Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,200
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA,
BA-DA-BA-DA-BA *
2
00:00:03,233 --> 00:00:04,700
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA
LET'S GO!
3
00:00:04,733 --> 00:00:06,400
* WE'LL BE THERE
4
00:00:06,433 --> 00:00:09,067
* A WINK AND A SMILE
AND A GREAT OLD TIME *
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,300
* YEAH, WE'LL BE THERE
6
00:00:11,333 --> 00:00:13,367
* WHEREVER WE ARE,
THERE'S FUN TO BE FOUND *
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,700
* WE'LL BE THERE
WHEN YOU TURN THAT CORNER *
8
00:00:15,733 --> 00:00:17,033
* WHEN YOU JUMP OUT THE BUSH
9
00:00:17,067 --> 00:00:18,733
* WITH A BIG BEAR HUG
AND A SMILE *
10
00:00:18,767 --> 00:00:20,200
* WE'LL BE THERE
11
00:00:26,867 --> 00:00:29,200
[ HIP-HOP MUSIC PLAYS ]
12
00:00:30,000 --> 00:00:32,200
[ IMITATING ROBOT WHIRRING ]
13
00:00:35,533 --> 00:00:36,767
[ GUITAR STRUMS ]
14
00:00:37,867 --> 00:00:40,500
[ BEAT-BOXING ]
15
00:00:40,533 --> 00:00:46,900
[ BAGPIPE NOTES PLAY,
TAMBOURINE SHAKES ]
16
00:00:46,933 --> 00:00:50,367
[ PLAYING STOPS ]
WHOO!
17
00:00:52,100 --> 00:00:54,900
HMMM.
NOT LOOKING TOO GOOD.
18
00:00:54,933 --> 00:00:56,667
AND I STEPPED ON GUM!
AWWW!
19
00:00:56,700 --> 00:00:59,867
[ COIN CLINKS ]
WHAT DOES THAT GUY HAVE
THAT WE DON'T?
20
00:00:59,900 --> 00:01:01,300
[ COIN CLINKS ]
21
00:01:01,333 --> 00:01:03,700
[ SIGHS ] WELL,
ONTO THE NEXT SONG, I GUESS.
22
00:01:03,733 --> 00:01:05,900
WHERE IS THAT -- NO. HMMM.
23
00:01:05,933 --> 00:01:07,667
[ NOTES PLAY ]
WHOA! [ GRUNTS ]
24
00:01:07,700 --> 00:01:10,300
HEY! YOUR ELBOW'S
IN MY FACE!
-[ GRUNTS ]
25
00:01:10,333 --> 00:01:12,167
Both: HUH?
26
00:01:13,867 --> 00:01:15,567
HEY, GUYS! I'M FREE!
27
00:01:15,600 --> 00:01:16,967
[ CLANG! ]
WHOA! OOOF!
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
[ NOTES PLAY ]
29
00:01:19,667 --> 00:01:21,333
AWW, MAN.
THAT'S ALL OUR MONEY.
30
00:01:21,367 --> 00:01:23,167
[ THUNDER RUMBLES ]
31
00:01:23,200 --> 00:01:24,467
[ GROANS ]
32
00:01:24,500 --> 00:01:26,233
ALL RIGHT,
MAYBE WE SHOULD JUST HEAD HOME.
33
00:01:26,267 --> 00:01:28,167
WE'RE NOT HAVING
THE BEST OF LUCK.
34
00:01:28,200 --> 00:01:30,333
IF ONLY THE WORLD
WAS READY FOR OUR MUSIC.
35
00:01:30,367 --> 00:01:34,467
[ WIND HOWLS ]
AH! OUR MASTERPIECE!
36
00:01:34,500 --> 00:01:37,300
ICE BEAR FOUND COMB.
37
00:01:37,333 --> 00:01:38,567
HUH?
38
00:01:38,600 --> 00:01:41,500
[ SPARKLE! TWINKLE! ]
39
00:01:41,533 --> 00:01:44,467
GUYS, CHECK IT OUT.
40
00:01:44,500 --> 00:01:47,667
[ SPARKLE! ROAR! ]
41
00:01:47,700 --> 00:01:49,467
Both: WHOA.
42
00:01:49,500 --> 00:01:51,500
HUH? HEY, IT STOPPED.
43
00:01:51,533 --> 00:01:52,833
WHAT IS THAT THING?
44
00:01:52,867 --> 00:01:56,667
IT'S SOME KIND OF JACKET...
MADE OF JEANS.
45
00:01:56,700 --> 00:01:58,167
IT'S A PANTS-JACKET!
46
00:01:58,200 --> 00:01:59,033
WHOA!
47
00:01:59,067 --> 00:02:00,500
IT'S ALL DIRTY
AND CRUSTY.
48
00:02:00,533 --> 00:02:02,900
MAYBE WE SHOULD THROW IT BACK
IN THE DUMPSTER.
49
00:02:02,933 --> 00:02:04,567
YEAH,
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
50
00:02:04,600 --> 00:02:06,633
HEY, NICE JEAN-JACKET,
BRO!
51
00:02:06,667 --> 00:02:10,000
-SWEET JACKET!
-YEAH, MAN!
52
00:02:10,033 --> 00:02:12,800
GUYS, DID YOU SEE THAT?
THAT WAS INCREDIBLE!
53
00:02:12,833 --> 00:02:14,167
WE CAN'T THROW THIS OUT.
54
00:02:14,200 --> 00:02:15,867
I HAVEN'T HAD A HIGH-FIVE
IN MONTHS.
55
00:02:15,900 --> 00:02:18,000
BUT WITH THIS JACKET,
I JUST GOT THREE IN A ROW!
56
00:02:18,033 --> 00:02:19,833
LET ME TRY IT ON.
57
00:02:23,733 --> 00:02:26,767
WHOA! LEGAL TENDER!
58
00:02:32,733 --> 00:02:35,367
THIS IS THE BEST THING TO HAPPEN
TO ICE BEAR.
59
00:02:37,867 --> 00:02:39,333
-WHOA!
-IT JUST OPENED!
60
00:02:39,367 --> 00:02:42,567
-THAT WAS AMAZING!
-GUYS! IT'S THIS JACKET.
61
00:02:42,600 --> 00:02:45,067
IT'S BRINGING US GOOD LUCK!
62
00:02:45,100 --> 00:02:47,333
WE SHOULD TEST ITS POWERS.
63
00:02:47,367 --> 00:02:48,833
UH, HA. ME FIRST.
64
00:02:48,867 --> 00:02:51,667
* ONE, TWO, THREE, FOUR
65
00:02:51,700 --> 00:02:53,000
* COME ON, NOW
66
00:02:53,033 --> 00:02:54,667
-WHOA!
-* COME ON, YEAH, HA
67
00:02:54,700 --> 00:02:56,167
* COME ON, COME ON, YEAH
68
00:02:56,200 --> 00:02:59,000
* COME ON, NOW,
COME ON, YEAH, HA *
69
00:02:59,033 --> 00:03:00,500
-OOOH!
