Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,404
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA,
BA-DA-BA-DA-BA *
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,905
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA
LET'S GO!
3
00:00:04,938 --> 00:00:06,640
* WE'LL BE THERE
4
00:00:06,674 --> 00:00:09,310
* A WINK AND A SMILE
AND A GREAT OLD TIME *
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,479
* YEAH, WE'LL BE THERE
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,547
* WHEREVER WE ARE,
THERE'S FUN TO BE FOUND *
7
00:00:13,581 --> 00:00:15,883
* WE'LL BE THERE
WHEN YOU TURN THAT CORNER *
8
00:00:15,916 --> 00:00:17,218
* WHEN YOU JUMP OUT THE BUSH
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,986
* WITH A BIG BEAR HUG
AND A SMILE *
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,388
* WE'LL BE THERE
11
00:00:26,060 --> 00:00:27,795
[ SNORING ]
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,232
OH, ELISSA...
13
00:00:31,265 --> 00:00:33,601
YOU'RE SUCH A BEAUTIFUL QUEEN.
14
00:00:33,634 --> 00:00:35,503
OH! [ GASPS ]
WHAT'S GOING ON?
15
00:00:35,536 --> 00:00:36,570
GOOD MORNING.
16
00:00:36,604 --> 00:00:37,905
THAT'S YOUR NEW BED FLOOR.
17
00:00:37,938 --> 00:00:40,007
WE'RE GONNA NEED THIS
FOR OUR GUEST.
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,709
UH? WHAT GUEST?
19
00:00:41,742 --> 00:00:44,078
ICE BEAR
WOKE UP LIKE THIS.
20
00:00:44,112 --> 00:00:45,179
BUT WHY?
21
00:00:45,213 --> 00:00:46,680
BECAUSE WE HAVE
LOTS TO DO!
22
00:00:46,714 --> 00:00:48,582
HERE, TAKE THIS BUCKET
OF SOAPY SPRAYS AND THIS MOP
23
00:00:48,616 --> 00:00:50,017
AND START
IN THE LIVING ROOM.
24
00:00:50,050 --> 00:00:51,885
HURRY! WE DON'T
HAVE MUCH TIME.
25
00:00:53,387 --> 00:00:55,189
Panda: GRIZZ,
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
26
00:00:55,223 --> 00:00:58,359
Grizz:
IT'S CALLED CAVESHARE. IT'S LIKE
AN ONLINE BED-AND-BREAKFAST.
27
00:00:58,392 --> 00:01:00,194
PEOPLE FROM AROUND THE WORLD
GO HERE
28
00:01:00,228 --> 00:01:01,529
LOOKING
FOR PLACES TO STAY.
29
00:01:01,562 --> 00:01:02,863
WE'LL LET SOME COOL PEOPLE
CRASH WITH US,
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,365
AND THEN WE MAKE
A LITTLE MONEY ON THE SIDE.
31
00:01:04,398 --> 00:01:05,366
IT'S WIN/WIN.
32
00:01:05,399 --> 00:01:07,468
SO, HERE'S OUR PAGE.
33
00:01:07,501 --> 00:01:09,203
I WAS UP ALL NIGHT
MAKING PHOTOS.
34
00:01:09,237 --> 00:01:10,538
OUR FREE
CONTINENTAL BREAKFAST.
35
00:01:10,571 --> 00:01:12,039
SEMI-PRIVATE BATHROOM.
36
00:01:12,072 --> 00:01:14,875
SHARED LIVING AREA
WHERE WE ALL HANG OUT AND PARTY.
37
00:01:14,908 --> 00:01:17,211
AND A PRINCE-SIZED BED.
HEY!
38
00:01:17,245 --> 00:01:19,547
GRIZZ, WHY DO YOU WANT
STRANGERS IN OUR PLACE?
39
00:01:19,580 --> 00:01:20,881
ICE BEAR
HATES SHARING.
40
00:01:20,914 --> 00:01:23,151
GUYS, COME ON,
WE'LL MAKE LIFELONG FRIENDS,
41
00:01:23,184 --> 00:01:25,653
AND WE'LL GET TO SHOW OFF
ALL THIS COOL STUFF IN OUR PAD,
42
00:01:25,686 --> 00:01:27,888
LIKE THIS EMBROIDERED PILLOW
I MADE OF ALL OF US.
43
00:01:27,921 --> 00:01:29,457
ICE BEAR
WOULDN'T SHOW THAT OFF.
44
00:01:29,490 --> 00:01:30,658
[ BEEP ]
[ GASPS ]
45
00:01:30,691 --> 00:01:32,460
LOOK AT THAT --
WE GOT A REQUEST!
46
00:01:32,493 --> 00:01:34,428
I AM SO EXCITED,
MY FACE HURTS!
47
00:01:34,462 --> 00:01:36,230
WHO IS IT?
48
00:01:36,264 --> 00:01:37,331
CHARLIE.
49
00:01:37,365 --> 00:01:39,066
LET'S SEE
WHAT HE LOOKS LIKE.
50
00:01:39,099 --> 00:01:41,502
BLURRY.
HE MUST MOVE AROUND A LOT.
51
00:01:41,535 --> 00:01:42,736
HE LIKES NATURE...
52
00:01:42,770 --> 00:01:44,472
AND, I GUESS, BUSHES.
53
00:01:44,505 --> 00:01:45,606
ACCEPTED!
WAIT! NO!
54
00:01:45,639 --> 00:01:46,807
HOW IS THIS
EVEN SAFE?
55
00:01:46,840 --> 00:01:48,309
ICE BEAR
WILL PROTECT YOU.
56
00:01:48,342 --> 00:01:49,343
[ KNOCK ON DOOR ]
57
00:01:49,377 --> 00:01:50,611
OH, MY GOSH!
HE'S HERE!
58
00:01:50,644 --> 00:01:51,912
THAT WAS
WAY TOO FAST.
59
00:01:51,945 --> 00:01:53,581
COME ON, PANDA.
LOOK PRESENTABLE, PLEASE.
60
00:01:53,614 --> 00:01:54,915
OKAY, GET READY.
61
00:01:54,948 --> 00:01:56,917
HELLOOO--
62
00:01:56,950 --> 00:01:58,018
NO ONE HERE.
63
00:01:58,051 --> 00:01:58,986
HUH.
64
00:01:59,019 --> 00:02:00,821
LOOK AT THE SIZE
OF THAT FOOTPRINT.
65
00:02:00,854 --> 00:02:03,291
MM. I DON'T SEE
ANYBODY OUT THERE. I --
66
00:02:03,324 --> 00:02:05,125
[ SMACK ]
WHOA!
67
00:02:05,159 --> 00:02:06,494
HEY, GUYS!
68
00:02:06,527 --> 00:02:08,462
CAVESHARE?
IS THIS THE RIGHT PLACE?
69
00:02:08,496 --> 00:02:10,598
AH, NICE, STURDY WOODWORK
YOU GOT HERE.
70
00:02:10,631 --> 00:02:12,266
AH, THANKS, MAN.
UH, MY NAME'S --
71
00:02:12,300 --> 00:02:14,768
YOU MUST BE GRIZZLY. CHARLIE.
IT'S A PLEASURE. IT REALLY IS.
72
00:02:14,802 --> 00:02:17,037
GOLLY. WOULD YOU JUST
LOOK AT THIS PLACE?
73
00:02:17,070 --> 00:02:18,038
RUSTIC, CHARMING.
74
00:02:18,071 --> 00:02:19,507
AH, SLICK HEADBAND,
BY THE WAY.
75
00:02:19,540 --> 00:02:21,008
MAN, I GOT TO
TELL YOU GUYS.
76
00:02:21,041 --> 00:02:22,776
I KNEW THIS PLACE WOULD BE
PERFECT THE MOMENT I SAW IT.
77
00:02:22,810 --> 00:02:24,044
[ Chuckling ]
THIS IS GONNA BE GREAT.
78
00:02:24,077 --> 00:02:26,046
WELL, TIME TO CHECK OUT
THE NEW DIGS.
79
00:02:26,079 --> 00:02:28,382
WOW. QUITE A LOT OF WINDOWS
Y'ALL GOT.
