ourselves,
767
00:35:29,182 --> 00:35:33,048
- because it'll be too late.
- But how much do we need?
768
00:35:33,049 --> 00:35:34,833
In Tanzania you live
2 years with 10 millions.
769
00:35:34,834 --> 00:35:36,948
Here it's gone in 5 months
and you're always mad.
770
00:35:36,949 --> 00:35:39,471
Once abroad, we decide
whether to go on or come back.
771
00:35:39,472 --> 00:35:41,385
Shall I ask for
temporary retirement?
772
00:35:41,386 --> 00:35:42,868
Ask for temporary
retirement at work.
773
00:35:42,869 --> 00:35:45,594
Here you have a house,
an irritating wife and a son,
774
00:35:45,595 --> 00:35:47,611
but you know there's
only one thing you can do..
775
00:35:47,612 --> 00:35:49,299
- Leave.
- Yes, leave!
776
00:35:49,556 --> 00:35:52,541
We just have to decide.
777
00:35:52,542 --> 00:35:56,968
- You're all dead inside!
- Fuck off!
778
00:35:57,473 --> 00:35:58,713
Yes, fuck off!
779
00:35:58,714 --> 00:36:01,268
- Fuck off!
- Fuck off!
780
00:36:01,269 --> 00:36:03,976
- Okay. The hell with it, let's leave!
- Yes!
781
00:36:03,977 --> 00:36:07,584
- Fuck off!
- Yes!
782
00:36:18,705 --> 00:36:20,480
I can't leave him all by myself.
783
00:36:20,481 --> 00:36:21,940
I need to see Eugenio again.
784
00:36:21,941 --> 00:36:22,659
- Eugenio?
- Yes.
785
00:36:22,660 --> 00:36:24,802
- You haven't seen him for 2 years..
- Almost three.
786
00:36:24,803 --> 00:36:27,970
Anna, you need to
start over, with no regrets.
787
00:36:28,059 --> 00:36:30,564
It's the most important
relationship I had since married.
788
00:36:30,565 --> 00:36:32,693
- You didn't have other ones.
- Yes, thats why.
789
00:36:32,744 --> 00:36:35,395
If I have to start somewhere,
I prefer to start from that.
790
00:36:35,396 --> 00:36:37,196
I still dream of him sometimes.
791
00:36:37,197 --> 00:36:38,675
It has to mean something.
792
00:36:39,054 --> 00:36:40,315
Bulgari, good morning.
793
00:36:40,346 --> 00:36:43,207
..and as it's not its taste to
make it different but its density,
794
00:36:43,241 --> 00:36:45,697
we thought of a slogan
for the whole campaign,
795
00:36:45,698 --> 00:36:48,282
which will also work as a teaser,
"So creamy you swallow it as a whole".
796
00:36:48,283 --> 00:36:49,601
So creamy you
swallow it as a whole..
797
00:36:49,602 --> 00:36:52,753
After 2 months of advertising
we'll reveal it's the ice-cream "Regina"
798
00:36:52,754 --> 00:36:56,167
- It's going to be sensational.
- For sure.
799
00:37:05,879 --> 00:37:06,957
Hi uncle.
800
00:37:08,741 --> 00:37:10,508
Here you are at last!
Where have you been?
801
00:37:10,509 --> 00:37:12,395
I've been waiting
for you for two weeks.
802
00:37:12,396 --> 00:37:13,881
I'm not coming back here.
803
00:37:13,882 --> 00:37:15,942
I thought about it
and I made up my mind.
804
00:37:17,412 --> 00:37:18,873
I don't want to
go on working here,
805
00:37:18,874 --> 00:37:20,539
there's not much
more to be said.
806
00:37:20,784 --> 00:37:22,815
- This is also your shop.
- I know.
807
00:37:22,973 --> 00:37:24,706
What the heck
are you saying, then?
808
00:37:24,707 --> 00:37:27,534
Listen, I need to give
a meaning to my life.
809
00:37:27,535 --> 00:37:29,441
Some people were born
to sell religious objects,
810
00:37:29,442 --> 00:37:31,213
..and others were born
to say bullshit, like you.
811
00:37:31,214 --> 00:37:32,985
Are you on drugs?
812
00:37:32,986 --> 00:37:34,027
Come on..
813
00:37:34,028 --> 00:37:35,422
Come on what?
814
00:37:35,423 --> 00:37:37,207
And what's this
sense of superiority?
815
00:37:37,208 --> 00:37:39,415
You come here and
treat me like an idiot..
816
00:37:39,416 --> 00:37:41,623
Things aren't like
that and you'll see.
817
00:37:41,624 --> 00:37:42,729
Okay.
818
00:37:43,294 --> 00:37:45,348
Your place is here
where your father put you.
819
00:37:45,349 --> 00:37:47,592
- Stop being so insolent.
- No.
820
00:37:47,593 --> 00:37:50,188
It's your duty! I'm talking
about your responsabilities.
821
00:37:51,005 --> 00:37:53,876
Alright? This is our
shop, it's all we have.
822
00:37:53,877 --> 00:37:55,649
Well, evidently it's
not enough for me.
823
00:37:55,650 --> 00:37:57,612
- Aw, it's not enough for you..
- No, it's not.
824
00:37:58,224 --> 00:38:00,512
If your father wasn't sick
you wouldn't talk to me like that.
825
00:38:00,513 --> 00:38:02,614
If my father wasn't sick
I'd tell him these things.
826
00:38:02,615 --> 00:38:03,514
- You would?
- Yes.
827
00:38:03,515 --> 00:38:04,408
Please do, then.
828
00:38:04,409 --> 00:38:06,408
He's still able to
understand, what do you think?
829
00:38:06,565 --> 00:38:08,932
But you don't do that.
And do you know why?
830
00:38:09,505 --> 00:38:11,563
Because you're a sissy!
831
00:38:11,900 --> 00:38:13,283
And so you come to me,
832
00:38:13,564 --> 00:38:15,139
but there's nothing
I can do for you.
833
00:38:15,140 --> 00:38:17,540
I can only try and
make you think carefully.
834
00:38:19,137 --> 00:38:21,717
You can allow me
to have our boat repaired.
835
00:38:22,180 --> 00:38:24,068
I want to have it
repaired and leave by it.
836
00:38:24,526 --> 00:38:26,252
I'll do that at my own expenses.
837
00:38:27,238 --> 00:38:29,511
I need it for a while.
I want to take it to Turkey.
838
00:38:30,786 --> 00:38:35,178
You father and I sacrificed
our lives for this shop.
839
00:38:35,179 --> 00:38:37,479
I can drive boats,
you don't have to worry.
840
00:38:37,480 --> 00:38:40,547
- I feel so sorry for you..
- Listen, I feel sorry for you instead.
841
00:38:40,548 --> 00:38:42,000
- You do?
- Yes, I do.
842
00:38:42,001 --> 00:38:44,002
That'll be all, then.
843
00:38:44,003 --> 00:38:45,837
And, please, do me a favour,
844
00:38:45,838 --> 00:38:47,239
leave immediately.
845
00:38:47,646 --> 00:38:48,919
Go away!
846
00:38:49,564 --> 00:38:50,664
Go.
847
00:38:51,195 --> 00:38:52,785
No boat, I guess?
848
00:38:53,397 --> 00:38:54,791
What's the matter?
849
00:38:54,792 --> 00:38:56,505
Paolo, Alberto
and I had an idea.
850
00:38:56,506 --> 00:38:58,158
- I want your opinion.
- Ok.
851
00:38:58,649 --> 00:38:59,830
What is it?
852
00:39:00,357 --> 00:39:01,873
Okay, I'll tell you
when you're back.
853
00:39:01,946 --> 00:39:02,856
When are you coming back?
854
00:39:02,857 --> 00:39:04,276
I don't know, sorry.
855
00:39:27,647 --> 00:39:28,461
Giulia?
856
00:39:28,462 --> 00:39:29,873
Honey, I just wanted to remind you,
857
00:39:29,874 --> 00:39:31,703
I have an echography in half an hour.
858
00:39:32,541 --> 00:39:34,064
I completely forgot.
859
00:39:34,065 --> 00:39:35,583
But I reminded
you that last night..
860
00:39:35,584 --> 00:39:37,387
Don't tell me you
can't take me there now..
861
00:39:37,388 --> 00:39:39,464
Please say you'll
be right here, okay?
862
00:39:39,743 --> 00:39:40,586
Okay.
863
00:39:40,587 --> 00:39:42,354
- I'll be waiting. Bye.
- Bye.
864
00:39:54,603 --> 00:39:55,869
- Ciao.
- Ciao.
865
00:39:55,870 --> 00:39:57,085
I was passing by and saw you.
866
00:39:57,086 --> 00:39:58,578
So you didn't come here for me..
867
00:39:58,579 --> 00:40:00,368
No, but I swear
I would in a few days.
868
00:40:00,369 --> 00:40:01,696
- Liar..
- I swear.
869
00:40:01,808 --> 00:40:02,824
Want a lift?
870
00:40:02,825 --> 00:40:05,074
I'm in a haste, but
I'll drive you anywhere.
871
00:40:05,075 --> 00:40:06,456
My house is really close.
872
00:40:06,457 --> 00:40:08,602
- I'll drive you home, come on.
- It's really close.
873
00:40:08,603 --> 00:40:09,990
I'll drive you there, really.
874
00:40:14,458 --> 00:40:15,998
It's good to see you.
875
00:40:15,999 --> 00:40:17,077
For me too.
876
00:40:18,231 --> 00:40:20,449
- Where to?
- Go straight ahead.
877
00:40:20,450 --> 00:40:21,450
Okay.
878
00:40:23,382 --> 00:40:25,998
What happened at the
wedding? Did you have fun?
879
00:40:26,001 --> 00:40:28,519
I've never liked weddings.
880
00:40:28,520 --> 00:40:29,301
Why?
881
00:40:29,302 --> 00:40:31,485
Because they're a
show for good intentions,
882
00:40:31,486 --> 00:40:33,664
eternal love and
passion, smiles..
883
00:40:33,665 --> 00:40:35,987
..after 2 years you have your
lawyer speak to hers in the court.
884
00:40:35,988 --> 00:40:37,112
Not if you meet
the right person.
885
00:40:37,113 --> 00:40:38,729
Stop, it's right here.
886
00:40:38,777 --> 00:40:39,844
- Ok.
- That's my house.
887
00:40:39,902 --> 00:40:41,830
- It was really close.
- I told you.
888
00:40:41,945 --> 00:40:43,626
To be disillusioned is bad.
889
00:40:43,627 --> 00:40:45,307
How can you fall in
love if you don't hope
890
00:40:45,308 --> 00:40:47,183
for it to last forever?
891
00:40:47,259 --> 00:40:48,728
- Don't you agree?
- Yes.
892
00:40:49,186 --> 00:40:52,021
- Is that yours?
- Yes, sorry.
893
00:40:52,101 --> 00:40:53,922
- A message?
- Yes.
894
00:40:54,907 --> 00:40:56,687
HURRY UP, LOVE
895
00:40:57,734 --> 00:40:59,102
- Sorry, I have to go.
- Okay.
896
00:41:00,353 --> 00:41:02,613
Would you come to
a party tomorrow?
897
00:41:02,614 --> 00:41:04,556
It's a birthday party
of a friend of mine.
898
00:41:04,557 --> 00:41:07,139
If you're free we can go
together. How about it?
899
00:41:07,870 --> 00:41:09,484
- How about it?
- Yes.
900
00:41:10,697 --> 00:41:12,082
That'll be great.
901
00:41:12,083 --> 00:41:14,387
- Okay, I'll leave you my numbers.
- Okay.
902
00:41:28,756 --> 00:41:32,236
What would you do if I did that?
903
00:41:34,266 --> 00:41:37,213
Okay, call me tomorrow at this
hour and we'll make agreements.
904
00:41:37,369 --> 00:41:39,004
- Don't disappoint me, ok?
- No.
905
00:41:40,186 --> 00:41:41,990
- Bye.
- Bye.
906
00:41:56,420 --> 00:42:03,887
What the hell are you doing here..
907
00:42:13,457 --> 00:42:15,127
- It's so late..
- I'm here, I'm ready.
908
00:42:15,128 --> 00:42:16,716
- Let's go.
- Let's go.
909
00:42:18,837 --> 00:42:20,603
Stop here please.
910
00:42:20,604 --> 00:42:21,644
How much is it?
911
00:42:39,789 --> 00:42:41,408
Can I ask you for something?
912
00:42:41,583 --> 00:42:42,583
Yes.
913
00:42:45,429 --> 00:42:46,798
What was it,
914
00:42:46,953 --> 00:42:50,079
only sex, or you
also love me a bit?
915
00:42:53,304 --> 00:42:54,986
I also love you a bit.
916
00:42:57,706 --> 00:42:58,953
I knew that.
917
00:43:00,136 --> 00:43:02,327
Does Professor
Bonetti teach here?
918
00:43:02,328 --> 00:43:03,304
Yes, he's in the class.
919
00:43:03,305 --> 00:43:05,375
- Ok, what time is he going out?
- 3:30 pm.
920
00:43:05,376 --> 00:43:06,266
Thanks.
921
00:43:06,267 --> 00:43:09,927
Francesca? Come to eat,
I've called you 3 times already.
922
00:43:10,937 --> 00:43:12,244
Francesca?
923
00:43:19,784 --> 00:43:21,963
There are 90 %
probabilities that its a girl.
924
00:43:22,183 --> 00:43:23,745
90%.
