All language subtitles for berlinguer ti voglio bene 1977

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,831 Action! 2 00:01:50,320 --> 00:01:53,517 What can I do for you? 3 00:01:53,720 --> 00:01:57,713 - Pour me some scotch. - Scotch, gin, vodka... 4 00:01:57,920 --> 00:02:01,117 Are the only things you ask me. I don't recognize you anymore. 5 00:02:01,320 --> 00:02:04,612 You're not yourself anymore. What can I do for you? 6 00:02:08,320 --> 00:02:12,313 It's so lovely here! The sea, the wind... 7 00:02:12,520 --> 00:02:15,512 Oh, look! A falling star. 8 00:02:15,720 --> 00:02:19,759 A legend, here in Saxony, has it that for any star that falls... 9 00:02:19,960 --> 00:02:24,954 ...a wish will become true. - I have no wishes anymore, Magda 10 00:02:25,160 --> 00:02:29,153 I'm a poet, you know that. I can feel desire only for impossible dreams. 11 00:02:29,360 --> 00:02:34,354 Nothing is impossible, Max, for two who are in love. But you're trembling. 12 00:02:34,560 --> 00:02:37,552 What's happening to you? Can I do anything for you? 13 00:02:37,760 --> 00:02:41,036 I love you, Max! What can I do for you? 14 00:02:41,240 --> 00:02:44,915 - Give him an hand job! - What's happening to you, Max? 15 00:02:45,120 --> 00:02:48,112 - He can't get a boner. - It's so hot! 16 00:02:48,320 --> 00:02:51,517 - He has the dick frozen like an icicle. - She's got her period. 17 00:02:51,720 --> 00:02:54,712 - No. - Yeah, look how inflated hers panties are! 18 00:02:54,920 --> 00:02:57,957 - She's got a pussy that seems a dick. - Max! 19 00:02:58,160 --> 00:03:02,119 Hers period... you won't even fuck her. 20 00:03:05,520 --> 00:03:07,988 Did he fuck her already? 21 00:03:09,320 --> 00:03:12,915 And now he fucks her again. Casalieri told me. 22 00:03:13,120 --> 00:03:15,156 He fucks her three times. 23 00:03:15,360 --> 00:03:20,912 Max, for the last time! Take me, I'm yours! 24 00:03:21,120 --> 00:03:23,714 I'm yours, Max! Take me. 25 00:03:23,920 --> 00:03:27,993 Magda, I can't! No, Magda! No! 26 00:03:28,200 --> 00:03:32,193 Well then he's a faggot. This is not a movie. 27 00:03:32,400 --> 00:03:34,914 It's anything but "Max the womanizer"! 28 00:03:35,120 --> 00:03:39,318 A movie with a queer main character it's an affront to italian people. 29 00:03:39,520 --> 00:03:44,310 - Sit down and let's us see how is going to end. - The end is that he can't have boner. 30 00:03:44,520 --> 00:03:49,355 I talk as much as I want. There's no notice saying "speaking actors... silent viewers". 31 00:03:49,560 --> 00:03:52,711 - Shut Up, Cioni! - I can talk as much as I want. 32 00:03:52,920 --> 00:03:55,912 - Let see how is going to end... - Max, please, I beg you. 33 00:03:56,120 --> 00:03:59,112 - Go away, Magda! - Fuck off! - Silence! 34 00:03:59,320 --> 00:04:03,108 Silence my arse! I talk as much I want. 35 00:04:03,320 --> 00:04:08,314 As a citizen I have the right to criticize any movie. 36 00:04:08,520 --> 00:04:13,310 Whatever! Especially if the main character is a faggot. 37 00:04:13,520 --> 00:04:18,719 Do you like it, don't you? I know why you like it! 38 00:04:18,920 --> 00:04:22,117 How you like this movie! I understood what it's about. 39 00:04:22,320 --> 00:04:25,312 - Magda, it's so difficult. - I shall teach you how to do it! 40 00:04:25,520 --> 00:04:28,512 - If you don't like it, then go away! - We go, of course! 41 00:04:28,720 --> 00:04:31,712 We just came to go away. 42 00:04:31,920 --> 00:04:34,309 Let's go! Come on! 43 00:04:34,520 --> 00:04:36,909 It is possible that you... 44 00:04:37,120 --> 00:04:40,317 - Let's go! - The medical tests are clear 45 00:04:40,520 --> 00:04:43,717 I have only got a few weeks left to live! 46 00:04:43,920 --> 00:04:46,912 No! 47 00:04:50,720 --> 00:04:53,712 Maybe he doesn't fuck her because she's his sister. 48 00:04:54,720 --> 00:04:57,712 Well then it should have been titled "Max the relative"... 49 00:04:57,920 --> 00:05:00,070 ...not "Max the womanizer". 50 00:05:01,640 --> 00:05:04,712 Cinema is a swindle. 51 00:05:04,920 --> 00:05:06,911 I won�t return to it. 52 00:05:07,120 --> 00:05:11,716 And yet people goes to the movies! Theatres are always full. 53 00:05:11,920 --> 00:05:16,072 One thousand liras just to listen to fake moans. Because they're faking it. 54 00:05:16,280 --> 00:05:20,910 At least once show us something we haven't see in real life. 55 00:05:21,120 --> 00:05:26,114 Show us a naked woman laying here. Have you never seen a naked woman there? 56 00:05:26,320 --> 00:05:31,713 They show us a pinball machine, a table... but I have seen them already. 57 00:05:31,920 --> 00:05:34,912 Besides let actors speak properly. 58 00:05:35,120 --> 00:05:39,910 They make one say: "I... Miss, would like to speak... " 59 00:05:40,120 --> 00:05:45,114 He meant: "I would like to fuck" Why they don't let him saying that? 60 00:05:45,320 --> 00:05:49,313 When they're about to make love, here he comes the censor... 61 00:05:49,520 --> 00:05:52,512 Here comes the censor and cuts the scene. 62 00:05:52,720 --> 00:05:56,315 I would follow him all the way home... 63 00:05:56,520 --> 00:05:59,910 ...and while he pisses, I would cut the scene. 64 00:06:00,120 --> 00:06:05,319 When they were making love in the movie he timed that... 65 00:06:05,520 --> 00:06:08,717 ...then I would time him. I would like to see if he can make it with a clock on him. 66 00:06:08,920 --> 00:06:13,311 Cinema gets you pissed off, for me instead it's my way of relaxing. So? 67 00:06:13,520 --> 00:06:17,308 Cinema is chamomile tea of the world. 68 00:06:17,520 --> 00:06:22,514 It relaxes you! The world instead is the coffee of men. 69 00:06:22,720 --> 00:06:25,996 - It gets you pissed off. - We are not at the bar! 70 00:06:26,200 --> 00:06:29,715 Look at all those brioches! What a marvel! 71 00:06:29,920 --> 00:06:35,916 If women would be brioches, I would have breakfast all the time. 72 00:06:37,120 --> 00:06:41,318 What a style! Sport is fine, isn't it? 73 00:06:41,520 --> 00:06:46,719 - Fine! - Sure, but for me the pussy is still the finest thing... 74 00:06:46,920 --> 00:06:48,911 ...there is, today, in Italy. 75 00:07:19,120 --> 00:07:24,114 - What a shitty Sunday! - You work all week long... 76 00:07:24,320 --> 00:07:28,313 ...and when Sunday comes you just look forward to come back to work. 77 00:07:28,520 --> 00:07:34,914 You jerk off all week long thinking: "Sunday, I'll fuck". 78 00:07:35,120 --> 00:07:39,318 Instead when Sunday comes nothing happens. 79 00:07:39,520 --> 00:07:44,116 Then you think: "Well, at least tomorrow is Monday I'm going to jerk off". 80 00:07:44,320 --> 00:07:47,312 Love doesn't exist 81 00:07:47,520 --> 00:07:52,230 It's just a fairy tale 82 00:07:52,440 --> 00:07:56,115 Cioni, let's go pick up ladies at that cheap dance hall. 83 00:07:56,320 --> 00:07:59,357 Are all elderlys there. They are an easy lay. 84 00:07:59,560 --> 00:08:02,552 Elderly lays, are healthy lays! 85 00:08:09,400 --> 00:08:13,313 - I'm gonna kill myself. - Me too. - Shut up! 86 00:08:13,520 --> 00:08:19,914 Why do you fuck me around? A suffering man asks for a little respect, at least from a friend 87 00:08:20,120 --> 00:08:23,112 Look there what a nice family! 88 00:08:23,320 --> 00:08:26,312 Dad, mom and two kids. 89 00:08:27,720 --> 00:08:30,712 At least two times he fucked her for sure. 90 00:08:30,920 --> 00:08:34,117 Now they eat, then they take a dump soon they'll go home. 91 00:08:34,320 --> 00:08:37,710 While kids are sleeping they fuck like bunnies. 92 00:08:37,920 --> 00:08:41,708 Then they get up, and again they eat, then they take a dump... 93 00:08:41,920 --> 00:08:47,597 This is the life, not mine! I don't have either brothers or sisters 94 00:08:47,800 --> 00:08:52,316 - A man without close relatives. - Your mother? - Shut up! 95 00:08:52,520 --> 00:08:55,114 - Is she sick? - She's even too healthy. 96 00:08:55,320 --> 00:08:59,313 - Why? - She's not a human mother, she's a freak of nature. 97 00:08:59,520 --> 00:09:04,514 I'm at breaking point for a son. 98 00:09:04,720 --> 00:09:08,713 She's so stingy that she wouldn't eat just for not having to shit. 99 00:09:08,920 --> 00:09:14,119 In the evening she use to say: "Come here, turn on the radio, let's talk a little bit. " 100 00:09:14,320 --> 00:09:18,313 "Keep company to your mother!" I reply: "I go to the movies" 101 00:09:18,520 --> 00:09:21,512 Then she says: "Go, go to the movie, go to spend money!" 102 00:09:21,720 --> 00:09:25,315 "You leave me alone and when you'll be back, you'll find me dead. " 103 00:09:25,520 --> 00:09:30,310 - My mother do the same too. - They're women without men. 104 00:09:30,520 --> 00:09:35,719 Your mother used to do like this with your father, now she wants to do it with you. 105 00:09:35,920 --> 00:09:39,310 But your father bended her doggy style and pleasured her. 106 00:09:39,520 --> 00:09:46,517 - Instead you don't. - To a widow even her own son's dick will do it. 107 00:09:46,720 --> 00:09:50,633 But because she can't have it in ass, she talks to it. 108 00:09:54,920 --> 00:09:58,310 - One ticket. - Pairs only. - But I want to get in. 109 00:09:58,520 --> 00:10:02,308 - Pairs only! - Please! - Stop being a pain in the arse! 110 00:10:02,520 --> 00:10:04,909 - One ticket! - Get lost! 111 00:10:05,120 --> 00:10:08,715 What time did you arrive? We are a couple. 