All language subtitles for last kiss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,480 --> 00:00:24,946 I'll be thirty next month. 2 00:00:24,947 --> 00:00:27,742 I'm graduated, have a good job.. My loved ones are all healthy.. 3 00:00:29,218 --> 00:00:30,868 What are u thinking of? 4 00:00:31,935 --> 00:00:33,684 Their expression. 5 00:00:34,219 --> 00:00:35,764 I've been with her for 3 years, 6 00:00:35,765 --> 00:00:38,924 I thought she was the woman of my life and we moved in together. 7 00:00:39,148 --> 00:00:40,897 Time passed by, though, 8 00:00:40,898 --> 00:00:42,604 Time always passes by. 9 00:00:43,372 --> 00:00:44,696 And it's not nice, 10 00:00:44,697 --> 00:00:46,438 but I got bored. 11 00:00:46,592 --> 00:00:49,079 I felt something was missing.. 12 00:00:49,465 --> 00:00:50,146 ..but what? 13 00:00:50,147 --> 00:00:51,826 Excuse me.. 14 00:00:52,498 --> 00:00:54,590 ..we've got something to say.. 15 00:00:54,591 --> 00:00:56,531 What's missing? 16 00:00:58,007 --> 00:00:59,865 We're having a baby. 17 00:01:00,908 --> 00:01:02,063 Aw, my child.. 18 00:01:02,191 --> 00:01:04,310 ..baby, that's wonderful.. 19 00:01:04,465 --> 00:01:06,934 Hey, why do you have those expressions? 20 00:01:06,935 --> 00:01:08,566 We must celebrate! 21 00:01:08,939 --> 00:01:10,919 My heart's beating so fast.. 22 00:01:10,920 --> 00:01:12,442 We have to toast! 23 00:01:12,443 --> 00:01:15,370 Just a minute, ok? Don't say anything till I'm back! 24 00:01:15,858 --> 00:01:17,601 - I knew that. - Really? 25 00:01:17,602 --> 00:01:19,810 It'll be a wonderful experience. 26 00:01:19,864 --> 00:01:23,151 Carlo, this is going to be a turning point in your life. 27 00:01:23,152 --> 00:01:24,370 I know.. 28 00:01:25,094 --> 00:01:26,911 Dad, don't you say anything? 29 00:01:26,912 --> 00:01:29,558 I need a few minutes, it was a shock.. 30 00:01:29,731 --> 00:01:31,854 Ok, but tell me if you're happy, at least.. 31 00:01:31,855 --> 00:01:33,474 I'm happy if you are. 32 00:01:33,475 --> 00:01:34,722 I am happy! 33 00:01:34,864 --> 00:01:36,531 I'm very happy! 34 00:01:36,586 --> 00:01:37,949 She's very happy! 35 00:01:38,961 --> 00:01:40,785 Then I'm happy too. 36 00:01:40,786 --> 00:01:42,073 Will you get married now? 37 00:01:42,074 --> 00:01:43,527 We still don't know. 38 00:01:43,537 --> 00:01:46,504 - You don't know? - Actually we're still thinking about that. 39 00:01:46,505 --> 00:01:49,320 And we already live together, what changes if we get married? 40 00:01:49,321 --> 00:01:51,429 Well, marriage is a way to protect your child.. 41 00:01:51,430 --> 00:01:54,694 You got divorced when I was 3 and yet protected me, didn't you? 42 00:01:54,695 --> 00:01:57,925 I only found a bottle of champagne and it's not even cool enough, 43 00:01:57,926 --> 00:02:00,247 but we don't care, do we? 44 00:02:00,248 --> 00:02:03,183 Here, love, open it up. I was never good at that. 45 00:02:03,184 --> 00:02:05,491 Above all on these occasions.. 46 00:02:05,492 --> 00:02:08,146 - To you! - And to whom will call us "grannies"! 47 00:02:08,147 --> 00:02:09,308 Grannies? 48 00:02:09,961 --> 00:02:11,464 Shall I be a granny too? 49 00:02:11,731 --> 00:02:12,817 My God.. 50 00:02:12,886 --> 00:02:14,706 My God, I've never thought about it.. 51 00:02:15,893 --> 00:02:19,749 THE LAST KISS 52 00:03:51,027 --> 00:03:53,282 Your cousin no longer looks the same. 53 00:03:53,449 --> 00:03:55,191 My cousin's body is different from yours. 54 00:03:55,192 --> 00:03:56,392 And Silvia? 55 00:03:56,393 --> 00:03:59,090 Silvia's had two children, and her body's different too. 56 00:03:59,091 --> 00:04:00,671 She looks like a whale. 57 00:04:00,683 --> 00:04:02,773 Love, her second child's just been born. 58 00:04:02,774 --> 00:04:06,016 Listen, I read that only 5 out of 10 women reach their previous shape. 59 00:04:06,017 --> 00:04:07,982 What if I become a whale and you don't like me anymore? 60 00:04:07,983 --> 00:04:09,379 I will always like you. 61 00:04:10,575 --> 00:04:11,931 - Will you? - I will! 62 00:04:11,932 --> 00:04:13,892 With cellulitis, with insecurity, 63 00:04:13,893 --> 00:04:16,112 with the butt of an elefant, I will always like you. 64 00:04:16,113 --> 00:04:18,345 My love, you're so beautiful! 65 00:04:18,346 --> 00:04:20,607 What did I do to be worthy of you.. 66 00:04:25,843 --> 00:04:27,817 I'm getting ugly. 67 00:04:29,323 --> 00:04:31,247 - Did you get what I said? - Yes. 68 00:04:31,248 --> 00:04:33,582 Could you switch off the TV when I speak to you? 69 00:04:33,583 --> 00:04:34,434 Why? 70 00:04:34,515 --> 00:04:35,884 Because we never speak. 71 00:04:35,885 --> 00:04:37,835 Please, don't start again.. 72 00:04:37,836 --> 00:04:40,046 Tonight something terrible happened. 73 00:04:40,828 --> 00:04:43,061 I envied my daughter.. 74 00:04:43,242 --> 00:04:45,575 ..because she still has a whole life to live. 75 00:04:45,972 --> 00:04:48,134 Because her man still looks at her like that, 76 00:04:48,135 --> 00:04:51,181 because she's still so far from monotony, 77 00:04:51,182 --> 00:04:52,752 but what do you know about that? 78 00:04:52,753 --> 00:04:55,215 You, who have always been monotonous? 79 00:04:55,216 --> 00:04:56,732 You are monotonous, and always repeat yourself. 80 00:04:56,733 --> 00:04:59,197 - I learnt from you. - I am when I'm not stimulated. 81 00:04:59,198 --> 00:05:00,737 - Hah! - Hah! 82 00:05:01,054 --> 00:05:02,705 You talk about being stimulated? 83 00:05:03,614 --> 00:05:06,155 You, who haven't touched me for ages.. 84 00:05:06,156 --> 00:05:09,054 Maybe I've nothing good to touch anymore. 85 00:05:09,612 --> 00:05:11,915 God, I'm so unhappy! 86 00:05:11,918 --> 00:05:13,499 I'm so unhappy! 87 00:05:14,583 --> 00:05:16,844 The problems start when you go home and there's 3 of you: 88 00:05:16,845 --> 00:05:18,051 you, her and the baby. 89 00:05:18,052 --> 00:05:20,165 She'll get totally nuts and make you feel like an idiot 90 00:05:20,166 --> 00:05:21,416 with everything you can't give her. 91 00:05:21,417 --> 00:05:24,104 And she'll expect a thousand things from you, suddenly. 92 00:05:24,454 --> 00:05:26,137 You'll be accused of being irresponsible, 93 00:05:26,138 --> 00:05:27,532 of being a bad father.. 94 00:05:27,533 --> 00:05:29,163 Remember today's meeting. 95 00:05:29,164 --> 00:05:31,103 - We must destroy them! - Ok! 96 00:05:31,159 --> 00:05:32,502 Jerk! 97 00:05:32,747 --> 00:05:35,157 Don't ever think it's gonna be easy, 98 00:05:35,158 --> 00:05:36,414 cause it won't be at all. 99 00:05:36,415 --> 00:05:38,337 - Understood? - Yes. 100 00:05:38,593 --> 00:05:41,711 - I want to leave him. - You said that many times. 101 00:05:41,712 --> 00:05:45,196 I always wake up with him, sleep with him, live with him.. 102 00:05:45,197 --> 00:05:47,342 ..get mad at him, fall asleep with him.. 103 00:05:47,343 --> 00:05:48,686 I want to start over. 104 00:05:48,687 --> 00:05:50,538 I feel this is the right time. 105 00:05:50,539 --> 00:05:51,904 He wakes up crying every 2 hours, 106 00:05:51,905 --> 00:05:54,195 because he needs feeding, cleaning up and putting back to sleep. 107 00:05:54,196 --> 00:05:55,322 How long do you lull him? 108 00:05:55,323 --> 00:05:56,434 From 10 to 40 minutes, 109 00:05:56,435 --> 00:05:58,707 but if he's got air in his stomach it will be an hour. 110 00:05:58,708 --> 00:06:00,126 Then, when he's finally asleep 111 00:06:00,127 --> 00:06:02,201 he gets hungry again and it starts over. 112 00:06:02,202 --> 00:06:03,511 This is the general picture. 113 00:06:05,153 --> 00:06:06,685 Hey, I don't mean to scare you, 114 00:06:06,686 --> 00:06:09,574 but you must know in 6 months you'll be suddenly old. 115 00:06:09,575 --> 00:06:12,683 And when you wonder if there's a way out, and you will wonder, 116 00:06:12,686 --> 00:06:14,154 the answer is no, 117 00:06:14,511 --> 00:06:15,783 there's no way out. 118 00:06:16,338 --> 00:06:17,632 Apart from escape. 119 00:06:20,023 --> 00:06:21,277 Dave wrote to us. 120 00:06:21,278 --> 00:06:24,804 He's asking if he and Christopher can be our guests for 2 weeks in May. 121 00:06:24,805 --> 00:06:26,501 In May there's going to be the baby. 122 00:06:26,502 --> 00:06:28,695 In fact I replied that we can't. 123 00:06:28,741 --> 00:06:29,773 I'm going out. 124 00:06:29,774 --> 00:06:30,755 Will you be late? 125 00:06:30,756 --> 00:06:32,524 Yes, but not too late.. 126 00:06:35,235 --> 00:06:37,149 Love, it's for Marco who'll get married soon.. 127 00:06:37,318 --> 00:06:39,339 It's a special occasion.. 128 00:06:40,267 --> 00:06:41,680 - See you love. - See you. 129 00:06:46,525 --> 00:06:48,139 It's for me! 130 00:06:48,287 --> 00:06:49,408 How old is he? 131 00:06:49,409 --> 00:06:50,717 More or less like us. 132 00:06:50,718 --> 00:06:53,365 - How long have they broken up? - Maybe six months. 133 00:06:53,888 --> 00:06:55,208 She stays with someone else now? 134 00:06:55,209 --> 00:06:57,689 No, not yet, I mean she had an affair but it's over. 135 00:06:57,690 --> 00:07:00,053 Now she's looking for someone to fall in love with. 136 00:07:00,199 --> 00:07:02,923 Who isn't looking for someone to fall in love with? 137 00:07:02,924 --> 00:07:05,952 Those who are in love. They're already set.. 138 00:07:07,555 --> 00:07:08,920 To us! 139 00:07:08,921 --> 00:07:12,041 To what we were and what we shall be! 140 00:07:12,042 --> 00:07:14,441 And to what we'll never be! 141 00:07:14,442 --> 00:07:16,851 And to what we'll never be! 142 00:07:16,852 --> 00:07:20,640 And to that bitch! I hope she pays for everything! 143 00:07:20,641 --> 00:07:22,719 And to all the bitches who betrayed us, 144 00:07:22,720 --> 00:07:24,695 and to those who will! 145 00:07:24,696 --> 00:07:28,090 Fuck off!! 146 00:07:29,882 --> 00:07:31,735 And to your wedding! 147 00:07:31,736 --> 00:07:35,173 Which however is a mistake!! 148 00:07:35,174 --> 00:07:37,565 Shut up, you can't speak as you have a baby! 149 00:07:37,566 --> 00:07:40,078 If you had guts you wouldn't get married! 150 00:07:40,079 --> 00:07:41,956 Why? If Arianna got back and asked you to marry her, 151 00:07:41,957 --> 00:07:43,707 - Wouldn't you? - I wouldn't. 152 00:07:43,822 --> 00:07:45,929 Good!! 153 00:07:46,160 --> 00:07:47,340 I'll tell her to go to hell! 154 00:07:47,885 --> 00:07:48,885 Michele? 155 00:07:53,266 --> 00:07:55,431 Here we are, sorry for being late. 156 00:07:55,432 --> 00:07:58,750 - I was just getting accustomed to the party. - See? I finally brought her to you. 157 00:07:58,751 --> 00:07:59,996 You're the famous.. 158 00:07:59,997 --> 00:08:01,923 Not famous at all.. Anna. 159 00:08:01,924 --> 00:08:02,845 Nice to meet you. Michele. 160 00:08:02,846 --> 00:08:04,537 I told her everything about you. 161 00:08:04,538 --> 00:08:05,774 Great. 162 00:08:05,775 --> 00:08:08,485 So if she runs away while I'm speaking, I'll know why. 163 00:08:08,486 --> 00:08:11,142 I saw someone I know, be right back. 164 00:08:18,864 --> 00:08:19,869 Is that it? 165 00:08:19,870 --> 00:08:21,066 It is. 166 00:08:24,407 --> 00:08:26,275 You guys are crazy.. 167 00:08:26,425 --> 00:08:29,024 They thought that contemporary art.. 168 00:08:29,025 --> 00:08:30,703 Should get rid of the past 169 00:08:30,704 --> 00:08:33,569 and get deep into contemporary world. 170 00:08:33,736 --> 00:08:36,306 That's why they were so lively and exuberant, 171 00:08:36,641 --> 00:08:38,413 and always evolving. 172 00:08:38,856 --> 00:08:40,376 I was born among pictures. 173 00:08:40,377 --> 00:08:43,472 - My father was a famous art reviewer. - Was he? 174 00:08:43,473 --> 00:08:45,259 - How's things with your husband? - What? 175 00:08:45,260 --> 00:08:47,394 The hull of the boat is perfect, it's all that matters. 176 00:08:47,395 --> 00:08:49,677 It just needs a few adjustments. 177 00:08:49,678 --> 00:08:52,284 It's a 1969 Wing it goes like a sword on the sea. 178 00:08:52,285 --> 00:08:54,352 We go coast to coast along Greece and get to Istanbul, 179 00:08:54,353 --> 00:08:55,697 and from there we can reach anywhere. 180 00:08:55,698 --> 00:08:57,948 It's important for us not to be in a haste, and I'm not. 181 00:08:57,949 --> 00:09:01,347 - But isn't the boat your uncle's too? - My uncle never cared for that boat. 182 00:09:01,348 --> 00:09:03,003 If I ask him, he'll give it to me. 183 00:09:03,004 --> 00:09:05,394 Come on, let's leave together! 184 00:09:06,853 --> 00:09:08,257 You must be crazy.. 185 00:09:08,267 --> 00:09:10,502 Once you're there with the sea and the sky and nothing else, 186 00:09:10,503 --> 00:09:12,425 you'll tell me if I'm crazy. 187 00:09:12,602 --> 00:09:15,246 I don't want to spend my whole life in the same place. 188 00:09:15,247 --> 00:09:16,732 Neither do I. 189 00:09:16,733 --> 00:09:18,570 None of us does, guys. 190 00:09:19,788 --> 00:09:21,318 Hey! Wait for me! 191 00:09:21,319 --> 00:09:23,120 So you moved? 192 00:09:23,121 --> 00:09:26,052 I bought a coach and put it in my father's office, 193 00:09:26,053 --> 00:09:27,445 I live there now. 194 00:09:27,613 --> 00:09:29,035 Do you like it? 195 00:09:29,036 --> 00:09:30,553 So and so.. 196 00:09:30,675 --> 00:09:34,431 It's not easy for anyone to break up after 18 years. 197 00:09:34,432 --> 00:09:35,595 I figure that. 198 00:09:36,905 --> 00:09:40,100 Listen, would you come and drink something at my place? 199 00:09:40,101 --> 00:09:41,528 It's near here. 200 00:09:41,529 --> 00:09:43,474 We drink something, chat a little.. 201 00:09:43,475 --> 00:09:44,685 If you want.. 202 00:09:44,686 --> 00:09:48,705 - But I drank too much.. - Come on.. 203 00:09:49,169 --> 00:09:50,837 And what with Luisa? 204 00:09:50,838 --> 00:09:52,347 Tell her I'll take you home.. 205 00:09:52,348 --> 00:09:54,722 Come on, you can see her any time, 206 00:09:54,723 --> 00:09:56,456 while we could never meet again.. 207 00:09:56,684 --> 00:09:58,084 What's wrong with that? 208 00:09:58,872 --> 00:10:01,341 Hey, we're Taurus and Pisces, 209 00:10:01,342 --> 00:10:03,160 the perfect union.. 210 00:10:03,161 --> 00:10:05,791 To find out the meaning of life you have to escape and get back.. 211 00:10:05,792 --> 00:10:08,982 ..change, have sex every night, try everything.. 212 00:10:09,176 --> 00:10:11,013 What the hell are we still doing here.. 213 00:10:11,014 --> 00:10:12,898 I'm going to leave, I made up my mind. 214 00:10:12,899 --> 00:10:15,606 - You have for 10 years, enough now. - No, this time I'm serious. 215 00:10:15,607 --> 00:10:18,403 I quit my job, haven't been to the shop for two weeks now. 216 00:10:18,404 --> 00:10:20,326 What the.. 217 00:10:20,748 --> 00:10:24,173 3, 2, 1, bungee!! 218 00:10:27,086 --> 00:10:29,743 It's so cool!!!!! 219 00:10:29,744 --> 00:10:31,433 I don't think I can make it.. 220 00:10:32,898 --> 00:10:34,709 This is one of the last few pieces left 221 00:10:34,710 --> 00:10:36,252 from my father's collection. 222 00:10:36,483 --> 00:10:39,477 I made another gin and tonic. 223 00:10:39,480 --> 00:10:40,880 My head is spinning. 224 00:10:40,881 --> 00:10:42,184 Just a little.. 225 00:10:48,481 --> 00:10:50,459 Why are you staring at me? 226 00:10:51,447 --> 00:10:53,692 You're very charming, Anna. 227 00:10:58,954 --> 00:11:00,728 And gorgeous. 228 00:11:02,592 --> 00:11:05,301 Wait! 229 00:11:06,610 --> 00:11:09,249 - I've got some cocaine.. - Aw.. 230 00:11:09,250 --> 00:11:10,746 Only a little. 231 00:11:11,104 --> 00:11:12,240 I've never had cocaine. 232 00:11:12,241 --> 00:11:14,427 Neither have I, I mean only once. 233 00:11:14,428 --> 00:11:17,045 I found it in my son's room. 234 00:11:17,244 --> 00:11:19,359 I told him if I caught him with this stuff 235 00:11:19,360 --> 00:11:20,835 I'd chase him out of the house. 236 00:11:21,189 --> 00:11:23,019 And in the end I was chased out, instead. 237 00:11:23,511 --> 00:11:24,580 C'est la vie. 238 00:11:25,818 --> 00:11:27,673 Come on, come near me. 239 00:11:35,293 --> 00:11:37,805 What would my wife say if she saw me with you? 240 00:11:37,806 --> 00:11:41,080 - What would she say? - Hey, take it easy! 241 00:11:45,341 --> 00:11:47,400 I'm unhappy, Anna. 242 00:11:47,984 --> 00:11:49,952 Unhappy and lonely. 243 00:11:50,254 --> 00:11:52,840 I lost my wife and I can't forget her. 244 00:11:52,841 --> 00:11:54,478 What should I do? 245 00:11:54,826 --> 00:11:57,084 Can you tell me? 246 00:11:57,177 --> 00:12:00,500 Listen, I don't think you should be with me now. 247 00:12:00,501 --> 00:12:02,694 I don't think you want it, like I don't. 248 00:12:03,381 --> 00:12:05,158 Will you take me home? 249 00:12:06,375 --> 00:12:08,199 - You want to leave? - Hum. 250 00:12:08,479 --> 00:12:10,847 If you don't want to take me I'll call a taxi. 251 00:12:10,848 --> 00:12:12,443 No.. 252 00:12:13,054 --> 00:12:14,598 No cocaine? 253 00:12:14,599 --> 00:12:16,710 No cocaine. 