-* COME ON, COME ON, YEAH
70
00:03:00,533 --> 00:03:03,533
* WOW, I'M UP ON THIS FEELING,
HA *
71
00:03:03,567 --> 00:03:05,233
* GONNA TOUCH THE SKY, HA
72
00:03:05,267 --> 00:03:07,667
* HATERS DON'T PHASE ME,
GOT THE PIECE OF PIE *
73
00:03:07,700 --> 00:03:09,467
* YOU FEEL ME? OW!
74
00:03:09,500 --> 00:03:11,567
* I'M AN INSTIGATOR, HA
-HEY, GUYS! OPEN ON 2!
75
00:03:11,600 --> 00:03:14,500
-WHAT? WHOA!
-* PLAYER PARTICIPATOR, HUH
76
00:03:14,533 --> 00:03:17,667
-[ LAUGHS ] WHAT?!
-* I'M AN INSTIGATOR!
77
00:03:17,700 --> 00:03:20,833
* ANIMALIA NOMENCLATURE, HAW
78
00:03:20,867 --> 00:03:22,900
-WHOA!
-[ LAUGHS ]
79
00:03:22,933 --> 00:03:25,033
* COULD YOU FEEL ME?
UNH *
80
00:03:25,067 --> 00:03:27,167
* GOT A SIX-PACK BELLY, UNH
81
00:03:27,200 --> 00:03:29,067
* GONNA CRUNCH THE SKY, HA
-WHAT?! HOAH!
82
00:03:29,100 --> 00:03:32,167
-[ LAUGHS ]
-* HATERS DON'T PHASE ME,
GOT THE PIECE OF PIE, HA *
83
00:03:32,200 --> 00:03:35,033
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
* I GOT THE PIECE OF PIE, HA
84
00:03:35,067 --> 00:03:37,233
* I GOT THE PIECE OF PIE
85
00:03:37,267 --> 00:03:39,400
* I'M AN INSTIGATOR *
86
00:03:39,433 --> 00:03:40,867
YES.
87
00:03:40,900 --> 00:03:42,200
[ Rapping ] * UNH
88
00:03:42,233 --> 00:03:44,633
* THIS MY SQUAD,
BETTER MOVE ASIDE, BOY *
89
00:03:44,667 --> 00:03:47,400
* THIS MY SQUAD,
HOLDING STACKS SO HIGH, BOY *
90
00:03:47,433 --> 00:03:50,233
* KING FOR THE DAY,
YESTERDAY A NOBODY *
91
00:03:50,267 --> 00:03:53,000
* THIS MY SQUAD,
BETTER MOVE ASIDE, BOY *
92
00:03:53,033 --> 00:03:55,567
* THIS MY SQUAD,
NOW I'M THROWIN' SHADE, BOY *
93
00:03:55,600 --> 00:03:59,800
* RED CARPET ROLLED,
YESTERDAY A NOBODY *
94
00:03:59,833 --> 00:04:02,233
* YESTERDAY A NOBODY
95
00:04:02,267 --> 00:04:04,000
* YESTERDAY A NOBODY
96
00:04:04,033 --> 00:04:06,633
MM. THIS IS LIKE THE BEST DAY
OF MY LIFE.
97
00:04:06,667 --> 00:04:09,367
I CAN'T WAIT TO WEAR THE JACKET
TOMORROW FOR HANDBALL PRACTICE.
98
00:04:09,400 --> 00:04:11,667
WAIT, HOLD UP. I NEED TO WEAR
THE JACKET TOMORROW.
99
00:04:11,700 --> 00:04:13,900
I MIGHT RUN INTO SOME GIRLS
AT THE COFFEE SHOP.
100
00:04:13,933 --> 00:04:15,400
HOW WILL I KNOW
WHAT TO SAY?
101
00:04:15,433 --> 00:04:18,467
[ CLEARS THROAT ] ICE BEAR
NEEDS IT FOR EVERYDAY HUSTLING.
102
00:04:18,500 --> 00:04:20,667
COME ON, MAN.
THAT'S NOT A GOOD REASON.
103
00:04:20,700 --> 00:04:23,033
[ THUNDER RUMBLES ]
-HUH? THE JACKET!
104
00:04:23,067 --> 00:04:25,500
-[ GASPS ] COVER IT!
-KEEP IT SAFE!
105
00:04:26,867 --> 00:04:28,900
ICE BEAR
IS GETTING WET.
106
00:04:28,933 --> 00:04:32,067
IT'LL BE OKAY
AS LONG AS THE JACKET IS DRY.
107
00:04:38,867 --> 00:04:40,167
OOP,
WE'RE INSIDE.
108
00:04:40,200 --> 00:04:42,567
HERE WE ARE, JACKET.
WELCOME HOME.
109
00:04:42,600 --> 00:04:45,000
OUR LIVES ARE GONNA BE SO GREAT
FROM NOW ON.
110
00:04:45,033 --> 00:04:48,333
Panda: IT'S THE BEST THING
THAT'S EVER HAPPENED TO US.
111
00:04:48,367 --> 00:04:51,167
AH, I'M SO GLAD WE FOUND THIS!
[ SMOOCHES ]
112
00:04:51,200 --> 00:04:54,000
WELL, IT'S BEEN
A LONG, LUCKY DAY. I'M BUSHED!
113
00:04:54,033 --> 00:04:56,167
HANG ON A MINUTE!
WHERE ARE YOU GOING?
114
00:04:56,200 --> 00:04:59,900
JUST UH...TO MY ROOM.
WITH THIS JACKET.
115
00:04:59,933 --> 00:05:02,000
THAT'S NOT FAIR!
WE HAVE TO SHARE IT EQUALLY.
116
00:05:02,033 --> 00:05:04,000
YOU CAN'T JUST HOG IT AWAY
IN YOUR ROOM!
117
00:05:04,033 --> 00:05:06,033
ICE BEAR NEEDS TO SEE
PROOF OF OWNERSHIP.
118
00:05:06,067 --> 00:05:08,200
WELL, I WAS TECHNICALLY
THE ONE WHO FOUND IT.
119
00:05:08,233 --> 00:05:10,133
SO I'M PRETTY SURE
I GET FIRST DIBS.
120
00:05:10,167 --> 00:05:12,900
NO! IT'S ALL OF OURS!
121
00:05:12,933 --> 00:05:15,633
OKAY, OKAY. GEEZ!
HERE, I HAVE AN IDEA.
122
00:05:15,667 --> 00:05:19,133
UM...HMM. HMM.
MM...
123
00:05:19,167 --> 00:05:21,667
AH! FOUND IT!
OUR DECISION-MACHINE!
124
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
BUH! I HATE THAT THING.