925
00:43:26,985 --> 00:43:28,611
A girl..
926
00:43:30,252 --> 00:43:31,829
My God, honey..
927
00:43:44,014 --> 00:43:45,379
Just follow your heart,
928
00:43:45,380 --> 00:43:48,414
There are no tactics, strategies,
couter-attacks which work in life..
929
00:43:48,415 --> 00:43:51,188
In love only destiny matters.
930
00:43:51,189 --> 00:43:53,943
- But is he really so cute?
- He's beautiful.
931
00:44:24,882 --> 00:44:27,303
Sorry I left my phone on..
932
00:44:27,304 --> 00:44:29,058
Shall I answer it?
933
00:44:33,990 --> 00:44:35,147
Giulia..
934
00:44:35,515 --> 00:44:36,178
Giulia?
935
00:44:36,179 --> 00:44:39,295
Mommy it's a girl,
she's beautiful, she's healthy!
936
00:44:40,079 --> 00:44:41,343
It's fantastic!
937
00:44:41,344 --> 00:44:42,747
It's fantastic!
938
00:44:42,748 --> 00:44:43,806
An incredible emotion!
939
00:44:43,807 --> 00:44:44,890
My God, I'm so happy..
940
00:44:44,891 --> 00:44:48,157
I'm going to call dad
to tell him too. See you later. Bye!
941
00:44:48,343 --> 00:44:49,343
Hello?
942
00:44:51,458 --> 00:44:52,784
It was my daughter,
943
00:44:53,513 --> 00:44:56,222
- She said she's having a girl..
- I'm glad to see you.
944
00:44:56,223 --> 00:44:57,805
Me too.
945
00:45:04,086 --> 00:45:05,466
So many feelings together..
946
00:45:05,467 --> 00:45:08,318
I hope they aren't too many?
947
00:45:15,483 --> 00:45:17,780
Now that I'm here and
can look you in the eye,
948
00:45:17,781 --> 00:45:20,377
it's like we've never
stopped seeing each other.
949
00:45:22,467 --> 00:45:25,161
You don't know how
often I think of you..
950
00:45:25,326 --> 00:45:26,647
So do I..
951
00:45:26,960 --> 00:45:27,963
Really?
952
00:45:28,491 --> 00:45:29,743
You know I do.
953
00:45:29,744 --> 00:45:32,128
No, I don't. Say it again.
954
00:45:32,725 --> 00:45:34,771
- Did you really miss me?
- Yes.
955
00:45:34,845 --> 00:45:39,020
- Yes, I did...
- Honey, my love..
956
00:45:39,720 --> 00:45:42,030
I'm so happy to see you again!
957
00:45:45,429 --> 00:45:47,356
Why did you disappear like that?
958
00:45:47,608 --> 00:45:49,267
Let's change subject, please.
959
00:45:49,268 --> 00:45:50,809
No, let's talk about it.
960
00:45:50,810 --> 00:45:53,138
- Why did you disappear like that?
- You know.
961
00:45:53,961 --> 00:45:55,413
I want you to tell me.
962
00:45:55,630 --> 00:45:57,440
Because I thought
963
00:45:57,441 --> 00:45:59,727
that if we stopped seeing each other
964
00:45:59,728 --> 00:46:02,268
I would have a chance
to save my marriage.
965
00:46:02,269 --> 00:46:05,296
- And did you make it?
- No, I can't say I did.
966
00:46:05,703 --> 00:46:06,703
No.
967
00:46:08,439 --> 00:46:10,216
Anyway it's all in the past.
968
00:46:12,219 --> 00:46:14,583
Now the important
thing is I'm here.
969
00:46:14,584 --> 00:46:16,850
Don't you think?
970
00:46:22,353 --> 00:46:24,281
I'm with another woman now.
971
00:46:30,224 --> 00:46:31,692
Is she important for you?
972
00:46:31,752 --> 00:46:33,473
What does important mean?
973
00:46:33,983 --> 00:46:34,762
Do you love her?
974
00:46:34,763 --> 00:46:36,329
Are you in love with her?
975
00:46:37,978 --> 00:46:39,391
We have a child.
976
00:46:39,765 --> 00:46:41,216
Yes.
977
00:46:41,217 --> 00:46:43,046
He turned 1 two days ago.
978
00:46:43,472 --> 00:46:45,088
You have a child..
979
00:46:45,089 --> 00:46:46,746
Who is 1 year old..
980
00:46:47,486 --> 00:46:48,846
What am I to say then?
981
00:46:50,119 --> 00:46:52,368
I'm having a granddaughter..
982
00:46:52,506 --> 00:46:55,066
And you have a 1 year old son..
983
00:46:55,260 --> 00:46:57,448
This is life, and so
much more, isn't it?
984
00:47:01,145 --> 00:47:02,607
Does he look like you?
985
00:47:05,699 --> 00:47:07,745
I waited for you for so long..
986
00:47:07,928 --> 00:47:09,243
Don't tell me..
987
00:47:09,611 --> 00:47:11,624
I hoped for months
for you to call me and say
988
00:47:11,625 --> 00:47:13,938
you found the courage
to leave him. Months.
989
00:47:14,562 --> 00:47:16,230
You don't know how
many times I tried..
990
00:47:16,231 --> 00:47:18,318
But you couldn't..
991
00:47:20,933 --> 00:47:22,185
It's your fault.
992
00:47:23,036 --> 00:47:25,762
But.. don't you
feel for me anymore?
993
00:47:26,025 --> 00:47:27,566
My life has changed.
994
00:47:27,567 --> 00:47:28,818
Why?
995
00:47:29,378 --> 00:47:31,890
Because we haven't met for 3 years?
996
00:47:31,891 --> 00:47:34,395
Because you stay with another?
Because you have a child? Why?
997
00:47:34,396 --> 00:47:35,323
That too.
998
00:47:35,353 --> 00:47:38,142
I'm asking stupid
questions, aren't I?
999
00:47:41,331 --> 00:47:43,273
You think I'm pathetic, don't you?
1000
00:47:45,483 --> 00:47:46,483
Look..
1001
00:47:47,493 --> 00:47:49,310
By the way I must tell you..
1002
00:47:49,995 --> 00:47:52,929
..if we could go back
I'd follow you everywhere.
1003
00:47:53,772 --> 00:47:55,771
I could leave him right now.
1004
00:47:55,772 --> 00:47:57,987
I would, I'm much stronger now.
1005
00:48:10,252 --> 00:48:12,061
It's too late.
1006
00:48:17,269 --> 00:48:21,408
You say that because our years'
difference can be seen now, don't you?
1007
00:48:24,783 --> 00:48:26,590
How old is your woman?
1008
00:48:27,760 --> 00:48:29,080
Is she a girl?
1009
00:48:29,635 --> 00:48:32,840
- Do you stay with a girl, Eugenio?
- Why don't you take it easy?
1010
00:48:32,841 --> 00:48:34,063
Of course.
1011
00:48:34,064 --> 00:48:36,076
I have to take it easy,
I have to calm down,
1012
00:48:36,077 --> 00:48:40,228
also because this situation
is getting pathetic and out of control.
1013
00:48:40,229 --> 00:48:41,356
See you.
1014
00:48:42,042 --> 00:48:45,088
But I have to tell you
I've loved you for all this time.
1015
00:48:47,146 --> 00:48:48,965
I loved you too, Anna.
1016
00:48:54,392 --> 00:48:56,614
Would you like to
have sex with me again?
1017
00:48:56,615 --> 00:48:57,804
Anna..
1018
00:48:57,829 --> 00:49:00,186
No, forget it,
1019
00:49:00,263 --> 00:49:01,921
Forget about that.
1020
00:49:01,922 --> 00:49:05,305
I'll be able to start
a new life, you'll see.
1021
00:49:05,812 --> 00:49:07,798
Goodbye, my love. Goodbye.
1022
00:49:14,190 --> 00:49:16,392
Please don't move.
1023
00:49:16,600 --> 00:49:19,088
- Will it hurt?
- A little.
1024
00:49:19,849 --> 00:49:20,586
Are you ready?
1025
00:49:20,587 --> 00:49:21,737
- Yes.
- Okay.
1026
00:49:22,652 --> 00:49:25,004
Hey!
1027
00:49:25,447 --> 00:49:27,680
- Does it hurt so much?
- Very much..
1028
00:49:30,699 --> 00:49:31,848
Good morning madam.
1029
00:49:32,641 --> 00:49:34,496
- Is my husband with someone?
- Yes.
1030
00:49:34,497 --> 00:49:35,602
It doesnt' matter.
1031
00:49:35,603 --> 00:49:36,984
You can't disturb him now..
1032
00:49:36,985 --> 00:49:38,863
I'm still his wife.
I can do what I want.
1033
00:49:38,864 --> 00:49:40,894
- He'll get mad!
- He'll get mad at me.
1034
00:49:41,889 --> 00:49:42,889
Hello.
1035
00:49:43,311 --> 00:49:44,376
What happened?
1036
00:49:44,425 --> 00:49:46,253
Nothing, in your opinion, right?
1037
00:49:46,337 --> 00:49:47,836
- I'm working.
- I can see that.
1038
00:49:47,837 --> 00:49:50,141
Then go away and come
back in 40 minutes, when I'm done.
1039
00:49:50,142 --> 00:49:51,082
I need to talk to you.
1040
00:49:51,083 --> 00:49:52,565
Couldn't you talk
to me in 40 minutes,
1041
00:49:52,566 --> 00:49:54,129
- or later at home?
- No.
1042
00:49:54,130 --> 00:49:55,082
She's my wife, don't worry.
1043
00:49:55,083 --> 00:49:57,567
I have to tell you right now!
1044
00:49:58,372 --> 00:50:00,351
Wow, I'm so scared..
1045
00:50:00,352 --> 00:50:02,737
- I'm provoking a reaction!
- You drank, didn't you?
1046
00:50:02,738 --> 00:50:05,089
You ask if I drank?
I'm leaving you, my dear!
1047
00:50:05,090 --> 00:50:07,099
Did you understand?
I'm leaving you forever!
1048
00:50:07,100 --> 00:50:09,115
Alright.. Get out now! Out!
1049
00:50:09,116 --> 00:50:12,333
I betrayed you!
Did you get that?
1050
00:50:12,334 --> 00:50:13,730
I betrayed you!
1051
00:50:14,409 --> 00:50:16,467
Goodbye and sorry
for disturbing you.
1052
00:50:16,878 --> 00:50:18,039
Wait a minute..
1053
00:50:22,400 --> 00:50:25,310
Wow, what a vehemence!
The first time in 30 years!
1054
00:50:26,055 --> 00:50:27,042
What's this story?
1055
00:50:27,043 --> 00:50:28,393
It happened 3 years ago.
1056
00:50:28,494 --> 00:50:29,289
I saw him again today.
1057
00:50:29,290 --> 00:50:31,102
If he'd asked me to
follow him everywhere,
1058
00:50:31,103 --> 00:50:32,914
I would have done that!
1059
00:50:32,915 --> 00:50:36,149
- I hope it's not true!
- It is, unfortunately.
1060
00:50:36,164 --> 00:50:38,001
How does it
feel? It's real life.
1061
00:50:38,002 --> 00:50:39,593
Don't you say
anything? You can't?
1062
00:50:39,594 --> 00:50:42,645
Are you hating me or not
feeling anything as usual?
1063
00:50:42,646 --> 00:50:45,090
Hey? I'm here!
Can you see me? Can you hear me?
1064
00:50:45,172 --> 00:50:48,276
You've never done
anything to save our marriage!
1065
00:50:48,450 --> 00:50:49,767
I'm wordless!
1066
00:50:50,433 --> 00:50:51,506
We'll talk about it later!
1067
00:50:51,507 --> 00:50:52,491
Sure!
1068
00:50:52,492 --> 00:50:54,301
Because you have
something better to do,
1069
00:50:54,302 --> 00:50:56,167
- than your private life!
- Correct!
1070
00:50:56,168 --> 00:50:56,765
Correct?
1071
00:50:56,766 --> 00:50:59,278
What's correct, Emilio?
1072
00:50:59,398 --> 00:51:01,070
You don't know
what you're saying.
1073
00:51:01,071 --> 00:51:04,185
There's nothing
correct in our lives.
1074
00:51:04,652 --> 00:51:07,406
I've felt lonely
for all this time!
1075
00:51:07,407 --> 00:51:08,670
Don't raise your voice!
1076
00:51:08,672 --> 00:51:10,254
That's why I betrayed you!
1077
00:51:10,255 --> 00:51:12,220
- I don't want to know!
- I liked it too!
1078
00:51:12,221 --> 00:51:14,647
- He's great in bed at least!
- Shut up!
1079
00:51:16,065 --> 00:51:17,637
That's not normal,
you're falling ill!
1080
00:51:17,638 --> 00:51:20,376
- No, it's not normal.
- It's not normal, you're falling ill!
1081
00:51:20,641 --> 00:51:22,076
I'm trying to feel alive,
1082
00:51:22,077 --> 00:51:23,810
not like you, who are
dead and don't know that!
1083
00:51:23,811 --> 00:51:25,240
What should I do?
What did you want?
1084
00:51:25,241 --> 00:51:26,586
Teen-age passion?
1085
00:51:26,587 --> 00:51:29,510
Get pregnant with
a young husband in a love hut?
1086
00:51:29,511 --> 00:51:30,504
What did you want from me?
1087
00:51:30,505 --> 00:51:32,079
We had our life together!
