All language subtitles for West.and.Soda EL MATAD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,520 --> 00:04:19,280 Ta to ta ta tu tu ta. 2 00:05:22,160 --> 00:05:25,200 I've been not in a cot cat and damned have they being looked scared... 3 00:05:25,520 --> 00:05:29,440 ehi you moviesh girl are all come along or you're nervous, are you? 4 00:05:29,680 --> 00:05:36,400 I'll kill the first move living guy who talks. - Ah! Gear, me too! Ah ah. 5 00:05:36,640 --> 00:05:39,400 Gosh see something, oh... we are just kidding fellows good boy, 6 00:05:39,680 --> 00:05:41,600 have a good time and don't mind us... 7 00:05:42,880 --> 00:05:43,200 Buh! 8 00:05:44,520 --> 00:05:47,200 - Worms - worms 9 00:05:47,520 --> 00:05:51,800 Ehi you whisky! Give a couple of others so we can drink 10 00:05:52,080 --> 00:05:54,640 at the only guy who's better than we are the big boss. 11 00:05:55,200 --> 00:05:59,280 Yes, the big boss, too pity it's pink. 12 00:05:59,600 --> 00:06:02,760 - Get your hats off! - Worms 13 00:06:03,760 --> 00:06:04,880 - Cheers - Cheers 14 00:06:05,240 --> 00:06:08,480 - Cheers - Worms 15 00:06:09,840 --> 00:06:14,120 Go down coward, which you... finally fool. 16 00:06:14,120 --> 00:06:18,960 Chicken soft music to the ears: The voice and his world. 17 00:06:18,960 --> 00:06:23,640 She is a pure real sunlighter in this miserable place of eat and drink. 18 00:06:23,640 --> 00:06:28,480 See how she struggles for her bread... 19 00:06:29,280 --> 00:06:34,840 You are cute abelard... so masculine, you bring up strange emotions in me. 20 00:06:34,960 --> 00:06:38,800 - Ich! Ich! Ich! - You bring up the poetry in me... 21 00:06:39,080 --> 00:06:41,840 all I ask is a little kiss... 22 00:06:43,760 --> 00:06:50,680 Someday you may over my heart but not too fast or you humh mhm... may think I'm a fast. 23 00:06:51,200 --> 00:06:56,320 Well who would know it... is a poet ehi now I get it I guess I'm really with it 24 00:06:56,800 --> 00:07:00,120 come Esmeralda don't be meak plant a slurp on my cheek... 25 00:07:00,480 --> 00:07:05,240 - Go, change yourself, fatty... - Urgh! 26 00:07:05,320 --> 00:07:07,000 Ich! Ich! Ich! 27 00:07:08,840 --> 00:07:12,520 Well, I'm sure you, a big and strong man want to talk about whatever 28 00:07:12,840 --> 00:07:17,720 it is that big strong men usually talk about and I know is nothing that will be fit 29 00:07:18,040 --> 00:07:23,320 for my delicate ears. I'll be back later boys... you creeps and if you think there's any of... 30 00:07:23,800 --> 00:07:27,320 ...be sure to give him my best. 31 00:07:27,800 --> 00:07:32,200 Ehi... pianoplayer, silence ain't golden, is dangerous, 32 00:07:32,840 --> 00:07:36,920 I feel like hearing something real gay and happy to match may gay and happy mood 33 00:07:37,400 --> 00:07:40,320 - I want to hear lively tunes - Healthy... 34 00:07:40,600 --> 00:07:44,920 to go with a laughter and the joiy of this joint, get it? 35 00:07:47,200 --> 00:07:53,120 Mh... mhh... Come on, get the key... now we're listening eh, eh, eh. 36 00:07:54,720 --> 00:08:00,240 But I warn you, no clinkers, I can't stand clinkers. 37 00:08:45,560 --> 00:08:51,160 I warned him I'm a very sensitive fellow, it's just the way I am something like clinkers 38 00:08:51,320 --> 00:08:57,320 get on my nervs, anyway he did it on purpose. 39 00:08:58,720 --> 00:09:04,840 Buy five foots boots, small box, probably broke, so no oak playing time not line, 40 00:09:05,160 --> 00:09:09,000 pattern and frighten charges can be sent to the nearest relatives. 41 00:09:10,520 --> 00:09:13,320 Ich ich ich 42 00:09:44,240 --> 00:09:47,280 Out lorsh marshall, out lorsh we want it dead or alive and you'll be dead. 43 00:09:47,600 --> 00:09:51,120 - Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh... - Ich ich ich 44 00:10:27,640 --> 00:10:33,160 Whoever you are listen to me... you shit, fire, murder... 45 00:10:33,400 --> 00:10:36,360 everybody always wants advice... 46 00:11:09,480 --> 00:11:14,560 It's four o'clock, assistants police aren't back yet. 47 00:11:14,560 --> 00:11:18,160 I might as well murder a fly... 48 00:11:38,880 --> 00:11:41,480 ...get up and fly! 49 00:12:07,320 --> 00:12:10,360 Get out of my eye and fly, "fly"... 50 00:12:40,040 --> 00:12:44,040 eh, eh, eh, eh, eh, eh... I'm the best gun 51 00:12:44,040 --> 00:12:47,400 in the west and that's no chest. 52 00:12:47,960 --> 00:12:51,720 Yeah! I'm known as the velvet finger. 