125
00:05:23,233 --> 00:05:25,200
THIS LITTLE BEAUT
WILL HELP US DECIDE
126
00:05:25,233 --> 00:05:27,667
WHO GETS THE JACKET FIRST,
FAIR AND SQUARE!
127
00:05:27,700 --> 00:05:29,067
ICE BEAR
HIGHLY DOUBTS THAT.
128
00:05:29,100 --> 00:05:31,000
LET'S GIVE HER
A LITTLE SPIN-A-ROO!
129
00:05:31,033 --> 00:05:32,700
[ LAUGHS ]
LOOK AT IT GO!
130
00:05:32,733 --> 00:05:35,300
I CAN'T BELIEVE
WE'RE DOING THIS.
131
00:05:35,333 --> 00:05:39,233
HA HA! WHOO!
PROBABILITY, AM I RIGHT?
132
00:05:40,900 --> 00:05:42,800
THANKS!
-HANG ON, GRIZZ!
133
00:05:42,833 --> 00:05:45,333
THAT WASN'T FAIR,
AND YOU KNOW IT!
134
00:05:45,367 --> 00:05:49,367
GRIZZ! COME OUT OF THE BATHROOM!
IT'S OUR JACKET, TOO!
135
00:05:49,400 --> 00:05:51,533
GRIZZ? I'M COMING IN!
136
00:05:55,600 --> 00:05:59,033
[ CLEARS THROAT ] IT'S TIME
TO PASS THE JACKET NOW.
137
00:05:59,067 --> 00:06:00,667
YOU'VE HAD IT
LONG ENOUGH.
138
00:06:00,700 --> 00:06:01,833
BUT I'M NOT DONE WITH IT!
139
00:06:01,867 --> 00:06:03,333
FAIR IS FAIR.
140
00:06:03,367 --> 00:06:05,333
UGH, FINE.
141
00:06:05,367 --> 00:06:07,467
[ SIGHS ]
142
00:06:07,500 --> 00:06:08,833
[ SNIFFS ]
143
00:06:08,867 --> 00:06:10,800
-OKAY, TIME'S UP.
-AWW, COME ON!
144
00:06:10,833 --> 00:06:14,033
-NO BUTS!
-[ GROANS ] HERE.
145
00:06:17,367 --> 00:06:19,700
[ GASPS ]
-WAIT! COME BACK HERE!
146
00:06:19,733 --> 00:06:20,900
-AAH!
-WHAT ARE YOU DOING?!
147
00:06:20,933 --> 00:06:22,167
-COME BACK HERE!
-HEY, HEY, HEY, HEY!
148
00:06:22,200 --> 00:06:23,867
-WE HAVE TO SHARE! OH!
-OH!
149
00:06:23,900 --> 00:06:26,500
-GET BACK HERE! HA!
-WAIT, WHAT ARE YOU DOING?
150
00:06:26,533 --> 00:06:27,900
OOF!
151
00:06:27,933 --> 00:06:29,167
TAKE OFF THE JACKET!
152
00:06:29,200 --> 00:06:31,900
-NO! IT'S MINE!
-GIVE ME THE JACKET!
153
00:06:31,933 --> 00:06:33,500
I LOOK BETTER IN IT!
154
00:06:33,533 --> 00:06:35,033
[ SLAP!]
AAH!
155
00:06:36,867 --> 00:06:39,833
[ GASPS ]
156
00:06:39,867 --> 00:06:42,833
YOU GUYS,
WE'RE NOT WEARING THIS JACKET.
157
00:06:42,867 --> 00:06:45,067
THIS JACKET IS WEARING US!
158
00:06:45,100 --> 00:06:47,533
WE HAVE TO GET RID OF IT.
AGREED?
159
00:06:57,167 --> 00:06:59,867
FRANKLY, I'M GLAD WE CHOSE
TO GET RID OF IT, BROS.
160
00:06:59,900 --> 00:07:01,567
TOO MUCH POWER
CAN REALLY MESS SOMEONE UP.
161
00:07:01,600 --> 00:07:03,000
YEAH,
WE DON'T NEED IT.
162
00:07:03,033 --> 00:07:04,967
[ SLURPS ] AHH.
163
00:07:05,000 --> 00:07:07,067
I THINK I JUST BURNED
MY TASTE BUDS OFF.
164
00:07:07,100 --> 00:07:08,800
[ KNOCK AT DOOR ]
HUH?
165
00:07:08,833 --> 00:07:12,167
UH...HI,
MAY I HELP YOU, SIR?
166
00:07:12,200 --> 00:07:14,033
YEA, I HAVE
THE THREE EXTRA LARGE,
167
00:07:14,067 --> 00:07:15,667
DOUBLE MEATY PIZZAS
YOU ORDERED.
168
00:07:15,700 --> 00:07:17,367
I DIDN'T ORDER PIZZA....
169
00:07:17,400 --> 00:07:18,833
UH...I DUNNO.
170
00:07:18,867 --> 00:07:20,333
THEY'RE FREE.
JUST TAKE THEM.
171
00:07:20,367 --> 00:07:23,500
WHAT? REALLY?
GEE, THANK YOU.
NO PROBLEM.
172
00:07:23,533 --> 00:07:26,000
OH, HEY, I FOUND SOMETHING
ON YOUR FRONT LAWN.
173
00:07:26,033 --> 00:07:28,033
IS THIS YOUR JACKET?
IT'S SUPER-COOL.
174
00:07:28,067 --> 00:07:29,800
[ JACKET ROARS ]
[ GASPS ]
175
00:07:29,833 --> 00:07:32,567
HERE YOU GO.
HAVE A NICE DAY.
176
00:07:32,600 --> 00:07:34,833
UM,
IT CAME BACK YOU GUYS.
177
00:07:34,867 --> 00:07:36,233
IT'S LIKE IT'S DRAWN
TO US.
178
00:07:36,267 --> 00:07:37,900
JEAN JACKET
IS MEAN JACKET.
179
00:07:37,933 --> 00:07:39,533
WHATEVER WE DO,
WE CAN'T GIVE INTO --
180
00:07:39,567 --> 00:07:40,667
[ GRIZZ CHOMPS ]
G-GRIZZ!
181
00:07:40,700 --> 00:07:42,367
WHAT?
YOU CAN'T EAT THAT.
182
00:07:42,400 --> 00:07:43,467
BY EATING THAT PIZZA,
183
00:07:43,500 --> 00:07:46,000
YOU'RE ACCEPTING
THIS EVIL THING'S GIFT.
184
00:07:46,033 --> 00:07:47,167
AAH! YOU'RE RIGHT.
185
00:07:47,200 --> 00:07:48,533
WE'VE GOT TO GET RID
OF THAT THING.
186
00:07:51,267 --> 00:07:52,700
[ WIND GUSTING ]
187
00:07:52,733 --> 00:07:54,033
[ THUNDER CRASHES ]
188
00:07:56,400 --> 00:08:00,000
IT'S A BUNCH OF...
