All language subtitles for Where God Left His Shoes.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,963 --> 00:01:06,989 Eric, be back in a minute, all right? Keep hitting. 2 00:01:13,139 --> 00:01:14,834 Hey, Frank. 3 00:01:16,342 --> 00:01:19,106 Frank, you got a minute? 4 00:01:25,585 --> 00:01:28,645 I just got off the phone with the promoter for the December fight. 5 00:01:28,822 --> 00:01:32,451 - Oh, yeah? What did he say? - Pulling you from the card. 6 00:01:33,193 --> 00:01:35,684 - You're kidding me. - No. 7 00:01:36,896 --> 00:01:38,158 Why would they do that? 8 00:01:39,032 --> 00:01:41,023 Come on, Frankie. You know why. 9 00:01:42,802 --> 00:01:45,737 - Yeah. - Nothing I can do. 10 00:01:45,905 --> 00:01:47,338 Right. 11 00:01:47,974 --> 00:01:50,306 Don't worry, papi. There'll be other fights, right? 12 00:01:50,477 --> 00:01:52,104 Hell, yeah. 13 00:04:14,554 --> 00:04:16,988 I mean, they can't just do that. You have a contract. 14 00:04:17,156 --> 00:04:20,023 - They can do whatever they want. - Well, sue them. 15 00:04:20,193 --> 00:04:22,957 Yeah, well, who am I gonna sue? What, who am I gonna sue? 16 00:04:23,129 --> 00:04:24,790 I can't sue nobody. 17 00:04:25,231 --> 00:04:27,495 - Mom, Justin hit me. - No, I didn't, she's lying. 18 00:04:27,667 --> 00:04:28,827 Did too! - No, I didn't! 19 00:04:29,002 --> 00:04:30,697 Did too! Who was a liar? 20 00:04:30,870 --> 00:04:32,770 - She's lying. - Just go wash up. 21 00:04:32,939 --> 00:04:34,736 - Dinner's ready. But... 22 00:04:34,907 --> 00:04:36,067 - Do you see that? Hey. 23 00:04:36,242 --> 00:04:37,869 You heard your mother. Get out. 24 00:04:38,044 --> 00:04:40,012 - Well, she just hit... Now. 25 00:04:40,179 --> 00:04:41,203 - But she... Now. 26 00:04:44,884 --> 00:04:46,647 Man. 27 00:04:48,588 --> 00:04:49,748 Can Hector do something? 28 00:04:49,922 --> 00:04:52,015 I'm not dealing with that parasite anymore. 29 00:04:52,191 --> 00:04:56,924 I took all my stuff out of the gym and out of the locker. 30 00:04:57,363 --> 00:04:58,489 Oh. 31 00:04:58,665 --> 00:05:00,496 "Oh," what? What's that supposed to mean? 32 00:05:00,667 --> 00:05:02,726 I was counting on the money. We have no more. 33 00:05:02,902 --> 00:05:05,564 - What am I gonna do? I'm behind bills... - I know, I was... 34 00:05:05,738 --> 00:05:08,673 I'm counting on it too, okay? I'll figure something out, I will. 35 00:05:08,841 --> 00:05:11,002 I promise you, I will. Come on. 36 00:05:11,177 --> 00:05:14,237 - Don't be like that. - Don't... Don't "come on" me. 37 00:05:19,419 --> 00:05:21,114 Stop it. 38 00:05:22,155 --> 00:05:23,213 Stop it. 39 00:05:28,261 --> 00:05:31,253 - Go to basketball tryouts today? - No. 40 00:05:31,431 --> 00:05:33,194 Why not? 41 00:05:33,366 --> 00:05:36,699 Because I don't wanna play basketball. I wanna play football. 42 00:05:36,869 --> 00:05:38,769 He's gonna get hurt if he plays football. 43 00:05:38,938 --> 00:05:42,169 - Tell him he needs to play basketball. - You need to play basketball. 44 00:05:42,342 --> 00:05:44,310 Wow, that's just the enthusiasm he needs. 45 00:05:44,477 --> 00:05:47,241 - What do you want me to say? - I want you to encourage him. 46 00:05:47,413 --> 00:05:49,278 I would, but he can't shoot hoops. 47 00:05:49,449 --> 00:05:50,473 - Why not? Why not? 48 00:05:50,650 --> 00:05:52,880 When he dribbles, he looks like a retard. 49 00:05:53,052 --> 00:05:54,519 - I can dribble. No, you can't. 50 00:05:54,687 --> 00:05:55,915 - I can. - No, you can't. 51 00:05:56,089 --> 00:05:58,956 - Yes, I can. - I've seen you dribble. You can't dribble. 52 00:05:59,125 --> 00:06:00,888 Your sister dribbles better than you. 53 00:06:02,228 --> 00:06:04,219 - Can I box? - Can you box? 54 00:06:04,397 --> 00:06:06,592 - What are you gonna box, oranges? No boxing. 55 00:06:06,766 --> 00:06:08,165 - Out of your head. - Why not? 56 00:06:08,334 --> 00:06:10,802 Because I say so. 57 00:06:10,970 --> 00:06:11,994 Don't look at me. 58 00:06:12,171 --> 00:06:15,572 If you throw a punch the way you dribble, you're not even gonna see 13. 59 00:06:17,276 --> 00:06:19,141 I can't be worse than you. 60 00:06:20,980 --> 00:06:23,540 - Hey, what'd you say? - Nothing. 61 00:06:23,716 --> 00:06:25,377 You said something. I wanna hear it. 62 00:06:25,551 --> 00:06:27,416 - I didn't say anything. What'd you say? 63 00:06:27,587 --> 00:06:29,714 I didn't say anything. 64 00:06:31,424 --> 00:06:34,484 - So? - What? 65 00:06:35,628 --> 00:06:38,791 What now? Jesus Christ. 66 00:06:47,707 --> 00:06:50,471 - You check the fuse box? It's not the fuse box. 67 00:06:50,643 --> 00:06:52,611 We're the only ones out. 68 00:06:53,946 --> 00:06:55,971 Did you pay Con Ed? 69 00:06:57,083 --> 00:07:00,018 You wanna do this in front of the kids right now? 70 00:07:00,720 --> 00:07:03,280 Can you turn on the lights? I'm scared. 71 00:07:03,456 --> 00:07:06,323 Oh, sweetie, don't be scared. Come here, come here, come here. 72 00:07:06,492 --> 00:07:08,119 There's nothing to be scared of. 73 00:07:08,294 --> 00:07:10,455 The dark is actually a lot of fun. 74 00:07:10,630 --> 00:07:13,724 Hey, hey, Justin, grab your plantain and throw it at me. 75 00:07:14,100 --> 00:07:16,125 - What? - Come on, throw it at me. 76 00:07:16,302 --> 00:07:18,202 I'll get in trouble. You're not gonna. 77 00:07:18,371 --> 00:07:20,134 - Throw it at me. - What are you doing? 78 00:07:20,306 --> 00:07:21,671 - What are you doing? - Watch. 79 00:07:21,841 --> 00:07:24,401 - Get it in my mouth. You're cleaning this up, okay? 80 00:07:24,577 --> 00:07:25,805 Yeah, okay, yeah. Come on. 81 00:07:29,015 --> 00:07:31,711 - Ready? You ready? - All right, watch your sister. 82 00:07:31,884 --> 00:07:33,977 She's gonna outdo you. 83 00:07:36,589 --> 00:07:39,820 One for the team! One for the team. 84 00:07:43,062 --> 00:07:45,189 - Guess whose turn it is. - Mom's. 85 00:07:45,364 --> 00:07:46,661 That's right. - I'm not... 86 00:07:46,833 --> 00:07:49,324 Don't you dare throw that. Don't throw that at me. 87 00:07:49,502 --> 00:07:51,993 You're playing this game no matter what. 88 00:07:52,171 --> 00:07:54,867 - That's right, that's right. I ain't playing this game. 89 00:07:55,041 --> 00:07:58,067 - Yes, you are. - Come on, concentrate, woman, focus. 90 00:07:58,244 --> 00:08:01,236 Don't throw that at me. - Open up, Mom. 91 00:08:01,414 --> 00:08:03,245 Come on, it loves you. 92 00:08:03,416 --> 00:08:05,475 Wait, wait, baby, let me do it, let me do it. 93 00:08:05,651 --> 00:08:07,175 Let me get it, Mama. Watch, watch. 94 00:08:07,353 --> 00:08:09,651 Come on, open your mouth. She's right. Come on. 95 00:08:09,822 --> 00:08:11,847 That's right. You know how we like it. 96 00:08:12,024 --> 00:08:13,514 Oh! Ah. 97 00:08:13,693 --> 00:08:16,856 You spit it out. I got it in. I wanna demand a recount. 98 00:08:17,029 --> 00:08:18,053 Justin. 99 00:08:18,764 --> 00:08:19,788 Aw. 100 00:08:19,966 --> 00:08:21,627 All right, that's enough. No more. Come on. 101 00:08:21,801 --> 00:08:23,962 We're not gonna waste all the food. That was fun. 102 00:08:24,136 --> 00:08:28,334 - You're not scared anymore, right? No, I'm not. 103 00:08:28,508 --> 00:08:31,841 - What was that? Not anymore. 104 00:08:42,221 --> 00:08:43,654 CHILDREN Trick or treat! 105 00:08:52,465 --> 00:08:54,763 All right, I'm coming, I'm coming. 106 00:08:58,404 --> 00:08:59,496 Hey, can I help you? 107 00:08:59,672 --> 00:09:01,606 Yeah, New York City Department of Housing. 108 00:09:01,774 --> 00:09:04,868 Trick or treat. - What's going on? 109 00:09:08,214 --> 00:09:09,738 What is this? 110 00:09:09,916 --> 00:09:12,908 Sorry, man. You got two hours to pack your stuff. 111 00:09:59,065 --> 00:10:00,362 Come on. 112 00:10:07,974 --> 00:10:11,910 All right, how much do we have? Two hundred and twenty-nine. 113 00:10:12,078 --> 00:10:14,706 Two hundred and twenty-nine, okay. 114 00:10:14,880 --> 00:10:16,780 If I sell the car, we could probably get 115 00:10:16,949 --> 00:10:21,215 what, another 800, maybe 900, if we're lucky. 116 00:10:21,387 --> 00:10:24,083 - I'll look for a job tomorrow. - You can't look for a job. 117 00:10:24,256 --> 00:10:27,487 Who's gonna take care of Tina? Come on, we can't afford it. 118 00:10:27,660 --> 00:10:30,595 - Where are we gonna go tonight? - I don't know, I don't know. 119 00:10:30,763 --> 00:10:34,358 Why don't we just go to a hotel, sleep the night, try to figure things out? 120 00:10:34,767 --> 00:10:36,462 Why don't we call your cousin Benny? 121 00:10:36,636 --> 00:10:40,299 No way. We're not staying with Benny. There's no way I'm staying with him. 122 00:10:41,774 --> 00:10:45,107 He's been shot, like, five times. He's a goddamn hoodlum. 123 00:10:46,712 --> 00:10:48,509 I can call Luis. 124 00:10:52,318 --> 00:10:54,343 What are you thinking? 125 00:10:56,155 --> 00:10:58,453 I wasn't thinking. I mean... 126 00:11:00,226 --> 00:11:01,921 Hey, I'm sorry. 127 00:11:03,262 --> 00:11:06,857 Look, I'm fine. Just forget it. Just forget it, all right? 128 00:11:07,033 --> 00:11:10,002 Check, please. Check. 129 00:11:11,437 --> 00:11:14,201 Everything okay here? - Yeah, it's great. 130 00:11:14,373 --> 00:11:17,365 - What's the damage? - Uh, it's 16 pumpkins. 131 00:11:17,543 --> 00:11:20,011 Sixteen, that's a lot of pumpkins. 132 00:11:20,179 --> 00:11:22,579 - How much are the shakes? Five dollars apiece. 133 00:11:22,748 --> 00:11:24,545 - And the fries? Three ninety-five. 134 00:11:24,717 --> 00:11:27,618 Okay, so five and five and four is what, 14? 135 00:11:27,787 --> 00:11:29,618 Well, there's tax too. 136 00:11:30,256 --> 00:11:33,885 Right, right, tax. Who can forget the government, right? 137 00:11:34,060 --> 00:11:36,255 Excuse me. I'll give you a minute. 138 00:11:36,729 --> 00:11:38,924 Can I get some money, please? 139 00:11:41,667 --> 00:11:43,362 What's the matter? 140 00:11:44,070 --> 00:11:46,197 Hey, hey, hey, what's wrong? 141 00:11:46,939 --> 00:11:49,601 What, what, what? What's the matter? 142 00:11:50,443 --> 00:11:51,467 Come on. 143 00:11:51,644 --> 00:11:54,078 Look, this isn't easy on either one of us, all right, 144 00:11:54,246 --> 00:11:56,612 but we gotta be strong. Gotta be strong, baby. 145 00:11:56,782 --> 00:11:59,910 We've gotta make a pact, no crying in front of the kids. You got me? 146 00:12:00,086 --> 00:12:02,850 - I'm just tired. - I know, I know. 147 00:12:03,022 --> 00:12:06,150 But the best thing for us right now is to stay together, you got it? 148 00:12:06,325 --> 00:12:07,952 Yeah. We're gonna make it. 149 00:12:08,127 --> 00:12:09,958 I promise you, we're gonna make it. 150 00:12:10,129 --> 00:12:11,391 - Okay. - All right? 151 00:12:11,564 --> 00:12:13,156 Yeah. 152 00:12:14,967 --> 00:12:16,559 I love you. Now come on. 153 00:12:16,736 --> 00:12:19,102 Let's pay the bill and go to sleep, all right? 154 00:12:19,271 --> 00:12:21,102 I'll take care of it. Take the kids out. 155 00:12:21,273 --> 00:12:23,434 - I need a moment, okay? - All right. 156 00:12:23,609 --> 00:12:25,076 Come on. 157 00:12:26,645 --> 00:12:29,205 Come on, hurry up. Put all the candy away. 158 00:12:31,150 --> 00:12:32,742 I got it. 159 00:13:08,487 --> 00:13:10,546 I'm not done watching. You pick them up. 160 00:13:10,723 --> 00:13:12,816 Why do I gotta go pick it up? Why can't you? 161 00:13:12,992 --> 00:13:14,983 Don't start. 162 00:13:15,161 --> 00:13:17,755 - But we... - I got enough things on my mind. 163 00:13:19,999 --> 00:13:21,830 - What the hell you doing? I'm sorry. 164 00:13:22,001 --> 00:13:25,596 - I'm really sorry. - Clean it up. 165 00:13:26,972 --> 00:13:28,769 Help him. 166 00:13:34,747 --> 00:13:36,612 Here you go. 167 00:13:37,616 --> 00:13:39,277 Here you go. 168 00:13:40,653 --> 00:13:42,314 Here you go. 169 00:13:46,025 --> 00:13:49,392 - Don't you usually give me 75? - What about those bricks you dropped? 170 00:13:49,562 --> 00:13:52,429 - You expect me to pay for that? - Come on. I broke 10 bricks. 