53 00:12:54,360 --> 00:12:58,800 Bright Broth G. Lie and Murder! Oh! It's you marshall, well, 54 00:12:58,960 --> 00:13:04,480 nice of you to decide to give me your land eh, eh, eh, eh, 55 00:13:04,480 --> 00:13:07,640 I'm almost sorry that I had your house burnt down... 56 00:13:07,800 --> 00:13:13,400 what's that another pianoplayer, oh those noughty boys 57 00:13:15,720 --> 00:13:20,720 Lands more precious than gold... I want to own it all... 58 00:13:30,560 --> 00:13:36,560 my land, is mine as far as I can see, except forthat small farm 59 00:13:36,800 --> 00:13:38,920 and that's the only fertile piece in the whole valley 60 00:13:39,400 --> 00:13:44,120 but it belongs to darling Clementine but soon it'll be mine, 61 00:13:44,440 --> 00:13:46,200 now that I'm the only decent bachelor 62 00:13:46,440 --> 00:13:48,680 in these parts she can't refuse to marry me, 63 00:13:49,240 --> 00:13:55,240 I'll have her, her cosy house, and watt's more eh, eh, eh... 64 00:13:55,560 --> 00:13:58,120 that rich green, good land. 65 00:14:02,880 --> 00:14:07,480 Simmer down, this is a disonest man, I give you my word! 66 00:14:07,640 --> 00:14:10,880 I promise that by tomorrow you'll have that juicy pasture! 67 00:14:11,040 --> 00:14:15,160 Good, Bravo, long live our boss! 68 00:14:15,520 --> 00:14:19,600 That's enough, knock it off... thanks, I deserve it. 69 00:14:20,440 --> 00:14:22,520 Here's... to new land, have a drink boss. 70 00:14:22,720 --> 00:14:26,080 What's that... whisky! We might as well try it! GOD!!! God... 71 00:14:47,720 --> 00:14:52,080 cubes! They reopened the hunting season on stage coaches... 72 00:14:52,080 --> 00:14:55,680 pull up your pants you sloba and follow me. 73 00:14:55,680 --> 00:14:59,680 It's time to keep our regular appointment with darling Clementine. 74 00:16:08,840 --> 00:16:13,960 My milk improves enormously with Chaicosky's sex walzy music. 75 00:16:14,200 --> 00:16:18,000 With my crop of cream will be the cream of the crop as long as we don't have to put up 76 00:16:18,240 --> 00:16:22,680 up with any more of that dreadfull rock and roll, it just brings out the butter in me. 77 00:16:22,920 --> 00:16:26,320 This music puts me to sleep, gives me something with a hot rhythm, 78 00:16:26,600 --> 00:16:31,000 something with a afrocuban beat, something to make my troops... 79 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 How uddly-cuddly!!! 80 00:16:40,680 --> 00:16:43,680 Ci, ci, ci, ci, ciici... 81 00:16:45,400 --> 00:16:49,760 Socrate don't scare the chicky and don't drink so much 82 00:16:49,760 --> 00:16:52,440 you're getting to be a regular brooze-hound. 83 00:17:06,240 --> 00:17:11,720 Here comes Clementine... it's that time a day. Milking time girls! 84 00:17:24,360 --> 00:17:29,040 Clementine is such a good girl she deserves the very best we can give. 85 00:17:44,120 --> 00:17:48,960 Go ahead, I'll stay here ask for her land and her hand, 86 00:17:49,240 --> 00:17:53,080 if she refuses scare her and I'll gallop to the rescue, she'll find me insistable... 87 00:17:53,560 --> 00:17:56,680 - You must be in love! Ich ich ich... - Aaaahh 88 00:17:57,160 --> 00:18:02,480 Shut up, do what I say, I'm the big boss. 89 00:18:09,080 --> 00:18:11,640 When I was only a calf, I saw a rodeo once 90 00:18:11,880 --> 00:18:14,440 and they had a marvelous way of catching a bull; 91 00:18:14,680 --> 00:18:16,600 twirled a rope and zum... he has the bull by the horns. 92 00:18:16,880 --> 00:18:19,800 You girls, if you ask me that's no way to pick a husband they say 93 00:18:20,080 --> 00:18:22,200 they not pick up bulls that way they throw them down. 94 00:18:22,480 --> 00:18:24,840 I wonder if Clementine can catch a man that way! 95 00:18:25,080 --> 00:18:27,320 But she's trying to scare the man away! 96 00:18:27,560 --> 00:18:30,160 No, just bad men, that's not a scare crow she is making... 97 00:18:30,440 --> 00:18:33,600 that's a scare bandit. Frankly I'm worried about Clementine if any of this group 98 00:18:33,880 --> 00:18:36,000 wants her land but claimes after hand. 99 00:18:36,280 --> 00:18:37,960 Well, he is ugly. 100 00:18:38,320 --> 00:18:42,000 But being a man makes...! 101 00:18:42,280 --> 00:18:46,400 Look girls! Here comes the assistants is... 102 00:18:46,680 --> 00:18:49,040 Don't just stand there Dolly, I'll be along, turn the allarm! 103 00:18:50,240 --> 00:18:55,840 Oh ooh oh... 104 00:18:56,000 --> 00:18:58,680 Are they coming to ask for my hand again? 105 00:19:14,000 --> 00:19:17,840 Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, 106 00:19:18,160 --> 00:19:21,920 said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land... 107 00:19:22,160 --> 00:19:25,520 You know this property is all he can think of poor men he is going loco 108 00:19:25,800 --> 00:19:27,600 with desire for it, he is dying for it... 109 00:19:28,160 --> 00:19:33,760 He wants it so much that its killing him and everybody else... bang, bang... 110 00:19:34,040 --> 00:19:38,800 Kill your gruesome boys, gruesome... any too quick for me... 111 00:19:39,360 --> 00:19:44,960 Well, Slim the boss says to scare her if she refuses, so lets start the show. 112 00:19:45,120 --> 00:19:47,520 Ich ich ich 113 00:19:57,520 --> 00:20:00,080 How can I stop them, what'll I do? 114 00:20:00,200 --> 00:20:02,520 Hey, olè Bessy... away... two... one... two... three! 