DANCE CLASS COUPONS?
189
00:08:03,267 --> 00:08:05,800
UGH! ENOUGH OF THIS!
190
00:08:05,833 --> 00:08:09,033
BE GONE!
191
00:08:10,267 --> 00:08:12,333
PHEW!
192
00:08:14,200 --> 00:08:15,633
WHA--?
[ CELLPHONE VIBRATES ]
193
00:08:15,667 --> 00:08:17,433
HUH?
194
00:08:18,933 --> 00:08:21,333
STOP IT! NO, STOP IT!
195
00:08:21,367 --> 00:08:26,300
[ Sobbing ]
THIS JACKET IS HAUNTING US.
196
00:08:26,333 --> 00:08:27,833
GUYS, IT'S CLEAR.
197
00:08:27,867 --> 00:08:30,467
WE MUST RETURN THE JACKET
FROM WHENCE IT CAME.
198
00:08:30,500 --> 00:08:32,633
[ JACKET ROARS ]
199
00:08:32,667 --> 00:08:34,833
[ THUNDER CRASHING ]
200
00:08:34,867 --> 00:08:37,367
[ WIND GUSTING ]
201
00:08:45,700 --> 00:08:47,167
HEY, FREE CUPCAKES.
202
00:08:47,200 --> 00:08:50,000
SPECIAL ONE TIME OFFER.
THEY'RE COMPLETELY FREE.
203
00:08:50,033 --> 00:08:53,367
WE HAVE TO RESIST THE
SIREN SONGS OF THIS EVIL JACKET.
204
00:08:53,400 --> 00:08:54,967
COME ON!
205
00:08:55,000 --> 00:08:56,900
[ THUNDER CRASHES ]
206
00:09:00,867 --> 00:09:03,133
THERE IT IS.
207
00:09:03,167 --> 00:09:05,367
ALL RIGHT, GUYS.
ON THREE.
208
00:09:05,400 --> 00:09:06,667
ONE....
209
00:09:06,700 --> 00:09:08,233
TWO....
210
00:09:08,267 --> 00:09:09,900
THREE!
211
00:09:09,933 --> 00:09:11,667
[ WIND GUSTING ]
212
00:09:11,700 --> 00:09:12,933
[ THUNDER CRASHES ]
213
00:09:16,433 --> 00:09:17,933
GRAB IT!
214
00:09:19,700 --> 00:09:21,733
[ PANTING ]
OW!
215
00:09:22,767 --> 00:09:24,067
[ SLAP! ]
[ SHRIEKS ]
216
00:09:24,100 --> 00:09:26,833
AAH! AAH!
AAH-AAH-AAH!
217
00:09:26,867 --> 00:09:29,333
AAH-AAH-AAH!
218
00:09:29,367 --> 00:09:30,667
GRIZZ!
219
00:09:30,700 --> 00:09:31,733
THE JACKET.
220
00:09:31,767 --> 00:09:33,567
IT -- IT CHOSE ME.
221
00:09:33,600 --> 00:09:35,067
I MUST PROTECT IT.
222
00:09:35,100 --> 00:09:37,200
IT WANTS ME.
IT'S MINE.
223
00:09:37,233 --> 00:09:40,200
GRIZZ, NO!
REMEMBER WHAT IT DID TO US.
224
00:09:41,700 --> 00:09:43,033
YOU'RE RIGHT.
225
00:09:43,067 --> 00:09:45,333
I [SIGHS]
I CAN'T THINK CLEARLY.
226
00:09:45,367 --> 00:09:47,400
IT'S THE JACKET.
IT WON'T RELEASE US.
227
00:09:47,433 --> 00:09:48,500
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
228
00:09:48,533 --> 00:09:52,033
NO.
THERE IS SOMETHING I CAN DO.
229
00:09:52,067 --> 00:09:53,500
FORGIVE ME, BROTHERS.
230
00:09:53,533 --> 00:09:54,867
WHAT'RE YOU DOING?!
231
00:09:54,900 --> 00:09:56,333
I LOVE YOU GUYS.
232
00:09:56,367 --> 00:09:57,167
NO!
233
00:09:57,200 --> 00:09:59,367
GRIZZ, STOP!
DON'T DO IT!
234
00:10:02,900 --> 00:10:04,867
[ BIRDS CHIRPING ]
235
00:10:08,367 --> 00:10:11,533
[ WIND GUSTS ]
236
00:10:12,533 --> 00:10:15,533
AT LEAST HIS MUSIC
WILL LIVE ON.
237
00:10:15,567 --> 00:10:18,967
[ CRYING ]
238
00:10:19,000 --> 00:10:22,500
I MISS HIM SO MUCH.
239
00:10:22,533 --> 00:10:24,167
[ GRIZZ GROANS ]
240
00:10:24,200 --> 00:10:25,300
HUH?
241
00:10:25,333 --> 00:10:27,167
[ GRUNTS ]
242
00:10:27,200 --> 00:10:29,367
GRIZZ!
243
00:10:31,200 --> 00:10:33,000
GRIZZ, WE THOUGHT
YOU WERE A GONER.
244
00:10:33,033 --> 00:10:35,067
ICE BEAR CRIED,
BUT JUST INSIDE.
245
00:10:35,100 --> 00:10:36,533
WHAT HAPPENED IN THERE?
246
00:10:36,567 --> 00:10:37,867
DOESN'T MATTER.
247
00:10:37,900 --> 00:10:40,667
THAT JACKET
WILL NEVER BOTHER US AGAIN.
248
00:10:40,700 --> 00:10:43,300
LET'S GO HOME.
249
00:10:43,333 --> 00:10:46,833
WELL, I'M JUST GLAD THINGS
WILL FINALLY BE BACK TO NORMAL.
250
00:10:46,867 --> 00:10:49,700
ME, TOO, GUYS.
ME, TOO.
251
00:10:49,733 --> 00:10:53,333
[ HORN HONKS ]
GET OUT OF MY WAY.
252
00:10:53,367 --> 00:10:55,967
[ AIR BRAKES HISS ]
253
00:10:56,000 --> 00:11:01,200
[ OMINOUS MUSIC PLAYING ]
254
00:11:01,233 --> 00:11:02,733
WE'RE THE BEST
OF FRIENDS, MAN.
255
00:11:02,767 --> 00:11:04,533
NOTHING WILL EVER
COME BETWEEN US.
256
00:11:04,567 --> 00:11:05,667
HUH?
257
00:11:05,700 --> 00:11:07,867
WHOA SWEET JACKET.
258
00:11:37,533 --> 00:11:37,733
**
259
00:11:50,067 --> 00:11:52,000
[ SIPS ]
260
00:11:52,033 --> 00:11:53,733
[ YAWNS ]
261
00:11:57,600 --> 00:11:59,833
OOH! DUDE!
THERE'S A NEW NOM NOM VIDEO!