112 00:10:08,920 --> 00:10:13,118 - 3.000 liras, 2.000 for the man, 1.000 for the woman. - Here there are 1.000 liras. 113 00:10:13,320 --> 00:10:15,311 Thanks. Let's go. 114 00:10:15,520 --> 00:10:17,715 - Excuse me. - Three tickets. 115 00:10:17,920 --> 00:10:22,516 What do they want? They are three. Come on, darling. Let's go! 116 00:10:22,760 --> 00:10:28,756 Elderly lays, are healthy lays. But this is a nearing death lay! 117 00:10:28,960 --> 00:10:31,349 - Give me my change back. - Don't undressing me! 118 00:10:31,560 --> 00:10:35,314 - Let me give a look at the ballroom. - Wait! 119 00:10:35,520 --> 00:10:37,511 This is really dancing! 120 00:10:37,720 --> 00:10:40,712 There are more varicose veins than floor tiles. 121 00:10:43,720 --> 00:10:45,915 What a cute little grandaddy! 122 00:10:46,120 --> 00:10:50,477 Life will always be pale. 123 00:10:52,520 --> 00:10:57,275 - Tomorrow will be the same as today. - Hurry up! 124 00:11:00,840 --> 00:11:04,230 You would mean "yesterday", not "tomorrow". 125 00:11:04,440 --> 00:11:07,352 Tomorrow? 126 00:11:07,560 --> 00:11:11,348 Tomorrow... perhaps it would be better if we don't even get through it. 127 00:11:11,560 --> 00:11:15,553 - Do you dance? - Dance with you? Get lost, look at you short-arse. 128 00:11:15,760 --> 00:11:18,752 - So you're a faggot. - Don't be a pain in the arse! 129 00:11:28,720 --> 00:11:32,713 Give me a Coke, so I get drunk then I'll hit the sack. 130 00:11:32,920 --> 00:11:37,516 Here it seems to be at an auction of 5th century furniture. 131 00:11:37,720 --> 00:11:44,034 Instead I own a solid clothes hook of the 20th century, got it? 132 00:11:46,120 --> 00:11:48,270 Enjoy it, slut! 133 00:12:38,440 --> 00:12:43,434 Even a filthy bitch would suits me! 134 00:12:44,440 --> 00:12:49,434 I like the married ones and the young virgins! 135 00:12:51,320 --> 00:12:55,108 I always have a single bed. 136 00:12:55,320 --> 00:13:00,314 It would be nice to have a double bed for once! 137 00:13:18,520 --> 00:13:20,909 What will be... 138 00:13:21,120 --> 00:13:24,112 ...of my life without you? 139 00:13:25,520 --> 00:13:27,511 Like that river over there. 140 00:13:28,720 --> 00:13:31,917 Like that river there, in front of me. 141 00:13:32,920 --> 00:13:34,911 I ran down... 142 00:13:36,520 --> 00:13:40,513 ...the mountains towards you 143 00:13:40,720 --> 00:13:42,711 And you were there... 144 00:13:44,120 --> 00:13:47,112 ...with yours eyes in front of me. 145 00:13:47,320 --> 00:13:49,515 What will be... 146 00:13:49,720 --> 00:13:52,712 ...of my life without you? 147 00:13:53,920 --> 00:13:55,911 Like that river over there. 148 00:13:57,320 --> 00:14:00,915 Cioni Mario, please go at the cash desk. 149 00:14:01,120 --> 00:14:03,793 I ran down... 150 00:14:05,320 --> 00:14:09,313 ...the mountains towards you 151 00:14:09,520 --> 00:14:12,080 And you were there... 152 00:14:12,920 --> 00:14:16,310 ...with yours eyes in front of me. 153 00:14:16,520 --> 00:14:19,830 It's not raining anymore. 154 00:14:20,040 --> 00:14:24,909 The river of my love has no more water flowing into you. 155 00:14:25,120 --> 00:14:27,111 I can't feel anymore... 156 00:14:28,400 --> 00:14:31,392 ...hers soul inside of me. 157 00:14:31,600 --> 00:14:36,594 Cioni Mario, urgently at the cash desk! 158 00:14:49,520 --> 00:14:51,954 An announcement, please. 159 00:14:53,520 --> 00:14:56,114 "Cioni Mario...!" I don't understand a fucking thing about this handwriting. 160 00:14:56,320 --> 00:14:59,517 "Must run home immediately because his mother has died!" 161 00:15:01,920 --> 00:15:06,789 "Cioni Mario must run home immediately because his mother has died!" 162 00:15:36,920 --> 00:15:38,035 Oh, Mario! 163 00:15:38,200 --> 00:15:41,192 - Oh, Cioni! - Oh, Mario! 164 00:15:44,160 --> 00:15:49,109 The pig's shit of turds into the ass... 165 00:15:49,320 --> 00:15:52,312 ...boobies full of piss... 166 00:15:52,520 --> 00:15:56,115 ...with turds that comes out from boobies... 167 00:15:56,320 --> 00:16:02,316 ...from bowels of calves with bride's thighs... 168 00:16:02,520 --> 00:16:05,512 ...that comes out from the thighs... 169 00:16:05,720 --> 00:16:08,712 ...too many jerk off into the dick... 170 00:16:08,920 --> 00:16:14,711 ...too many dicks into the ass wich are coming from thighs... 171 00:16:14,920 --> 00:16:18,117 ...and coming back to the legs with the mommy... 172 00:16:18,320 --> 00:16:22,313 ...into the granny's blowjob... 173 00:16:22,520 --> 00:16:26,115 ...which smash into her body... 174 00:16:26,320 --> 00:16:29,312 ...he licks her back... 175 00:16:29,520 --> 00:16:34,514 ...than she spits on his bollocks and licks his back... 176 00:16:34,720 --> 00:16:40,909 ...coming through clods and she rubs herself against the grass... 177 00:16:41,120 --> 00:16:46,513 ...with all the naked mommys who rub themselves... 178 00:16:46,720 --> 00:16:53,114 ...tumbling and tossing on their back with their slamming boobies... 179 00:16:53,320 --> 00:16:57,313 ...that are without milk and who bare themselves among cows... 180 00:16:57,520 --> 00:17:02,116 ...wich sneak into the grass... 181 00:17:02,320 --> 00:17:07,314 ...that stick between their teeth and then they spit it on the ground... 182 00:17:07,520 --> 00:17:10,512 ...and they put many jerk off into the pussy... 183 00:17:10,720 --> 00:17:13,712 ...and they come all together... 184 00:17:13,920 --> 00:17:16,912 ...they come all together... 185 00:17:18,320 --> 00:17:23,314 ...and they look at him from far away him filthy and dirty beck... 186 00:17:23,520 --> 00:17:26,512 and the bride's thighs with the husband... 187 00:17:26,720 --> 00:17:29,712 ...and all the relatives stick their willies into her... 188 00:17:29,920 --> 00:17:33,037 ...and they take a relative... who's taking this relative? 189 00:17:33,240 --> 00:17:38,234 With the flesh into the body, with the body into the flesh... 190 00:17:38,440 --> 00:17:41,910 ...and the mother lying down between turfs... 191 00:17:42,120 --> 00:17:44,315 ...flails about all the turfs... 192 00:17:44,520 --> 00:17:48,718 ...then she comes back on the ground... 193 00:17:48,920 --> 00:17:51,309 ...and all the relatives... 194 00:17:53,920 --> 00:17:56,912 INCOMPREHENSIBLE WORDS 195 00:19:28,920 --> 00:19:31,309 She's dead. 196 00:19:31,520 --> 00:19:33,511 My mother has died! 197 00:19:34,920 --> 00:19:37,115 I am alive, I am... 198 00:19:38,320 --> 00:19:41,312 ...a living son of a dead mother. 199 00:19:43,520 --> 00:19:45,511 I wonder... how did she go? 200 00:19:46,320 --> 00:19:50,711 Hell, Purgatory, Heaven. 201 00:19:52,520 --> 00:19:54,511 Lost, Drew, Won. 202 00:20:01,920 --> 00:20:03,911 This... 203 00:20:04,120 --> 00:20:08,159 In Hell if you swear the Devil comes 204 00:20:09,920 --> 00:20:12,912 If I swear God gets pissed off. 205 00:20:14,520 --> 00:20:18,513 You're six feet under the ground talking with the Devil... 206 00:20:18,720 --> 00:20:24,113 ...and I am under the bridge and God is silent, stays quiet. 207 00:20:24,320 --> 00:20:27,312 God doesn't discuss... 208 00:20:29,720 --> 00:20:33,713 You're in hell with the Devil's warm... 209 00:20:33,920 --> 00:20:36,912 ...and I'm under the bridge with God's cold. 210 00:20:39,720 --> 00:20:41,711 So... 211 00:20:41,920 --> 00:20:48,519 You spend all your life without jerking off to go to Heaven... 212 00:20:48,720 --> 00:20:53,714 then you die and you think: "Now I can jerk off peacefully!" 213 00:20:53,920 --> 00:20:56,514 "I'm dead for a jerk off" 214 00:20:56,720 --> 00:21:01,919 Instead God arrives and says: "No! Jerking off is an hellish thing! 215 00:21:02,120 --> 00:21:04,315 Well if so I made a mistake... 216 00:21:04,520 --> 00:21:06,909 I came here for... 217 00:21:07,120 --> 00:21:09,111 I�m wrong. 218 00:21:09,320 --> 00:21:11,311 I am dead... 219 00:21:13,320 --> 00:21:15,311 Mother... 220 00:21:17,320 --> 00:21:23,111 Now I'll give myself 700 handjobs just before dying. 221 00:21:23,320 --> 00:21:26,312 Then I go to hell and I tell the Devil... 222 00:21:26,520 --> 00:21:29,512 "Before dying I gave myself 700 handjobs!" 223 00:21:29,720 --> 00:21:35,113 He'll answer: "Well done, as a reward I give you a blowjob. " 224 00:21:35,320 --> 00:21:37,311 I go for real. 225 00:21:46,920 --> 00:21:49,912 At least I go to mommy. 226 00:21:50,920 --> 00:21:54,913 Now I begin, so I go to mommy. 227 00:21:56,120 --> 00:21:58,111 Who cares? 228 00:21:59,520 --> 00:22:01,636 Let's go with the first handjob! 229 00:22:08,160 --> 00:22:12,950 I ran away from home. My father doesn't want me to go out with you. 230 00:22:13,160 --> 00:22:16,948 He said:"You can't go out with that dirty slut!" 231 00:22:17,160 --> 00:22:20,709 - He was talking about you! - Well done. 232 00:22:20,920 --> 00:22:24,913 Don't come back in that house, stay with me. 233 00:22:25,120 --> 00:22:28,112 I'll lick your pussy from morning till night. 234 00:22:32,520 --> 00:22:34,909 You make me leap with joy, Fabiana! 235 00:22:35,120 --> 00:22:39,716 Are you friends? Did you hurt yourself, miss? 236 00:22:39,920 --> 00:22:43,310 - Who's that? - I don't know, he's gross. He's ugly! 237 00:22:43,520 --> 00:22:46,717 - Did you hurt yourself? - I'll stick a finger in your ass! 238 00:22:46,920 --> 00:22:48,911 Your arm... 239 00:22:51,520 --> 00:22:55,308 How did you broke your arm? 240 00:22:55,520 --> 00:22:57,590 Jerking me off. 241 00:23:01,520 --> 00:23:05,229 How did you do that? I don't get it. 242 00:23:06,120 --> 00:23:09,317 - Dont' be a pain in the arse! Fuck off! - Sorry. 