80
00:02:28,416 --> 00:02:30,384
SAY, THIS YOUR GIRLFRIEND,
BIG MAN?
81
00:02:30,418 --> 00:02:31,719
HUH? OH, I, UM...
82
00:02:31,752 --> 00:02:34,222
I DON'T HAVE A GIRLFRIEND
AT THE MOMENT.
83
00:02:34,255 --> 00:02:36,357
[ Chuckling ] YEAH, YEAH,
THAT MAKES MORE SENSE.
84
00:02:36,390 --> 00:02:37,858
[ LAUGHS ]
[ GROANS ]
85
00:02:37,891 --> 00:02:40,794
UH, HEY, CHARLIE,
YOU WANT ANYTHING?
A SNACK, MAYBE?
86
00:02:40,828 --> 00:02:43,664
NO, NO. THANKS, MAN. I GOT IT.
DON'T TROUBLE YOURSELF.
87
00:02:43,697 --> 00:02:45,866
WOW!
IS THIS HOMEMADE?
88
00:02:45,899 --> 00:02:48,236
OOPS.
UH, LOST IT.
89
00:02:48,269 --> 00:02:49,870
OH-HO!
WHAT'S IN HERE?
90
00:02:49,903 --> 00:02:51,505
NO WAY!
CHEESE POOFIES?
91
00:02:51,539 --> 00:02:53,474
HOW'D YOU KNOW
MY FAVORITE SNACK?
92
00:02:53,507 --> 00:02:54,475
[ SNIFFS ]
93
00:02:54,508 --> 00:02:55,843
MMM, MWAH!
94
00:02:55,876 --> 00:02:57,311
OH, THAT IS FRESH.
THAT IS CHOICE.
95
00:02:57,345 --> 00:02:58,579
[ CHOMPING ]
96
00:02:58,612 --> 00:03:00,648
OH, MY GOSH.
THAT WAS SO RUDE OF ME.
97
00:03:00,681 --> 00:03:02,216
Y'ALL MIND
IF I EAT THIS?
98
00:03:02,250 --> 00:03:03,751
WELL,
YOU'RE OUR GUEST.
99
00:03:03,784 --> 00:03:06,320
OF COURSE YOU'RE WELCOME
TO WHATEVER --
FANTASTIC.
100
00:03:06,354 --> 00:03:07,821
[ CHOMPING ]
101
00:03:07,855 --> 00:03:09,357
AH, YOU GUYS
ARE EXCELLENT HOSTS.
102
00:03:09,390 --> 00:03:10,658
I ALREADY FEEL
RIGHT AT HOME.
103
00:03:10,691 --> 00:03:11,892
[ SNEEZES ]
104
00:03:11,925 --> 00:03:13,160
IS THIS COUCH
HYPOALLERGENIC?
105
00:03:13,193 --> 00:03:14,662
THAT'S KIND OF A BIG CONCERN
FOR ME.
106
00:03:14,695 --> 00:03:15,996
HAVE YOU EVER HEARD
OF DUST MITES?
107
00:03:16,029 --> 00:03:18,232
THEY'RE PROBABLY
CRAWLING ALL OVER THIS THING.
108
00:03:18,266 --> 00:03:20,334
WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT,
BUT I DO KNOW
109
00:03:20,368 --> 00:03:22,836
IT'S TIME FOR A PHOTO
OF OUR FIRST CAVESHARE GUEST.
110
00:03:22,870 --> 00:03:24,505
SAY CHEESE, BUDDY.
111
00:03:24,538 --> 00:03:25,906
AAH!
112
00:03:27,941 --> 00:03:30,511
SAY,
Y'ALL GOT ANY GAMES?
113
00:03:30,544 --> 00:03:31,679
[ DICE RATTLE ]
114
00:03:31,712 --> 00:03:33,414
Charlie:
LUCKY SEVEN, LUCKY SEVEN.
115
00:03:33,447 --> 00:03:36,350
LUCKY SEVEN!
116
00:03:36,384 --> 00:03:37,451
BLOW FOR LUCK?
117
00:03:37,485 --> 00:03:38,686
NO? ALL RIGHT.
118
00:03:38,719 --> 00:03:40,588
COME ON, BABY!
LET'S SEE THAT SEVEN!
119
00:03:40,621 --> 00:03:42,256
WHOO-WHOO!
[ CHUCKLES ]
120
00:03:42,290 --> 00:03:43,857
I'LL JUST
MOVE OVER HERE,
121
00:03:43,891 --> 00:03:45,893
AND I'LL BE TAKING THAT
FROM YOU.
122
00:03:45,926 --> 00:03:47,528
SAY GOODBYE
TO PANDA.
123
00:03:47,561 --> 00:03:49,430
BYE, PANDA!
124
00:03:49,463 --> 00:03:51,632
SO, CHARLIE,
WHERE ARE YOU FROM?
125
00:03:51,665 --> 00:03:53,934
UH, YOU KNOW --
HERE, THERE.
126
00:03:53,967 --> 00:03:55,703
YOU KNOW HOW IT IS.
[ CLEARS THROAT ]
127
00:03:55,736 --> 00:03:57,371
UH, UH...UH...
128
00:03:57,405 --> 00:03:58,472
YEA-- UH, YEAH.
TOTALLY.
129
00:03:58,506 --> 00:03:59,973
WELL,
MY BROTHERS AND I
130
00:04:00,007 --> 00:04:01,775
WOULD LOVE TO HEAR ANY STORIES
YOU'VE GOT ABOUT YOUR LIFE.
131
00:04:01,809 --> 00:04:03,577
DO YOU HAVE
ANY GOOD ONES?
132
00:04:05,346 --> 00:04:06,414
MNH-MNH.
133
00:04:06,914 --> 00:04:08,816
WELL, I'M GONNA
GO GET US SOME PRETZELS.
134
00:04:08,849 --> 00:04:10,684
OH, LET ME GET THAT
FOR YA.
135
00:04:11,585 --> 00:04:12,820
[ LAUGHS ]
136
00:04:12,853 --> 00:04:14,655
IT'S ALMOST DINNERTIME
ANYWAY, YOU KNOW?
137
00:04:14,688 --> 00:04:16,156
Charlie: SO, I'M JUST
WATCHING THIS GUY, RIGHT,
138
00:04:16,189 --> 00:04:18,459
FROM A DISTANCE, UH,
JUST MINDING MY OWN BUSINESS.
139
00:04:18,492 --> 00:04:21,228
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
BUT THIS GUY DOESN'T EVEN LOOK
LIKE HE KNOWS WHAT HE'S DOING.
140
00:04:21,261 --> 00:04:23,431
SO HE BACKS UP HIS TRUCK
ALL THE WAY OFF THE CLIFF --
141
00:04:23,464 --> 00:04:25,232
RIGHT OFF THE EDGE.
142
00:04:25,265 --> 00:04:26,300
[ IMITATES EXPLOSION ]
143
00:04:26,334 --> 00:04:28,902
[ LAUGHS ]
HE DIDN'T KNOW HOW TO DRIVE.
144
00:04:28,936 --> 00:04:31,339
UH-HUH.
SO WHAT HAPPENED TO HIM?
145
00:04:31,372 --> 00:04:32,406
WHO?
146
00:04:32,440 --> 00:04:33,574
THE TRUCK GUY!
147
00:04:33,607 --> 00:04:35,175
I DON'T KNOW.
IT'S NOT LIKE I KNEW HIM.
148
00:04:35,208 --> 00:04:36,243
[ GROANS ]
149
00:04:36,276 --> 00:04:38,111
WELL, I THOUGHT
IT WAS A GREAT STORY.
150
00:04:38,145 --> 00:04:39,680
ICE BEAR'S SPECIAL SOUP
READY.
151
00:04:39,713 --> 00:04:41,415
WELL,
DON'T MIND IF I DO.
152
00:04:41,449 --> 00:04:42,450
[ SLURPS ]
153
00:04:42,483 --> 00:04:43,917
MM. YOU KNOW
WHAT THIS NEEDS?
154
00:04:43,951 --> 00:04:46,687
A LITTLE TOUCH
OF THAT ORANGE POOFIE MAGIC.