262
00:11:59,867 --> 00:12:03,333
ISN'T THAT THE KOALA
WHO THREW YOU OUT OF HIS LIMO?
263
00:12:03,367 --> 00:12:04,567
THAT GUY'S A BUTT.
264
00:12:04,600 --> 00:12:06,300
WELL, YEAH,
I DON'T LIKE HIM PERSONALLY,
265
00:12:06,333 --> 00:12:07,833
BUT I STILL LIKE HIS VIDEOS.
266
00:12:07,867 --> 00:12:09,433
JUST WATCH.
267
00:12:11,233 --> 00:12:12,400
EWWW!
268
00:12:12,433 --> 00:12:14,233
BA-BA-BA-BA-BOO.
269
00:12:14,267 --> 00:12:15,367
[ LAUGHTER ]
270
00:12:15,400 --> 00:12:16,567
SO CUTE, RIGHT?
271
00:12:16,600 --> 00:12:18,567
YEAH,
ACTUALLY THAT WASN'T BAD.
272
00:12:18,600 --> 00:12:19,567
[ SNIFFS ]
273
00:12:19,600 --> 00:12:20,900
WHAT'S THAT ONE
ON THE SIDE THERE?
274
00:12:20,933 --> 00:12:22,867
UH, HMM, I DON'T KNOW.
275
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
LET'S SEE.
276
00:12:23,933 --> 00:12:26,133
"EPIC BLOW-UP"?
277
00:12:26,167 --> 00:12:29,567
GOOD MORNING, INTERNET.
HAVE I GOT THE SCOOP FOR YOU.
278
00:12:29,600 --> 00:12:32,167
INTERNET SUPERSTAR NOM NOM
BLOWS UP AT FANS
279
00:12:32,200 --> 00:12:34,500
WHEN A BOOK SIGNING
GETS A LITTLE OUT OF HAND.
280
00:12:34,533 --> 00:12:36,000
BOOM! THAT SHOULD DO IT!
281
00:12:36,033 --> 00:12:37,233
YOU'RE WELCOME!
282
00:12:37,267 --> 00:12:38,400
OH, MY GOSH!
283
00:12:38,433 --> 00:12:39,367
GEEZ.
284
00:12:39,400 --> 00:12:40,867
LOOKS LIKE OUR FAVORITE KOALA
285
00:12:40,900 --> 00:12:42,733
ISN'T QUITE AS CUTE
AS WE THOUGHT HE WAS.
286
00:12:42,767 --> 00:12:44,733
WELL, I DON'T EVEN THINK
I NEED TO EXPLAIN MYSELF.
287
00:12:44,767 --> 00:12:46,900
I WAS TOTALLY
IN THE RIGHT AND --
[ MAN COUGHS ]
288
00:12:46,933 --> 00:12:48,700
WAIT, WHO LAUGHED?
WHO'S LAUGHING AT ME!
289
00:12:48,733 --> 00:12:50,733
-ARE YOU LAUGHING AT ME?
-NOM NOM, NO ONE'S --
290
00:12:50,767 --> 00:12:53,033
ALL RIGHT, THAT'S IT.
GET THIS STUPID THING OFF ME!
291
00:12:53,067 --> 00:12:55,133
THIS RESPONSE VIDEO WENT UP
ON NOM NOM'S CHANNEL
292
00:12:55,167 --> 00:12:56,633
JUST LAST NIGHT.
293
00:12:56,667 --> 00:12:58,067
I KEEP HEARING THE WORD DIVA
THROWN AROUND,
294
00:12:58,100 --> 00:12:59,633
BUT THAT'S JUST NOT TRUE.
295
00:12:59,667 --> 00:13:01,733
I'VE GOT RESPONSIBILITIES
LIKE EVERYONE ELSE.
296
00:13:01,767 --> 00:13:05,800
OH! LOOKS LIKE IT'S TIME
TO FEED MY PETS.
297
00:13:05,833 --> 00:13:08,900
[ BEEP ]
298
00:13:08,933 --> 00:13:10,333
GOOD DOGGIE.
299
00:13:10,367 --> 00:13:11,800
Marie: I THINK IT'S CLEAR
300
00:13:11,833 --> 00:13:13,300
THAT OUR FAVORITE MARSUPIAL'S
CAREER...
301
00:13:13,333 --> 00:13:14,533
GRRRRRR.
GO AWAY!
302
00:13:14,567 --> 00:13:15,833
...IS ALL WASHED UP.
303
00:13:15,867 --> 00:13:17,133
THAT'S IT FOR TODAY.
304
00:13:17,167 --> 00:13:19,167
DON'T FORGET TO LIKE,
COMMENT, FAVORITE --
305
00:13:19,200 --> 00:13:20,733
UGH, ENOUGH.
THIS IS TERRIBLE.
306
00:13:20,767 --> 00:13:23,133
POOR GUY, HE JUST WANTED TO
MAKE GREAT ART.
307
00:13:23,167 --> 00:13:25,200
THE PITFALLS
OF BEING A CREATIVE GENIUS.
308
00:13:25,233 --> 00:13:26,467
[ KNOCK ON DOOR ]
309
00:13:26,500 --> 00:13:28,367
OH! THAT'S PROBABLY
THE THING I ORDERED.
310
00:13:28,400 --> 00:13:29,967
IT'S THIS REALLY COOL
RC HELICOPTER
311
00:13:30,000 --> 00:13:33,167
AND IT FLIES REALLY HIGH
AND HAS LITTLE BLINKY LIGHTS --
312
00:13:35,333 --> 00:13:37,867
[ HICCUPS ]
313
00:13:37,900 --> 00:13:39,433
[ SNIFFS ]
314
00:13:40,767 --> 00:13:43,333
HEY, WAS IT MY PACKAGE?
WHERE IS IT?
315
00:13:43,367 --> 00:13:44,800
IT'S RUDE TO SHUT THE DOOR
ON THE MAILMAN, YOU...
316
00:13:44,833 --> 00:13:46,733
KNO-O-O-W!
317
00:13:46,767 --> 00:13:48,200
UM, HEY, FRIEND.
318
00:13:48,233 --> 00:13:49,700
DO --
DO YOU REMEMBER ME?
319
00:13:49,733 --> 00:13:52,067
[ GASP ]
OH, MY GOSH, IT'S NOM NOM!
320
00:13:52,100 --> 00:13:53,300
WHAT'S HE DOING HERE?
321
00:13:53,333 --> 00:13:55,500
I WAS, UH...YOU KNOW,
JUST IN THE AREA
322
00:13:55,533 --> 00:13:58,367
AND I THOUGHT, HEY,
WHY NOT STOP BY AND SAY HI
323
00:13:58,400 --> 00:14:00,633
SINCE ALL MY OTHER FRIENDS
ARE GONE.
324
00:14:00,667 --> 00:14:04,133
AND MY JOB, AND ONE MINUTE
YOU'VE GOT IT ALL...