115 00:20:25,200 --> 00:20:27,520 Ich ich ich 116 00:20:36,360 --> 00:20:39,520 Ehi, here, have a good cigar! 117 00:20:39,520 --> 00:20:42,960 Those noughty bandits now, what did I do with that gun, oh trey're making 118 00:20:43,120 --> 00:20:46,040 me so nervous now where's the powder? 119 00:20:46,880 --> 00:20:49,040 Come on, sister! 120 00:20:53,880 --> 00:20:56,360 Yaaaaa... Yaaaaa... Yaaaaa... 121 00:20:56,880 --> 00:21:02,000 Pull... pull, till it blows up. 122 00:21:02,520 --> 00:21:07,960 - Ich ich ich ich ich - Ah ah ah... 123 00:21:08,440 --> 00:21:13,960 I certainly hope this is the right way to load it... if it is I have to shoot that. 124 00:21:15,520 --> 00:21:19,360 Give that back to me, give it back so... I can shoot you... 125 00:21:25,120 --> 00:21:26,040 You bully... 126 00:21:33,760 --> 00:21:37,200 That's enough! Dear, gentle lady forgive these repulsive children, 127 00:21:37,760 --> 00:21:44,760 they're just loaded with hot spirits... ...get out of here! I'll take care of you later. 128 00:21:46,400 --> 00:21:50,440 I'm the only one strong enough to control them... but... deep down, 129 00:21:50,680 --> 00:21:53,440 they are really not so bad, they just need a kind hand 130 00:21:53,760 --> 00:21:56,240 and maybe you also need a kind hand? 131 00:21:56,480 --> 00:22:03,320 Or... you learn what could happen to you and house if you turn me down. 132 00:22:03,600 --> 00:22:05,440 See... 133 00:22:08,640 --> 00:22:12,640 made me your love will be a lot safer... I love you darling Clementine 134 00:22:13,120 --> 00:22:17,840 and I love your land, I have tremendous plans forthe future of this valley, 135 00:22:18,560 --> 00:22:20,040 tremendous spectacular plans, 136 00:22:20,480 --> 00:22:23,760 and ljust happen to have one with me. Look at that! 137 00:22:24,080 --> 00:22:27,040 All of it will be ours. What do you think of me now? 138 00:22:27,920 --> 00:22:34,000 - May I speak frankly? - Oh, I'm waiting anxiously for your answer. 139 00:22:36,040 --> 00:22:37,800 You make me sick. 140 00:22:48,120 --> 00:22:53,360 Hey Slim, the boss got a little dizzy, take a look! 141 00:22:54,840 --> 00:22:59,400 - It must be love!!! - Maybe it was a lady's boot. 142 00:22:59,640 --> 00:23:03,000 - Yeah, looks like he got a kick out of it. - Right... 143 00:23:07,280 --> 00:23:10,400 He, funny, his face is stamped with soulful love. 144 00:23:10,680 --> 00:23:15,400 Ich ich ich... It's made a deep impression on him. 145 00:23:15,640 --> 00:23:17,800 Ich ich ich... 146 00:23:23,120 --> 00:23:29,760 Her attitude has left it's mark in our minds and on my face... 147 00:23:29,760 --> 00:23:32,600 deeply... 148 00:23:35,960 --> 00:23:42,040 ...people of the valley today Clementine turned me down, 149 00:23:42,040 --> 00:23:45,880 forthe last time she has refused me her sweet and love and her valuable land. 150 00:23:54,800 --> 00:23:59,560 He did it! Hip, hip, urrah, hip, hip the boss... 151 00:24:02,280 --> 00:24:09,120 no one... a piece of land but my patience has run out finally. 152 00:24:09,120 --> 00:24:12,640 I don't like the way the boss shout, we're in for more trouble than usual. 153 00:24:12,800 --> 00:24:17,120 People you know my reputation as a great lover of land among otherthings. 154 00:24:17,320 --> 00:24:22,240 So now we'll handle that little lady the way we've handled the whole valley. 155 00:24:22,480 --> 00:24:26,080 We change the last cinema in the stand 156 00:24:26,320 --> 00:24:28,520 in the way of progress that your 157 00:24:29,440 --> 00:24:35,480 Clementine does not outlook... up to know but from tonight on she's got to find out 158 00:24:35,560 --> 00:24:38,200 and is up to you to get up for find out to guess this new entire valley orto get that little lady. 159 00:24:38,920 --> 00:24:42,400 Cattivissimo... You are all of us! 160 00:24:44,080 --> 00:24:46,640 Uuuuus!! 161 00:26:15,080 --> 00:26:20,760 - The music of nature. - The rain is very good forthe fields. 162 00:26:21,000 --> 00:26:24,600 Some of you have a cigar? I start liking cigars. 163 00:26:25,240 --> 00:26:27,160 Dolly, please... 164 00:27:22,440 --> 00:27:25,680 Yaaa. 165 00:29:29,200 --> 00:29:34,440 Oh, you are nothing but a worm, a snake, coyote cat, get out of here, get out, 166 00:29:34,800 --> 00:29:37,920 don't let me see you ever again! 167 00:29:41,080 --> 00:29:42,960 Ih ih ih... Bye. 168 00:30:27,920 --> 00:30:30,720 I wonder why the light didn't roasted you! 169 00:30:39,840 --> 00:30:43,200 La la la m m m mmm la la la 170 00:30:43,440 --> 00:30:48,920 Oh stranger, this place is busy as an hotel, sing the alarm... 