171 00:13:52,598 --> 00:13:54,532 How much are bricks, 50 cents each? 172 00:13:54,700 --> 00:13:56,031 You want the 50 or not? 173 00:13:57,169 --> 00:14:00,832 Come on, man. All I'm saying is that 10 bricks at 50 cents is how much? 174 00:14:01,006 --> 00:14:02,803 I mean, do the math. 175 00:14:03,375 --> 00:14:06,435 You know what? I don't got time for this shit. Take the 75. 176 00:14:06,612 --> 00:14:09,046 Just don't ever expect me to hire you again. 177 00:14:10,015 --> 00:14:11,880 It's your choice. 178 00:14:14,086 --> 00:14:15,417 Keep it. 179 00:14:15,588 --> 00:14:17,886 There's a smart man if I ever saw one. 180 00:14:18,057 --> 00:14:20,821 Hey, have you got any work coming up in the next few days? 181 00:14:20,993 --> 00:14:23,120 I don't know if you noticed all the decorations 182 00:14:23,295 --> 00:14:26,162 all over the place, but it's Christmas. 183 00:14:27,867 --> 00:14:29,767 Thanks a lot. 184 00:15:12,878 --> 00:15:16,575 - Ha. - You scared me, you idiot. 185 00:15:17,049 --> 00:15:19,040 So, what you doing? 186 00:15:19,818 --> 00:15:22,446 Just trying to bring some Christmas spirit to this place. 187 00:15:22,621 --> 00:15:25,613 Oh, yeah, it's really working. Look at that. 188 00:15:27,660 --> 00:15:31,596 - How was work? - I made 50 bucks. 189 00:15:32,364 --> 00:15:36,733 - You usually make 75. - Yeah, usually. 190 00:15:36,902 --> 00:15:39,336 Look, I don't wanna talk about it, all right? 191 00:15:42,875 --> 00:15:44,467 Okay. 192 00:15:53,118 --> 00:15:54,915 Where are the kids? 193 00:15:56,989 --> 00:15:59,753 Justin's outside playing with some friends 194 00:15:59,925 --> 00:16:04,089 and Christina's on the bed playing with some toys the Salvation Army dropped off. 195 00:16:23,048 --> 00:16:24,640 Hey, Tina. 196 00:16:25,150 --> 00:16:28,278 - Who's your friend? Smiddy. 197 00:16:29,888 --> 00:16:31,446 Hi. 198 00:16:31,924 --> 00:16:34,119 Get the hell out of here. 199 00:18:04,616 --> 00:18:06,311 Angie. 200 00:18:06,485 --> 00:18:09,613 Angie. I can't find my jacket. 201 00:18:10,589 --> 00:18:11,817 What? 202 00:18:11,990 --> 00:18:14,254 I think somebody stole my jacket. 203 00:18:15,160 --> 00:18:17,628 Can you believe that? Jesus. 204 00:18:32,177 --> 00:18:34,577 Hey, excuse me, can I talk to you for a second? 205 00:18:34,746 --> 00:18:37,613 Someone stole my jacket last night. I need to file a report. 206 00:18:37,783 --> 00:18:40,411 Actually, Mr. Diaz, I was just about to come and find you. 207 00:18:40,586 --> 00:18:43,180 Uh, follow me. I need to talk to you. 208 00:18:51,363 --> 00:18:52,921 Did you find it? 209 00:18:53,098 --> 00:18:55,362 You're not gonna believe this. 210 00:18:56,135 --> 00:18:57,762 You're not gonna believe it. 211 00:18:57,936 --> 00:18:59,494 What? What's wrong? 212 00:18:59,671 --> 00:19:01,195 We gotta leave the shelter. 213 00:19:01,373 --> 00:19:02,362 What? 214 00:19:02,541 --> 00:19:05,772 Remember that list I put us on for the apartments a couple months ago? 215 00:19:05,944 --> 00:19:09,744 - Yeah. - Yeah, well, they called us. 216 00:19:11,517 --> 00:19:12,882 - You're kidding me. - Yeah. 217 00:19:13,051 --> 00:19:15,417 We're gonna be in our own apartment for Christmas after all. 218 00:19:15,587 --> 00:19:16,713 What do you think of that? 219 00:19:18,323 --> 00:19:21,121 I'm not kidding. I gotta see the property manager in an hour. 220 00:19:21,293 --> 00:19:22,885 - Oh, my God. - Didn't I tell you? 221 00:19:23,061 --> 00:19:25,222 - Didn't I promise you? - You did, you did. 222 00:19:25,397 --> 00:19:28,389 - I promised you, right? - Is Santa Claus gonna come this year? 223 00:19:28,567 --> 00:19:31,900 There is no Santa Claus. Really, stupid, think about it. 224 00:19:32,070 --> 00:19:34,129 How can Santa Claus go to everyone's house 225 00:19:34,306 --> 00:19:36,297 in the whole wide world in one night? 226 00:19:36,475 --> 00:19:39,672 Don't listen to your brother. He doesn't know his ass from his mouth. 227 00:19:39,845 --> 00:19:41,836 Sweetie, you know what? Santa already came. 228 00:19:42,014 --> 00:19:47,350 - He brought us a beautiful apartment. - But I want my doll back. 229 00:19:47,519 --> 00:19:48,850 Aw. 230 00:19:49,488 --> 00:19:51,979 - Well... You know what Papa's gonna do? 231 00:19:52,157 --> 00:19:55,684 I'm gonna call Santa personally and make sure that he hooks you up 232 00:19:55,861 --> 00:19:57,556 with whatever it is you want. 233 00:19:57,729 --> 00:19:59,663 Let me get a little giggle out of you. 234 00:19:59,831 --> 00:20:01,025 - Nothing? - She's tired. 235 00:20:01,200 --> 00:20:02,963 All right. I gotta go, honey. Come on. 236 00:20:03,135 --> 00:20:05,194 Why don't you take the troublemaker with you, 237 00:20:05,370 --> 00:20:08,100 and I'll take Tina to the clinic and pack everything up? 238 00:20:08,273 --> 00:20:09,672 You get the easy way out, huh? 239 00:20:09,841 --> 00:20:12,332 - You know he can't stay here. - I get stuck with him. 240 00:20:12,511 --> 00:20:14,570 - Come on, Justin. - Why can't I stay here? 241 00:20:14,746 --> 00:20:18,477 Because you're coming with me, that's why. Come on, bundle up, champ. 242 00:20:18,650 --> 00:20:22,245 - Bundle up. - You can't go out like that. 243 00:20:22,421 --> 00:20:25,788 Come on, baby. I'm five blocks from the subway, then a couple of blocks... 244 00:20:25,958 --> 00:20:27,721 Just take that. 245 00:20:27,893 --> 00:20:30,919 - See you back here in a couple of hours? - With a key. 246 00:20:31,096 --> 00:20:34,031 With the key to our new apartment. 247 00:20:39,838 --> 00:20:42,204 Thank God. 248 00:20:44,409 --> 00:20:46,070 Oh, it's freezing. 249 00:20:46,245 --> 00:20:48,736 - Come on, let's go. - Why can't I stay here? 250 00:20:48,914 --> 00:20:52,543 Because you can't, that's why. It's not safe. 251 00:20:53,852 --> 00:20:55,649 - I can protect myself. - Oh, yeah? 252 00:20:55,821 --> 00:20:57,721 You can protect yourself from a grown man? 253 00:20:57,889 --> 00:21:00,119 Yeah, hell, yeah. 254 00:21:02,261 --> 00:21:04,161 Yeah, let someone try something. 255 00:21:04,329 --> 00:21:06,923 - Where the hell you get that? - I got it from a friend. 256 00:21:07,099 --> 00:21:08,964 Can I see it? 257 00:21:09,268 --> 00:21:12,669 What the hell are you doing with this, man? What's wrong with you? 258 00:21:12,838 --> 00:21:14,362 - What? - Carrying shit like that. 259 00:21:14,539 --> 00:21:16,734 - What's wrong with you? - I can protect myself. 260 00:21:16,908 --> 00:21:19,001 - You can protect yourself from a man? - Yeah. 261 00:21:19,177 --> 00:21:21,236 - You think you could? - Yeah. 262 00:21:22,014 --> 00:21:24,278 Come on, protect yourself. What you gonna do now? 263 00:21:24,449 --> 00:21:26,883 What you gonna do now? Come on, what you gonna do? 264 00:21:27,052 --> 00:21:29,020 Protect yourself. If you can do it, man, 265 00:21:29,187 --> 00:21:32,088 if you can protect from me, you can stay here all day. Come on. 266 00:21:32,491 --> 00:21:34,152 - Ugh. - Uh-huh. 267 00:21:34,326 --> 00:21:36,226 Just as I thought. 268 00:21:37,729 --> 00:21:38,991 You're an asshole. 269 00:21:39,164 --> 00:21:41,928 Don't ever let me catch you with a knife again, you hear me? 270 00:21:43,168 --> 00:21:44,601 Whatever. 271 00:21:59,384 --> 00:22:01,215 - Go under, go under. - What? 272 00:22:01,386 --> 00:22:02,944 Go under. 273 00:22:03,789 --> 00:22:05,984 Go, go! 274 00:22:34,286 --> 00:22:37,278 Hi. Merry Christmas. I'm Frank Diaz. 275 00:22:37,456 --> 00:22:39,754 I'm here to see Carita about an apartment. 276 00:22:45,931 --> 00:22:48,661 Oh, Jesus. 277 00:23:11,156 --> 00:23:13,522 Oh, look. Hey, hey, look. Yankee Stadium, man. 278 00:23:13,692 --> 00:23:15,956 - We can watch the game from here. - Oh. 279 00:23:16,495 --> 00:23:20,591 - That's cool. Okay, Mr. Diaz, it's $201 a month. 280 00:23:20,766 --> 00:23:25,203 And utilities included, first and last month's security. 281 00:23:25,370 --> 00:23:28,498 There's three bedrooms down the hall. 282 00:23:28,673 --> 00:23:31,699 This is it. What do you think? 283 00:23:31,877 --> 00:23:34,072 Well, it's not exactly where God left his shoes, 284 00:23:34,246 --> 00:23:36,680 but it'll do. 285 00:23:36,848 --> 00:23:38,907 You can actually move in today. 286 00:23:39,084 --> 00:23:41,382 That's great, that'd be great. 287 00:23:41,686 --> 00:23:44,519 If you're handy, you can, mm, fix it up, do something with it. 288 00:23:44,689 --> 00:23:48,022 Yeah, I know. Put a little muscle to it, maybe paint it, you know? 289 00:23:48,193 --> 00:23:50,024 - Yeah. - Change the floors a bit. 290 00:23:50,195 --> 00:23:52,891 - I could do something with that. - Yeah, well, wonderful, wonderful. 291 00:23:53,064 --> 00:23:57,160 Um, why don't we go back to my office, and we can get the paperwork filled out? 292 00:23:57,335 --> 00:23:59,462 It's Christmas Eve. I know you'd like to be in. 293 00:23:59,638 --> 00:24:01,936 - I would love that. You saw that, man? I know. 294 00:24:02,107 --> 00:24:04,575 - How great is that? Awesome. 295 00:24:04,743 --> 00:24:06,836 Here you go. Fill this out. 296 00:24:09,147 --> 00:24:13,607 - What is this? The application. You need a pen? 297 00:24:14,586 --> 00:24:16,816 Sir, you need a pen? 298 00:24:16,988 --> 00:24:20,651 - Yeah, yeah, yeah. Thank you, thank you. Okay. 299 00:24:29,067 --> 00:24:30,193 You all right? 300 00:24:31,937 --> 00:24:33,495 Yeah. 301 00:24:33,672 --> 00:24:36,835 You know what, do you mind if I filled it out right outside? 302 00:24:37,008 --> 00:24:38,669 - Be just a second. All right. 303 00:24:38,844 --> 00:24:41,244 Thank you. Come with me. 304 00:24:53,091 --> 00:24:55,116 Here, fill that out. 305 00:24:55,794 --> 00:24:58,524 - Why? - Just fill it out. 306 00:24:58,930 --> 00:25:01,091 Why can't you do it? 307 00:25:01,266 --> 00:25:04,861 Because my wrist is killing me from the last fight, that's why. 308 00:25:06,938 --> 00:25:10,135 It is. My wrist is killing me. 309 00:25:10,308 --> 00:25:11,605 Just fill it out, all right? 310 00:25:11,776 --> 00:25:14,472 Then anything you don't understand, just ask me, all right? 311 00:25:18,083 --> 00:25:22,577 Here's your application, and here's the $400. 312 00:25:22,754 --> 00:25:26,349 Well, actually, it's $398, 313 00:25:26,525 --> 00:25:30,052 but I'll get you the 2 bucks in about two days, all right? 314 00:25:30,228 --> 00:25:33,095 Okay, that's fine. 315 00:25:34,666 --> 00:25:37,635 You didn't fill out the employment section. 316 00:25:37,802 --> 00:25:40,396 Right, because, uh, I'm in between jobs right now. 317 00:25:40,572 --> 00:25:42,062 I'm a boxer. 318 00:25:42,240 --> 00:25:44,936 One of the requirements in qualifying for an apartment here 319 00:25:45,110 --> 00:25:46,839 is that you have some form of income. 320 00:25:47,012 --> 00:25:49,572 No, I do, I do. I just work off the books, that's all. 321 00:25:49,748 --> 00:25:53,240 So it's, like, construction and, you know, work hasn't been steady lately... 322 00:25:53,418 --> 00:25:56,615 Unfortunately, I can't put down that you work off the books. 323 00:25:56,788 --> 00:25:59,723 Right. I'm gonna have a few jobs lined up right after Christmas. 324 00:25:59,891 --> 00:26:01,984 That won't work. Management is very strict, 325 00:26:02,160 --> 00:26:04,628 and since you don't have a guaranteed form of income, 326 00:26:04,796 --> 00:26:08,357 I can't process your application. I will have to put you back on the list. 327 00:26:11,136 --> 00:26:12,398 What are you talking about? 328 00:26:12,571 --> 00:26:17,565 I can't give you the apartment unless you are presently employed, on the books. 329 00:26:17,742 --> 00:26:19,141 Your name will go on the list. 330 00:26:19,311 --> 00:26:21,871 When an apartment becomes available, I'll contact you. 331 00:26:22,047 --> 00:26:24,413 My family's in a shelter, 332 00:26:24,583 --> 00:26:27,143 and I can't do it anymore. 333 00:26:27,319 --> 00:26:29,446 We just can't do it anymore. Do you understand? 334 00:26:29,621 --> 00:26:32,590 I'm sorry. I'm sorry, sir. I don't know what else to tell you. 335 00:26:32,757 --> 00:26:36,022 You can tell me the apartment is ours, and we can move in there today. 336 00:26:36,194 --> 00:26:37,821 I can't do that. 337 00:26:37,996 --> 00:26:41,227 Come on, it's Christmas. It's Christmas. Give me a break. 