254 00:12:16,711 --> 00:12:18,747 I'm making a mistake, I know that! 255 00:12:18,748 --> 00:12:20,259 Relax, it's all under control! 256 00:12:20,260 --> 00:12:23,417 Stay cool and show some pride! Jump and don't think about it! 257 00:12:23,418 --> 00:12:26,159 Think of when you'll be a poor right-minded man. 258 00:12:26,160 --> 00:12:28,531 Think of that and jump! 259 00:12:28,534 --> 00:12:31,128 Ready! You have to get mad! 260 00:12:31,129 --> 00:12:32,268 - Are you mad? - No! 261 00:12:32,269 --> 00:12:34,380 - You have to be! Are you mad? - No! 262 00:12:34,381 --> 00:12:38,224 3.. 2.. 1.. bungee! 263 00:12:49,098 --> 00:12:51,625 He's still alive! 264 00:12:58,107 --> 00:12:59,543 What's the time? 265 00:13:00,939 --> 00:13:02,296 3:00 am. 266 00:13:02,927 --> 00:13:04,329 Did you have fun? 267 00:13:05,422 --> 00:13:07,328 Why don't you love me anymore? 268 00:13:08,202 --> 00:13:10,027 You didn't have fun. 269 00:13:27,085 --> 00:13:31,695 I want to lift a glass to my son and his beautiful wife. 270 00:13:32,224 --> 00:13:34,169 Be happy! 271 00:13:40,466 --> 00:13:43,901 Say something! Say something! 272 00:13:48,464 --> 00:13:49,889 Okay, 273 00:13:50,385 --> 00:13:52,908 - I'm very emotioned.. - Bravo! 274 00:13:54,698 --> 00:13:56,153 And then.. 275 00:13:57,961 --> 00:14:01,490 ..first of all thank you for coming here, 276 00:14:02,553 --> 00:14:06,937 I want to dedicate this day to the woman I wanted to marry when I first saw her, 277 00:14:06,938 --> 00:14:09,248 even before knowing her name, 278 00:14:10,885 --> 00:14:13,227 it wasn't easy for me to win her, 279 00:14:13,228 --> 00:14:16,113 because she thought I was unreliable and superficial.. 280 00:14:16,114 --> 00:14:18,195 She was right! 281 00:14:20,276 --> 00:14:21,837 ..on the contrary, 282 00:14:21,917 --> 00:14:23,385 I can say this, 283 00:14:23,386 --> 00:14:25,997 she will never say she was right. 284 00:14:26,099 --> 00:14:28,455 - Never. - Bravo Marco! 285 00:14:32,032 --> 00:14:34,044 He's a great man! 286 00:14:35,793 --> 00:14:37,336 Kiss her! Kiss her! 287 00:14:47,673 --> 00:14:49,441 - Where are you going? - I'll be right back. 288 00:14:49,871 --> 00:14:51,715 Honey don't, daddy'll be right back. 289 00:14:51,716 --> 00:14:53,647 What a cute baby, what's her name? 290 00:14:53,648 --> 00:14:55,956 Matteo. It's a boy. 291 00:14:56,185 --> 00:14:58,670 - What shall we tell her? - We'll think of something.. 292 00:15:00,124 --> 00:15:01,454 Alberto! 293 00:15:02,116 --> 00:15:05,589 - Hi, how are you? - I'm ok. 294 00:15:05,590 --> 00:15:07,284 We haven't seen each other for a while, have we? 295 00:15:07,285 --> 00:15:08,086 Yeah. 296 00:15:08,087 --> 00:15:11,359 - It's weird for us to meet here isn't it? - Yeah.. Listen, I have to go to.. 297 00:15:11,360 --> 00:15:14,094 - I thought about you recently. - Really? 298 00:15:14,113 --> 00:15:16,815 Yes. I think I still have your number somewhere. 299 00:15:16,816 --> 00:15:19,794 Maybe one of these days we can go out. 300 00:15:19,795 --> 00:15:21,473 - Ok. - See you, then. 301 00:15:21,474 --> 00:15:22,991 - See you. - I'll call you. 302 00:15:22,992 --> 00:15:23,891 Ok. 303 00:15:23,970 --> 00:15:25,274 - Bye. - Bye. 304 00:15:26,693 --> 00:15:28,642 Where the hell did I see her before? 305 00:15:28,643 --> 00:15:29,678 Cute. 306 00:15:29,837 --> 00:15:32,827 I had sex with him on a night when we were both high.. 307 00:15:34,177 --> 00:15:37,054 When I went home I even threw up my own soul, 308 00:15:37,166 --> 00:15:39,689 But if I had the chance I'd go with him again. 309 00:15:39,690 --> 00:15:41,105 The hell if I would. 310 00:15:41,777 --> 00:15:42,624 Arianna? 311 00:15:42,739 --> 00:15:44,015 Can I talk to you for a second? 312 00:15:44,016 --> 00:15:45,560 - Is that ok? - Yes, thank you. 313 00:15:45,652 --> 00:15:47,049 You know it's bad for him to see you. 314 00:15:47,050 --> 00:15:49,773 There are many people, he won't notice I'm here. 315 00:15:53,664 --> 00:15:55,916 What do you want? Why should I hide? 316 00:15:55,917 --> 00:15:58,247 - You don't have to hide. - It's what you're asking me. 317 00:15:58,248 --> 00:15:59,925 You said you'd only come to the ceremony. 318 00:15:59,926 --> 00:16:01,544 - I changed my mind. - It's really bad for him. 319 00:16:01,545 --> 00:16:02,944 Things were bad for him also before he met me. 320 00:16:02,945 --> 00:16:05,142 - But now it's worse. - Please, leave. 321 00:16:05,143 --> 00:16:06,785 Do you realise what you're asking me? 322 00:16:07,533 --> 00:16:08,817 He saw us. 323 00:16:09,146 --> 00:16:10,952 Your friends are worried about you, 324 00:16:10,953 --> 00:16:12,519 They're trying to send me away. 325 00:16:12,520 --> 00:16:14,085 You said you wouldn't come here. 326 00:16:14,086 --> 00:16:16,020 I was invited and changed my mind. 327 00:16:16,021 --> 00:16:17,023 What's the problem? 328 00:16:17,024 --> 00:16:20,007 The problem is yours, as you can't stand seeing me, Paolo. 329 00:16:20,671 --> 00:16:21,898 - Forget it. - Paolo! 330 00:16:22,067 --> 00:16:24,392 Listen, I need to feel clean again. 331 00:16:24,393 --> 00:16:26,983 If you don't disappear I can't. Am I asking too much? 332 00:16:26,984 --> 00:16:28,043 Yes. 333 00:16:28,044 --> 00:16:29,488 Why are you such a bitch? 334 00:16:30,030 --> 00:16:31,570 You want me to kill myself? Is that what you want? 335 00:16:31,571 --> 00:16:33,340 - Calm down. - You want to see me dead? 336 00:16:33,341 --> 00:16:34,561 I wish you didn't come here, Arianna. 337 00:16:34,562 --> 00:16:36,266 I wish you didn't come here too, then. 338 00:16:36,267 --> 00:16:38,269 Why don't you take him away? 339 00:16:38,834 --> 00:16:40,485 You hate me, don't you. 340 00:16:40,486 --> 00:16:41,487 I don't. 341 00:16:41,488 --> 00:16:43,040 I only regret the fact we met. 342 00:16:43,041 --> 00:16:45,975 Because you're getting more and more unbearable, 343 00:16:45,976 --> 00:16:48,725 ruining the last nice things which still remained between us. 344 00:16:50,036 --> 00:16:51,555 It's over, Paolo. 345 00:16:52,414 --> 00:16:54,786 Pretend we never met and go on living your life. 346 00:16:56,650 --> 00:16:58,980 - Paolo, calm down! - Paolo! 347 00:16:59,222 --> 00:17:01,553 - I'm calm, let go of me! - Paolo! 348 00:17:01,679 --> 00:17:04,106 You're cutting a poor figure! Stop it! 349 00:17:04,107 --> 00:17:05,258 Stop it. 350 00:17:06,736 --> 00:17:07,796 Let's go back to our table. 351 00:17:07,797 --> 00:17:10,059 I've got to stop thinking about that bitch. 352 00:17:10,795 --> 00:17:12,632 I've got to stop. 353 00:17:12,667 --> 00:17:13,667 You have. Good. 354 00:17:14,908 --> 00:17:18,965 Kiss her! Kiss her! 355 00:17:38,684 --> 00:17:39,889 You're laughing now.. 356 00:17:40,219 --> 00:17:41,763 I want to see you in 2 years. 357 00:17:41,906 --> 00:17:44,027 No, good boy, good boy.. 358 00:17:45,659 --> 00:17:48,289 He had no problems before you moved him, now he looks scared! 359 00:17:48,290 --> 00:17:51,310 Love, come to mommy, my love, come to mommy! 360 00:17:51,551 --> 00:17:53,288 Did daddy scare you? 361 00:17:53,289 --> 00:17:54,985 - It's not my fault! - It's always your fault! 362 00:17:54,986 --> 00:17:57,258 You never listen to me, I told you not to move him! 363 00:17:57,648 --> 00:17:59,537 - Can I come too? - Yes, please. 364 00:18:00,804 --> 00:18:02,967 How long can I keep standing her? 365 00:18:02,968 --> 00:18:04,617 How long? 366 00:18:06,136 --> 00:18:09,299 He's egoist and selfish, he's got my father's defects! 367 00:18:09,300 --> 00:18:11,528 I could never get along with my father.. 368 00:18:11,529 --> 00:18:13,118 But maybe things aren't easy for him.. 369 00:18:13,119 --> 00:18:16,571 Things aren't easy for anyone, Giulia, but we're no longer kids. 370 00:18:16,572 --> 00:18:20,357 It's time for him to take his own responsabilities. 371 00:18:20,548 --> 00:18:23,728 It doesn't take much to take care of this little thing.. 372 00:18:23,729 --> 00:18:25,549 Look at him.. 373 00:18:25,550 --> 00:18:28,744 When he feels protected he lets himself go, he gets relaxed.. 374 00:18:29,408 --> 00:18:30,535 Don't you, love? 375 00:18:33,142 --> 00:18:35,227 It has to be an incredible experience.. 376 00:18:36,093 --> 00:18:37,821 It's the most beautiful thing in the world. 377 00:18:38,892 --> 00:18:40,578 What are you having? 378 00:18:41,056 --> 00:18:42,056 What? 379 00:18:42,894 --> 00:18:44,620 I still don't know. 380 00:18:46,992 --> 00:18:48,891 Have we already met before? 381 00:18:48,892 --> 00:18:49,981 Apart from today? 382 00:18:49,982 --> 00:18:51,048 Why? 383 00:18:51,049 --> 00:18:52,435 Cause I feel like we have.. 384 00:18:52,436 --> 00:18:54,490 I don't really think so. 385 00:18:55,275 --> 00:18:56,695 Maybe we haven't. 386 00:18:56,870 --> 00:18:58,845 - By the way I'm Francesca. - Carlo. 387 00:18:59,330 --> 00:19:00,939 Have you seen the hut? 388 00:19:01,295 --> 00:19:03,640 - The hut? - Yes, the hut in the trees. 389 00:19:03,641 --> 00:19:04,383 No. 390 00:19:04,384 --> 00:19:05,680 Do you want to see it? 391 00:19:08,322 --> 00:19:11,443 You only have to push. The better you push the earlier they come out. 392 00:19:11,444 --> 00:19:12,658 There are also lessons about that, 393 00:19:12,659 --> 00:19:14,507 you better go there because 394 00:19:14,508 --> 00:19:16,983 if you don't push properly, for example if you push too hard, 395 00:19:16,984 --> 00:19:18,401 you can end like my sister, 396 00:19:18,402 --> 00:19:19,819 whose capillary vessels exploded 397 00:19:19,820 --> 00:19:21,259 and her face was all purple for a week. 398 00:19:21,260 --> 00:19:22,570 Yuck! 399 00:19:24,025 --> 00:19:24,807 Here it is. 400 00:19:24,808 --> 00:19:26,163 Isn't that cool! 401 00:19:26,164 --> 00:19:27,333 It is! 402 00:19:27,350 --> 00:19:29,373 - Shall we go up? - Yes. 403 00:19:30,068 --> 00:19:31,258 Follow me! 404 00:19:33,129 --> 00:19:34,642 So you're a friend of the groom? 405 00:19:34,644 --> 00:19:36,734 Yes, we went to university together. 406 00:19:36,735 --> 00:19:38,895 The 2 of us and another guy, Adriano, 407 00:19:38,896 --> 00:19:40,096 don't know if you know him. 408 00:19:40,931 --> 00:19:42,351 Where are you from? Firenze? 409 00:19:42,352 --> 00:19:44,943 Near there. My parents moved here three years ago. 410 00:19:44,944 --> 00:19:46,528 And I followed them. 411 00:19:46,538 --> 00:19:48,965 What should I do? They wouldn't let me stay there by myself. 412 00:19:50,126 --> 00:19:52,743 Cool, isn't it? We see everyone and no one can see us. 413 00:19:53,143 --> 00:19:54,075 Cool, yes. 414 00:19:54,076 --> 00:19:56,764 Hey can I ask if you have a girlfriend? 415 00:19:56,913 --> 00:19:59,157 - Why? - Just asking. 416 00:20:01,958 --> 00:20:03,056 Yes, kind of. 417 00:20:03,117 --> 00:20:05,065 - Problems? - Yes, problems. 418 00:20:05,066 --> 00:20:07,954 Gee, everyone has problems, whomever you ask. But why? 419 00:20:07,955 --> 00:20:09,073 Who knows.. 420 00:20:09,074 --> 00:20:10,786 By the way problems come and go, don't they? 421 00:20:10,787 --> 00:20:13,141 - Yes. - Do yours come or go? 422 00:20:13,341 --> 00:20:14,220 Mine come. 423 00:20:14,221 --> 00:20:15,705 I knew that.. How come? 424 00:20:15,706 --> 00:20:16,687 I don't know. 425 00:20:16,688 --> 00:20:18,465 There has to be a reason.. 426 00:20:21,297 --> 00:20:23,477 I guess that passion is almost over. 427 00:20:23,478 --> 00:20:25,324 Then that's the reason.. 428 00:20:25,325 --> 00:20:26,591 Also that. 429 00:20:26,592 --> 00:20:29,606 By the way it's not uncommon for passion to be over after some time. 430 00:20:29,607 --> 00:20:31,947 Okay, but that's sad, isn't it? 431 00:20:32,261 --> 00:20:34,003 It is. 432 00:20:34,195 --> 00:20:36,292 - What's your job? - I work for an advertising agency. 433 00:20:36,293 --> 00:20:38,389 Really? I want to be an actress. 434 00:20:38,390 --> 00:20:41,375 When I finish school I want to go to the drama school. 435 00:20:41,376 --> 00:20:43,325 - School? - Yes, Classical School. 436 00:20:43,636 --> 00:20:45,306 - How old are you? - Eighteen. 437 00:20:45,307 --> 00:20:47,172 - Eighteen? - Do I look younger? 438 00:20:47,173 --> 00:20:49,688 - No, older. - How old did you think I was? 439 00:20:49,971 --> 00:20:51,701 I don't know, honestly. 440 00:20:51,702 --> 00:20:52,953 How old are you? 441 00:20:52,954 --> 00:20:55,114 - Don't ask, please.. - Twenty-seven? 442 00:20:55,115 --> 00:20:57,675 - 29, almost 30 and it sucks. - Why? 443 00:20:57,893 --> 00:21:00,236 Because when you're 30 you'll be 40 soon, 444 00:21:00,237 --> 00:21:01,917 - and you think of you life and.. - Sorry.. 445 00:21:03,550 --> 00:21:06,266 Hello? Ok, I'll be right there. 446 00:21:06,409 --> 00:21:08,142 Too bad I came here with 3 idiots, 447 00:21:08,143 --> 00:21:10,120 who already wanted to go home 2 hours ago. 448 00:21:10,747 --> 00:21:13,245 How about seeing each other again? 449 00:21:13,760 --> 00:21:14,451 Sorry? 450 00:21:14,452 --> 00:21:16,151 Only if you want.. 451 00:21:16,943 --> 00:21:18,897 I do. 452 00:21:25,132 --> 00:21:26,864 Shall we go down? 453 00:21:27,579 --> 00:21:29,460 As you prefer. 454 00:21:30,812 --> 00:21:33,710 All my friends are married but me.. 455 00:21:33,791 --> 00:21:37,041 "You're 32, when are you getting married?".. 456 00:21:37,042 --> 00:21:40,010 .."When are you having a baby? If you don't have one now you.." 457 00:21:40,011 --> 00:21:41,262 The hell with it. 458 00:21:41,263 --> 00:21:43,705 I was with someone who didn't even let me go out 459 00:21:43,706 --> 00:21:45,025 with my friends for 10 years. 460 00:21:45,026 --> 00:21:48,400 Now I want to enjoy my freedom. 461 00:21:48,401 --> 00:21:49,092 That's good. 462 00:21:49,093 --> 00:21:51,277 - It is.. - By the way I'm Alberto. 463 00:21:56,012 --> 00:21:57,863 - Where are they? - Here, I think. 464 00:21:57,864 --> 00:22:00,192 Can I leave you my number? 465 00:22:00,287 --> 00:22:01,287 Yes. 466 00:22:01,327 --> 00:22:02,466 Have you got a pen? 467 00:22:03,295 --> 00:22:04,682 - Sorry, I haven't. - Francesca! 468 00:22:04,683 --> 00:22:08,146 It's them.. Listen, come and see me when I go out of "Liceo Ducale". 469 00:22:08,147 --> 00:22:10,017 - "Liceo Ducale". - Yes. Lessons finish at 1:30, 470 00:22:10,018 --> 00:22:11,985 but on Wednesday and Friday I'm out at half past twelve. 471 00:22:11,986 --> 00:22:12,715 Ok. 472 00:22:12,716 --> 00:22:13,875 Ok, sounds good to you? 473 00:22:13,876 --> 00:22:15,630 - Yes. - I'll be waiting for you then? 474 00:22:15,631 --> 00:22:16,402 Yes. 475 00:22:16,403 --> 00:22:17,929 - Ok, ciao. - Ciao. 476 00:22:36,104 --> 00:22:37,922 Hey, say "cheese"! 477 00:22:38,609 --> 00:22:40,558 - You look beautiful! - You too! 478 00:22:41,019 --> 00:22:42,973 - Have you seen Carlo? - No. 479 00:22:43,122 --> 00:22:45,037 If she's with him I'll kill him. 480 00:22:45,038 --> 00:22:46,606 - You gotta calm down. - No, I swear I'll kill him! 481 00:22:46,607 --> 00:22:48,393 - Take it easy! - I'll kill him! 482 00:22:48,394 --> 00:22:50,506 Don't be so sure, because I'm dangerous.. 483 00:22:50,507 --> 00:22:51,337 Are you? 484 00:22:51,385 --> 00:22:53,636 Yes, many men could tell you that. 485 00:22:53,637 --> 00:22:55,720 - I'm not scared. - Aren't you? 486 00:22:55,721 --> 00:22:57,266 - No. - Hey! 487 00:22:57,287 --> 00:22:59,150 Wow, you don't waste your time.. 488 00:22:59,151 --> 00:23:00,815 It's your fault as you're so beautiful.. 489 00:23:05,472 --> 00:23:06,624 Honey! 490 00:23:07,229 --> 00:23:09,554 I was looking for you, where were you? 491 00:23:09,561 --> 00:23:10,918 I was here. 492 00:23:11,395 --> 00:23:13,117 Honey.. 493 00:23:13,573 --> 00:23:15,630 Have you seen how cute Adriano's child is? 494 00:23:15,631 --> 00:23:17,925 Do you realise that we are having a baby too? 495 00:23:17,926 --> 00:23:19,476 Aren't you emotioned? 496 00:23:19,883 --> 00:23:20,916 Yes. 497 00:23:21,572 --> 00:23:26,957 What are you thinking about? 498 00:23:29,822 --> 00:23:33,232 You're thinking you'd like to run to her and say it was good to meet her. 499 00:23:33,422 --> 00:23:34,961 It really was. 500 00:23:35,515 --> 00:23:36,907 Hey, say "cheese".. 501 00:23:38,275 --> 00:23:40,633 But then you remember you'll become a father in a few months. 502 00:23:40,677 --> 00:23:42,664 And those aren't nice thoughts. 503 00:23:54,775 --> 00:23:56,734 Here you are at last. Your father asked about you. 504 00:23:56,735 --> 00:23:58,390 He keeps asking. 505 00:24:04,056 --> 00:24:05,157 How is he? 506 00:24:05,217 --> 00:24:07,126 You'll regret what you're doing. 507 00:24:07,127 --> 00:24:09,288 - I won't. - Don't yell at me. 508 00:24:09,289 --> 00:24:11,087 Go to say hi to him. 509 00:24:19,254 --> 00:24:20,378 Hi dad. 510 00:24:20,379 --> 00:24:21,699 It's Paolo. 511 00:24:21,721 --> 00:24:23,128 Do you want to say hi to him? 512 00:24:23,716 --> 00:24:24,743 Paolo.. 