325
00:14:04,167 --> 00:14:06,167
WHAT AM I NOW? [ SOBBING ]
326
00:14:06,200 --> 00:14:07,567
OH, YOU POOR
LITTLE CABBAGE.
327
00:14:07,600 --> 00:14:09,467
YOU SHOULD
JUST STAY WITH US, MAN!
328
00:14:09,500 --> 00:14:10,567
WE GOT PLENTY OF ROOM.
329
00:14:10,600 --> 00:14:12,333
ARE YOU SURE
THAT'S A GOOD IDEA?
330
00:14:12,367 --> 00:14:13,867
THIS GUY'S A BUTT,
REMEMBER?
331
00:14:13,900 --> 00:14:15,067
ICE BEAR HATES BUTTS.
332
00:14:15,100 --> 00:14:16,400
Nom Nom:
NO, NO, YOU GUYS ARE RIGHT.
333
00:14:16,433 --> 00:14:18,300
I WOULDN'T LET ME IN, EITHER.
334
00:14:18,333 --> 00:14:19,633
I MEAN, WHO WOULD WANT A
[HICCUPS]
335
00:14:19,667 --> 00:14:22,900
GIANT LOSER IN THEIR HOUSE?!
336
00:14:22,933 --> 00:14:25,267
[ SOBBING ]
337
00:14:25,933 --> 00:14:28,900
COME ON IN, BUDDY.
LET'S GET YOU FIXED UP.
338
00:14:34,033 --> 00:14:35,367
[ SNIFFLES ]
339
00:14:35,400 --> 00:14:37,400
Grizzly: HOW ARE YOU, MAN?
YOU HOLDING UP?
340
00:14:37,433 --> 00:14:39,833
I WAS JUST TRYING
TO MAKE PEOPLE LAUGH.
341
00:14:39,867 --> 00:14:40,733
WHY, WORLD?!
342
00:14:40,767 --> 00:14:42,500
WHAT HAS NOM NOM
EVER DONE TO YOU?
343
00:14:42,533 --> 00:14:44,633
[CLEARS THROAT] YOU CAN JUST SET
THOSE DOWN RIGHT THERE.
344
00:14:44,667 --> 00:14:45,733
[ CRYING ]
345
00:14:45,767 --> 00:14:48,300
AW, IT'S PROBABLY NOT AS BAD
AS YOU THINK, BUDDY.
346
00:14:48,333 --> 00:14:49,500
NO, NO, YOU DON'T GET IT.
347
00:14:49,533 --> 00:14:50,833
I'M ALONE IN THIS WORLD.
348
00:14:50,867 --> 00:14:53,067
NO ONE WILL EVER MAKE VIDEOS
WITH ME ANYMORE.
349
00:14:53,100 --> 00:14:54,533
[ SLURPS ]
DON'T SAY THAT.
350
00:14:54,567 --> 00:14:56,167
YOU JUST NEED A NEW ANGLE.
351
00:14:56,200 --> 00:14:58,167
SHOW PEOPLE A DIFFERENT SIDE
OF YOURSELF.
352
00:14:58,200 --> 00:14:59,400
THE GOOD SIDE.
353
00:14:59,433 --> 00:15:01,900
DO YOU REALLY THINK
THAT COULD WORK?
354
00:15:01,933 --> 00:15:03,233
BUT MY CREW'S ALL GONE.
355
00:15:03,267 --> 00:15:04,700
I DON'T KNOW
HOW TO MAKE VIDEOS WITHOUT THEM.
356
00:15:04,733 --> 00:15:07,167
PSHT! YOU DON'T NEED
THAT OLD CREW.
357
00:15:07,200 --> 00:15:09,133
YOU'VE GOT US!
RIGHT, BROS?
358
00:15:09,167 --> 00:15:10,300
UH, YEAH.
359
00:15:10,333 --> 00:15:11,833
ICE BEAR WANTS
NO PART OF THIS.
360
00:15:11,867 --> 00:15:13,867
OOH! WHAT IF WE DID
SOMETHING FRESH?
361
00:15:13,900 --> 00:15:15,000
WHAT IF...I DUNNO...
362
00:15:15,033 --> 00:15:16,233
WE MADE A MOVIE?
363
00:15:16,267 --> 00:15:17,400
YES, I SEE IT!
364
00:15:17,433 --> 00:15:19,667
YOU,
YOU CAN BE OUR DIRECTOR.
365
00:15:19,700 --> 00:15:22,367
[ INHALES ]
IT WOULD BE AN HONOR.
366
00:15:22,400 --> 00:15:24,667
Nom Nom: AND, YOU, YOU CAN BE
MY SOCIAL MEDIA GUY.
367
00:15:24,700 --> 00:15:26,367
WHAT?
THAT'S NOT VERY EXCITING.
368
00:15:26,400 --> 00:15:27,700
Nom Nom: YEAH, YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
369
00:15:27,733 --> 00:15:29,200
MOST OF MY FANBASE IS JUST GIRLS
ANYWAY,
370
00:15:29,233 --> 00:15:30,633
I'M IN!
SO I GUESS --
371
00:15:30,667 --> 00:15:32,567
Nom Nom: GREAT! AND, YOU --
OH, THERE HE GOES.
372
00:15:32,600 --> 00:15:34,067
AH,
DON'T WORRY ABOUT HIM.
373
00:15:34,100 --> 00:15:35,733
WE CAN DO THIS MOVIE.
WITH JUST US.
374
00:15:35,767 --> 00:15:37,967
ALL RIGHT, LET'S DO THIS.
LET'S MAKE THIS MOVIE.
375
00:15:38,000 --> 00:15:39,900
OH, THIS IS GOING TO BE
AMAZING.
LET'S MAKE A MOVIE!
376
00:15:39,933 --> 00:15:41,233
* COME AND FEEL ME
377
00:15:41,267 --> 00:15:44,167
* I LIKE WHERE THIS IS GOING
378
00:15:44,200 --> 00:15:46,567
* THIS OLD MAN NAMED TONY
379
00:15:46,600 --> 00:15:49,333
* WELL, HE'S A BAD, BAD MAN
380
00:15:49,367 --> 00:15:50,967
* AND HE TAUGHT ME
HOW TO TWIST *
381
00:15:51,000 --> 00:15:52,967
* LIKE I'M IN THE QUICKSAND,
YEAH *
382
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
* CAN YOU FEEL ME
383
00:15:55,033 --> 00:15:56,467
* AIN'T NO THANG
WHAT I'VE BEEN DOING *
384
00:15:56,500 --> 00:15:57,733
* SHOOP, SHOOP
385
00:15:57,767 --> 00:15:59,333
* JUST WAVING MY ARMS
LIKE THIS *
386
00:15:59,367 --> 00:16:00,633
* SHOOP, SHOOP
387
00:16:00,667 --> 00:16:02,500
* AND SHAKING MY HIPS
LIKE THAT *
388
00:16:02,533 --> 00:16:04,067
* WATCH ME GO NOW
389
00:16:04,100 --> 00:16:06,567
* I CAN DO THE SPRINKLER
390
00:16:06,600 --> 00:16:09,333
* WIPE THE DIRT
OFF MY SHOULDER *
391
00:16:09,367 --> 00:16:11,833
* A-RUNNING MAN RIGHT TO YA,
BABY *
392
00:16:11,867 --> 00:16:14,667
* THEN I'LL HUSTLE RIGHT ON,
RIGHT ON *
393
00:16:14,700 --> 00:16:16,567
* DA, DA
394
00:16:16,600 --> 00:16:18,200
Nom Nom:
YOU BOYS ARE IN FOR A TREAT.