243 00:23:09,520 --> 00:23:11,511 Fuck off! 244 00:23:17,320 --> 00:23:20,118 - Do you dance? - Excuse me. 245 00:23:20,320 --> 00:23:22,356 - I'm sorry. - I beg your pardon. 246 00:23:22,560 --> 00:23:29,716 Here's another one! To kiss her you need a chisel. A quick drying fuck. 247 00:23:36,520 --> 00:23:38,511 Mister! 248 00:23:41,920 --> 00:23:44,912 - What's up? - Excuse me, I would like to pass through. 249 00:23:45,120 --> 00:23:47,111 - Then, pass! - There's water. 250 00:23:47,320 --> 00:23:51,711 - So what? - I don't want to get wet. Can you help me? 251 00:23:51,920 --> 00:23:54,912 - So I'll get wet. - What do I care? 252 00:23:56,920 --> 00:24:02,119 Lift me up with your strong arms just like only you can. 253 00:24:05,320 --> 00:24:09,313 You have a nice neck, but the tie is of awful taste. 254 00:24:09,520 --> 00:24:12,717 Run, little horse! Run, little horse! 255 00:24:21,280 --> 00:24:25,319 - Run, little horse! - How much do you weight? - What business is it of yours? 256 00:24:25,520 --> 00:24:30,310 You make me spin, you make me spin like if i was a doll. 257 00:24:30,520 --> 00:24:34,115 You filthy pig, what are you looking at? I could be your mother. 258 00:24:34,320 --> 00:24:37,915 - My mother died last night. - Did you kill her? 259 00:24:38,120 --> 00:24:40,111 What? 260 00:24:40,320 --> 00:24:46,714 You make me spin, you make me spin like if i was a doll. 261 00:24:46,920 --> 00:24:48,911 Murderer! 262 00:26:05,400 --> 00:26:08,039 Revolting toad! You fuck! 263 00:26:08,240 --> 00:26:12,233 Bloody hell! Cursed be the cock that got me pregnant! 264 00:26:12,440 --> 00:26:16,149 You've been whoring all night long! 265 00:26:16,360 --> 00:26:19,909 - With those filthy whores! - I thought you were dead. 266 00:26:20,120 --> 00:26:23,795 Like hell I am! I buried your father... 267 00:26:24,000 --> 00:26:28,232 ...then that sweet angel of your little sister. 268 00:26:28,440 --> 00:26:33,116 - Whose turn is it now? - I got it, mom. - Whose? 269 00:26:33,320 --> 00:26:36,312 - Cioni Mario's turn. - Right! 270 00:26:48,720 --> 00:26:50,711 Hey! 271 00:26:50,920 --> 00:26:53,912 Don't you come at work with us? 272 00:26:54,120 --> 00:26:57,112 It was just a joke! After all your mother is alive. 273 00:26:57,320 --> 00:27:00,710 We didn't kill her for real. 274 00:27:00,920 --> 00:27:04,117 Do you want to know the truth? 275 00:27:04,320 --> 00:27:09,314 Do you want to know who had the idea? It was Ignorante's idea. 276 00:28:22,080 --> 00:28:24,071 Mario! 277 00:28:24,280 --> 00:28:27,272 You're so dumb, poor thing! 278 00:28:27,480 --> 00:28:30,313 - I know. - You make me sick just looking at you. 279 00:28:30,520 --> 00:28:32,909 - I know. - You're dumb and ugly. 280 00:28:33,120 --> 00:28:36,908 - You disgust at all the people of the world. - I know. 281 00:28:37,120 --> 00:28:40,351 You're not a human being, you are a worm. 282 00:28:40,560 --> 00:28:42,551 - I know. - Mario! 283 00:28:45,920 --> 00:28:49,117 - Mummy! - You make me have a stomachache. 284 00:28:49,320 --> 00:28:53,711 God is not fair. He took me away your little sister when she was 4. 285 00:28:53,920 --> 00:28:55,911 She was an angel. 286 00:28:56,120 --> 00:29:00,113 I tried everything to abort you, but I didn't manage to do it. 287 00:29:00,320 --> 00:29:03,915 You've wanted to born against my will. Are you happy now? 288 00:29:04,120 --> 00:29:08,318 You're my suffering, my continuous grumble. 289 00:29:08,520 --> 00:29:13,640 You're my daylight suffering and my nightmare night. 290 00:29:13,840 --> 00:29:17,310 God, keep me from the temptation of drowning him. 291 00:29:17,520 --> 00:29:19,511 Mario, you disgust me! 292 00:29:19,720 --> 00:29:23,713 You throw into turmoil my sensitive soul of woman. 293 00:29:23,920 --> 00:29:28,550 - You get the collywobbles! - What a piece of ass you are! 294 00:29:32,160 --> 00:29:34,151 So, this is it. 295 00:29:34,360 --> 00:29:37,352 We are that kind of people who are a little ill... 296 00:29:37,560 --> 00:29:40,711 ...during the day we take the plunge and at night we skip dinners against our will. 297 00:29:40,920 --> 00:29:44,913 I can scream it loud, till I get weak... 298 00:29:45,120 --> 00:29:49,113 ...we are that kind of people who don't fuck 'cause we aren't of the bunch the pick. 299 00:29:49,320 --> 00:29:52,357 We are that kind of people who at the cinema roam... 300 00:29:52,560 --> 00:29:56,553 ...just to see naked women and jerking off at home. 301 00:29:56,760 --> 00:30:00,912 And yet nature teaches us, both on mountain and on valley scrub... 302 00:30:01,120 --> 00:30:04,908 ...you could become a butterfly even if you've been born grub. 303 00:30:05,120 --> 00:30:08,317 We are that kind of people who has a stain. 304 00:30:08,520 --> 00:30:11,717 Grub we have born and grub will be remain. 305 00:30:11,920 --> 00:30:15,117 That kind of people we are, it's useless to pretend... 306 00:30:15,320 --> 00:30:19,359 we've been fucked by poverty and pregnant forever we'll be stand. 307 00:30:20,920 --> 00:30:25,516 - Nice one! - Did you like it? - Yes, but now I've an headache. 308 00:30:25,720 --> 00:30:29,235 - An headache? - Yes. - What? - My head. 309 00:30:29,440 --> 00:30:34,195 - An headache? - Yes - I'll ride the bike so you can rest a little. 310 00:30:34,400 --> 00:30:38,518 - I've an headache. - An headache? - Yes. 311 00:31:13,120 --> 00:31:16,476 Good Heavens! What a stink! She never has a wash. 312 00:31:20,920 --> 00:31:22,911 What a lightning storm! 313 00:31:24,480 --> 00:31:28,473 What a thunder! It's enough to be scared shitless. 314 00:31:33,920 --> 00:31:35,911 It's stifling here! 315 00:31:37,120 --> 00:31:42,114 But it's better a mother's stink than nobody's perfume. 316 00:31:44,320 --> 00:31:46,311 So, so. 317 00:31:49,320 --> 00:31:52,312 Good Heavens! It smells like a sewer. 318 00:31:53,520 --> 00:31:56,114 What's up? Is it raining? 319 00:32:00,520 --> 00:32:02,511 It feels wet! 320 00:32:04,120 --> 00:32:06,509 Mario, what have you done? 321 00:32:06,720 --> 00:32:10,110 - You mustn't piss into mummy's bed. - I'm scared, it's raining. 322 00:32:10,320 --> 00:32:13,517 Tomorrow these sheets will be for your bed. 323 00:32:13,720 --> 00:32:18,714 - I'm scared sleeping alone. - I loathe to sleep with you. 324 00:32:19,920 --> 00:32:21,911 What's the matter with you, Mario? 325 00:32:22,120 --> 00:32:26,716 - Come to mummy! - No, please mummy! You stink! 326 00:32:26,920 --> 00:32:30,310 Are you scared sleeping alone, aren't you? 327 00:32:30,520 --> 00:32:33,717 Your mummy knows how to smooth things over. 328 00:32:33,920 --> 00:32:37,708 Tomorrow Martini and his daughter come to visit us. 329 00:32:37,920 --> 00:32:40,718 - No! - Yes, they'll come. 330 00:32:40,920 --> 00:32:44,310 She's pretty, always neatly combed... 331 00:32:44,520 --> 00:32:48,115 - She looks like your soul mate. - She has a limp. 332 00:32:48,320 --> 00:32:53,314 So what? What do you expect a woman with both legs? 333 00:32:54,520 --> 00:32:59,514 Neither you are so sane, my dear son. You still piss in bed. 334 00:32:59,720 --> 00:33:04,316 - If you piss on her fake leg she will not feel a thing. 335 00:33:04,520 --> 00:33:08,513 Marry her, so you aren't going to sleep alone anymore. 336 00:33:10,320 --> 00:33:14,313 She's a good housewife, her father told me so. 337 00:33:14,520 --> 00:33:19,514 So I could get some rest too, I'm getting older and older. Do it for me! 338 00:33:20,520 --> 00:33:23,512 It's as if you were marrying your mummy. 339 00:33:27,200 --> 00:33:28,189 It rains! 340 00:33:28,400 --> 00:33:31,710 - Get a move on! we're late! - He's dumb! - Come on, hurry up! 341 00:33:31,920 --> 00:33:35,310 - He's ugly! - What do you expect? Marlon Brando? - Let's go home. 342 00:33:35,520 --> 00:33:38,512 Stop it, otherwise I'll break you the other leg. 343 00:33:38,720 --> 00:33:42,110 He's a decent sort of chap, he's an hard worker too. 344 00:33:42,320 --> 00:33:48,509 When his mother die, the land and the house belong to him as of right. 345 00:33:48,720 --> 00:33:52,235 Besides, if he doesn't marries you, you're going to die virgin. 346 00:33:52,440 --> 00:33:56,433 - I would like better to become a nun. Stop it or I'll give you a slap! 347 00:33:56,640 --> 00:34:00,918 In that family nobody's a die hard. The father's died... 348 00:34:01,120 --> 00:34:06,240 ...the sisters has died at 4 and the mother will not last long. 349 00:34:06,440 --> 00:34:09,432 He hasn't ever felt a pussy for sure. 350 00:34:09,640 --> 00:34:14,316 You let him fuck twice, he'll die one on top of you, we arrange a nice funeral... 351 00:34:14,520 --> 00:34:17,796 ...then the land is ours. Got it? 352 00:34:23,160 --> 00:34:26,311 - Ouch, it hurts! - What are you going to say? 353 00:34:26,520 --> 00:34:30,911 - "Madam... " - "I would have thought... " 354 00:34:31,120 --> 00:34:35,910 "... to get engage to you of my own free will... " 355 00:34:36,120 --> 00:34:39,112 - You're so cute! - I look like a blood pudding. 356 00:34:39,320 --> 00:34:43,313 - I don't want to marry her, she's lame! - Stop it! - Fine. 357 00:34:43,520 --> 00:34:46,114 Now listen to me. 358 00:34:46,320 --> 00:34:51,314 I'm going to take his father to see the land so we'll leave you alone. 