1088
00:51:32,254 --> 00:51:34,561
And it wasn't so bad
as you keep saying.
1089
00:51:34,562 --> 00:51:35,958
I'm full of good memories!
1090
00:51:35,959 --> 00:51:38,536
- Lucky you!
- You're ruining everything, instead!
1091
00:51:40,998 --> 00:51:41,800
What are you doing!
1092
00:51:41,801 --> 00:51:43,849
- Calm down!
- I want to break everything!
1093
00:51:43,850 --> 00:51:45,518
You need to dipend on someone,
1094
00:51:45,519 --> 00:51:47,319
so you can tell him
he stole you freedom.
1095
00:51:47,320 --> 00:51:48,889
You're a cactus
with too many thorns!
1096
00:51:48,890 --> 00:51:49,555
Yes!
1097
00:51:49,556 --> 00:51:51,238
A cactus with too many thorns!
1098
00:51:51,289 --> 00:51:52,644
I don't know what
the hell it means,
1099
00:51:52,645 --> 00:51:54,574
but that's exactly how I see you!
1100
00:51:54,575 --> 00:51:55,551
- Fine!
- Yes!
1101
00:51:55,552 --> 00:51:57,158
We agree to that then!
1102
00:51:57,159 --> 00:51:58,447
We do!
1103
00:52:03,453 --> 00:52:04,523
Where's the way out!
1104
00:52:04,534 --> 00:52:05,696
Where's the way out!
1105
00:52:13,566 --> 00:52:14,566
Hello?
1106
00:52:14,684 --> 00:52:16,611
Today I left your father.
1107
00:52:16,612 --> 00:52:17,388
What happened?
1108
00:52:17,389 --> 00:52:18,955
This time it's forever.
1109
00:52:19,020 --> 00:52:20,333
I'm going to stay
at Luisa's place.
1110
00:52:20,393 --> 00:52:22,394
Call me on my
cell phone, my child.
1111
00:52:22,395 --> 00:52:23,703
Call me whenever you like.
1112
00:52:23,704 --> 00:52:25,996
I'm happy for you and for
the child you have inside.
1113
00:52:25,997 --> 00:52:28,970
I'm happy, not envious.
I'm happy, I'm happy.
1114
00:52:29,325 --> 00:52:30,003
Luisa?
1115
00:52:30,004 --> 00:52:31,010
Mom?
1116
00:52:36,158 --> 00:52:40,208
..suddenly the mattress starts
swelling and tries to suffocate me,
1117
00:52:40,209 --> 00:52:42,469
so I jump out of the
window in order to escape
1118
00:52:42,470 --> 00:52:43,995
and I see my husband behind me.
1119
00:52:43,996 --> 00:52:45,465
He's trying to reach me,
1120
00:52:45,466 --> 00:52:49,298
"Stop" he says, but
I fly away and can't stop.
1121
00:52:49,563 --> 00:52:52,877
It means I want to get
back to him and I can't?
1122
00:52:52,878 --> 00:52:55,591
Or that I want to
leave and I'm scared?
1123
00:53:03,936 --> 00:53:06,047
We'll cross the Sahara,
1124
00:53:06,048 --> 00:53:08,572
then go through Chad,
Central Africa, Congo,
1125
00:53:08,573 --> 00:53:10,733
Zambia, Botswana,
then boom! Capetown.
1126
00:53:10,734 --> 00:53:14,126
Once we're there we'll decide
whether to get back or reach Australia.
1127
00:53:14,127 --> 00:53:16,818
Capetown - Sydney takes
18 days' sailing, it's not so much.
1128
00:53:16,819 --> 00:53:18,357
But how long will
it take to cross Africa?
1129
00:53:18,358 --> 00:53:19,748
Whatever it takes..
1130
00:53:19,749 --> 00:53:21,438
It can take three
months or three years..
1131
00:53:21,635 --> 00:53:23,299
- Of course.
- You've got to learn to relax.
1132
00:53:23,300 --> 00:53:24,960
It's the philosophy of travelling.
1133
00:53:25,016 --> 00:53:28,541
I feel like when I left
home for the first time.
1134
00:53:28,542 --> 00:53:29,633
You'll get used to that.
1135
00:53:29,634 --> 00:53:32,255
This is your last
occasion to start a new life.
1136
00:53:32,728 --> 00:53:35,821
Anna, only when
we die it's too late.
1137
00:53:35,822 --> 00:53:36,511
Okay.
1138
00:53:36,628 --> 00:53:39,765
We can do as those Danish guys in
Mikonos who reached Copenaghen by bike.
1139
00:53:39,766 --> 00:53:41,699
What? You can't cross
Africa by bike!
1140
00:53:41,700 --> 00:53:42,905
Then let's go by motorbike.
1141
00:53:42,906 --> 00:53:44,844
A big and powerful
motorbyke costs 10 million lire.
1142
00:53:44,845 --> 00:53:46,313
That's 30 milions for the 3 of us..
1143
00:53:46,314 --> 00:53:48,021
Then we can buy
an off-road Camper.
1144
00:53:48,022 --> 00:53:50,998
We can go everywhere,
sleep inside it and not spend a cent.
1145
00:53:51,248 --> 00:53:52,556
It's her, dam it.
1146
00:53:54,233 --> 00:53:55,966
- Yes.
- Are you going to be late?
1147
00:53:55,967 --> 00:53:58,953
You said you didn't care
for my presence anymore?
1148
00:54:00,016 --> 00:54:03,285
Please, Adriano, I
need to find some peace.
1149
00:54:03,724 --> 00:54:05,018
When are you coming home?
1150
00:54:05,210 --> 00:54:07,425
I also need you to buy
some milk cause it's finished,
1151
00:54:07,426 --> 00:54:09,269
and Matteo will be
hungry in half an hour.
1152
00:54:11,387 --> 00:54:12,538
I'll be right there.
1153
00:54:12,851 --> 00:54:14,056
Ok, I'll be waiting.
1154
00:54:14,057 --> 00:54:15,363
Ok.
1155
00:54:15,410 --> 00:54:16,410
Bye.
1156
00:54:25,563 --> 00:54:27,327
Who sells those campers?
1157
00:54:31,440 --> 00:54:33,344
Honey! Come here!
1158
00:54:34,379 --> 00:54:36,544
Honey, I can't go
on like this anymore.
1159
00:54:36,888 --> 00:54:39,567
We have to find a way
to start loving each other again.
1160
00:54:39,568 --> 00:54:41,211
Understand?
1161
00:54:41,553 --> 00:54:42,639
Understand?
1162
00:54:43,704 --> 00:54:46,070
- But what have you done?
- What have I done?
1163
00:54:46,129 --> 00:54:47,754
You had youself pierced?
1164
00:54:47,755 --> 00:54:48,674
So what?
1165
00:54:48,773 --> 00:54:51,568
When did you do that?
You're completely crazy!
1166
00:54:51,593 --> 00:54:53,068
Why, you don't like it?
1167
00:54:53,248 --> 00:54:54,731
It sucks.
1168
00:54:54,732 --> 00:54:55,879
Have you looked at you?
1169
00:54:58,132 --> 00:55:00,316
How can we ever
start loving each other again?
1170
00:55:00,866 --> 00:55:02,269
How the hell can we?
1171
00:55:02,270 --> 00:55:03,334
And take this milk!
1172
00:55:03,335 --> 00:55:05,395
It's never too late if you
want something, understand?
1173
00:55:05,396 --> 00:55:07,142
If you wanted it, we could!
1174
00:55:07,143 --> 00:55:08,472
But you don't want it anymore.
1175
00:55:09,737 --> 00:55:11,774
And that piercing sucks!
1176
00:55:11,775 --> 00:55:13,214
You look like a jerk!
1177
00:55:15,666 --> 00:55:17,442
- You know what?
- What?
1178
00:55:17,524 --> 00:55:19,813
I'm seriously thinking of leaving.
1179
00:55:21,984 --> 00:55:24,430
You could introduce
me to your friends..
1180
00:55:24,699 --> 00:55:27,212
After all we are
almost together, aren't we?
1181
00:55:27,226 --> 00:55:28,787
I don't think so.
1182
00:55:28,788 --> 00:55:29,788
Why not?
1183
00:55:33,719 --> 00:55:36,105
Why are you so
scared of settling down?
1184
00:55:36,493 --> 00:55:38,104
Do you see other
girls besides me?
1185
00:55:41,621 --> 00:55:42,621
No.
1186
00:55:43,443 --> 00:55:45,789
I don't believe
you want to leave.
1187
00:55:49,033 --> 00:55:50,753
Do you really want to leave me?
1188
00:55:52,211 --> 00:55:53,211
Yes.
1189
00:55:54,821 --> 00:55:55,921
Why?
1190
00:55:56,793 --> 00:55:58,871
Because we aren't
happy together anymore.
1191
00:55:59,505 --> 00:56:01,080
It won't be easy
for me to leave the kid,
1192
00:56:01,081 --> 00:56:02,885
but this isn't my place anymore.
1193
00:56:03,410 --> 00:56:04,923
It's so evident.
1194
00:56:06,049 --> 00:56:07,889
What else do you want to hear?
1195
00:56:27,869 --> 00:56:29,576
Are you thinking of me?
1196
00:56:32,188 --> 00:56:33,231
I'll look for a job.
1197
00:56:33,232 --> 00:56:35,539
Start over, rent a house.
1198
00:56:35,540 --> 00:56:38,398
- But you're too old for that..
- Again with this fact I'm old!
1199
00:56:38,399 --> 00:56:41,498
- Mom, be sensible!
- I am!
1200
00:56:41,566 --> 00:56:43,589
My life fell into pieces,
the damage is done.
1201
00:56:43,590 --> 00:56:45,763
What should I do,
give up? I won't!
1202
00:56:45,780 --> 00:56:47,851
But was this other
man so important?
1203
00:56:47,852 --> 00:56:49,617
- He was.
- But now it's over.
1204
00:56:49,618 --> 00:56:51,050
It's all that matters.
1205
00:56:51,416 --> 00:56:53,404
Everyone can be
betrayed once in a lifetime,
1206
00:56:53,405 --> 00:56:54,834
dad will understand, I'm sure.
1207
00:56:56,149 --> 00:56:59,044
Do you really think I'm
too old to start a new life?
1208
00:57:00,160 --> 00:57:01,693
Do you think I'm old?
1209
00:57:01,904 --> 00:57:04,563
How old would you
think I am if you didn't know?
1210
00:57:05,588 --> 00:57:06,670
Exactly your age.
1211
00:57:06,671 --> 00:57:09,252
- It's not so old..
- Not even young though.
1212
00:57:09,282 --> 00:57:11,085
You never say
anything nice to me.
1213
00:57:11,777 --> 00:57:13,786
Mom, you two have
been together for a lifetime.
1214
00:57:14,108 --> 00:57:17,062
You're going to need
each other more and more..
1215
00:57:17,063 --> 00:57:19,210
Don't ruin everything now.
1216
00:57:23,317 --> 00:57:24,330
Hello?
1217
00:57:24,904 --> 00:57:25,904
This is Carlo.
1218
00:57:25,961 --> 00:57:28,565
Hey, how are you?
I'm studying, where are you?
1219
00:57:28,805 --> 00:57:29,641
I'm at the Sothens'.
1220
00:57:29,642 --> 00:57:30,642
Where?
1221
00:57:30,814 --> 00:57:31,678
At the agency.
1222
00:57:31,679 --> 00:57:33,543
And what's its name? So.. what?
1223
00:57:34,258 --> 00:57:35,663
Sothens & Sothens'.
1224
00:57:36,270 --> 00:57:40,018
Listen, I just called to say that
we can see each other tonight if you want.
1225
00:57:40,151 --> 00:57:42,685
Tonight? Yes, at the party..
Okay. How are we going to meet?
1226
00:57:42,729 --> 00:57:43,729
I don't know..
1227
00:57:43,915 --> 00:57:45,298
Would you take me there?
1228
00:57:45,501 --> 00:57:46,454
Sure.
1229
00:57:46,518 --> 00:57:48,187
Okay, do you remember where I live?
1230
00:57:48,188 --> 00:57:49,188
Of course.
1231
00:57:50,267 --> 00:57:51,407
Okay then.
1232
00:57:51,708 --> 00:57:53,045
Yes, it's fine.
1233
00:57:53,979 --> 00:57:56,654
- I'll be waiting for you.
- Okay.
1234
00:57:56,928 --> 00:57:58,445
Okay, fantastic, ciao.
1235
00:57:58,527 --> 00:57:59,527
Ciao.
1236
00:58:02,556 --> 00:58:04,020
I'll tell Giulia I'm
going out with you.
1237
00:58:04,021 --> 00:58:06,015
No, you know I can't tell lies.
1238
00:58:06,016 --> 00:58:07,580
Leave it be, I'll mess it up.
1239
00:58:07,581 --> 00:58:08,581
Adriano,
1240
00:58:08,646 --> 00:58:10,675
I need to feel alive again.
1241
00:58:10,717 --> 00:58:12,033
Understand me.
1242
00:58:13,501 --> 00:58:15,317
I never betrayed Livia.
1243
00:58:15,958 --> 00:58:17,490
You know what I think?
1244
00:58:17,911 --> 00:58:19,828
I think that's why
you're about to explode.
1245
00:58:20,035 --> 00:58:23,135
Tell Mr. Bonardi I can't right
now. If he can call me in 5 minutes..
1246
00:58:23,936 --> 00:58:27,155
Do I have 5 minutes to
try and save your marriage?