155
00:04:46,720 --> 00:04:49,590
MMM! HERE,
LET ME GET THAT FOR YOU.
156
00:04:49,623 --> 00:04:51,659
HEY, GREAT SOUP,
CHAMP.
157
00:04:51,692 --> 00:04:52,960
[ THUD ]
158
00:04:52,993 --> 00:04:54,762
YOU GUYS,
I JUST WANT TO SAY,
159
00:04:54,795 --> 00:04:58,265
GRIZZ, PAN MAN,
A-AND...YOU,
160
00:04:58,298 --> 00:04:59,333
YOU GUYS ARE GREAT.
161
00:04:59,367 --> 00:05:01,201
I'VE ONLY BEEN HERE
FOR LIKE THREE HOURS,
162
00:05:01,234 --> 00:05:03,170
AND I ALREADY FEEL
THIS CONNECTION, YOU KNOW?
163
00:05:03,203 --> 00:05:05,773
AWW. IT HAS BEEN SO COOL
GETTING TO KNOW YOU, BUDDY,
164
00:05:05,806 --> 00:05:07,508
AND I KNOW I SPEAK
FOR MY WHOLE FAMILY --
165
00:05:07,541 --> 00:05:08,776
YOU DON'T SPEAK
FOR ICE BEAR.
166
00:05:08,809 --> 00:05:10,277
...WHEN I TELL YOU
HOW MUCH FUN IT'S BEEN
167
00:05:10,310 --> 00:05:12,279
HAVING YOU STAY WITH US
IN OUR LITTLE CAVE.
168
00:05:12,312 --> 00:05:13,981
AAH!
169
00:05:19,219 --> 00:05:20,621
UM...
170
00:05:20,654 --> 00:05:23,090
SO, DO YOU GUYS LIKE
ANY PODCASTS?
171
00:05:23,924 --> 00:05:26,126
ALL RIGHT, BOYS.
ANYTHING ELSE YOU NEED?
172
00:05:26,159 --> 00:05:28,195
NOPE. ALL GOOD HERE.
GOOD NIGHT, BUDDY.
173
00:05:28,228 --> 00:05:29,730
SLEEP TIGHT, GUYS.
174
00:05:31,098 --> 00:05:32,866
SO, PANDA,
TELL ME ABOUT YOURSELF.
175
00:05:32,900 --> 00:05:34,968
I-I'VE ALWAYS FOUND
THAT THE BEST CONVERSATIONS
176
00:05:35,002 --> 00:05:36,504
HAPPEN UNDER
THE COVER OF DARKNESS.
177
00:05:36,537 --> 00:05:38,906
HERE. I'LL START --
SOMETIMES I FEEL INSECURE,
178
00:05:38,939 --> 00:05:41,141
BECAUSE I FEEL LIKE
THE FUR ON MY LEFT SIDE
179
00:05:41,174 --> 00:05:43,176
IS LONGER
THAN THE FUR ON MY RIGHT SIDE.
180
00:05:43,210 --> 00:05:45,646
I HAVE A RECURRING DREAM
THAT I'M A TELEPHONE POLE.
IS THAT WEIRD?
181
00:05:45,679 --> 00:05:48,416
ALSO, MY HEAD'S A LITTLE TOO BIG
FOR MOST HATS. [ CHUCKLES ]
182
00:05:48,449 --> 00:05:50,551
SO, WHY DO YOU THINK
YOU DON'T HAVE A GIRLFRIEND?
183
00:05:50,584 --> 00:05:53,253
WAIT, WAIT. BEFORE YOU
ANSWER, I GOT TO RUN TO
THE BATHROOM REAL QUICK.
184
00:05:53,286 --> 00:05:54,922
HOLD THAT THOUGHT.
185
00:05:58,526 --> 00:06:00,594
[ TOILET FLUSHES ]
186
00:06:00,628 --> 00:06:02,229
[ WATER RUSHING ]
187
00:06:02,262 --> 00:06:03,731
OH, NO!
188
00:06:05,132 --> 00:06:07,501
UH, H-HEY, MAN.
HEY, HEY, SORRY.
QUICK QUESTION.
189
00:06:07,535 --> 00:06:09,937
UH, WHAT SHOULD I DO
IF THE WATER IN THE TOILET
190
00:06:09,970 --> 00:06:12,105
ISN'T IN THE TOILET
ANYMORE?
191
00:06:12,139 --> 00:06:13,874
ACTUALLY, WAIT.
I-I-I THINK I GOT IT.
192
00:06:13,907 --> 00:06:15,342
SORRY. GOOD NIGHT.
193
00:06:15,375 --> 00:06:16,677
[ WATER TRICKLING ]
194
00:06:16,710 --> 00:06:17,911
OH, MAN.
195
00:06:17,945 --> 00:06:20,681
[ PLUNGER THUDDING,
METAL CLINKS ]
196
00:06:20,714 --> 00:06:23,016
UPDATE -- SO, NOW THE WATER
IS SORT OF EVERYWHERE,
197
00:06:23,050 --> 00:06:24,852
AND IT'S MOVING
INTO THE LIVING ROOM.
198
00:06:24,885 --> 00:06:26,353
THOUGHTS?
[ GROANS ]
199
00:06:26,386 --> 00:06:27,855
I'M GONNA TRY
AND PUT IT BACK IN.
200
00:06:27,888 --> 00:06:30,023
JUST GONNA BORROW THIS
REAL QUICK.
201
00:06:30,057 --> 00:06:32,225
[ TRICKLING CONTINUES ]
202
00:06:33,561 --> 00:06:34,862
[ TRICKLING STOPS ]
203
00:06:34,895 --> 00:06:36,997
UH...YEP.
204
00:06:37,765 --> 00:06:39,266
HERE YOU GO.
205
00:06:40,668 --> 00:06:42,402
ALSO, YOU'RE
OUT OF TOILET PAPER.
206
00:06:45,606 --> 00:06:47,074
UGH.
I HAD A ROUGH NIGHT.
207
00:06:47,107 --> 00:06:48,776
I KEPT HEARING
THE TOILET FLUSHING
208
00:06:48,809 --> 00:06:50,210
AND SPLASHING
OR SOMETHING.
209
00:06:50,243 --> 00:06:51,745
HOW'D YOU SLEEP, PANDA?
210
00:06:52,412 --> 00:06:53,714
OHH.
211
00:06:53,747 --> 00:06:54,948
ALL RIGHT,
DON'T WORRY ABOUT IT, MAN.
212
00:06:54,982 --> 00:06:57,317
I'LL MAKE US SOME NICE COFFEE,
AND WE'LL --
213
00:06:57,350 --> 00:06:58,218
[ ANIMALS SQUEAK ]
214
00:06:58,251 --> 00:06:59,753
OH. GOOD MORNING,
YOU TWO.
215
00:06:59,787 --> 00:07:00,988
I MADE US
SOME COFFEE.
216
00:07:01,021 --> 00:07:02,322
OOPS!
[ CHUCKLES ]
217
00:07:02,355 --> 00:07:03,657
AH, THAT'LL WASH OUT.
218
00:07:03,691 --> 00:07:06,727
ALSO, I HOPE IT'S COOL
I INVITED A FEW FRIENDS OVER.
219
00:07:06,760 --> 00:07:08,762
THEY WANTED
TO CHECK OUT THE PAD.
220
00:07:10,798 --> 00:07:13,100
AH, GOOD MORNING,
SUNSHINE.
221
00:07:13,133 --> 00:07:14,902
WOULD YOU MIND WHIPPING UP
SOME SNACKS FOR US?
222
00:07:14,935 --> 00:07:17,404
MORE FRIENDS CAME
THAN I THOUGHT.
223
00:07:17,437 --> 00:07:18,506
[ ANIMALS CHATTERING ]
224
00:07:18,539 --> 00:07:19,740
UGH!
225
00:07:19,773 --> 00:07:21,308
YOU KNOW WHAT?!
THAT'S IT!
226
00:07:21,341 --> 00:07:22,576
OUT YOU GO!
227
00:07:22,610 --> 00:07:24,344
[ INDISTINCT SHOUTING ]
228
00:07:25,112 --> 00:07:26,413
WHAT'S GOING ON?!