359 00:34:51,520 --> 00:34:55,911 Told her she's nice... 360 00:34:56,120 --> 00:35:01,114 ...that you like her so much, that you might fall in love with her... 361 00:35:01,320 --> 00:35:06,314 ...that you're ready to take the plunge. On the contrary, do not talk about "plunges". 362 00:35:06,520 --> 00:35:12,516 She's lame! Don't talk about legs, dancing or taking the plunge. 363 00:35:12,720 --> 00:35:15,712 If you have to take a dump, take it now before they arrive. Here they are! 364 00:35:15,920 --> 00:35:17,911 You, behave! 365 00:35:19,520 --> 00:35:23,513 Martini, what a surprise! I was waiting for you later. 366 00:35:23,720 --> 00:35:27,713 I didn't prepare anything and the home is untidy. 367 00:35:27,920 --> 00:35:31,515 Let's go in miss, my boy is waiting for you. 368 00:35:31,720 --> 00:35:34,712 - Martini... - How do you do Mrs? - Fine. 369 00:35:34,920 --> 00:35:37,718 - What about the land? - Let me show you. 370 00:38:50,120 --> 00:38:53,112 Oh, misfortune of my earthly life! 371 00:38:53,320 --> 00:38:57,313 Horrible big cloud that darkens the goodness of mine's sunny heart. 372 00:38:58,520 --> 00:39:02,718 Decayed tooth wich gives me pain during mastication. 373 00:39:02,920 --> 00:39:09,473 Hump of sins wich tarnish my catholic back virginity. 374 00:39:09,680 --> 00:39:12,672 Who's there? Who's screaming? 375 00:39:12,880 --> 00:39:15,872 You should get a stroke at your's vocal chords. 376 00:39:16,080 --> 00:39:19,072 This is a church, not a brothel. 377 00:39:19,280 --> 00:39:22,317 - I'm dyeing, father! - What's going on? 378 00:39:22,520 --> 00:39:26,513 Don't even make me say it! Just look at him! 379 00:39:26,720 --> 00:39:30,713 25 years old and he makes me sick just looking at him. I don't know what to do anymore. 380 00:39:30,920 --> 00:39:35,311 I've found him a girlfriend and he scares her off. 381 00:39:35,520 --> 00:39:41,117 He spends all day in bathroom with those magazine with naked women, doing... 382 00:39:41,320 --> 00:39:44,312 Don't even make me say it! Help him, please! 383 00:39:44,520 --> 00:39:48,115 Give him something, give him an host. 384 00:39:48,320 --> 00:39:53,110 Mario! You should have a paralysis at your nuts! 385 00:39:53,320 --> 00:39:55,311 Have you heard about Elio? 386 00:39:55,520 --> 00:39:59,718 At first he became a one-eyed person then jerking off more and more... 387 00:39:59,920 --> 00:40:02,912 ...they had to put his leg in a plaster. 388 00:40:03,120 --> 00:40:06,112 If you keep jerking off... 389 00:40:06,320 --> 00:40:10,313 ...one day, you will not find anything more left down there. 390 00:40:10,520 --> 00:40:13,717 It will get all consumed! It will get all consumed! 391 00:40:13,920 --> 00:40:19,313 Your mother, she has worn herself out touching herself, it's so that she's nothing down there. 392 00:40:19,520 --> 00:40:24,310 - Stop it! - I'm dyeing, father! Dyeing! 393 00:40:24,520 --> 00:40:29,116 - What else he's doing? - He embodies the Devil himself 394 00:40:29,320 --> 00:40:33,313 ...Lucifer's embodiment, my life's embarrassment! 395 00:40:33,520 --> 00:40:39,709 Always slagging off God, the Madonna, the saints, the Apostles! 396 00:40:39,880 --> 00:40:44,317 You should get varicose veins at your cock! Are you a moron? 397 00:40:44,520 --> 00:40:49,310 - Here you mustn't swear, for that bitch of Eve! - I'm dyeing! 398 00:40:49,480 --> 00:40:52,472 - Stop it! - I'm dyeing! - What else? 399 00:40:52,680 --> 00:40:57,993 He spends all days in the field talking to Berlinguer. 400 00:40:58,200 --> 00:41:02,193 - Anything is growing there. - Mario! 401 00:41:02,400 --> 00:41:05,995 You should get an "Internationale" cancer! 402 00:41:07,920 --> 00:41:10,309 You are an idiot! 403 00:41:10,480 --> 00:41:14,712 - The ear? - The ear? - Yeah. 404 00:41:14,920 --> 00:41:19,914 - What ear? - The ear is the ear! 405 00:41:20,120 --> 00:41:23,112 - The ear? - Always the ear! 406 00:41:23,320 --> 00:41:28,314 - Even the boss take his chance, not just the simple worker. - What does he risk? 407 00:41:28,520 --> 00:41:33,719 He risks that somebody kidnaps his son at 20 and cuts off his ear. 408 00:41:33,920 --> 00:41:36,912 To him they cut off his ear at 20 years old... 409 00:41:37,120 --> 00:41:41,113 ...we've been fucked in the ass since we've been born. 410 00:41:41,320 --> 00:41:44,915 Damn those columns that hold this world! 411 00:41:45,120 --> 00:41:49,318 Damn that solar system of the Moon! 412 00:41:49,520 --> 00:41:54,719 Shall the Milky Way get jammed with the rings! 413 00:41:54,920 --> 00:41:58,310 Damn it that Pluto dog! 414 00:41:58,520 --> 00:42:02,911 - What's up? - Ask me how I'm feeling and I'll answer you... 415 00:42:03,120 --> 00:42:07,193 ..."I feel bad". - Why do you come to work with us? 416 00:42:07,400 --> 00:42:09,391 Why? Are you thinking you're doing well? 417 00:42:09,600 --> 00:42:13,718 Yesterday I saw Buio's prescription. 418 00:42:13,920 --> 00:42:17,117 He "suffers from depression with a weak neurovegetative system". 419 00:42:17,320 --> 00:42:21,313 In two or three months he could become stupid! 420 00:42:21,920 --> 00:42:26,516 I'm waiting for a mystical crisis. 421 00:42:26,720 --> 00:42:30,713 - Do not talk about God! - What's the matter with you? 422 00:42:30,920 --> 00:42:34,708 - I can't hear talking about god! - Why? 423 00:42:34,920 --> 00:42:39,710 The only slyness of God is that He doesn't exist. 424 00:42:39,920 --> 00:42:42,912 Because if He'd have existed and if he'd have found me on his way... 425 00:42:43,120 --> 00:42:46,715 ...now He would be in trouble! I'm telling you! 426 00:42:46,920 --> 00:42:50,117 Guys we're cursing all day long. 427 00:42:50,320 --> 00:42:53,312 If we got it wrong, we're sunk! 428 00:42:53,520 --> 00:42:57,911 We have to be rebelliouses, we need dictatorship of the proletariat. 429 00:42:58,120 --> 00:43:02,113 - Or at least anarchy. - Proletariat's dictatorship, it's a dictatorship just the same. 430 00:43:02,320 --> 00:43:06,313 Yes, but meantime we scratch along for 2.000 years, then we shall see. 431 00:43:06,520 --> 00:43:09,512 I'm worried about Berlinguer. 432 00:43:10,520 --> 00:43:13,318 Recently he seems to be a little sluggish. 433 00:43:13,520 --> 00:43:15,909 Berlinguer? 434 00:43:16,120 --> 00:43:19,112 Berlinguer is not sluggish, he loves us. 435 00:43:19,320 --> 00:43:22,312 I love Berlinguer too... 436 00:43:22,520 --> 00:43:27,719 ...but the problem here is not to get engaged with Berlinguer, but to bring about a revolution. - We'll do it. 437 00:43:27,920 --> 00:43:31,708 Berlinguer should just give us the start. 438 00:43:31,920 --> 00:43:37,916 He should appear on TV, without warning anybody. 439 00:43:38,120 --> 00:43:43,911 He should get furtively in a show and just say... 440 00:43:44,120 --> 00:43:47,271 "Good evening. Comrades... go!" 441 00:43:48,920 --> 00:43:52,310 - That's what... - Why he doesn't do that? 442 00:43:52,520 --> 00:43:54,715 He is busy. 443 00:43:54,920 --> 00:43:58,913 - He has family. - Let's go play cards. 444 00:44:00,320 --> 00:44:04,313 Communism is going to come by itself even without Berlinguer. 445 00:44:04,520 --> 00:44:09,116 Communism it's like when you come for the first time as a kid, it comes spontaneously... 446 00:44:09,320 --> 00:44:13,313 ...you ask yourself: "What's happened?" Nothing's happened... 447 00:44:13,520 --> 00:44:18,116 ...what wasn't working now works and you can enjoy. 448 00:44:18,320 --> 00:44:20,311 Communism will come this way. 449 00:44:20,520 --> 00:44:25,514 People is like a kid who's never jerked off before. 450 00:44:25,720 --> 00:44:29,315 One day the People will wake up and will ask: "What's happened?" 451 00:44:29,520 --> 00:44:31,715 "Nothing, People. You just came!" 452 00:44:31,920 --> 00:44:34,912 "What wasn't working now works and you can enjoy!" 453 00:44:35,120 --> 00:44:40,319 Communism it's like when you come for the first time before jerking off. 454 00:44:40,520 --> 00:44:45,514 Tonight, 9 p. m. at Majakovskij's house of people... 455 00:44:45,720 --> 00:44:48,712 ...there will be hold a debate on... 456 00:44:48,920 --> 00:44:51,912 ..."Can woman be equal to man?" 457 00:44:52,120 --> 00:44:55,112 Comerade Vladimiro Tegoloni will join in the debate. 458 00:44:55,320 --> 00:44:58,437 Peasant citizens, join in and provide... 459 00:44:58,640 --> 00:45:01,712 ...a magnificent turnout at the meeting. - Poker! 460 00:45:01,920 --> 00:45:05,310 You lucky bastard! I give up, I don't play anymore. 461 00:45:05,520 --> 00:45:09,513 - Do I owe money to anybody? - Not to me - To me neither. 462 00:45:09,720 --> 00:45:13,190 - You owe 4.000 liras to me. - 4.000 liras? 463 00:45:13,400 --> 00:45:16,710 - I don't have it. - Instant payment. - I can't. 464 00:45:16,920 --> 00:45:20,310 - Pay, kid! - Wait a few days. 465 00:45:20,520 --> 00:45:23,557 - No, then I may forget about it. - It's just 4.000 liras. 466 00:45:23,760 --> 00:45:27,230 - It's enough to go whoring. - Cioni... 467 00:45:27,440 --> 00:45:30,989 Your mother... how is she? 468 00:45:31,200 --> 00:45:33,191 What do you mean? 469 00:45:33,400 --> 00:45:38,713 How is she down there? At the ovarys level, in short. 470 00:45:38,920 --> 00:45:40,911 She's still a cute bride. 