338 00:26:41,399 --> 00:26:43,526 Can you cut me a break, please? I promise you, 339 00:26:43,702 --> 00:26:46,193 I'll have a job by the first of the year. I guarantee. 340 00:26:46,371 --> 00:26:48,532 I'm sorry. There's nothing I can do. 341 00:26:48,707 --> 00:26:52,234 I have a family too, and if I put you down for the apartment 342 00:26:52,410 --> 00:26:55,538 and get caught, I can lose my job. 343 00:26:57,916 --> 00:27:00,077 Justin, wait for me outside. 344 00:27:00,952 --> 00:27:04,183 - Give her hell. - Yeah. 345 00:27:07,459 --> 00:27:11,156 Let me explain something to you. Let me explain my situation to you, maybe. 346 00:27:11,329 --> 00:27:13,024 Maybe you'll understand, um. 347 00:27:13,498 --> 00:27:16,058 Me and my family, we've been having some hard months, 348 00:27:16,234 --> 00:27:20,136 and all we want is to have an apartment for Christmas, that's all. 349 00:27:20,305 --> 00:27:22,739 That's all we want. Look, I understand your position. 350 00:27:22,907 --> 00:27:25,171 I know what you're in, but imagine having children 351 00:27:25,343 --> 00:27:26,810 and sleeping in a dirty shelter 352 00:27:26,978 --> 00:27:29,105 on a cold floor for three months. Imagine that. 353 00:27:29,280 --> 00:27:32,579 I understand, I understand... - No, but are you imagining that for me? 354 00:27:32,751 --> 00:27:35,515 Yes, I understand your position. 355 00:27:35,687 --> 00:27:39,179 Many of the tenants who live here were in your shoes at one time or another, 356 00:27:39,357 --> 00:27:42,884 but like I said, there's nothing I can do. 357 00:27:44,929 --> 00:27:46,487 Right. 358 00:27:48,900 --> 00:27:50,925 Nothing you can do. 359 00:27:53,738 --> 00:27:55,467 You know, let me ask you something. 360 00:27:55,640 --> 00:27:59,041 How many of those tenants that were in my shoes 361 00:27:59,210 --> 00:28:01,542 went into the Gulf War and fought for this country? 362 00:28:01,713 --> 00:28:03,738 - How many of them, huh? - Excuse me? 363 00:28:03,915 --> 00:28:07,578 It's a simple question. How many of them went and fought? 364 00:28:07,752 --> 00:28:10,414 I went and joined up and fought for this country 365 00:28:10,588 --> 00:28:12,522 when I was 18 years old, okay? 366 00:28:12,691 --> 00:28:16,218 And you're telling me that it's okay for me to risk my life, 367 00:28:16,394 --> 00:28:19,886 risk my life for your family, but you don't have to put anything on the line 368 00:28:20,065 --> 00:28:22,363 - for me and my family. - It's not like that. 369 00:28:22,534 --> 00:28:27,699 Yeah. Yeah, it is like that. It's just like that. 370 00:28:27,939 --> 00:28:31,670 Wait, wait, uh. Come back, please. 371 00:28:32,911 --> 00:28:35,641 Do you get a check from the government each month? 372 00:28:35,814 --> 00:28:38,874 I don't get anything. I don't get a dime. I don't get nothing. 373 00:28:39,050 --> 00:28:41,712 Look, I leave the office at 6 tonight. 374 00:28:41,886 --> 00:28:44,320 If you can find a job by then, the apartment's yours. 375 00:28:44,489 --> 00:28:46,150 That's the best I can do. 376 00:28:46,324 --> 00:28:48,986 Otherwise, and I'm sorry, 377 00:28:49,160 --> 00:28:51,856 but I'll have to call the next person on the list. 378 00:28:59,337 --> 00:29:02,272 - Thank you. I know what you're doing. - Here. 379 00:29:04,008 --> 00:29:06,238 - Thank you so much. - Mm-hm. 380 00:29:19,057 --> 00:29:20,490 So, what happened in there? 381 00:29:28,500 --> 00:29:29,694 So we didn't get it? 382 00:29:29,868 --> 00:29:32,063 No, we didn't get it, Einstein. Not yet, anyway. 383 00:29:32,237 --> 00:29:34,034 - Where we going now? - To get a job. 384 00:29:34,205 --> 00:29:35,570 Why? 385 00:29:35,740 --> 00:29:38,732 Why? Because I need a job to get an apartment, that's why. 386 00:29:38,910 --> 00:29:41,970 Why didn't you tell her you already have a job, make something up? 387 00:29:42,147 --> 00:29:45,048 - And when she finds out I lied? - We'll already have the keys. 388 00:29:45,216 --> 00:29:47,480 We'll get thrown out of another apartment. Great. 389 00:29:47,652 --> 00:29:49,847 No. But why can't you just...? No, you could... 390 00:29:50,021 --> 00:29:53,218 - Actually, you could just tell her... - Guy, you're not making sense. 391 00:29:53,391 --> 00:29:55,723 - Shut up. - Don't tell me to shut up. You shut up. 392 00:29:55,894 --> 00:29:56,986 I'm just trying to help. 393 00:29:57,162 --> 00:29:58,561 - Know how you can help? - How? 394 00:29:58,730 --> 00:30:00,027 By shutting up. 395 00:30:03,268 --> 00:30:05,862 MAN Stand clear of the closing door. 396 00:30:12,177 --> 00:30:14,338 Oh, man. 397 00:30:23,621 --> 00:30:25,179 I'm hungry. 398 00:30:25,356 --> 00:30:27,221 Well, you should have ate at the shelter. 399 00:30:27,392 --> 00:30:29,087 Can we eat when we get off the train? 400 00:30:29,260 --> 00:30:32,229 No, no, no, all the money I got is for the apartment. 401 00:30:33,331 --> 00:30:35,458 Should have went with Mom. 402 00:30:35,633 --> 00:30:37,567 Yeah, you should have. 403 00:31:22,680 --> 00:31:23,874 Who lives here? 404 00:31:24,048 --> 00:31:26,778 Just mind your business and don't embarrass me, all right? 405 00:31:29,220 --> 00:31:31,188 - How you doing? - What are you doing here? 406 00:31:31,356 --> 00:31:33,688 - I told you I got no work today. - I know, I know, 407 00:31:33,858 --> 00:31:36,918 and I'm sorry to bother you, but I need to talk to your father. 408 00:31:37,095 --> 00:31:38,756 - About what? - It's about... 409 00:31:38,930 --> 00:31:40,955 Hello, Mr. Montecello, how are you? 410 00:31:41,132 --> 00:31:43,362 - How you doing? - I'm sorry to bother you. 411 00:31:43,534 --> 00:31:45,365 I know it's Christmas Eve and whatnot, 412 00:31:45,536 --> 00:31:49,131 but I got something very important to talk to you about, if you got a minute. 413 00:31:49,307 --> 00:31:50,706 We're a little busy right now. 414 00:31:50,875 --> 00:31:53,469 Yeah, I realize this, but this is really important. 415 00:31:54,412 --> 00:31:59,543 - Come on, it's cold. Let him in, come on. Thank you, thank you. 416 00:32:01,152 --> 00:32:03,120 You're just gonna leave me out here? 417 00:32:03,554 --> 00:32:05,749 Go over there and play with the kids. 418 00:32:05,924 --> 00:32:07,892 - Play ball, make friends. - Why can't I...? 419 00:32:08,059 --> 00:32:10,721 It's freezing though. I'm cold. 420 00:32:14,499 --> 00:32:16,990 What's this about that you gotta come bother us today? 421 00:32:17,168 --> 00:32:20,365 Yeah, well, this isn't easy to say, but, uh, me and my family, 422 00:32:20,538 --> 00:32:22,165 we're living in a shelter. 423 00:32:22,340 --> 00:32:25,605 - What are you, homeless? - Just about. 424 00:32:25,777 --> 00:32:27,005 You hungry or something? 425 00:32:27,178 --> 00:32:30,875 - Dad, give him a few meatballs and: - That's okay, I didn't come here for food. 426 00:32:31,049 --> 00:32:35,179 - I didn't come here for handouts. - Come on, have a bite. Have a bite. 427 00:32:35,353 --> 00:32:37,344 I'm fine. Thank you very much, but I'm fine. 428 00:32:37,522 --> 00:32:40,082 Come on, my wife made 200 of them. Have a bite. 429 00:32:40,258 --> 00:32:43,523 You know, it's an insult to turn down an Italian woman's cooking. 430 00:32:43,695 --> 00:32:46,596 MoNTECELLo: Come on. - I don't wanna be insulting anybody, right? 431 00:32:46,764 --> 00:32:47,924 MoNTECELLo: It's good. - Sure, sure. 432 00:32:48,099 --> 00:32:50,067 Be good for you. Have a bite. 433 00:32:51,602 --> 00:32:54,537 - Wow. That's great stuff. The best. 434 00:32:54,706 --> 00:32:57,539 - You want more? - No, I'm great. It hit the spot. Thank you. 435 00:32:57,709 --> 00:33:01,042 Look, I know you guys are very busy, and I don't wanna take up your time, 436 00:33:01,212 --> 00:33:05,581 but the reason I'm here is, uh, I'm a boxer. 437 00:33:05,750 --> 00:33:08,742 And I was up for this big fight, and I got taken off the card. 438 00:33:08,920 --> 00:33:10,945 I knew I recognized you. 439 00:33:11,122 --> 00:33:13,556 You're the guy that got his ass kicked by Rodriguez 440 00:33:13,725 --> 00:33:15,590 back at the Garden, like two months ago. 441 00:33:15,760 --> 00:33:18,854 - I lost the fight, yeah. - You threw in the towel. 442 00:33:19,030 --> 00:33:20,554 I saw it on ESPN. 443 00:33:20,732 --> 00:33:24,293 You'd have had a shot if you didn't quit. Hit him with a couple good punches. 444 00:33:24,469 --> 00:33:28,337 You still would have got your head beat in, but you would have had a shot, at least. 445 00:33:28,506 --> 00:33:31,600 - As I was saying, um... - How can we help you? 446 00:33:31,776 --> 00:33:33,505 Well, that's why I'm here, sir. 447 00:33:33,678 --> 00:33:36,169 In order for me to qualify for this apartment, 448 00:33:36,347 --> 00:33:39,976 we need somebody to tell the people who are running the building, um, 449 00:33:40,284 --> 00:33:42,309 that I work for you guys on the books. 450 00:33:42,487 --> 00:33:44,819 - But you don't work for us on the books. I know. 451 00:33:44,989 --> 00:33:47,787 - You want us to lie? - No, I'm not asking you to lie. 452 00:33:47,959 --> 00:33:51,053 I'm not asking you that. I just need proof of employment 453 00:33:51,229 --> 00:33:53,220 so I can get my family out of this shelter, 454 00:33:53,398 --> 00:33:56,663 and all I need is a W-2 form or a paystub, anything like that. 455 00:33:56,834 --> 00:34:00,201 - We can't do that. No way. My family will be very appreciative. 456 00:34:00,371 --> 00:34:04,068 I'll work it off. I'll work weekends, I'll come here whenever you guys need it, 457 00:34:04,242 --> 00:34:07,075 - whenever. Holidays, I don't care. - No can do. 458 00:34:07,245 --> 00:34:10,271 Come on, vinny. It's Christmastime. The guy's down on his luck. 459 00:34:10,448 --> 00:34:13,315 Let's give him a break. Maybe we could do something with this. 460 00:34:13,484 --> 00:34:15,918 We can't do it. We're not hiring anyone on the books, 461 00:34:16,087 --> 00:34:18,419 and we for shit sure ain't lying to the government. 462 00:34:18,589 --> 00:34:19,613 Forget it. 463 00:34:19,791 --> 00:34:22,919 We'll lose our license. What happens to us when we lose our license? Huh? 464 00:34:23,094 --> 00:34:26,086 - For this? - All right. 465 00:34:26,297 --> 00:34:29,323 Look, I'm sorry. My son runs the business. 466 00:34:29,500 --> 00:34:33,459 If there was something we could do, believe me, Frank, we'd do it. 467 00:34:34,305 --> 00:34:37,240 Thank you, sir, thank you. Merry Christmas. Thank you very much. 468 00:34:37,408 --> 00:34:39,968 Thank you very much for your time. 469 00:34:53,324 --> 00:34:55,986 - Thanks for leaving me out in the cold. - You're welcome. 470 00:34:56,160 --> 00:34:58,993 I wasn't really thanking you. Now where are we going now? 471 00:34:59,163 --> 00:35:01,996 - In the city. - Can we get something to eat? 472 00:35:02,166 --> 00:35:04,930 Yeah, we will, in a little while, okay? 473 00:35:05,269 --> 00:35:07,567 What's that red stuff on your mouth? 474 00:35:07,738 --> 00:35:09,706 What red stuff? What are you talking about? 475 00:35:09,874 --> 00:35:11,739 The red stuff on the side of your mouth. 476 00:35:11,909 --> 00:35:14,343 Did you eat something while you were in there? 477 00:35:14,512 --> 00:35:18,539 I bet you didn't know that it's an insult to turn down Italian cooking, know that? 478 00:35:18,716 --> 00:35:22,584 You suck, you know that? You really suck. 479 00:35:23,721 --> 00:35:26,849 I can't believe... I can't believe you ate something in there. 480 00:35:57,788 --> 00:36:00,848 Hey! Hey, stop right there. 481 00:36:01,025 --> 00:36:04,256 Hey, I said stop. Stop right there. 482 00:36:05,229 --> 00:36:07,697 Yo, I said stop. 483 00:36:09,534 --> 00:36:12,298 Police. Stop right there. 484 00:36:13,337 --> 00:36:15,271 Stop. Police! 485 00:36:16,541 --> 00:36:18,702 I said stop! 486 00:36:21,112 --> 00:36:22,670 Stop. 487 00:36:27,818 --> 00:36:31,879 What's the matter? What's the matter? Come on. Get on my back, quick. 488 00:37:06,090 --> 00:37:09,526 All right, let me see, let me see. Okay, okay. All right. 