229
00:07:26,446 --> 00:07:27,948
HUH.
230
00:07:28,782 --> 00:07:30,484
THERE'S ALL THESE PEOPLE
OUTSIDE.
231
00:07:31,652 --> 00:07:32,786
HEY! IS HE THERE?
232
00:07:32,820 --> 00:07:34,321
UH,
WHAT DO YOU WANT?
233
00:07:34,354 --> 00:07:37,424
UH, WE'RE LOOKING
FOR A TALL GUY, HAIRY,
234
00:07:37,457 --> 00:07:39,259
REALLY BIG FEET.
235
00:07:39,292 --> 00:07:41,094
WE FOLLOWED
HIS FOOTPRINTS HERE.
236
00:07:41,128 --> 00:07:43,296
A REALLY TALL GUY?
237
00:07:44,798 --> 00:07:46,967
DO YA KNOW HIM?
238
00:07:50,704 --> 00:07:52,005
[ DOOR CREAKS ]
239
00:07:52,039 --> 00:07:54,141
[ CHARLIE WHIMPERING,
SNIFFLING ]
240
00:07:56,577 --> 00:07:58,612
UH...CHARLIE?
241
00:07:58,646 --> 00:08:00,347
[ WHIMPERING, SNIFFLING STOP ]
242
00:08:04,685 --> 00:08:06,053
HEY.
243
00:08:06,987 --> 00:08:08,455
CHARLIE,
WHAT'S GOING ON?
244
00:08:08,488 --> 00:08:10,624
SORRY, SORRY, SORRY, SORRY.
I DIDN'T DO ANYTHING.
245
00:08:10,658 --> 00:08:13,026
I-I DON'T KNOW THESE GUYS.
I REALLY DON'T.
246
00:08:13,060 --> 00:08:14,461
PEOPLE JUST,
UH, FOLLOW ME.
247
00:08:14,494 --> 00:08:16,296
WON'T LEAVE ME ALONE.
THEY RUIN EVERYTHING.
248
00:08:16,329 --> 00:08:18,799
I CAN'T DO ANYTHING
TO STOP THIS.
249
00:08:18,832 --> 00:08:20,834
I JUST HIDE, WAKE UP,
250
00:08:20,868 --> 00:08:22,970
GET A LITTLE MORE
USED TO BEING ALONE,
251
00:08:23,003 --> 00:08:24,371
THEN RUN TO HIDE AGAIN.
252
00:08:24,404 --> 00:08:26,306
I'M SORRY
FOR LEADING THEM HERE.
253
00:08:26,339 --> 00:08:27,841
I SHOULD'VE MOVED ON
AGES AGO,
254
00:08:27,875 --> 00:08:30,310
BUT I WAS HAVING
SO MUCH FUN.
255
00:08:30,343 --> 00:08:33,681
FINALLY, I MADE SOME FRIENDS,
AND I SCREWED IT UP AGAIN.
256
00:08:33,714 --> 00:08:34,982
I'LL GET OUT OF YOUR HAIR
SOON.
257
00:08:35,015 --> 00:08:37,184
WON'T HAVE TO SEE ME
AGAIN.
258
00:08:39,019 --> 00:08:41,454
WE'LL TAKE CARE OF IT, MAN.
JUST STAY RIGHT HERE.
259
00:08:43,223 --> 00:08:44,825
[ INDISTINCT SHOUTING ]
EXCUSE ME!
260
00:08:44,858 --> 00:08:46,560
CAN I HAVE
YOUR ATTENTION?!
261
00:08:47,695 --> 00:08:48,662
AAH! AAH!
262
00:08:48,696 --> 00:08:50,130
MY CAMERA!
263
00:08:50,964 --> 00:08:53,601
WHOEVER YOU ARE LOOKING FOR
IS NOT HERE.
264
00:08:53,634 --> 00:08:54,835
SO YOU CAN ALL LEAVE.
265
00:08:54,868 --> 00:08:56,003
BEGONE.
266
00:08:56,036 --> 00:08:57,337
WHAT ARE
THESE FOOTPRINTS, THEN?
267
00:08:57,370 --> 00:08:58,872
AND THE DISTINCTIVE
SMELL?
268
00:08:58,906 --> 00:09:00,340
AND THERE'S HAIR
EVERYWHERE.
269
00:09:00,373 --> 00:09:03,110
WE DON'T BELIEVE YOU.
WE KNOW HE'S IN HERE SOMEWHERE.
270
00:09:03,143 --> 00:09:05,779
OH, WELL,
UH...THAT IS...
271
00:09:05,813 --> 00:09:07,447
PANDA'S GIRLFRIEND.
272
00:09:07,480 --> 00:09:08,115
WHAT?
273
00:09:08,148 --> 00:09:10,050
HER NAME IS...PRINCESS.
274
00:09:11,251 --> 00:09:13,854
YEAH? PROVE IT!
WE KNOW HE'S IN HERE SOMEWHERE.
275
00:09:13,887 --> 00:09:15,889
All: [ Chanting ]
PROVE IT! PROVE IT!
276
00:09:15,923 --> 00:09:17,691
PROVE IT! PROVE IT!
277
00:09:17,725 --> 00:09:19,960
PROVE IT! PROVE IT!
278
00:09:19,993 --> 00:09:21,194
PLEASE CALM DOWN,
EVERYONE.
279
00:09:21,228 --> 00:09:22,763
[ High-pitched ]
EXCUSE ME.
280
00:09:22,796 --> 00:09:25,766
WHAT'S GOING ON
OUT HERE, BABE?
281
00:09:25,799 --> 00:09:27,100
EUGH!EUGH!
EUGH!EUGH!
282
00:09:27,134 --> 00:09:29,402
WHO ARE
THESE PEOPLE?
283
00:09:29,436 --> 00:09:30,337
BABE?
284
00:09:32,472 --> 00:09:33,540
WHAT? ME?
285
00:09:33,573 --> 00:09:35,575
SEE? NO WAY THAT THING'S
ANYONE'S GIRLFRIEND.
286
00:09:35,609 --> 00:09:36,576
IT'S HIDEOUS!
287
00:09:36,610 --> 00:09:37,945
"THING"?!
288
00:09:37,978 --> 00:09:39,880
[ WHIMPERING ]
289
00:09:39,913 --> 00:09:41,081
[ GROANS ]
290
00:09:41,114 --> 00:09:45,252
HOW DARE YOU TALK
TO MY PRINCESS THAT WAY!
291
00:09:45,285 --> 00:09:46,553
HMNH!
292
00:09:46,586 --> 00:09:50,791
THIS YOUNG LADY IS MOST
DEFINITELY MY GIRLFRIEND!
293
00:09:50,824 --> 00:09:52,592
IF SHE WASN'T,
HOW COME I KNOW
294
00:09:52,626 --> 00:09:55,162
THAT SHE'S SELF-CONSCIOUS
ABOUT THE SIZE OF HER HEAD?
295
00:09:55,195 --> 00:09:57,064
OR THAT HER FUR
IS ASYMMETRICAL?
296
00:09:57,097 --> 00:09:59,399
OR THAT SHE DREAMS
ABOUT BEING A TELEPHONE POLE
297
00:09:59,432 --> 00:10:01,902
AND DOESN'T KNOW HOW
TO FLUSH A TOILET PROPERLY?
298
00:10:01,935 --> 00:10:03,904
AND SHE'S ALWAYS USING
MY TOOTHBRUSH,
299
00:10:03,937 --> 00:10:07,174
EVEN THOUGH SHE KNOWS
THAT HERS IS THE BLUE HANDLE!
300
00:10:07,207 --> 00:10:09,910
AND SHE'S JUST
SO INCONSIDERATE SOMETIMES!
301
00:10:09,943 --> 00:10:11,679
I JUST HATE HER!
302
00:10:11,712 --> 00:10:15,082
[ Voice breaking ] I DIDN'T KNOW
YOU FELT THIS WAY ABOUT ME.
303
00:10:15,115 --> 00:10:17,751
I'M SORRY!
304
00:10:17,785 --> 00:10:20,487
I'M SORRY, TOO!
