Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,520 --> 00:04:19,280
Ta to ta
ta tu tu ta.
2
00:05:22,160 --> 00:05:25,200
I've been not in a cot cat and damned
have they being looked scared...
3
00:05:25,520 --> 00:05:29,440
ehi you moviesh girl are all come along
or you're nervous, are you?
4
00:05:29,680 --> 00:05:36,400
I'll kill the first move living guy who talks.
- Ah! Gear, me too! Ah ah.
5
00:05:36,640 --> 00:05:39,400
Gosh see something, oh...
we are just kidding fellows good boy,
6
00:05:39,680 --> 00:05:41,600
have a good time and don't mind us...
7
00:05:42,880 --> 00:05:43,200
Buh!
8
00:05:44,520 --> 00:05:47,200
- Worms
- worms
9
00:05:47,520 --> 00:05:51,800
Ehi you whisky! Give a couple of
others so we can drink
10
00:05:52,080 --> 00:05:54,640
at the only guy who's better
than we are the big boss.
11
00:05:55,200 --> 00:05:59,280
Yes, the big boss, too pity it's pink.
12
00:05:59,600 --> 00:06:02,760
- Get your hats off!
- Worms
13
00:06:03,760 --> 00:06:04,880
- Cheers
- Cheers
14
00:06:05,240 --> 00:06:08,480
- Cheers
- Worms
15
00:06:09,840 --> 00:06:14,120
Go down coward, which you...
finally fool.
16
00:06:14,120 --> 00:06:18,960
Chicken soft music to the ears:
The voice and his world.
17
00:06:18,960 --> 00:06:23,640
She is a pure real sunlighter in this
miserable place of eat and drink.
18
00:06:23,640 --> 00:06:28,480
See how she struggles for her bread...
19
00:06:29,280 --> 00:06:34,840
You are cute abelard... so masculine,
you bring up strange emotions in me.
20
00:06:34,960 --> 00:06:38,800
- Ich! Ich! Ich!
- You bring up the poetry in me...
21
00:06:39,080 --> 00:06:41,840
all I ask is a little kiss...
22
00:06:43,760 --> 00:06:50,680
Someday you may over my heart but not too
fast or you humh mhm... may think I'm a fast.
23
00:06:51,200 --> 00:06:56,320
Well who would know it... is a poet ehi
now I get it I guess I'm really with it
24
00:06:56,800 --> 00:07:00,120
come Esmeralda don't be meak
plant a slurp on my cheek...
25
00:07:00,480 --> 00:07:05,240
- Go, change yourself, fatty...
- Urgh!
26
00:07:05,320 --> 00:07:07,000
Ich! Ich! Ich!
27
00:07:08,840 --> 00:07:12,520
Well, I'm sure you, a big and strong man
want to talk about whatever
28
00:07:12,840 --> 00:07:17,720
it is that big strong men usually talk about
and I know is nothing that will be fit
29
00:07:18,040 --> 00:07:23,320
for my delicate ears. I'll be back later boys...
you creeps and if you think there's any of...
30
00:07:23,800 --> 00:07:27,320
...be sure to give him my best.
31
00:07:27,800 --> 00:07:32,200
Ehi... pianoplayer, silence ain't golden,
is dangerous,
32
00:07:32,840 --> 00:07:36,920
I feel like hearing something real gay and
happy to match may gay and happy mood
33
00:07:37,400 --> 00:07:40,320
- I want to hear lively tunes
- Healthy...
34
00:07:40,600 --> 00:07:44,920
to go with a laughter and the
joiy of this joint, get it?
35
00:07:47,200 --> 00:07:53,120
Mh... mhh... Come on, get the key...
now we're listening eh, eh, eh.
36
00:07:54,720 --> 00:08:00,240
But I warn you, no clinkers,
I can't stand clinkers.
37
00:08:45,560 --> 00:08:51,160
I warned him I'm a very sensitive fellow,
it's just the way I am something like clinkers
38
00:08:51,320 --> 00:08:57,320
get on my nervs, anyway he did it on purpose.
39
00:08:58,720 --> 00:09:04,840
Buy five foots boots, small box, probably
broke, so no oak playing time not line,
40
00:09:05,160 --> 00:09:09,000
pattern and frighten charges can
be sent to the nearest relatives.
41
00:09:10,520 --> 00:09:13,320
Ich ich ich
42
00:09:44,240 --> 00:09:47,280
Out lorsh marshall, out lorsh we want it
dead or alive and you'll be dead.
43
00:09:47,600 --> 00:09:51,120
- Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh...
- Ich ich ich
44
00:10:27,640 --> 00:10:33,160
Whoever you are listen to me...
you shit, fire, murder...
45
00:10:33,400 --> 00:10:36,360
everybody always wants advice...
46
00:11:09,480 --> 00:11:14,560
It's four o'clock, assistants police
aren't back yet.
47
00:11:14,560 --> 00:11:18,160
I might as well murder a fly...
48
00:11:38,880 --> 00:11:41,480
...get up and fly!
49
00:12:07,320 --> 00:12:10,360
Get out of my eye and fly, "fly"...
50
00:12:40,040 --> 00:12:44,040
eh, eh, eh, eh, eh, eh... I'm the best gun
51
00:12:44,040 --> 00:12:47,400
in the west and that's no chest.
52
00:12:47,960 --> 00:12:51,720
Yeah! I'm known as the velvet finger.
53
00:12:54,360 --> 00:12:58,800
Bright Broth G. Lie and Murder!
Oh! It's you marshall, well,
54
00:12:58,960 --> 00:13:04,480
nice of you to decide to give me
your land eh, eh, eh, eh,
55
00:13:04,480 --> 00:13:07,640
I'm almost sorry that I had
your house burnt down...