489 00:37:09,694 --> 00:37:13,323 - Oh, man. - All right. Can you bend it back? 490 00:37:13,497 --> 00:37:16,933 Can you? All right, so you didn't break it, you just sprained it. 491 00:37:17,101 --> 00:37:20,093 Look, I'm gonna have to tie this up really tight, all right? 492 00:37:20,271 --> 00:37:24,002 - To cut off the swelling. I got to, man. - No, leave it. Leave it. 493 00:37:26,010 --> 00:37:27,944 All right, see? 494 00:37:28,713 --> 00:37:30,374 Hey, what happened to your hand? 495 00:37:31,015 --> 00:37:35,543 - When I fell, I cut myself. - Oh, Jesus Christ. Let me see it. 496 00:37:40,391 --> 00:37:43,588 Look, we'll clean it up when we get into the city, all right? 497 00:38:33,244 --> 00:38:35,235 All right, stick your hand out. 498 00:38:35,913 --> 00:38:37,642 Stick your hand out, come on. 499 00:38:37,815 --> 00:38:39,976 It's gonna sting a little bit, all right? 500 00:38:41,052 --> 00:38:42,917 Come on. 501 00:38:48,159 --> 00:38:49,751 Let me see. 502 00:38:52,029 --> 00:38:53,621 All right. 503 00:39:07,745 --> 00:39:11,374 - Where'd you get that? - I took it. 504 00:39:14,685 --> 00:39:17,153 - Oh, shit. - What's the matter? 505 00:39:17,321 --> 00:39:19,482 I can't eat it now. It has peanuts in it. 506 00:39:19,657 --> 00:39:22,820 - So? What's the big deal, man? - I'm allergic to peanuts. 507 00:39:22,993 --> 00:39:24,517 - Remember? - Allergic to peanuts? 508 00:39:24,695 --> 00:39:26,686 I thought you was allergic to, uh, raisins. 509 00:39:26,864 --> 00:39:28,661 No, peanuts. 510 00:39:28,833 --> 00:39:31,666 Well, that's what you get for stealing, man. 511 00:39:37,308 --> 00:39:40,903 Hey, look, I wanna say I'm sorry, all right? 512 00:39:41,078 --> 00:39:42,739 It's just that... 513 00:39:46,350 --> 00:39:49,012 Never mind. I'm sorry, man, all right? I'm sorry. 514 00:39:49,253 --> 00:39:50,515 Can you walk? 515 00:39:50,688 --> 00:39:51,950 Yeah, I think so. 516 00:39:52,289 --> 00:39:53,313 All right. 517 00:39:53,491 --> 00:39:57,086 If it hurts, let me know and we'll take a break, all right? Come on, let's go. 518 00:40:00,064 --> 00:40:04,194 Excuse me, ma'am, do you know where the Human Resources department is? 519 00:40:04,368 --> 00:40:06,302 - It's on the third floor. - Third floor? 520 00:40:06,470 --> 00:40:09,735 WoMAN: Up the escalators. Okay, thank you. Come here. 521 00:40:11,776 --> 00:40:14,301 Hey, over there. Go. 522 00:40:14,478 --> 00:40:17,936 Go sit down and rest your ankle. Go. 523 00:40:20,050 --> 00:40:21,813 WoMAN: Can I help you? - Yes, how you doing? 524 00:40:21,986 --> 00:40:24,921 My name is Frank Diaz. I'm here for the security guard position. 525 00:40:25,089 --> 00:40:28,525 - I was wondering, who should I speak to? - Sorry, they're all filled. 526 00:40:28,692 --> 00:40:29,989 Oh, wow, really? 527 00:40:30,161 --> 00:40:32,959 Well, are there any other positions available? 528 00:40:33,130 --> 00:40:35,530 WoMAN: You don't look like a perfume tester. 529 00:40:35,699 --> 00:40:38,065 Well, I can be very versatile. 530 00:40:38,302 --> 00:40:40,429 Look, we really don't have anything right now. 531 00:40:40,604 --> 00:40:42,401 Try back after the New Year. 532 00:40:43,607 --> 00:40:46,667 You know, what do you have to do to be a perfume tester? 533 00:40:46,844 --> 00:40:48,311 What do you do? Hold the bottle 534 00:40:48,479 --> 00:40:51,676 and say, "Try this fragrance, Chez Monet"? I could do that. 535 00:40:51,849 --> 00:40:55,478 Sir, move your foot out the door before I call security. 536 00:40:59,990 --> 00:41:01,548 Sorry. 537 00:41:17,241 --> 00:41:20,768 - Come on. Find something, man. - I'm looking, I'm looking. Relax. 538 00:41:20,945 --> 00:41:23,436 - What about this? What about that? - No, not that. 539 00:41:23,614 --> 00:41:25,673 What about that, a beautician in the Bronx? 540 00:41:25,850 --> 00:41:28,944 Oh, a beautician. Ha, ha. That's hilarious, man. You're really funny. 541 00:41:29,119 --> 00:41:32,111 What? How hard does it have to be to cut someone's hair? 542 00:41:32,289 --> 00:41:34,883 Gotta go to school for that. You can't just cut hair, 543 00:41:35,059 --> 00:41:38,825 - give a perm or a weave without learning. - Don't have to go to school for that. 544 00:41:38,996 --> 00:41:40,896 You do. Gotta go to school for everything. 545 00:41:41,065 --> 00:41:44,899 Not if you wanna be president. All you have to be is 35 and a U.S. Citizen. 546 00:41:45,469 --> 00:41:47,801 Look, just find me a job, okay? Just find me a job. 547 00:41:47,972 --> 00:41:49,564 Because I'm not gonna be president, 548 00:41:49,740 --> 00:41:52,300 and I'm for sure not gonna be a beautician in the Bronx. 549 00:41:55,212 --> 00:41:57,806 What about painting? - I can do paint. Where? 550 00:41:57,982 --> 00:42:01,679 Right here, 230 East 1 st Street. 551 00:42:02,353 --> 00:42:05,288 Good work, man, good work. Rip it out, rip it out. 552 00:42:10,628 --> 00:42:12,357 Hey, hey. 553 00:42:13,564 --> 00:42:17,432 - Hey, Jus. Check it out. - What? 554 00:42:17,601 --> 00:42:19,626 - Little girly over there. - Where? 555 00:42:20,137 --> 00:42:21,502 Right there. 556 00:42:21,672 --> 00:42:24,800 Oh, look at her. She's looking at you, man. She's eyeballing you. 557 00:42:25,276 --> 00:42:27,403 No, she's not. Look at how she just smiled. 558 00:42:28,045 --> 00:42:29,637 - Come on, do something, man. - No. 559 00:42:29,813 --> 00:42:31,713 - She's smiling at you. - No. 560 00:42:31,882 --> 00:42:33,782 Look at that. You're in like Flynn, buddy. 561 00:42:33,951 --> 00:42:37,148 Don't waste it. It's a great opportunity. Do something. Do something. 562 00:42:37,321 --> 00:42:38,345 - Wave at her. - No. 563 00:42:38,522 --> 00:42:42,322 She loved it, she loved it, look at her. I'm helping you out, man. 564 00:42:42,493 --> 00:42:44,961 - Stupid. Helping me out? - Don't call me stupid. Let's go. 565 00:42:45,129 --> 00:42:46,426 Let's get out of here. 566 00:42:46,597 --> 00:42:48,394 - You're not gay, are you? No. 567 00:42:48,566 --> 00:42:50,431 You ever get to first base? Second. 568 00:42:50,601 --> 00:42:52,796 You're lying, man. You never got to second base. 569 00:42:52,970 --> 00:42:54,665 - Did too. Kissed a girl. - Oh, yeah? 570 00:42:54,838 --> 00:42:57,363 - Who was the unlucky lady? - I ain't telling you. 571 00:42:57,541 --> 00:43:01,409 Better not be that girl with the wooden leg you always hang out with in the shelter. 572 00:43:01,579 --> 00:43:04,742 Little perv, taking advantage of the handicapped, man. 573 00:43:04,915 --> 00:43:07,850 - You guys even touch tongues? - None of your business. 574 00:43:08,018 --> 00:43:10,077 When you start hitting triples and home runs, 575 00:43:10,254 --> 00:43:13,951 you're gonna have to bag it, all right? Because you can't go raw dog these days. 576 00:43:14,124 --> 00:43:15,557 "Bag it"? What, what...? 577 00:43:15,726 --> 00:43:17,591 You never got to second base, forget it. 578 00:43:17,761 --> 00:43:20,127 Yeah, I know, I know, but what does "bag it" mean? 579 00:43:24,168 --> 00:43:26,102 What's wrong? 580 00:43:31,075 --> 00:43:33,100 Nothing, man. Come on, let's go. 581 00:43:35,779 --> 00:43:38,077 - How's your ankle? - It hurts even more. 582 00:43:38,248 --> 00:43:40,011 Just put the weight on the other leg. 583 00:43:40,184 --> 00:43:42,482 - Don't step on it. - Can I help you? 584 00:43:42,653 --> 00:43:45,178 Yeah, I'm here to apply for the painting job. 585 00:43:45,356 --> 00:43:47,984 - Come in. - Thanks. 586 00:43:51,829 --> 00:43:53,160 MoRRIS: You ever work in a school? 587 00:43:53,330 --> 00:43:55,890 Uh, no, I can't say that I have. 588 00:43:56,066 --> 00:43:58,000 A bunch of bratty kids with no respect. 589 00:43:58,168 --> 00:44:01,001 Yeah, it won't bother me. I got two of my own. 590 00:44:01,171 --> 00:44:03,105 You know how to paint? 591 00:44:03,273 --> 00:44:06,868 Yeah, of course. You know, I painted my own car once even. 592 00:44:07,044 --> 00:44:10,104 It didn't come out all right, but, hey, it saved a lot of money. 593 00:44:10,280 --> 00:44:14,046 Good. Principal Danner wants every classroom painted over the holiday break. 594 00:44:14,218 --> 00:44:16,778 - Step into my office. - Yeah. 595 00:44:17,788 --> 00:44:19,153 Hey, hey, do me a favor. 596 00:44:19,323 --> 00:44:22,190 Go sit by the radiator and stay warm, okay? 597 00:44:26,363 --> 00:44:28,923 - You smoke? - Yeah, yeah, sometimes. 598 00:44:29,600 --> 00:44:30,658 Thank you. 599 00:44:30,834 --> 00:44:33,359 It sucks they got you working on Christmas, huh? 600 00:44:33,537 --> 00:44:36,631 Tell me about it. All right, let's get this sucker filled out. 601 00:44:36,807 --> 00:44:39,002 - Name? - Frank Diaz. 602 00:44:39,176 --> 00:44:44,910 - Address? - 1873 Hunt's Point Avenue, Bronx, 11457. 603 00:44:45,082 --> 00:44:51,317 - Social? - 987-65-4320. This is on the books, right? 604 00:44:51,488 --> 00:44:54,286 Yeah, of course it's on the books. It's a city job. Pfft. 605 00:44:54,458 --> 00:44:55,948 Good, good, good. 606 00:44:56,126 --> 00:44:58,617 Where was your previous place of employment? 607 00:44:58,796 --> 00:45:01,424 I was working construction, but it was off the books. 608 00:45:01,799 --> 00:45:04,029 - Yeah, before that. - Oh, before that? 609 00:45:04,201 --> 00:45:06,761 - I'm a professional boxer. - No kidding? 610 00:45:06,937 --> 00:45:11,306 - Yeah, yeah. Why, you a big fight fan? - No, no, no, bowling is my sport. 611 00:45:12,009 --> 00:45:14,500 Bowling's cool, bowling's cool. 612 00:45:14,678 --> 00:45:18,239 What else? Uh, ever been convicted of a felony? 613 00:45:19,116 --> 00:45:21,016 No. 614 00:45:21,185 --> 00:45:23,745 Any medical condition I should know about? 615 00:45:24,054 --> 00:45:25,851 Not that I know of. Heh, heh, heh. 616 00:45:30,227 --> 00:45:32,855 Any problem starting today? It would just be till 3:00. 617 00:45:33,030 --> 00:45:35,089 I gotta get a jump-start on those classrooms. 618 00:45:35,265 --> 00:45:37,756 No, yeah. I can start today, man. Whatever you need. 619 00:45:37,935 --> 00:45:39,903 That's what I'm here for. 620 00:45:40,437 --> 00:45:42,371 You seem all right in my book. 621 00:45:42,539 --> 00:45:45,030 Besides, I needed somebody yesterday, um... 622 00:45:45,209 --> 00:45:48,269 - The job pays $ 12.50 an hour. - Twelve-fifty. 623 00:45:48,512 --> 00:45:50,707 - Yeah, is that a problem? - No, that's great. 624 00:45:50,881 --> 00:45:52,610 Twelve-fifty's great. 625 00:45:52,783 --> 00:45:56,048 - Well, Mr. Diaz... - Hey, hey, why don't you call me Frank? 626 00:45:56,220 --> 00:45:58,484 Just call me Frank. It's what everybody calls me. 627 00:45:58,655 --> 00:45:59,679 - Frank? - Yeah. 628 00:45:59,857 --> 00:46:02,325 Well, Frank, unless you changed your mind 629 00:46:02,493 --> 00:46:05,951 before you walked in that door, you got yourself a job. 630 00:46:06,130 --> 00:46:07,688 I do? 631 00:46:11,034 --> 00:46:12,865 Merry Christmas. 632 00:46:13,036 --> 00:46:16,631 Don't be so happy. It sucks working here. 633 00:46:23,647 --> 00:46:26,639 The doctor will be right in. - Okay. Okay. 634 00:46:26,817 --> 00:46:30,480 One, two. Good girl. 635 00:46:31,922 --> 00:46:34,789 Relax, you're gonna get better. 636 00:46:34,958 --> 00:46:37,017 - Hi, I'm Dr. Desai. - Hi. 637 00:46:37,194 --> 00:46:39,560 Hi. So what's wrong with this little cutie? 638 00:46:39,730 --> 00:46:42,665 Oh, she's been sick for three days. This morning she woke up with a fever. 639 00:46:42,833 --> 00:46:43,925 Oh, flu's going around. 640 00:46:45,536 --> 00:46:47,731 It sounds like you're coming down with it too. 641 00:46:47,905 --> 00:46:49,873 Everybody at our shelter is sick. 642 00:46:50,040 --> 00:46:51,940 Oh. Which shelter is it? 643 00:46:52,109 --> 00:46:54,339 Most Precious Host. 644 00:46:58,649 --> 00:47:00,776 It'll be a little cold, okay? 645 00:47:07,090 --> 00:47:08,955 There are better shelters in the city. 646 00:47:09,126 --> 00:47:10,821 There's Safe Haven downtown. 