471 00:45:41,120 --> 00:45:46,513 Cioni, you tell her: "Mummy, I owe 4.000 liras to Bozzone. " 472 00:45:46,720 --> 00:45:50,315 "4.000 liras whores are just like you" 473 00:45:50,520 --> 00:45:53,512 "Tonight he'll come here, you let him put it in a bain-marie. " 474 00:45:53,720 --> 00:45:57,952 If she was a modern mother, she will do it for you. 475 00:45:59,400 --> 00:46:02,710 - Are you kidding? No, she gets pissed off. - No I get pissed off. 476 00:46:02,920 --> 00:46:08,711 Come on, Cioni! He doesn't want to fuck you in the ass, just your mother. 477 00:46:08,920 --> 00:46:11,912 - She'll never agree. - Listen, kid. 478 00:46:15,200 --> 00:46:20,320 Now i go home, I have a wash and I rinse it well. 479 00:46:20,520 --> 00:46:26,914 Then I'll come out joyful for the conjugal deed I'm going to experience. 480 00:46:27,120 --> 00:46:32,911 For 4.000 liras I don't demand a permanent union with her. 481 00:46:33,120 --> 00:46:37,193 I don't want to awake in you... 482 00:46:37,400 --> 00:46:41,393 ...the recollection of your father struck dead by lightning. 483 00:46:41,600 --> 00:46:45,718 But I want to awake in her, just for one night... 484 00:46:45,920 --> 00:46:50,311 ...the thrill of the 30 years ago's fuck. 485 00:46:51,520 --> 00:46:55,513 - Well done, this is the great kindness of man. - What a fine speech! 486 00:46:55,720 --> 00:47:00,714 - You sounded like Kennedy to me. - I thought you were more ignorant. - I've got my style. 487 00:47:00,920 --> 00:47:06,916 Cioni, we'll see you tonight after the news. 488 00:47:07,120 --> 00:47:09,111 Bye. 489 00:47:12,920 --> 00:47:14,911 It's going to be hard. 490 00:47:45,920 --> 00:47:48,514 Excuse me, are you going that way? 491 00:47:48,720 --> 00:47:51,712 Excuse me, I... thanks! 492 00:47:51,920 --> 00:47:53,911 Thank you. 493 00:47:58,800 --> 00:48:02,793 I'm sorry for hitchhiking dressed like this... 494 00:48:03,000 --> 00:48:08,120 ...but I missed the bus. - My name is Marta. - Mine is Esther. 495 00:48:08,320 --> 00:48:11,915 - Yours? - Me? Mario. Excuse me... 496 00:48:13,160 --> 00:48:17,233 Is this the right way to the Majakovskij's "house of people"? 497 00:48:24,000 --> 00:48:27,117 - Are you married? - Yes... no! 498 00:48:27,320 --> 00:48:32,314 I live with my mother, we are not married. Excuse me. 499 00:48:32,520 --> 00:48:36,308 - I give you a shell as a present. - A shell! 500 00:48:36,520 --> 00:48:38,511 - Do you want it? - Thanks. 501 00:48:38,720 --> 00:48:42,713 - If you put it near your ear you can hear the sea. - Thanks! 502 00:48:43,720 --> 00:48:46,314 Shafffff! You can hear it for real! 503 00:48:46,520 --> 00:48:49,717 Amazing! "A ballroom on the sea... " 504 00:48:49,920 --> 00:48:53,515 - Excuse me! - Never mind. - It brings that song to mind... 505 00:48:53,720 --> 00:48:56,712 - Can I keep it? - Sure, I gave it to you. 506 00:48:56,920 --> 00:49:01,311 So you can put near your ear and you can think about the sea and about me. 507 00:49:03,520 --> 00:49:05,909 Me and you at the seaside? 508 00:49:06,120 --> 00:49:09,715 - Excuse me! - Never mind. - Excuse me for the approach. 509 00:49:09,920 --> 00:49:11,911 I was kidding. 510 00:49:12,920 --> 00:49:18,517 We use to go often at the seaside with a small company of friends. 511 00:49:18,720 --> 00:49:23,111 If you want, you give me your phone number... Or even better, I give you mine. 512 00:49:23,320 --> 00:49:25,914 - Have you got a piece of paper? - No. 513 00:49:26,120 --> 00:49:29,317 I want to write it down to you so you can call me and we go all together. 514 00:49:29,520 --> 00:49:32,114 Write on my hand. Thanks. 515 00:49:32,320 --> 00:49:34,311 What a nice number! 516 00:49:34,520 --> 00:49:36,715 It's really a beautiful number. 517 00:49:36,920 --> 00:49:38,911 Thanks! 518 00:49:39,120 --> 00:49:42,112 - What do you think about women? - Me? 519 00:49:43,120 --> 00:49:47,113 Nothing. Women and men for me are the same. 520 00:49:48,520 --> 00:49:51,318 89! 12! 521 00:49:51,520 --> 00:49:54,557 23! 47! 522 00:49:55,520 --> 00:49:58,717 17! 58! 523 00:49:58,920 --> 00:50:02,117 90! 77! 524 00:50:02,320 --> 00:50:04,390 3! 9! 525 00:50:05,320 --> 00:50:08,312 90... 45! 526 00:50:08,520 --> 00:50:10,909 2! 65! 527 00:50:11,920 --> 00:50:13,990 59! 528 00:50:14,200 --> 00:50:16,156 39! 529 00:50:16,280 --> 00:50:18,919 67! 12! 530 00:50:19,120 --> 00:50:21,588 80! 78! 531 00:50:21,800 --> 00:50:24,030 38! 532 00:50:24,240 --> 00:50:26,800 25! 34! 533 00:50:27,920 --> 00:50:30,275 - 24! - Bingo! 534 00:50:33,720 --> 00:50:35,711 Enough with the Bingo! 535 00:50:43,920 --> 00:50:48,118 Enough with the Bingo! Entertaining time is over. 536 00:50:48,320 --> 00:50:51,915 Now it will start the cultural time. 537 00:50:53,320 --> 00:50:55,311 Sit down! 538 00:50:59,040 --> 00:51:05,388 For first the title and the subject of the debate. 539 00:51:05,600 --> 00:51:09,718 As the saying goes... 540 00:51:09,920 --> 00:51:14,311 ..."A pussy's hair is stronger than a couple of oxes"... 541 00:51:14,520 --> 00:51:18,479 ...I yield the floor to these two young ladies. Here it's the theme of the debate. 542 00:51:18,680 --> 00:51:23,196 "Can woman try to be equal to man?" 543 00:51:25,120 --> 00:51:27,315 No! 544 00:51:27,520 --> 00:51:29,511 Yes! 545 00:51:30,920 --> 00:51:34,117 Let's start to debate. 546 00:51:34,320 --> 00:51:37,915 - Cioni Mario asked to address the meeting. - No, I just wanted the prize... 547 00:51:38,080 --> 00:51:40,310 Come here, you lucky bastard! 548 00:51:40,520 --> 00:51:43,717 - Pardon my French. - We don't... - Hi. 549 00:51:43,920 --> 00:51:48,038 Hi. We didn't want to give you a lecture, but only... 550 00:51:48,240 --> 00:51:53,314 - Blow me! - Another "blow me!" I hear I'll smash his skull! 551 00:51:53,520 --> 00:51:55,511 I beg you pardon, please go on. 552 00:51:55,720 --> 00:51:59,713 We would like just to have little chat with you about women's problem in this society. 553 00:51:59,920 --> 00:52:04,994 - At the end we'll make a conclusion from what has been said. - Bring a drink to the ladies. 554 00:52:05,200 --> 00:52:07,191 Ok, I go get it. 555 00:52:11,120 --> 00:52:14,999 Excuse me. I thought a little about this issue... 556 00:52:15,200 --> 00:52:19,398 Angry women and stuff like that. 557 00:52:20,320 --> 00:52:26,429 Oh well, the woman, the woman, the woman, but... what about the man? 558 00:52:26,640 --> 00:52:31,714 Give me something to drink for the feminists! I know them well. 559 00:52:31,920 --> 00:52:34,912 I know them very well, as a matter of fact we are friends. 560 00:52:35,120 --> 00:52:37,111 Give me some wine. 561 00:52:37,320 --> 00:52:40,312 Why you didn't wanted to try with me... 562 00:52:40,520 --> 00:52:43,512 ...what is it the real pleasure a man can give today in Italy? 563 00:52:43,640 --> 00:52:46,632 I'm for sexual equality. 564 00:52:46,840 --> 00:52:50,833 Except for me 'cause I'm too superior and I keep my wife tamed... 565 00:52:51,040 --> 00:52:54,112 ...but to the other women should be given more freedom. 566 00:52:54,320 --> 00:52:58,108 - Whose turn is now to speak? - In some case it's right... 567 00:52:58,320 --> 00:53:01,312 ...but even men have their suffering. 568 00:53:01,520 --> 00:53:04,512 I used to go to make love with one girl from another village... 569 00:53:04,720 --> 00:53:07,712 ...every Tuesday, Thursday and Saturday. 570 00:53:07,920 --> 00:53:12,914 Ten kilometres by foot, sometimes even when was raining. 571 00:53:13,120 --> 00:53:17,159 Sometimes she should have come at my place! 572 00:53:19,320 --> 00:53:25,111 You've been married for 4 months and you aren't pregnant yet. 573 00:53:25,320 --> 00:53:30,314 Are you "stingy"? Or don't you know how to fuck? How do the things stand? 574 00:53:30,520 --> 00:53:35,514 You married Moreno, that wanker! 575 00:53:36,320 --> 00:53:38,993 "I like Moreno!" 576 00:53:39,920 --> 00:53:42,912 "I want Moreno! My real true love!" 577 00:53:43,120 --> 00:53:46,476 Go to give a fuck you and Moreno. Let's go. 578 00:53:46,680 --> 00:53:53,119 Feminism, women's issues, women... 579 00:53:53,320 --> 00:53:55,311 And what about men? 580 00:53:55,520 --> 00:53:58,557 - Here it is. I went downstairs. - Cioni 581 00:54:00,440 --> 00:54:04,115 Four male friends play cards. 582 00:54:04,320 --> 00:54:07,312 Win some, lose some, Win some, lose some. 583 00:54:07,520 --> 00:54:09,511 Three win, one loses. 584 00:54:09,720 --> 00:54:15,113 They ask him to pay, but he doesn't have the money. 585 00:54:15,320 --> 00:54:18,312 Gaming debt, debt of honour. 586 00:54:18,520 --> 00:54:20,511 You'll pay in kind! 587 00:54:20,720 --> 00:54:25,111 He doesn't have cows and the calf ran away. 588 00:54:25,320 --> 00:54:30,314 You'll give us your mummy and the debt is paid. 589 00:54:40,520 --> 00:54:43,910 I've been to Saint Moritz, in Switzerland. 590 00:54:44,120 --> 00:54:47,112 It's a wonderful place, a really poshy place. 591 00:54:47,320 --> 00:54:50,312 Mentholated cigarettes, champagne... 592 00:54:50,520 --> 00:54:54,513 I've fucked every woman who stayed at my hotel. 593 00:54:54,720 --> 00:54:56,711 Two actresses were staring at me... 594 00:54:56,920 --> 00:55:01,311 ..."Pleasure to meet you, I'm an actress. " an I: "So blow me this extra!" 595 00:55:01,520 --> 00:55:04,512 I laid her and I fucked her. 596 00:55:13,560 --> 00:55:16,074 Is the soup so funny? 597 00:55:18,320 --> 00:55:20,311 There are comic such soups! 