395
00:16:18,233 --> 00:16:19,567
I'VE REALLY OUTDONE MYSELF.
396
00:16:19,600 --> 00:16:21,733
MMM.
OH, DELICIOUS. MM.
397
00:16:21,767 --> 00:16:23,333
YOU HAVE SUCH A TALENT.
398
00:16:23,367 --> 00:16:25,567
MAKE THIS FOR US
EVERY NIGHT.
399
00:16:25,600 --> 00:16:27,700
OH, HEY, UH, CAN SOMEBODY
GET ME KETCHUP?
400
00:16:27,733 --> 00:16:29,900
I MEAN, IT'S GREAT AND
EVERYTHING, I JUST LIKE KETCHUP.
401
00:16:29,933 --> 00:16:31,700
[ LAUGHS ]
402
00:16:34,100 --> 00:16:36,533
[ BOTH GRUNTING ]
403
00:16:40,367 --> 00:16:42,000
[ SQUEAKS ]
404
00:16:42,033 --> 00:16:43,067
[ BOTH GASP ]
405
00:16:43,100 --> 00:16:45,167
WHY, BROTHER?
406
00:16:45,200 --> 00:16:46,567
OH, NO!
NOM NOM!
407
00:16:46,600 --> 00:16:49,333
POOR LITTLE GUY!
Shh. Shh. Shh. Shh.
IT'S OKAY.
408
00:16:49,367 --> 00:16:50,833
Shh. Shh. Shh.
HOW COULD YOU DO THAT?
409
00:16:50,867 --> 00:16:52,733
HOW COULD YOU HURT ANYTHING
THAT CUTE?
410
00:16:52,767 --> 00:16:55,067
YOU'RE A MONSTER!
411
00:16:55,100 --> 00:16:56,733
[ TING! ]
412
00:17:04,267 --> 00:17:07,733
[ DOOR OPENS ]
413
00:17:07,767 --> 00:17:10,767
**
414
00:17:17,867 --> 00:17:19,933
[ DOOR CREAKS ]
415
00:17:25,267 --> 00:17:26,833
[ PLASTIC CRINKLES ]
416
00:17:54,233 --> 00:17:55,933
[ DOOR OPENS ]
417
00:17:56,867 --> 00:17:59,333
Nom Nom: LISTEN, I KNOW
THINGS LOOK BAD RIGHT NOW,
418
00:17:59,367 --> 00:18:00,633
BUT I CAN TURN IT AROUND!
419
00:18:00,667 --> 00:18:03,133
I GOT THESE DUMBOS
RIGHT WHERE I WANT THEM,
420
00:18:03,167 --> 00:18:06,300
AND SOON EVERYTHING'S
GONNA BE COMING UP NOM NOM.
421
00:18:06,333 --> 00:18:07,900
OH, YEAH?!
YOU DON'T BELIEVE ME?
422
00:18:07,933 --> 00:18:09,333
YOU JUST WAIT UNTIL TOMORROW
423
00:18:09,367 --> 00:18:11,167
AND YOU'LL BE BEGGING
TO JOIN MY CREW AGAIN!
424
00:18:11,200 --> 00:18:14,000
WELL, LET --
425
00:18:14,033 --> 00:18:15,467
LET ME CALL YOU BACK.
426
00:18:15,500 --> 00:18:18,400
THERE'S STILL ONE THING
I NEED TO TAKE CARE OF.
427
00:18:18,433 --> 00:18:20,267
[ DOOR OPENS ]
428
00:18:22,267 --> 00:18:25,733
**
429
00:18:48,767 --> 00:18:51,667
Grizzly: AH, I'M SO EXCITED!
OUR FIRST DAY OF FILMING!
430
00:18:51,700 --> 00:18:54,067
Panda: I HOPE
IT BECOMES A CULT CLASSIC.
431
00:18:54,100 --> 00:18:55,867
ICE BEAR -- [CLEARS THROAT]
432
00:18:55,900 --> 00:18:57,067
ICE BEAR IS DOWN HERE.
433
00:18:57,100 --> 00:18:58,533
WAIT,
DID YOU HEAR SOMETHING?
434
00:18:58,567 --> 00:19:00,733
Nom Nom: I DIDN'T HEAR ANYTHING.
WE SHOULD GET GOING.
435
00:19:04,600 --> 00:19:06,800
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
436
00:19:06,833 --> 00:19:07,733
WELL, HERE WE ARE!
437
00:19:07,767 --> 00:19:09,367
WELCOME TO
THE MOVIE SET, BOYS!
438
00:19:09,400 --> 00:19:12,033
AND EVERYONE YOU SEE HERE IS
AN EXTRA IN THE MOVIE!
439
00:19:12,067 --> 00:19:13,133
WOW.
440
00:19:13,167 --> 00:19:14,300
UH,
WHERE ARE THE CAMERAS?
441
00:19:14,333 --> 00:19:15,533
OH, THEY'RE HIDDEN
EVERYWHERE.
442
00:19:15,567 --> 00:19:17,200
IT'LL HELP
WITH YOUR ACTING!
443
00:19:17,233 --> 00:19:18,567
WAIT, WHAT?
WE'RE ACTING?
444
00:19:18,600 --> 00:19:20,333
OH, WE GET TO BE
IN THE MOVIE?
445
00:19:20,367 --> 00:19:22,233
OOPS, DID I FORGET
TO MENTION THAT?
446
00:19:22,267 --> 00:19:23,233
Both: OOH!
447
00:19:23,267 --> 00:19:24,500
HEY, NOM NOM, UM,
448
00:19:24,533 --> 00:19:26,033
COULD WE REHEARSE
OUR LINES FIRST?
449
00:19:26,067 --> 00:19:28,400
UH, NO TIME! QUICK!
TAKE YOUR MARKS IN THE POOL!
450
00:19:28,433 --> 00:19:31,133
AND REMEMBER,
YOUR CHARACTERS ARE IN DISTRESS.
451
00:19:31,167 --> 00:19:32,567
HERE'S YOUR COSTUMES
AND PROPS.
452
00:19:32,600 --> 00:19:34,233
PUT 'EM ON
AND GET IN YOUR PLACES/
453
00:19:34,267 --> 00:19:36,233
THANKS, MAN.