56
00:13:07,800 --> 00:13:13,400
what's that another pianoplayer,
oh those noughty boys
57
00:13:15,720 --> 00:13:20,720
Lands more precious than gold...
I want to own it all...
58
00:13:30,560 --> 00:13:36,560
my land, is mine as far as I can see,
except forthat small farm
59
00:13:36,800 --> 00:13:38,920
and that's the only fertile piece
in the whole valley
60
00:13:39,400 --> 00:13:44,120
but it belongs to darling Clementine
but soon it'll be mine,
61
00:13:44,440 --> 00:13:46,200
now that I'm the only decent bachelor
62
00:13:46,440 --> 00:13:48,680
in these parts she can't refuse to marry me,
63
00:13:49,240 --> 00:13:55,240
I'll have her, her cosy house,
and watt's more eh, eh, eh...
64
00:13:55,560 --> 00:13:58,120
that rich green, good land.
65
00:14:02,880 --> 00:14:07,480
Simmer down, this is a disonest man,
I give you my word!
66
00:14:07,640 --> 00:14:10,880
I promise that by tomorrow
you'll have that juicy pasture!
67
00:14:11,040 --> 00:14:15,160
Good, Bravo,
long live our boss!
68
00:14:15,520 --> 00:14:19,600
That's enough, knock it off...
thanks, I deserve it.
69
00:14:20,440 --> 00:14:22,520
Here's... to new land,
have a drink boss.
70
00:14:22,720 --> 00:14:26,080
What's that... whisky! We might as
well try it! GOD!!! God...
71
00:14:47,720 --> 00:14:52,080
cubes! They reopened the hunting
season on stage coaches...
72
00:14:52,080 --> 00:14:55,680
pull up your pants you sloba
and follow me.
73
00:14:55,680 --> 00:14:59,680
It's time to keep our regular appointment
with darling Clementine.
74
00:16:08,840 --> 00:16:13,960
My milk improves enormously with
Chaicosky's sex walzy music.
75
00:16:14,200 --> 00:16:18,000
With my crop of cream will be the cream of
the crop as long as we don't have to put up
76
00:16:18,240 --> 00:16:22,680
up with any more of that dreadfull rock and
roll, it just brings out the butter in me.
77
00:16:22,920 --> 00:16:26,320
This music puts me to sleep, gives me
something with a hot rhythm,
78
00:16:26,600 --> 00:16:31,000
something with a afrocuban beat,
something to make my troops...
79
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
How uddly-cuddly!!!
80
00:16:40,680 --> 00:16:43,680
Ci, ci, ci, ci, ciici...
81
00:16:45,400 --> 00:16:49,760
Socrate don't scare the chicky
and don't drink so much
82
00:16:49,760 --> 00:16:52,440
you're getting to be a regular
brooze-hound.
83
00:17:06,240 --> 00:17:11,720
Here comes Clementine...
it's that time a day. Milking time girls!
84
00:17:24,360 --> 00:17:29,040
Clementine is such a good girl she
deserves the very best we can give.
85
00:17:44,120 --> 00:17:48,960
Go ahead, I'll stay here ask for
her land and her hand,
86
00:17:49,240 --> 00:17:53,080
if she refuses scare her and I'll gallop
to the rescue, she'll find me insistable...
87
00:17:53,560 --> 00:17:56,680
- You must be in love! Ich ich ich...
- Aaaahh
88
00:17:57,160 --> 00:18:02,480
Shut up, do what I say,
I'm the big boss.
89
00:18:09,080 --> 00:18:11,640
When I was only a calf, I saw a rodeo once
90
00:18:11,880 --> 00:18:14,440
and they had a marvelous way
of catching a bull;
91
00:18:14,680 --> 00:18:16,600
twirled a rope and zum...
he has the bull by the horns.
92
00:18:16,880 --> 00:18:19,800
You girls, if you ask me that's no way
to pick a husband they say
93
00:18:20,080 --> 00:18:22,200
they not pick up bulls that way
they throw them down.
94
00:18:22,480 --> 00:18:24,840
I wonder if Clementine
can catch a man that way!
95
00:18:25,080 --> 00:18:27,320
But she's trying to scare the man away!
96
00:18:27,560 --> 00:18:30,160
No, just bad men, that's not
a scare crow she is making...
97
00:18:30,440 --> 00:18:33,600
that's a scare bandit. Frankly I'm worried
about Clementine if any of this group
98
00:18:33,880 --> 00:18:36,000
wants her land but claimes after hand.
99
00:18:36,280 --> 00:18:37,960
Well, he is ugly.
100
00:18:38,320 --> 00:18:42,000
But being a man makes...!
101
00:18:42,280 --> 00:18:46,400
Look girls! Here comes the assistants is...
102
00:18:46,680 --> 00:18:49,040
Don't just stand there Dolly,
I'll be along, turn the allarm!
103
00:18:50,240 --> 00:18:55,840
Oh ooh oh...
104
00:18:56,000 --> 00:18:58,680
Are they coming to ask for my hand again?
105
00:19:14,000 --> 00:19:17,840
Hello darling Clementine, our boss who's
hiding behind some rocks out there,
106
00:19:18,160 --> 00:19:21,920
said us to ask you for your hand and
your lovely lace green patch of land...
107
00:19:22,160 --> 00:19:25,520
You know this property is all he can think
of poor men he is going loco
108
00:19:25,800 --> 00:19:27,600
with desire for it, he is dying for it...
109
00:19:28,160 --> 00:19:33,760
He wants it so much that its killing him
and everybody else... bang, bang...
110
00:19:34,040 --> 00:19:38,800
Kill your gruesome boys, gruesome...
any too quick for me...
