All language subtitles for We.Bare.Bears.S01E07-E08.Burrito.Primal.1080p.Amazon.WEB-DL.DD.2.0.x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,404 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA * 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,905 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA LET'S GO! 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,640 * WE'LL BE THERE 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,310 * A WINK AND A SMILE AND A GREAT OLD TIME * 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,479 * YEAH, WE'LL BE THERE 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,547 * WHEREVER WE ARE, THERE'S FUN TO BE FOUND * 7 00:00:13,581 --> 00:00:15,883 * WE'LL BE THERE WHEN YOU TURN THAT CORNER * 8 00:00:15,916 --> 00:00:16,984 * WHEN YOU JUMP OUT THE BUSH 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,986 * WITH A BIG BEAR SMILE 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,554 * WE'LL BE THERE 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,028 [ THUNDER RUMBLES ] 12 00:00:28,062 --> 00:00:31,265 [ SIREN WAILS ] 13 00:00:31,299 --> 00:00:34,068 OKAY, I NEED TWO MEN ON THAT AERIAL LADDER. 14 00:00:34,102 --> 00:00:35,103 GET THE LIFE NET, IN CASE THE ANIMAL FALLS. 15 00:00:35,136 --> 00:00:39,207 [ BEAR CUB WAILS ] 16 00:00:46,114 --> 00:00:47,415 HEY, WE ALMOST THERE? 17 00:00:47,448 --> 00:00:49,683 SAYS THAT IT'S RIGHT HERE. 18 00:00:49,717 --> 00:00:50,951 WUP, WUP, WE PASSED IT. 19 00:00:50,984 --> 00:00:52,220 BACK UP, BACK UP. 20 00:00:52,253 --> 00:00:54,622 THERE IT IS. I SEE IT! 21 00:00:54,655 --> 00:00:56,424 [ BELL JINGLES ] 22 00:00:56,457 --> 00:00:58,126 WELCOME TO PURRITO, GENTLEMEN. 23 00:00:58,159 --> 00:00:59,760 WHAT CAN I GET FOR YOU TODAY? 24 00:00:59,793 --> 00:01:02,863 -UM, I'LL HAVE THE VEGGIE TACOS, PLEASE, AND SOME EXTRA SALSA. 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,265 OKAY. 26 00:01:04,298 --> 00:01:07,601 -[munching] ICE BEAR WILL HAVE MORE FREE CHIPS. 27 00:01:07,635 --> 00:01:09,036 AND WHAT ABOUT YOU, SIR? 28 00:01:09,069 --> 00:01:11,439 -WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT 29 00:01:11,472 --> 00:01:13,774 THIS?! -* [MARACAS RATTLE] 30 00:01:13,807 --> 00:01:16,076 -AH, YES, OUR FAMOUS BURRITO CHALLENGE. 31 00:01:16,110 --> 00:01:19,079 SUCCEED IN EATING OUR WHOLE ARRAY OF BURRITOS IN ONE HOUR, 32 00:01:19,113 --> 00:01:21,081 AND YOU'LL GET YOUR PHOTO UP ON OUR WALL. 33 00:01:21,115 --> 00:01:22,383 IT CAN BE PRETTY HARD, THOUGH. 34 00:01:22,416 --> 00:01:23,651 I'D BE LYING IF I TOLD YOU 35 00:01:23,684 --> 00:01:25,386 THERE WEREN'T GONNA BE TEARS INVOLVED. 36 00:01:25,419 --> 00:01:26,987 SO, I UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT TO DO IT ANYMORE. 37 00:01:27,020 --> 00:01:29,557 -[ CHUCKLES ] 38 00:01:29,590 --> 00:01:30,724 OH, THAT'S CUTE. 39 00:01:30,758 --> 00:01:33,327 OH, I'LL DO YOUR PRECIOUS CHALLENGE. 