647 00:47:10,994 --> 00:47:13,929 That's for women who've been abused. What are you trying to say? 648 00:47:14,097 --> 00:47:16,190 I see a lot of women come here in need of help 649 00:47:16,366 --> 00:47:19,130 - and they don't like to talk about it. - I don't need help. 650 00:47:19,303 --> 00:47:21,601 My husband's never laid a hand on me. 651 00:47:21,772 --> 00:47:24,707 We came here to take care of my daughter. Can we just do that? 652 00:47:24,875 --> 00:47:26,968 Okay. Um... 653 00:47:27,144 --> 00:47:30,545 Can you stick out your tongue for me for a second? 654 00:47:31,548 --> 00:47:33,812 - Wide. "Ah. " Say "ah. " Ah. 655 00:47:35,485 --> 00:47:37,350 Okay, thanks. 656 00:47:37,521 --> 00:47:40,820 I've been down that road in the past, and I was smart enough to get out. 657 00:47:40,991 --> 00:47:44,051 There are better shelters, but that would mean leaving my husband. 658 00:47:44,228 --> 00:47:47,561 I was just giving you options in case you need them, but you don't. 659 00:47:48,131 --> 00:47:50,463 He's out getting the keys to our new apartment. 660 00:47:50,634 --> 00:47:54,035 - Our last day at the shelter. - Congratulations. Good news. 661 00:47:54,204 --> 00:47:56,297 She's got a lot of inflammation in her throat, 662 00:47:56,473 --> 00:47:58,236 so I'm gonna put her on an antibiotic. 663 00:47:58,408 --> 00:48:01,536 I'll just get the medicine and get you something for your cough too. 664 00:48:01,712 --> 00:48:03,475 Thank you. 665 00:48:07,351 --> 00:48:11,151 Twelve-fifty an hour, man. You know what that means? 666 00:48:11,488 --> 00:48:13,319 You can finally get me something to eat? 667 00:48:13,490 --> 00:48:16,288 Oh, yeah, I'm gonna get you something to eat on the way home. 668 00:48:16,460 --> 00:48:21,420 But it means Yankee Stadium, baby, you and me, opening day. 669 00:48:21,598 --> 00:48:24,328 - Sound like a plan, huh? - Yeah. 670 00:48:24,501 --> 00:48:26,492 I'm gonna get those seats on the second tier 671 00:48:26,670 --> 00:48:29,662 over first base where all the foul balls go. 672 00:48:31,508 --> 00:48:33,999 - Can we get hot dogs? - We're gonna get hot dogs. 673 00:48:34,177 --> 00:48:37,112 Hot dogs, peanuts, cotton candy... oh, no peanuts, man. 674 00:48:37,281 --> 00:48:41,308 - I forgot, you're allergic. - We have to have ice cream. 675 00:48:41,485 --> 00:48:43,214 - Yeah, ice cream. - Lot of ice cream. 676 00:48:43,387 --> 00:48:45,218 Tons of ice cream, tons of ice cream. 677 00:48:45,389 --> 00:48:48,085 Cotton candy, zeppoles... I'm gonna give you so much candy, 678 00:48:48,258 --> 00:48:49,486 it's gonna rot your teeth. 679 00:48:49,660 --> 00:48:51,560 But don't think about food right now, man. 680 00:48:51,728 --> 00:48:56,324 Because it'll make you hungry. We got two hours left, all right? 681 00:48:57,567 --> 00:49:00,092 Oh, we did it. 682 00:49:00,270 --> 00:49:01,965 Can you believe that? We did it. 683 00:49:02,339 --> 00:49:03,863 We did it, little man. 684 00:49:04,641 --> 00:49:06,233 Come on, give me five. 685 00:49:06,410 --> 00:49:10,813 Give me five. Uptown. Midtown. Downtown. 686 00:49:10,981 --> 00:49:16,009 - Oh, man, why'd you slap the brush for? - Come on, that's not funny. 687 00:49:16,386 --> 00:49:20,846 - You see me laughing? I'm not laughing. - Okay. We'll go cross-town. 688 00:49:21,692 --> 00:49:24,855 That ain't right, man. That ain't right. You think that's right? 689 00:49:25,028 --> 00:49:27,963 I got your hand, you got my threads. That's a whole other different story. 690 00:49:29,800 --> 00:49:32,030 - Frank, got a minute? Yeah, yeah. What's up? 691 00:49:32,202 --> 00:49:34,693 I was just about to start painting the wall right now. 692 00:49:34,871 --> 00:49:37,567 - Look, I need to talk to you. - Yeah, yeah, sure. Sure. 693 00:49:37,741 --> 00:49:41,268 Keep stirring it. Get to work, man. Help us out, all right? 694 00:49:43,847 --> 00:49:45,178 What's going on? 695 00:49:45,349 --> 00:49:47,909 Ran your social through the district computer. 696 00:49:48,085 --> 00:49:51,418 Felony charges came under your profile. Do you know anything about that? 697 00:49:53,690 --> 00:49:55,123 Felony charge? 698 00:49:57,227 --> 00:49:59,354 It said you spent two years in jail. 699 00:49:59,663 --> 00:50:02,564 Yeah, well, I... Something did go down. 700 00:50:02,733 --> 00:50:05,793 It did go down. I mean, I was a young kid, man, a stupid kid. 701 00:50:05,969 --> 00:50:08,233 Twenty-one years old. You know how that is, right? 702 00:50:08,405 --> 00:50:11,033 I was hanging out with the wrong crew. And I'm with them, 703 00:50:11,208 --> 00:50:14,735 and they go into this bodega, but I stayed outside and they took some shit. 704 00:50:14,911 --> 00:50:18,142 - I didn't even know they were gonna do it. - They held up the place? 705 00:50:18,315 --> 00:50:21,910 I don't know. I don't know. Like I said, I stayed outside, so I have no clue. 706 00:50:22,085 --> 00:50:26,112 But it was a big mess. It was a big mess, and I was guilty by association. 707 00:50:26,289 --> 00:50:28,917 And even the store clerk said that I wasn't a part of it. 708 00:50:29,092 --> 00:50:31,686 I couldn't afford a good lawyer. You know how that goes. 709 00:50:31,862 --> 00:50:36,026 - Frank, this is a problem. - Mr. Morris, I'm not that guy. 710 00:50:36,199 --> 00:50:38,997 Okay? I'm not that guy. That was a long time ago. 711 00:50:39,169 --> 00:50:41,865 It was a mistake, you know? I got a wife and two kids, man. 712 00:50:42,039 --> 00:50:45,634 That was the wrong time, wrong place, wrong friends, you know what I'm saying? 713 00:50:45,809 --> 00:50:47,868 - Frank. - It happens to everybody, you know? 714 00:50:48,045 --> 00:50:49,103 - I mean... - Frank. 715 00:50:49,279 --> 00:50:53,716 Look, I need these classrooms painted as much as you need this job, 716 00:50:53,884 --> 00:50:58,048 but the board of education has a policy: No felons near the kids. 717 00:50:58,221 --> 00:51:03,523 Now, I'm sorry, but there is no way around that. 718 00:51:06,763 --> 00:51:08,424 Right. 719 00:51:13,804 --> 00:51:15,431 Justin, come here. 720 00:51:57,814 --> 00:52:00,374 Hey, buddy, can I talk to you a second? 721 00:52:00,550 --> 00:52:03,348 I'm looking for a guy. Frank Diaz, a Latino guy. 722 00:52:03,520 --> 00:52:05,818 He's a boxer. He's about maybe your size. 723 00:52:05,989 --> 00:52:08,856 I used to pick him up here for work. I picked him up with you. 724 00:52:09,025 --> 00:52:12,119 - Sorry, I don't know him, man. - Whoa. It's a good thing, a good thing. 725 00:52:12,295 --> 00:52:13,819 I'm trying to do the guy a favor. 726 00:52:13,997 --> 00:52:15,487 I'm looking all over the place. 727 00:52:15,665 --> 00:52:18,156 - Sorry, guy, I can't help you. - Can you help me out? 728 00:52:27,010 --> 00:52:29,137 Aw. - Oh, man. 729 00:52:29,646 --> 00:52:32,672 Come on, stay over here till it clears up a little bit. 730 00:52:34,317 --> 00:52:35,944 You never told me you went to jail. 731 00:52:36,119 --> 00:52:38,815 Yeah, you never told me you sucked face with Peg Leg Patty. 732 00:52:38,989 --> 00:52:41,184 The things you find out along the way, huh? 733 00:52:41,358 --> 00:52:43,258 What you doing listening to my business? 734 00:52:43,426 --> 00:52:46,554 - I couldn't, I could just hear you. - Yeah, sure. 735 00:52:47,330 --> 00:52:49,093 Does Mom know? 736 00:52:49,266 --> 00:52:51,598 Yeah, your mom knows. 737 00:52:51,768 --> 00:52:55,226 - Did you shoot anybody? - No, I didn't shoot anybody. 738 00:52:55,405 --> 00:52:57,669 That's why your mom wants you to take up a sport, 739 00:52:57,841 --> 00:53:00,708 so you'll stop hanging on the street or end up in trouble. 740 00:53:00,877 --> 00:53:03,573 Matter of fact, you're signing up for basketball next week. 741 00:53:03,747 --> 00:53:06,944 - My ankle could be broken. - It's gonna be better by then. 742 00:53:07,117 --> 00:53:09,881 Now, come on, we haven't got much time. Let's go. 743 00:53:10,053 --> 00:53:12,248 - It's pouring. - Put your hood up. 744 00:53:14,758 --> 00:53:15,782 Find me a job. 745 00:53:15,959 --> 00:53:17,426 You're not gonna find anything today. 746 00:53:17,594 --> 00:53:18,618 It's Christmas Eve. 747 00:53:18,795 --> 00:53:22,287 You want a warm apartment? You want something to eat? Find me something. 748 00:53:23,300 --> 00:53:26,497 - You buy the paper or you put it down. - Relax, it's just a quarter. 749 00:53:26,670 --> 00:53:28,934 I'm running a business here. You look, you buy. 750 00:53:29,105 --> 00:53:31,005 - Oh, is that so? - Yes, that's so. 751 00:53:31,174 --> 00:53:33,039 - Oh, I found something. - What you find? 752 00:53:33,210 --> 00:53:35,701 Look, "Stockroom employees needed for holiday. " 753 00:53:35,879 --> 00:53:37,073 Where at? - Right here. 754 00:53:37,247 --> 00:53:39,841 Oh, it's Houston Street. 755 00:53:42,719 --> 00:53:44,448 Here, I'm putting it down. You happy? 756 00:53:44,621 --> 00:53:46,589 There you go. You happy? Let's go, come on. 757 00:53:46,756 --> 00:53:48,656 Wait, you can't go like that. - Why not? 758 00:53:48,825 --> 00:53:50,816 Because you're wet, you have paint on you... 759 00:53:50,994 --> 00:53:52,586 Yeah, so what am I supposed to do? 760 00:53:52,762 --> 00:53:54,889 - Get new clothes, that's what. - Oh, right. 761 00:53:55,065 --> 00:53:57,727 You wanna go to Armani's on a shopping spree? Barneys? 762 00:53:57,901 --> 00:53:59,630 - You don't have to spend money. - No? 763 00:53:59,803 --> 00:54:02,431 Because people are giving away clothes for free nowadays. 764 00:54:02,606 --> 00:54:04,597 - Just do what Mom does. - What does she do? 765 00:54:04,774 --> 00:54:06,036 Tell you when we get there. 766 00:54:42,846 --> 00:54:46,475 - Are you sure your mother does this? - Yeah. 767 00:54:46,650 --> 00:54:49,141 And she gets on me for cursing. 768 00:54:51,421 --> 00:54:53,981 Hey, help me pick out a shirt for these pants. 769 00:54:59,829 --> 00:55:02,263 - How about this one? - What, you mean like a pimp? 770 00:55:02,432 --> 00:55:04,423 Come on, man. 771 00:55:05,769 --> 00:55:09,136 This is more like it. This is good. 772 00:55:09,306 --> 00:55:11,934 All right, just stay here. I'll be right back, all right? 773 00:55:46,743 --> 00:55:48,574 Get your hands off! 774 00:55:48,745 --> 00:55:50,440 Hey. Hey, relax. Get off! 775 00:55:50,613 --> 00:55:52,581 - Hey, what's going on? - This your kid? 776 00:55:52,749 --> 00:55:54,649 Yes, he's my stepson. Why? 777 00:55:54,818 --> 00:55:57,582 - Just caught him shoplifting. What are you talking about? 778 00:55:57,754 --> 00:55:59,381 Hey, you, empty your pockets. 779 00:55:59,556 --> 00:56:01,751 Empty your pockets, or we're gonna do it for you. 780 00:56:01,925 --> 00:56:05,053 Hey, kemosabe, just relax, all right? This is a kid, man, please. 781 00:56:05,228 --> 00:56:06,627 Empty your pockets, man. 782 00:56:10,834 --> 00:56:13,962 What the hell are you doing, man? What the hell are you doing? 783 00:56:14,137 --> 00:56:16,469 I'm sorry. I don't know what the hell got into him. 784 00:56:16,639 --> 00:56:19,130 We have to take him in the back. Gotta write this up. 785 00:56:19,309 --> 00:56:21,300 Come on. We all make stupid mistakes, right? 786 00:56:21,478 --> 00:56:25,346 Come on, look, you got it back, right? No harm, no foul. It's all good, right? 787 00:56:25,515 --> 00:56:27,779 We gotta take him in the back and write him up. 788 00:56:27,951 --> 00:56:31,148 Look at him, he's a 9-year-old kid, man. We all make mistakes, right? 789 00:56:31,321 --> 00:56:32,345 It's Christmas. 790 00:56:32,522 --> 00:56:34,888 - Want me to pay for it? Sir, it is store policy. 791 00:56:35,058 --> 00:56:37,583 I know it's store policy, man, but it's not your store. 792 00:56:37,761 --> 00:56:39,353 I'll pay. I'll give you the money. 793 00:56:39,529 --> 00:56:42,191 Sir, what do you have on underneath that sweater? 794 00:56:42,699 --> 00:56:45,167 Oh, man, you know... You know what happened? 795 00:56:45,335 --> 00:56:48,793 We're gonna need some more assistance down here in the men's section. 796 00:56:48,972 --> 00:56:52,635 I was in the dressing room when I heard the screaming. I didn't get a chance... 797 00:56:53,009 --> 00:56:55,637 Go, go, go. Meet you at the newsstand. Go, go, go. 798 00:56:56,746 --> 00:56:58,145 - Whoa. Where's he going? - Come on. 799 00:56:58,314 --> 00:57:02,216 Let's just try to work this out, all right? The two of us, all right? Because what? 800 00:57:02,385 --> 00:57:05,218 Look, I'll give you the clothes, I'll pay you back, whatever. 