171 00:30:59,080 --> 00:31:03,440 This time is loaded... go away or I shoot, 172 00:31:04,640 --> 00:31:05,520 one... 173 00:31:07,560 --> 00:31:08,560 two... 174 00:31:10,520 --> 00:31:11,520 two and a half... 175 00:31:12,240 --> 00:31:15,120 two and three quarter... two and seven eight... 176 00:31:26,920 --> 00:31:29,120 is he dead already? 177 00:31:30,880 --> 00:31:36,000 Darling, put on an appropriate record, there is someone dead there. 178 00:31:44,360 --> 00:31:48,280 Who is he? I've never seen him before, 179 00:31:50,200 --> 00:31:54,040 he looks dead but, if he is dead why does he feel smoking 180 00:31:54,360 --> 00:31:59,520 and if he is not dead maybe he's alive, that means he's not dead yet... 181 00:32:02,360 --> 00:32:06,720 - Ehi stranger are you dead? - Alive girl... only tired! 182 00:32:07,280 --> 00:32:09,120 Why are you lying there? 183 00:32:10,080 --> 00:32:13,880 - I fell off my horse! - So I noticed! 184 00:32:16,360 --> 00:32:25,480 I just rode 1381 miles... I've got to get out, I can't stay here. 185 00:32:44,280 --> 00:32:48,000 You can stay here, what's more you need is rest and vitamins, 186 00:32:48,320 --> 00:32:53,560 meantime tell me who you are, where you come from, where're you going and why. 187 00:32:53,760 --> 00:32:55,440 Do you really want to know all about me? 188 00:32:55,760 --> 00:32:57,680 Well, don't think that I'm interested in you. 189 00:32:57,680 --> 00:33:02,800 Noooo... then why you're asking all those questions, if you are not interested in me. 190 00:33:07,720 --> 00:33:10,720 Anyway, my name is Johnny. 191 00:33:46,960 --> 00:33:50,520 Oh... the more I look at him, the more I want to look at him. 192 00:33:50,760 --> 00:33:54,120 - Ssssssstt - The more I want to look at him... 193 00:33:54,440 --> 00:33:56,680 he's beautiful! 194 00:34:21,760 --> 00:34:26,440 - It was an accident. - I'm sorry, I shoot without thinking. 195 00:34:27,680 --> 00:34:32,800 Mhhh... what a coincidence right now I could use a fast gun like you. 196 00:34:33,000 --> 00:34:38,920 No...! Anything but that don't ask me to shoot that man I couldn't do it ever again. 197 00:34:39,400 --> 00:34:44,760 - Why not Johnny? - Complexxes! My past is chasing me! 198 00:35:21,680 --> 00:35:25,720 Johnny why did you leave your guns at home? Don't you feel unprotected without them? 199 00:35:28,120 --> 00:35:32,120 Well to tell the truth, I do feel a little naked. 200 00:36:10,200 --> 00:36:15,760 I'm going to do a little shopping, but please Johnny try not to get into any trouble 201 00:36:16,040 --> 00:36:19,720 without your gun is going to be very hard. 202 00:36:38,120 --> 00:36:43,720 Welcome stranger... oh, oh, ah, ah, glad to see felling for us, down. 203 00:36:44,040 --> 00:36:51,320 But watch yourself down, if we're around you could get afraid. Ih ih ih 204 00:37:19,160 --> 00:37:21,480 Yehhhh! Ehi you... you down the bar with the hat, 205 00:37:21,760 --> 00:37:26,040 ye I'm talking to you, you're new round these parts... 206 00:37:26,360 --> 00:37:31,560 am I right, tell me you fellow, where are you from, uhm what do you know, 207 00:37:32,360 --> 00:37:38,160 which way you end up, we're interested, and now tell me something else you wouldn't 208 00:37:38,440 --> 00:37:44,960 by any chance be a dirty government agent would you? You know something Slim? 209 00:37:45,240 --> 00:37:50,280 He must be a mushroom that pops out last night. 210 00:37:51,080 --> 00:37:55,320 A fresh little mushroom from... nowhere, ah, ah, ah, ah, 211 00:38:22,320 --> 00:38:25,680 I don't like strongsider strangers!!!!!!! 212 00:39:14,240 --> 00:39:15,880 - They're fighting, eh? - I fell so. 213 00:39:16,160 --> 00:39:18,280 - Dirty fighting. - It's their work. 214 00:39:18,560 --> 00:39:19,880 Business looks good. 215 00:39:23,160 --> 00:39:24,680 - Is he a stranger? Never saw him before! 216 00:39:24,960 --> 00:39:27,280 I wonder how he likes the town. 217 00:40:02,560 --> 00:40:04,160 It's mighty quiet... 218 00:40:07,640 --> 00:40:09,880 they must have done someone in. 219 00:40:15,000 --> 00:40:21,000 Sorrow, over six feet, long box, probably broke sell an oak, best brest, first class 220 00:40:21,160 --> 00:40:24,800 a packing freightining planting charges to grease digger relatives. 221 00:40:26,160 --> 00:40:31,160 Coward scandalous, shame on you picking on a handsome honoured man. 222 00:40:31,720 --> 00:40:35,560 Oh... you'll pay forthat. Come on Johnny, lets go get your gun 223 00:40:35,880 --> 00:40:39,400 and show those two horribles drunkers they can't do this to you... 224 00:40:39,640 --> 00:40:44,600 and I'm shocked at you Esmeralda... giving such company. 