111
00:19:39,360 --> 00:19:44,960
Well, Slim the boss says to scare her
if she refuses, so lets start the show.
112
00:19:45,120 --> 00:19:47,520
Ich ich ich
113
00:19:57,520 --> 00:20:00,080
How can I stop them, what'll I do?
114
00:20:00,200 --> 00:20:02,520
Hey, olè Bessy... away...
two... one... two... three!
115
00:20:25,200 --> 00:20:27,520
Ich ich ich
116
00:20:36,360 --> 00:20:39,520
Ehi, here, have a good cigar!
117
00:20:39,520 --> 00:20:42,960
Those noughty bandits now, what did I do
with that gun, oh trey're making
118
00:20:43,120 --> 00:20:46,040
me so nervous now where's the powder?
119
00:20:46,880 --> 00:20:49,040
Come on, sister!
120
00:20:53,880 --> 00:20:56,360
Yaaaaa... Yaaaaa... Yaaaaa...
121
00:20:56,880 --> 00:21:02,000
Pull... pull, till it blows up.
122
00:21:02,520 --> 00:21:07,960
- Ich ich ich ich ich
- Ah ah ah...
123
00:21:08,440 --> 00:21:13,960
I certainly hope this is the right way to
load it... if it is I have to shoot that.
124
00:21:15,520 --> 00:21:19,360
Give that back to me, give it back so...
I can shoot you...
125
00:21:25,120 --> 00:21:26,040
You bully...
126
00:21:33,760 --> 00:21:37,200
That's enough! Dear, gentle lady
forgive these repulsive children,
127
00:21:37,760 --> 00:21:44,760
they're just loaded with hot spirits...
...get out of here! I'll take care of you later.
128
00:21:46,400 --> 00:21:50,440
I'm the only one strong enough to
control them... but... deep down,
129
00:21:50,680 --> 00:21:53,440
they are really not so bad,
they just need a kind hand
130
00:21:53,760 --> 00:21:56,240
and maybe you also need a kind hand?
131
00:21:56,480 --> 00:22:03,320
Or... you learn what could happen to you
and house if you turn me down.
132
00:22:03,600 --> 00:22:05,440
See...
133
00:22:08,640 --> 00:22:12,640
made me your love will be a lot safer...
I love you darling Clementine
134
00:22:13,120 --> 00:22:17,840
and I love your land, I have tremendous
plans forthe future of this valley,
135
00:22:18,560 --> 00:22:20,040
tremendous spectacular plans,
136
00:22:20,480 --> 00:22:23,760
and ljust happen to have one with me.
Look at that!
137
00:22:24,080 --> 00:22:27,040
All of it will be ours.
What do you think of me now?
138
00:22:27,920 --> 00:22:34,000
- May I speak frankly?
- Oh, I'm waiting anxiously for your answer.
139
00:22:36,040 --> 00:22:37,800
You make me sick.
140
00:22:48,120 --> 00:22:53,360
Hey Slim, the boss got a
little dizzy, take a look!
141
00:22:54,840 --> 00:22:59,400
- It must be love!!!
- Maybe it was a lady's boot.
142
00:22:59,640 --> 00:23:03,000
- Yeah, looks like he got a kick out of it.
- Right...
143
00:23:07,280 --> 00:23:10,400
He, funny, his face is stamped
with soulful love.
144
00:23:10,680 --> 00:23:15,400
Ich ich ich... It's made a
deep impression on him.
145
00:23:15,640 --> 00:23:17,800
Ich ich ich...
146
00:23:23,120 --> 00:23:29,760
Her attitude has left it's mark in
our minds and on my face...
147
00:23:29,760 --> 00:23:32,600
deeply...
148
00:23:35,960 --> 00:23:42,040
...people of the valley today
Clementine turned me down,
149
00:23:42,040 --> 00:23:45,880
forthe last time she has refused me her
sweet and love and her valuable land.
150
00:23:54,800 --> 00:23:59,560
He did it! Hip, hip, urrah,
hip, hip the boss...
151
00:24:02,280 --> 00:24:09,120
no one... a piece of land but
my patience has run out finally.
152
00:24:09,120 --> 00:24:12,640
I don't like the way the boss shout,
we're in for more trouble than usual.
153
00:24:12,800 --> 00:24:17,120
People you know my reputation as a
great lover of land among otherthings.
154
00:24:17,320 --> 00:24:22,240
So now we'll handle that little lady
the way we've handled the whole valley.
155
00:24:22,480 --> 00:24:26,080
We change the last cinema in the stand
156
00:24:26,320 --> 00:24:28,520
in the way of progress that your
157
00:24:29,440 --> 00:24:35,480
Clementine does not outlook... up to know
but from tonight on she's got to find out
158
00:24:35,560 --> 00:24:38,200
and is up to you to get up for find out to guess
this new entire valley orto get that little lady.
159
00:24:38,920 --> 00:24:42,400
Cattivissimo... You are all of us!
160
00:24:44,080 --> 00:24:46,640
Uuuuus!!
161
00:26:15,080 --> 00:26:20,760
- The music of nature.
- The rain is very good forthe fields.
162
00:26:21,000 --> 00:26:24,600
Some of you have a cigar?
I start liking cigars.
163
00:26:25,240 --> 00:26:27,160
Dolly, please...
164
00:27:22,440 --> 00:27:25,680
Yaaa.
165
00:29:29,200 --> 00:29:34,440
Oh, you are nothing but a worm, a snake,
coyote cat, get out of here, get out,
166
00:29:34,800 --> 00:29:37,920
don't let me see you ever again!
167
00:29:41,080 --> 00:29:42,960
Ih ih ih... Bye.