305
00:10:20,520 --> 00:10:21,521
[ BOTH CRYING ]
306
00:10:21,554 --> 00:10:23,156
UM, WE'RE GONNA
GET OUT OF YOUR HAIR.
307
00:10:23,190 --> 00:10:25,325
YEAH,
MAYBE YOU SHOULD.
308
00:10:25,358 --> 00:10:28,195
Panda: [ Crying ]
FORGIVE ME!
309
00:10:28,228 --> 00:10:30,764
[ CRYING CONTINUES ]
310
00:10:30,798 --> 00:10:33,366
[ BOTH SNIFFLE ]
311
00:10:33,400 --> 00:10:34,601
HMM.
312
00:10:34,634 --> 00:10:37,037
HERE YOU GO.
ALL SET.
313
00:10:37,070 --> 00:10:38,271
HEY,
THANKS FOR THE GEAR.
314
00:10:38,305 --> 00:10:39,606
I'M SORRY
I CAN'T STAY LONGER,
315
00:10:39,639 --> 00:10:41,308
BUT I'VE BEEN HERE
TOO LONG ALREADY.
316
00:10:41,341 --> 00:10:43,176
NO WORRIES.
WE'RE GLAD YOU STAYED.
317
00:10:43,210 --> 00:10:45,846
YOU WERE THE BEST FIRST GUEST
WE COULD'VE ASKED FOR.
318
00:10:45,879 --> 00:10:47,781
AHHH!
THANKS, YOU GUYS.
319
00:10:47,815 --> 00:10:49,116
HEY, TAKE CARE,
BIG GUY.
320
00:10:49,149 --> 00:10:50,851
YOU TOO, MAN.
321
00:10:50,884 --> 00:10:53,220
UH...IT WAS NICE
TO MEET YOU.
322
00:10:53,253 --> 00:10:55,255
YEAH,
IT WAS, UH, GOOD.
323
00:10:59,359 --> 00:11:01,895
LEAVE US A GOOD REVIEW
ON CAVESHARE!
324
00:11:01,929 --> 00:11:03,997
OKAY!
325
00:11:09,569 --> 00:11:11,538
Grizz: LOCK THE DOOR.
[ LOCK CLICKS ]
326
00:11:29,422 --> 00:11:30,657
Narrator: HIERARCHY.
327
00:11:30,690 --> 00:11:32,325
OFTEN WITHIN A GROUP
OF THREE OR MORE,
328
00:11:32,359 --> 00:11:35,028
ORGANIZATION IS DIFFICULT
UNLESS THERE IS A LEADER.
329
00:11:35,062 --> 00:11:37,030
HIERARCHY IS A RANKING
OF AUTHORITY.
330
00:11:37,064 --> 00:11:38,766
OFTEN WHEN ONE MEMBER
OF THE GROUP
331
00:11:38,799 --> 00:11:40,500
IS OLDER, STRONGER,
OR MORE EXPERIENCED,
332
00:11:40,533 --> 00:11:42,569
THEY WILL NATURALLY ASSUME
THE ROLE OF THE PROTECTOR
333
00:11:42,602 --> 00:11:44,237
AT THE TOP OF THE HIERARCHY.
334
00:11:44,271 --> 00:11:47,507
BUT WHAT HAPPENS WHEN SOMEONE
AT THE BOTTOM OF THE HIERARCHY
335
00:11:47,540 --> 00:11:48,575
WANTS TO BE ON TOP?
336
00:11:48,608 --> 00:11:50,944
THAT IS WHERE OUR STORY BEGINS.
337
00:11:50,978 --> 00:11:53,546
[ PANTING ]
ALL RIGHT, BOYS!
338
00:11:53,580 --> 00:11:55,248
LET'S TAKE A BREATHER
UP AHEAD.
339
00:11:55,282 --> 00:11:56,383
[ PANTING ]
340
00:11:56,416 --> 00:11:57,918
WHOO-HOO!
OH, YEAH!
341
00:11:57,951 --> 00:12:00,287
NICE JOB, BROS.
MAKING GOOD TIME.
342
00:12:00,320 --> 00:12:02,055
WOOP.
A LITTLE SWEATY THERE, PANPAN.
343
00:12:02,089 --> 00:12:03,957
HOW MUCH FARTHER
DO WE HAVE TO GO, GRIZZ?
344
00:12:03,991 --> 00:12:05,692
WE'VE BEEN JOGGING
FOR A WHILE NOW.
345
00:12:05,725 --> 00:12:07,194
SORRY, LITTLE BRO!
346
00:12:07,227 --> 00:12:08,929
IT'S MY JOB TO KEEP THIS FAMILY
IN TIP-TOP SHAPE.
347
00:12:08,962 --> 00:12:10,798
I TAKE MY DUTIES AS THE OLDEST
BROTHER VERY SERIOUSLY.
348
00:12:10,831 --> 00:12:12,699
WELL, SURE, BUT DO YOU THINK
WE CAN FINISH SOON?
349
00:12:12,732 --> 00:12:15,435
I'VE BEEN MEANING TO GO TO THE
MALL, AND THE DAY'S ALMOST OVER.
350
00:12:15,468 --> 00:12:17,771
SORRY, BUDDY! WE GOT TO DO
AT LEAST 10 MORE MILES.
351
00:12:17,805 --> 00:12:19,072
ICE BEAR
COULD GO FOR 100.
352
00:12:19,106 --> 00:12:21,274
BUT, GRIZZ!
NO BUTS!
TALLY-HO!
353
00:12:21,308 --> 00:12:23,977
MOVE THOSE FEET! LET'S GO,
LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO!
354
00:12:24,011 --> 00:12:25,378
[ SPITS ]
BLEGH! BLAGH!
355
00:12:25,412 --> 00:12:26,746
OVER THAT ROCK!
356
00:12:26,780 --> 00:12:28,248
WATCH OUT FOR BRANCHES!
357
00:12:28,281 --> 00:12:29,382
HEY!
358
00:12:29,416 --> 00:12:30,717
GOT TO STAY HYDRATED!
359
00:12:30,750 --> 00:12:31,952
HAWK!
[ HAWK SCREECHES ]
360
00:12:31,985 --> 00:12:33,086
OW!
361
00:12:33,120 --> 00:12:34,454
FASTER, FASTER!
GO, GO, GO!
362
00:12:34,487 --> 00:12:36,589
[ PANTING ]
363
00:12:37,424 --> 00:12:39,459
OKAY, BROS!
FIVE-MINUTE BREAK OVER.
364
00:12:39,492 --> 00:12:40,894
NOW THAT WE'VE WARMED UP,
365
00:12:40,928 --> 00:12:42,896
IT'S TIME TO CLIMB
THAT GIANT TREE OVER THERE.
366
00:12:42,930 --> 00:12:45,065
NO, THANKS.
I'M GONNA SIT THIS ONE OUT.
367
00:12:45,098 --> 00:12:46,733
WHAT?! EHH.
ALL RIGHT.
368
00:12:46,766 --> 00:12:48,401
WELL, JUST STAY HERE
ON THIS LOG, BUDDY.
369
00:12:48,435 --> 00:12:50,503
KEEP YOURSELF HYDRATED.
DON'T TALK TO STRANGERS.
370
00:12:50,537 --> 00:12:52,806
AND IF YOU ENCOUNTER
ANY DANGEROUS WILD ANIMALS,
371
00:12:52,840 --> 00:12:54,274
JUST CALL FOR HELP.
372
00:12:54,307 --> 00:12:55,742
LOVE YOU!
373
00:12:55,775 --> 00:12:57,811
HMPH.
374
00:12:57,845 --> 00:13:00,914
NO RECEPTION UP HERE.
FIGURES.
375
00:13:00,948 --> 00:13:02,883
[ RUSTLING ]
HUH?
376
00:13:04,484 --> 00:13:06,619
WHA--
377
00:13:06,653 --> 00:13:08,088
HEY, MAN!
AAH!
378
00:13:08,121 --> 00:13:09,489
CHARLIE?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
379
00:13:09,522 --> 00:13:11,324
WELL, I WAS WASHING MY FEET
IN A PUDDLE
380
00:13:11,358 --> 00:13:13,493
WHEN I HEARD SOME LOUD,
MOTIVATING SCREAMING
381
00:13:13,526 --> 00:13:14,661
COMING FROM THIS DIRECTION,
382
00:13:14,694 --> 00:13:16,163
SO I THOUGHT
I'D COME CHECK IT OUT!