225 00:40:49,560 --> 00:40:52,680 But, I didn't pay the bill for the juice I didn't drink. 226 00:40:53,080 --> 00:40:55,320 You should have paid those two bills instead! 227 00:41:00,160 --> 00:41:04,080 When you're angry like that you seem to me even more beautiful. Ah ah ah. 228 00:41:04,360 --> 00:41:06,680 Ih ih ih... 229 00:41:10,320 --> 00:41:15,000 Look at that, look what the stranger got. 230 00:41:17,480 --> 00:41:22,280 Gold, shiny gold, it's a fantastic nugget, you two found! 231 00:41:22,760 --> 00:41:26,280 You mean, that I found, I won't credible find again. 232 00:41:26,760 --> 00:41:29,480 That idiot of Slim has nothing to do with it. 233 00:41:29,960 --> 00:41:35,360 Aaahhh! Do you think I'm nothing but an idiot? I'll review a part, piece my face, 234 00:41:35,680 --> 00:41:39,760 then I'll put upir fath hang up in the sun and swink and fly in your... 235 00:41:40,040 --> 00:41:42,280 bunk and nobody calls me an idiot. 236 00:41:42,760 --> 00:41:48,000 Shut up idiots, put your brains to work if either of you have got any! Ah... 237 00:41:49,560 --> 00:41:55,280 I want him to tell us the way to find the shiny gold nugget... 238 00:41:55,960 --> 00:42:00,280 there must be many more where he found this gorges little beauty. 239 00:42:01,160 --> 00:42:05,080 I always had a weakness for shiny gold nuggets. 240 00:42:05,560 --> 00:42:10,680 I love them even more than I love land and land is gold... Ah, ah, ah, ah, ah... 241 00:42:27,960 --> 00:42:29,680 Oh! What a lovely silence. 242 00:42:29,960 --> 00:42:32,680 Silence is more than anything else a sysmatic phenomenon. 243 00:42:33,840 --> 00:42:39,080 Ehi Johnny, what does it mean? 244 00:42:39,400 --> 00:42:42,680 I don't know. Very often I don't have the slighest idea what I'm talking about. 245 00:42:43,160 --> 00:42:46,280 - I'm very curious about you Johnny! - You think it! 246 00:42:46,560 --> 00:42:49,680 I got that message when you started cross-examined me, so... 247 00:42:49,960 --> 00:42:53,880 face my slightest phisical imperfection... I've got... as you can see. 248 00:42:58,320 --> 00:43:01,560 Tell me. Why are you complexed? Did you kill someone? 249 00:43:01,960 --> 00:43:04,280 - Euh... I shoot. - Did you really? 250 00:43:04,760 --> 00:43:07,680 Crazy, you don't look like a killer. Who did you shoot? 251 00:43:09,160 --> 00:43:12,680 Oh, well, my best friend. He was going to kill me. 252 00:43:13,400 --> 00:43:17,080 Did you ever consider going to an analyst? 253 00:43:17,760 --> 00:43:20,360 Sure I did, it was my analist that I shoot. 254 00:43:23,360 --> 00:43:26,680 The moment I killed him I destroyed all my feelings of violence... 255 00:43:27,160 --> 00:43:29,320 from then on I never shot another man, 256 00:43:30,000 --> 00:43:33,600 - I only shoot at tin cans. - Only at cans? 257 00:43:35,400 --> 00:43:41,480 Cans. Bang, bang, you see, full sight. 258 00:43:41,960 --> 00:43:43,880 It's too bad Johnny, because you shoot so well. 259 00:43:44,200 --> 00:43:45,320 I never miss. 260 00:43:46,760 --> 00:43:51,480 Look at this shot, bang, bang and watch this one, bang, bang, see? 261 00:43:51,960 --> 00:43:52,680 Aahhh. 262 00:43:53,560 --> 00:43:57,080 With a little practice any one can learn to shoot without a gun. 263 00:44:05,320 --> 00:44:07,640 You're strange, you're even a little luny. 264 00:44:08,560 --> 00:44:12,520 You think so? You are the first woman who understands me. That's why I feel at home. 265 00:44:13,040 --> 00:44:15,600 How long have you know your analyst before you did it Johnny? 266 00:44:16,720 --> 00:44:19,320 Five years it was and then I've shot him. 267 00:44:19,720 --> 00:44:22,280 Long time, what made you wait so long? 268 00:44:23,480 --> 00:44:29,720 What a domestic scene as he will whisper sweet nothing listen to your ears. 269 00:44:31,000 --> 00:44:33,360 Well Clementine? May ask one question? 270 00:44:34,160 --> 00:44:37,360 No, I've already told you... I rather die than marry you. 271 00:44:37,800 --> 00:44:41,720 So long, this question is for the brain thincancelor. 272 00:44:41,960 --> 00:44:47,000 Will you be so kind to honour us with your company, 273 00:44:50,400 --> 00:44:55,520 so we can have a little time to talk. Well! Time is wasted are you coming? 274 00:44:59,960 --> 00:45:00,920 Oh chiven! 275 00:45:01,360 --> 00:45:04,920 ...You know, your name sure fits, you are a gruesome! 276 00:45:06,080 --> 00:45:13,840 Ahh... Ah! Ah! Ah! I get to control myself... I want him to die. Grr grr grr. 277 00:45:17,400 --> 00:45:19,480 Ih ih ih. 278 00:45:26,560 --> 00:45:28,640 Ah ah ah. 279 00:45:29,000 --> 00:45:31,760 Patapim patapam... Ah ah ah. 280 00:45:32,360 --> 00:45:33,320 Johnny! 