168
00:30:27,920 --> 00:30:30,720
I wonder why the light didn't roasted you!
169
00:30:39,840 --> 00:30:43,200
La la la m m m mmm la la la
170
00:30:43,440 --> 00:30:48,920
Oh stranger, this place is busy
as an hotel, sing the alarm...
171
00:30:59,080 --> 00:31:03,440
This time is loaded...
go away or I shoot,
172
00:31:04,640 --> 00:31:05,520
one...
173
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
two...
174
00:31:10,520 --> 00:31:11,520
two and a half...
175
00:31:12,240 --> 00:31:15,120
two and three quarter...
two and seven eight...
176
00:31:26,920 --> 00:31:29,120
is he dead already?
177
00:31:30,880 --> 00:31:36,000
Darling, put on an appropriate record,
there is someone dead there.
178
00:31:44,360 --> 00:31:48,280
Who is he? I've never seen him before,
179
00:31:50,200 --> 00:31:54,040
he looks dead but,
if he is dead why does he feel smoking
180
00:31:54,360 --> 00:31:59,520
and if he is not dead maybe he's alive,
that means he's not dead yet...
181
00:32:02,360 --> 00:32:06,720
- Ehi stranger are you dead?
- Alive girl... only tired!
182
00:32:07,280 --> 00:32:09,120
Why are you lying there?
183
00:32:10,080 --> 00:32:13,880
- I fell off my horse!
- So I noticed!
184
00:32:16,360 --> 00:32:25,480
I just rode 1381 miles...
I've got to get out, I can't stay here.
185
00:32:44,280 --> 00:32:48,000
You can stay here, what's more
you need is rest and vitamins,
186
00:32:48,320 --> 00:32:53,560
meantime tell me who you are, where you
come from, where're you going and why.
187
00:32:53,760 --> 00:32:55,440
Do you really want to know all about me?
188
00:32:55,760 --> 00:32:57,680
Well, don't think that
I'm interested in you.
189
00:32:57,680 --> 00:33:02,800
Noooo... then why you're asking all those
questions, if you are not interested in me.
190
00:33:07,720 --> 00:33:10,720
Anyway, my name is Johnny.
191
00:33:46,960 --> 00:33:50,520
Oh... the more I look at him,
the more I want to look at him.
192
00:33:50,760 --> 00:33:54,120
- Ssssssstt
- The more I want to look at him...
193
00:33:54,440 --> 00:33:56,680
he's beautiful!
194
00:34:21,760 --> 00:34:26,440
- It was an accident.
- I'm sorry, I shoot without thinking.
195
00:34:27,680 --> 00:34:32,800
Mhhh... what a coincidence right now
I could use a fast gun like you.
196
00:34:33,000 --> 00:34:38,920
No...! Anything but that don't ask me to
shoot that man I couldn't do it ever again.
197
00:34:39,400 --> 00:34:44,760
- Why not Johnny?
- Complexxes! My past is chasing me!
198
00:35:21,680 --> 00:35:25,720
Johnny why did you leave your guns at home?
Don't you feel unprotected without them?
199
00:35:28,120 --> 00:35:32,120
Well to tell the truth,
I do feel a little naked.
200
00:36:10,200 --> 00:36:15,760
I'm going to do a little shopping, but please
Johnny try not to get into any trouble
201
00:36:16,040 --> 00:36:19,720
without your gun is going to be very hard.
202
00:36:38,120 --> 00:36:43,720
Welcome stranger... oh, oh, ah, ah,
glad to see felling for us, down.
203
00:36:44,040 --> 00:36:51,320
But watch yourself down, if we're
around you could get afraid. Ih ih ih
204
00:37:19,160 --> 00:37:21,480
Yehhhh! Ehi you...
you down the bar with the hat,
205
00:37:21,760 --> 00:37:26,040
ye I'm talking to you,
you're new round these parts...
206
00:37:26,360 --> 00:37:31,560
am I right, tell me you fellow, where are
you from, uhm what do you know,
207
00:37:32,360 --> 00:37:38,160
which way you end up, we're interested,
and now tell me something else you wouldn't
208
00:37:38,440 --> 00:37:44,960
by any chance be a dirty government agent
would you? You know something Slim?
209
00:37:45,240 --> 00:37:50,280
He must be a mushroom
that pops out last night.
210
00:37:51,080 --> 00:37:55,320
A fresh little mushroom from...
nowhere, ah, ah, ah, ah,
211
00:38:22,320 --> 00:38:25,680
I don't like strongsider strangers!!!!!!!
212
00:39:14,240 --> 00:39:15,880
- They're fighting, eh?
- I fell so.
213
00:39:16,160 --> 00:39:18,280
- Dirty fighting.
- It's their work.
214
00:39:18,560 --> 00:39:19,880
Business looks good.
215
00:39:23,160 --> 00:39:24,680
- Is he a stranger? Never saw him before!
216
00:39:24,960 --> 00:39:27,280
I wonder how he likes the town.
217
00:40:02,560 --> 00:40:04,160
It's mighty quiet...
218
00:40:07,640 --> 00:40:09,880
they must have done someone in.
219
00:40:15,000 --> 00:40:21,000
Sorrow, over six feet, long box, probably
broke sell an oak, best brest, first class
220
00:40:21,160 --> 00:40:24,800
a packing freightining planting
charges to grease digger relatives.
221
00:40:26,160 --> 00:40:31,160
Coward scandalous, shame on you picking
on a handsome honoured man.
222
00:40:31,720 --> 00:40:35,560
Oh... you'll pay forthat.
Come on Johnny, lets go get your gun
223
00:40:35,880 --> 00:40:39,400
and show those two horribles
drunkers they can't do this to you...