1247
00:58:27,336 --> 00:58:29,196
Why do you care
for this matter so much?
1248
00:58:29,197 --> 00:58:31,460
You have your own life, we
have ours. What's the problem?
1249
00:58:31,461 --> 00:58:33,410
Dad, I don't want
you 2 to break up.
1250
00:58:33,411 --> 00:58:36,551
I often think of her the
same bad things she tells me.
1251
00:58:36,552 --> 00:58:38,338
But you still love each other.
1252
00:58:38,339 --> 00:58:39,934
I'm not sure we do.
1253
00:58:39,935 --> 00:58:41,516
And by the way this is our life.
1254
00:58:41,517 --> 00:58:44,386
You certainly have better
things to do, don't you?
1255
00:58:45,309 --> 00:58:46,819
- You're right.
- I know.
1256
00:58:46,820 --> 00:58:48,949
- I have my life and you have yours.
- Exactly.
1257
00:58:50,155 --> 00:58:51,785
When are going to see her?
1258
00:58:52,990 --> 00:58:54,257
I don't know.
1259
00:58:54,258 --> 00:58:56,250
Tell her to come back home.
1260
00:58:56,797 --> 00:58:58,326
Try to convince her.
1261
00:59:01,500 --> 00:59:02,691
Yes, Giulia..
1262
00:59:02,692 --> 00:59:05,047
I talked with dad.
Where are you, can we meet?
1263
00:59:05,048 --> 00:59:08,154
No, I want to be alone
for a while and think.
1264
00:59:08,155 --> 00:59:09,739
There's nothing to think about.
1265
00:59:09,891 --> 00:59:11,763
There is, instead.
1266
00:59:11,764 --> 00:59:13,259
When you feel
like it come to see me.
1267
00:59:13,260 --> 00:59:14,788
I've something
to tell you, okay?
1268
00:59:14,789 --> 00:59:15,590
As you wish.
1269
00:59:15,591 --> 00:59:17,095
It's important, understood?
1270
00:59:17,096 --> 00:59:17,900
Yes.
1271
00:59:17,922 --> 00:59:18,905
See you later. Bye.
1272
00:59:18,906 --> 00:59:19,633
Bye.
1273
00:59:19,769 --> 00:59:20,597
Mom?
1274
00:59:20,598 --> 00:59:21,467
What?
1275
00:59:21,540 --> 00:59:23,730
I'm only doing
that for your own sake.
1276
00:59:24,933 --> 00:59:26,653
How do you know
what's good for me
1277
00:59:26,654 --> 00:59:27,930
when I don't?
1278
00:59:28,789 --> 00:59:30,138
Whatever, see you.
1279
00:59:30,370 --> 00:59:31,416
As you wish.
1280
00:59:31,826 --> 00:59:32,317
Bye.
1281
00:59:32,318 --> 00:59:33,318
Bye.
1282
00:59:34,722 --> 00:59:35,520
Made in Russia.
1283
00:59:35,521 --> 00:59:37,853
Modified by a crazy guy
who ran 3 Paris-Dakar races.
1284
00:59:37,854 --> 00:59:40,285
Before the last one
he died of a heart attack.
1285
00:59:40,286 --> 00:59:40,986
Poor guy..
1286
00:59:40,987 --> 00:59:43,442
Well, he ran 3
Paris-Dakars.. So, guys,
1287
00:59:43,443 --> 00:59:44,828
Four beds,
1288
00:59:45,008 --> 00:59:46,554
I know it's not very comfortable,
1289
00:59:46,555 --> 00:59:48,909
not the best for leaving with family.
1290
00:59:48,910 --> 00:59:49,855
No family, thanks.
1291
00:59:49,856 --> 00:59:52,261
Good. It carries
900 litres of water,
1292
00:59:52,262 --> 00:59:54,086
and you can cross
the desert before it's over.
1293
00:59:54,087 --> 00:59:55,742
Okay, we like it.
How much is it then?
1294
00:59:55,743 --> 00:59:57,313
I told you.
Sorry, no discounts.
1295
00:59:57,314 --> 00:59:58,130
It's too much.
1296
00:59:58,131 --> 00:59:59,555
For this baby?
It's a great deal.
1297
00:59:59,556 --> 01:00:01,540
Are you sure it won't
stop right out of town?
1298
01:00:01,541 --> 01:00:04,510
You can go for 400.000 Km
with no need for a mechanic..
1299
01:00:05,389 --> 01:00:06,389
Hello?
1300
01:00:07,458 --> 01:00:08,468
Hello?
1301
01:00:23,124 --> 01:00:24,340
Come on, my love..
1302
01:00:24,689 --> 01:00:25,689
Come on..
1303
01:00:26,196 --> 01:00:27,449
Sit down.
1304
01:00:27,450 --> 01:00:29,306
Hold his hand.
1305
01:00:31,053 --> 01:00:32,925
In a little while it'll be over..
1306
01:00:33,363 --> 01:00:35,009
You'll feel better.
1307
01:00:36,915 --> 01:00:40,934
Don't leave us..
Come on, come on..
1308
01:00:41,581 --> 01:00:43,399
Come on..
1309
01:01:21,295 --> 01:01:23,410
Well, your parents are a rare case.
1310
01:01:23,411 --> 01:01:26,441
Yes, it's not easy
to meet your soulmate.
1311
01:01:26,442 --> 01:01:29,231
- There's only a chance to meet them.
- Yes, and we have to recognise them.
1312
01:01:29,236 --> 01:01:31,033
I feel like this is my occasion.
1313
01:01:33,127 --> 01:01:34,273
Where are you going?
1314
01:01:34,497 --> 01:01:36,178
I don't know,
we haven't decided yet.
1315
01:01:36,179 --> 01:01:38,757
- Maybe to Africa.
- Wow, Africa?
1316
01:01:38,758 --> 01:01:40,775
Can I come
with you? Please?
1317
01:01:47,155 --> 01:01:48,182
I don't think so.
1318
01:01:57,935 --> 01:01:58,946
Honey?
1319
01:01:59,785 --> 01:02:01,006
Are you in?
1320
01:02:03,187 --> 01:02:04,729
Look what I have here..
1321
01:02:08,402 --> 01:02:10,333
Tomorrow I'll move to Alberto's.
1322
01:02:16,535 --> 01:02:18,617
We can't go on fooling each other.
1323
01:02:22,370 --> 01:02:23,688
Did you understand?
1324
01:02:33,026 --> 01:02:35,454
I don't know if you realise
what you're going to do..
1325
01:02:38,139 --> 01:02:39,913
He's going to miss you to death.
1326
01:02:41,168 --> 01:02:42,639
You're his father,
not one in the crowd.
1327
01:02:42,640 --> 01:02:44,438
You're his dad, dam it.
1328
01:02:50,818 --> 01:02:52,062
Do you go out every night?
1329
01:02:52,063 --> 01:02:53,488
You never want to stay with me?
1330
01:02:53,489 --> 01:02:55,332
No, I don't go out every night.
1331
01:02:55,940 --> 01:02:57,585
You always leave me alone.
1332
01:02:57,941 --> 01:03:00,083
I need to meet
Adriano, he wants to talk to me.
1333
01:03:00,084 --> 01:03:02,597
His wife and he are breaking
up and he wants to see me.
1334
01:03:03,013 --> 01:03:04,437
- Will you have dinner out?
- Yes.
1335
01:03:04,720 --> 01:03:06,391
- Are you coming back late?
- I don't know.
1336
01:03:06,392 --> 01:03:07,463
Wait.
1337
01:03:10,560 --> 01:03:12,293
Did you really like
the baby carriage?
1338
01:03:12,294 --> 01:03:13,613
You didn't say a word about it.
1339
01:03:13,642 --> 01:03:15,183
It's beautiful, I told you.
1340
01:03:16,121 --> 01:03:17,707
Are you sure
everything's alright?
1341
01:03:17,719 --> 01:03:19,450
Yes, I said.
All's well.
1342
01:03:20,365 --> 01:03:21,813
I think you're nervous, instead.
1343
01:03:21,860 --> 01:03:24,523
I'm not nervous, just
worried for Adriano, I told you.
1344
01:03:24,811 --> 01:03:27,005
Carlo, don't hide
anythng from me.
1345
01:03:28,835 --> 01:03:30,559
Why should I hide
something from you?
1346
01:03:33,666 --> 01:03:35,023
It's my mother.
1347
01:04:03,036 --> 01:04:03,952
- Hi.
- Hi.
1348
01:04:03,953 --> 01:04:05,637
- Say you came by car..
- I did, it's there.
1349
01:04:05,638 --> 01:04:06,788
- Let's go.
- Let's go.
1350
01:04:14,328 --> 01:04:16,865
Don't look! The dress's
sticky with rain and all shows up.
1351
01:04:16,866 --> 01:04:17,797
I swear I won't look.
1352
01:04:17,798 --> 01:04:20,010
- At least till it's dry?
- At least till it's dry.
1353
01:04:20,325 --> 01:04:22,834
- Where are we going then?
- Straight ahead. Go.
1354
01:04:30,413 --> 01:04:33,495
It's your fault if we
haven't made love for all this time.
1355
01:04:36,427 --> 01:04:37,835
I think the same as regards you.
1356
01:04:42,794 --> 01:04:45,870
Ok, but there has to be a way out..
1357
01:04:47,891 --> 01:04:49,274
No, there isn't.
1358
01:04:50,763 --> 01:04:52,788
We don't like each
other anymore, that's all
1359
01:04:54,025 --> 01:04:56,117
It's true, we used to be in love,
1360
01:04:56,364 --> 01:04:58,152
but we aren't anymore.
1361
01:04:58,871 --> 01:05:00,734
If you want we can
torture each other for years
1362
01:05:00,735 --> 01:05:03,090
wondering why our love
ended, but it would be useless.
1363
01:05:03,091 --> 01:05:04,935
It's just over.
1364
01:05:06,173 --> 01:05:07,870
You don't realise that,
but when I'm gone you'll feel better,
1365
01:05:07,871 --> 01:05:10,191
I'll feel better and it's
going to be good for the kid too.
1366
01:05:10,392 --> 01:05:13,272
Livia, he won't be forced to grow up
with 2 parents who hate one another.
1367
01:05:13,453 --> 01:05:15,015
Wow, it's going to
be good for all then!
1368
01:05:16,633 --> 01:05:18,359
That's the way it is, Livia.
1369
01:05:20,774 --> 01:05:21,994
Hello?
1370
01:05:23,146 --> 01:05:24,514
Yes, just a second.
1371
01:05:25,442 --> 01:05:26,531
It's Marco.
1372
01:05:28,524 --> 01:05:29,524
Yes.
1373
01:05:37,425 --> 01:05:39,245
- Nice mess!
- What?
1374
01:05:39,337 --> 01:05:41,328
I said "nice mess"!
1375
01:05:42,995 --> 01:05:44,850
She is Mariposa, it's her party.
1376
01:05:44,851 --> 01:05:46,368
- Happy birthday!
- Thanks!
1377
01:05:46,369 --> 01:05:47,930
She's Sara and she's Adele.
1378
01:05:52,572 --> 01:05:54,847
He's completely gone nuts!
1379
01:05:54,849 --> 01:05:57,768
We're transferring your
call to the answering machine..
1380
01:05:57,769 --> 01:05:59,544
Carlo, I can't find you.
1381
01:05:59,545 --> 01:06:01,428
Your phone and
Adriano's are off.
1382
01:06:01,429 --> 01:06:04,083
Marco called. I'm going
to Paolo's as his father's dead.
1383
01:06:04,084 --> 01:06:06,100
The others are going too
and I hope to meet you there.
1384
01:06:06,101 --> 01:06:07,101
Bye.
1385
01:06:08,597 --> 01:06:10,111
I'm going then.
1386
01:06:10,934 --> 01:06:13,561
- What are you going to do?
- You know.
1387
01:06:14,573 --> 01:06:16,297
But why are you so stubborn?
1388
01:06:16,298 --> 01:06:19,056
I need to try and resist a little more
1389
01:06:19,579 --> 01:06:22,009
Mom, this isn't a resistance test.
1390
01:06:22,251 --> 01:06:23,859
I must prove to myself..
1391
01:06:24,369 --> 01:06:27,302
..that I can make it.
Maybe I can, maybe not, but..
1392
01:06:27,928 --> 01:06:30,083
..I need to become
more self-confident.
1393
01:06:30,607 --> 01:06:33,616
But I'm sure I'll make it.
1394
01:06:33,839 --> 01:06:36,364
You don't have to worry about me.
1395
01:06:36,735 --> 01:06:38,652
Everything's going
to be alright, I'll make it.
1396
01:06:39,027 --> 01:06:40,027
Everything's fine.
1397
01:06:40,126 --> 01:06:43,773
Your mother knows
what she's doing. Bye.
1398
01:06:44,442 --> 01:06:45,812
Hey, I could find this!
1399
01:06:45,813 --> 01:06:48,064
Mariposa told me you're cool.
1400
01:06:49,093 --> 01:06:51,222
- Did she?
- Yes. Want some?
1401
01:06:51,437 --> 01:06:51,961
Yes.
1402
01:06:51,962 --> 01:06:54,446
You can drink from the bottle,
I'm the only one who drank from it.
1403
01:06:54,447 --> 01:06:57,184
Hey, this song is cool! Let's go!
1404
01:08:44,545 --> 01:08:46,621
- Is this natural for you?
- No.
1405
01:08:46,622 --> 01:08:48,867
I've never felt like this before.