WE WON'T LET YOU DOWN.
454
00:19:36,267 --> 00:19:37,733
ALL RIGHT, GO GET 'EM.
455
00:19:39,433 --> 00:19:41,700
AW, MAN.
WHY IS THE SLIDE CLOSED?
456
00:19:41,733 --> 00:19:44,600
SCRAM! GO SWIM IN CHLORINE
WITH YOUR EYES OPEN.
457
00:19:46,367 --> 00:19:47,800
[ VEHICLE APPROACHING ]
Man: MAILMAN!
458
00:19:47,833 --> 00:19:51,000
I HAVE A PACKAGE
FOR A GRIZZLY BEAR?
459
00:19:51,033 --> 00:19:54,233
HELLO? ANYBODY HERE?
460
00:19:54,267 --> 00:19:57,200
WHOA! OH, MY!
461
00:19:57,233 --> 00:19:59,033
PACKAGE FOR GRIZZLY BEAR?
462
00:19:59,067 --> 00:20:00,367
HERE, LET ME.
463
00:20:00,400 --> 00:20:02,333
OOP. OKAY, THEN.
464
00:20:03,767 --> 00:20:05,767
OOH!
465
00:20:07,067 --> 00:20:08,133
[ FEEDBACK ]
466
00:20:08,167 --> 00:20:09,733
OKAY, GUYS,
READY AND ACTION!
467
00:20:09,767 --> 00:20:12,733
SAVE ME! OH, NO!
OH, NO, THE WATER
IS DROWNING US.
468
00:20:12,767 --> 00:20:14,167
ATTENTION, EVERYONE!
469
00:20:14,200 --> 00:20:16,500
CAN YOU ALL FOCUS YOUR ATTENTION
ON THE DROWNING BEARS, PLEASE.
470
00:20:16,533 --> 00:20:19,067
I AM DROWNING!
WATER FILLING UP MY TUMMY.
471
00:20:19,100 --> 00:20:20,367
EH.
472
00:20:20,400 --> 00:20:22,500
[ PHONE CHIMES, CLICKING ]
473
00:20:23,433 --> 00:20:27,067
FLAWLESS.
AND NOW TO RAISE THE STAKES.
474
00:20:27,100 --> 00:20:29,667
[ BEEP ]
475
00:20:31,433 --> 00:20:33,067
Man:
WHOA. WHAT'S THAT!
476
00:20:33,100 --> 00:20:34,733
IT'S A SHARK.
477
00:20:34,767 --> 00:20:37,033
RUN! RUN!
478
00:20:37,067 --> 00:20:38,567
[ ALL SCREAMING ]
479
00:20:38,600 --> 00:20:40,733
EVERYONE'S PLAYING THEIR PART
SO WELL.
480
00:20:40,767 --> 00:20:42,833
THOSE BEARS ARE STILL
IN THE WATER.
481
00:20:42,867 --> 00:20:45,967
[ CHUCKLES ] OH, LOOK, EVERYONE,
IT'S NOM NOM!
482
00:20:46,000 --> 00:20:49,433
**
483
00:20:51,767 --> 00:20:53,900
WHY ARE ALL THE EXTRAS
OUT OF THE POOL?
484
00:20:53,933 --> 00:20:55,767
IS THAT SPECIAL EFFECTS?
485
00:20:57,400 --> 00:20:59,867
UH, THAT FELT REAL.
486
00:20:59,900 --> 00:21:01,733
[ BOTH SCREAMING ]
487
00:21:01,767 --> 00:21:03,067
OMG, IT'S A SHARK!
488
00:21:03,100 --> 00:21:07,167
[ CHUCKLES ]
489
00:21:07,200 --> 00:21:08,733
NOM NOM IS SAVING THEM!
490
00:21:08,767 --> 00:21:09,900
Man: HE'S A HERO!
491
00:21:09,933 --> 00:21:11,367
BEARS! REMAIN CALM.
492
00:21:11,400 --> 00:21:13,167
NOM NOM,
GET OUT OF THE POOL, MAN.
493
00:21:13,200 --> 00:21:14,233
THERE'S REAL SHARKS HERE!
494
00:21:14,267 --> 00:21:16,700
WHAT ARE YOU DOING? STOP!
495
00:21:18,033 --> 00:21:19,433
[ BEEP ]
496
00:21:20,667 --> 00:21:21,700
All: HELP!
497
00:21:21,733 --> 00:21:23,833
EAT THEM FIRST!
I'M SMALL AND BONY!
498
00:21:23,867 --> 00:21:26,233
WHOA, WHAT'S THAT?
499
00:21:26,267 --> 00:21:27,900
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
500
00:21:27,933 --> 00:21:29,000
HUH?
501
00:21:29,033 --> 00:21:32,433
[ TRIUMPHANT MUSIC PLAYS ]
502
00:21:35,433 --> 00:21:37,600
[ SHARKS ROARING ]
503
00:21:39,767 --> 00:21:42,167
NO, NO, NO!
YOU RUINED MY VIDEO!
504
00:21:42,200 --> 00:21:44,500
THIS WAS MY SHOT!
LET ME DOWN!
505
00:21:44,533 --> 00:21:46,033
AAAAH!
506
00:21:46,067 --> 00:21:48,167
WAAAAGH.
507
00:21:48,200 --> 00:21:50,667
HUH?
[ SCREAMS ]
508
00:21:50,700 --> 00:21:53,400
HEY, LOOK, IT'S NOM NOM
AND HE'S BEING ADORABLE!
509
00:21:53,433 --> 00:21:55,233
[ CROWD "AWW"s ]
Woman: NOM NOM. HE'S ADORABLE.
510
00:21:55,267 --> 00:21:58,233
Woman #2: NOM, NOM, NOM, NOM,
NOM, NOM, NOM.
511
00:21:58,267 --> 00:22:00,433
[ CROWD MURMURING ]
512
00:22:04,600 --> 00:22:07,200
WELL, LOOKS LIKE NOM NOM
IS BACK WHERE HE BELONGS --
513
00:22:07,233 --> 00:22:08,533
ON THE INTERNET.
514
00:22:08,567 --> 00:22:10,167
BUMMER WE DIDN'T GET TO BE
IN THAT MOVIE, THOUGH.
515
00:22:10,200 --> 00:22:13,067
YEAH, BUT AT LEAST WE WEREN'T
EATEN ALIVE BY SHARKS.
516
00:22:13,100 --> 00:22:15,167
[ LAUGHS ] TRUE THAT.
517
00:22:15,200 --> 00:22:18,033
UH...KETCHUP?
518
00:22:18,067 --> 00:22:21,233
**
519
00:22:25,767 --> 00:22:29,267
**
520
00:22:38,167 --> 00:22:39,033
DONE!
521
00:22:39,067 --> 00:22:40,233
DONE!
DONE!
35471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.