224
00:40:39,640 --> 00:40:44,600
and I'm shocked at you Esmeralda...
giving such company.
225
00:40:49,560 --> 00:40:52,680
But, I didn't pay the bill for
the juice I didn't drink.
226
00:40:53,080 --> 00:40:55,320
You should have paid
those two bills instead!
227
00:41:00,160 --> 00:41:04,080
When you're angry like that you seem to me
even more beautiful. Ah ah ah.
228
00:41:04,360 --> 00:41:06,680
Ih ih ih...
229
00:41:10,320 --> 00:41:15,000
Look at that, look what the stranger got.
230
00:41:17,480 --> 00:41:22,280
Gold, shiny gold, it's a fantastic
nugget, you two found!
231
00:41:22,760 --> 00:41:26,280
You mean, that I found,
I won't credible find again.
232
00:41:26,760 --> 00:41:29,480
That idiot of Slim has
nothing to do with it.
233
00:41:29,960 --> 00:41:35,360
Aaahhh! Do you think I'm nothing but an
idiot? I'll review a part, piece my face,
234
00:41:35,680 --> 00:41:39,760
then I'll put upir fath hang up in the sun
and swink and fly in your...
235
00:41:40,040 --> 00:41:42,280
bunk and nobody calls me an idiot.
236
00:41:42,760 --> 00:41:48,000
Shut up idiots, put your brains to work
if either of you have got any! Ah...
237
00:41:49,560 --> 00:41:55,280
I want him to tell us the way
to find the shiny gold nugget...
238
00:41:55,960 --> 00:42:00,280
there must be many more where
he found this gorges little beauty.
239
00:42:01,160 --> 00:42:05,080
I always had a weakness
for shiny gold nuggets.
240
00:42:05,560 --> 00:42:10,680
I love them even more than I love land
and land is gold... Ah, ah, ah, ah, ah...
241
00:42:27,960 --> 00:42:29,680
Oh! What a lovely silence.
242
00:42:29,960 --> 00:42:32,680
Silence is more than anything
else a sysmatic phenomenon.
243
00:42:33,840 --> 00:42:39,080
Ehi Johnny, what does it mean?
244
00:42:39,400 --> 00:42:42,680
I don't know. Very often I don't have the
slighest idea what I'm talking about.
245
00:42:43,160 --> 00:42:46,280
- I'm very curious about you Johnny!
- You think it!
246
00:42:46,560 --> 00:42:49,680
I got that message when you started
cross-examined me, so...
247
00:42:49,960 --> 00:42:53,880
face my slightest phisical imperfection...
I've got... as you can see.
248
00:42:58,320 --> 00:43:01,560
Tell me. Why are you complexed?
Did you kill someone?
249
00:43:01,960 --> 00:43:04,280
- Euh... I shoot.
- Did you really?
250
00:43:04,760 --> 00:43:07,680
Crazy, you don't look like a killer.
Who did you shoot?
251
00:43:09,160 --> 00:43:12,680
Oh, well, my best friend.
He was going to kill me.
252
00:43:13,400 --> 00:43:17,080
Did you ever consider going
to an analyst?
253
00:43:17,760 --> 00:43:20,360
Sure I did, it was my analist that I shoot.
254
00:43:23,360 --> 00:43:26,680
The moment I killed him I destroyed
all my feelings of violence...
255
00:43:27,160 --> 00:43:29,320
from then on I never shot another man,
256
00:43:30,000 --> 00:43:33,600
- I only shoot at tin cans.
- Only at cans?
257
00:43:35,400 --> 00:43:41,480
Cans. Bang, bang, you see, full sight.
258
00:43:41,960 --> 00:43:43,880
It's too bad Johnny,
because you shoot so well.
259
00:43:44,200 --> 00:43:45,320
I never miss.
260
00:43:46,760 --> 00:43:51,480
Look at this shot, bang, bang and
watch this one, bang, bang, see?
261
00:43:51,960 --> 00:43:52,680
Aahhh.
262
00:43:53,560 --> 00:43:57,080
With a little practice any one
can learn to shoot without a gun.
263
00:44:05,320 --> 00:44:07,640
You're strange, you're
even a little luny.
264
00:44:08,560 --> 00:44:12,520
You think so? You are the first woman who
understands me. That's why I feel at home.
265
00:44:13,040 --> 00:44:15,600
How long have you know your
analyst before you did it Johnny?
266
00:44:16,720 --> 00:44:19,320
Five years it was and then I've shot him.
267
00:44:19,720 --> 00:44:22,280
Long time, what made you wait so long?
268
00:44:23,480 --> 00:44:29,720
What a domestic scene as he will whisper
sweet nothing listen to your ears.
269
00:44:31,000 --> 00:44:33,360
Well Clementine?
May ask one question?
270
00:44:34,160 --> 00:44:37,360
No, I've already told you...
I rather die than marry you.
271
00:44:37,800 --> 00:44:41,720
So long, this question is for
the brain thincancelor.
272
00:44:41,960 --> 00:44:47,000
Will you be so kind to honour us
with your company,
273
00:44:50,400 --> 00:44:55,520
so we can have a little time to talk. Well!
Time is wasted are you coming?
274
00:44:59,960 --> 00:45:00,920
Oh chiven!
275
00:45:01,360 --> 00:45:04,920
...You know, your name sure fits,
you are a gruesome!
276
00:45:06,080 --> 00:45:13,840
Ahh... Ah! Ah! Ah! I get to control myself...
I want him to die. Grr grr grr.
277
00:45:17,400 --> 00:45:19,480
Ih ih ih.
278
00:45:26,560 --> 00:45:28,640
Ah ah ah.