1406
01:08:49,505 --> 01:08:51,192
I'd do everything or you.
1407
01:08:53,468 --> 01:08:55,182
I want to stay with you forever.
1408
01:08:58,150 --> 01:08:59,784
But what if I fall in love?
1409
01:09:01,077 --> 01:09:02,247
What?
1410
01:09:09,224 --> 01:09:11,524
Madam, we're closing.
1411
01:09:22,117 --> 01:09:23,333
Good evening.
1412
01:09:23,414 --> 01:09:24,625
Good evening.
1413
01:09:24,626 --> 01:09:26,070
- Condolences.
- Thanks.
1414
01:09:26,715 --> 01:09:28,198
They're in the living-room.
1415
01:09:28,210 --> 01:09:29,210
Thanks.
1416
01:09:44,042 --> 01:09:45,636
Thanks for coming.
1417
01:09:48,340 --> 01:09:49,340
How are you?
1418
01:09:49,991 --> 01:09:53,027
I still don't realise what happened.
1419
01:09:53,634 --> 01:09:55,095
You need some time.
1420
01:09:55,486 --> 01:09:57,785
It's impossible for us
to understand death.
1421
01:09:58,816 --> 01:10:00,881
The last thing I
told him was a lie.
1422
01:10:01,679 --> 01:10:03,198
What am I going to do now?
1423
01:10:04,168 --> 01:10:05,418
What am I going to do?
1424
01:10:07,530 --> 01:10:09,975
He knew you loved him, Paolo.
1425
01:10:10,469 --> 01:10:13,060
- Where is Carlo?
- He went out with Adriano.
1426
01:10:13,640 --> 01:10:15,318
Adriano's in the other room.
1427
01:10:16,510 --> 01:10:17,597
Is he?
1428
01:10:18,027 --> 01:10:20,622
Here she comes. Anna?
1429
01:10:21,519 --> 01:10:22,519
Anna?
1430
01:10:23,997 --> 01:10:25,061
Hi.
1431
01:10:25,062 --> 01:10:26,627
- She's Virginia.
- Hi.
1432
01:10:26,628 --> 01:10:28,375
She brought a wonderful
cake. Would you like some?
1433
01:10:28,376 --> 01:10:31,198
No, thanks. I'm going to my room..
1434
01:10:31,199 --> 01:10:32,917
- See you!
- See you.
1435
01:10:35,378 --> 01:10:36,199
Ciao.
1436
01:10:36,269 --> 01:10:38,774
Hey! Er, Carlo couldn't come.
1437
01:10:38,927 --> 01:10:39,927
Why?
1438
01:10:40,070 --> 01:10:42,084
I don't know, he
had to go somewhere.
1439
01:10:42,085 --> 01:10:44,593
But maybe he's back home
at this hour, have you checked?
1440
01:10:44,594 --> 01:10:45,594
Try.
1441
01:10:48,989 --> 01:10:49,848
Hey, we're leaving.
1442
01:10:49,849 --> 01:10:51,475
- What?
- I'm leaving with Carlo.
1443
01:10:51,476 --> 01:10:54,821
- Wait for the cake..
- No, I have to go. I love you.
1444
01:10:54,960 --> 01:10:56,574
- Bye.
- Bye.
1445
01:11:24,223 --> 01:11:27,337
He's not at home, did you
tell him you were coming here?
1446
01:11:27,338 --> 01:11:27,968
Sorry?
1447
01:11:27,969 --> 01:11:30,137
Did you tell him you
were coming here at Paolo's?
1448
01:11:31,172 --> 01:11:34,053
Listen Giulia, I don't mind
other people's business, ok?
1449
01:11:40,298 --> 01:11:41,776
What kind of business?
1450
01:11:43,212 --> 01:11:44,778
What happened?
1451
01:11:50,942 --> 01:11:52,320
What business are you talking about?
1452
01:11:52,321 --> 01:11:54,540
Listen, Giulia, please..
1453
01:11:55,638 --> 01:11:57,210
Something happened and
you don't want me to know?
1454
01:11:57,211 --> 01:11:59,113
You have to ask him.
Now you know, okay?
1455
01:12:03,421 --> 01:12:05,199
What do you mean "ask him"?
1456
01:12:05,687 --> 01:12:06,732
Please, Giulia.
1457
01:12:07,268 --> 01:12:09,059
You'll get hurt, don't insist.
1458
01:12:09,288 --> 01:12:10,747
- I'll get hurt?
- Yes!
1459
01:12:10,748 --> 01:12:11,903
What the hell are you saying?
1460
01:12:11,904 --> 01:12:14,033
What does "you'll
get hurt" mean?
1461
01:12:16,026 --> 01:12:18,598
- Is he out with a girl?
- Enough now! I don't know!
1462
01:12:18,599 --> 01:12:19,599
I don't know.
1463
01:12:20,962 --> 01:12:22,589
- You do.
- No, I don't.
1464
01:12:28,859 --> 01:12:30,119
What are you doing?
1465
01:12:32,458 --> 01:12:35,391
Hey, calm down,
respect our sorrow!
1466
01:12:35,392 --> 01:12:36,693
We're transferring..
1467
01:12:39,018 --> 01:12:41,065
- Where is he?
- He went out.
1468
01:12:41,066 --> 01:12:42,409
Shit, Carlo I'm in a blind alley.
1469
01:12:42,410 --> 01:12:44,014
When you get this,
call me immediately!
1470
01:12:44,015 --> 01:12:45,859
What are you doing?
1471
01:12:45,860 --> 01:12:47,523
- Were you calling him?
- No!
1472
01:12:47,698 --> 01:12:50,668
To tell him what,
Adriano? Who is this girl?
1473
01:12:50,669 --> 01:12:51,422
Listen, I don't know!
1474
01:12:51,423 --> 01:12:52,924
- You do!
- No!
1475
01:12:52,925 --> 01:12:54,440
- Do you know her?
- No!
1476
01:12:54,472 --> 01:12:57,007
- You do.
- He met her recently too!
1477
01:12:58,505 --> 01:13:00,343
- It's not as it seems!
- Shut up!
1478
01:13:00,344 --> 01:13:01,576
She's just a friend!
1479
01:13:02,841 --> 01:13:04,228
I'll kill him!
1480
01:13:08,455 --> 01:13:09,923
She's just a friend!
1481
01:13:18,966 --> 01:13:20,915
I feel 10 years younger.
1482
01:13:20,916 --> 01:13:22,767
And it's because of me..
1483
01:13:23,748 --> 01:13:25,444
Do you like to feel younger?
1484
01:13:28,294 --> 01:13:30,828
You really want me to
lose my head, don't you?
1485
01:13:30,829 --> 01:13:33,081
No, you want me to lose it.
1486
01:13:36,211 --> 01:13:37,557
Would you come to my place?
1487
01:13:37,558 --> 01:13:39,972
My parents went to the
country and will be back in 2 days.
1488
01:13:40,217 --> 01:13:41,901
I want to sleep with you.
1489
01:13:44,728 --> 01:13:47,723
I can't sorry.
I have to get back home.
1490
01:13:48,134 --> 01:13:51,006
- No..
- Yes, it's not an easy situation.
1491
01:13:51,007 --> 01:13:51,867
You mean?
1492
01:13:52,003 --> 01:13:53,003
I mean..
1493
01:13:54,681 --> 01:13:57,316
I can't spend the
night outside. I can't.
1494
01:13:59,915 --> 01:14:01,649
But I'd like to.
1495
01:14:01,953 --> 01:14:04,200
Don't think I wouldn't, because..
1496
01:14:04,201 --> 01:14:06,476
..there's nothing
I want more, right now.
1497
01:14:06,477 --> 01:14:08,000
Then what's the problem?
1498
01:14:09,963 --> 01:14:12,930
- What.. what's the problem?
- Yeah.. what is it?
1499
01:14:26,950 --> 01:14:28,369
We're transferring..
1500
01:14:34,073 --> 01:14:35,073
Yes?
1501
01:14:36,207 --> 01:14:38,097
- How are you?
- Fine.
1502
01:14:38,283 --> 01:14:40,160
We were wondering
if you were sleeping.
1503
01:14:40,297 --> 01:14:42,217
No, I wasn't.
1504
01:14:42,251 --> 01:14:43,797
Want to come and
drink something with us?
1505
01:14:43,798 --> 01:14:45,155
No, thanks.
1506
01:14:45,156 --> 01:14:46,781
Something else happened?
1507
01:14:47,204 --> 01:14:50,018
No. I just need to
be alone for a while.
1508
01:14:50,465 --> 01:14:52,018
Really, please.
1509
01:14:52,857 --> 01:14:53,742
As you wish.
1510
01:14:53,743 --> 01:14:56,125
- Goodnight Anna.
- Goodnight.
1511
01:14:56,667 --> 01:14:57,955
She's just a friend.
1512
01:15:02,214 --> 01:15:03,574
He'll be home soon.
1513
01:15:05,244 --> 01:15:07,218
I have to calm down,
I have to calm down.
1514
01:15:18,629 --> 01:15:20,275
Promise me something.
1515
01:15:21,278 --> 01:15:22,458
What?
1516
01:15:22,459 --> 01:15:24,042
That you go home and leave her.
1517
01:15:24,087 --> 01:15:26,336
You promise me that
then come home with me.
1518
01:15:27,918 --> 01:15:30,263
- I don't know.
- Promise me.
1519
01:15:33,022 --> 01:15:34,392
I need some time.
1520
01:15:34,393 --> 01:15:36,449
Look when things stop working,
1521
01:15:36,450 --> 01:15:38,120
there's nothing one can do.
1522
01:15:38,488 --> 01:15:39,718
And that comes from you..
1523
01:15:39,719 --> 01:15:41,084
From me, of course.
1524
01:15:41,993 --> 01:15:44,086
But now I have another problem.
1525
01:15:44,387 --> 01:15:46,649
How can I fall asleep wthout you?
1526
01:15:55,277 --> 01:15:56,897
Tell me how I can..
1527
01:16:07,182 --> 01:16:08,646
You'll find a way..
1528
01:16:11,304 --> 01:16:12,385
Bye, little baby.
1529
01:16:12,386 --> 01:16:15,126
- Don't leave, please.
- I have to, sorry, it's late.
1530
01:16:16,564 --> 01:16:18,018
Then go.
1531
01:16:18,359 --> 01:16:19,641
Go now or never.
1532
01:16:22,481 --> 01:16:23,937
Goodnight, love.
1533
01:16:24,082 --> 01:16:25,082
Goodnight.
1534
01:16:58,840 --> 01:17:00,284
Shit!
1535
01:17:28,774 --> 01:17:31,743
- Giulia?
- Where the fuck are you?
1536
01:17:48,187 --> 01:17:49,525
Giulia, I had an accident!
1537
01:17:49,526 --> 01:17:51,456
You're a bastard!
1538
01:17:51,457 --> 01:17:52,771
I had an accident!
1539
01:17:52,772 --> 01:17:55,308
Where the fuck did you go!
1540
01:17:55,899 --> 01:17:56,899
Giulia!
1541
01:18:01,278 --> 01:18:02,943
Shit!
1542
01:18:05,544 --> 01:18:07,716
I knew it, shit, I knew it!
1543
01:18:17,560 --> 01:18:18,791
What will you tell her now?
1544
01:18:18,991 --> 01:18:20,621
The situation is bad now.
1545
01:18:20,622 --> 01:18:21,740
You must find an excuse,
1546
01:18:21,741 --> 01:18:24,181
A good one too,
because Giulia isn't stupid.
1547
01:18:24,182 --> 01:18:25,632
If you say bullshits,
Giulia'll understand.
1548
01:18:25,633 --> 01:18:26,949
Why did you betray her?
1549
01:18:27,617 --> 01:18:28,628
Why?
1550
01:18:32,991 --> 01:18:34,494
Here I am!
1551
01:18:38,336 --> 01:18:40,114
- What happened?
- You're bastard!
1552
01:18:40,115 --> 01:18:41,394
Why did you cheat
on me like that?
1553
01:18:41,395 --> 01:18:42,695
- Why?
- Calm down!
1554
01:18:44,103 --> 01:18:45,782
You have to,
or you'll harm the baby!
1555
01:18:45,952 --> 01:18:47,512
What have you done till
now? Where have you been?
1556
01:18:47,513 --> 01:18:48,345
You know!
1557
01:18:48,346 --> 01:18:49,819
- What?
- I was with Adriano!
1558
01:18:49,820 --> 01:18:52,050
- With Adriano?
- With Adriano, I swear!
1559
01:18:52,051 --> 01:18:55,161
You're a bastard and a
dirty liar. You make me sick!
1560
01:18:56,436 --> 01:18:58,129
It's Adriano, you can ask him!
1561
01:18:58,130 --> 01:18:58,534
Hello?
1562
01:18:58,535 --> 01:19:00,545
Giulia found out
everything! It's not my fault!
1563
01:19:01,528 --> 01:19:03,325
How can I ever
trust you again now?
1564
01:19:03,472 --> 01:19:04,628
What about our dreams..
1565
01:19:04,629 --> 01:19:06,407
How are they going to end?
1566
01:19:08,048 --> 01:19:09,372
Giulia, I didn't do anything wrong.
1567
01:19:09,373 --> 01:19:10,920
- Who's this woman you went out with?
- No one!
1568
01:19:10,921 --> 01:19:12,332
I want to know who she is, Carlo!
1569
01:19:12,333 --> 01:19:14,473
Giulia, it's never going to happen again..