801 00:57:05,388 --> 00:57:07,549 - We can work this out. - That's not the point. 802 00:57:07,724 --> 00:57:08,782 So, what is your point? 803 00:57:08,958 --> 00:57:12,519 The point is you have on a sweater that doesn't belong to you. 804 00:57:12,695 --> 00:57:14,390 I told you why, man. 805 00:57:14,564 --> 00:57:16,498 I was in the dressing room putting it on, 806 00:57:16,666 --> 00:57:17,690 and I heard the commotion. 807 00:57:17,867 --> 00:57:19,425 - Relax. - I came out to protect my son. 808 00:57:19,602 --> 00:57:21,536 - I am relaxed. - You don't seem relaxed. 809 00:57:21,704 --> 00:57:24,969 - I'm just trying to work this out. - Your voice doesn't seem relaxed. 810 00:57:25,141 --> 00:57:27,575 I'm trying to work this out. I said I'll pay you. 811 00:57:27,744 --> 00:57:30,178 - Back off right now. - You are not going anywhere. 812 00:57:30,346 --> 00:57:31,813 - I'm going... - You're coming with me. 813 00:57:43,359 --> 00:57:46,954 What the hell is the matter with you, huh? What the hell's wrong with you? 814 00:57:47,130 --> 00:57:48,392 What are you, stupid? 815 00:57:48,565 --> 00:57:50,465 You stealing jewelry for your girlfriend? 816 00:57:50,633 --> 00:57:52,032 No, it was for Mom. 817 00:57:53,536 --> 00:57:55,504 It's for your mom? 818 00:57:56,172 --> 00:57:58,003 VENDoR: Two fifty. - For your mom? 819 00:57:58,174 --> 00:58:00,574 WoMAN: All right, I think I'll... 820 00:58:02,245 --> 00:58:04,406 I think I'll give you some change... 821 00:58:04,581 --> 00:58:06,776 All right, just forget it, all right? Forget it. 822 00:58:06,950 --> 00:58:09,919 - At least I got the new clothes, right? - Yeah. 823 00:58:10,253 --> 00:58:13,188 Now, come on. Let's go look for a job. Come on. 824 00:58:15,892 --> 00:58:17,621 What's the matter? 825 00:58:18,595 --> 00:58:20,460 - Tell me. What? - Oh, man. 826 00:58:20,630 --> 00:58:24,430 I left my money inside the pants in the dressing room. 827 00:58:34,477 --> 00:58:37,742 - What are we gonna do now? - I don't know. I don't know. 828 00:58:37,914 --> 00:58:40,007 If I go back in there, I'm gonna get arrested. 829 00:58:40,183 --> 00:58:45,314 Jesus Christ. This is great, man. This is great. 830 00:58:48,191 --> 00:58:51,126 - Hey, excuse me, do you have the time? It's 2:15. 831 00:58:51,294 --> 00:58:53,319 Two-fifteen, great. 832 00:58:53,496 --> 00:58:56,488 Now I gotta get the deposit and a job. That's just great. 833 00:58:56,666 --> 00:58:59,226 - All right, come on, man. Let's go. - No. I can't walk. 834 00:58:59,402 --> 00:59:01,267 - What? - I can't walk. My stomach hurts. 835 00:59:01,437 --> 00:59:03,564 Your stomach doesn't have to do with your legs. 836 00:59:03,740 --> 00:59:06,300 No. I'm not going anywhere until I get something to eat. 837 00:59:06,476 --> 00:59:09,639 - We'll get something to eat at the shelter. - No, no, no. 838 00:59:09,812 --> 00:59:12,576 - Don't be a pussy, man. - I'm not a pussy. I'm not a pussy. 839 00:59:12,749 --> 00:59:14,774 Hey, don't do this to me now. Come on, man. 840 00:59:14,951 --> 00:59:16,282 No, no. I'm not... No. 841 00:59:16,452 --> 00:59:18,852 I'm not going anywhere until I get something to eat. 842 00:59:19,022 --> 00:59:21,923 I've been walking miles and miles, and my stomach is growling, 843 00:59:22,091 --> 00:59:25,356 and my stomach is empty. I feel like I'm gonna pass out. 844 00:59:25,528 --> 00:59:28,326 Justin, come on, man. I swear to God, I... 845 00:59:29,198 --> 00:59:31,393 - I want you to get up right now. - No. 846 00:59:31,568 --> 00:59:34,059 Justin, get up right now. Right now, you hear me? 847 00:59:34,237 --> 00:59:37,764 No. I'm done. I'm done. I don't care what you say anymore. 848 00:59:37,941 --> 00:59:41,308 Anymore. I'm hungry, and I want something to eat. 849 00:59:44,047 --> 00:59:47,813 All right. I'll get you something to eat. Are you happy? Come on. 850 00:59:47,984 --> 00:59:49,281 Finally. 851 00:59:51,054 --> 00:59:53,750 I'm not eating shit from there. 852 00:59:54,357 --> 00:59:56,917 - Are you listening? - Yeah, yeah, I'm listening to you. 853 00:59:57,093 --> 00:59:59,755 - Why can't we go to a restaurant? - This is a restaurant. 854 00:59:59,929 --> 01:00:01,328 It's the back of a restaurant. 855 01:00:01,931 --> 01:00:03,660 Try to find something that's wrapped. 856 01:00:03,833 --> 01:00:06,631 Yeah, I'm looking, I'm looking, man. 857 01:00:08,338 --> 01:00:11,796 Oh, bingo. Look. Look what I got. Look what I got. 858 01:00:11,975 --> 01:00:15,138 Look at this. Look at this. A perfectly good little jelly doughnut. 859 01:00:15,311 --> 01:00:17,074 Here you go. 860 01:00:17,246 --> 01:00:21,114 - It's fricking hard as a rock. - Yeah, it's just frozen, that's all. 861 01:00:22,552 --> 01:00:24,213 This is disgusting. 862 01:00:24,387 --> 01:00:27,083 Maybe if I hadn't listened to you and stolen clothes, 863 01:00:27,256 --> 01:00:29,019 we could have bought something edible. 864 01:00:29,192 --> 01:00:32,423 I've been asking to get something to eat for the last five hours. 865 01:00:33,062 --> 01:00:35,690 I knew I should have left you at the shelter, man. 866 01:00:35,865 --> 01:00:37,594 Yeah, you should. Leave me right here. 867 01:00:37,767 --> 01:00:40,998 - I'll get back to the shelter myself. - Trust me, I'd like to, man. 868 01:00:41,170 --> 01:00:43,434 - This isn't my fault. - Whose fault is it, man? 869 01:00:43,606 --> 01:00:46,131 Who got paint on my pants, and I had to get new clothes? 870 01:00:46,309 --> 01:00:49,870 Was that my fault, huh? Was that my fault? 871 01:00:50,046 --> 01:00:53,675 - It's your fault we live in a shelter. - What? 872 01:00:54,150 --> 01:00:56,118 What did you say? You do this all the time. 873 01:00:56,285 --> 01:00:57,616 What'd you say? 874 01:00:57,787 --> 01:01:00,551 - I said it's not my fault. - No, that's not what you said. 875 01:01:00,723 --> 01:01:04,056 You said, "It's your fault we live in a shelter. " I heard you. 876 01:01:05,261 --> 01:01:07,024 You think I'm a loser, don't you? 877 01:01:08,598 --> 01:01:12,659 You know how many families are struggling, trying to make it? A lot, okay? 878 01:01:12,835 --> 01:01:16,032 Wait till you have kids, boy. You're gonna see how damn hard that is. 879 01:01:16,205 --> 01:01:18,799 I'm not gonna have kids unless I can afford them. 880 01:01:18,975 --> 01:01:20,738 You got an answer for everything. 881 01:01:20,910 --> 01:01:22,775 Yeah, I have more answers than you do. 882 01:01:22,945 --> 01:01:26,142 You think I needed you in my life? Think I needed the responsibility? 883 01:01:26,315 --> 01:01:28,647 - You think I needed you? - Yeah, you did. You did. 884 01:01:28,818 --> 01:01:30,945 Or would you rather be with your real pops? Huh? 885 01:01:31,120 --> 01:01:33,088 Think you're better off with him? Go back, 886 01:01:33,256 --> 01:01:35,622 so he could beat you up for no reason every day. 887 01:01:35,792 --> 01:01:36,850 Shut up. Just shut up. 888 01:01:37,026 --> 01:01:39,085 What, now you don't have an answer, big man? 889 01:01:39,262 --> 01:01:41,594 You had a big mouth, but when somebody fights back, 890 01:01:41,764 --> 01:01:44,289 - you have nothing to say? - I'm a bigger man than you. 891 01:01:44,467 --> 01:01:46,264 - Is that so? - Yeah, it is so. 892 01:01:46,436 --> 01:01:49,530 I can make more money begging in an hour than you can in a whole day. 893 01:01:49,706 --> 01:01:52,140 Ooh. You're a big man. Ooh. 894 01:01:52,375 --> 01:01:53,967 I can read. 895 01:01:54,811 --> 01:01:57,974 And I can walk all over the city for five hours with a broken ankle, 896 01:01:58,147 --> 01:02:03,380 and you can't even get out of the corner and at least lose a fight like a real man. 897 01:02:08,091 --> 01:02:12,152 Give me that. You don't want the doughnut? You don't want it? 898 01:03:57,834 --> 01:04:00,394 Excuse me, can you spare some change? 899 01:04:14,817 --> 01:04:16,580 Spare some change? 900 01:04:17,520 --> 01:04:20,182 Excuse me, can you spare some change? 901 01:04:25,328 --> 01:04:28,354 Excuse me, sir, can you spare some change? 902 01:04:28,531 --> 01:04:30,999 Excuse me, sir, can you spare some change? 903 01:04:32,535 --> 01:04:34,093 I'm not talking to you, man. 904 01:04:34,270 --> 01:04:35,897 You're not gonna get anything like that. 905 01:04:36,072 --> 01:04:37,937 Merry Christmas. I'm not talking to you. 906 01:04:38,107 --> 01:04:40,701 Go back to the shelter, man. Go back to the shelter. 907 01:04:41,410 --> 01:04:43,469 You're not gonna get anything that way. 908 01:04:43,646 --> 01:04:45,841 Yeah? Hey, see, I'm not talking to you, man. 909 01:04:46,582 --> 01:04:48,482 Excuse me, can you spare some change? 910 01:04:48,651 --> 01:04:50,744 Excuse me, can you spare some change? 911 01:04:50,920 --> 01:04:54,117 Excuse me, can you spare some change? Excuse me. Spare some change? 912 01:04:54,290 --> 01:04:56,986 Excuse me, ma'am, can you spare some change, please? 913 01:04:57,159 --> 01:04:58,786 WoMAN: Sorry. 914 01:04:59,362 --> 01:05:02,195 Excuse me, sir, can you spare some change, please? 915 01:05:02,365 --> 01:05:03,764 Thank you. 916 01:05:03,933 --> 01:05:06,401 Excuse me, can you spare some change? 917 01:05:06,569 --> 01:05:08,366 Excuse me, ma'am. 918 01:05:12,775 --> 01:05:15,107 - Excuse me, ma'am. - Excuse me, spare some change? 919 01:05:15,278 --> 01:05:17,439 Can you spare some change? Merry Christmas. 920 01:05:18,180 --> 01:05:20,239 Excuse me, can you spare some change, please? 921 01:05:20,416 --> 01:05:22,907 Excuse me, can you spare some change? 922 01:05:26,389 --> 01:05:29,449 - Thank you, sir. Merry Christmas. Yeah. Merry Christmas. 923 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 Count your money as fast as you can, all right? 924 01:05:42,438 --> 01:05:45,202 Hey, look, I wanna thank you for helping me out there, okay? 925 01:05:46,175 --> 01:05:47,699 Whatever. 926 01:05:50,947 --> 01:05:54,576 Remember when I was at the park trying to tell you something this morning? 927 01:05:54,750 --> 01:05:56,547 Yeah. 928 01:05:56,919 --> 01:05:58,546 I'm gonna tell you... 929 01:05:58,721 --> 01:06:02,088 I'm gonna tell you the most important thing that I'm ever gonna tell you. 930 01:06:02,258 --> 01:06:04,818 This is the secret to life. You listening to me? 931 01:06:04,994 --> 01:06:06,859 Like I got a choice. 932 01:06:07,797 --> 01:06:10,732 There's nothing to fear. Okay, come on. Say it. 933 01:06:10,900 --> 01:06:12,060 Why? 934 01:06:12,234 --> 01:06:16,000 Because I don't wanna waste my breath. I wanna make sure that you heard me. 935 01:06:16,172 --> 01:06:17,935 There's nothing to fear. 936 01:06:18,107 --> 01:06:20,541 Right, because fear is the worst weapon in the world. 937 01:06:20,710 --> 01:06:22,541 The most powerful weapon. 938 01:06:22,712 --> 01:06:25,476 People are gonna try to scare you into doing a lot of things 939 01:06:25,648 --> 01:06:28,173 that you don't wanna do, trust me. 940 01:06:28,351 --> 01:06:30,751 I mean, look where it got me, right? 941 01:06:31,153 --> 01:06:32,950 Look where I am today. 942 01:06:36,225 --> 01:06:38,625 Anyway, just know people are gonna manipulate you, 943 01:06:38,794 --> 01:06:40,921 and that's how they're gonna do it. You got me? 944 01:06:42,732 --> 01:06:46,566 - Yeah. - Good. Good. 945 01:06:47,603 --> 01:06:50,572 - So how much you got? - Hundred and forty. 946 01:06:52,074 --> 01:06:54,372 - Wow. - How much you get? 947 01:06:56,345 --> 01:06:58,540 It's none of your business. 948 01:06:58,914 --> 01:07:02,111 - Do we have enough? - Yeah, yeah, we got enough. 949 01:07:02,284 --> 01:07:05,219 We got enough. As long as I get a job, we'll be fine. 950 01:07:06,188 --> 01:07:08,418 All right, man. Come on, let's go. 951 01:08:44,320 --> 01:08:47,380 Excuse me, sir. Excuse me. I'm sorry I'm late. Traffic. 952 01:08:47,556 --> 01:08:49,524 But I'm looking for a job. 953 01:08:49,692 --> 01:08:52,183 - We're closed now. - I know, I know, but the trains... 