279
00:45:29,000 --> 00:45:31,760
Patapim patapam...
Ah ah ah.
280
00:45:32,360 --> 00:45:33,320
Johnny!
281
00:45:33,560 --> 00:45:38,680
There you are... knocking
is confortable... ah ah ah.
282
00:45:42,760 --> 00:45:46,080
Ah!! Ah!!
283
00:45:52,720 --> 00:45:56,240
- And what if I don't talk?
- You're dead meat.
284
00:46:06,160 --> 00:46:09,720
All right come on, hold the prey away,
lets go!
285
00:46:22,480 --> 00:46:26,480
Well... we've particularly waited 7 days
286
00:46:27,160 --> 00:46:30,160
for you to answer, have you changed
your mind and decided to talk?
287
00:46:30,520 --> 00:46:32,640
Where did you find this nugget...
talk...
288
00:46:33,320 --> 00:46:36,080
Anyone who shoots to an unarmed
isn't wortherto be talked to!
289
00:46:36,760 --> 00:46:38,680
I'm not interested in your opinions,
290
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
I want you to tell me
where you found this gold.
291
00:46:41,320 --> 00:46:43,080
Ehi boss, I've got a groovy idea...
292
00:46:43,560 --> 00:46:46,120
why don't you let this massacre
to Government's agents?
293
00:46:46,360 --> 00:46:49,640
We've done such a good job we can get
an incent credit for it. Ah ah ah.
294
00:46:50,440 --> 00:46:53,080
Your groovy idea is square, forget it...
295
00:46:54,640 --> 00:46:57,480
There are other way to kill him
that are very interesting
296
00:46:57,760 --> 00:46:59,640
let me show you the way they work,
297
00:46:59,960 --> 00:47:02,680
- I guarantee he will be dead for good.
- No,
298
00:47:02,960 --> 00:47:06,280
I'm trying to make to you coward talk
and to do that he's got to be alive
299
00:47:06,520 --> 00:47:10,040
but I don't think we'll have to
waste much more time on him,
300
00:47:10,160 --> 00:47:12,960
I'll turn the jof overthe real experts,
there are some busy ants around here
301
00:47:12,960 --> 00:47:14,720
that can make a stone talk.
302
00:47:22,920 --> 00:47:27,640
All right girls, go to him
have a good meal.
303
00:47:41,640 --> 00:47:45,840
Now listen to me horse face,
it wan't do you any good to try to stop...
304
00:47:46,160 --> 00:47:49,480
those ants with your fancy cigar...
they only get madder or angrier.
305
00:47:49,800 --> 00:47:53,840
Just tell me where you found that gold nugger
and you can sleep in a better bed tonight.
306
00:47:54,320 --> 00:48:01,840
Look stop trying to make like a hero,
you don't impress me at all. TALK!!!
307
00:48:03,320 --> 00:48:07,000
Frankly ljust feel very causy down
here whenever I've gone to the beach
308
00:48:07,320 --> 00:48:10,240
I've enjoyed been embared to the sand.
309
00:48:14,920 --> 00:48:18,440
Ehi... look Slim
the coward has some courage.
310
00:48:19,120 --> 00:48:24,240
Well, but it won't last... they ask already
for another charge. Ih ih ih
311
00:49:07,920 --> 00:49:15,040
Come on, spit out the name of the mine,
ah ah. You only have a few seconds left.
312
00:49:29,760 --> 00:49:32,920
- Now what they are going to do now...
- Hush!
313
00:49:45,480 --> 00:49:48,800
Look...
314
00:50:16,640 --> 00:50:20,240
EXHIBITZIONISTS...
315
00:50:22,720 --> 00:50:26,880
Did he escape?
It's true... take a look.
316
00:50:41,920 --> 00:50:45,920
- There's no long gone.
- He's gone. You let him slip, you...
317
00:51:19,400 --> 00:51:24,640
He's gone away... forthis... I should hang
you forthe rest of your miserable life.
318
00:51:25,320 --> 00:51:30,240
Oh, I've got to know where to find
that nugget I can't stand not knowing...
319
00:51:30,800 --> 00:51:35,840
he's got to be made to talk,
rack your brains!
320
00:51:37,120 --> 00:51:39,840
What would we do now.
321
00:51:50,400 --> 00:51:55,280
I've just a groovy idea.
322
00:51:57,160 --> 00:51:59,040
Well, let's hear it!
323
00:52:00,480 --> 00:52:05,800
Why don't we go to town and
ask the help of beautiful Esmeralda.
324
00:52:06,800 --> 00:52:11,680
Esmeralda, how come you thought of her?
325
00:52:12,000 --> 00:52:15,040
It's natural isn't it?
I'm sure you know women
326
00:52:15,520 --> 00:52:19,280
have special ways for make
a man to talk. Ih ih ih...
327
00:54:05,480 --> 00:54:11,840
Johnny, hallo handsome cowboy, yes...
328
00:54:12,320 --> 00:54:19,200
you come on Johnny I've something
important to tell you, come on...
329
00:54:37,640 --> 00:54:43,600
- That was the ghost! He's still living!
- But let's keep crackebly,
330
00:54:43,920 --> 00:54:47,600
our part of the job is for later.
331
00:54:49,240 --> 00:54:51,240
Ehmm, ehmm...
332
00:54:52,000 --> 00:54:54,320
Come in.
333
00:54:54,880 --> 00:55:00,000
- It's allrights to come in?
- Oh, yes, come in, come on in Johnny,
334
00:55:00,320 --> 00:55:09,520
be careful of the veils, they worth a
fortune, come in, here I'm, back to you...
335
00:55:09,840 --> 00:55:17,680
uhmm, this arm is mine, so is the pendant...
now close the door...