383
00:13:16,196 --> 00:13:17,965
BUT WHO CARES?
SO HOW'S IT GOING BUDDY?
384
00:13:17,998 --> 00:13:20,300
YOU'RE LOOKING A LITTLE BUMMED.
TELL ME ABOUT IT.
385
00:13:20,333 --> 00:13:21,801
UGH, IT'S JUST GRIZZ.
386
00:13:21,835 --> 00:13:24,171
HE'S BEING ALL BOSSY
AND STUFF.
387
00:13:24,204 --> 00:13:25,939
OH, COME ON,
YOU BITTER BOY!
388
00:13:25,973 --> 00:13:28,775
HE'S JUST TRYING TO LOOK OUT
FOR HIS LITTLE PANPAN.
389
00:13:28,808 --> 00:13:30,510
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
WHAT?
390
00:13:30,543 --> 00:13:33,646
YOU'RE REALLY LUCKY TO HAVE
AN OLDER BRO TO LOOK AFTER YOU.
391
00:13:33,680 --> 00:13:35,315
SOMETIMES
I REALLY WISH I HAD ONE.
392
00:13:35,348 --> 00:13:37,450
HE'D BE LIKE 10 FEET TALL!
[ CHUCKLES ]
393
00:13:37,484 --> 00:13:38,886
Grizzly: WHOO-HOO!
394
00:13:38,919 --> 00:13:41,288
MAN, THAT ROCK, YOU KNOW.
JUST DIDN'T SEE IT COMING.
395
00:13:41,321 --> 00:13:43,123
OH, HEY, CHARLIE!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
396
00:13:43,156 --> 00:13:44,892
WELL, I WAS WASHING MY FEET
IN A PUDDLE
397
00:13:44,925 --> 00:13:48,528
WHEN I HEARD SOME LOUD --
[ HOWLING ]
398
00:13:48,561 --> 00:13:50,130
WHAT WAS THAT?
OH, MAN.
399
00:13:50,163 --> 00:13:52,232
I'VE HEARD RUMORS OF WEIRD
THINGS HAPPENING IN THIS FOREST.
400
00:13:52,265 --> 00:13:55,335
DANGEROUS ANIMALS,
HUNTERS, RAVES.
401
00:13:55,368 --> 00:13:56,336
OH, COME ON, GUYS.
402
00:13:56,369 --> 00:13:58,171
A LOT OF THAT STUFF
IS IN YOUR HEAD.
403
00:13:58,205 --> 00:14:00,307
WHAT ABOUT THOSE TRACKS
OVER THERE?
404
00:14:00,340 --> 00:14:01,341
AH, PFFT. NAH.
405
00:14:01,374 --> 00:14:02,910
THOSE COULD EASILY
BE RACCOON PRINTS.
406
00:14:02,943 --> 00:14:05,412
W-W-WHAT ABOUT THOSE
SCRATCH MARKS OVER THERE?
407
00:14:05,445 --> 00:14:07,847
AH, BUNNY SCRATCHES,
MOST LIKELY.
408
00:14:07,881 --> 00:14:09,416
ICE BEAR SEES BUNNIES.
409
00:14:09,449 --> 00:14:11,451
[ SNARLING, GROWLING ]
410
00:14:12,585 --> 00:14:13,753
AAH!
411
00:14:13,786 --> 00:14:15,155
[ WHIMPERING ]
412
00:14:15,188 --> 00:14:17,057
DON'T WORRY, GUYS.
I HAVE THIS UNDER CONTROL.
413
00:14:17,090 --> 00:14:19,526
UM, OKAY, GUYS,
GIVE ME YOUR WALLETS.
414
00:14:19,559 --> 00:14:20,527
HERE YOU GO.
415
00:14:20,560 --> 00:14:22,295
[ SNIFFS ]
416
00:14:24,431 --> 00:14:25,999
[ GROWLING ]
417
00:14:26,033 --> 00:14:27,334
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
418
00:14:27,367 --> 00:14:29,836
WELL, SORRY ABOUT
OUR LACK OF CASH,
419
00:14:29,869 --> 00:14:32,005
BUT MAY WE INVITE YOU GUYS OVER
TO OUR PLACE
420
00:14:32,039 --> 00:14:33,406
FOR SOME CHIPS AND GUAC?
421
00:14:33,440 --> 00:14:34,874
AAH! OKAY!
NO GUAC!
422
00:14:34,908 --> 00:14:37,010
AAH!
AAH! OH! OH!
423
00:14:37,044 --> 00:14:38,745
MAYBE WE CAN WORK OUT
A PAYMENT PLAN!
424
00:14:38,778 --> 00:14:40,680
Panda: AAH!
425
00:14:40,713 --> 00:14:42,849
AAAAAAAAAH!
426
00:14:42,882 --> 00:14:45,852
AAAAAAAAAAAAH!
427
00:14:45,885 --> 00:14:47,420
UGH.
428
00:14:48,155 --> 00:14:50,223
OH, MY GOSH!
PANDA!
429
00:14:50,257 --> 00:14:52,025
YOU BRAVE SOUL,
THAT WAS INCREDIBLE!
430
00:14:52,059 --> 00:14:54,427
YOU DROVE THOSE WOLVES AWAY
LIKE IT WAS NOTHING!
431
00:14:54,461 --> 00:14:55,562
MWAH!
W-W-WHA?
432
00:14:55,595 --> 00:14:56,629
UH, HOW DID YOU --
433
00:14:56,663 --> 00:14:57,864
ICE BEAR OWES YOU BIG.
434
00:14:57,897 --> 00:14:59,266
THAT WAS A STROKE
OF GENIUS!
435
00:14:59,299 --> 00:15:01,101
MAKING YOURSELF LARGER
AND MORE INTIMIDATING!
436
00:15:01,134 --> 00:15:02,602
SHOW ICE BEAR
HOW TO DO THAT.
437
00:15:02,635 --> 00:15:04,804
YOU'RE A MARVEL, CHAMP!
YOU REALLY SAVED THE DAY.
438
00:15:04,837 --> 00:15:06,373
OH, THANKS, GUYS.
[ CHUCKLES ]
439
00:15:06,406 --> 00:15:07,874
I-I GUESS I DID.
440
00:15:07,907 --> 00:15:09,809
[ CHUCKLES ]
ALL RIGHT.
441
00:15:09,842 --> 00:15:11,378
I THINK IT'S TIME
TO GET GOING.
442
00:15:11,411 --> 00:15:13,813
YOU KNOW, THAT WAS ENOUGH
EXCITEMENT FOR ONE DAY, RIGHT?
443
00:15:13,846 --> 00:15:15,115
[ LAUGHS ]
444
00:15:15,148 --> 00:15:16,783
SURE.
445
00:15:16,816 --> 00:15:18,785
OKAY!
UH, LET'S, UM...
446
00:15:18,818 --> 00:15:20,387
HUH.
UH, WAIT.
TROUBLES?
447
00:15:20,420 --> 00:15:22,789
UH, YEAH, I GUESS WE GOT A
LITTLE TURNED AROUND BACK THERE.
448
00:15:22,822 --> 00:15:24,257
I'M NOT REALLY SURE
WHERE WE ARE.
449
00:15:24,291 --> 00:15:25,925
PANDA,
ARE YOU GPS'ing?
450
00:15:25,959 --> 00:15:27,961
LOOK AT THIS GUY --
SO PREPARED.
451
00:15:27,995 --> 00:15:29,662
Panda: I'M NOT GETTING A SIGNAL,
THOUGH.
452
00:15:29,696 --> 00:15:31,231
WELL,
THAT'S EASY ENOUGH TO FIX.
453
00:15:31,264 --> 00:15:35,602
WE'LL JUST MOVE YOU HERE...
AND MOVE YOU HERE.
454
00:15:35,635 --> 00:15:37,904
[ BIRD SCREECHES, CHIRPING ]
455
00:15:37,937 --> 00:15:39,606
WHOA!