954 01:08:52,361 --> 01:08:54,261 - Try another day. - Two hours. Two hours. 955 01:08:54,430 --> 01:08:57,263 - I'm sorry, I can't help you. - Give me a chance. Come on. 956 01:09:54,790 --> 01:09:57,554 What about the beautician job in the Bronx? 957 01:09:59,061 --> 01:10:01,495 It's 5:30, man. 958 01:10:02,064 --> 01:10:05,295 By the time we go back uptown and come back, we'll never make it. 959 01:10:05,668 --> 01:10:08,466 Maybe we could try a few restaurants over by the building. 960 01:10:09,171 --> 01:10:11,969 - No, it's over. - It's not over. 961 01:10:12,141 --> 01:10:15,201 Why do you always do that? You're always giving up. 962 01:10:16,612 --> 01:10:19,809 Hey, there's no shame to losing. I did my best, okay? 963 01:10:32,595 --> 01:10:34,256 Come on, man. 964 01:10:35,197 --> 01:10:39,327 I wanna make one more stop before we go to the shelter, all right? Come on. 965 01:10:48,010 --> 01:10:50,672 Hey, is this what Christina was looking for? 966 01:10:51,113 --> 01:10:52,637 You're buying her a present? 967 01:10:52,815 --> 01:10:55,875 - Yeah, I'm buying her a present, why? - What about me? 968 01:10:56,218 --> 01:10:58,743 - What about you? - I walked all over the city, 969 01:10:58,921 --> 01:11:01,355 sprained my ankle and starved for 10 hours, 970 01:11:01,523 --> 01:11:03,115 and she gets a present? 971 01:11:03,292 --> 01:11:06,819 - Look, all I wanna know is, is this what...? - Yeah, yeah. 972 01:11:08,464 --> 01:11:10,591 Thank you. Now go get something for yourself 973 01:11:10,766 --> 01:11:13,564 - and make sure it's under 20 bucks. - Forget it. Forget it. 974 01:11:13,736 --> 01:11:16,034 - No, go get something. - I'm fine. 975 01:11:16,205 --> 01:11:19,197 Why would you have brought it up if you didn't want something? 976 01:11:19,375 --> 01:11:21,866 - I don't want anything. - Yeah, you do. Yeah, you do. 977 01:11:22,044 --> 01:11:24,308 Come on, you give me shit, and you make me feel bad 978 01:11:24,480 --> 01:11:27,813 for not getting you something, not thinking about you. Go get something. 979 01:11:27,983 --> 01:11:29,917 Go, go. 980 01:11:30,085 --> 01:11:32,053 Did you mean what you said? 981 01:11:33,756 --> 01:11:34,916 Said about what? 982 01:11:35,090 --> 01:11:38,082 About you not needing me around anymore. 983 01:11:38,260 --> 01:11:40,524 Come on, come on. 984 01:11:40,696 --> 01:11:44,325 Of course not, man. We were just arguing, that's all. 985 01:11:45,634 --> 01:11:47,158 What are you doing? 986 01:11:47,336 --> 01:11:49,634 Hey, hey, hey. What are you doing? What are you doing, man? 987 01:11:51,006 --> 01:11:54,601 What's the matter? Is something wrong, man? Is your ankle hurting? What? 988 01:11:54,777 --> 01:11:58,372 - Do you love me? - Do I what? 989 01:11:58,547 --> 01:12:02,005 You always tell Christina and Mom, but you never tell me. 990 01:12:02,184 --> 01:12:04,516 That's because you're a man. You're a man. Come on. 991 01:12:04,687 --> 01:12:07,918 You're a little man, but you're still a man. Come on. 992 01:12:08,090 --> 01:12:09,523 You know I do, right? 993 01:12:10,025 --> 01:12:12,050 So we're men, man, and men don't do that. 994 01:12:12,227 --> 01:12:14,457 Imagine me dropping you off at school every day, 995 01:12:14,630 --> 01:12:17,326 saying, "Justin, I love you. I love you, Justin. " 996 01:12:17,499 --> 01:12:20,730 - You would have kicked my ass, right? - Yeah. 997 01:12:21,437 --> 01:12:23,928 You know, when we start... When we play-fight like this 998 01:12:24,106 --> 01:12:28,270 or I pound you on the head, right? When I pound you and give you noogies, 999 01:12:28,444 --> 01:12:32,141 that's me telling you in code, all right? 1000 01:12:32,314 --> 01:12:33,474 I thought you knew that. 1001 01:12:34,383 --> 01:12:35,441 No. 1002 01:12:36,151 --> 01:12:38,949 All right, now you know, stupid. 1003 01:12:40,356 --> 01:12:43,223 What was that? What was that? 1004 01:12:43,392 --> 01:12:44,859 What was that? 1005 01:12:45,027 --> 01:12:47,291 Come on. Throw a punch like the way I taught you. 1006 01:12:47,463 --> 01:12:48,794 That's it, that's it. 1007 01:12:48,964 --> 01:12:51,398 That's how I used to hit when I was your age, man. 1008 01:12:51,567 --> 01:12:54,627 Go ahead. That's right. That's getting good, man. 1009 01:12:54,803 --> 01:12:58,000 I'm gonna take you to the gym, but don't tell your mother, all right? 1010 01:12:58,240 --> 01:13:01,641 All right. No, that's it, that's it. That's it. Hey. 1011 01:13:01,810 --> 01:13:05,473 What are you doing? Hey, cut it out. What are you doing, man? 1012 01:13:05,647 --> 01:13:09,515 Hey! Come on, stop it. Stop it, man. 1013 01:13:09,685 --> 01:13:13,712 What the hell's the matter with you? People are watching. Hey, stop. 1014 01:13:15,391 --> 01:13:18,724 Calm down, I'll let you go. Calm down, I'll let you go. 1015 01:13:18,894 --> 01:13:20,486 All right. 1016 01:13:51,360 --> 01:13:53,157 Here, baby. 1017 01:13:53,629 --> 01:13:55,392 Hey. 1018 01:13:59,868 --> 01:14:01,802 Give me that. 1019 01:14:02,905 --> 01:14:06,136 - Hey, are you okay? - Yeah. 1020 01:14:06,308 --> 01:14:09,835 - What happened, baby? - Oh, he's fine, baby. He's fine. 1021 01:14:10,012 --> 01:14:11,912 Just sprained his ankle, that's all. 1022 01:14:12,080 --> 01:14:15,049 - How are you doing, Tina? - She's better. Her fever broke. 1023 01:14:15,217 --> 01:14:16,775 Oh, that's good, baby. I'm glad. 1024 01:14:16,952 --> 01:14:18,180 Hey, look, look. 1025 01:14:20,856 --> 01:14:22,153 Wow. 1026 01:14:22,324 --> 01:14:24,121 Look what Santa gave me. 1027 01:14:24,293 --> 01:14:27,228 What took you so long? I started to worry. 1028 01:14:29,064 --> 01:14:31,692 Tell me on the way. Let's get going. Everything's packed. 1029 01:14:31,867 --> 01:14:34,563 We're all ready to go. You guys ready? 1030 01:14:39,541 --> 01:14:41,532 What's wrong? 1031 01:14:44,446 --> 01:14:46,175 Honey, you got new clothes. 1032 01:14:47,049 --> 01:14:49,347 Yeah, it's a long story. 1033 01:14:49,518 --> 01:14:51,577 Baby, what happened? 1034 01:14:52,821 --> 01:14:54,516 We didn't get the apartment. 1035 01:14:57,392 --> 01:14:58,654 What are you talking about? 1036 01:14:58,827 --> 01:15:01,523 We didn't get the apartment. I gotta get a job on the books 1037 01:15:01,697 --> 01:15:03,688 to qualify, is what I gotta do. 1038 01:15:04,800 --> 01:15:06,324 Can we call someone, do something? 1039 01:15:06,502 --> 01:15:09,733 Angie, I went everywhere, and I tried everything. 1040 01:15:13,342 --> 01:15:15,037 Okay. 1041 01:15:18,947 --> 01:15:20,847 We'll figure it out. 1042 01:15:22,384 --> 01:15:23,908 Let's just go and have dinner. 1043 01:15:24,086 --> 01:15:26,077 Some Christmas dinner, a nice-looking dinner 1044 01:15:26,255 --> 01:15:29,884 somewhere, all right? How about that? Let's go eat. 1045 01:15:30,192 --> 01:15:32,092 - Yeah. - All right? 1046 01:15:32,261 --> 01:15:34,456 - The kid's starving, I had a long day... - Yeah. 1047 01:15:34,630 --> 01:15:37,394 All right. I'm gonna go wash up, okay? 1048 01:15:48,043 --> 01:15:51,638 Hey, what happened to your hand? 1049 01:15:53,048 --> 01:15:55,175 When I slipped, I cut myself. 1050 01:15:55,350 --> 01:15:56,681 Oh. 1051 01:15:57,185 --> 01:15:59,312 Okay, guys. 1052 01:16:00,689 --> 01:16:03,749 We're just gonna go to dinner, okay? 1053 01:16:12,801 --> 01:16:14,564 Coats on. 1054 01:16:15,904 --> 01:16:17,838 Wanna take your doll out, baby? 1055 01:16:18,006 --> 01:16:20,372 Come on, we'll take her out. 1056 01:16:22,978 --> 01:16:27,142 I wish you a merry Christmas 1057 01:16:28,517 --> 01:16:33,216 I wish you a merry Christmas 1058 01:16:33,388 --> 01:16:38,519 I wish you a merry Christmas 1059 01:16:38,694 --> 01:16:45,293 And a happy new year 1060 01:16:52,507 --> 01:16:54,475 Sit over there. 1061 01:16:56,144 --> 01:16:57,873 Thank you. 1062 01:17:00,048 --> 01:17:03,040 - Enjoy your meal. - Thanks. 1063 01:17:10,325 --> 01:17:13,089 - What are you gonna have, pumpkin? - Spaghetti. 1064 01:17:13,261 --> 01:17:15,422 - All right, you got it. - Merry Christmas. 1065 01:17:15,597 --> 01:17:17,326 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1066 01:17:17,499 --> 01:17:20,059 What can I get for you? - Two sodas for the kids. 1067 01:17:20,235 --> 01:17:22,135 - You gonna have pasta with butter? - Yep. 1068 01:17:22,304 --> 01:17:24,204 Pasta and butter. What are you gonna have? 1069 01:17:24,373 --> 01:17:26,739 - The chicken Parmesan. The chicken papa john. 1070 01:17:26,908 --> 01:17:30,036 I think that's what I heard him say. I'm gonna have a steak, medium, 1071 01:17:30,212 --> 01:17:32,578 and my wife's gonna have the lobster. 1072 01:17:32,748 --> 01:17:36,343 - What's wrong with you? - And two glasses of red wine. 1073 01:17:36,518 --> 01:17:38,281 Very good. 1074 01:17:41,556 --> 01:17:45,014 Thank you. I'll be right back with your drinks. 1075 01:17:45,193 --> 01:17:48,560 - You're a jerk, you know that? - That's why you married me. 1076 01:17:48,730 --> 01:17:50,197 Yeah. 1077 01:17:50,932 --> 01:17:52,263 That's not funny. 1078 01:17:52,734 --> 01:17:53,792 Sit up straight. 1079 01:17:54,236 --> 01:17:56,796 Put your napkin on your lap. 1080 01:18:04,680 --> 01:18:06,978 Are you gonna tell everything that happened today? 1081 01:18:15,724 --> 01:18:17,783 I think we should dance. 1082 01:18:19,294 --> 01:18:21,592 - Dance? Yeah. 1083 01:18:21,763 --> 01:18:23,321 I don't see anybody dancing. 1084 01:18:23,498 --> 01:18:26,296 - Who thinks we should dance? - Ooh. 1085 01:18:26,468 --> 01:18:28,959 I need a majority vote. Who thinks we should dance? 1086 01:18:29,304 --> 01:18:31,135 You're not gonna embarrass us? 1087 01:18:31,573 --> 01:18:33,438 I said I need a majority vote. 1088 01:18:34,176 --> 01:18:36,076 Thank you. Looks like I got a majority vote here. 1089 01:18:37,446 --> 01:18:39,505 You're gonna have to dance with me. Come on. 1090 01:18:44,519 --> 01:18:46,680 Come on. 1091 01:18:46,888 --> 01:18:48,185 Come on, let's go over here. 1092 01:18:48,356 --> 01:18:53,988 Snowflakes are falling Outside my window 1093 01:18:54,162 --> 01:18:58,531 But it'd be just perfect with you 1094 01:18:59,768 --> 01:19:04,933 Children are singing And sleigh bells are ringing 1095 01:19:05,107 --> 01:19:08,770 But it'd be just perfect with you 1096 01:19:08,944 --> 01:19:10,673 Ange, 1097 01:19:11,113 --> 01:19:13,206 I'm sorry. 1098 01:19:13,381 --> 01:19:15,474 Sorry about what? 1099 01:19:16,651 --> 01:19:19,051 Being such a goddamn loser. 1100 01:19:19,221 --> 01:19:20,950 You're not a loser. 1101 01:19:21,123 --> 01:19:23,284 Yeah. I couldn't even get a job. 1102 01:19:23,892 --> 01:19:27,851 - Stop it. - Why are you even with me, huh? 1103 01:19:29,765 --> 01:19:32,757 I mean, I had potential, but what do I got now? 1104 01:19:33,235 --> 01:19:37,331 No matter what I say right now, it doesn't matter. You're not gonna listen to me. 1105 01:19:39,141 --> 01:19:41,268 If somebody showed you a crystal ball right now, 1106 01:19:41,443 --> 01:19:45,209 and they said to you, "This is where you're gonna end up," 1107 01:19:45,380 --> 01:19:47,314 would you do it again? 1108 01:19:48,917 --> 01:19:51,010 Come on, the truth. 1109 01:19:51,787 --> 01:19:54,517 I love you, you know that. 1110 01:19:55,090 --> 01:19:58,184 And you're the best husband and the best father in the world. 1111 01:19:58,360 --> 01:20:00,692 But would I do it again? 1112 01:20:01,029 --> 01:20:04,624 No. And neither would you. 1113 01:20:04,833 --> 01:20:06,198 And that's just the truth. 1114 01:20:26,555 --> 01:20:28,079 I don't feel so good. 1115 01:20:28,256 --> 01:20:30,781 Well, you ate everything but the breadbasket. 1116 01:20:30,959 --> 01:20:32,824 How was everything? It was excellent. 