40 00:01:33,361 --> 00:01:36,264 AND I'LL DO IT IN HALF AN HOUR. 41 00:01:36,297 --> 00:01:38,065 -ICE BEAR WANTS SEPARATE CHECKS. 42 00:01:38,098 --> 00:01:41,402 OKAY. READY...START! 43 00:01:41,435 --> 00:01:43,804 FIRST UP, THE FAJITA STEAK BURRITO. 44 00:01:43,837 --> 00:01:45,005 -[ YAWNS ] 45 00:01:45,038 --> 00:01:46,740 OMM! 46 00:01:46,774 --> 00:01:47,908 ANOTHER! 47 00:01:47,941 --> 00:01:49,443 -JALAPEÑO CHICKEN BURRITO. 48 00:01:49,477 --> 00:01:50,744 OMM! 49 00:01:50,778 --> 00:01:52,580 -BAJA HALIBUT BURRITO. 50 00:01:52,613 --> 00:01:54,282 AVOCADO DELIGHT. PORK WASABI. VEGGIE PARTY. BACON AND EGG. 51 00:01:54,315 --> 00:01:56,817 CRAZY MEAT. -[ SLURPS ] 52 00:01:56,850 --> 00:01:58,786 CILANTRO OVERLOAD. 53 00:01:58,819 --> 00:02:00,821 -[ MUNCHES ] 54 00:02:02,956 --> 00:02:04,258 OMM! FINISHED! 55 00:02:04,292 --> 00:02:05,859 FINISHED! FINISHED. 56 00:02:05,893 --> 00:02:08,762 WOW. 15 MINUTES. 57 00:02:08,796 --> 00:02:09,663 THAT'S A NEW RECORD! 58 00:02:09,697 --> 00:02:13,201 BUT THERE'S STILL ONE LAST BURRITO. 59 00:02:13,234 --> 00:02:14,968 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO... 60 00:02:15,002 --> 00:02:16,537 THAT ONE? 61 00:02:16,570 --> 00:02:18,706 WE HAVE NO CHOICE. DO IT. 62 00:02:22,310 --> 00:02:24,612 [ ALARM RINGING, CAT MEOWING ] 63 00:02:24,645 --> 00:02:26,614 Woman: TORTILLA WARMERS! FASTER! 64 00:02:26,647 --> 00:02:28,115 GET 'EM OFF THE STOVE! WE NEED THEM OVER HERE, 65 00:02:28,148 --> 00:02:29,317 LAID OUT. -Man: CILANTRO, HOT SAUCE. 66 00:02:29,350 --> 00:02:30,784 OKAY, SPREAD 'EM WITH SOUR CREAM. 67 00:02:30,818 --> 00:02:32,052 -TORTILLAS! TORTILLAS! 68 00:02:32,085 --> 00:02:33,554 SPREAD THEM ALL THE WAY. WE WANT EVERY CORNER COVERED. 69 00:02:33,587 --> 00:02:37,458 -MEAT, MEAT! TORTILLAS, THEN MEAT! 70 00:02:37,491 --> 00:02:39,993 TORTILLAS! TORTILLAS! TORTILLAS! 71 00:02:40,027 --> 00:02:42,330 THIS CONTEST IS A BREEZE! 72 00:02:42,363 --> 00:02:44,064 WHAT'S ONE MORE BURRITO GONNA DO? 73 00:02:44,097 --> 00:02:46,234 UH, GRIZZ. HMM? 74 00:02:46,267 --> 00:02:49,169 [ HERO MUSIC CLIMBS ] 75 00:02:59,012 --> 00:03:00,814 OOOOOH! 76 00:03:00,848 --> 00:03:03,251 GIMME, GIMME, GIMME. 77 00:03:03,284 --> 00:03:05,018 OOH-EH. 78 00:03:05,052 --> 00:03:08,155 [ ROMANTIC GUITAR PLAYS ] 79 00:03:08,188 --> 00:03:09,590 MMM. 80 00:03:12,793 --> 00:03:15,663 UM...YOU DOING OKAY THERE, GRIZZ? 81 00:03:15,696 --> 00:03:19,833 YEAH, IT'S JUST THIS BURRITO, IT'S...SO COMFORTING. 82 00:03:19,867 --> 00:03:21,602 NICE AND WARM. 83 00:03:21,635 --> 00:03:22,870 SAFE. 84 00:03:22,903 --> 00:03:24,738 SAFE BURRITO. 85 00:03:24,772 --> 00:03:27,107 -WELL? EAT IT. 86 00:03:27,140 --> 00:03:29,009 N-NO! IT'S TOO PERFECT TO EAT! 87 00:03:29,042 --> 00:03:30,544 I WILL EAT IT! 88 00:03:30,578 --> 00:03:32,946 STAY AWAY! YOU STAY AWAY FROM BURRITO. 