513 00:24:24,744 --> 00:24:26,617 Earlier today he asked if you returned to the shop. 514 00:24:26,618 --> 00:24:27,749 Tell him you did. 515 00:24:27,872 --> 00:24:30,472 I did, dad. I went to the shop. 516 00:24:30,473 --> 00:24:32,467 It's all right, dad, don't get worried, 517 00:24:32,468 --> 00:24:33,437 understand, dad? 518 00:24:33,438 --> 00:24:35,733 Shame on you! You're making a fool of everyone. 519 00:24:35,734 --> 00:24:36,750 - Shut up. - Why? 520 00:24:36,751 --> 00:24:37,907 Because I made up my mind. 521 00:24:37,908 --> 00:24:39,668 - It's not what he wanted for you. - Please.. 522 00:24:39,878 --> 00:24:41,922 - There has to be a reason. - There is a reason! 523 00:24:41,923 --> 00:24:42,346 What is it? 524 00:24:42,347 --> 00:24:44,544 I need to give a meaning to my life. 525 00:24:44,545 --> 00:24:46,097 At least one meaning. 526 00:24:46,348 --> 00:24:48,641 But what do you know about that.. 527 00:24:49,805 --> 00:24:51,539 Why are you staring at me? 528 00:24:52,397 --> 00:24:54,751 What would you do if i died? 529 00:24:56,257 --> 00:24:58,307 I'd buy a nice black suit. 530 00:24:58,507 --> 00:25:00,075 I'm serious. 531 00:25:00,457 --> 00:25:04,725 Would you miss me or look for another wife, maybe younger, 532 00:25:04,898 --> 00:25:07,429 who could stand your silence? 533 00:25:07,906 --> 00:25:10,544 Would you look for someone as boring as you? 534 00:25:10,545 --> 00:25:12,978 Why do you have to poison my blood all the time? 535 00:25:13,148 --> 00:25:17,398 I want to leave you, and this time I will. 536 00:25:18,026 --> 00:25:19,901 - You will? - Yes. 537 00:25:20,984 --> 00:25:22,389 You can't live without me. 538 00:25:22,390 --> 00:25:23,759 - I can't? - No. 539 00:25:23,760 --> 00:25:26,141 Not because you're as weak as you think.. 540 00:25:26,142 --> 00:25:29,081 Then why? Let's hear the professor. 541 00:25:30,341 --> 00:25:32,105 Because you still love me. 542 00:25:32,106 --> 00:25:33,838 I wouldn't be so sure. 543 00:25:33,839 --> 00:25:35,165 It's a pity. 544 00:25:35,166 --> 00:25:37,533 You'd live a better life if you admitted it. 545 00:25:37,534 --> 00:25:39,547 By the way I made up my mind. 546 00:25:39,548 --> 00:25:42,729 From now on you and I are no longer together. 547 00:25:42,730 --> 00:25:44,720 - Understood? - Yes. 548 00:25:44,966 --> 00:25:45,966 And? 549 00:25:46,225 --> 00:25:49,292 - I don't agree. - I don't care! 550 00:25:52,008 --> 00:25:53,160 It's for me. 551 00:25:53,529 --> 00:25:55,307 Did you understand? 552 00:25:55,446 --> 00:25:58,320 I don't care if you don't agree! 553 00:25:58,720 --> 00:25:59,708 Hello? 554 00:25:59,709 --> 00:26:00,545 It's me. 555 00:26:00,635 --> 00:26:02,308 - What do you want? - Stay calm. 556 00:26:02,323 --> 00:26:05,036 - I just want to apologise for today. - I don't want to know. 557 00:26:05,037 --> 00:26:06,445 - Can I come there? - No. 558 00:26:06,446 --> 00:26:08,142 Why not? Is there anyone with you? 559 00:26:08,143 --> 00:26:09,469 - Yes. - What are you doing? 560 00:26:09,470 --> 00:26:11,682 - Please. - Tell me! 561 00:26:11,705 --> 00:26:13,413 You want to know if we've just had sex? 562 00:26:13,414 --> 00:26:14,653 - Have you? - Yes. 563 00:26:14,654 --> 00:26:16,304 Alright? Do you feel better? 564 00:26:16,959 --> 00:26:18,382 What else do you want to know? 565 00:26:21,092 --> 00:26:22,334 What? You lost your voice? 566 00:26:22,335 --> 00:26:23,335 No. 567 00:26:24,064 --> 00:26:26,379 Next time you better think twice before you call me. 568 00:26:26,380 --> 00:26:28,110 Do you ever think of me while you're having sex with him? 569 00:26:28,111 --> 00:26:29,133 You're crazy! 570 00:26:29,134 --> 00:26:30,490 Yes, I'm going crazy! 571 00:26:32,217 --> 00:26:34,674 Listen, I'm going away for a while, till I feel better. 572 00:26:35,751 --> 00:26:37,308 This time I'm leaving for real. 573 00:26:37,309 --> 00:26:38,452 Sounds like a good idea idea. 574 00:26:38,453 --> 00:26:39,922 It does? 575 00:26:42,010 --> 00:26:43,810 One thing for sure, you can't go on like this. 576 00:26:45,092 --> 00:26:46,628 No, I can't. 577 00:26:46,629 --> 00:26:48,441 Listen Paolo, one last thing: don't call me anymore. 578 00:26:48,442 --> 00:26:49,663 But where did I go wrong? 579 00:27:04,161 --> 00:27:05,315 Adriano? 580 00:27:05,316 --> 00:27:07,822 You've been in there for 20 minutes. All's well? 581 00:27:09,139 --> 00:27:11,078 Adriano, answer to me! 582 00:27:12,295 --> 00:27:13,371 Adriano? 583 00:27:13,372 --> 00:27:14,324 I'm fine! 584 00:27:14,325 --> 00:27:16,328 Then get out and help me! 585 00:27:16,585 --> 00:27:18,200 I need you, Matteo is hungry. 586 00:27:18,201 --> 00:27:19,405 Come out and help me! 587 00:27:20,709 --> 00:27:22,443 Adriano! 588 00:27:22,444 --> 00:27:24,757 - What am I supposed to do? - What do you think? 589 00:27:35,175 --> 00:27:37,361 Love, come to mummy who'll feed you. 590 00:27:39,032 --> 00:27:40,922 And don't ever ask me to follow you 591 00:27:40,923 --> 00:27:43,113 to parties, weddings and so on, again. 592 00:27:43,175 --> 00:27:45,674 Tonight this child won't let us sleep. 593 00:27:45,693 --> 00:27:48,416 - Will you put him back to sleep? - Of course I will. 594 00:27:48,417 --> 00:27:50,172 You don't ever hear him! 595 00:27:50,173 --> 00:27:52,640 But why am I saying that? It's like speaking to a wall! 596 00:27:52,984 --> 00:27:55,985 Look, I've already renounced you as a partner, 597 00:27:55,986 --> 00:27:58,267 but he deserves a better father than you. 598 00:27:58,268 --> 00:28:01,182 - Does he? - Yes he does! 599 00:28:01,606 --> 00:28:02,774 You know what, Livia. 600 00:28:02,775 --> 00:28:05,837 - What? - I don't love you anymore. 601 00:28:05,838 --> 00:28:07,170 I don't, on the contrary, 602 00:28:07,171 --> 00:28:09,390 when I see you in bed in the morning I get sad! 603 00:28:09,570 --> 00:28:11,602 You've changed since he was born. 604 00:28:11,712 --> 00:28:13,891 - I don't recognise you! - Neither do I! 605 00:28:13,892 --> 00:28:15,430 Honestly, I thought you were a bit better! 606 00:28:15,431 --> 00:28:16,186 - You did? - I did! 607 00:28:16,187 --> 00:28:17,727 Fine! Great! 608 00:28:17,728 --> 00:28:20,633 - I'm going out, don't look for me! - Who'll look for you.. Get lost! 609 00:28:21,446 --> 00:28:24,110 Adriano, if you go out I'll get mad, understand? 610 00:28:24,111 --> 00:28:25,484 As if you never do.. 611 00:28:25,793 --> 00:28:26,992 Adriano! 612 00:28:29,656 --> 00:28:31,226 Your dad is an asshole! 613 00:28:44,994 --> 00:28:46,373 - Who's that? - A neighbour! 614 00:28:48,082 --> 00:28:49,538 - Make room! - Hey! 615 00:28:51,242 --> 00:28:51,882 Don't speak! 616 00:28:51,883 --> 00:28:53,860 - Why did you come here? - I don't know! 617 00:28:54,205 --> 00:28:56,964 I came to tell you that months will pass, years will pass, 618 00:28:57,164 --> 00:28:59,990 Maybe you'll hate me forever, or maybe one day you'll change your mind. 619 00:28:59,991 --> 00:29:02,810 Iif you do, I'll be here waiting. I'll always be waiting for you! 620 00:29:02,811 --> 00:29:05,315 - You're crazy! - Listen, I can't live without you! 621 00:29:05,316 --> 00:29:07,644 - I can't! I love you! - Let go of her! 622 00:29:10,207 --> 00:29:11,207 I love you. 623 00:29:12,165 --> 00:29:14,090 Have you ever felt like I do? 624 00:29:14,717 --> 00:29:16,336 You have to try that to understand. 625 00:29:17,368 --> 00:29:19,907 - But what are you doing half naked? - Paolo, get out. 626 00:29:20,336 --> 00:29:21,504 - You want me to leave? - Yes. 627 00:29:23,203 --> 00:29:24,155 Okay, I'm leaving. 628 00:29:24,156 --> 00:29:25,156 I'm leaving. 629 00:29:25,330 --> 00:29:26,755 I'm leaving. 630 00:29:27,670 --> 00:29:30,218 In this period, even the strongest women 631 00:29:30,219 --> 00:29:33,528 can get very emotional, 632 00:29:33,529 --> 00:29:35,737 anxious and worried, 633 00:29:35,738 --> 00:29:38,780 in a way which seems exagerated to others. 634 00:29:38,781 --> 00:29:40,688 It's better not to keep everything inside. 635 00:29:40,689 --> 00:29:42,170 Speak about fear, 636 00:29:42,171 --> 00:29:44,614 is a way to feel less scared. 637 00:29:44,615 --> 00:29:47,301 Or at least not to panic. 638 00:29:48,783 --> 00:29:49,783 Did you understand? 639 00:29:50,380 --> 00:29:53,342 Yes, it says you don't have to keep everything inside. 640 00:29:55,129 --> 00:29:56,129 Honey.. 641 00:29:56,720 --> 00:30:00,224 What if we buy a house instead of paying for this rent? 642 00:30:00,610 --> 00:30:01,704 What? 643 00:30:01,705 --> 00:30:05,326 Come.. come together.. Come! 644 00:30:08,586 --> 00:30:10,017 Don't worry about that. 645 00:30:11,959 --> 00:30:13,722 - Who's that! - Alberto! 646 00:30:13,773 --> 00:30:15,144 - What the f.. - It's me! 647 00:30:15,145 --> 00:30:16,145 Who's that? 648 00:30:16,612 --> 00:30:18,271 A friend of mine, don't worry it's alright.. 649 00:30:18,272 --> 00:30:20,088 - Alberto open the door!! - Wait! 650 00:30:20,089 --> 00:30:22,244 No, I can't go on sorry.. 651 00:30:22,245 --> 00:30:25,185 Ok, I'll see what he wants and get back. 652 00:30:25,186 --> 00:30:26,367 - Okay? - What about me? 653 00:30:26,368 --> 00:30:28,421 Wait here, I'll be right back. 654 00:30:29,493 --> 00:30:31,949 I'm coming! 655 00:30:32,246 --> 00:30:34,449 It's over! This time it's really over! 656 00:30:34,450 --> 00:30:37,254 - I can't stand her anymore! - Did you two fight again? 657 00:30:37,255 --> 00:30:38,964 You have a good job. 658 00:30:39,201 --> 00:30:42,472 If we bought a house we'd spend as much as for the rent. 659 00:30:42,628 --> 00:30:43,849 What do you think? 660 00:30:45,413 --> 00:30:46,845 I think.. 661 00:30:47,786 --> 00:30:50,718 I'm a bit scared of the idea of settling down. 662 00:30:50,771 --> 00:30:53,888 We'll be a family soon, it's an important thing.. 663 00:30:53,889 --> 00:30:57,469 - I know it's important. - What's the problem then? 664 00:30:57,470 --> 00:30:59,553 We haven't made love for 7 months. 665 00:31:00,369 --> 00:31:05,025 Once I even called her "mom". It was terrible. 666 00:31:05,080 --> 00:31:07,475 If there wasn't the baby you two would broke up. 667 00:31:07,476 --> 00:31:10,049 No, the baby is wonderful, 668 00:31:10,050 --> 00:31:12,233 it's her who has changed. 669 00:31:12,476 --> 00:31:14,316 But why has she changed? 670 00:31:14,794 --> 00:31:17,476 She became like all the other hyperprotective mothers. 671 00:31:17,477 --> 00:31:19,030 - Why? - I have no clue! 672 00:31:21,086 --> 00:31:22,290 Hello? 673 00:31:22,291 --> 00:31:23,696 I'll be there in a bit. 674 00:31:23,990 --> 00:31:25,154 Hello? 675 00:31:26,154 --> 00:31:27,868 - Alberto? - Who's that? 676 00:31:28,206 --> 00:31:30,076 Ciao, I'm Gemma. 677 00:31:31,603 --> 00:31:32,818 Listen to this: 678 00:31:32,819 --> 00:31:36,168 Restored cottage, parquet floors, 100 square metres, 679 00:31:36,169 --> 00:31:40,456 in the Cassia area, two bathrooms, 30 square metres garden. 680 00:31:40,457 --> 00:31:42,287 We could also get a dog. 681 00:31:42,440 --> 00:31:45,374 Garage, storeroom, 900 million lire. 682 00:31:45,375 --> 00:31:48,301 That's a bit too much maybe.. 683 00:31:49,724 --> 00:31:51,630 Will you come to the school tomorrow? 684 00:31:51,631 --> 00:31:52,742 What do you think, honey? 685 00:31:52,743 --> 00:31:54,300 You will or you won't? 686 00:31:54,649 --> 00:31:56,089 - What? - What? 687 00:31:56,241 --> 00:31:57,789 Hey, what happened? 688 00:32:01,938 --> 00:32:03,211 Pass me that. 689 00:32:03,212 --> 00:32:05,707 - Hi. - She's Gemma. 690 00:32:07,073 --> 00:32:09,010 - I decided to leave. - Sure.. 691 00:32:09,011 --> 00:32:11,329 Don't tell me "sure", or I'll get mad. 692 00:32:11,330 --> 00:32:13,179 This time I'm serious. 693 00:32:13,180 --> 00:32:14,811 And you? Why are you here at this hour? 694 00:32:14,812 --> 00:32:18,293 - You fought with Livia again. - I can't stand her anymore. 695 00:32:18,294 --> 00:32:20,858 She's irritating, I've always told you that, and you're unhappy. 696 00:32:20,859 --> 00:32:23,191 Don't say you're happy or I'll have a stroke with laughter. 697 00:32:23,192 --> 00:32:25,123 You aren't happy at all! 698 00:32:25,124 --> 00:32:27,554 You should leave everything and come with me! 699 00:32:27,555 --> 00:32:29,165 - And you too! - What? 700 00:32:29,166 --> 00:32:30,566 Have you looked at you? 701 00:32:30,567 --> 00:32:32,916 You wanted to work for Greenpeace. Now you make pirated cd-roms 702 00:32:32,917 --> 00:32:34,581 and have sex with a new girl every night. 703 00:32:34,582 --> 00:32:37,764 And keep telling us there's something you miss, after all. 704 00:32:37,765 --> 00:32:40,019 What will you find if you go on like that? 705 00:32:40,020 --> 00:32:41,937 You want to be pathetic and frustrated at 50, 706 00:32:41,938 --> 00:32:44,131 lonely and with a tuft of fake hair? 707 00:32:44,132 --> 00:32:45,819 You're leaving with me and that's all. 708 00:32:45,820 --> 00:32:47,505 I don't have sex with a new girl every night.. 709 00:32:47,506 --> 00:32:48,796 He does, darling. Sorry. 710 00:32:48,797 --> 00:32:50,367 You better know these things at the beginning. 711 00:32:50,368 --> 00:32:51,868 He said that only to embarass me. 712 00:32:51,869 --> 00:32:53,694 Ok, but I don't care cause I do the same. 713 00:32:53,695 --> 00:32:56,982 Wonderful, you're soulmates then. 714 00:32:56,983 --> 00:32:58,472 What? 715 00:32:59,082 --> 00:33:00,551 I know I've said that for ages, 716 00:33:00,558 --> 00:33:01,967 but I can't take it anymore now, 717 00:33:01,968 --> 00:33:03,311 I really can't. 718 00:33:03,312 --> 00:33:05,205 I'll go insane if I stay here. 719 00:33:05,278 --> 00:33:07,269 We leave now or never. 720 00:33:07,270 --> 00:33:10,435 We aren't 20, but not even 40, luckily. 721 00:33:10,436 --> 00:33:12,712 Because when you're 40 life is over, we've always known that. 722 00:33:12,713 --> 00:33:15,385 I need to forget my father's disease, 723 00:33:15,386 --> 00:33:17,181 I need to ferget that bitch, 724 00:33:17,182 --> 00:33:18,858 and I want to stay away for a while. 725 00:33:18,859 --> 00:33:20,481 That's all. What's wrong with that? 726 00:33:20,482 --> 00:33:22,378 Am I asking too much? 727 00:33:22,379 --> 00:33:23,834 I'm just asking to leave. 728 00:33:24,730 --> 00:33:25,884 Are you coming with me? 729 00:33:29,883 --> 00:33:31,930 Have you ever wanted to betray me? 730 00:33:34,721 --> 00:33:36,479 You need to think about it? 731 00:33:36,538 --> 00:33:38,582 I dont need to think about it.. 732 00:33:39,007 --> 00:33:40,161 Then what? 733 00:33:40,583 --> 00:33:42,206 The answer is no. 734 00:33:43,245 --> 00:33:44,577 Why not? 735 00:33:45,670 --> 00:33:47,533 Because I'm in love with you. 736 00:33:48,357 --> 00:33:50,351 What if someone else attracts you? 737 00:33:50,782 --> 00:33:52,902 Why should that be? 738 00:33:53,344 --> 00:33:56,981 - Because it could happen. - Maybe to you, not to me. 739 00:33:59,077 --> 00:34:00,929 Yes, but I know it won't happen to me. 740 00:34:00,930 --> 00:34:02,397 Why? 741 00:34:03,687 --> 00:34:05,912 Because I'm stronger than you. 742 00:34:06,229 --> 00:34:08,444 I've always been and I'll always be. 743 00:34:13,950 --> 00:34:16,571 And if I ever find out you betray me, I'll kill you. 744 00:34:18,357 --> 00:34:19,681 Understood? 745 00:34:21,925 --> 00:34:22,925 Yes. 746 00:34:25,188 --> 00:34:27,456 You can sleep now, honey, you look tired. 747 00:34:31,287 --> 00:34:32,926 - Goodnight. - Goodnight. 748 00:34:32,927 --> 00:34:34,036 Goodnight. 749 00:34:53,911 --> 00:34:55,111 Are you done? 750 00:34:57,081 --> 00:34:58,148 It's too late for Marco, 751 00:34:58,149 --> 00:35:00,515 but it's not for you and Carlo. 752 00:35:00,516 --> 00:35:03,071 - Okay but when should we leave? - As soon as possible. 753 00:35:03,218 --> 00:35:05,288 - We take the boat and go toTurkey. - Wait for me! 754 00:35:05,289 --> 00:35:07,081 We can go to volunteer in Africa, 755 00:35:07,082 --> 00:35:08,526 we can open a scuba dive school in Polinesia, 756 00:35:08,527 --> 00:35:09,886 or return to Patagonia.. 757 00:35:09,887 --> 00:35:12,009 Whatever we do, we'll never get sad. 758 00:35:12,010 --> 00:35:13,970 Some may say we're three jerks. 759 00:35:14,103 --> 00:35:16,336 Jerks is better than unhappy, remember that. 760 00:35:16,337 --> 00:35:17,839 The trick is not to think about it, 761 00:35:17,840 --> 00:35:20,016 otherwise we'll never leave, 762 00:35:20,017 --> 00:35:22,609 and when we're 60 we'll be our fathers' clones. 763 00:35:22,610 --> 00:35:24,371 And if we think of what we could do.. 764 00:35:24,372 --> 00:35:25,597 ..shit.. 765 00:35:25,598 --> 00:35:26,687 ..and we didn't do, 766 00:35:26,688 --> 00:35:29,181 we'll get sad and hate ourselves, 767 00:35:29,182 --> 00:35:33,048 - because it'll be too late. - But how much do we need? 768 00:35:33,049 --> 00:35:34,833 In Tanzania you live 2 years with 10 millions. 