281 00:45:33,560 --> 00:45:38,680 There you are... knocking is confortable... ah ah ah. 282 00:45:42,760 --> 00:45:46,080 Ah!! Ah!! 283 00:45:52,720 --> 00:45:56,240 - And what if I don't talk? - You're dead meat. 284 00:46:06,160 --> 00:46:09,720 All right come on, hold the prey away, lets go! 285 00:46:22,480 --> 00:46:26,480 Well... we've particularly waited 7 days 286 00:46:27,160 --> 00:46:30,160 for you to answer, have you changed your mind and decided to talk? 287 00:46:30,520 --> 00:46:32,640 Where did you find this nugget... talk... 288 00:46:33,320 --> 00:46:36,080 Anyone who shoots to an unarmed isn't wortherto be talked to! 289 00:46:36,760 --> 00:46:38,680 I'm not interested in your opinions, 290 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 I want you to tell me where you found this gold. 291 00:46:41,320 --> 00:46:43,080 Ehi boss, I've got a groovy idea... 292 00:46:43,560 --> 00:46:46,120 why don't you let this massacre to Government's agents? 293 00:46:46,360 --> 00:46:49,640 We've done such a good job we can get an incent credit for it. Ah ah ah. 294 00:46:50,440 --> 00:46:53,080 Your groovy idea is square, forget it... 295 00:46:54,640 --> 00:46:57,480 There are other way to kill him that are very interesting 296 00:46:57,760 --> 00:46:59,640 let me show you the way they work, 297 00:46:59,960 --> 00:47:02,680 - I guarantee he will be dead for good. - No, 298 00:47:02,960 --> 00:47:06,280 I'm trying to make to you coward talk and to do that he's got to be alive 299 00:47:06,520 --> 00:47:10,040 but I don't think we'll have to waste much more time on him, 300 00:47:10,160 --> 00:47:12,960 I'll turn the jof overthe real experts, there are some busy ants around here 301 00:47:12,960 --> 00:47:14,720 that can make a stone talk. 302 00:47:22,920 --> 00:47:27,640 All right girls, go to him have a good meal. 303 00:47:41,640 --> 00:47:45,840 Now listen to me horse face, it wan't do you any good to try to stop... 304 00:47:46,160 --> 00:47:49,480 those ants with your fancy cigar... they only get madder or angrier. 305 00:47:49,800 --> 00:47:53,840 Just tell me where you found that gold nugger and you can sleep in a better bed tonight. 306 00:47:54,320 --> 00:48:01,840 Look stop trying to make like a hero, you don't impress me at all. TALK!!! 307 00:48:03,320 --> 00:48:07,000 Frankly ljust feel very causy down here whenever I've gone to the beach 308 00:48:07,320 --> 00:48:10,240 I've enjoyed been embared to the sand. 309 00:48:14,920 --> 00:48:18,440 Ehi... look Slim the coward has some courage. 310 00:48:19,120 --> 00:48:24,240 Well, but it won't last... they ask already for another charge. Ih ih ih 311 00:49:07,920 --> 00:49:15,040 Come on, spit out the name of the mine, ah ah. You only have a few seconds left. 312 00:49:29,760 --> 00:49:32,920 - Now what they are going to do now... - Hush! 313 00:49:45,480 --> 00:49:48,800 Look... 314 00:50:16,640 --> 00:50:20,240 EXHIBITZIONISTS... 315 00:50:22,720 --> 00:50:26,880 Did he escape? It's true... take a look. 316 00:50:41,920 --> 00:50:45,920 - There's no long gone. - He's gone. You let him slip, you... 317 00:51:19,400 --> 00:51:24,640 He's gone away... forthis... I should hang you forthe rest of your miserable life. 318 00:51:25,320 --> 00:51:30,240 Oh, I've got to know where to find that nugget I can't stand not knowing... 319 00:51:30,800 --> 00:51:35,840 he's got to be made to talk, rack your brains! 320 00:51:37,120 --> 00:51:39,840 What would we do now. 321 00:51:50,400 --> 00:51:55,280 I've just a groovy idea. 322 00:51:57,160 --> 00:51:59,040 Well, let's hear it! 323 00:52:00,480 --> 00:52:05,800 Why don't we go to town and ask the help of beautiful Esmeralda. 324 00:52:06,800 --> 00:52:11,680 Esmeralda, how come you thought of her? 325 00:52:12,000 --> 00:52:15,040 It's natural isn't it? I'm sure you know women 326 00:52:15,520 --> 00:52:19,280 have special ways for make a man to talk. Ih ih ih... 327 00:54:05,480 --> 00:54:11,840 Johnny, hallo handsome cowboy, yes... 328 00:54:12,320 --> 00:54:19,200 you come on Johnny I've something important to tell you, come on... 329 00:54:37,640 --> 00:54:43,600 - That was the ghost! He's still living! - But let's keep crackebly, 330 00:54:43,920 --> 00:54:47,600 our part of the job is for later. 331 00:54:49,240 --> 00:54:51,240 Ehmm, ehmm... 332 00:54:52,000 --> 00:54:54,320 Come in. 333 00:54:54,880 --> 00:55:00,000 - It's allrights to come in? - Oh, yes, come in, come on in Johnny, 334 00:55:00,320 --> 00:55:09,520 be careful of the veils, they worth a fortune, come in, here I'm, back to you... 335 00:55:09,840 --> 00:55:17,680 uhmm, this arm is mine, so is the pendant... now close the door... 336 00:55:18,240 --> 00:55:23,840 you better shut the doorJohnny, the lock is rusty for not being used, 337 00:55:35,080 --> 00:55:38,680 youuu... pick a buu... mhmm! I've a few things to ask, 338 00:55:39,240 --> 00:55:43,000 a few questions about yourself and one question about the gold nugget. 