598 00:55:21,320 --> 00:55:26,314 Your father also used to laugh when he was eating soup. 599 00:55:26,520 --> 00:55:30,513 He used to tell me: "Filthy whore, watching you eating gets me an hard on!" 600 00:55:30,720 --> 00:55:36,716 I used to take it in my mouth after I ate the warm soup. 601 00:55:36,920 --> 00:55:41,710 He said: "Oh! What a warm mouth!" Then he died. 602 00:55:41,920 --> 00:55:44,115 Eat, Mario! 603 00:55:44,320 --> 00:55:50,316 Do you remember that dad, before he got the cancer... 604 00:55:51,520 --> 00:55:55,513 ...used to tell me the story of the man without dick? 605 00:55:55,720 --> 00:55:58,109 - Was it good, wasn't it? - What was it saying? 606 00:55:58,320 --> 00:56:01,915 The man without dick asked his father... 607 00:56:02,120 --> 00:56:05,635 "Excuse me, where you can find a dick?" 608 00:56:07,120 --> 00:56:11,318 The dad answered: "In the country of the broken asses!" 609 00:56:11,520 --> 00:56:13,511 "How can I get there?" 610 00:56:13,720 --> 00:56:17,918 "You go straight on and you'll find a wall of pussies!" 611 00:56:18,120 --> 00:56:24,116 "Don't even look at them, go towards the sea and you'll find the bollocks tree. " 612 00:56:24,320 --> 00:56:27,710 "Do not pick them, they are still unripe!" 613 00:56:27,920 --> 00:56:31,310 "Forward you're going to find the shits, follow the green grass path... " 614 00:56:31,520 --> 00:56:34,717 "... then you'll find the country of the broken asses. " - Thank you. 615 00:56:34,920 --> 00:56:39,311 He thanked him and hit the road. But he had to pee... 616 00:56:39,520 --> 00:56:41,511 ...and he couldn't do it. 617 00:56:41,720 --> 00:56:45,713 He had to pee more and more and at last he blew up. 618 00:56:45,920 --> 00:56:49,117 He made a lake of piss and the people said... 619 00:56:49,320 --> 00:56:52,312 "... look what a giant piss!" 620 00:56:52,520 --> 00:56:56,308 "Who's made it must have a huge dick" 621 00:56:56,520 --> 00:56:58,750 Instead he didn't have it at all! 622 00:57:00,720 --> 00:57:02,915 Mummy... 623 00:57:03,120 --> 00:57:05,111 I maybe... 624 00:57:05,920 --> 00:57:07,911 ...I don't know... 625 00:57:08,120 --> 00:57:11,317 ...maybe I don't deserve it... I don't know... 626 00:57:11,520 --> 00:57:13,511 But I... 627 00:57:14,520 --> 00:57:16,511 ...love you. 628 00:57:18,520 --> 00:57:20,511 Really. 629 00:57:20,720 --> 00:57:22,711 Seriously. 630 00:57:22,920 --> 00:57:29,519 When they told me you were dead it remained "indelible. " 631 00:57:29,720 --> 00:57:31,915 I'm sorr... 632 00:57:32,120 --> 00:57:36,910 If someone come and tell me: "Mario!" 633 00:57:37,120 --> 00:57:39,111 "Oh!", I answer. 634 00:57:39,320 --> 00:57:44,348 "Mario, if I give you half Africa, would you give your mummy to me? 635 00:57:44,560 --> 00:57:46,551 May I? 636 00:57:46,760 --> 00:57:48,751 Bozzone, sorry for the mess. 637 00:57:48,960 --> 00:57:52,794 - I clean then it's bed time. - Now she cleans then it's bed time. 638 00:57:53,000 --> 00:57:55,514 Well done, Cioni. 639 00:57:58,400 --> 00:58:03,394 We built a good go-kart with a love engine! 640 00:58:03,600 --> 00:58:08,116 How it's good go go-karting driving faster than 100 Km per hour! 641 00:58:08,320 --> 00:58:11,710 Go-kart! What a thrill, what a joy! 642 00:58:18,920 --> 00:58:21,309 Are you done cleaning? 643 00:58:21,520 --> 00:58:27,516 - Mario! - If you want to call it Mario... - What's that? - It's a flying saucer. 644 00:58:27,720 --> 00:58:30,109 I like you, antelope! 645 00:58:30,320 --> 00:58:34,711 You're too free in your manner! Use the "voi" form with me. 646 00:58:34,920 --> 00:58:39,311 Let's go! Cock's time has come! 647 00:58:39,520 --> 00:58:42,557 Quit blattering and swallow down, big female wild boar! 648 00:58:42,760 --> 00:58:47,117 - You're making a mother cry this way. - Then I'll make the son enjoys! 649 00:58:47,320 --> 00:58:51,313 - Strip yourself naked, I'll put it in your ass" - Oh! 650 00:58:51,520 --> 00:58:56,992 - You're making a mother cry. - Give my money back then! 651 00:58:57,200 --> 00:58:59,191 I don't have them. 652 00:59:02,400 --> 00:59:04,709 - Oh! oh! - Miss! 653 00:59:04,920 --> 00:59:06,911 There's no escape. 654 00:59:07,920 --> 00:59:14,917 Close you eyes and open your cunt, female hippo. 655 00:59:16,080 --> 00:59:18,310 - Oh! - May I? 656 00:59:19,920 --> 00:59:22,718 Hey! You're making cry... 657 00:59:22,920 --> 00:59:25,514 Bozzone! You're disgusting! 658 00:59:25,720 --> 00:59:28,314 Where did you hide, turkey-hen? 659 00:59:28,520 --> 00:59:30,715 You're disgusting, Bozzone! 660 00:59:30,920 --> 00:59:33,912 Mummy! Bozzone, you're disgusting! 661 00:59:34,920 --> 00:59:39,516 Bozzone, you're disgusting! You're disgusting, Bozzone! 662 00:59:39,720 --> 00:59:41,711 You're disgusting! 663 00:59:45,880 --> 00:59:48,713 You're disgusting, Bozzone! 664 00:59:48,920 --> 00:59:50,911 You're disgusting, Bozzone! 665 00:59:51,120 --> 00:59:54,112 - What's up? - Did you see Bozzone? - No. 666 00:59:54,320 --> 00:59:58,108 - Is there Rita? - No, there's a new one. She's nice. 667 00:59:58,320 --> 01:00:01,710 What a nice jacket! What fur is this? 668 01:00:01,920 --> 01:00:06,118 - Pussy's hair. There she is! - Bye. 669 01:00:07,320 --> 01:00:09,709 Hey, are you a newcomer? 670 01:00:09,920 --> 01:00:12,718 Come here, dimwit! 671 01:00:12,920 --> 01:00:18,199 How much is it? Tell me all the prices so I know how to act with you? 672 01:00:19,920 --> 01:00:24,118 For an handjob? In that case I give a handjob myself. 673 01:00:24,320 --> 01:00:26,311 How much for a blowjob? 674 01:00:26,520 --> 01:00:32,914 What have you got? A golden mouth? For fuck you I need all my monthly income. 675 01:00:33,120 --> 01:00:35,111 Rita was cheaper. 676 01:00:35,320 --> 01:00:37,311 Much cheaper. 677 01:00:37,520 --> 01:00:39,636 How much for the ass? 678 01:00:40,920 --> 01:00:45,914 Why is the ass always so expensive? 679 01:00:46,120 --> 01:00:50,113 Maybe because by the ass got through less dicks... 680 01:00:50,320 --> 01:00:53,710 ...but by the ass passed through a lot of turds! 681 01:00:53,920 --> 01:00:58,118 I've never tried to put it in someone's ass. 682 01:00:58,320 --> 01:01:01,312 Would you like it? I wonder what's the feeling would be! 683 01:01:01,520 --> 01:01:03,511 Doggy style, down at the bottom! 684 01:01:04,320 --> 01:01:06,311 No, the ass... 685 01:01:06,520 --> 01:01:09,512 The ass could be even a man's ass. 686 01:01:09,720 --> 01:01:15,113 Bozzone comes with an hard on, he puts it into my ass... 687 01:01:15,320 --> 01:01:17,311 ...and he says: "Enjoy, Rita!" 688 01:01:17,520 --> 01:01:20,512 I say: "I am Mario. " He replays: "It's the same" 689 01:01:20,720 --> 01:01:23,712 Man's ass is a little more hairy. 690 01:01:23,920 --> 01:01:26,718 But the pussy, guys... 691 01:01:26,920 --> 01:01:28,911 The pussy is... 692 01:01:29,120 --> 01:01:31,714 A man with a pussy is... 693 01:01:31,920 --> 01:01:34,309 ...a woman! 694 01:01:34,520 --> 01:01:36,988 Come here. 695 01:01:37,920 --> 01:01:43,313 In the ass should have passed more turds, but less dicks. 696 01:01:43,520 --> 01:01:45,715 Instead in the pussy... 697 01:01:45,920 --> 01:01:49,708 Dicks, piss, tongue, hands... 698 01:01:49,920 --> 01:01:53,230 Menstruation, babies... downward! 699 01:01:53,440 --> 01:01:55,476 I give myself an handjob. 700 01:01:56,920 --> 01:02:00,310 Well, then why I came whoring? 701 01:02:00,520 --> 01:02:04,115 "Guys, I'm going whoring to give myself an handjob!" 702 01:02:04,320 --> 01:02:06,709 "Go, if you want. " 703 01:02:06,920 --> 01:02:10,959 What's the price for a blowjob? 704 01:02:12,920 --> 01:02:14,911 Deal, come here. 705 01:02:15,120 --> 01:02:17,111 Come one! 706 01:02:17,320 --> 01:02:21,313 What a roundy head! On the seaside... 707 01:02:21,920 --> 01:02:24,309 What... how... 708 01:02:24,520 --> 01:02:26,715 But you can't speak. 709 01:02:26,920 --> 01:02:29,718 And I can't piss. 710 01:02:29,920 --> 01:02:31,911 What's your name? 711 01:02:32,920 --> 01:02:34,911 Stop muttering. 712 01:02:35,120 --> 01:02:40,274 A guy go whoring even for a small talk. 713 01:02:59,880 --> 01:03:04,715 While the master he's warm in his castle made of bricks... 714 01:03:04,920 --> 01:03:10,313 ...we outside feel such cold we can't even find our dicks! 715 01:03:10,520 --> 01:03:14,911 Those are things that make you shiver. 716 01:03:15,120 --> 01:03:19,511 But there will be the time we will make him with fear quiver. 717 01:03:37,320 --> 01:03:40,915 Moreno, have you seen Bozzone? 718 01:03:41,120 --> 01:03:43,111 I wash! 719 01:03:43,320 --> 01:03:47,313 Washing mugs clean! Interesting, isn't it? 720 01:03:48,320 --> 01:03:51,312 At least here there's warm water... 721 01:03:51,520 --> 01:03:54,512 ...and there's the highway. 722 01:03:54,720 --> 01:03:58,713 One day I get pissed off, I take the car... 723 01:03:58,920 --> 01:04:00,911 ...an I go to Viterbo. 724 01:04:01,920 --> 01:04:05,117 But then what do I do in Viterbo? 725 01:04:05,320 --> 01:04:08,312 Maybe there they'll call me "the foreigner". 726 01:04:09,520 --> 01:04:13,115 Well, then I stay here and if someone from Viterbo comes... 727 01:04:13,320 --> 01:04:15,311 ...I'll call him "the foreigner". 728 01:04:15,520 --> 01:04:20,310 Here there's warm water and maybe at Viterbo there's only cold water. 729 01:04:20,520 --> 01:04:23,114 Fuck off to Viterbo! 