769 00:35:34,834 --> 00:35:36,948 Here it's gone in 5 months and you're always mad. 770 00:35:36,949 --> 00:35:39,471 Once abroad, we decide whether to go on or come back. 771 00:35:39,472 --> 00:35:41,385 Shall I ask for temporary retirement? 772 00:35:41,386 --> 00:35:42,868 Ask for temporary retirement at work. 773 00:35:42,869 --> 00:35:45,594 Here you have a house, an irritating wife and a son, 774 00:35:45,595 --> 00:35:47,611 but you know there's only one thing you can do.. 775 00:35:47,612 --> 00:35:49,299 - Leave. - Yes, leave! 776 00:35:49,556 --> 00:35:52,541 We just have to decide. 777 00:35:52,542 --> 00:35:56,968 - You're all dead inside! - Fuck off! 778 00:35:57,473 --> 00:35:58,713 Yes, fuck off! 779 00:35:58,714 --> 00:36:01,268 - Fuck off! - Fuck off! 780 00:36:01,269 --> 00:36:03,976 - Okay. The hell with it, let's leave! - Yes! 781 00:36:03,977 --> 00:36:07,584 - Fuck off! - Yes! 782 00:36:18,705 --> 00:36:20,480 I can't leave him all by myself. 783 00:36:20,481 --> 00:36:21,940 I need to see Eugenio again. 784 00:36:21,941 --> 00:36:22,659 - Eugenio? - Yes. 785 00:36:22,660 --> 00:36:24,802 - You haven't seen him for 2 years.. - Almost three. 786 00:36:24,803 --> 00:36:27,970 Anna, you need to start over, with no regrets. 787 00:36:28,059 --> 00:36:30,564 It's the most important relationship I had since married. 788 00:36:30,565 --> 00:36:32,693 - You didn't have other ones. - Yes, thats why. 789 00:36:32,744 --> 00:36:35,395 If I have to start somewhere, I prefer to start from that. 790 00:36:35,396 --> 00:36:37,196 I still dream of him sometimes. 791 00:36:37,197 --> 00:36:38,675 It has to mean something. 792 00:36:39,054 --> 00:36:40,315 Bulgari, good morning. 793 00:36:40,346 --> 00:36:43,207 ..and as it's not its taste to make it different but its density, 794 00:36:43,241 --> 00:36:45,697 we thought of a slogan for the whole campaign, 795 00:36:45,698 --> 00:36:48,282 which will also work as a teaser, "So creamy you swallow it as a whole". 796 00:36:48,283 --> 00:36:49,601 So creamy you swallow it as a whole.. 797 00:36:49,602 --> 00:36:52,753 After 2 months of advertising we'll reveal it's the ice-cream "Regina" 798 00:36:52,754 --> 00:36:56,167 - It's going to be sensational. - For sure. 799 00:37:05,879 --> 00:37:06,957 Hi uncle. 800 00:37:08,741 --> 00:37:10,508 Here you are at last! Where have you been? 801 00:37:10,509 --> 00:37:12,395 I've been waiting for you for two weeks. 802 00:37:12,396 --> 00:37:13,881 I'm not coming back here. 803 00:37:13,882 --> 00:37:15,942 I thought about it and I made up my mind. 804 00:37:17,412 --> 00:37:18,873 I don't want to go on working here, 805 00:37:18,874 --> 00:37:20,539 there's not much more to be said. 806 00:37:20,784 --> 00:37:22,815 - This is also your shop. - I know. 807 00:37:22,973 --> 00:37:24,706 What the heck are you saying, then? 808 00:37:24,707 --> 00:37:27,534 Listen, I need to give a meaning to my life. 809 00:37:27,535 --> 00:37:29,441 Some people were born to sell religious objects, 810 00:37:29,442 --> 00:37:31,213 ..and others were born to say bullshit, like you. 811 00:37:31,214 --> 00:37:32,985 Are you on drugs? 812 00:37:32,986 --> 00:37:34,027 Come on.. 813 00:37:34,028 --> 00:37:35,422 Come on what? 814 00:37:35,423 --> 00:37:37,207 And what's this sense of superiority? 815 00:37:37,208 --> 00:37:39,415 You come here and treat me like an idiot.. 816 00:37:39,416 --> 00:37:41,623 Things aren't like that and you'll see. 817 00:37:41,624 --> 00:37:42,729 Okay. 818 00:37:43,294 --> 00:37:45,348 Your place is here where your father put you. 819 00:37:45,349 --> 00:37:47,592 - Stop being so insolent. - No. 820 00:37:47,593 --> 00:37:50,188 It's your duty! I'm talking about your responsabilities. 821 00:37:51,005 --> 00:37:53,876 Alright? This is our shop, it's all we have. 822 00:37:53,877 --> 00:37:55,649 Well, evidently it's not enough for me. 823 00:37:55,650 --> 00:37:57,612 - Aw, it's not enough for you.. - No, it's not. 824 00:37:58,224 --> 00:38:00,512 If your father wasn't sick you wouldn't talk to me like that. 825 00:38:00,513 --> 00:38:02,614 If my father wasn't sick I'd tell him these things. 826 00:38:02,615 --> 00:38:03,514 - You would? - Yes. 827 00:38:03,515 --> 00:38:04,408 Please do, then. 828 00:38:04,409 --> 00:38:06,408 He's still able to understand, what do you think? 829 00:38:06,565 --> 00:38:08,932 But you don't do that. And do you know why? 830 00:38:09,505 --> 00:38:11,563 Because you're a sissy! 831 00:38:11,900 --> 00:38:13,283 And so you come to me, 832 00:38:13,564 --> 00:38:15,139 but there's nothing I can do for you. 833 00:38:15,140 --> 00:38:17,540 I can only try and make you think carefully. 834 00:38:19,137 --> 00:38:21,717 You can allow me to have our boat repaired. 835 00:38:22,180 --> 00:38:24,068 I want to have it repaired and leave by it. 836 00:38:24,526 --> 00:38:26,252 I'll do that at my own expenses. 837 00:38:27,238 --> 00:38:29,511 I need it for a while. I want to take it to Turkey. 838 00:38:30,786 --> 00:38:35,178 You father and I sacrificed our lives for this shop. 839 00:38:35,179 --> 00:38:37,479 I can drive boats, you don't have to worry. 840 00:38:37,480 --> 00:38:40,547 - I feel so sorry for you.. - Listen, I feel sorry for you instead. 841 00:38:40,548 --> 00:38:42,000 - You do? - Yes, I do. 842 00:38:42,001 --> 00:38:44,002 That'll be all, then. 843 00:38:44,003 --> 00:38:45,837 And, please, do me a favour, 844 00:38:45,838 --> 00:38:47,239 leave immediately. 845 00:38:47,646 --> 00:38:48,919 Go away! 846 00:38:49,564 --> 00:38:50,664 Go. 847 00:38:51,195 --> 00:38:52,785 No boat, I guess? 848 00:38:53,397 --> 00:38:54,791 What's the matter? 849 00:38:54,792 --> 00:38:56,505 Paolo, Alberto and I had an idea. 850 00:38:56,506 --> 00:38:58,158 - I want your opinion. - Ok. 851 00:38:58,649 --> 00:38:59,830 What is it? 852 00:39:00,357 --> 00:39:01,873 Okay, I'll tell you when you're back. 853 00:39:01,946 --> 00:39:02,856 When are you coming back? 854 00:39:02,857 --> 00:39:04,276 I don't know, sorry. 855 00:39:27,647 --> 00:39:28,461 Giulia? 856 00:39:28,462 --> 00:39:29,873 Honey, I just wanted to remind you, 857 00:39:29,874 --> 00:39:31,703 I have an echography in half an hour. 858 00:39:32,541 --> 00:39:34,064 I completely forgot. 859 00:39:34,065 --> 00:39:35,583 But I reminded you that last night.. 860 00:39:35,584 --> 00:39:37,387 Don't tell me you can't take me there now.. 861 00:39:37,388 --> 00:39:39,464 Please say you'll be right here, okay? 862 00:39:39,743 --> 00:39:40,586 Okay. 863 00:39:40,587 --> 00:39:42,354 - I'll be waiting. Bye. - Bye. 864 00:39:54,603 --> 00:39:55,869 - Ciao. - Ciao. 865 00:39:55,870 --> 00:39:57,085 I was passing by and saw you. 866 00:39:57,086 --> 00:39:58,578 So you didn't come here for me.. 867 00:39:58,579 --> 00:40:00,368 No, but I swear I would in a few days. 868 00:40:00,369 --> 00:40:01,696 - Liar.. - I swear. 869 00:40:01,808 --> 00:40:02,824 Want a lift? 870 00:40:02,825 --> 00:40:05,074 I'm in a haste, but I'll drive you anywhere. 871 00:40:05,075 --> 00:40:06,456 My house is really close. 872 00:40:06,457 --> 00:40:08,602 - I'll drive you home, come on. - It's really close. 873 00:40:08,603 --> 00:40:09,990 I'll drive you there, really. 874 00:40:14,458 --> 00:40:15,998 It's good to see you. 875 00:40:15,999 --> 00:40:17,077 For me too. 876 00:40:18,231 --> 00:40:20,449 - Where to? - Go straight ahead. 877 00:40:20,450 --> 00:40:21,450 Okay. 878 00:40:23,382 --> 00:40:25,998 What happened at the wedding? Did you have fun? 879 00:40:26,001 --> 00:40:28,519 I've never liked weddings. 880 00:40:28,520 --> 00:40:29,301 Why? 881 00:40:29,302 --> 00:40:31,485 Because they're a show for good intentions, 882 00:40:31,486 --> 00:40:33,664 eternal love and passion, smiles.. 883 00:40:33,665 --> 00:40:35,987 ..after 2 years you have your lawyer speak to hers in the court. 884 00:40:35,988 --> 00:40:37,112 Not if you meet the right person. 885 00:40:37,113 --> 00:40:38,729 Stop, it's right here. 886 00:40:38,777 --> 00:40:39,844 - Ok. - That's my house. 887 00:40:39,902 --> 00:40:41,830 - It was really close. - I told you. 888 00:40:41,945 --> 00:40:43,626 To be disillusioned is bad. 889 00:40:43,627 --> 00:40:45,307 How can you fall in love if you don't hope 890 00:40:45,308 --> 00:40:47,183 for it to last forever? 891 00:40:47,259 --> 00:40:48,728 - Don't you agree? - Yes. 892 00:40:49,186 --> 00:40:52,021 - Is that yours? - Yes, sorry. 893 00:40:52,101 --> 00:40:53,922 - A message? - Yes. 894 00:40:54,907 --> 00:40:56,687 HURRY UP, LOVE 895 00:40:57,734 --> 00:40:59,102 - Sorry, I have to go. - Okay. 896 00:41:00,353 --> 00:41:02,613 Would you come to a party tomorrow? 897 00:41:02,614 --> 00:41:04,556 It's a birthday party of a friend of mine. 898 00:41:04,557 --> 00:41:07,139 If you're free we can go together. How about it? 899 00:41:07,870 --> 00:41:09,484 - How about it? - Yes. 900 00:41:10,697 --> 00:41:12,082 That'll be great. 901 00:41:12,083 --> 00:41:14,387 - Okay, I'll leave you my numbers. - Okay. 902 00:41:28,756 --> 00:41:32,236 What would you do if I did that? 903 00:41:34,266 --> 00:41:37,213 Okay, call me tomorrow at this hour and we'll make agreements. 904 00:41:37,369 --> 00:41:39,004 - Don't disappoint me, ok? - No. 905 00:41:40,186 --> 00:41:41,990 - Bye. - Bye. 906 00:41:56,420 --> 00:42:03,887 What the hell are you doing here.. 907 00:42:13,457 --> 00:42:15,127 - It's so late.. - I'm here, I'm ready. 908 00:42:15,128 --> 00:42:16,716 - Let's go. - Let's go. 909 00:42:18,837 --> 00:42:20,603 Stop here please. 910 00:42:20,604 --> 00:42:21,644 How much is it? 911 00:42:39,789 --> 00:42:41,408 Can I ask you for something? 912 00:42:41,583 --> 00:42:42,583 Yes. 913 00:42:45,429 --> 00:42:46,798 What was it, 914 00:42:46,953 --> 00:42:50,079 only sex, or you also love me a bit? 915 00:42:53,304 --> 00:42:54,986 I also love you a bit. 916 00:42:57,706 --> 00:42:58,953 I knew that. 917 00:43:00,136 --> 00:43:02,327 Does Professor Bonetti teach here? 918 00:43:02,328 --> 00:43:03,304 Yes, he's in the class. 919 00:43:03,305 --> 00:43:05,375 - Ok, what time is he going out? - 3:30 pm. 920 00:43:05,376 --> 00:43:06,266 Thanks. 921 00:43:06,267 --> 00:43:09,927 Francesca? Come to eat, I've called you 3 times already. 922 00:43:10,937 --> 00:43:12,244 Francesca? 923 00:43:19,784 --> 00:43:21,963 There are 90 % probabilities that its a girl. 924 00:43:22,183 --> 00:43:23,745 90%. 925 00:43:26,985 --> 00:43:28,611 A girl.. 926 00:43:30,252 --> 00:43:31,829 My God, honey.. 927 00:43:44,014 --> 00:43:45,379 Just follow your heart, 928 00:43:45,380 --> 00:43:48,414 There are no tactics, strategies, couter-attacks which work in life.. 929 00:43:48,415 --> 00:43:51,188 In love only destiny matters. 930 00:43:51,189 --> 00:43:53,943 - But is he really so cute? - He's beautiful. 931 00:44:24,882 --> 00:44:27,303 Sorry I left my phone on.. 932 00:44:27,304 --> 00:44:29,058 Shall I answer it? 933 00:44:33,990 --> 00:44:35,147 Giulia.. 934 00:44:35,515 --> 00:44:36,178 Giulia? 935 00:44:36,179 --> 00:44:39,295 Mommy it's a girl, she's beautiful, she's healthy! 936 00:44:40,079 --> 00:44:41,343 It's fantastic! 937 00:44:41,344 --> 00:44:42,747 It's fantastic! 938 00:44:42,748 --> 00:44:43,806 An incredible emotion! 939 00:44:43,807 --> 00:44:44,890 My God, I'm so happy.. 940 00:44:44,891 --> 00:44:48,157 I'm going to call dad to tell him too. See you later. Bye! 941 00:44:48,343 --> 00:44:49,343 Hello? 942 00:44:51,458 --> 00:44:52,784 It was my daughter, 943 00:44:53,513 --> 00:44:56,222 - She said she's having a girl.. - I'm glad to see you. 944 00:44:56,223 --> 00:44:57,805 Me too. 945 00:45:04,086 --> 00:45:05,466 So many feelings together.. 946 00:45:05,467 --> 00:45:08,318 I hope they aren't too many? 947 00:45:15,483 --> 00:45:17,780 Now that I'm here and can look you in the eye, 948 00:45:17,781 --> 00:45:20,377 it's like we've never stopped seeing each other. 949 00:45:22,467 --> 00:45:25,161 You don't know how often I think of you.. 950 00:45:25,326 --> 00:45:26,647 So do I.. 951 00:45:26,960 --> 00:45:27,963 Really? 952 00:45:28,491 --> 00:45:29,743 You know I do. 953 00:45:29,744 --> 00:45:32,128 No, I don't. Say it again. 954 00:45:32,725 --> 00:45:34,771 - Did you really miss me? - Yes. 955 00:45:34,845 --> 00:45:39,020 - Yes, I did... - Honey, my love.. 956 00:45:39,720 --> 00:45:42,030 I'm so happy to see you again! 957 00:45:45,429 --> 00:45:47,356 Why did you disappear like that? 958 00:45:47,608 --> 00:45:49,267 Let's change subject, please. 959 00:45:49,268 --> 00:45:50,809 No, let's talk about it. 960 00:45:50,810 --> 00:45:53,138 - Why did you disappear like that? - You know. 961 00:45:53,961 --> 00:45:55,413 I want you to tell me. 962 00:45:55,630 --> 00:45:57,440 Because I thought 963 00:45:57,441 --> 00:45:59,727 that if we stopped seeing each other 964 00:45:59,728 --> 00:46:02,268 I would have a chance to save my marriage. 965 00:46:02,269 --> 00:46:05,296 - And did you make it? - No, I can't say I did. 966 00:46:05,703 --> 00:46:06,703 No. 967 00:46:08,439 --> 00:46:10,216 Anyway it's all in the past. 968 00:46:12,219 --> 00:46:14,583 Now the important thing is I'm here. 969 00:46:14,584 --> 00:46:16,850 Don't you think? 970 00:46:22,353 --> 00:46:24,281 I'm with another woman now. 971 00:46:30,224 --> 00:46:31,692 Is she important for you? 972 00:46:31,752 --> 00:46:33,473 What does important mean? 973 00:46:33,983 --> 00:46:34,762 Do you love her? 974 00:46:34,763 --> 00:46:36,329 Are you in love with her? 975 00:46:37,978 --> 00:46:39,391 We have a child. 976 00:46:39,765 --> 00:46:41,216 Yes. 977 00:46:41,217 --> 00:46:43,046 He turned 1 two days ago. 978 00:46:43,472 --> 00:46:45,088 You have a child.. 979 00:46:45,089 --> 00:46:46,746 Who is 1 year old.. 980 00:46:47,486 --> 00:46:48,846 What am I to say then? 981 00:46:50,119 --> 00:46:52,368 I'm having a granddaughter.. 982 00:46:52,506 --> 00:46:55,066 And you have a 1 year old son.. 983 00:46:55,260 --> 00:46:57,448 This is life, and so much more, isn't it? 984 00:47:01,145 --> 00:47:02,607 Does he look like you? 985 00:47:05,699 --> 00:47:07,745 I waited for you for so long.. 986 00:47:07,928 --> 00:47:09,243 Don't tell me.. 987 00:47:09,611 --> 00:47:11,624 I hoped for months for you to call me and say 988 00:47:11,625 --> 00:47:13,938 you found the courage to leave him. Months. 989 00:47:14,562 --> 00:47:16,230 You don't know how many times I tried.. 990 00:47:16,231 --> 00:47:18,318 But you couldn't.. 991 00:47:20,933 --> 00:47:22,185 It's your fault. 992 00:47:23,036 --> 00:47:25,762 But.. don't you feel for me anymore? 993 00:47:26,025 --> 00:47:27,566 My life has changed. 994 00:47:27,567 --> 00:47:28,818 Why? 995 00:47:29,378 --> 00:47:31,890 Because we haven't met for 3 years? 996 00:47:31,891 --> 00:47:34,395 Because you stay with another? Because you have a child? Why? 997 00:47:34,396 --> 00:47:35,323 That too. 998 00:47:35,353 --> 00:47:38,142 I'm asking stupid questions, aren't I? 999 00:47:41,331 --> 00:47:43,273 You think I'm pathetic, don't you? 1000 00:47:45,483 --> 00:47:46,483 Look.. 1001 00:47:47,493 --> 00:47:49,310 By the way I must tell you.. 1002 00:47:49,995 --> 00:47:52,929 ..if we could go back I'd follow you everywhere. 1003 00:47:53,772 --> 00:47:55,771 I could leave him right now. 1004 00:47:55,772 --> 00:47:57,987 I would, I'm much stronger now. 1005 00:48:10,252 --> 00:48:12,061 It's too late. 1006 00:48:17,269 --> 00:48:21,408 You say that because our years' difference can be seen now, don't you? 1007 00:48:24,783 --> 00:48:26,590 How old is your woman? 1008 00:48:27,760 --> 00:48:29,080 Is she a girl? 1009 00:48:29,635 --> 00:48:32,840 - Do you stay with a girl, Eugenio? - Why don't you take it easy? 1010 00:48:32,841 --> 00:48:34,063 Of course. 1011 00:48:34,064 --> 00:48:36,076 I have to take it easy, I have to calm down, 1012 00:48:36,077 --> 00:48:40,228 also because this situation is getting pathetic and out of control. 1013 00:48:40,229 --> 00:48:41,356 See you. 1014 00:48:42,042 --> 00:48:45,088 But I have to tell you I've loved you for all this time. 1015 00:48:47,146 --> 00:48:48,965 I loved you too, Anna. 1016 00:48:54,392 --> 00:48:56,614 Would you like to have sex with me again? 1017 00:48:56,615 --> 00:48:57,804 Anna.. 1018 00:48:57,829 --> 00:49:00,186 No, forget it, 1019 00:49:00,263 --> 00:49:01,921 Forget about that. 1020 00:49:01,922 --> 00:49:05,305 I'll be able to start a new life, you'll see. 1021 00:49:05,812 --> 00:49:07,798 Goodbye, my love. Goodbye. 1022 00:49:14,190 --> 00:49:16,392 Please don't move. 1023 00:49:16,600 --> 00:49:19,088 - Will it hurt? - A little. 1024 00:49:19,849 --> 00:49:20,586 Are you ready? 