1570
01:19:15,186 --> 01:19:17,976
Who the fuck is she?
Did you 2 have sex?
1571
01:19:18,657 --> 01:19:20,120
Tell me the truth,
Carlo, did you?
1572
01:19:22,148 --> 01:19:23,187
Tell me!
1573
01:19:25,608 --> 01:19:26,654
There was only a kiss!
1574
01:19:27,272 --> 01:19:30,590
- I swear it'll never happen again!
- You make me sick!
1575
01:19:32,980 --> 01:19:34,769
Who the hell is Francesca?
1576
01:19:34,770 --> 01:19:37,524
- Who's this Francesca!
- Enough!
1577
01:19:40,016 --> 01:19:41,342
- You wanted to fuck her?
- No!
1578
01:19:41,343 --> 01:19:43,070
- Is she beautiful?
- Giulia, please!
1579
01:19:43,071 --> 01:19:44,414
- More beautiful than me?
- No! No!
1580
01:19:44,415 --> 01:19:46,917
You're a liar. What am I
going to do with you now?
1581
01:19:46,918 --> 01:19:48,443
Tell me, you dirty bastard!
1582
01:19:48,450 --> 01:19:50,096
What am I going to do with you?
1583
01:19:50,097 --> 01:19:51,683
- Bastard!
- Giulia!
1584
01:19:51,684 --> 01:19:53,613
Giulia, There are so many
things we still can do together!
1585
01:19:53,614 --> 01:19:55,733
- We were going to be a family.
- We were!
1586
01:19:55,985 --> 01:19:58,305
I've been pregnant for 3 months
and you just say "we were"?
1587
01:19:59,763 --> 01:20:01,878
What will you do
to me in 10 years?
1588
01:20:02,295 --> 01:20:03,672
I'm going to leave you now.
1589
01:20:03,673 --> 01:20:04,687
You get out of this house
1590
01:20:04,688 --> 01:20:07,320
and come back only to take
your stuff and disappear forever!
1591
01:20:07,321 --> 01:20:09,188
I hope that's clear!
1592
01:20:09,217 --> 01:20:10,217
Giulia!
1593
01:20:10,681 --> 01:20:11,802
Giulia, you're exagerating, dam it!
1594
01:20:11,803 --> 01:20:14,538
- We're having a baby!
- No, I'm having a baby!
1595
01:20:14,678 --> 01:20:16,250
You must say "you are", Carlo!
1596
01:20:16,251 --> 01:20:17,907
I'm having a baby, not you!
1597
01:20:18,266 --> 01:20:19,872
I'd rather bring her up without a father
1598
01:20:19,873 --> 01:20:22,173
than with a piece of shit like you!
1599
01:20:22,174 --> 01:20:24,079
Shit! You're joking, aren't you?
1600
01:20:24,080 --> 01:20:25,702
I'm not joking at all!
1601
01:20:26,317 --> 01:20:28,394
What the hell! A kiss
to another in three years
1602
01:20:28,395 --> 01:20:29,749
is not so wrong, is it!
1603
01:20:29,750 --> 01:20:31,174
It can happen!
1604
01:20:31,175 --> 01:20:33,132
- Not to me!
- Don't shout!
1605
01:20:33,133 --> 01:20:35,368
It does you harm!
1606
01:20:35,910 --> 01:20:37,008
You must leave.
1607
01:20:37,009 --> 01:20:38,240
You must leave.
1608
01:20:38,738 --> 01:20:39,977
Giulia, calm down!
1609
01:20:39,978 --> 01:20:42,560
You make me sick! You
make me sick, understand?
1610
01:20:42,561 --> 01:20:44,793
You lost me forever!
1611
01:20:45,195 --> 01:20:47,281
Now open that door and leave!
1612
01:20:47,321 --> 01:20:48,427
You must leave!
1613
01:20:48,428 --> 01:20:49,450
- Giulia!
- Get lost!
1614
01:20:49,451 --> 01:20:52,294
Giulia, where shall I go?
1615
01:20:52,295 --> 01:20:53,808
Wherever you want. Go back to her.
1616
01:20:53,809 --> 01:20:55,302
You must leave, get lost!
1617
01:20:55,807 --> 01:20:56,901
Giulia..
1618
01:20:58,286 --> 01:21:00,812
What are you doing?
I'm not scared of you!
1619
01:21:01,659 --> 01:21:03,262
What are you doing?
1620
01:21:03,263 --> 01:21:05,288
You must leave,
I asked you one thing, just do it!
1621
01:21:06,833 --> 01:21:08,253
Get lost!
1622
01:21:09,366 --> 01:21:10,446
Fuck off!
1623
01:21:10,447 --> 01:21:12,148
Fuck off!
You asked for that!
1624
01:21:15,040 --> 01:21:16,887
You asked for that!
1625
01:21:16,986 --> 01:21:21,519
And when you understand
you're wrong, it'll be late!
1626
01:21:25,265 --> 01:21:26,491
Free at last.
1627
01:21:26,492 --> 01:21:27,465
She asked for that.
1628
01:21:27,466 --> 01:21:29,566
I'm free to do
what I want again.
1629
01:21:29,770 --> 01:21:31,938
Free not to lie anymore.
1630
01:21:31,939 --> 01:21:34,271
Free to go back
to her shamelessly.
1631
01:21:34,387 --> 01:21:36,247
Free to fall in love
with her even if she's 18.
1632
01:21:39,539 --> 01:21:40,704
Free at last.
1633
01:21:41,025 --> 01:21:42,847
Isn't that all I've ever asked for?
1634
01:21:43,525 --> 01:21:44,785
What happened?
1635
01:21:45,446 --> 01:21:47,698
- Can I still come in?
- No, I want you to leave..
1636
01:24:05,779 --> 01:24:07,189
I decided to get back..
1637
01:24:07,524 --> 01:24:08,826
Calm down.
1638
01:24:08,827 --> 01:24:11,356
Take some time, think about it.
1639
01:24:11,561 --> 01:24:12,972
I was forcing
myself to do something
1640
01:24:13,059 --> 01:24:14,728
I don't really want to do.
1641
01:24:14,729 --> 01:24:16,668
This is what you're thinking now.
1642
01:24:17,435 --> 01:24:19,552
I don't want my freedom
1643
01:24:20,310 --> 01:24:23,426
I can give a meaning to
my life only staying with him.
1644
01:24:23,603 --> 01:24:25,834
Without my home, or my habits,
1645
01:24:26,014 --> 01:24:27,723
I don't know where to go.
1646
01:24:28,563 --> 01:24:29,975
He's loved me for 30 years,
1647
01:24:29,976 --> 01:24:32,476
in his fashion, but he did.
1648
01:24:32,477 --> 01:24:34,862
Maybe it's not the way
I wish he loved me, but
1649
01:24:35,040 --> 01:24:38,202
I want to learn to grow old
with him. The rest doesn't matter.
1650
01:25:08,186 --> 01:25:09,186
Hi.
1651
01:25:09,343 --> 01:25:10,876
You left without saying goodbye?
1652
01:25:10,877 --> 01:25:13,917
You're right, sorry.
I forgot my door keys.
1653
01:25:20,152 --> 01:25:21,445
Have you seen them?
1654
01:25:23,151 --> 01:25:24,704
Where did I put them?
1655
01:25:24,992 --> 01:25:26,770
You look forward
to leaving, don't you?
1656
01:25:26,771 --> 01:25:28,536
You want to go back
to her, don't you?
1657
01:25:29,079 --> 01:25:30,673
Please, don't ask, okay?
1658
01:25:30,674 --> 01:25:31,937
- What did I do to you?
- Nothing.
1659
01:25:31,938 --> 01:25:33,780
You did nothing
wrong. I'm sorry.
1660
01:25:33,887 --> 01:25:35,214
I've got your keys.
1661
01:25:36,478 --> 01:25:37,888
You feel like joking?
1662
01:25:38,586 --> 01:25:40,165
- Shall I wait for your call?
- Yes.
1663
01:25:40,330 --> 01:25:41,431
I'll call you.
1664
01:25:44,356 --> 01:25:45,597
- Is Paolo in?
- Yes.
1665
01:25:45,598 --> 01:25:49,280
- Good. How are you, madam?
- Bad, really bad.
1666
01:25:49,405 --> 01:25:51,354
- I know.
- It's a terrible thing.
1667
01:25:51,870 --> 01:25:55,245
- I can imagine that.
- No, nobody can.
1668
01:25:55,246 --> 01:25:58,210
- It's terrible.
- It is..
1669
01:25:58,278 --> 01:26:02,450
Paolo? A friend
of yours is here.
1670
01:26:03,212 --> 01:26:05,697
- Is your father still alive?
- Yes, thanks.
1671
01:26:05,698 --> 01:26:09,102
It's a terrible thing when he
dies. Stay close to him if you can.
1672
01:26:09,103 --> 01:26:10,161
Sure.
1673
01:26:10,964 --> 01:26:11,964
Paolo!
1674
01:26:12,824 --> 01:26:16,090
- Paolo, would you like some milk and coffee?
- I don't want anything, I told you.
1675
01:26:18,911 --> 01:26:20,879
He won't leave you alone..
1676
01:26:21,009 --> 01:26:24,413
I went to the car-dealer. There's
another person who wants to buy it,
1677
01:26:24,414 --> 01:26:26,591
So the dealer asked
me what we want to do,
1678
01:26:27,358 --> 01:26:29,639
What shall I do? Shall I sign
a check to block the camper?
1679
01:26:30,425 --> 01:26:34,126
Hey! Life goes on! Have
you already forgotten everything?
1680
01:26:39,107 --> 01:26:41,171
No. I'll sign you a check.
1681
01:26:42,188 --> 01:26:43,890
Have it insured and take it away.
1682
01:26:44,398 --> 01:26:45,398
Good.
1683
01:27:18,613 --> 01:27:19,613
Giulia..
1684
01:27:27,322 --> 01:27:29,545
- Giulia!
- I'm leaving.
1685
01:27:29,546 --> 01:27:32,663
- Come back when I'm gone.
- Giulia, I need to talk to you.
1686
01:27:32,664 --> 01:27:34,673
Giulia, please,
it can't end like this.
1687
01:27:34,674 --> 01:27:35,682
And you tell me?
1688
01:27:35,765 --> 01:27:37,018
Move this foot, please.
1689
01:27:37,019 --> 01:27:37,963
Giulia, I made a mistake.
1690
01:27:37,964 --> 01:27:40,934
I felt like a prisoner and
I panicked. I made a mistake.
1691
01:27:44,648 --> 01:27:46,119
Giulia!
1692
01:27:47,181 --> 01:27:48,385
Giulia, open up! Giulia!
1693
01:27:48,386 --> 01:27:51,023
- What's happening?
- Nothing, don't worry.
1694
01:27:51,114 --> 01:27:53,020
Giulia!
1695
01:27:54,131 --> 01:27:56,704
Giulia open up! You have
our daughter inside you!
1696
01:27:56,857 --> 01:27:58,955
Maybe I want to lose her!
1697
01:28:00,202 --> 01:28:02,657
Giulia, dam it,
don't make me mad!
1698
01:28:09,918 --> 01:28:11,780
Don't even think about that!
1699
01:28:11,781 --> 01:28:13,499
I can think about anything I want.
1700
01:28:13,824 --> 01:28:14,633
We aren't married.
1701
01:28:14,634 --> 01:28:16,977
We're free and independent as
you, bastard, have always wished us.
1702
01:28:16,978 --> 01:28:18,587
If you try to abort
I'll go out of my mind!
1703
01:28:18,588 --> 01:28:21,386
Please do! Do you
suddenly feel some pride?
1704
01:28:21,387 --> 01:28:23,260
You know what,
Carlo? I feel sorry for you.
1705
01:28:23,261 --> 01:28:25,582
Giulia, I've never stopped
loving you, I love you more than ever!
1706
01:28:25,583 --> 01:28:28,175
- It's too late.
- Giulia, please, think about it.
1707
01:28:28,176 --> 01:28:29,789
I think about it all the
time. Move this dam foot!
1708
01:28:29,790 --> 01:28:31,494
Giulia, please.. Argh!
1709
01:28:34,125 --> 01:28:39,197
Giulia, later in the day there's
Paolo's father funeral. See you there?
1710
01:28:39,198 --> 01:28:40,397
No!
1711
01:28:41,018 --> 01:28:42,557
Shit, Giulia!
1712
01:28:49,153 --> 01:28:52,597
Eternal rest
grant unto him, o Lord..
1713
01:28:53,299 --> 01:28:56,959
And let perpetual
light shine upon him..
1714
01:28:56,960 --> 01:29:03,276
Hail Mary..
1715
01:29:06,183 --> 01:29:08,011
Why do you
want to leave in a haste?
1716
01:29:08,012 --> 01:29:09,742
You could take some
more time, couldn't you?
1717
01:29:09,743 --> 01:29:12,417
- How long?
- A year at least..
1718
01:29:12,418 --> 01:29:14,883
I can't even stand
her for another week.
1719
01:29:15,188 --> 01:29:17,884
But it's not good for you
to go and live with Alberto.
1720
01:29:17,885 --> 01:29:19,708
If you really can't stand
her come and stay with us.
1721
01:29:19,709 --> 01:29:21,763
You need some
more time to think.
1722
01:29:21,804 --> 01:29:23,465
You're not ready
to live without your son.
1723
01:29:23,466 --> 01:29:24,791
If you leave, when you're back
1724
01:29:24,792 --> 01:29:27,308
he'll be so changed that
you'll wonder if he's still your son.