730 01:04:23,320 --> 01:04:25,914 - I have cancer! - What kind? 731 01:04:26,120 --> 01:04:32,116 Stomach cancer. I've been to the doctor. You got it, dumbass? 732 01:04:32,320 --> 01:04:37,519 You were keep saying: "You're healthy, just paunchy. " 733 01:04:37,720 --> 01:04:40,996 Instead I'm not paunchy, I'm distended. 734 01:04:41,200 --> 01:04:44,192 I'm distended for the cancer. 735 01:04:44,400 --> 01:04:47,392 I'm happy, at least you stop it. 736 01:04:47,600 --> 01:04:50,592 I used to tell you I felt sick. 737 01:04:50,800 --> 01:04:54,110 Feel it, Cioni. I have cancer! 738 01:04:54,320 --> 01:04:57,710 And I'm happy so this dumbass... 739 01:04:57,920 --> 01:05:03,119 At least you stop it. I'm not paunchy, I'm distended. 740 01:05:03,320 --> 01:05:05,629 Feel it you too, dumbass. 741 01:05:22,080 --> 01:05:24,071 Hi, Cioni. 742 01:05:24,280 --> 01:05:27,272 What's the matter with you? I don't see you much "righteous". 743 01:05:27,480 --> 01:05:30,916 Nothing, modern men's problems. 744 01:05:31,120 --> 01:05:34,908 I don't have them. I'm a faggot. 745 01:05:37,320 --> 01:05:39,311 Come on! Anyway... 746 01:05:39,520 --> 01:05:41,511 "Anyway" my arse! 747 01:05:41,720 --> 01:05:44,712 - I heard you at the bar! - Me? - Yes, you. 748 01:05:44,920 --> 01:05:46,911 "Here comes the faggot!" 749 01:05:47,120 --> 01:05:50,908 "Prepare a coffee for the fairy!" Fairy? Fuck that! 750 01:05:51,120 --> 01:05:56,319 - Do you have the courage to tell me that to my face. - I've never told you were... 751 01:05:56,520 --> 01:05:59,910 I always said you are a man. 752 01:06:00,120 --> 01:06:02,111 I'm a faggot! 753 01:06:02,320 --> 01:06:04,993 - Don't you get it? - I got it, fine. 754 01:06:05,200 --> 01:06:10,320 - Tell me how do they call me at the village. - They call you "fairy". 755 01:06:10,520 --> 01:06:13,512 No, say it well. 756 01:06:14,520 --> 01:06:18,513 - Fairy! - There. Are you happy now? 757 01:06:19,520 --> 01:06:23,718 You talk without even knowing what it means. 758 01:06:23,920 --> 01:06:29,313 In every village there are: the priest, the idiot and the faggot. 759 01:06:30,920 --> 01:06:34,515 Others are just there to swell the crowd, others count for nothing. 760 01:06:34,720 --> 01:06:38,110 At least I'm the faggot, but who are you? 761 01:06:38,320 --> 01:06:40,311 I don't know. 762 01:06:49,480 --> 01:06:52,199 - What's that? - Look. 763 01:06:56,320 --> 01:06:58,311 Oh God, what a tenderness! 764 01:06:59,520 --> 01:07:03,718 God knows how may handjobs you gave yourself before this! 765 01:07:03,920 --> 01:07:06,480 Look! 766 01:07:12,320 --> 01:07:14,311 Look at that! 767 01:07:14,520 --> 01:07:18,513 - It's just a mushroom, there's plenty of them. - But this one is lethal. 768 01:07:21,920 --> 01:07:25,913 If i ate it I could die? 769 01:07:26,120 --> 01:07:28,270 For sure, look at it! 770 01:07:30,120 --> 01:07:32,111 It's disgusting. 771 01:07:36,720 --> 01:07:39,712 In this winter night, better be on a cold ben... 772 01:07:39,920 --> 01:07:42,957 ...as faggots than as modern men. 773 01:07:44,520 --> 01:07:46,750 - Furio! - What? 774 01:07:49,320 --> 01:07:52,392 If you were a modern man, what would you do? 775 01:07:54,400 --> 01:07:57,915 It should be a problem. Goodbye, Cioni. 776 01:08:12,080 --> 01:08:15,516 What a good sleep! Whatever can it be? 777 01:08:15,720 --> 01:08:20,919 How nice to restart sleeping as well as when I was a child! 778 01:08:21,120 --> 01:08:23,475 I'm starving! Whatever can it be? 779 01:08:27,520 --> 01:08:31,991 I've got many things to do, but I'm happy. Whatever can it be? 780 01:08:32,920 --> 01:08:34,911 What a beautiful day! 781 01:08:35,120 --> 01:08:37,111 Whatever can it be? 782 01:08:38,120 --> 01:08:41,715 I no longer know what I am or what I'm doing 783 01:08:41,920 --> 01:08:44,718 Now I'm burning, now I'm made of ice... 784 01:08:44,920 --> 01:08:47,514 Young or old, what's the difference? 785 01:08:47,720 --> 01:08:51,713 Since we came into the world better act like wiseguys. 786 01:08:51,920 --> 01:08:54,309 There are cocks, there are hens... 787 01:08:54,520 --> 01:08:57,557 Hens live to get eaten by us. 788 01:08:57,760 --> 01:09:01,309 Even us, we must be into the world for a reason! 789 01:09:01,520 --> 01:09:07,436 I'd like to but yet I would not, my heart trembles a little. 790 01:09:11,160 --> 01:09:14,152 Good morning, dear son! 791 01:09:20,920 --> 01:09:23,912 Poisonous, lethal! 792 01:09:24,120 --> 01:09:28,113 I met Furio tonight, do you remember him? 793 01:09:28,920 --> 01:09:31,309 He gave me this mushroom. 794 01:09:31,520 --> 01:09:36,514 And he told me: "This mushroom is poisonous!" 795 01:09:38,320 --> 01:09:40,311 "If you eat it, you die" 796 01:09:40,520 --> 01:09:45,514 I ate it, to try the effect. 797 01:09:48,440 --> 01:09:52,991 - If it was poisonous I would be dead now. - Of course 798 01:09:53,200 --> 01:09:54,918 Instead I'm still alive. 799 01:09:56,480 --> 01:09:59,916 Actually why I should want to die? 800 01:10:00,120 --> 01:10:03,396 I have an home, some friends, my mummy... 801 01:10:03,600 --> 01:10:05,591 - It's right, Isn't it mummy? - Yes 802 01:10:05,800 --> 01:10:08,792 I played at card with my friends... 803 01:10:09,000 --> 01:10:11,992 ...someone lost, someone won. 804 01:10:12,200 --> 01:10:17,638 - But it was just for fun, you don't ask money from friends. - Of course. 805 01:10:17,840 --> 01:10:20,718 Even Bozzone... 806 01:10:20,920 --> 01:10:24,913 He won and everyone said: "Pay up!" 807 01:10:26,160 --> 01:10:31,757 He was serious but he was joking. I told him I didn't have the money... 808 01:10:31,960 --> 01:10:35,748 ...so he said: "So I'll come". 809 01:10:35,960 --> 01:10:40,078 At the end he wanted absolutely to come. 810 01:10:40,280 --> 01:10:42,271 Of course. 811 01:10:42,480 --> 01:10:48,476 Did you come? Fine. But as he's come so he's gone. 812 01:10:49,920 --> 01:10:51,911 "As it comes, so it goes!" 813 01:10:52,120 --> 01:10:55,317 As he's come so he's gone away. 814 01:10:55,520 --> 01:10:58,512 - Of course - You can joke about everything... 815 01:10:59,520 --> 01:11:02,512 ...except my mummy, leave her in peace. 816 01:11:04,520 --> 01:11:07,512 I have only one mummy. 817 01:11:09,520 --> 01:11:12,512 I have only one myself even. 818 01:11:12,720 --> 01:11:17,714 But I love more my one mummy... 819 01:11:17,920 --> 01:11:19,911 than the one myself... 820 01:11:21,120 --> 01:11:23,111 ...I don't care about myself. 821 01:11:23,320 --> 01:11:25,311 But you, mummy... 822 01:11:25,520 --> 01:11:28,512 As he's come so he's gone away. 823 01:11:29,120 --> 01:11:32,715 Is he gone, isn't he? Mummy! 824 01:11:32,920 --> 01:11:39,109 This morning, with those loose hair, you look like an angel to me. 825 01:11:39,360 --> 01:11:42,352 If they see you, they'll say: "Look what an angel!" 826 01:11:42,560 --> 01:11:44,551 This morning you look like that to me. 827 01:11:44,760 --> 01:11:47,320 - You seem like an angel... - Of course. 828 01:11:47,520 --> 01:11:49,750 - When you see an angel... - Of course, of course! 829 01:11:49,960 --> 01:11:53,316 Mummy, you're really beautiful this morning. 830 01:11:53,520 --> 01:11:57,513 Really. Can I give you a kiss? 831 01:11:59,560 --> 01:12:01,551 Come here, mummy. 832 01:12:08,320 --> 01:12:10,311 May I? 833 01:12:11,320 --> 01:12:13,311 I'll go getting ready. 834 01:12:14,920 --> 01:12:18,276 Bozzone, what have you done? 835 01:12:22,920 --> 01:12:25,718 Did you talk with your mother? 836 01:12:25,920 --> 01:12:27,911 You should have seen her this morning. 837 01:12:28,120 --> 01:12:33,114 When she went downstairs I thought she was going to beat me, instead she was singing. 838 01:12:33,320 --> 01:12:37,313 But this time has gone too far, you took off your trousers! 839 01:12:37,520 --> 01:12:40,512 - She's a mummy, not a cunt. - I know. 840 01:12:45,320 --> 01:12:48,312 Sorry! Do you want your 4.000 liras? 841 01:12:48,520 --> 01:12:54,516 I don't have them, don't worry however. I'll give them to you in a few days. 842 01:12:59,320 --> 01:13:02,312 - Don't worry. - I don't want them. 843 01:13:03,920 --> 01:13:07,310 I'll bring them to you. We'll meet at the dance hall. 844 01:13:07,520 --> 01:13:12,514 - I'm waiting for her. We're going... - No! I'll talk with her. 845 01:13:13,320 --> 01:13:15,311 We're going to mass together. 846 01:13:22,120 --> 01:13:25,317 - To mass? - Yes, Cioni. - At the church. 847 01:13:25,520 --> 01:13:28,637 - God exist. - No! - Yes. 848 01:13:29,920 --> 01:13:32,912 - Why? - Because yes. 849 01:13:33,120 --> 01:13:36,112 - How is it possible? - You see, Cioni... 850 01:13:36,320 --> 01:13:41,314 The bricklayer made the house, but who's made the bricklayer? 851 01:13:41,520 --> 01:13:45,718 - The bricklayer's dad. - And who's made the dad? 852 01:13:45,920 --> 01:13:48,912 - The dad of the dad of the bricklayer. - Right. 853 01:13:49,120 --> 01:13:52,112 And the dad of the dad of the bricklayer... 854 01:13:52,320 --> 01:13:55,710 ...has been made by the dad of the dad of the dad... 855 01:13:55,920 --> 01:13:58,912 ...and so on up to the first dad of the first bricklayer. 856 01:13:59,120 --> 01:14:04,513 But who's made the first dad of the first bricklayer? God! 857 01:14:04,720 --> 01:14:06,711 - No. - Yes. 858 01:14:08,320 --> 01:14:11,312 And then who's made God? 859 01:14:11,520 --> 01:14:14,512 God? You don't worry about that. 860 01:14:20,320 --> 01:14:22,311 Here I am! 861 01:14:25,920 --> 01:14:28,115 Let's go, we'll be late. 862 01:14:28,320 --> 01:14:31,118 Bye Mario. We go. 863 01:14:31,320 --> 01:14:33,311 See you, Cioni. 