1117 01:20:32,994 --> 01:20:35,360 - Great, thank you. I'll leave this with you. 1118 01:20:35,530 --> 01:20:37,361 - The wine is on the house. - Thank you. 1119 01:20:37,532 --> 01:20:40,558 Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 1120 01:20:40,802 --> 01:20:44,294 Goddamn. Who broke a window in here, huh? 1121 01:20:44,472 --> 01:20:49,432 - I told you we shouldn't have come here. - No, it's fine, it's fine. I got it. 1122 01:20:49,945 --> 01:20:51,640 I got it. 1123 01:20:53,448 --> 01:20:55,109 Man. 1124 01:20:58,954 --> 01:21:02,082 Here, why don't you take the kids outside? I'll take care of it. 1125 01:21:03,658 --> 01:21:05,091 No. 1126 01:21:05,493 --> 01:21:08,951 - No, I'm not doing that. - Doing what? 1127 01:21:09,431 --> 01:21:13,629 You don't think I know what you do? I know what you do. 1128 01:21:14,236 --> 01:21:15,999 Just let me pay for it, okay? 1129 01:21:18,240 --> 01:21:19,798 That should do it. 1130 01:21:19,975 --> 01:21:22,876 All right, everybody, come on. Everybody, you ready? Bundle up. 1131 01:21:23,044 --> 01:21:24,978 It's gonna be cold. 1132 01:21:31,686 --> 01:21:33,119 You okay? 1133 01:21:33,288 --> 01:21:36,951 How's your leg? What's wrong? 1134 01:21:41,997 --> 01:21:43,988 What's wrong? 1135 01:21:47,035 --> 01:21:48,593 Come on. 1136 01:21:48,770 --> 01:21:49,794 Frank, what's wrong? 1137 01:21:49,971 --> 01:21:52,132 Oh! - Frank! 1138 01:21:52,307 --> 01:21:54,537 No. Hey, stop! - Frank, stop! 1139 01:21:56,978 --> 01:21:58,605 Frank! 1140 01:21:59,648 --> 01:22:03,414 Frank, please! Frank, stop. 1141 01:22:03,585 --> 01:22:05,177 Oh, my God. 1142 01:22:07,088 --> 01:22:08,646 Frank! 1143 01:22:08,990 --> 01:22:10,651 Stop! 1144 01:22:11,359 --> 01:22:12,826 Baby... 1145 01:22:21,503 --> 01:22:23,471 oh, God. 1146 01:22:37,218 --> 01:22:39,413 WoMAN: Mr. Diaz. 1147 01:22:40,088 --> 01:22:41,749 Yeah? 1148 01:22:41,923 --> 01:22:44,289 Can I talk with you for a second? 1149 01:22:45,126 --> 01:22:46,491 Yeah, sure. 1150 01:22:46,661 --> 01:22:48,288 What happened out there? 1151 01:22:48,463 --> 01:22:50,658 I'm sorry. I got a little out of hand out there, 1152 01:22:50,832 --> 01:22:52,197 but he stole my jacket. 1153 01:22:52,367 --> 01:22:54,267 I thought you were placed in an apartment. 1154 01:22:54,436 --> 01:22:56,404 So did we, but obviously we didn't qualify. 1155 01:22:56,571 --> 01:22:59,369 - Sorry to hear that. - What's going on? He pressing charges? 1156 01:22:59,541 --> 01:23:02,442 WoMAN: No, but unfortunately I have to ask you to leave the shelter. 1157 01:23:02,610 --> 01:23:04,805 - He took my jacket... - Excuse me, excuse me. 1158 01:23:04,980 --> 01:23:08,780 That man stole my husband's jacket. No, no, she's not understanding clearly. 1159 01:23:08,950 --> 01:23:11,384 - He stole our jacket. - Ma'am... Angie, please, okay? 1160 01:23:11,553 --> 01:23:14,283 I had to fight him because he took my jacket, all right? 1161 01:23:14,456 --> 01:23:18,222 I'm aware of what happened, and I will deal with him, but you've gotta go. 1162 01:23:18,393 --> 01:23:21,294 You're gonna throw me out? You're gonna throw... Me and my kids, 1163 01:23:21,463 --> 01:23:24,023 you're gonna throw us out? What kind of shelter is this? 1164 01:23:24,199 --> 01:23:26,759 - You can stay and keep one bed. - One bed? 1165 01:23:26,935 --> 01:23:29,665 What do I do with one bed, ma'am? I got two kids here. 1166 01:23:29,838 --> 01:23:32,739 Can you count? One, two kids! What do I do with that? 1167 01:23:32,907 --> 01:23:34,704 Angela. Angie, calm down. - Don't... 1168 01:23:34,876 --> 01:23:36,969 Don't tell me to calm down after what you did. 1169 01:23:37,145 --> 01:23:38,703 Don't you tell me to calm down! 1170 01:23:38,880 --> 01:23:41,314 What are you gonna do? He steals my husband's jacket, 1171 01:23:41,483 --> 01:23:42,814 and we get kicked out? 1172 01:23:42,984 --> 01:23:48,115 - You tell me how this is fair! You're sorry? WoMAN: I'm sorry, but this is our policy. 1173 01:23:48,289 --> 01:23:50,382 You know what? You leave me no choice. 1174 01:23:50,558 --> 01:23:53,425 - You leave me no choice. - Can't you just reconsider, please? 1175 01:23:53,595 --> 01:23:55,961 - Can you think about it? WoMAN: I'm sorry, I can't. 1176 01:23:56,131 --> 01:23:58,395 He took my jacket. 1177 01:23:58,666 --> 01:24:00,099 I'm so sorry. 1178 01:24:19,754 --> 01:24:21,722 MAN Hello? 1179 01:24:22,090 --> 01:24:23,648 Hello? 1180 01:24:25,060 --> 01:24:26,186 Hey. 1181 01:24:43,111 --> 01:24:44,510 Where'd you go? 1182 01:24:45,814 --> 01:24:47,145 I called Luis. 1183 01:24:52,020 --> 01:24:53,612 Come here. 1184 01:24:58,660 --> 01:24:59,854 What'd you do that for? 1185 01:25:00,028 --> 01:25:01,859 - Because we got nowhere to go. - Yeah? 1186 01:25:02,030 --> 01:25:04,157 He's gonna pick us up, and let us stay with him. 1187 01:25:04,332 --> 01:25:07,631 - We can go to another shelter. - The kids can't go on like this. 1188 01:25:07,802 --> 01:25:10,669 You're always on me, always, about showing them the right way, 1189 01:25:10,839 --> 01:25:11,999 and then you do this? 1190 01:25:12,173 --> 01:25:14,266 - What kind of example you...? - You know what? 1191 01:25:14,442 --> 01:25:16,774 I've done the right thing all my life. I am done. 1192 01:25:16,945 --> 01:25:20,403 I'm trying to fix this right now, please. Please. 1193 01:25:24,352 --> 01:25:25,979 Ready, guys? 1194 01:25:26,488 --> 01:25:28,217 Is Frank gonna come? 1195 01:25:30,725 --> 01:25:34,252 Yeah, he will. 1196 01:25:52,280 --> 01:25:54,077 How are you? 1197 01:25:54,249 --> 01:25:55,375 Great. 1198 01:25:55,550 --> 01:25:57,518 You look lovely. 1199 01:25:58,453 --> 01:26:01,115 Hey, big guy. How's it going? 1200 01:26:02,657 --> 01:26:05,421 Sorry, can we just do this the way we talked on the phone? 1201 01:26:05,593 --> 01:26:08,391 Let's just not make it harder, okay? 1202 01:26:09,497 --> 01:26:12,694 Yeah. Sure. 1203 01:26:15,436 --> 01:26:17,700 Hey, man, it's all good. 1204 01:26:17,872 --> 01:26:20,705 No, man, it's not all good, especially what you did to her. 1205 01:26:20,875 --> 01:26:22,172 Frank, for chrissake. 1206 01:26:22,343 --> 01:26:24,743 Angie, go with him, all right? Go and take the kids. 1207 01:26:24,913 --> 01:26:26,540 I'm gonna find a shelter. I'm fine. 1208 01:26:37,992 --> 01:26:39,391 Justin, grab your things. 1209 01:26:40,762 --> 01:26:41,956 I'm not going. 1210 01:26:43,398 --> 01:26:45,127 Get in the car now. 1211 01:26:46,935 --> 01:26:48,232 No. 1212 01:26:48,403 --> 01:26:50,064 Frank, tell him to get in the car. 1213 01:26:50,238 --> 01:26:53,002 Hey, hey. What are you doing, man? 1214 01:26:53,174 --> 01:26:54,869 What are you doing, champ? 1215 01:26:55,043 --> 01:26:57,341 Come on, what's going on? Come on, uptown. 1216 01:26:57,512 --> 01:27:01,608 Come on, downtown. Cross-town. 1217 01:27:01,783 --> 01:27:04,274 Cross-town. Come on, man. Don't leave me hanging. 1218 01:27:05,887 --> 01:27:08,947 - I'm not going. - You gotta go, man. You gotta go. 1219 01:27:09,123 --> 01:27:11,990 Gotta take care of your mother and sister when I'm not around. 1220 01:27:12,160 --> 01:27:15,618 - You're the big man now. - I'm not going without you. 1221 01:27:16,497 --> 01:27:19,398 Yeah, it's big of you, all right, but you got no choice. 1222 01:27:19,567 --> 01:27:22,627 I have a choice. If you don't go, I don't go. 1223 01:27:32,780 --> 01:27:36,011 - What the hell's going on here? - Just a minute, okay? 1224 01:27:36,184 --> 01:27:37,776 Justin, you can't stay with Frank. 1225 01:27:37,952 --> 01:27:41,615 He's gonna go to another shelter. It's gonna be too dangerous, okay? 1226 01:27:48,062 --> 01:27:51,429 Justin, why don't you listen to your mom and come with us? 1227 01:27:51,599 --> 01:27:53,829 You can see Frank tomorrow. 1228 01:27:56,004 --> 01:27:59,940 How about you go in the car and leave me and Frank alone? 1229 01:28:01,376 --> 01:28:03,708 I'm your father. You don't talk to me that way. 1230 01:28:27,368 --> 01:28:28,665 What's this? 1231 01:28:31,439 --> 01:28:33,407 What is this? 1232 01:28:44,552 --> 01:28:47,248 I'm sorry I called, and I dragged you out here, okay? 1233 01:28:47,422 --> 01:28:50,482 Yeah, you're sorry, all right. 1234 01:28:50,658 --> 01:28:55,118 Look at what you're putting yourself and these kids through. For what? For him? 1235 01:28:55,296 --> 01:28:58,231 This is the man you keep my son away from me for? 1236 01:28:58,533 --> 01:29:00,524 You're pathetic. 1237 01:29:00,702 --> 01:29:02,567 Pathetic. 1238 01:29:31,232 --> 01:29:33,393 Oh, man, look at that. 1239 01:29:35,470 --> 01:29:38,598 Okay, why don't you guys wait right here? I'm gonna go in. 1240 01:29:44,879 --> 01:29:46,744 WoMAN: You're all gonna have to step back a bit. 1241 01:29:46,914 --> 01:29:49,348 I'm sorry, we have no room for the rest of the night. 1242 01:29:49,517 --> 01:29:51,348 I've been here all night. I understand. 1243 01:29:51,519 --> 01:29:54,386 There's nothing I can do. You're gonna have to step back, sir. 1244 01:29:54,555 --> 01:29:56,785 I have no room for you. I'm sorry. 1245 01:29:56,958 --> 01:29:59,153 There's absolutely... No. 1246 01:30:00,495 --> 01:30:02,759 Let me stay. 1247 01:30:04,832 --> 01:30:08,029 It's beyond my control. Can I have you all just step back, please? 1248 01:30:08,202 --> 01:30:10,602 I'm completely full for tonight. I'm sorry. 1249 01:30:10,772 --> 01:30:13,036 - I have to ask you to step back. - Sorry, sorry. 1250 01:30:13,207 --> 01:30:14,731 I gotta talk to somebody, please. 1251 01:30:14,909 --> 01:30:17,776 WoMAN: Can you please clear this walkway? Can you please...? 1252 01:30:17,945 --> 01:30:20,004 - I'm sorry, sir. I'm sorry. - How you doing? 1253 01:30:20,181 --> 01:30:22,513 - I need two beds. - We're at capacity right now. 1254 01:30:22,683 --> 01:30:24,548 I'm sure you are, but I got two children. 1255 01:30:24,719 --> 01:30:27,153 Sir, we're completely full for the night. I'm sorry. 1256 01:30:27,321 --> 01:30:29,812 - Two little kids. - Can we please clear this walkway? 1257 01:30:29,991 --> 01:30:32,118 - I'm sorry, we have no room. - I know, I know. 1258 01:30:32,293 --> 01:30:33,487 Can you recommend a place? 1259 01:30:33,661 --> 01:30:37,222 - You can try Most Precious Host, maybe. - You know, we just came from there. 1260 01:30:37,398 --> 01:30:39,923 WoMAN: There's nothing else. There's nothing else in the area. 1261 01:30:40,101 --> 01:30:41,693 Try, uh, Brooklyn. I hear they have beds 1262 01:30:41,869 --> 01:30:44,235 out in Fort Greene, but they might be full by now. 1263 01:30:44,405 --> 01:30:46,498 It's the busiest night of the year. I'm sorry. 1264 01:30:46,674 --> 01:30:49,472 Everybody, please, can I please have you clear this walkway? 1265 01:30:49,644 --> 01:30:52,408 We are completely full. We have no beds. 1266 01:31:03,658 --> 01:31:07,389 It's totally full. I don't know what the hell to do. 1267 01:31:47,301 --> 01:31:49,633 WoMAN Stand clear of the closing door. 1268 01:32:33,814 --> 01:32:37,341 - What the hell you doing? - Playing a game. 1269 01:32:38,653 --> 01:32:40,678 Don't play. 1270 01:32:42,056 --> 01:32:43,455 Try me. 1271 01:32:51,098 --> 01:32:52,190 Aw. 1272 01:32:52,366 --> 01:32:54,960 Too low, too low. My bad. One more try, one more try. 1273 01:33:01,342 --> 01:33:02,832 Aw. 1274 01:33:03,010 --> 01:33:04,944 See, you can't throw, man. You got no aim. 1275 01:33:05,112 --> 01:33:07,706 - I wanna try it. I wanna try. - Let her try. 1276 01:33:10,551 --> 01:33:12,951 A small piece, baby. 1277 01:33:15,022 --> 01:33:16,353 Wait, wait, wait. 1278 01:33:16,891 --> 01:33:18,859 That has peanuts in it. I'm allergic. 1279 01:33:19,026 --> 01:33:20,926 - No, you're not. Yes, I am. 1280 01:33:21,095 --> 01:33:24,861 I just told you that because you'd stuff your face and get yourself sick. 1281 01:33:26,133 --> 01:33:27,157 Hey. 1282 01:33:27,768 --> 01:33:30,669 Hey, don't look at me. I had nothing to do with that. 1283 01:33:31,138 --> 01:33:33,197 That is not right. 1284 01:33:34,275 --> 01:33:38,177 - Your mom's slick, isn't she? Yeah. 1285 01:33:40,681 --> 01:33:42,740 Yes. - Mmm. She got it! 1286 01:33:44,452 --> 01:33:47,615 - Who's the best? It's you. - I did it. 1287 01:33:47,788 --> 01:33:49,483 You're the champ. 1288 01:33:55,196 --> 01:33:57,858 I can't believe you did that to him. 1289 01:33:58,633 --> 01:34:02,194 - Not the worst thing. - You're too much. 1290 01:34:22,556 --> 01:34:24,547 I love you. 104260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.