336
00:55:18,240 --> 00:55:23,840
you better shut the doorJohnny,
the lock is rusty for not being used,
337
00:55:35,080 --> 00:55:38,680
youuu... pick a buu... mhmm!
I've a few things to ask,
338
00:55:39,240 --> 00:55:43,000
a few questions about yourself and
one question about the gold nugget.
339
00:55:45,160 --> 00:55:47,080
Come here Johnny,
come closer,
340
00:55:47,960 --> 00:55:50,040
you won't be afraid of
Esmeralda won't you?
341
00:55:51,000 --> 00:55:53,760
Come closerJohnny,
342
00:55:55,760 --> 00:55:57,640
just a little step of...
343
00:56:03,280 --> 00:56:07,480
and now talk to me about the mine. I'll
get a small fortune, never mind where!!!
344
00:56:07,960 --> 00:56:09,080
- Which mine?
345
00:56:09,560 --> 00:56:12,480
Go on! You certainly know what
I'm talking about, don't you?
346
00:56:12,760 --> 00:56:17,680
Of course! The mine in which you've found
that big gold nugget you had around your neck
347
00:56:17,960 --> 00:56:23,080
and that you shamefully let get stolen.
God knows how worth it must have been!
348
00:56:23,360 --> 00:56:27,160
I didn't steal it's wrong,
I'm honest, I've got it for...
349
00:56:27,560 --> 00:56:30,480
Oh, I can't hear you when
you are so far away...
350
00:56:30,760 --> 00:56:32,480
No mine is involved.
351
00:56:32,760 --> 00:56:36,680
I don't know what to do, he won't talk,
there'll go my reputation...
352
00:56:42,760 --> 00:56:47,080
see what a gorges woman I'm Johnny...
now tell me where the gold mine is...
353
00:56:52,160 --> 00:56:55,280
come on Johnny tell me
your little secret.
354
00:56:55,720 --> 00:56:59,080
If somebody knows where Johnny is,
should tell me right away.
355
00:57:02,320 --> 00:57:04,960
Johnny, Johnny, come with me
to the window hurry...
356
00:57:05,360 --> 00:57:09,720
oh... dearJohnny was so toughtful to
come and see Esmeralda today... oh...
357
00:57:10,200 --> 00:57:14,160
you make me so... with the
noughty things you're saying oh...
358
00:57:15,160 --> 00:57:18,680
Johnny you're so sweet to me...
oh... don't say things like that?
359
00:57:19,160 --> 00:57:22,120
You make me tremble with joy...
no no I can't get get away with you
360
00:57:22,360 --> 00:57:30,280
don't ask me I can't... yes I know you
got me... you have to consider you haven't
361
00:57:32,640 --> 00:57:37,680
told me where the gold mine is...
come on Johnny don't leave me like this...
362
00:57:38,480 --> 00:57:44,160
Johnny, gruesome is
waiting for the information
363
00:57:47,560 --> 00:57:50,920
he's going to be mad at me.
364
00:57:51,840 --> 00:57:55,160
The guys will beat me up...
365
00:57:58,560 --> 00:58:00,680
And I thought you been kidnapped,
that you was waiting
366
00:58:00,960 --> 00:58:04,280
to know that kind of danger but... all alone
you were in the cottage of that... that hoty,
367
00:58:04,760 --> 00:58:07,000
and I thought you were honourable and decent...!
368
00:58:07,320 --> 00:58:09,920
- Clementine, please let me explain...
- I get you up when you fell from your horse
369
00:58:10,200 --> 00:58:13,520
after riding 1381miles
and then you treat me like this...?
370
00:58:13,800 --> 00:58:16,680
- It's not true, listen...
- No, Johnny don't give me excuses,
371
00:58:17,160 --> 00:58:20,080
they'Il just be lie,
and I couldn't stand if you lie to me
372
00:58:20,440 --> 00:58:22,880
on top of everything else
you're not betterthan other men...!
373
00:58:23,240 --> 00:58:24,680
You are just a charger.
374
00:58:24,960 --> 00:58:27,880
She is going too far,
she should never call him that?
375
00:58:28,520 --> 00:58:33,080
The way she is treating that cowboy so badly,
I think whe must have a cosh on him...
376
00:58:34,000 --> 00:58:37,560
Take yourthings and go away,
377
00:58:37,840 --> 00:58:40,880
I never want to see you again Johnny...
378
00:58:44,400 --> 00:58:47,680
I... I be better off myself...
379
01:00:01,080 --> 01:00:04,080
Here you're...
380
01:00:05,320 --> 01:00:09,080
you miserable... you Esmeralda
what kind of a woman you are
381
01:00:09,560 --> 01:00:12,520
to let a man escape throught your window...
382
01:00:13,440 --> 01:00:16,720
and you fool...
to let him run away right under your nose
383
01:00:17,040 --> 01:00:20,760
I don't know what I should do to you
but it should be something very bad.
384
01:00:21,040 --> 01:00:24,560
You don't know how to figure it.
I'll do it. The gold that man was keeping
385
01:00:24,840 --> 01:00:26,960
is so worthy... I will be rich.
Land is gold but... gold is gold...
386
01:00:27,120 --> 01:00:29,840
go ahead shoot him on the nose
you'll save me the trouble, shoot!!!
387
01:00:29,920 --> 01:00:32,440
!!! Then I'll shoot you on the nose next!
388
01:01:06,320 --> 01:01:10,160
Some indians just kidnapped Esmeralda.
389
01:01:10,560 --> 01:01:14,400
They get what they deserves.
Now listen to me
390
01:01:15,200 --> 01:01:18,720
Johnny is the man who escaped...