339 00:55:45,160 --> 00:55:47,080 Come here Johnny, come closer, 340 00:55:47,960 --> 00:55:50,040 you won't be afraid of Esmeralda won't you? 341 00:55:51,000 --> 00:55:53,760 Come closerJohnny, 342 00:55:55,760 --> 00:55:57,640 just a little step of... 343 00:56:03,280 --> 00:56:07,480 and now talk to me about the mine. I'll get a small fortune, never mind where!!! 344 00:56:07,960 --> 00:56:09,080 - Which mine? 345 00:56:09,560 --> 00:56:12,480 Go on! You certainly know what I'm talking about, don't you? 346 00:56:12,760 --> 00:56:17,680 Of course! The mine in which you've found that big gold nugget you had around your neck 347 00:56:17,960 --> 00:56:23,080 and that you shamefully let get stolen. God knows how worth it must have been! 348 00:56:23,360 --> 00:56:27,160 I didn't steal it's wrong, I'm honest, I've got it for... 349 00:56:27,560 --> 00:56:30,480 Oh, I can't hear you when you are so far away... 350 00:56:30,760 --> 00:56:32,480 No mine is involved. 351 00:56:32,760 --> 00:56:36,680 I don't know what to do, he won't talk, there'll go my reputation... 352 00:56:42,760 --> 00:56:47,080 see what a gorges woman I'm Johnny... now tell me where the gold mine is... 353 00:56:52,160 --> 00:56:55,280 come on Johnny tell me your little secret. 354 00:56:55,720 --> 00:56:59,080 If somebody knows where Johnny is, should tell me right away. 355 00:57:02,320 --> 00:57:04,960 Johnny, Johnny, come with me to the window hurry... 356 00:57:05,360 --> 00:57:09,720 oh... dearJohnny was so toughtful to come and see Esmeralda today... oh... 357 00:57:10,200 --> 00:57:14,160 you make me so... with the noughty things you're saying oh... 358 00:57:15,160 --> 00:57:18,680 Johnny you're so sweet to me... oh... don't say things like that? 359 00:57:19,160 --> 00:57:22,120 You make me tremble with joy... no no I can't get get away with you 360 00:57:22,360 --> 00:57:30,280 don't ask me I can't... yes I know you got me... you have to consider you haven't 361 00:57:32,640 --> 00:57:37,680 told me where the gold mine is... come on Johnny don't leave me like this... 362 00:57:38,480 --> 00:57:44,160 Johnny, gruesome is waiting for the information 363 00:57:47,560 --> 00:57:50,920 he's going to be mad at me. 364 00:57:51,840 --> 00:57:55,160 The guys will beat me up... 365 00:57:58,560 --> 00:58:00,680 And I thought you been kidnapped, that you was waiting 366 00:58:00,960 --> 00:58:04,280 to know that kind of danger but... all alone you were in the cottage of that... that hoty, 367 00:58:04,760 --> 00:58:07,000 and I thought you were honourable and decent...! 368 00:58:07,320 --> 00:58:09,920 - Clementine, please let me explain... - I get you up when you fell from your horse 369 00:58:10,200 --> 00:58:13,520 after riding 1381miles and then you treat me like this...? 370 00:58:13,800 --> 00:58:16,680 - It's not true, listen... - No, Johnny don't give me excuses, 371 00:58:17,160 --> 00:58:20,080 they'Il just be lie, and I couldn't stand if you lie to me 372 00:58:20,440 --> 00:58:22,880 on top of everything else you're not betterthan other men...! 373 00:58:23,240 --> 00:58:24,680 You are just a charger. 374 00:58:24,960 --> 00:58:27,880 She is going too far, she should never call him that? 375 00:58:28,520 --> 00:58:33,080 The way she is treating that cowboy so badly, I think whe must have a cosh on him... 376 00:58:34,000 --> 00:58:37,560 Take yourthings and go away, 377 00:58:37,840 --> 00:58:40,880 I never want to see you again Johnny... 378 00:58:44,400 --> 00:58:47,680 I... I be better off myself... 379 01:00:01,080 --> 01:00:04,080 Here you're... 380 01:00:05,320 --> 01:00:09,080 you miserable... you Esmeralda what kind of a woman you are 381 01:00:09,560 --> 01:00:12,520 to let a man escape throught your window... 382 01:00:13,440 --> 01:00:16,720 and you fool... to let him run away right under your nose 383 01:00:17,040 --> 01:00:20,760 I don't know what I should do to you but it should be something very bad. 384 01:00:21,040 --> 01:00:24,560 You don't know how to figure it. I'll do it. The gold that man was keeping 385 01:00:24,840 --> 01:00:26,960 is so worthy... I will be rich. Land is gold but... gold is gold... 386 01:00:27,120 --> 01:00:29,840 go ahead shoot him on the nose you'll save me the trouble, shoot!!! 387 01:00:29,920 --> 01:00:32,440 !!! Then I'll shoot you on the nose next! 388 01:01:06,320 --> 01:01:10,160 Some indians just kidnapped Esmeralda. 389 01:01:10,560 --> 01:01:14,400 They get what they deserves. Now listen to me 390 01:01:15,200 --> 01:01:18,720 Johnny is the man who escaped... 