1025 00:49:20,587 --> 00:49:21,737 - Yes. - Okay. 1026 00:49:22,652 --> 00:49:25,004 Hey! 1027 00:49:25,447 --> 00:49:27,680 - Does it hurt so much? - Very much.. 1028 00:49:30,699 --> 00:49:31,848 Good morning madam. 1029 00:49:32,641 --> 00:49:34,496 - Is my husband with someone? - Yes. 1030 00:49:34,497 --> 00:49:35,602 It doesnt' matter. 1031 00:49:35,603 --> 00:49:36,984 You can't disturb him now.. 1032 00:49:36,985 --> 00:49:38,863 I'm still his wife. I can do what I want. 1033 00:49:38,864 --> 00:49:40,894 - He'll get mad! - He'll get mad at me. 1034 00:49:41,889 --> 00:49:42,889 Hello. 1035 00:49:43,311 --> 00:49:44,376 What happened? 1036 00:49:44,425 --> 00:49:46,253 Nothing, in your opinion, right? 1037 00:49:46,337 --> 00:49:47,836 - I'm working. - I can see that. 1038 00:49:47,837 --> 00:49:50,141 Then go away and come back in 40 minutes, when I'm done. 1039 00:49:50,142 --> 00:49:51,082 I need to talk to you. 1040 00:49:51,083 --> 00:49:52,565 Couldn't you talk to me in 40 minutes, 1041 00:49:52,566 --> 00:49:54,129 - or later at home? - No. 1042 00:49:54,130 --> 00:49:55,082 She's my wife, don't worry. 1043 00:49:55,083 --> 00:49:57,567 I have to tell you right now! 1044 00:49:58,372 --> 00:50:00,351 Wow, I'm so scared.. 1045 00:50:00,352 --> 00:50:02,737 - I'm provoking a reaction! - You drank, didn't you? 1046 00:50:02,738 --> 00:50:05,089 You ask if I drank? I'm leaving you, my dear! 1047 00:50:05,090 --> 00:50:07,099 Did you understand? I'm leaving you forever! 1048 00:50:07,100 --> 00:50:09,115 Alright.. Get out now! Out! 1049 00:50:09,116 --> 00:50:12,333 I betrayed you! Did you get that? 1050 00:50:12,334 --> 00:50:13,730 I betrayed you! 1051 00:50:14,409 --> 00:50:16,467 Goodbye and sorry for disturbing you. 1052 00:50:16,878 --> 00:50:18,039 Wait a minute.. 1053 00:50:22,400 --> 00:50:25,310 Wow, what a vehemence! The first time in 30 years! 1054 00:50:26,055 --> 00:50:27,042 What's this story? 1055 00:50:27,043 --> 00:50:28,393 It happened 3 years ago. 1056 00:50:28,494 --> 00:50:29,289 I saw him again today. 1057 00:50:29,290 --> 00:50:31,102 If he'd asked me to follow him everywhere, 1058 00:50:31,103 --> 00:50:32,914 I would have done that! 1059 00:50:32,915 --> 00:50:36,149 - I hope it's not true! - It is, unfortunately. 1060 00:50:36,164 --> 00:50:38,001 How does it feel? It's real life. 1061 00:50:38,002 --> 00:50:39,593 Don't you say anything? You can't? 1062 00:50:39,594 --> 00:50:42,645 Are you hating me or not feeling anything as usual? 1063 00:50:42,646 --> 00:50:45,090 Hey? I'm here! Can you see me? Can you hear me? 1064 00:50:45,172 --> 00:50:48,276 You've never done anything to save our marriage! 1065 00:50:48,450 --> 00:50:49,767 I'm wordless! 1066 00:50:50,433 --> 00:50:51,506 We'll talk about it later! 1067 00:50:51,507 --> 00:50:52,491 Sure! 1068 00:50:52,492 --> 00:50:54,301 Because you have something better to do, 1069 00:50:54,302 --> 00:50:56,167 - than your private life! - Correct! 1070 00:50:56,168 --> 00:50:56,765 Correct? 1071 00:50:56,766 --> 00:50:59,278 What's correct, Emilio? 1072 00:50:59,398 --> 00:51:01,070 You don't know what you're saying. 1073 00:51:01,071 --> 00:51:04,185 There's nothing correct in our lives. 1074 00:51:04,652 --> 00:51:07,406 I've felt lonely for all this time! 1075 00:51:07,407 --> 00:51:08,670 Don't raise your voice! 1076 00:51:08,672 --> 00:51:10,254 That's why I betrayed you! 1077 00:51:10,255 --> 00:51:12,220 - I don't want to know! - I liked it too! 1078 00:51:12,221 --> 00:51:14,647 - He's great in bed at least! - Shut up! 1079 00:51:16,065 --> 00:51:17,637 That's not normal, you're falling ill! 1080 00:51:17,638 --> 00:51:20,376 - No, it's not normal. - It's not normal, you're falling ill! 1081 00:51:20,641 --> 00:51:22,076 I'm trying to feel alive, 1082 00:51:22,077 --> 00:51:23,810 not like you, who are dead and don't know that! 1083 00:51:23,811 --> 00:51:25,240 What should I do? What did you want? 1084 00:51:25,241 --> 00:51:26,586 Teen-age passion? 1085 00:51:26,587 --> 00:51:29,510 Get pregnant with a young husband in a love hut? 1086 00:51:29,511 --> 00:51:30,504 What did you want from me? 1087 00:51:30,505 --> 00:51:32,079 We had our life together! 1088 00:51:32,254 --> 00:51:34,561 And it wasn't so bad as you keep saying. 1089 00:51:34,562 --> 00:51:35,958 I'm full of good memories! 1090 00:51:35,959 --> 00:51:38,536 - Lucky you! - You're ruining everything, instead! 1091 00:51:40,998 --> 00:51:41,800 What are you doing! 1092 00:51:41,801 --> 00:51:43,849 - Calm down! - I want to break everything! 1093 00:51:43,850 --> 00:51:45,518 You need to dipend on someone, 1094 00:51:45,519 --> 00:51:47,319 so you can tell him he stole you freedom. 1095 00:51:47,320 --> 00:51:48,889 You're a cactus with too many thorns! 1096 00:51:48,890 --> 00:51:49,555 Yes! 1097 00:51:49,556 --> 00:51:51,238 A cactus with too many thorns! 1098 00:51:51,289 --> 00:51:52,644 I don't know what the hell it means, 1099 00:51:52,645 --> 00:51:54,574 but that's exactly how I see you! 1100 00:51:54,575 --> 00:51:55,551 - Fine! - Yes! 1101 00:51:55,552 --> 00:51:57,158 We agree to that then! 1102 00:51:57,159 --> 00:51:58,447 We do! 1103 00:52:03,453 --> 00:52:04,523 Where's the way out! 1104 00:52:04,534 --> 00:52:05,696 Where's the way out! 1105 00:52:13,566 --> 00:52:14,566 Hello? 1106 00:52:14,684 --> 00:52:16,611 Today I left your father. 1107 00:52:16,612 --> 00:52:17,388 What happened? 1108 00:52:17,389 --> 00:52:18,955 This time it's forever. 1109 00:52:19,020 --> 00:52:20,333 I'm going to stay at Luisa's place. 1110 00:52:20,393 --> 00:52:22,394 Call me on my cell phone, my child. 1111 00:52:22,395 --> 00:52:23,703 Call me whenever you like. 1112 00:52:23,704 --> 00:52:25,996 I'm happy for you and for the child you have inside. 1113 00:52:25,997 --> 00:52:28,970 I'm happy, not envious. I'm happy, I'm happy. 1114 00:52:29,325 --> 00:52:30,003 Luisa? 1115 00:52:30,004 --> 00:52:31,010 Mom? 1116 00:52:36,158 --> 00:52:40,208 ..suddenly the mattress starts swelling and tries to suffocate me, 1117 00:52:40,209 --> 00:52:42,469 so I jump out of the window in order to escape 1118 00:52:42,470 --> 00:52:43,995 and I see my husband behind me. 1119 00:52:43,996 --> 00:52:45,465 He's trying to reach me, 1120 00:52:45,466 --> 00:52:49,298 "Stop" he says, but I fly away and can't stop. 1121 00:52:49,563 --> 00:52:52,877 It means I want to get back to him and I can't? 1122 00:52:52,878 --> 00:52:55,591 Or that I want to leave and I'm scared? 1123 00:53:03,936 --> 00:53:06,047 We'll cross the Sahara, 1124 00:53:06,048 --> 00:53:08,572 then go through Chad, Central Africa, Congo, 1125 00:53:08,573 --> 00:53:10,733 Zambia, Botswana, then boom! Capetown. 1126 00:53:10,734 --> 00:53:14,126 Once we're there we'll decide whether to get back or reach Australia. 1127 00:53:14,127 --> 00:53:16,818 Capetown - Sydney takes 18 days' sailing, it's not so much. 1128 00:53:16,819 --> 00:53:18,357 But how long will it take to cross Africa? 1129 00:53:18,358 --> 00:53:19,748 Whatever it takes.. 1130 00:53:19,749 --> 00:53:21,438 It can take three months or three years.. 1131 00:53:21,635 --> 00:53:23,299 - Of course. - You've got to learn to relax. 1132 00:53:23,300 --> 00:53:24,960 It's the philosophy of travelling. 1133 00:53:25,016 --> 00:53:28,541 I feel like when I left home for the first time. 1134 00:53:28,542 --> 00:53:29,633 You'll get used to that. 1135 00:53:29,634 --> 00:53:32,255 This is your last occasion to start a new life. 1136 00:53:32,728 --> 00:53:35,821 Anna, only when we die it's too late. 1137 00:53:35,822 --> 00:53:36,511 Okay. 1138 00:53:36,628 --> 00:53:39,765 We can do as those Danish guys in Mikonos who reached Copenaghen by bike. 1139 00:53:39,766 --> 00:53:41,699 What? You can't cross Africa by bike! 1140 00:53:41,700 --> 00:53:42,905 Then let's go by motorbike. 1141 00:53:42,906 --> 00:53:44,844 A big and powerful motorbyke costs 10 million lire. 1142 00:53:44,845 --> 00:53:46,313 That's 30 milions for the 3 of us.. 1143 00:53:46,314 --> 00:53:48,021 Then we can buy an off-road Camper. 1144 00:53:48,022 --> 00:53:50,998 We can go everywhere, sleep inside it and not spend a cent. 1145 00:53:51,248 --> 00:53:52,556 It's her, dam it. 1146 00:53:54,233 --> 00:53:55,966 - Yes. - Are you going to be late? 1147 00:53:55,967 --> 00:53:58,953 You said you didn't care for my presence anymore? 1148 00:54:00,016 --> 00:54:03,285 Please, Adriano, I need to find some peace. 1149 00:54:03,724 --> 00:54:05,018 When are you coming home? 1150 00:54:05,210 --> 00:54:07,425 I also need you to buy some milk cause it's finished, 1151 00:54:07,426 --> 00:54:09,269 and Matteo will be hungry in half an hour. 1152 00:54:11,387 --> 00:54:12,538 I'll be right there. 1153 00:54:12,851 --> 00:54:14,056 Ok, I'll be waiting. 1154 00:54:14,057 --> 00:54:15,363 Ok. 1155 00:54:15,410 --> 00:54:16,410 Bye. 1156 00:54:25,563 --> 00:54:27,327 Who sells those campers? 1157 00:54:31,440 --> 00:54:33,344 Honey! Come here! 1158 00:54:34,379 --> 00:54:36,544 Honey, I can't go on like this anymore. 1159 00:54:36,888 --> 00:54:39,567 We have to find a way to start loving each other again. 1160 00:54:39,568 --> 00:54:41,211 Understand? 1161 00:54:41,553 --> 00:54:42,639 Understand? 1162 00:54:43,704 --> 00:54:46,070 - But what have you done? - What have I done? 1163 00:54:46,129 --> 00:54:47,754 You had youself pierced? 1164 00:54:47,755 --> 00:54:48,674 So what? 1165 00:54:48,773 --> 00:54:51,568 When did you do that? You're completely crazy! 1166 00:54:51,593 --> 00:54:53,068 Why, you don't like it? 1167 00:54:53,248 --> 00:54:54,731 It sucks. 1168 00:54:54,732 --> 00:54:55,879 Have you looked at you? 1169 00:54:58,132 --> 00:55:00,316 How can we ever start loving each other again? 1170 00:55:00,866 --> 00:55:02,269 How the hell can we? 1171 00:55:02,270 --> 00:55:03,334 And take this milk! 1172 00:55:03,335 --> 00:55:05,395 It's never too late if you want something, understand? 1173 00:55:05,396 --> 00:55:07,142 If you wanted it, we could! 1174 00:55:07,143 --> 00:55:08,472 But you don't want it anymore. 1175 00:55:09,737 --> 00:55:11,774 And that piercing sucks! 1176 00:55:11,775 --> 00:55:13,214 You look like a jerk! 1177 00:55:15,666 --> 00:55:17,442 - You know what? - What? 1178 00:55:17,524 --> 00:55:19,813 I'm seriously thinking of leaving. 1179 00:55:21,984 --> 00:55:24,430 You could introduce me to your friends.. 1180 00:55:24,699 --> 00:55:27,212 After all we are almost together, aren't we? 1181 00:55:27,226 --> 00:55:28,787 I don't think so. 1182 00:55:28,788 --> 00:55:29,788 Why not? 1183 00:55:33,719 --> 00:55:36,105 Why are you so scared of settling down? 1184 00:55:36,493 --> 00:55:38,104 Do you see other girls besides me? 1185 00:55:41,621 --> 00:55:42,621 No. 1186 00:55:43,443 --> 00:55:45,789 I don't believe you want to leave. 1187 00:55:49,033 --> 00:55:50,753 Do you really want to leave me? 1188 00:55:52,211 --> 00:55:53,211 Yes. 1189 00:55:54,821 --> 00:55:55,921 Why? 1190 00:55:56,793 --> 00:55:58,871 Because we aren't happy together anymore. 1191 00:55:59,505 --> 00:56:01,080 It won't be easy for me to leave the kid, 1192 00:56:01,081 --> 00:56:02,885 but this isn't my place anymore. 1193 00:56:03,410 --> 00:56:04,923 It's so evident. 1194 00:56:06,049 --> 00:56:07,889 What else do you want to hear? 1195 00:56:27,869 --> 00:56:29,576 Are you thinking of me? 1196 00:56:32,188 --> 00:56:33,231 I'll look for a job. 1197 00:56:33,232 --> 00:56:35,539 Start over, rent a house. 1198 00:56:35,540 --> 00:56:38,398 - But you're too old for that.. - Again with this fact I'm old! 1199 00:56:38,399 --> 00:56:41,498 - Mom, be sensible! - I am! 1200 00:56:41,566 --> 00:56:43,589 My life fell into pieces, the damage is done. 1201 00:56:43,590 --> 00:56:45,763 What should I do, give up? I won't! 1202 00:56:45,780 --> 00:56:47,851 But was this other man so important? 1203 00:56:47,852 --> 00:56:49,617 - He was. - But now it's over. 1204 00:56:49,618 --> 00:56:51,050 It's all that matters. 1205 00:56:51,416 --> 00:56:53,404 Everyone can be betrayed once in a lifetime, 1206 00:56:53,405 --> 00:56:54,834 dad will understand, I'm sure. 1207 00:56:56,149 --> 00:56:59,044 Do you really think I'm too old to start a new life? 1208 00:57:00,160 --> 00:57:01,693 Do you think I'm old? 1209 00:57:01,904 --> 00:57:04,563 How old would you think I am if you didn't know? 1210 00:57:05,588 --> 00:57:06,670 Exactly your age. 1211 00:57:06,671 --> 00:57:09,252 - It's not so old.. - Not even young though. 1212 00:57:09,282 --> 00:57:11,085 You never say anything nice to me. 1213 00:57:11,777 --> 00:57:13,786 Mom, you two have been together for a lifetime. 1214 00:57:14,108 --> 00:57:17,062 You're going to need each other more and more.. 1215 00:57:17,063 --> 00:57:19,210 Don't ruin everything now. 1216 00:57:23,317 --> 00:57:24,330 Hello? 1217 00:57:24,904 --> 00:57:25,904 This is Carlo. 1218 00:57:25,961 --> 00:57:28,565 Hey, how are you? I'm studying, where are you? 1219 00:57:28,805 --> 00:57:29,641 I'm at the Sothens'. 1220 00:57:29,642 --> 00:57:30,642 Where? 1221 00:57:30,814 --> 00:57:31,678 At the agency. 1222 00:57:31,679 --> 00:57:33,543 And what's its name? So.. what? 1223 00:57:34,258 --> 00:57:35,663 Sothens & Sothens'. 1224 00:57:36,270 --> 00:57:40,018 Listen, I just called to say that we can see each other tonight if you want. 1225 00:57:40,151 --> 00:57:42,685 Tonight? Yes, at the party.. Okay. How are we going to meet? 1226 00:57:42,729 --> 00:57:43,729 I don't know.. 1227 00:57:43,915 --> 00:57:45,298 Would you take me there? 1228 00:57:45,501 --> 00:57:46,454 Sure. 1229 00:57:46,518 --> 00:57:48,187 Okay, do you remember where I live? 1230 00:57:48,188 --> 00:57:49,188 Of course. 1231 00:57:50,267 --> 00:57:51,407 Okay then. 1232 00:57:51,708 --> 00:57:53,045 Yes, it's fine. 1233 00:57:53,979 --> 00:57:56,654 - I'll be waiting for you. - Okay. 1234 00:57:56,928 --> 00:57:58,445 Okay, fantastic, ciao. 1235 00:57:58,527 --> 00:57:59,527 Ciao. 1236 00:58:02,556 --> 00:58:04,020 I'll tell Giulia I'm going out with you. 1237 00:58:04,021 --> 00:58:06,015 No, you know I can't tell lies. 1238 00:58:06,016 --> 00:58:07,580 Leave it be, I'll mess it up. 1239 00:58:07,581 --> 00:58:08,581 Adriano, 1240 00:58:08,646 --> 00:58:10,675 I need to feel alive again. 1241 00:58:10,717 --> 00:58:12,033 Understand me. 1242 00:58:13,501 --> 00:58:15,317 I never betrayed Livia. 1243 00:58:15,958 --> 00:58:17,490 You know what I think? 1244 00:58:17,911 --> 00:58:19,828 I think that's why you're about to explode. 1245 00:58:20,035 --> 00:58:23,135 Tell Mr. Bonardi I can't right now. If he can call me in 5 minutes.. 1246 00:58:23,936 --> 00:58:27,155 Do I have 5 minutes to try and save your marriage? 1247 00:58:27,336 --> 00:58:29,196 Why do you care for this matter so much? 1248 00:58:29,197 --> 00:58:31,460 You have your own life, we have ours. What's the problem? 1249 00:58:31,461 --> 00:58:33,410 Dad, I don't want you 2 to break up. 1250 00:58:33,411 --> 00:58:36,551 I often think of her the same bad things she tells me. 1251 00:58:36,552 --> 00:58:38,338 But you still love each other. 1252 00:58:38,339 --> 00:58:39,934 I'm not sure we do. 1253 00:58:39,935 --> 00:58:41,516 And by the way this is our life. 1254 00:58:41,517 --> 00:58:44,386 You certainly have better things to do, don't you? 1255 00:58:45,309 --> 00:58:46,819 - You're right. - I know. 1256 00:58:46,820 --> 00:58:48,949 - I have my life and you have yours. - Exactly. 1257 00:58:50,155 --> 00:58:51,785 When are going to see her? 1258 00:58:52,990 --> 00:58:54,257 I don't know. 1259 00:58:54,258 --> 00:58:56,250 Tell her to come back home. 1260 00:58:56,797 --> 00:58:58,326 Try to convince her. 1261 00:59:01,500 --> 00:59:02,691 Yes, Giulia.. 1262 00:59:02,692 --> 00:59:05,047 I talked with dad. Where are you, can we meet? 1263 00:59:05,048 --> 00:59:08,154 No, I want to be alone for a while and think. 1264 00:59:08,155 --> 00:59:09,739 There's nothing to think about. 1265 00:59:09,891 --> 00:59:11,763 There is, instead. 1266 00:59:11,764 --> 00:59:13,259 When you feel like it come to see me. 1267 00:59:13,260 --> 00:59:14,788 I've something to tell you, okay? 1268 00:59:14,789 --> 00:59:15,590 As you wish. 1269 00:59:15,591 --> 00:59:17,095 It's important, understood? 1270 00:59:17,096 --> 00:59:17,900 Yes. 1271 00:59:17,922 --> 00:59:18,905 See you later. Bye. 1272 00:59:18,906 --> 00:59:19,633 Bye. 1273 00:59:19,769 --> 00:59:20,597 Mom? 1274 00:59:20,598 --> 00:59:21,467 What? 1275 00:59:21,540 --> 00:59:23,730 I'm only doing that for your own sake. 1276 00:59:24,933 --> 00:59:26,653 How do you know what's good for me 1277 00:59:26,654 --> 00:59:27,930 when I don't? 1278 00:59:28,789 --> 00:59:30,138 Whatever, see you. 1279 00:59:30,370 --> 00:59:31,416 As you wish. 1280 00:59:31,826 --> 00:59:32,317 Bye. 1281 00:59:32,318 --> 00:59:33,318 Bye. 1282 00:59:34,722 --> 00:59:35,520 Made in Russia. 