391
01:01:20,400 --> 01:01:24,120
but Clementine hasn't... and by tomorrow
that rich green land will be mine...
392
01:01:24,400 --> 01:01:27,960
I'll be in person the commander
of that operation
393
01:01:28,240 --> 01:01:32,320
to make sure that this time the job is
done right... and I'm going to be rudeness...
394
01:02:05,440 --> 01:02:08,560
Help!
Johnny... Help!
395
01:02:24,200 --> 01:02:28,160
I shoot him down like a dog
...ih ih ih.
396
01:03:18,320 --> 01:03:22,960
One doesn't shoot dogs I told him that...
397
01:03:49,120 --> 01:03:55,160
get the pants...
my boots, my shirts,
398
01:03:55,480 --> 01:04:00,280
gloves then the hat...
my two guns,
399
01:04:00,560 --> 01:04:02,720
my powder...
400
01:04:30,320 --> 01:04:33,040
Ah ah ah...
401
01:04:34,760 --> 01:04:41,600
Clementina... so sorry and angry about
that small unfortunate incident,
402
01:04:43,960 --> 01:04:51,560
courage my darling Clementine
I'm not going to divore you.
403
01:04:53,040 --> 01:04:57,440
There is nothing to be breath of
ljust want to marry you... That's all!
404
01:05:13,120 --> 01:05:15,880
You're ipocrit as well as gruesome!
405
01:05:17,560 --> 01:05:22,080
Clementina, Clementina don't you think
you are exagerating?
406
01:05:22,400 --> 01:05:25,480
Anyway you might as well agree to marry me,
you have no choice
407
01:05:25,760 --> 01:05:28,880
you are not leaving this house
unless you do what I say.
408
01:05:30,160 --> 01:05:35,560
Look what you get for husband... me.
Am I mostruously fascinating?
409
01:05:36,160 --> 01:05:38,080
You are mostruously gruesome!
410
01:07:21,240 --> 01:07:25,160
Gruesome you have the face
and manners of an ugly talk.
411
01:07:27,320 --> 01:07:30,040
- Johnny!!
- Huhu!!
412
01:07:31,240 --> 01:07:34,080
Now is our side turn.
413
01:07:34,800 --> 01:07:38,080
Johnny, we are ready when you are!
414
01:07:38,560 --> 01:07:42,080
You want us to bring them there for you
or should we wait out there.
415
01:07:58,320 --> 01:08:01,680
Johnny!!
416
01:08:11,040 --> 01:08:14,640
Johnny, I'm so happy you
come back to me!
417
01:08:14,800 --> 01:08:18,080
- He's running away!
- Sorry, I have to go.
418
01:08:19,800 --> 01:08:23,720
Ehi, don't leave me out here
I want to see what's going on too...
419
01:08:40,400 --> 01:08:42,960
Bang bang...
420
01:08:54,320 --> 01:08:58,080
Those two are going so hot and heavy
we better get ready for anything
421
01:08:58,440 --> 01:09:00,480
like may be two customers.
422
01:10:06,000 --> 01:10:10,880
- Now you can't see me.
- Shoot at me!
423
01:10:12,520 --> 01:10:17,880
- They don't see you.
- I suggest you to light a match.
424
01:10:18,080 --> 01:10:20,640
Oh, good idea!
425
01:13:21,160 --> 01:13:24,560
Oh no! From 15 yards up.
426
01:13:24,880 --> 01:13:27,760
You're supposed to feel it
when ljump like that.
427
01:13:28,200 --> 01:13:31,960
Well, not if I can see you come just
because you are stupid on the job,
428
01:13:32,200 --> 01:13:34,160
just enough stupid to catch him.
429
01:14:06,520 --> 01:14:08,960
It's about time he get
not only what he just
430
01:14:09,200 --> 01:14:12,560
deserves but the rest of his
last dinner as well.
431
01:14:42,760 --> 01:14:44,440
There's our customer!!!
432
01:14:58,200 --> 01:15:01,760
Go on he was here, I'm sure he was
right behind that light spot.
433
01:15:02,200 --> 01:15:06,360
I think he wasn't, so you better leave out
the light spot and take a look under it.
434
01:15:06,600 --> 01:15:09,360
Even without picking under it
I know what happen right here.
435
01:15:09,800 --> 01:15:15,360
That body, by all legal and illegal rights
belong to us, and was not by some devel.
436
01:15:17,280 --> 01:15:20,880
- What's that?
- BBBRRRRR,
437
01:15:21,080 --> 01:15:26,160
nothing we were just going the way back to
town, we'll see you later... much later...
438
01:15:26,440 --> 01:15:30,960
Please give our regards to your
wife and kids, we've got urgent business.
439
01:15:31,400 --> 01:15:34,560
Hurry up... away from here!
440
01:16:53,160 --> 01:16:56,160
Well Slim, look who's
coming back to town,
441
01:16:56,600 --> 01:17:00,000
our handsome cowboy all done
on a basic black like a crow!
442
01:17:00,440 --> 01:17:02,160
Cra cra...
443
01:17:55,400 --> 01:17:57,760
Another gun...
444
01:18:12,080 --> 01:18:14,360
He's a regular clown.
445
01:18:47,840 --> 01:18:53,160
Candy, peannuts, soda pop,
popcorn and gun robe.
446
01:20:06,280 --> 01:20:11,800
I feel bad, I didn't realize my gun
after loaded kills after a fire.
447
01:20:52,000 --> 01:20:54,560
Give me a tranquilizer!
448
01:21:19,160 --> 01:21:22,160
But where that nugget come from?
449
01:21:22,440 --> 01:21:27,480
From a delicious Company...
I found it into a soap box.
40504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.