864 01:14:49,320 --> 01:14:51,709 Power to the People! 865 01:14:51,920 --> 01:14:55,310 Now! Now! Power to the People! 866 01:14:55,520 --> 01:15:02,517 Workers must have the power! Workers must have the power! 867 01:16:23,120 --> 01:16:26,317 - My name is Marta. - Mine is Esther. - Nice to meet you. 868 01:16:26,520 --> 01:16:29,717 - Yours? - Me? Mario. Excuse me... 869 01:16:29,920 --> 01:16:31,911 - Excuse me! - Never mind. 870 01:16:32,120 --> 01:16:35,715 Is this the right way to the Majakovskij's "house of people"? 871 01:16:35,920 --> 01:16:40,710 I'm going there too. Have you got any relatives there? 872 01:16:40,920 --> 01:16:43,115 - No. Are you married? 873 01:16:43,320 --> 01:16:45,311 - Yes... no! 874 01:16:45,520 --> 01:16:49,513 I live with my mother, we are not married. Excuse me. 875 01:16:49,720 --> 01:16:51,790 - I want to give you a present. 876 01:16:52,000 --> 01:16:56,710 - If you put it near your ear you can hear the sea. - Thanks! 877 01:16:56,920 --> 01:16:59,718 Is it a shell? Shafffff! 878 01:16:59,920 --> 01:17:04,118 You can hear it for real! "A ballroom on the sea... " 879 01:17:04,320 --> 01:17:07,710 Sorry, It brings that song to mind... 880 01:17:07,920 --> 01:17:10,912 - Can I keep it? - Sure, I gave it to you. 881 01:17:11,120 --> 01:17:14,317 So you can put near your ear... 882 01:17:14,520 --> 01:17:17,512 ...you can think about the sea and about me. 883 01:17:18,920 --> 01:17:21,718 I didn't take it amiss. 884 01:17:21,920 --> 01:17:25,708 It was especially for you, because I don't... 885 01:17:25,920 --> 01:17:29,674 For me just to have him lifted up... 886 01:17:31,400 --> 01:17:34,392 I brought him last time... 887 01:17:34,600 --> 01:17:37,910 It's been two seasons ago... 888 01:17:38,120 --> 01:17:41,715 He's become a little disrespectful. 889 01:17:41,920 --> 01:17:45,390 No! He didn't scared me. 890 01:17:46,400 --> 01:17:50,518 When he's come back he was all pissed off. 891 01:17:50,720 --> 01:17:54,110 I told him: "Get pissed off... " 892 01:17:54,320 --> 01:17:58,711 "... however I don't stumble almost never. " 893 01:18:00,320 --> 01:18:04,108 We had such a good time. You can bring him here again sometimes. 894 01:18:04,320 --> 01:18:08,393 Listen... maybe he was a little boring. 895 01:18:10,120 --> 01:18:12,111 He was boring. 896 01:18:15,920 --> 01:18:18,593 He was boring, but... wait. 897 01:18:43,920 --> 01:18:47,390 Mummy, she's lame! I don't want her! 898 01:18:50,880 --> 01:18:54,316 Mario what's the matter with you? You sleep all day long. 899 01:18:54,480 --> 01:18:58,519 We are just the two of us. If you sleep then I'm all alone. 900 01:18:58,720 --> 01:19:03,919 You sleep or you're out. Life is being there, being awake! 901 01:19:05,080 --> 01:19:09,153 If only we could be in three! If one's asleep, the others two can talk a bit. 902 01:19:09,360 --> 01:19:14,798 But if we are just the two of us and one he's asleep, it's like to be alone. 903 01:19:15,000 --> 01:19:16,991 If one is alone and sleep? 904 01:19:17,160 --> 01:19:19,993 Exactly. If only we could be in three! 905 01:19:20,200 --> 01:19:22,191 No! 906 01:19:31,520 --> 01:19:37,117 You can sleep as much you want while the others two watch him. 907 01:19:39,120 --> 01:19:43,557 No three no, mummy. I don't sleep anymore, make me a coffee. 908 01:19:43,760 --> 01:19:50,916 - I'll make it later, now we eat. - No make it now. Immediately! 909 01:19:52,360 --> 01:19:56,911 Prepare me the 12 cups percolator. I drink it all. 910 01:19:57,920 --> 01:20:03,199 I'll sell the bed and I'll buy 10 percolators. 911 01:20:05,320 --> 01:20:10,519 When I'm about to fall asleep... 912 01:20:11,320 --> 01:20:14,392 ...I turn on the gas. Psssss! 913 01:20:18,920 --> 01:20:23,311 I wake up immediately and I say to you: "How you doing, mummy?" 914 01:20:23,520 --> 01:20:27,513 "Come here. I shall not sleep anymore, we'll be just me and you. " 915 01:20:27,720 --> 01:20:30,314 "You... me... " 916 01:20:30,520 --> 01:20:33,080 "You, me and the coffee. " 917 01:20:34,520 --> 01:20:37,990 - Come here, I give you a kiss. - Mario! 918 01:20:38,920 --> 01:20:43,311 I've never kissed you either when you were a kid! 919 01:20:43,520 --> 01:20:47,957 - Grown up women kiss just their husbands. - Just one kiss. 920 01:20:48,160 --> 01:20:50,151 Last one. 921 01:20:55,520 --> 01:20:57,750 May I? 922 01:20:58,720 --> 01:21:00,836 Sorry for being late. 923 01:21:02,520 --> 01:21:07,514 In all modesty, I've brought these two or three pastries. 924 01:21:07,720 --> 01:21:11,315 - Thanks! - Who are these for? 925 01:21:11,520 --> 01:21:15,718 - For the swines. They are for us. - Thank you, Bozzone. 926 01:21:15,920 --> 01:21:18,309 For who of us? 927 01:21:18,520 --> 01:21:20,909 For us they. For us us! 928 01:21:21,120 --> 01:21:24,317 For me, for the lady and for you. 929 01:21:24,520 --> 01:21:27,910 - There are three pastries. - Thank you, Bozzone. 930 01:21:29,520 --> 01:21:32,717 Well then eat yours and go. 931 01:21:32,920 --> 01:21:35,718 Because we use to eat them after lunch. 932 01:21:35,920 --> 01:21:38,912 We use to eat them after lunch as well. 933 01:21:41,920 --> 01:21:46,118 - Do they dine at the same time at your home? - Yes. 934 01:21:47,920 --> 01:21:50,912 Then go or you're going to be late. 935 01:21:52,320 --> 01:21:56,313 I keep you company for a minute. 936 01:21:56,520 --> 01:21:58,511 Thank you, Bozzone! 937 01:22:00,120 --> 01:22:03,112 - I've got the plate already. - I haven't! 938 01:22:04,120 --> 01:22:10,150 Let's eat! Of straw or hay get the body to weigh. 939 01:22:10,360 --> 01:22:13,352 Come on, Mario! Sit up straight! 940 01:22:19,320 --> 01:22:21,117 Food is good! 941 01:22:23,080 --> 01:22:27,517 Secondarily I think women have their style. 942 01:22:29,840 --> 01:22:35,710 Even you have to be careful with money, because I'm in favour of freedom. 943 01:22:35,920 --> 01:22:38,718 Freedom to a certain extent of course. 944 01:22:38,920 --> 01:22:43,311 I don't hunt, fish or gamble. I'm a family guy. 945 01:22:45,200 --> 01:22:48,317 Sure, with time it's always the same old story. 946 01:22:48,520 --> 01:22:52,718 If we can go out, I like to watch a good movie. 947 01:22:52,920 --> 01:22:55,957 I can't stand turtle-necked polos... 948 01:22:56,160 --> 01:22:59,197 ...and I don't take any medicine when I am ill! 949 01:22:59,400 --> 01:23:03,359 As the sickness came so it has to go by itself. 950 01:23:03,560 --> 01:23:08,315 Even the government at least must change, they must come to the people's side. 951 01:23:08,520 --> 01:23:12,638 Cars are dangerous! It's so convenient go by bus! 952 01:23:12,800 --> 01:23:16,554 While you were speaking it was as if I was listening to my oneself. 953 01:23:16,760 --> 01:23:22,710 I couldn't have told it as well as you did but we think with the same mind. 954 01:23:22,920 --> 01:23:24,911 Like twins! 955 01:23:28,320 --> 01:23:31,517 This love so gay... 956 01:23:31,720 --> 01:23:36,191 ...so happy, so nice, so disperate. 957 01:23:36,400 --> 01:23:42,111 This love beautiful as a sunny day, and also so bad as the weather... 958 01:23:42,320 --> 01:23:44,914 ...when the weather is bad. 959 01:23:45,120 --> 01:23:49,910 This love so gay, so happy and still so mocking. 960 01:23:50,120 --> 01:23:53,112 Shaking with fear like a child in the darkness... 961 01:23:53,320 --> 01:23:55,914 ...and so self-confident... 962 01:23:56,080 --> 01:23:59,117 ...like a man at dead of night. 963 01:23:59,320 --> 01:24:02,118 This love which scared everybody... 964 01:24:02,320 --> 01:24:04,629 ...which made them talk, to turn pale... 965 01:24:04,840 --> 01:24:08,515 This spied love, because we spied it. 966 01:24:08,720 --> 01:24:11,393 Persecuted, wounded! 967 01:24:16,320 --> 01:24:21,314 When you liked a woman I always helped you. 968 01:24:22,920 --> 01:24:25,912 You should say: "But she's my mother!" 969 01:24:26,120 --> 01:24:32,150 I know, but for me she's a woman first and I want to win her heart. 970 01:24:33,480 --> 01:24:37,792 I got on with her about everything. 971 01:24:38,000 --> 01:24:43,358 This morning at the church when she took Communion... 972 01:24:43,560 --> 01:24:46,836 ...I got an hard on just looking at her. 973 01:24:48,520 --> 01:24:50,909 So I told myself... 974 01:24:52,520 --> 01:24:58,914 "... if with this woman I can laugh, joke... " 975 01:24:59,920 --> 01:25:05,153 "... touch, talk, always, all day long... " 976 01:25:06,520 --> 01:25:11,514 "... well then it's true that there must be a God!" 977 01:25:14,040 --> 01:25:17,555 There must be God perforce! 978 01:25:17,760 --> 01:25:19,955 There must be one, Cioni! 979 01:25:20,160 --> 01:25:22,515 I am happy now! 980 01:25:22,720 --> 01:25:24,711 I'm happy. 981 01:25:24,920 --> 01:25:28,708 Please, don't play the fool. 982 01:25:28,920 --> 01:25:32,435 Do not play the fool or I'll get pissed off for real! 983 01:25:35,520 --> 01:25:37,511 See? 984 01:25:37,720 --> 01:25:39,711 You're even dirty. 985 01:25:50,480 --> 01:25:53,119 Fucking hell what a wind! 986 01:25:53,320 --> 01:25:55,311 Stop! 81203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.