1283 00:59:35,521 --> 00:59:37,853 Modified by a crazy guy who ran 3 Paris-Dakar races. 1284 00:59:37,854 --> 00:59:40,285 Before the last one he died of a heart attack. 1285 00:59:40,286 --> 00:59:40,986 Poor guy.. 1286 00:59:40,987 --> 00:59:43,442 Well, he ran 3 Paris-Dakars.. So, guys, 1287 00:59:43,443 --> 00:59:44,828 Four beds, 1288 00:59:45,008 --> 00:59:46,554 I know it's not very comfortable, 1289 00:59:46,555 --> 00:59:48,909 not the best for leaving with family. 1290 00:59:48,910 --> 00:59:49,855 No family, thanks. 1291 00:59:49,856 --> 00:59:52,261 Good. It carries 900 litres of water, 1292 00:59:52,262 --> 00:59:54,086 and you can cross the desert before it's over. 1293 00:59:54,087 --> 00:59:55,742 Okay, we like it. How much is it then? 1294 00:59:55,743 --> 00:59:57,313 I told you. Sorry, no discounts. 1295 00:59:57,314 --> 00:59:58,130 It's too much. 1296 00:59:58,131 --> 00:59:59,555 For this baby? It's a great deal. 1297 00:59:59,556 --> 01:00:01,540 Are you sure it won't stop right out of town? 1298 01:00:01,541 --> 01:00:04,510 You can go for 400.000 Km with no need for a mechanic.. 1299 01:00:05,389 --> 01:00:06,389 Hello? 1300 01:00:07,458 --> 01:00:08,468 Hello? 1301 01:00:23,124 --> 01:00:24,340 Come on, my love.. 1302 01:00:24,689 --> 01:00:25,689 Come on.. 1303 01:00:26,196 --> 01:00:27,449 Sit down. 1304 01:00:27,450 --> 01:00:29,306 Hold his hand. 1305 01:00:31,053 --> 01:00:32,925 In a little while it'll be over.. 1306 01:00:33,363 --> 01:00:35,009 You'll feel better. 1307 01:00:36,915 --> 01:00:40,934 Don't leave us.. Come on, come on.. 1308 01:00:41,581 --> 01:00:43,399 Come on.. 1309 01:01:21,295 --> 01:01:23,410 Well, your parents are a rare case. 1310 01:01:23,411 --> 01:01:26,441 Yes, it's not easy to meet your soulmate. 1311 01:01:26,442 --> 01:01:29,231 - There's only a chance to meet them. - Yes, and we have to recognise them. 1312 01:01:29,236 --> 01:01:31,033 I feel like this is my occasion. 1313 01:01:33,127 --> 01:01:34,273 Where are you going? 1314 01:01:34,497 --> 01:01:36,178 I don't know, we haven't decided yet. 1315 01:01:36,179 --> 01:01:38,757 - Maybe to Africa. - Wow, Africa? 1316 01:01:38,758 --> 01:01:40,775 Can I come with you? Please? 1317 01:01:47,155 --> 01:01:48,182 I don't think so. 1318 01:01:57,935 --> 01:01:58,946 Honey? 1319 01:01:59,785 --> 01:02:01,006 Are you in? 1320 01:02:03,187 --> 01:02:04,729 Look what I have here.. 1321 01:02:08,402 --> 01:02:10,333 Tomorrow I'll move to Alberto's. 1322 01:02:16,535 --> 01:02:18,617 We can't go on fooling each other. 1323 01:02:22,370 --> 01:02:23,688 Did you understand? 1324 01:02:33,026 --> 01:02:35,454 I don't know if you realise what you're going to do.. 1325 01:02:38,139 --> 01:02:39,913 He's going to miss you to death. 1326 01:02:41,168 --> 01:02:42,639 You're his father, not one in the crowd. 1327 01:02:42,640 --> 01:02:44,438 You're his dad, dam it. 1328 01:02:50,818 --> 01:02:52,062 Do you go out every night? 1329 01:02:52,063 --> 01:02:53,488 You never want to stay with me? 1330 01:02:53,489 --> 01:02:55,332 No, I don't go out every night. 1331 01:02:55,940 --> 01:02:57,585 You always leave me alone. 1332 01:02:57,941 --> 01:03:00,083 I need to meet Adriano, he wants to talk to me. 1333 01:03:00,084 --> 01:03:02,597 His wife and he are breaking up and he wants to see me. 1334 01:03:03,013 --> 01:03:04,437 - Will you have dinner out? - Yes. 1335 01:03:04,720 --> 01:03:06,391 - Are you coming back late? - I don't know. 1336 01:03:06,392 --> 01:03:07,463 Wait. 1337 01:03:10,560 --> 01:03:12,293 Did you really like the baby carriage? 1338 01:03:12,294 --> 01:03:13,613 You didn't say a word about it. 1339 01:03:13,642 --> 01:03:15,183 It's beautiful, I told you. 1340 01:03:16,121 --> 01:03:17,707 Are you sure everything's alright? 1341 01:03:17,719 --> 01:03:19,450 Yes, I said. All's well. 1342 01:03:20,365 --> 01:03:21,813 I think you're nervous, instead. 1343 01:03:21,860 --> 01:03:24,523 I'm not nervous, just worried for Adriano, I told you. 1344 01:03:24,811 --> 01:03:27,005 Carlo, don't hide anythng from me. 1345 01:03:28,835 --> 01:03:30,559 Why should I hide something from you? 1346 01:03:33,666 --> 01:03:35,023 It's my mother. 1347 01:04:03,036 --> 01:04:03,952 - Hi. - Hi. 1348 01:04:03,953 --> 01:04:05,637 - Say you came by car.. - I did, it's there. 1349 01:04:05,638 --> 01:04:06,788 - Let's go. - Let's go. 1350 01:04:14,328 --> 01:04:16,865 Don't look! The dress's sticky with rain and all shows up. 1351 01:04:16,866 --> 01:04:17,797 I swear I won't look. 1352 01:04:17,798 --> 01:04:20,010 - At least till it's dry? - At least till it's dry. 1353 01:04:20,325 --> 01:04:22,834 - Where are we going then? - Straight ahead. Go. 1354 01:04:30,413 --> 01:04:33,495 It's your fault if we haven't made love for all this time. 1355 01:04:36,427 --> 01:04:37,835 I think the same as regards you. 1356 01:04:42,794 --> 01:04:45,870 Ok, but there has to be a way out.. 1357 01:04:47,891 --> 01:04:49,274 No, there isn't. 1358 01:04:50,763 --> 01:04:52,788 We don't like each other anymore, that's all 1359 01:04:54,025 --> 01:04:56,117 It's true, we used to be in love, 1360 01:04:56,364 --> 01:04:58,152 but we aren't anymore. 1361 01:04:58,871 --> 01:05:00,734 If you want we can torture each other for years 1362 01:05:00,735 --> 01:05:03,090 wondering why our love ended, but it would be useless. 1363 01:05:03,091 --> 01:05:04,935 It's just over. 1364 01:05:06,173 --> 01:05:07,870 You don't realise that, but when I'm gone you'll feel better, 1365 01:05:07,871 --> 01:05:10,191 I'll feel better and it's going to be good for the kid too. 1366 01:05:10,392 --> 01:05:13,272 Livia, he won't be forced to grow up with 2 parents who hate one another. 1367 01:05:13,453 --> 01:05:15,015 Wow, it's going to be good for all then! 1368 01:05:16,633 --> 01:05:18,359 That's the way it is, Livia. 1369 01:05:20,774 --> 01:05:21,994 Hello? 1370 01:05:23,146 --> 01:05:24,514 Yes, just a second. 1371 01:05:25,442 --> 01:05:26,531 It's Marco. 1372 01:05:28,524 --> 01:05:29,524 Yes. 1373 01:05:37,425 --> 01:05:39,245 - Nice mess! - What? 1374 01:05:39,337 --> 01:05:41,328 I said "nice mess"! 1375 01:05:42,995 --> 01:05:44,850 She is Mariposa, it's her party. 1376 01:05:44,851 --> 01:05:46,368 - Happy birthday! - Thanks! 1377 01:05:46,369 --> 01:05:47,930 She's Sara and she's Adele. 1378 01:05:52,572 --> 01:05:54,847 He's completely gone nuts! 1379 01:05:54,849 --> 01:05:57,768 We're transferring your call to the answering machine.. 1380 01:05:57,769 --> 01:05:59,544 Carlo, I can't find you. 1381 01:05:59,545 --> 01:06:01,428 Your phone and Adriano's are off. 1382 01:06:01,429 --> 01:06:04,083 Marco called. I'm going to Paolo's as his father's dead. 1383 01:06:04,084 --> 01:06:06,100 The others are going too and I hope to meet you there. 1384 01:06:06,101 --> 01:06:07,101 Bye. 1385 01:06:08,597 --> 01:06:10,111 I'm going then. 1386 01:06:10,934 --> 01:06:13,561 - What are you going to do? - You know. 1387 01:06:14,573 --> 01:06:16,297 But why are you so stubborn? 1388 01:06:16,298 --> 01:06:19,056 I need to try and resist a little more 1389 01:06:19,579 --> 01:06:22,009 Mom, this isn't a resistance test. 1390 01:06:22,251 --> 01:06:23,859 I must prove to myself.. 1391 01:06:24,369 --> 01:06:27,302 ..that I can make it. Maybe I can, maybe not, but.. 1392 01:06:27,928 --> 01:06:30,083 ..I need to become more self-confident. 1393 01:06:30,607 --> 01:06:33,616 But I'm sure I'll make it. 1394 01:06:33,839 --> 01:06:36,364 You don't have to worry about me. 1395 01:06:36,735 --> 01:06:38,652 Everything's going to be alright, I'll make it. 1396 01:06:39,027 --> 01:06:40,027 Everything's fine. 1397 01:06:40,126 --> 01:06:43,773 Your mother knows what she's doing. Bye. 1398 01:06:44,442 --> 01:06:45,812 Hey, I could find this! 1399 01:06:45,813 --> 01:06:48,064 Mariposa told me you're cool. 1400 01:06:49,093 --> 01:06:51,222 - Did she? - Yes. Want some? 1401 01:06:51,437 --> 01:06:51,961 Yes. 1402 01:06:51,962 --> 01:06:54,446 You can drink from the bottle, I'm the only one who drank from it. 1403 01:06:54,447 --> 01:06:57,184 Hey, this song is cool! Let's go! 1404 01:08:44,545 --> 01:08:46,621 - Is this natural for you? - No. 1405 01:08:46,622 --> 01:08:48,867 I've never felt like this before. 1406 01:08:49,505 --> 01:08:51,192 I'd do everything or you. 1407 01:08:53,468 --> 01:08:55,182 I want to stay with you forever. 1408 01:08:58,150 --> 01:08:59,784 But what if I fall in love? 1409 01:09:01,077 --> 01:09:02,247 What? 1410 01:09:09,224 --> 01:09:11,524 Madam, we're closing. 1411 01:09:22,117 --> 01:09:23,333 Good evening. 1412 01:09:23,414 --> 01:09:24,625 Good evening. 1413 01:09:24,626 --> 01:09:26,070 - Condolences. - Thanks. 1414 01:09:26,715 --> 01:09:28,198 They're in the living-room. 1415 01:09:28,210 --> 01:09:29,210 Thanks. 1416 01:09:44,042 --> 01:09:45,636 Thanks for coming. 1417 01:09:48,340 --> 01:09:49,340 How are you? 1418 01:09:49,991 --> 01:09:53,027 I still don't realise what happened. 1419 01:09:53,634 --> 01:09:55,095 You need some time. 1420 01:09:55,486 --> 01:09:57,785 It's impossible for us to understand death. 1421 01:09:58,816 --> 01:10:00,881 The last thing I told him was a lie. 1422 01:10:01,679 --> 01:10:03,198 What am I going to do now? 1423 01:10:04,168 --> 01:10:05,418 What am I going to do? 1424 01:10:07,530 --> 01:10:09,975 He knew you loved him, Paolo. 1425 01:10:10,469 --> 01:10:13,060 - Where is Carlo? - He went out with Adriano. 1426 01:10:13,640 --> 01:10:15,318 Adriano's in the other room. 1427 01:10:16,510 --> 01:10:17,597 Is he? 1428 01:10:18,027 --> 01:10:20,622 Here she comes. Anna? 1429 01:10:21,519 --> 01:10:22,519 Anna? 1430 01:10:23,997 --> 01:10:25,061 Hi. 1431 01:10:25,062 --> 01:10:26,627 - She's Virginia. - Hi. 1432 01:10:26,628 --> 01:10:28,375 She brought a wonderful cake. Would you like some? 1433 01:10:28,376 --> 01:10:31,198 No, thanks. I'm going to my room.. 1434 01:10:31,199 --> 01:10:32,917 - See you! - See you. 1435 01:10:35,378 --> 01:10:36,199 Ciao. 1436 01:10:36,269 --> 01:10:38,774 Hey! Er, Carlo couldn't come. 1437 01:10:38,927 --> 01:10:39,927 Why? 1438 01:10:40,070 --> 01:10:42,084 I don't know, he had to go somewhere. 1439 01:10:42,085 --> 01:10:44,593 But maybe he's back home at this hour, have you checked? 1440 01:10:44,594 --> 01:10:45,594 Try. 1441 01:10:48,989 --> 01:10:49,848 Hey, we're leaving. 1442 01:10:49,849 --> 01:10:51,475 - What? - I'm leaving with Carlo. 1443 01:10:51,476 --> 01:10:54,821 - Wait for the cake.. - No, I have to go. I love you. 1444 01:10:54,960 --> 01:10:56,574 - Bye. - Bye. 1445 01:11:24,223 --> 01:11:27,337 He's not at home, did you tell him you were coming here? 1446 01:11:27,338 --> 01:11:27,968 Sorry? 1447 01:11:27,969 --> 01:11:30,137 Did you tell him you were coming here at Paolo's? 1448 01:11:31,172 --> 01:11:34,053 Listen Giulia, I don't mind other people's business, ok? 1449 01:11:40,298 --> 01:11:41,776 What kind of business? 1450 01:11:43,212 --> 01:11:44,778 What happened? 1451 01:11:50,942 --> 01:11:52,320 What business are you talking about? 1452 01:11:52,321 --> 01:11:54,540 Listen, Giulia, please.. 1453 01:11:55,638 --> 01:11:57,210 Something happened and you don't want me to know? 1454 01:11:57,211 --> 01:11:59,113 You have to ask him. Now you know, okay? 1455 01:12:03,421 --> 01:12:05,199 What do you mean "ask him"? 1456 01:12:05,687 --> 01:12:06,732 Please, Giulia. 1457 01:12:07,268 --> 01:12:09,059 You'll get hurt, don't insist. 1458 01:12:09,288 --> 01:12:10,747 - I'll get hurt? - Yes! 1459 01:12:10,748 --> 01:12:11,903 What the hell are you saying? 1460 01:12:11,904 --> 01:12:14,033 What does "you'll get hurt" mean? 1461 01:12:16,026 --> 01:12:18,598 - Is he out with a girl? - Enough now! I don't know! 1462 01:12:18,599 --> 01:12:19,599 I don't know. 1463 01:12:20,962 --> 01:12:22,589 - You do. - No, I don't. 1464 01:12:28,859 --> 01:12:30,119 What are you doing? 1465 01:12:32,458 --> 01:12:35,391 Hey, calm down, respect our sorrow! 1466 01:12:35,392 --> 01:12:36,693 We're transferring.. 1467 01:12:39,018 --> 01:12:41,065 - Where is he? - He went out. 1468 01:12:41,066 --> 01:12:42,409 Shit, Carlo I'm in a blind alley. 1469 01:12:42,410 --> 01:12:44,014 When you get this, call me immediately! 1470 01:12:44,015 --> 01:12:45,859 What are you doing? 1471 01:12:45,860 --> 01:12:47,523 - Were you calling him? - No! 1472 01:12:47,698 --> 01:12:50,668 To tell him what, Adriano? Who is this girl? 1473 01:12:50,669 --> 01:12:51,422 Listen, I don't know! 1474 01:12:51,423 --> 01:12:52,924 - You do! - No! 1475 01:12:52,925 --> 01:12:54,440 - Do you know her? - No! 1476 01:12:54,472 --> 01:12:57,007 - You do. - He met her recently too! 1477 01:12:58,505 --> 01:13:00,343 - It's not as it seems! - Shut up! 1478 01:13:00,344 --> 01:13:01,576 She's just a friend! 1479 01:13:02,841 --> 01:13:04,228 I'll kill him! 1480 01:13:08,455 --> 01:13:09,923 She's just a friend! 1481 01:13:18,966 --> 01:13:20,915 I feel 10 years younger. 1482 01:13:20,916 --> 01:13:22,767 And it's because of me.. 1483 01:13:23,748 --> 01:13:25,444 Do you like to feel younger? 1484 01:13:28,294 --> 01:13:30,828 You really want me to lose my head, don't you? 1485 01:13:30,829 --> 01:13:33,081 No, you want me to lose it. 1486 01:13:36,211 --> 01:13:37,557 Would you come to my place? 1487 01:13:37,558 --> 01:13:39,972 My parents went to the country and will be back in 2 days. 1488 01:13:40,217 --> 01:13:41,901 I want to sleep with you. 1489 01:13:44,728 --> 01:13:47,723 I can't sorry. I have to get back home. 1490 01:13:48,134 --> 01:13:51,006 - No.. - Yes, it's not an easy situation. 1491 01:13:51,007 --> 01:13:51,867 You mean? 1492 01:13:52,003 --> 01:13:53,003 I mean.. 1493 01:13:54,681 --> 01:13:57,316 I can't spend the night outside. I can't. 1494 01:13:59,915 --> 01:14:01,649 But I'd like to. 1495 01:14:01,953 --> 01:14:04,200 Don't think I wouldn't, because.. 1496 01:14:04,201 --> 01:14:06,476 ..there's nothing I want more, right now. 1497 01:14:06,477 --> 01:14:08,000 Then what's the problem? 1498 01:14:09,963 --> 01:14:12,930 - What.. what's the problem? - Yeah.. what is it? 1499 01:14:26,950 --> 01:14:28,369 We're transferring.. 1500 01:14:34,073 --> 01:14:35,073 Yes? 1501 01:14:36,207 --> 01:14:38,097 - How are you? - Fine. 1502 01:14:38,283 --> 01:14:40,160 We were wondering if you were sleeping. 1503 01:14:40,297 --> 01:14:42,217 No, I wasn't. 1504 01:14:42,251 --> 01:14:43,797 Want to come and drink something with us? 1505 01:14:43,798 --> 01:14:45,155 No, thanks. 1506 01:14:45,156 --> 01:14:46,781 Something else happened? 1507 01:14:47,204 --> 01:14:50,018 No. I just need to be alone for a while. 1508 01:14:50,465 --> 01:14:52,018 Really, please. 1509 01:14:52,857 --> 01:14:53,742 As you wish. 1510 01:14:53,743 --> 01:14:56,125 - Goodnight Anna. - Goodnight. 1511 01:14:56,667 --> 01:14:57,955 She's just a friend. 1512 01:15:02,214 --> 01:15:03,574 He'll be home soon. 1513 01:15:05,244 --> 01:15:07,218 I have to calm down, I have to calm down. 1514 01:15:18,629 --> 01:15:20,275 Promise me something. 1515 01:15:21,278 --> 01:15:22,458 What? 1516 01:15:22,459 --> 01:15:24,042 That you go home and leave her. 1517 01:15:24,087 --> 01:15:26,336 You promise me that then come home with me. 1518 01:15:27,918 --> 01:15:30,263 - I don't know. - Promise me. 1519 01:15:33,022 --> 01:15:34,392 I need some time. 1520 01:15:34,393 --> 01:15:36,449 Look when things stop working, 1521 01:15:36,450 --> 01:15:38,120 there's nothing one can do. 1522 01:15:38,488 --> 01:15:39,718 And that comes from you.. 1523 01:15:39,719 --> 01:15:41,084 From me, of course. 1524 01:15:41,993 --> 01:15:44,086 But now I have another problem. 1525 01:15:44,387 --> 01:15:46,649 How can I fall asleep wthout you? 1526 01:15:55,277 --> 01:15:56,897 Tell me how I can.. 1527 01:16:07,182 --> 01:16:08,646 You'll find a way.. 1528 01:16:11,304 --> 01:16:12,385 Bye, little baby. 1529 01:16:12,386 --> 01:16:15,126 - Don't leave, please. - I have to, sorry, it's late. 1530 01:16:16,564 --> 01:16:18,018 Then go. 1531 01:16:18,359 --> 01:16:19,641 Go now or never. 1532 01:16:22,481 --> 01:16:23,937 Goodnight, love. 1533 01:16:24,082 --> 01:16:25,082 Goodnight. 1534 01:16:58,840 --> 01:17:00,284 Shit! 1535 01:17:28,774 --> 01:17:31,743 - Giulia? - Where the fuck are you? 1536 01:17:48,187 --> 01:17:49,525 Giulia, I had an accident! 1537 01:17:49,526 --> 01:17:51,456 You're a bastard! 1538 01:17:51,457 --> 01:17:52,771 I had an accident! 1539 01:17:52,772 --> 01:17:55,308 Where the fuck did you go! 1540 01:17:55,899 --> 01:17:56,899 Giulia! 