391 01:01:20,400 --> 01:01:24,120 but Clementine hasn't... and by tomorrow that rich green land will be mine... 392 01:01:24,400 --> 01:01:27,960 I'll be in person the commander of that operation 393 01:01:28,240 --> 01:01:32,320 to make sure that this time the job is done right... and I'm going to be rudeness... 394 01:02:05,440 --> 01:02:08,560 Help! Johnny... Help! 395 01:02:24,200 --> 01:02:28,160 I shoot him down like a dog ...ih ih ih. 396 01:03:18,320 --> 01:03:22,960 One doesn't shoot dogs I told him that... 397 01:03:49,120 --> 01:03:55,160 get the pants... my boots, my shirts, 398 01:03:55,480 --> 01:04:00,280 gloves then the hat... my two guns, 399 01:04:00,560 --> 01:04:02,720 my powder... 400 01:04:30,320 --> 01:04:33,040 Ah ah ah... 401 01:04:34,760 --> 01:04:41,600 Clementina... so sorry and angry about that small unfortunate incident, 402 01:04:43,960 --> 01:04:51,560 courage my darling Clementine I'm not going to divore you. 403 01:04:53,040 --> 01:04:57,440 There is nothing to be breath of ljust want to marry you... That's all! 404 01:05:13,120 --> 01:05:15,880 You're ipocrit as well as gruesome! 405 01:05:17,560 --> 01:05:22,080 Clementina, Clementina don't you think you are exagerating? 406 01:05:22,400 --> 01:05:25,480 Anyway you might as well agree to marry me, you have no choice 407 01:05:25,760 --> 01:05:28,880 you are not leaving this house unless you do what I say. 408 01:05:30,160 --> 01:05:35,560 Look what you get for husband... me. Am I mostruously fascinating? 409 01:05:36,160 --> 01:05:38,080 You are mostruously gruesome! 410 01:07:21,240 --> 01:07:25,160 Gruesome you have the face and manners of an ugly talk. 411 01:07:27,320 --> 01:07:30,040 - Johnny!! - Huhu!! 412 01:07:31,240 --> 01:07:34,080 Now is our side turn. 413 01:07:34,800 --> 01:07:38,080 Johnny, we are ready when you are! 414 01:07:38,560 --> 01:07:42,080 You want us to bring them there for you or should we wait out there. 415 01:07:58,320 --> 01:08:01,680 Johnny!! 416 01:08:11,040 --> 01:08:14,640 Johnny, I'm so happy you come back to me! 417 01:08:14,800 --> 01:08:18,080 - He's running away! - Sorry, I have to go. 418 01:08:19,800 --> 01:08:23,720 Ehi, don't leave me out here I want to see what's going on too... 419 01:08:40,400 --> 01:08:42,960 Bang bang... 420 01:08:54,320 --> 01:08:58,080 Those two are going so hot and heavy we better get ready for anything 421 01:08:58,440 --> 01:09:00,480 like may be two customers. 422 01:10:06,000 --> 01:10:10,880 - Now you can't see me. - Shoot at me! 423 01:10:12,520 --> 01:10:17,880 - They don't see you. - I suggest you to light a match. 424 01:10:18,080 --> 01:10:20,640 Oh, good idea! 425 01:13:21,160 --> 01:13:24,560 Oh no! From 15 yards up. 426 01:13:24,880 --> 01:13:27,760 You're supposed to feel it when ljump like that. 427 01:13:28,200 --> 01:13:31,960 Well, not if I can see you come just because you are stupid on the job, 428 01:13:32,200 --> 01:13:34,160 just enough stupid to catch him. 429 01:14:06,520 --> 01:14:08,960 It's about time he get not only what he just 430 01:14:09,200 --> 01:14:12,560 deserves but the rest of his last dinner as well. 431 01:14:42,760 --> 01:14:44,440 There's our customer!!! 432 01:14:58,200 --> 01:15:01,760 Go on he was here, I'm sure he was right behind that light spot. 433 01:15:02,200 --> 01:15:06,360 I think he wasn't, so you better leave out the light spot and take a look under it. 434 01:15:06,600 --> 01:15:09,360 Even without picking under it I know what happen right here. 435 01:15:09,800 --> 01:15:15,360 That body, by all legal and illegal rights belong to us, and was not by some devel. 436 01:15:17,280 --> 01:15:20,880 - What's that? - BBBRRRRR, 437 01:15:21,080 --> 01:15:26,160 nothing we were just going the way back to town, we'll see you later... much later... 438 01:15:26,440 --> 01:15:30,960 Please give our regards to your wife and kids, we've got urgent business. 439 01:15:31,400 --> 01:15:34,560 Hurry up... away from here! 440 01:16:53,160 --> 01:16:56,160 Well Slim, look who's coming back to town, 441 01:16:56,600 --> 01:17:00,000 our handsome cowboy all done on a basic black like a crow! 442 01:17:00,440 --> 01:17:02,160 Cra cra... 443 01:17:55,400 --> 01:17:57,760 Another gun... 444 01:18:12,080 --> 01:18:14,360 He's a regular clown. 445 01:18:47,840 --> 01:18:53,160 Candy, peannuts, soda pop, popcorn and gun robe. 446 01:20:06,280 --> 01:20:11,800 I feel bad, I didn't realize my gun after loaded kills after a fire. 447 01:20:52,000 --> 01:20:54,560 Give me a tranquilizer! 448 01:21:19,160 --> 01:21:22,160 But where that nugget come from? 449 01:21:22,440 --> 01:21:27,480 From a delicious Company... I found it into a soap box. 40504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.