1725
01:29:27,309 --> 01:29:29,713
Too bad if he
doesn't recognise you..
1726
01:29:30,576 --> 01:29:32,743
In a way or another
I have to solve the situation.
1727
01:29:32,748 --> 01:29:34,096
But are you leaving
her for another woman?
1728
01:29:34,097 --> 01:29:35,122
I wish!
1729
01:29:35,192 --> 01:29:37,724
Livia is stubborn but intelligent,
1730
01:29:37,735 --> 01:29:40,914
and charming. She has to have
something good if you loved her..
1731
01:29:41,315 --> 01:29:43,373
Marco, I need for something
new to happen every day,
1732
01:29:43,374 --> 01:29:45,233
to feel I'm alive.
1733
01:29:45,234 --> 01:29:46,856
If you've been with
someone for a long time,
1734
01:29:46,857 --> 01:29:49,146
at a certain point you think
you've reached a blind alley,
1735
01:29:49,147 --> 01:29:50,705
but you haven't.
1736
01:29:51,061 --> 01:29:52,691
Actually it's just a different alley.
1737
01:29:53,099 --> 01:29:56,398
If you understand that, you'll feel unique
because you've loved the same person for so long
1738
01:29:56,399 --> 01:29:58,409
without willing to run away.
1739
01:29:58,912 --> 01:30:02,004
If I didn't have her,
I wouldn't have a place to go.
1740
01:30:02,247 --> 01:30:03,459
It would be bad.
1741
01:30:03,813 --> 01:30:06,013
Normality is the true revolution.
1742
01:30:08,357 --> 01:30:11,188
You did what any of us would do.
1743
01:30:11,189 --> 01:30:13,300
You met a girl and
went out with her.
1744
01:30:13,301 --> 01:30:15,460
You wanted to have
sex with her and you did.
1745
01:30:15,560 --> 01:30:17,222
What's wrong
with that? Nothing.
1746
01:30:17,833 --> 01:30:19,717
Fidelity is a utopia.
1747
01:30:21,090 --> 01:30:22,055
And now?
1748
01:30:22,056 --> 01:30:23,376
"And now" what?
1749
01:30:24,308 --> 01:30:26,097
How do I deal with all this?
1750
01:30:33,180 --> 01:30:35,340
- The hell with it!
- Giulia!
1751
01:30:39,314 --> 01:30:40,923
My child!
1752
01:30:42,732 --> 01:30:44,278
What happened?
1753
01:31:00,309 --> 01:31:02,008
He'll hate me only if
you help him to think of me
1754
01:31:02,009 --> 01:31:03,989
as of a bad and
superficial father.
1755
01:31:04,070 --> 01:31:04,821
It's what you are.
1756
01:31:04,822 --> 01:31:06,924
No, that's what I am now, Livia.
1757
01:31:06,980 --> 01:31:08,464
In six months
or a year, I'll be back,
1758
01:31:08,465 --> 01:31:10,036
and if you want I'll
have Matteo live with me,
1759
01:31:10,037 --> 01:31:12,229
so you can leave
like I did. No problem.
1760
01:31:12,767 --> 01:31:15,670
Or maybe in 6 months after we
meet again we go back together.
1761
01:31:15,671 --> 01:31:16,434
Who knows..
1762
01:31:16,435 --> 01:31:18,064
Everything can happen.
1763
01:31:19,426 --> 01:31:21,654
You know, I can't even hate you.
1764
01:31:24,476 --> 01:31:26,714
That's why we're
breaking up, Livia.
1765
01:31:27,550 --> 01:31:29,537
We can no longer give
each other strong emotions.
1766
01:31:33,044 --> 01:31:34,867
Go to hell.
1767
01:31:35,017 --> 01:31:37,959
Please love, call me..
Come on, call me..
1768
01:31:37,960 --> 01:31:41,319
1, 2, 3, now, call me..
1769
01:31:41,324 --> 01:31:44,542
- Francesca?
- Mom can you get out please? Get out!
1770
01:32:03,905 --> 01:32:07,514
- Hello?
- Hello, it's me. Is it too late?
1771
01:32:10,128 --> 01:32:11,656
Dam it!
1772
01:32:12,297 --> 01:32:14,557
Hello? Carlo?
1773
01:32:18,591 --> 01:32:20,245
We're transferring your..
1774
01:32:23,977 --> 01:32:26,893
- Hello?
- This is Paolo.
1775
01:32:27,811 --> 01:32:29,682
- What's the time?
- Did I awake you?
1776
01:32:29,683 --> 01:32:31,980
Well, I must get up early tomorrow.
1777
01:32:32,821 --> 01:32:34,312
I wanted to tell you I'm leaving.
1778
01:32:35,332 --> 01:32:37,473
I heard of your father's death. I'm sorry.
1779
01:32:37,694 --> 01:32:39,411
This time I'm really leaving.
1780
01:32:39,838 --> 01:32:41,568
I heard that too.
It'll be good for you.
1781
01:32:41,569 --> 01:32:43,073
Yes.
1782
01:32:44,213 --> 01:32:46,093
Listen..
1783
01:32:46,094 --> 01:32:48,483
When you're back call
me to tell me how it went.
1784
01:32:48,484 --> 01:32:50,036
It can be a while..
1785
01:32:50,223 --> 01:32:51,832
Whenever.
Call me if you like.
1786
01:32:51,833 --> 01:32:53,530
Why, are there problems
with the other guy?
1787
01:32:53,775 --> 01:32:54,957
More or less..
1788
01:32:54,958 --> 01:32:57,027
Hey if you want we
can meet right now!
1789
01:32:57,055 --> 01:32:58,695
You can tell me how
things are going, if you like,
1790
01:32:58,696 --> 01:33:00,443
as in fact I'm at your door.
1791
01:33:01,376 --> 01:33:02,827
Paolo, don't start again.
1792
01:33:04,517 --> 01:33:05,624
Ok, I won't.
1793
01:33:05,625 --> 01:33:06,990
I said when you come back.
1794
01:33:07,614 --> 01:33:08,666
Ok, when I come back.
1795
01:33:08,667 --> 01:33:09,661
Have a nice journey.
1796
01:33:09,662 --> 01:33:11,378
- I will.
- Goodnight.
1797
01:33:11,379 --> 01:33:12,709
Goodnight.
1798
01:33:36,764 --> 01:33:38,747
- Hello?
- This is Francesca.
1799
01:33:38,748 --> 01:33:40,561
- Who's that?
- Mom it's for me. Hang up.
1800
01:33:40,562 --> 01:33:43,024
- Is he still there?
- He's about to leave. Hang up!
1801
01:33:44,423 --> 01:33:46,614
- What happened?
- His phone's always off.
1802
01:33:46,615 --> 01:33:48,461
Maybe the battery
needs recharging..
1803
01:33:48,683 --> 01:33:50,995
Don't say bullshit to
make me happy. I feel it's over.
1804
01:33:50,996 --> 01:33:52,688
The more you feel it,
the more you call for bad luck.
1805
01:33:52,689 --> 01:33:54,764
I told you earlier
but you don't listen to me.
1806
01:33:54,765 --> 01:33:57,019
Everything's going to
be alright. Go to sleep,
1807
01:33:57,020 --> 01:33:59,753
and it's going to be alright.
You'll see him tomorrow, relax.
1808
01:34:00,553 --> 01:34:01,671
Could you call me back?
1809
01:34:01,672 --> 01:34:02,672
What?
1810
01:34:03,520 --> 01:34:07,608
- I want to check my phone line and..
- Sorry, I can't right now, Fra'.. Goodnight.
1811
01:34:08,617 --> 01:34:10,062
Hello?
1812
01:34:14,081 --> 01:34:17,143
Aren't you excited by the
idea of interrupting everything?
1813
01:34:17,320 --> 01:34:19,178
Everything we did so far..
1814
01:34:19,504 --> 01:34:21,110
It's a powerful emotion, isn't it?
1815
01:34:23,824 --> 01:34:24,824
Hello?
1816
01:35:01,472 --> 01:35:03,555
- Francesca, breakfast's ready.
- Get out.
1817
01:35:03,556 --> 01:35:06,101
- What happened?
- Nothing, all's well. Get out!
1818
01:35:06,102 --> 01:35:07,429
Go to hell..
1819
01:35:13,085 --> 01:35:15,119
- I'm asking for temporary retirement.
- Giulia disappeared!
1820
01:35:15,120 --> 01:35:16,962
If he gets mad I'll bring
him a health certificate.
1821
01:35:16,963 --> 01:35:18,370
I need some rest. Full stop!
1822
01:35:18,371 --> 01:35:19,876
Her phone's been
off since yesterday!
1823
01:35:19,877 --> 01:35:20,779
Maybe she's at
her mother's place..
1824
01:35:20,780 --> 01:35:21,663
But what do you care?
1825
01:35:21,664 --> 01:35:23,368
You've always hoped
for her to leave you.
1826
01:35:23,369 --> 01:35:25,522
Now that she did,
what do you want?
1827
01:35:39,017 --> 01:35:41,032
- Hello?
- This is Carlo.
1828
01:35:41,033 --> 01:35:42,192
I'm looking for
Giulia, is she there?
1829
01:35:42,193 --> 01:35:43,383
- Yes.
- Don't put her through,
1830
01:35:43,384 --> 01:35:45,424
if she tries to leave
stop her. I'll be right there.
1831
01:35:51,820 --> 01:35:53,048
Carlo!
1832
01:36:04,490 --> 01:36:05,490
Carlo!
1833
01:36:05,762 --> 01:36:06,762
Carlo!
1834
01:36:07,966 --> 01:36:08,966
Hi..
1835
01:36:09,360 --> 01:36:11,023
I know you're busy at this hour,
1836
01:36:11,024 --> 01:36:13,638
but I couldn't resist. Hi, love.
1837
01:36:16,032 --> 01:36:18,713
Yesterday I bought something
for you. I want you to have it.
1838
01:36:21,872 --> 01:36:23,395
Don't you take it?
1839
01:36:27,218 --> 01:36:29,118
Aren't you curious
to know what it is?
1840
01:36:31,243 --> 01:36:32,453
It's my favourite.
1841
01:36:32,717 --> 01:36:34,891
Yesterday I read a bit
of it again and thought of you.
1842
01:36:35,674 --> 01:36:37,831
I thought of you all day, yesterday.
1843
01:36:38,917 --> 01:36:40,854
Don't you think you ran too fast?
1844
01:36:40,855 --> 01:36:42,242
I ran to you..
1845
01:36:44,165 --> 01:36:45,896
I'm not that wonderful
person you believe I am.
1846
01:36:45,897 --> 01:36:46,897
Why not?
1847
01:36:49,021 --> 01:36:51,938
Because another girl I still
love is giving me a baby.
1848
01:36:55,324 --> 01:36:56,324
That's the truth.
1849
01:36:58,192 --> 01:37:00,503
You said you had problems
and you wanted to leave her..
1850
01:37:01,099 --> 01:37:02,597
I need to stay with her, instead.
1851
01:37:09,172 --> 01:37:10,316
I'm sorry.
1852
01:37:11,390 --> 01:37:12,743
That's all.
1853
01:37:14,001 --> 01:37:15,066
What do you mean "that's all"?
1854
01:37:15,067 --> 01:37:16,538
You didn't tell
me she's pregnant.
1855
01:37:16,539 --> 01:37:18,856
All I want is to
be happy with her.
1856
01:37:20,941 --> 01:37:22,668
This is hurting me very much.
1857
01:37:22,673 --> 01:37:24,972
I thought there could be
something beautiful between us.
1858
01:37:24,973 --> 01:37:26,823
For a moment I believed that too.
1859
01:37:26,982 --> 01:37:28,836
Then what's the problem, love?
1860
01:37:28,865 --> 01:37:31,429
- Try to understand..
- What?
1861
01:37:31,496 --> 01:37:33,445
My place is somewhere else right now.
1862
01:37:33,446 --> 01:37:36,630
It's nobody's fault, not yours,
not mine. That's just how it is.
1863
01:37:36,631 --> 01:37:39,103
If you want I will accept for
you to stay with her as well.
1864
01:37:39,104 --> 01:37:41,419
And maybe in time
things'll be alright..
1865
01:37:41,420 --> 01:37:43,740
Nothing's going to be alright
if we keep seeing each other.
1866
01:37:47,331 --> 01:37:48,331
Trust me on this.
1867
01:37:48,511 --> 01:37:49,615
That's how it is.
1868
01:37:50,722 --> 01:37:52,042
Bye, little baby.
1869
01:37:53,253 --> 01:37:54,535
Forgive me, if you can.
1870
01:37:54,700 --> 01:37:56,039
Don't go away, please, my love.
1871
01:37:56,040 --> 01:37:58,937
Don't say that.
You'll make things harder.
1872
01:37:58,976 --> 01:38:01,439
Please..
1873
01:38:10,378 --> 01:38:11,954
Carlo!
1874
01:38:26,023 --> 01:38:27,538
Carlo's just called.
1875
01:38:28,204 --> 01:38:29,768
You didn't tell
him I'm here, did you..
1876
01:38:29,769 --> 01:38:31,832
This is not the
right time for escaping.
1877
01:38:32,671 --> 01:38:34,107
You told him!
1878
01:38:34,108 --> 01:38:35,566
Don't get mad..
1879
01:38:35,713 --> 01:38:37,571
I asked you not to tell him..
1880
01:38:38,075 --> 01:38:39,961
Mom, I only asked you for one thing..