456
00:15:41,774 --> 00:15:44,077
IT'S BEAUTIFUL UP HERE!
457
00:15:44,111 --> 00:15:45,912
[ CELLPHONE BEEPS ]
458
00:15:45,945 --> 00:15:48,015
HEY, I GOT A SIGNAL!
IT'S THAT WAY!
459
00:15:48,048 --> 00:15:50,350
GREAT!
BROTHERS, FORWARD!
460
00:15:50,383 --> 00:15:52,752
UH, YEAH,
THAT'S WHAT I SAID.
461
00:15:52,785 --> 00:15:54,154
UH, YEAH.
462
00:15:54,187 --> 00:15:57,124
HEY, BEARS!
YOU FORGOT YOUR WATER BAG!
463
00:16:00,560 --> 00:16:01,828
[ SLURPS ]
464
00:16:01,861 --> 00:16:03,663
GOOD MORNING, BROTHERS!
[ YAWNS ]
465
00:16:03,696 --> 00:16:07,134
SO, I WAS THINKING ABOUT WHAT
WE WERE GONNA DO TODAY AND --
466
00:16:07,167 --> 00:16:08,801
HEY, YOU MADE COFFEE
WITHOUT ME?
467
00:16:08,835 --> 00:16:10,270
YEAH, I DIDN'T WANT
TO WAKE YOU.
468
00:16:10,303 --> 00:16:12,205
YOU LOOKED SO CUTE AND COZY
IN YOUR BED.
469
00:16:12,239 --> 00:16:14,341
UH, OKAY.
SO, ABOUT TODAY.
470
00:16:14,374 --> 00:16:16,309
YEAH! I WAS THINKING ABOUT
US GOING TO THE MALL.
471
00:16:16,343 --> 00:16:17,944
YOU KNOW,
DO SOME SHOPPING.
472
00:16:17,977 --> 00:16:19,446
BUT, UH,
I WAS THINKING --
473
00:16:19,479 --> 00:16:21,614
ICE BEAR CAN GET
NEW SUSHI KNIFE.
474
00:16:21,648 --> 00:16:22,849
GREAT.
IT'S DECIDED.
475
00:16:22,882 --> 00:16:24,984
WAIT,
WHAT JUST HAPPENED?
476
00:16:25,985 --> 00:16:26,819
HUH?
477
00:16:26,853 --> 00:16:28,455
UHHH...
478
00:16:28,488 --> 00:16:30,890
WELL, HOP TO IT!
479
00:16:30,923 --> 00:16:33,560
UH, THIS IS SO WEIRD.
480
00:16:33,593 --> 00:16:35,028
HEY!
481
00:16:35,062 --> 00:16:36,696
TO THE MALL!
482
00:16:37,830 --> 00:16:39,899
* I WAS OVER THERE
WHEN YOU HAD THAT SCARE *
483
00:16:39,932 --> 00:16:42,469
* CARDIGAN, SKINNY JEANS,
NOT SURE WHAT THAT MEANS *
484
00:16:42,502 --> 00:16:44,704
* WHERE'S MY PHONE,
TAKE A PICTURE, USE A FILTER *
485
00:16:44,737 --> 00:16:47,240
* HEAR MY JAM,
CRANK IT UP FOR THE NEIGHBORS *
486
00:16:47,274 --> 00:16:49,509
* YOU'VE GOT THAT FACE,
I CAN'T DENY *
487
00:16:49,542 --> 00:16:52,545
* YOU'VE GOT THOSE MOVES,
FEEL SO FINE *
488
00:16:52,579 --> 00:16:54,514
UH, GUYS?
489
00:16:56,349 --> 00:16:58,585
* GET UP, GET UP
AND DANCE WITH ME *
490
00:16:58,618 --> 00:17:00,887
* M-M-MOVE, M-MOVE,
M-MOVE YOUR FEET *
491
00:17:00,920 --> 00:17:01,988
* DANCE WITH ME, BABY
492
00:17:02,021 --> 00:17:03,656
OH!
LET'S GO IN THERE!
493
00:17:03,690 --> 00:17:05,592
AW, I HATE KOREAN KARAOKE.
494
00:17:05,625 --> 00:17:07,227
I NEVER KNOW THE SONGS.
495
00:17:07,260 --> 00:17:09,396
NO, DON'T WORRY.
YOU'RE GONNA LOVE IT!
496
00:17:09,429 --> 00:17:11,498
TALLY-HO!
497
00:17:11,531 --> 00:17:14,401
* BOW, BOW, BOW,
BOW, BOW, BA-BOM *
* MAGIC POWERS,
FRIENDS ARE FOREVER *
498
00:17:14,434 --> 00:17:18,037
* BOW, BOW, BOW,
BOM BOM BA-BOM *
* MAGIC LOVERS,
LOVE IS ETERNAL *
499
00:17:18,071 --> 00:17:19,339
YOUR TURN!
500
00:17:19,372 --> 00:17:21,007
HUH?
501
00:17:21,040 --> 00:17:23,676
UH, I, UM --
I DON'T -- I DON'T --
502
00:17:23,710 --> 00:17:25,512
[ LAUGHTER ]
HUH?
503
00:17:25,545 --> 00:17:27,347
UH, UH, HINJIN...
504
00:17:27,380 --> 00:17:30,217
[ CROWD BOOING ]
Man: GET THAT BEAR
OFF THE STAGE!
505
00:17:30,250 --> 00:17:33,686
GRIZZ, COME ON, MAN.
IT WASN'T THAT BAD.
506
00:17:33,720 --> 00:17:35,355
Grizzly: YES, IT WAS!
507
00:17:35,388 --> 00:17:38,358
EVERYONE WAS LAUGHING AT ME
AND MAKING FUN OF ME IN KOREAN!
508
00:17:38,391 --> 00:17:41,228
GRIZZ, THAT'S ENOUGH.
OPEN UP!
509
00:17:44,331 --> 00:17:45,932
HMM.
LET'S GIVE HIM SOME SPACE.
510
00:17:45,965 --> 00:17:47,534
YOU KNOW,
IT'S GETTING KIND OF LATE.
511
00:17:47,567 --> 00:17:49,569
I THINK IT'S TIME TO HEAD
TO BED, LITTLE BRO.
512
00:17:49,602 --> 00:17:51,371
ICE BEAR
DOESN'T NEED BEAUTY SLEEP.
513
00:17:51,404 --> 00:17:53,973
AH-DAT-DAT-DAT.
BIG BRO KNOWS BEST.
514
00:17:54,006 --> 00:17:55,942
THERE YOU GO,
NICE AND COZY.
515
00:17:55,975 --> 00:17:57,644
OH, I ALMOST FORGOT!
516
00:18:00,780 --> 00:18:02,315
[ HUMMING ]
517
00:18:02,349 --> 00:18:04,617
* MOVE YOUR BODY TO THE MUSIC
518
00:18:04,651 --> 00:18:06,753
[ SLURPS ]
519
00:18:06,786 --> 00:18:08,155
OH, HELLO, HANDSOME!
520
00:18:08,188 --> 00:18:10,923
NOTHING CAN STOP YOU,
YOU MAGNIFICENT FOOL.
521
00:18:10,957 --> 00:18:12,459
GEE, THANKS!
AAH!
522
00:18:12,492 --> 00:18:15,228
HEY, PANDA! DON'T MIND ME.
JUST CAME TO SEE THE SHOW.
523
00:18:15,262 --> 00:18:16,229
WAIT, WHAT SHOW?
524
00:18:16,263 --> 00:18:17,597
AH, YOU KNOW,
THE THING.
525
00:18:17,630 --> 00:18:19,399
I HEARD FROM A SQUIRREL
THAT TOLD AN OWL
526
00:18:19,432 --> 00:18:21,168
THAT THE WOLVES
ARE COMING BY THE CRIB
527
00:18:21,201 --> 00:18:23,069
AND THAT THEY'RE BRINGING
THEIR WHOLE CREW.
528
00:18:23,102 --> 00:18:24,837
A RUMBLE!
IT'S GONNA BE GOOD!
529
00:18:24,871 --> 00:18:26,306
WAIT, WHAT?!