1541 01:18:01,278 --> 01:18:02,943 Shit! 1542 01:18:05,544 --> 01:18:07,716 I knew it, shit, I knew it! 1543 01:18:17,560 --> 01:18:18,791 What will you tell her now? 1544 01:18:18,991 --> 01:18:20,621 The situation is bad now. 1545 01:18:20,622 --> 01:18:21,740 You must find an excuse, 1546 01:18:21,741 --> 01:18:24,181 A good one too, because Giulia isn't stupid. 1547 01:18:24,182 --> 01:18:25,632 If you say bullshits, Giulia'll understand. 1548 01:18:25,633 --> 01:18:26,949 Why did you betray her? 1549 01:18:27,617 --> 01:18:28,628 Why? 1550 01:18:32,991 --> 01:18:34,494 Here I am! 1551 01:18:38,336 --> 01:18:40,114 - What happened? - You're bastard! 1552 01:18:40,115 --> 01:18:41,394 Why did you cheat on me like that? 1553 01:18:41,395 --> 01:18:42,695 - Why? - Calm down! 1554 01:18:44,103 --> 01:18:45,782 You have to, or you'll harm the baby! 1555 01:18:45,952 --> 01:18:47,512 What have you done till now? Where have you been? 1556 01:18:47,513 --> 01:18:48,345 You know! 1557 01:18:48,346 --> 01:18:49,819 - What? - I was with Adriano! 1558 01:18:49,820 --> 01:18:52,050 - With Adriano? - With Adriano, I swear! 1559 01:18:52,051 --> 01:18:55,161 You're a bastard and a dirty liar. You make me sick! 1560 01:18:56,436 --> 01:18:58,129 It's Adriano, you can ask him! 1561 01:18:58,130 --> 01:18:58,534 Hello? 1562 01:18:58,535 --> 01:19:00,545 Giulia found out everything! It's not my fault! 1563 01:19:01,528 --> 01:19:03,325 How can I ever trust you again now? 1564 01:19:03,472 --> 01:19:04,628 What about our dreams.. 1565 01:19:04,629 --> 01:19:06,407 How are they going to end? 1566 01:19:08,048 --> 01:19:09,372 Giulia, I didn't do anything wrong. 1567 01:19:09,373 --> 01:19:10,920 - Who's this woman you went out with? - No one! 1568 01:19:10,921 --> 01:19:12,332 I want to know who she is, Carlo! 1569 01:19:12,333 --> 01:19:14,473 Giulia, it's never going to happen again.. 1570 01:19:15,186 --> 01:19:17,976 Who the fuck is she? Did you 2 have sex? 1571 01:19:18,657 --> 01:19:20,120 Tell me the truth, Carlo, did you? 1572 01:19:22,148 --> 01:19:23,187 Tell me! 1573 01:19:25,608 --> 01:19:26,654 There was only a kiss! 1574 01:19:27,272 --> 01:19:30,590 - I swear it'll never happen again! - You make me sick! 1575 01:19:32,980 --> 01:19:34,769 Who the hell is Francesca? 1576 01:19:34,770 --> 01:19:37,524 - Who's this Francesca! - Enough! 1577 01:19:40,016 --> 01:19:41,342 - You wanted to fuck her? - No! 1578 01:19:41,343 --> 01:19:43,070 - Is she beautiful? - Giulia, please! 1579 01:19:43,071 --> 01:19:44,414 - More beautiful than me? - No! No! 1580 01:19:44,415 --> 01:19:46,917 You're a liar. What am I going to do with you now? 1581 01:19:46,918 --> 01:19:48,443 Tell me, you dirty bastard! 1582 01:19:48,450 --> 01:19:50,096 What am I going to do with you? 1583 01:19:50,097 --> 01:19:51,683 - Bastard! - Giulia! 1584 01:19:51,684 --> 01:19:53,613 Giulia, There are so many things we still can do together! 1585 01:19:53,614 --> 01:19:55,733 - We were going to be a family. - We were! 1586 01:19:55,985 --> 01:19:58,305 I've been pregnant for 3 months and you just say "we were"? 1587 01:19:59,763 --> 01:20:01,878 What will you do to me in 10 years? 1588 01:20:02,295 --> 01:20:03,672 I'm going to leave you now. 1589 01:20:03,673 --> 01:20:04,687 You get out of this house 1590 01:20:04,688 --> 01:20:07,320 and come back only to take your stuff and disappear forever! 1591 01:20:07,321 --> 01:20:09,188 I hope that's clear! 1592 01:20:09,217 --> 01:20:10,217 Giulia! 1593 01:20:10,681 --> 01:20:11,802 Giulia, you're exagerating, dam it! 1594 01:20:11,803 --> 01:20:14,538 - We're having a baby! - No, I'm having a baby! 1595 01:20:14,678 --> 01:20:16,250 You must say "you are", Carlo! 1596 01:20:16,251 --> 01:20:17,907 I'm having a baby, not you! 1597 01:20:18,266 --> 01:20:19,872 I'd rather bring her up without a father 1598 01:20:19,873 --> 01:20:22,173 than with a piece of shit like you! 1599 01:20:22,174 --> 01:20:24,079 Shit! You're joking, aren't you? 1600 01:20:24,080 --> 01:20:25,702 I'm not joking at all! 1601 01:20:26,317 --> 01:20:28,394 What the hell! A kiss to another in three years 1602 01:20:28,395 --> 01:20:29,749 is not so wrong, is it! 1603 01:20:29,750 --> 01:20:31,174 It can happen! 1604 01:20:31,175 --> 01:20:33,132 - Not to me! - Don't shout! 1605 01:20:33,133 --> 01:20:35,368 It does you harm! 1606 01:20:35,910 --> 01:20:37,008 You must leave. 1607 01:20:37,009 --> 01:20:38,240 You must leave. 1608 01:20:38,738 --> 01:20:39,977 Giulia, calm down! 1609 01:20:39,978 --> 01:20:42,560 You make me sick! You make me sick, understand? 1610 01:20:42,561 --> 01:20:44,793 You lost me forever! 1611 01:20:45,195 --> 01:20:47,281 Now open that door and leave! 1612 01:20:47,321 --> 01:20:48,427 You must leave! 1613 01:20:48,428 --> 01:20:49,450 - Giulia! - Get lost! 1614 01:20:49,451 --> 01:20:52,294 Giulia, where shall I go? 1615 01:20:52,295 --> 01:20:53,808 Wherever you want. Go back to her. 1616 01:20:53,809 --> 01:20:55,302 You must leave, get lost! 1617 01:20:55,807 --> 01:20:56,901 Giulia.. 1618 01:20:58,286 --> 01:21:00,812 What are you doing? I'm not scared of you! 1619 01:21:01,659 --> 01:21:03,262 What are you doing? 1620 01:21:03,263 --> 01:21:05,288 You must leave, I asked you one thing, just do it! 1621 01:21:06,833 --> 01:21:08,253 Get lost! 1622 01:21:09,366 --> 01:21:10,446 Fuck off! 1623 01:21:10,447 --> 01:21:12,148 Fuck off! You asked for that! 1624 01:21:15,040 --> 01:21:16,887 You asked for that! 1625 01:21:16,986 --> 01:21:21,519 And when you understand you're wrong, it'll be late! 1626 01:21:25,265 --> 01:21:26,491 Free at last. 1627 01:21:26,492 --> 01:21:27,465 She asked for that. 1628 01:21:27,466 --> 01:21:29,566 I'm free to do what I want again. 1629 01:21:29,770 --> 01:21:31,938 Free not to lie anymore. 1630 01:21:31,939 --> 01:21:34,271 Free to go back to her shamelessly. 1631 01:21:34,387 --> 01:21:36,247 Free to fall in love with her even if she's 18. 1632 01:21:39,539 --> 01:21:40,704 Free at last. 1633 01:21:41,025 --> 01:21:42,847 Isn't that all I've ever asked for? 1634 01:21:43,525 --> 01:21:44,785 What happened? 1635 01:21:45,446 --> 01:21:47,698 - Can I still come in? - No, I want you to leave.. 1636 01:24:05,779 --> 01:24:07,189 I decided to get back.. 1637 01:24:07,524 --> 01:24:08,826 Calm down. 1638 01:24:08,827 --> 01:24:11,356 Take some time, think about it. 1639 01:24:11,561 --> 01:24:12,972 I was forcing myself to do something 1640 01:24:13,059 --> 01:24:14,728 I don't really want to do. 1641 01:24:14,729 --> 01:24:16,668 This is what you're thinking now. 1642 01:24:17,435 --> 01:24:19,552 I don't want my freedom 1643 01:24:20,310 --> 01:24:23,426 I can give a meaning to my life only staying with him. 1644 01:24:23,603 --> 01:24:25,834 Without my home, or my habits, 1645 01:24:26,014 --> 01:24:27,723 I don't know where to go. 1646 01:24:28,563 --> 01:24:29,975 He's loved me for 30 years, 1647 01:24:29,976 --> 01:24:32,476 in his fashion, but he did. 1648 01:24:32,477 --> 01:24:34,862 Maybe it's not the way I wish he loved me, but 1649 01:24:35,040 --> 01:24:38,202 I want to learn to grow old with him. The rest doesn't matter. 1650 01:25:08,186 --> 01:25:09,186 Hi. 1651 01:25:09,343 --> 01:25:10,876 You left without saying goodbye? 1652 01:25:10,877 --> 01:25:13,917 You're right, sorry. I forgot my door keys. 1653 01:25:20,152 --> 01:25:21,445 Have you seen them? 1654 01:25:23,151 --> 01:25:24,704 Where did I put them? 1655 01:25:24,992 --> 01:25:26,770 You look forward to leaving, don't you? 1656 01:25:26,771 --> 01:25:28,536 You want to go back to her, don't you? 1657 01:25:29,079 --> 01:25:30,673 Please, don't ask, okay? 1658 01:25:30,674 --> 01:25:31,937 - What did I do to you? - Nothing. 1659 01:25:31,938 --> 01:25:33,780 You did nothing wrong. I'm sorry. 1660 01:25:33,887 --> 01:25:35,214 I've got your keys. 1661 01:25:36,478 --> 01:25:37,888 You feel like joking? 1662 01:25:38,586 --> 01:25:40,165 - Shall I wait for your call? - Yes. 1663 01:25:40,330 --> 01:25:41,431 I'll call you. 1664 01:25:44,356 --> 01:25:45,597 - Is Paolo in? - Yes. 1665 01:25:45,598 --> 01:25:49,280 - Good. How are you, madam? - Bad, really bad. 1666 01:25:49,405 --> 01:25:51,354 - I know. - It's a terrible thing. 1667 01:25:51,870 --> 01:25:55,245 - I can imagine that. - No, nobody can. 1668 01:25:55,246 --> 01:25:58,210 - It's terrible. - It is.. 1669 01:25:58,278 --> 01:26:02,450 Paolo? A friend of yours is here. 1670 01:26:03,212 --> 01:26:05,697 - Is your father still alive? - Yes, thanks. 1671 01:26:05,698 --> 01:26:09,102 It's a terrible thing when he dies. Stay close to him if you can. 1672 01:26:09,103 --> 01:26:10,161 Sure. 1673 01:26:10,964 --> 01:26:11,964 Paolo! 1674 01:26:12,824 --> 01:26:16,090 - Paolo, would you like some milk and coffee? - I don't want anything, I told you. 1675 01:26:18,911 --> 01:26:20,879 He won't leave you alone.. 1676 01:26:21,009 --> 01:26:24,413 I went to the car-dealer. There's another person who wants to buy it, 1677 01:26:24,414 --> 01:26:26,591 So the dealer asked me what we want to do, 1678 01:26:27,358 --> 01:26:29,639 What shall I do? Shall I sign a check to block the camper? 1679 01:26:30,425 --> 01:26:34,126 Hey! Life goes on! Have you already forgotten everything? 1680 01:26:39,107 --> 01:26:41,171 No. I'll sign you a check. 1681 01:26:42,188 --> 01:26:43,890 Have it insured and take it away. 1682 01:26:44,398 --> 01:26:45,398 Good. 1683 01:27:18,613 --> 01:27:19,613 Giulia.. 1684 01:27:27,322 --> 01:27:29,545 - Giulia! - I'm leaving. 1685 01:27:29,546 --> 01:27:32,663 - Come back when I'm gone. - Giulia, I need to talk to you. 1686 01:27:32,664 --> 01:27:34,673 Giulia, please, it can't end like this. 1687 01:27:34,674 --> 01:27:35,682 And you tell me? 1688 01:27:35,765 --> 01:27:37,018 Move this foot, please. 1689 01:27:37,019 --> 01:27:37,963 Giulia, I made a mistake. 1690 01:27:37,964 --> 01:27:40,934 I felt like a prisoner and I panicked. I made a mistake. 1691 01:27:44,648 --> 01:27:46,119 Giulia! 1692 01:27:47,181 --> 01:27:48,385 Giulia, open up! Giulia! 1693 01:27:48,386 --> 01:27:51,023 - What's happening? - Nothing, don't worry. 1694 01:27:51,114 --> 01:27:53,020 Giulia! 1695 01:27:54,131 --> 01:27:56,704 Giulia open up! You have our daughter inside you! 1696 01:27:56,857 --> 01:27:58,955 Maybe I want to lose her! 1697 01:28:00,202 --> 01:28:02,657 Giulia, dam it, don't make me mad! 1698 01:28:09,918 --> 01:28:11,780 Don't even think about that! 1699 01:28:11,781 --> 01:28:13,499 I can think about anything I want. 1700 01:28:13,824 --> 01:28:14,633 We aren't married. 1701 01:28:14,634 --> 01:28:16,977 We're free and independent as you, bastard, have always wished us. 1702 01:28:16,978 --> 01:28:18,587 If you try to abort I'll go out of my mind! 1703 01:28:18,588 --> 01:28:21,386 Please do! Do you suddenly feel some pride? 1704 01:28:21,387 --> 01:28:23,260 You know what, Carlo? I feel sorry for you. 1705 01:28:23,261 --> 01:28:25,582 Giulia, I've never stopped loving you, I love you more than ever! 1706 01:28:25,583 --> 01:28:28,175 - It's too late. - Giulia, please, think about it. 1707 01:28:28,176 --> 01:28:29,789 I think about it all the time. Move this dam foot! 1708 01:28:29,790 --> 01:28:31,494 Giulia, please.. Argh! 1709 01:28:34,125 --> 01:28:39,197 Giulia, later in the day there's Paolo's father funeral. See you there? 1710 01:28:39,198 --> 01:28:40,397 No! 1711 01:28:41,018 --> 01:28:42,557 Shit, Giulia! 1712 01:28:49,153 --> 01:28:52,597 Eternal rest grant unto him, o Lord.. 1713 01:28:53,299 --> 01:28:56,959 And let perpetual light shine upon him.. 1714 01:28:56,960 --> 01:29:03,276 Hail Mary.. 1715 01:29:06,183 --> 01:29:08,011 Why do you want to leave in a haste? 1716 01:29:08,012 --> 01:29:09,742 You could take some more time, couldn't you? 1717 01:29:09,743 --> 01:29:12,417 - How long? - A year at least.. 1718 01:29:12,418 --> 01:29:14,883 I can't even stand her for another week. 1719 01:29:15,188 --> 01:29:17,884 But it's not good for you to go and live with Alberto. 1720 01:29:17,885 --> 01:29:19,708 If you really can't stand her come and stay with us. 1721 01:29:19,709 --> 01:29:21,763 You need some more time to think. 1722 01:29:21,804 --> 01:29:23,465 You're not ready to live without your son. 1723 01:29:23,466 --> 01:29:24,791 If you leave, when you're back 1724 01:29:24,792 --> 01:29:27,308 he'll be so changed that you'll wonder if he's still your son. 1725 01:29:27,309 --> 01:29:29,713 Too bad if he doesn't recognise you.. 1726 01:29:30,576 --> 01:29:32,743 In a way or another I have to solve the situation. 1727 01:29:32,748 --> 01:29:34,096 But are you leaving her for another woman? 1728 01:29:34,097 --> 01:29:35,122 I wish! 1729 01:29:35,192 --> 01:29:37,724 Livia is stubborn but intelligent, 1730 01:29:37,735 --> 01:29:40,914 and charming. She has to have something good if you loved her.. 1731 01:29:41,315 --> 01:29:43,373 Marco, I need for something new to happen every day, 1732 01:29:43,374 --> 01:29:45,233 to feel I'm alive. 1733 01:29:45,234 --> 01:29:46,856 If you've been with someone for a long time, 1734 01:29:46,857 --> 01:29:49,146 at a certain point you think you've reached a blind alley, 1735 01:29:49,147 --> 01:29:50,705 but you haven't. 1736 01:29:51,061 --> 01:29:52,691 Actually it's just a different alley. 1737 01:29:53,099 --> 01:29:56,398 If you understand that, you'll feel unique because you've loved the same person for so long 1738 01:29:56,399 --> 01:29:58,409 without willing to run away. 1739 01:29:58,912 --> 01:30:02,004 If I didn't have her, I wouldn't have a place to go. 1740 01:30:02,247 --> 01:30:03,459 It would be bad. 1741 01:30:03,813 --> 01:30:06,013 Normality is the true revolution. 1742 01:30:08,357 --> 01:30:11,188 You did what any of us would do. 1743 01:30:11,189 --> 01:30:13,300 You met a girl and went out with her. 1744 01:30:13,301 --> 01:30:15,460 You wanted to have sex with her and you did. 1745 01:30:15,560 --> 01:30:17,222 What's wrong with that? Nothing. 1746 01:30:17,833 --> 01:30:19,717 Fidelity is a utopia. 1747 01:30:21,090 --> 01:30:22,055 And now? 1748 01:30:22,056 --> 01:30:23,376 "And now" what? 1749 01:30:24,308 --> 01:30:26,097 How do I deal with all this? 1750 01:30:33,180 --> 01:30:35,340 - The hell with it! - Giulia! 1751 01:30:39,314 --> 01:30:40,923 My child! 1752 01:30:42,732 --> 01:30:44,278 What happened? 1753 01:31:00,309 --> 01:31:02,008 He'll hate me only if you help him to think of me 1754 01:31:02,009 --> 01:31:03,989 as of a bad and superficial father. 1755 01:31:04,070 --> 01:31:04,821 It's what you are. 1756 01:31:04,822 --> 01:31:06,924 No, that's what I am now, Livia. 1757 01:31:06,980 --> 01:31:08,464 In six months or a year, I'll be back, 1758 01:31:08,465 --> 01:31:10,036 and if you want I'll have Matteo live with me, 1759 01:31:10,037 --> 01:31:12,229 so you can leave like I did. No problem. 1760 01:31:12,767 --> 01:31:15,670 Or maybe in 6 months after we meet again we go back together. 1761 01:31:15,671 --> 01:31:16,434 Who knows.. 1762 01:31:16,435 --> 01:31:18,064 Everything can happen. 1763 01:31:19,426 --> 01:31:21,654 You know, I can't even hate you. 1764 01:31:24,476 --> 01:31:26,714 That's why we're breaking up, Livia. 1765 01:31:27,550 --> 01:31:29,537 We can no longer give each other strong emotions. 1766 01:31:33,044 --> 01:31:34,867 Go to hell. 1767 01:31:35,017 --> 01:31:37,959 Please love, call me.. Come on, call me.. 1768 01:31:37,960 --> 01:31:41,319 1, 2, 3, now, call me.. 1769 01:31:41,324 --> 01:31:44,542 - Francesca? - Mom can you get out please? Get out! 1770 01:32:03,905 --> 01:32:07,514 - Hello? - Hello, it's me. Is it too late? 1771 01:32:10,128 --> 01:32:11,656 Dam it! 1772 01:32:12,297 --> 01:32:14,557 Hello? Carlo? 1773 01:32:18,591 --> 01:32:20,245 We're transferring your.. 1774 01:32:23,977 --> 01:32:26,893 - Hello? - This is Paolo. 1775 01:32:27,811 --> 01:32:29,682 - What's the time? - Did I awake you? 1776 01:32:29,683 --> 01:32:31,980 Well, I must get up early tomorrow. 1777 01:32:32,821 --> 01:32:34,312 I wanted to tell you I'm leaving. 1778 01:32:35,332 --> 01:32:37,473 I heard of your father's death. I'm sorry. 1779 01:32:37,694 --> 01:32:39,411 This time I'm really leaving. 1780 01:32:39,838 --> 01:32:41,568 I heard that too. It'll be good for you. 1781 01:32:41,569 --> 01:32:43,073 Yes. 1782 01:32:44,213 --> 01:32:46,093 Listen.. 1783 01:32:46,094 --> 01:32:48,483 When you're back call me to tell me how it went. 1784 01:32:48,484 --> 01:32:50,036 It can be a while.. 1785 01:32:50,223 --> 01:32:51,832 Whenever. Call me if you like. 1786 01:32:51,833 --> 01:32:53,530 Why, are there problems with the other guy? 1787 01:32:53,775 --> 01:32:54,957 More or less.. 1788 01:32:54,958 --> 01:32:57,027 Hey if you want we can meet right now! 1789 01:32:57,055 --> 01:32:58,695 You can tell me how things are going, if you like, 1790 01:32:58,696 --> 01:33:00,443 as in fact I'm at your door. 1791 01:33:01,376 --> 01:33:02,827 Paolo, don't start again. 