1881
01:38:40,198 --> 01:38:43,549
- You're having a baby..
- Yes, I'm having a baby, I am!
1882
01:38:43,850 --> 01:38:45,684
Giulia, these things happen..
1883
01:38:45,685 --> 01:38:47,540
He made a mistake,
tomorrow you could make one too..
1884
01:38:47,541 --> 01:38:48,466
Mom, please!
1885
01:38:48,467 --> 01:38:51,153
- I betrayed your father as well..
- These are your problems!
1886
01:38:51,203 --> 01:38:53,708
- But we're still here.
- Enough!
1887
01:39:01,395 --> 01:39:04,814
My child, life is also
made of compromise..
1888
01:39:06,365 --> 01:39:08,130
I won't end up like you.
1889
01:39:08,279 --> 01:39:09,279
Why?
1890
01:39:09,420 --> 01:39:10,793
How did I end up?
1891
01:39:12,942 --> 01:39:14,178
Have you looked at you?
1892
01:39:16,940 --> 01:39:18,491
Don't be inconsiderate.
1893
01:39:22,286 --> 01:39:23,291
Hello!
1894
01:39:23,292 --> 01:39:24,292
It's me!
1895
01:39:24,712 --> 01:39:25,752
What do you want?
1896
01:39:26,595 --> 01:39:27,669
Only talk!
1897
01:39:29,251 --> 01:39:30,384
You must leave!
1898
01:39:31,517 --> 01:39:32,725
Go away!
1899
01:39:38,539 --> 01:39:39,710
Are you happy now?
1900
01:39:50,877 --> 01:39:51,892
What are we going to do?
1901
01:39:51,893 --> 01:39:53,174
Let him in.
1902
01:40:00,609 --> 01:40:03,351
Wait, let me speak to her again.
1903
01:40:03,352 --> 01:40:04,955
- Okay?
- Okay.
1904
01:40:14,416 --> 01:40:15,319
Honey?
1905
01:40:15,320 --> 01:40:16,781
Honey, can I come in?
1906
01:40:17,181 --> 01:40:19,168
Carlo isn't here, he's with dad.
1907
01:40:19,171 --> 01:40:21,322
We don't have to
get used to their love.
1908
01:40:22,330 --> 01:40:24,649
We don't have to get
used to their devotion,
1909
01:40:25,300 --> 01:40:27,047
to monotony,
1910
01:40:28,078 --> 01:40:30,081
to the fact that their
bodies are deformed by age..
1911
01:40:30,321 --> 01:40:31,321
Can I come in?
1912
01:40:35,683 --> 01:40:37,232
We don't have to think that marriage
1913
01:40:37,233 --> 01:40:39,082
is a boring and monotonous thing.
1914
01:40:39,721 --> 01:40:41,496
You still love him.
1915
01:40:44,443 --> 01:40:45,249
I hate him!
1916
01:40:45,250 --> 01:40:46,853
We don't have to
stop listening to them,
1917
01:40:46,854 --> 01:40:49,633
even when they tell us the
same thing again and again.
1918
01:40:49,960 --> 01:40:52,077
We don't have to stop
being attracted to them,
1919
01:40:52,639 --> 01:40:55,040
or being kind and caring.
1920
01:40:56,043 --> 01:40:58,560
You couldn't
renounce him anyhow.
1921
01:41:00,265 --> 01:41:02,206
If I want, I can..
1922
01:41:02,728 --> 01:41:04,300
If people have married
for thousand years,
1923
01:41:04,301 --> 01:41:05,912
there has to be a reason.
1924
01:41:08,939 --> 01:41:11,285
You have to stay with him.
1925
01:41:12,853 --> 01:41:15,760
Think of what made you happy
when you two were together,
1926
01:41:16,777 --> 01:41:20,067
and get ready to take
care of your child with him.
1927
01:41:20,489 --> 01:41:22,646
This is all that matters.
1928
01:41:24,677 --> 01:41:26,460
Do you think you can
stay with her forever?
1929
01:41:28,440 --> 01:41:30,245
I know you believe that.
1930
01:41:33,933 --> 01:41:35,872
Nothing's going to be the same.
1931
01:41:36,423 --> 01:41:38,377
You don't know.
1932
01:41:45,833 --> 01:41:46,833
Don't..
1933
01:41:46,928 --> 01:41:48,335
Come on..
1934
01:41:49,185 --> 01:41:51,274
Everything's going to be fine.
1935
01:41:51,533 --> 01:41:53,326
What name will
you give to the baby?
1936
01:41:54,745 --> 01:41:56,270
We still don't know.
1937
01:41:57,464 --> 01:42:00,463
When your daughter comes to you
and says she's pregnant, one day,
1938
01:42:00,698 --> 01:42:02,753
if you're still together
you'll feel like we did,
1939
01:42:02,754 --> 01:42:04,565
suddenly old.
1940
01:42:05,595 --> 01:42:07,553
Then you'll wonder if the
years you spent together
1941
01:42:07,554 --> 01:42:09,747
were worth while.
1942
01:42:11,717 --> 01:42:13,078
Are they?
1943
01:42:14,568 --> 01:42:15,597
I think so.
1944
01:42:16,583 --> 01:42:17,719
But it's useless to
speak about this,
1945
01:42:17,720 --> 01:42:19,577
words are like the wind.
1946
01:42:20,181 --> 01:42:23,225
If you're still together at that point
it means you did all you could to be.
1947
01:42:23,355 --> 01:42:25,644
It won't be easy, this
means you'll really wanted it.
1948
01:42:26,701 --> 01:42:28,061
This is my wish
for the two of you.
1949
01:42:28,127 --> 01:42:29,674
Never stop believing.
1950
01:42:45,017 --> 01:42:46,552
She's waiting for you.
1951
01:42:47,315 --> 01:42:48,653
Take care of her.
1952
01:43:01,507 --> 01:43:03,829
..crying
1953
01:43:03,830 --> 01:43:07,894
..and calling you
1954
01:43:09,064 --> 01:43:13,022
..if you weren't here,
1955
01:43:13,076 --> 01:43:16,515
..close to me,
1956
01:43:17,432 --> 01:43:19,841
..with me.
1957
01:43:22,063 --> 01:43:23,343
It's never going
to happen again.
1958
01:43:23,412 --> 01:43:24,857
Never again.
1959
01:43:30,331 --> 01:43:32,238
Are you sure you
just gave her a kiss?
1960
01:43:32,239 --> 01:43:33,239
Yes.
1961
01:43:38,651 --> 01:43:41,511
If I was a little stronger our
relationship would be over.
1962
01:43:44,626 --> 01:43:45,823
I hate you.
1963
01:43:47,538 --> 01:43:48,750
Do you understand?
1964
01:43:48,751 --> 01:43:49,964
Think of our daughter.
1965
01:43:51,015 --> 01:43:54,117
Why did you do such
a bad thing to me? Why?
1966
01:43:54,118 --> 01:43:56,533
Because I was afraid of not
being ready for such a big thing.
1967
01:43:56,534 --> 01:43:57,349
Enough!
1968
01:43:57,350 --> 01:43:59,156
I don't want to hear you!
1969
01:43:59,449 --> 01:44:01,016
Stop talking then, and
let's go back together.
1970
01:44:01,017 --> 01:44:02,366
It'll be worth while.
1971
01:44:03,611 --> 01:44:04,611
No!
1972
01:44:05,559 --> 01:44:08,490
We have a lot of things
to do together. I love you!
1973
01:44:08,646 --> 01:44:12,215
I love you, I love you, I love you..
We were born to stay together,
1974
01:44:12,216 --> 01:44:13,566
it's what we used to say.
1975
01:44:15,357 --> 01:44:17,372
- We were wrong!
- We weren't!
1976
01:44:17,932 --> 01:44:19,894
- Then I was.
- Give me another chance!
1977
01:44:19,895 --> 01:44:21,156
Only one!
1978
01:44:21,261 --> 01:44:22,590
I'll grow up..
1979
01:44:22,912 --> 01:44:25,151
I'll grow up, my love.
1980
01:44:27,581 --> 01:44:28,779
How?
1981
01:44:28,854 --> 01:44:30,794
How will you grow up?
1982
01:44:32,002 --> 01:44:34,615
If you still want it
we can get married.
1983
01:44:36,601 --> 01:44:38,448
Just give me the
time for the documents.
1984
01:44:39,000 --> 01:44:41,819
I mean it, it's not so to speak.
1985
01:44:43,004 --> 01:44:44,464
Think of our daughter.
1986
01:44:45,242 --> 01:44:47,324
We can start again, if we want.
1987
01:44:47,492 --> 01:44:49,031
We'll get married and be happy.
1988
01:44:49,166 --> 01:44:50,204
You'll see.
1989
01:44:50,787 --> 01:44:52,004
You'll see, my love.
1990
01:44:53,181 --> 01:44:55,819
Why can't I hate you?
1991
01:44:55,820 --> 01:44:57,733
We were born to stay together.
1992
01:44:58,208 --> 01:44:59,628
You'll see, my love.
1993
01:45:19,040 --> 01:45:20,040
Here I am.
1994
01:45:20,976 --> 01:45:23,138
I decided to put
an end to teen-age
1995
01:45:23,139 --> 01:45:24,322
and grow up.
1996
01:45:24,406 --> 01:45:25,547
And I will.
1997
01:45:26,803 --> 01:45:28,231
Everything is
going to change now,
1998
01:45:28,657 --> 01:45:30,474
this time it will.
1999
01:45:31,958 --> 01:45:33,274
I'll get a larger house,
2000
01:45:33,275 --> 01:45:36,365
with a pool, a garage
and a nice garden.
2001
01:45:37,285 --> 01:45:39,380
A porch with flowers
and polished doors.
2002
01:45:39,381 --> 01:45:42,503
"Marx" the dog
and "Giulia" the boat.
2003
01:45:43,332 --> 01:45:46,425
I'll have health
and life insurance..
2004
01:45:46,433 --> 01:45:49,088
The fridge always
full not to think I'm poor.
2005
01:45:49,089 --> 01:45:51,688
An ethnic carpet
to keep feeling young,
2006
01:45:51,845 --> 01:45:53,923
and sunny windows.
2007
01:45:53,924 --> 01:45:55,770
I'll have my happy family,
2008
01:45:55,771 --> 01:45:57,206
my healthy kids,
2009
01:45:57,435 --> 01:45:59,875
and her. I'll have her,
2010
01:46:00,012 --> 01:46:02,458
to remind me of
all the wonderful things i got.
2011
01:46:06,479 --> 01:46:08,483
Isn't that what
I was dreaming of?
2012
01:46:16,710 --> 01:46:18,320
To our lives!
2013
01:46:18,321 --> 01:46:22,562
To what we were
and what we'll become!
2014
01:46:39,729 --> 01:46:40,729
That's how it went.
2015
01:46:40,903 --> 01:46:42,980
Some people leave
and some others stay.
2016
01:46:42,981 --> 01:46:44,642
I chose to stay.
2017
01:46:59,717 --> 01:47:01,940
I know I'll be a father in a few months.
2018
01:47:02,209 --> 01:47:03,560
I try to get used to the idea,
2019
01:47:03,561 --> 01:47:05,709
also because
I still haven't realised
2020
01:47:05,710 --> 01:47:07,309
what it really means.
2021
01:47:08,180 --> 01:47:09,447
Sometimes I
think of my 3 friends,
2022
01:47:09,448 --> 01:47:11,226
Where they are,
what they're doing,
2023
01:47:11,987 --> 01:47:14,285
I like to think I can
reach them some day
2024
01:47:14,286 --> 01:47:15,609
and stay with them for a while.
2025
01:47:16,274 --> 01:47:17,975
It's a nice thought.
2026
01:47:19,657 --> 01:47:21,513
That's Sveva's hand.
2027
01:47:21,855 --> 01:47:24,267
She's the most beautiful
child I've ever seen.
2028
01:47:24,349 --> 01:47:28,203
Some say she looks like Giulia,
maybe that's why I love her so much.
2029
01:47:29,109 --> 01:47:30,952
She turned 2 two days ago,
2030
01:47:30,953 --> 01:47:32,207
She's learning to speak,
2031
01:47:32,208 --> 01:47:35,270
She says "television", "sky",
"sun", "belly", "mom" and "dad".
2032
01:47:36,107 --> 01:47:38,229
Giulia is more and more beautiful.
2033
01:47:39,628 --> 01:47:41,156
She likes to work out,
2034
01:47:41,157 --> 01:47:44,107
She goes swimming three times
a week and goes jogging every day.
2035
01:47:45,853 --> 01:47:47,164
Maybe it's too much?
2036
01:47:49,151 --> 01:47:52,071
The thing Sveva loves the
most is dance Strauss with me.
2037
01:47:52,269 --> 01:47:56,466
She looks me in the eye,
then smiles and falls asleep.
2038
01:47:57,783 --> 01:47:59,325
I could look at her for hours.
2039
01:47:59,959 --> 01:48:02,552
I listen to her breathe and
try to see myself from the outside,
2040
01:48:03,149 --> 01:48:05,679
and I don't think
my life's bad at all.
2041
01:48:05,740 --> 01:48:07,785
I don't really need anything.
2042
01:48:07,906 --> 01:48:09,048
Really.
2043
01:48:09,541 --> 01:48:11,192
Is this happiness?
2044
01:48:12,433 --> 01:48:13,962
I think it is.
2045
01:48:18,201 --> 01:48:19,201
By lyliakar
146917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.