530
00:18:26,339 --> 00:18:27,974
YEAH, MAN, I HEARD
THEY'RE BRINGING THEIR ALPHA.
531
00:18:28,007 --> 00:18:30,610
SO IT'LL BE YOU AGAINST HIM
AND THEIR WHOLE WOLF PACK, TOO.
532
00:18:30,643 --> 00:18:33,079
NO! CHARLIE,
Y-Y-Y-YOU DON'T UNDERSTAND!
533
00:18:33,112 --> 00:18:34,981
I CAN'T FIGHT THEM.
I'M A FRAUD!
534
00:18:35,014 --> 00:18:37,083
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
BIG GUY?
535
00:18:37,116 --> 00:18:38,518
IT WAS ALL
A BIG MISTAKE!
536
00:18:38,551 --> 00:18:40,653
I DIDN'T REALLY --
I GOT FREAKED OUT,
537
00:18:40,687 --> 00:18:43,256
AND IT WAS JUST THIS
BIG ACCIDENT AND -- OH!
538
00:18:43,290 --> 00:18:45,625
WAIT A MINUTE.
ACCIDENT?
539
00:18:45,658 --> 00:18:46,926
MM-HMM.
540
00:18:46,959 --> 00:18:48,461
OOH. AH.
541
00:18:48,495 --> 00:18:49,662
AAH!
542
00:18:52,832 --> 00:18:54,267
OH, MAN.
543
00:18:54,301 --> 00:18:56,269
WHOA, A BRICK!
I'M GONNA GO GET YOUR BROTHERS.
544
00:18:56,303 --> 00:18:57,670
NO!
THEY CAN'T FIND OUT!
545
00:18:57,704 --> 00:19:00,440
I GOT TO START ACTING
LIKE AN OLDER BROTHER.
546
00:19:00,473 --> 00:19:03,142
**
547
00:19:10,983 --> 00:19:13,520
[ GROWLING ]
548
00:19:20,193 --> 00:19:21,160
[ WHIMPERING ]
549
00:19:21,194 --> 00:19:22,995
HEY,
I GOT A BACKUP PLAN.
550
00:19:23,029 --> 00:19:24,797
OH, GREAT IDEA!
551
00:19:24,831 --> 00:19:27,700
AAH! AAH! AAH!
552
00:19:27,734 --> 00:19:28,801
AAAAH!
553
00:19:28,835 --> 00:19:30,303
HA, IT'S WORKING!
554
00:19:30,337 --> 00:19:32,539
YOU REALLY SHOWED THOSE
FLEA BITERS WHO'S BOSS.
555
00:19:33,773 --> 00:19:35,508
[ GROWLING ]
556
00:19:36,609 --> 00:19:40,146
OH, NO, CHARLIE.
WHAT DO WE DO NOW?
557
00:19:40,179 --> 00:19:41,714
OH, BOY.
558
00:19:41,748 --> 00:19:43,350
[ GROWLING ]
559
00:19:45,785 --> 00:19:46,819
[ WHIMPERS ]
560
00:19:46,853 --> 00:19:47,887
WHA--
561
00:19:48,688 --> 00:19:50,523
HEY!
ICE BEAR TO THE RESCUE.
562
00:19:50,557 --> 00:19:51,558
[ LAUGHS ]
563
00:19:52,859 --> 00:19:54,861
[ HOWLS ]
564
00:19:59,532 --> 00:20:01,167
UH...
[ CLATTER ]
565
00:20:01,200 --> 00:20:03,035
OH! CHARLIE,
GREAT IDEA!
566
00:20:03,069 --> 00:20:05,104
GET THAT TRASH CAN
OVER HERE!
567
00:20:05,137 --> 00:20:06,873
OH, YEAH, OKAY.
568
00:20:09,242 --> 00:20:10,677
TAKE THAT!
569
00:20:10,710 --> 00:20:13,380
[ GROWLS, HOWLS ]
570
00:20:14,281 --> 00:20:16,249
CHARLIE, WE NEED MORE STUFF
TO STAND ON!
571
00:20:16,283 --> 00:20:17,450
I'M ON IT!
572
00:20:17,484 --> 00:20:19,852
[ CHUCKLES ]
LET THE STACKING BEGIN.
573
00:20:19,886 --> 00:20:23,623
* RUNNING HARD,
BACKS TO THE WALL *
574
00:20:23,656 --> 00:20:24,757
[ HOWLS ]
575
00:20:24,791 --> 00:20:28,528
* FACING STRIFE,
TERROR FILLS YOUR LIFE *
576
00:20:28,561 --> 00:20:31,798
* THEY PUSH YOU BACK,
BUT YOU GOT THE POWER *
577
00:20:31,831 --> 00:20:34,601
[ HOWLS ]
* DIG DEEP FOR THAT FIRE
578
00:20:34,634 --> 00:20:36,869
* YEAH, EVERYTHING
WILL SUFFICE *
579
00:20:36,903 --> 00:20:41,641
* RESISTANCE, FRUSTRATION,
LEAVE IT ALL BEHIND *
580
00:20:41,674 --> 00:20:46,212
* GIVING UP RIGHT NOW
WOULD BE A CRIME *
581
00:20:46,245 --> 00:20:48,214
[ SINGS INDISTINCTLY ]
582
00:20:48,247 --> 00:20:50,917
* GONNA FIND THE ANSWERS
[ HOWLS ]
583
00:20:50,950 --> 00:20:52,552
[ SINGS INDISTINCTLY ]
584
00:20:52,585 --> 00:20:56,756
* YOU'VE GOT THE FIRE
OF YOUR DESIRE *
585
00:20:56,789 --> 00:20:57,790
[ SNICKERS ]
586
00:20:57,824 --> 00:20:59,592
CHARLIE, QUICK,
GET US MORE STUFF!
587
00:20:59,626 --> 00:21:02,295
OH.
THE WELL IS DRY, AMIGOS.
588
00:21:02,329 --> 00:21:03,663
[ SNARLS ]
589
00:21:03,696 --> 00:21:05,231
ICE BEAR
THINKS WE NEED HELP.
590
00:21:05,264 --> 00:21:06,733
UH...
591
00:21:06,766 --> 00:21:09,836
OH, GRIZZ!
GRIZZ, HELP US!
592
00:21:09,869 --> 00:21:13,072
GRIZZ, WE NEED HELP!
HELP US, GRIZZ!
593
00:21:13,105 --> 00:21:16,075
WE NEED HELP!
GRIZZ, HELP!
594
00:21:16,108 --> 00:21:18,345
[ SNARLING, GROWLING ]
595
00:21:18,378 --> 00:21:20,780
Grizzly: I'M COMING!
596
00:21:30,857 --> 00:21:32,959
[ SNIFFLES ]
GRIZZ!
597
00:21:36,363 --> 00:21:39,031
[ GROWLS ]
598
00:21:39,065 --> 00:21:46,305
ROOOOOOAR!
599
00:21:50,843 --> 00:21:52,379
GOOD FIGHT.
600
00:21:56,148 --> 00:21:58,485
UM, GRIZZ,
ABOUT WHAT HAPPENED.
601
00:21:58,518 --> 00:22:00,487
I JUST WANTED --
NO, MAN, THIS IS MY BAD.
602
00:22:00,520 --> 00:22:02,455
YOU'RE THE GLUE
THAT KEEPS US TOGETHER.
603
00:22:02,489 --> 00:22:03,956
I CAN'T TAKE THAT
FOR GRANTED.
604
00:22:03,990 --> 00:22:06,225
FROM NOW ON,
WE'LL BE FAIR ABOUT EVERYTHING.
605
00:22:06,258 --> 00:22:07,460
THANKS, MAN.
606
00:22:07,494 --> 00:22:09,295
ICE BEAR WANTS
TO BE TOP BEAR NOW.
607
00:22:09,328 --> 00:22:11,798
UH, OKAY.
608
00:22:11,831 --> 00:22:12,732
[ BOTH SHIVERING ]
609
00:22:12,765 --> 00:22:14,834
I THINK GRIZZ
SHOULD BE ON TOP.
610
00:22:19,672 --> 00:22:22,341
**
42099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.