1792 01:33:04,517 --> 01:33:05,624 Ok, I won't. 1793 01:33:05,625 --> 01:33:06,990 I said when you come back. 1794 01:33:07,614 --> 01:33:08,666 Ok, when I come back. 1795 01:33:08,667 --> 01:33:09,661 Have a nice journey. 1796 01:33:09,662 --> 01:33:11,378 - I will. - Goodnight. 1797 01:33:11,379 --> 01:33:12,709 Goodnight. 1798 01:33:36,764 --> 01:33:38,747 - Hello? - This is Francesca. 1799 01:33:38,748 --> 01:33:40,561 - Who's that? - Mom it's for me. Hang up. 1800 01:33:40,562 --> 01:33:43,024 - Is he still there? - He's about to leave. Hang up! 1801 01:33:44,423 --> 01:33:46,614 - What happened? - His phone's always off. 1802 01:33:46,615 --> 01:33:48,461 Maybe the battery needs recharging.. 1803 01:33:48,683 --> 01:33:50,995 Don't say bullshit to make me happy. I feel it's over. 1804 01:33:50,996 --> 01:33:52,688 The more you feel it, the more you call for bad luck. 1805 01:33:52,689 --> 01:33:54,764 I told you earlier but you don't listen to me. 1806 01:33:54,765 --> 01:33:57,019 Everything's going to be alright. Go to sleep, 1807 01:33:57,020 --> 01:33:59,753 and it's going to be alright. You'll see him tomorrow, relax. 1808 01:34:00,553 --> 01:34:01,671 Could you call me back? 1809 01:34:01,672 --> 01:34:02,672 What? 1810 01:34:03,520 --> 01:34:07,608 - I want to check my phone line and.. - Sorry, I can't right now, Fra'.. Goodnight. 1811 01:34:08,617 --> 01:34:10,062 Hello? 1812 01:34:14,081 --> 01:34:17,143 Aren't you excited by the idea of interrupting everything? 1813 01:34:17,320 --> 01:34:19,178 Everything we did so far.. 1814 01:34:19,504 --> 01:34:21,110 It's a powerful emotion, isn't it? 1815 01:34:23,824 --> 01:34:24,824 Hello? 1816 01:35:01,472 --> 01:35:03,555 - Francesca, breakfast's ready. - Get out. 1817 01:35:03,556 --> 01:35:06,101 - What happened? - Nothing, all's well. Get out! 1818 01:35:06,102 --> 01:35:07,429 Go to hell.. 1819 01:35:13,085 --> 01:35:15,119 - I'm asking for temporary retirement. - Giulia disappeared! 1820 01:35:15,120 --> 01:35:16,962 If he gets mad I'll bring him a health certificate. 1821 01:35:16,963 --> 01:35:18,370 I need some rest. Full stop! 1822 01:35:18,371 --> 01:35:19,876 Her phone's been off since yesterday! 1823 01:35:19,877 --> 01:35:20,779 Maybe she's at her mother's place.. 1824 01:35:20,780 --> 01:35:21,663 But what do you care? 1825 01:35:21,664 --> 01:35:23,368 You've always hoped for her to leave you. 1826 01:35:23,369 --> 01:35:25,522 Now that she did, what do you want? 1827 01:35:39,017 --> 01:35:41,032 - Hello? - This is Carlo. 1828 01:35:41,033 --> 01:35:42,192 I'm looking for Giulia, is she there? 1829 01:35:42,193 --> 01:35:43,383 - Yes. - Don't put her through, 1830 01:35:43,384 --> 01:35:45,424 if she tries to leave stop her. I'll be right there. 1831 01:35:51,820 --> 01:35:53,048 Carlo! 1832 01:36:04,490 --> 01:36:05,490 Carlo! 1833 01:36:05,762 --> 01:36:06,762 Carlo! 1834 01:36:07,966 --> 01:36:08,966 Hi.. 1835 01:36:09,360 --> 01:36:11,023 I know you're busy at this hour, 1836 01:36:11,024 --> 01:36:13,638 but I couldn't resist. Hi, love. 1837 01:36:16,032 --> 01:36:18,713 Yesterday I bought something for you. I want you to have it. 1838 01:36:21,872 --> 01:36:23,395 Don't you take it? 1839 01:36:27,218 --> 01:36:29,118 Aren't you curious to know what it is? 1840 01:36:31,243 --> 01:36:32,453 It's my favourite. 1841 01:36:32,717 --> 01:36:34,891 Yesterday I read a bit of it again and thought of you. 1842 01:36:35,674 --> 01:36:37,831 I thought of you all day, yesterday. 1843 01:36:38,917 --> 01:36:40,854 Don't you think you ran too fast? 1844 01:36:40,855 --> 01:36:42,242 I ran to you.. 1845 01:36:44,165 --> 01:36:45,896 I'm not that wonderful person you believe I am. 1846 01:36:45,897 --> 01:36:46,897 Why not? 1847 01:36:49,021 --> 01:36:51,938 Because another girl I still love is giving me a baby. 1848 01:36:55,324 --> 01:36:56,324 That's the truth. 1849 01:36:58,192 --> 01:37:00,503 You said you had problems and you wanted to leave her.. 1850 01:37:01,099 --> 01:37:02,597 I need to stay with her, instead. 1851 01:37:09,172 --> 01:37:10,316 I'm sorry. 1852 01:37:11,390 --> 01:37:12,743 That's all. 1853 01:37:14,001 --> 01:37:15,066 What do you mean "that's all"? 1854 01:37:15,067 --> 01:37:16,538 You didn't tell me she's pregnant. 1855 01:37:16,539 --> 01:37:18,856 All I want is to be happy with her. 1856 01:37:20,941 --> 01:37:22,668 This is hurting me very much. 1857 01:37:22,673 --> 01:37:24,972 I thought there could be something beautiful between us. 1858 01:37:24,973 --> 01:37:26,823 For a moment I believed that too. 1859 01:37:26,982 --> 01:37:28,836 Then what's the problem, love? 1860 01:37:28,865 --> 01:37:31,429 - Try to understand.. - What? 1861 01:37:31,496 --> 01:37:33,445 My place is somewhere else right now. 1862 01:37:33,446 --> 01:37:36,630 It's nobody's fault, not yours, not mine. That's just how it is. 1863 01:37:36,631 --> 01:37:39,103 If you want I will accept for you to stay with her as well. 1864 01:37:39,104 --> 01:37:41,419 And maybe in time things'll be alright.. 1865 01:37:41,420 --> 01:37:43,740 Nothing's going to be alright if we keep seeing each other. 1866 01:37:47,331 --> 01:37:48,331 Trust me on this. 1867 01:37:48,511 --> 01:37:49,615 That's how it is. 1868 01:37:50,722 --> 01:37:52,042 Bye, little baby. 1869 01:37:53,253 --> 01:37:54,535 Forgive me, if you can. 1870 01:37:54,700 --> 01:37:56,039 Don't go away, please, my love. 1871 01:37:56,040 --> 01:37:58,937 Don't say that. You'll make things harder. 1872 01:37:58,976 --> 01:38:01,439 Please.. 1873 01:38:10,378 --> 01:38:11,954 Carlo! 1874 01:38:26,023 --> 01:38:27,538 Carlo's just called. 1875 01:38:28,204 --> 01:38:29,768 You didn't tell him I'm here, did you.. 1876 01:38:29,769 --> 01:38:31,832 This is not the right time for escaping. 1877 01:38:32,671 --> 01:38:34,107 You told him! 1878 01:38:34,108 --> 01:38:35,566 Don't get mad.. 1879 01:38:35,713 --> 01:38:37,571 I asked you not to tell him.. 1880 01:38:38,075 --> 01:38:39,961 Mom, I only asked you for one thing.. 1881 01:38:40,198 --> 01:38:43,549 - You're having a baby.. - Yes, I'm having a baby, I am! 1882 01:38:43,850 --> 01:38:45,684 Giulia, these things happen.. 1883 01:38:45,685 --> 01:38:47,540 He made a mistake, tomorrow you could make one too.. 1884 01:38:47,541 --> 01:38:48,466 Mom, please! 1885 01:38:48,467 --> 01:38:51,153 - I betrayed your father as well.. - These are your problems! 1886 01:38:51,203 --> 01:38:53,708 - But we're still here. - Enough! 1887 01:39:01,395 --> 01:39:04,814 My child, life is also made of compromise.. 1888 01:39:06,365 --> 01:39:08,130 I won't end up like you. 1889 01:39:08,279 --> 01:39:09,279 Why? 1890 01:39:09,420 --> 01:39:10,793 How did I end up? 1891 01:39:12,942 --> 01:39:14,178 Have you looked at you? 1892 01:39:16,940 --> 01:39:18,491 Don't be inconsiderate. 1893 01:39:22,286 --> 01:39:23,291 Hello! 1894 01:39:23,292 --> 01:39:24,292 It's me! 1895 01:39:24,712 --> 01:39:25,752 What do you want? 1896 01:39:26,595 --> 01:39:27,669 Only talk! 1897 01:39:29,251 --> 01:39:30,384 You must leave! 1898 01:39:31,517 --> 01:39:32,725 Go away! 1899 01:39:38,539 --> 01:39:39,710 Are you happy now? 1900 01:39:50,877 --> 01:39:51,892 What are we going to do? 1901 01:39:51,893 --> 01:39:53,174 Let him in. 1902 01:40:00,609 --> 01:40:03,351 Wait, let me speak to her again. 1903 01:40:03,352 --> 01:40:04,955 - Okay? - Okay. 1904 01:40:14,416 --> 01:40:15,319 Honey? 1905 01:40:15,320 --> 01:40:16,781 Honey, can I come in? 1906 01:40:17,181 --> 01:40:19,168 Carlo isn't here, he's with dad. 1907 01:40:19,171 --> 01:40:21,322 We don't have to get used to their love. 1908 01:40:22,330 --> 01:40:24,649 We don't have to get used to their devotion, 1909 01:40:25,300 --> 01:40:27,047 to monotony, 1910 01:40:28,078 --> 01:40:30,081 to the fact that their bodies are deformed by age.. 1911 01:40:30,321 --> 01:40:31,321 Can I come in? 1912 01:40:35,683 --> 01:40:37,232 We don't have to think that marriage 1913 01:40:37,233 --> 01:40:39,082 is a boring and monotonous thing. 1914 01:40:39,721 --> 01:40:41,496 You still love him. 1915 01:40:44,443 --> 01:40:45,249 I hate him! 1916 01:40:45,250 --> 01:40:46,853 We don't have to stop listening to them, 1917 01:40:46,854 --> 01:40:49,633 even when they tell us the same thing again and again. 1918 01:40:49,960 --> 01:40:52,077 We don't have to stop being attracted to them, 1919 01:40:52,639 --> 01:40:55,040 or being kind and caring. 1920 01:40:56,043 --> 01:40:58,560 You couldn't renounce him anyhow. 1921 01:41:00,265 --> 01:41:02,206 If I want, I can.. 1922 01:41:02,728 --> 01:41:04,300 If people have married for thousand years, 1923 01:41:04,301 --> 01:41:05,912 there has to be a reason. 1924 01:41:08,939 --> 01:41:11,285 You have to stay with him. 1925 01:41:12,853 --> 01:41:15,760 Think of what made you happy when you two were together, 1926 01:41:16,777 --> 01:41:20,067 and get ready to take care of your child with him. 1927 01:41:20,489 --> 01:41:22,646 This is all that matters. 1928 01:41:24,677 --> 01:41:26,460 Do you think you can stay with her forever? 1929 01:41:28,440 --> 01:41:30,245 I know you believe that. 1930 01:41:33,933 --> 01:41:35,872 Nothing's going to be the same. 1931 01:41:36,423 --> 01:41:38,377 You don't know. 1932 01:41:45,833 --> 01:41:46,833 Don't.. 1933 01:41:46,928 --> 01:41:48,335 Come on.. 1934 01:41:49,185 --> 01:41:51,274 Everything's going to be fine. 1935 01:41:51,533 --> 01:41:53,326 What name will you give to the baby? 1936 01:41:54,745 --> 01:41:56,270 We still don't know. 1937 01:41:57,464 --> 01:42:00,463 When your daughter comes to you and says she's pregnant, one day, 1938 01:42:00,698 --> 01:42:02,753 if you're still together you'll feel like we did, 1939 01:42:02,754 --> 01:42:04,565 suddenly old. 1940 01:42:05,595 --> 01:42:07,553 Then you'll wonder if the years you spent together 1941 01:42:07,554 --> 01:42:09,747 were worth while. 1942 01:42:11,717 --> 01:42:13,078 Are they? 1943 01:42:14,568 --> 01:42:15,597 I think so. 1944 01:42:16,583 --> 01:42:17,719 But it's useless to speak about this, 1945 01:42:17,720 --> 01:42:19,577 words are like the wind. 1946 01:42:20,181 --> 01:42:23,225 If you're still together at that point it means you did all you could to be. 1947 01:42:23,355 --> 01:42:25,644 It won't be easy, this means you'll really wanted it. 1948 01:42:26,701 --> 01:42:28,061 This is my wish for the two of you. 1949 01:42:28,127 --> 01:42:29,674 Never stop believing. 1950 01:42:45,017 --> 01:42:46,552 She's waiting for you. 1951 01:42:47,315 --> 01:42:48,653 Take care of her. 1952 01:43:01,507 --> 01:43:03,829 ..crying 1953 01:43:03,830 --> 01:43:07,894 ..and calling you 1954 01:43:09,064 --> 01:43:13,022 ..if you weren't here, 1955 01:43:13,076 --> 01:43:16,515 ..close to me, 1956 01:43:17,432 --> 01:43:19,841 ..with me. 1957 01:43:22,063 --> 01:43:23,343 It's never going to happen again. 1958 01:43:23,412 --> 01:43:24,857 Never again. 1959 01:43:30,331 --> 01:43:32,238 Are you sure you just gave her a kiss? 1960 01:43:32,239 --> 01:43:33,239 Yes. 1961 01:43:38,651 --> 01:43:41,511 If I was a little stronger our relationship would be over. 1962 01:43:44,626 --> 01:43:45,823 I hate you. 1963 01:43:47,538 --> 01:43:48,750 Do you understand? 1964 01:43:48,751 --> 01:43:49,964 Think of our daughter. 1965 01:43:51,015 --> 01:43:54,117 Why did you do such a bad thing to me? Why? 1966 01:43:54,118 --> 01:43:56,533 Because I was afraid of not being ready for such a big thing. 1967 01:43:56,534 --> 01:43:57,349 Enough! 1968 01:43:57,350 --> 01:43:59,156 I don't want to hear you! 1969 01:43:59,449 --> 01:44:01,016 Stop talking then, and let's go back together. 1970 01:44:01,017 --> 01:44:02,366 It'll be worth while. 1971 01:44:03,611 --> 01:44:04,611 No! 1972 01:44:05,559 --> 01:44:08,490 We have a lot of things to do together. I love you! 1973 01:44:08,646 --> 01:44:12,215 I love you, I love you, I love you.. We were born to stay together, 1974 01:44:12,216 --> 01:44:13,566 it's what we used to say. 1975 01:44:15,357 --> 01:44:17,372 - We were wrong! - We weren't! 1976 01:44:17,932 --> 01:44:19,894 - Then I was. - Give me another chance! 1977 01:44:19,895 --> 01:44:21,156 Only one! 1978 01:44:21,261 --> 01:44:22,590 I'll grow up.. 1979 01:44:22,912 --> 01:44:25,151 I'll grow up, my love. 1980 01:44:27,581 --> 01:44:28,779 How? 1981 01:44:28,854 --> 01:44:30,794 How will you grow up? 1982 01:44:32,002 --> 01:44:34,615 If you still want it we can get married. 1983 01:44:36,601 --> 01:44:38,448 Just give me the time for the documents. 1984 01:44:39,000 --> 01:44:41,819 I mean it, it's not so to speak. 1985 01:44:43,004 --> 01:44:44,464 Think of our daughter. 1986 01:44:45,242 --> 01:44:47,324 We can start again, if we want. 1987 01:44:47,492 --> 01:44:49,031 We'll get married and be happy. 1988 01:44:49,166 --> 01:44:50,204 You'll see. 1989 01:44:50,787 --> 01:44:52,004 You'll see, my love. 1990 01:44:53,181 --> 01:44:55,819 Why can't I hate you? 1991 01:44:55,820 --> 01:44:57,733 We were born to stay together. 1992 01:44:58,208 --> 01:44:59,628 You'll see, my love. 1993 01:45:19,040 --> 01:45:20,040 Here I am. 1994 01:45:20,976 --> 01:45:23,138 I decided to put an end to teen-age 1995 01:45:23,139 --> 01:45:24,322 and grow up. 1996 01:45:24,406 --> 01:45:25,547 And I will. 1997 01:45:26,803 --> 01:45:28,231 Everything is going to change now, 1998 01:45:28,657 --> 01:45:30,474 this time it will. 1999 01:45:31,958 --> 01:45:33,274 I'll get a larger house, 2000 01:45:33,275 --> 01:45:36,365 with a pool, a garage and a nice garden. 2001 01:45:37,285 --> 01:45:39,380 A porch with flowers and polished doors. 2002 01:45:39,381 --> 01:45:42,503 "Marx" the dog and "Giulia" the boat. 2003 01:45:43,332 --> 01:45:46,425 I'll have health and life insurance.. 2004 01:45:46,433 --> 01:45:49,088 The fridge always full not to think I'm poor. 2005 01:45:49,089 --> 01:45:51,688 An ethnic carpet to keep feeling young, 2006 01:45:51,845 --> 01:45:53,923 and sunny windows. 2007 01:45:53,924 --> 01:45:55,770 I'll have my happy family, 2008 01:45:55,771 --> 01:45:57,206 my healthy kids, 2009 01:45:57,435 --> 01:45:59,875 and her. I'll have her, 2010 01:46:00,012 --> 01:46:02,458 to remind me of all the wonderful things i got. 2011 01:46:06,479 --> 01:46:08,483 Isn't that what I was dreaming of? 2012 01:46:16,710 --> 01:46:18,320 To our lives! 2013 01:46:18,321 --> 01:46:22,562 To what we were and what we'll become! 2014 01:46:39,729 --> 01:46:40,729 That's how it went. 2015 01:46:40,903 --> 01:46:42,980 Some people leave and some others stay. 2016 01:46:42,981 --> 01:46:44,642 I chose to stay. 2017 01:46:59,717 --> 01:47:01,940 I know I'll be a father in a few months. 2018 01:47:02,209 --> 01:47:03,560 I try to get used to the idea, 2019 01:47:03,561 --> 01:47:05,709 also because I still haven't realised 2020 01:47:05,710 --> 01:47:07,309 what it really means. 2021 01:47:08,180 --> 01:47:09,447 Sometimes I think of my 3 friends, 2022 01:47:09,448 --> 01:47:11,226 Where they are, what they're doing, 2023 01:47:11,987 --> 01:47:14,285 I like to think I can reach them some day 2024 01:47:14,286 --> 01:47:15,609 and stay with them for a while. 2025 01:47:16,274 --> 01:47:17,975 It's a nice thought. 2026 01:47:19,657 --> 01:47:21,513 That's Sveva's hand. 2027 01:47:21,855 --> 01:47:24,267 She's the most beautiful child I've ever seen. 2028 01:47:24,349 --> 01:47:28,203 Some say she looks like Giulia, maybe that's why I love her so much. 2029 01:47:29,109 --> 01:47:30,952 She turned 2 two days ago, 2030 01:47:30,953 --> 01:47:32,207 She's learning to speak, 2031 01:47:32,208 --> 01:47:35,270 She says "television", "sky", "sun", "belly", "mom" and "dad". 2032 01:47:36,107 --> 01:47:38,229 Giulia is more and more beautiful. 2033 01:47:39,628 --> 01:47:41,156 She likes to work out, 2034 01:47:41,157 --> 01:47:44,107 She goes swimming three times a week and goes jogging every day. 2035 01:47:45,853 --> 01:47:47,164 Maybe it's too much? 2036 01:47:49,151 --> 01:47:52,071 The thing Sveva loves the most is dance Strauss with me. 2037 01:47:52,269 --> 01:47:56,466 She looks me in the eye, then smiles and falls asleep. 2038 01:47:57,783 --> 01:47:59,325 I could look at her for hours. 2039 01:47:59,959 --> 01:48:02,552 I listen to her breathe and try to see myself from the outside, 2040 01:48:03,149 --> 01:48:05,679 and I don't think my life's bad at all. 2041 01:48:05,740 --> 01:48:07,785 I don't really need anything. 2042 01:48:07,906 --> 01:48:09,048 Really. 2043 01:48:09,541 --> 01:48:11,192 Is this happiness? 2044 01:48:12,433 --> 01:48:13,962 I think it is. 2045 01:48:18,201 --> 01:48:19,201 By lyliakar 146917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.