89 00:03:32,980 --> 00:03:34,248 LET'S GET OUTTA HERE, GUYS. 90 00:03:34,282 --> 00:03:35,749 [ PANTING ] 91 00:03:35,783 --> 00:03:42,356 [ BELL JINGLES ] 92 00:03:42,390 --> 00:03:43,691 -CASH ONLY. 93 00:03:43,724 --> 00:03:44,858 [ CHUCKLES ] 94 00:03:44,892 --> 00:03:46,694 [ PANTING ] 95 00:03:46,727 --> 00:03:50,431 UH...ARE WE REALLY GONNA KEEP THAT THING? 96 00:03:50,464 --> 00:03:51,899 OF COURSE, SILLY. 97 00:03:51,932 --> 00:03:54,201 WHAT ELSE WOULD WE DO WITH SUCH A MAGNIFICENT BURRITO? 98 00:03:54,234 --> 00:03:55,869 UH...NOT KEEP IT? 99 00:03:55,903 --> 00:03:58,272 HEY, A THEATER! WE SHOULD WATCH A MOVIE. 100 00:03:58,306 --> 00:04:00,073 COME ON, COME ON, COME ON. 101 00:04:00,107 --> 00:04:01,475 IT'S YOUR TURN TO PAY, PANDA. 102 00:04:01,509 --> 00:04:03,544 AHEM, THREE TICKE-- [ FEEDBACK WHINES ] 103 00:04:03,577 --> 00:04:05,779 HELLO! CAN YOU HEAR ME? -YES. 104 00:04:05,813 --> 00:04:08,316 GREAT! THREE TICKETS, PLEASE. [chuckle] 105 00:04:08,349 --> 00:04:10,318 -YOU GOT FOUR PEOPLE THERE. 106 00:04:10,351 --> 00:04:12,453 UH, NO, WE HAVE THREE. 107 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 -YOU'LL HAVE TO PAY FOR THAT THING, AS WELL. 108 00:04:14,755 --> 00:04:17,325 UH, THERE MUST BE A MISUNDERSTANDING HERE. 109 00:04:17,358 --> 00:04:19,560 YOU SEE, THAT'S JUST A BURRITO. 110 00:04:19,593 --> 00:04:20,761 IT CAN'T WATCH MOVIES. 111 00:04:20,794 --> 00:04:22,396 HEY, WATCH WHAT YOU SAY, MAN. 112 00:04:22,430 --> 00:04:24,064 BURRITO'S GONNA ENJOY THIS MOVIE. 113 00:04:24,097 --> 00:04:25,299 DON'T LISTEN TO THAT SILLY PANDA. 114 00:04:25,333 --> 00:04:29,403 IT'S OKAY. 115 00:04:29,437 --> 00:04:32,105 UM, ANY DISCOUNTS FOR THE BURRITO? 116 00:04:32,139 --> 00:04:34,074 FINE. 117 00:04:34,107 --> 00:04:36,710 [ UPBEAT TUNE PLAYS ] 118 00:04:43,451 --> 00:04:46,320 * WHOO-HOO! ALL RIGHT! -WHAT THE...? 119 00:04:46,354 --> 00:04:49,089 * I THINK WE GON' BE CHILLIN' 120 00:04:49,122 --> 00:04:51,459 * WHOO-HOO! ALL RIGHT! 121 00:04:51,492 --> 00:04:52,926 * I THINK WE GON' BE CHILLIN' 122 00:04:52,960 --> 00:04:54,328 -[ LAUGHTER ] 123 00:04:54,362 --> 00:04:58,265 * WE TOOK A TOUR DOWN TO MARKET STREET * 124 00:04:58,298 --> 00:04:59,767 * (LOOK UP THERE) 125 00:04:59,800 --> 00:05:03,337 * THEN RODE A CABLE CAR AND GOT A RECEIPT * 126 00:05:03,371 --> 00:05:05,138 * (WHOO-HOO) -SO, WE'RE SITTING 127 00:05:05,172 --> 00:05:07,775 OUTSIDE OF A STUDIO AND THEN, SOMEBODY COMES TO ME 128 00:05:07,808 --> 00:05:10,110 AND ASKS ME FOR A QUARTER AND I LOOKED AT BURRITO. 129 00:05:10,143 --> 00:05:12,279 [ LAUGHS ] * I SAID RIGHT ON, MY BROTHER 130 00:05:12,312 --> 00:05:14,482 * HAVE A NICE DAY (HEY) -AHEM. 131 00:05:14,515 --> 00:05:16,049 * HEY-EY! 132 00:05:16,083 --> 00:05:19,787 * I THINK WE'RE GON' BE CHILLIN' * 133 00:05:19,820 --> 00:05:21,455 WHEE-EE-EE! 134 00:05:21,489 --> 00:05:25,225 * I THINK WE'RE GON' BE CHILLIN' * 135 00:05:25,258 --> 00:05:26,460 * (NO WAY!) 136 00:05:26,494 --> 00:05:29,897 * WE'RE GON' BE CHILLIN' 137 00:05:29,930 --> 00:05:33,567 * I THINK WE'RE GONNA BE, WE'RE GONNA BE CHILLIN' * 138 00:05:33,601 --> 00:05:37,471 * (WHOO-HOO) WHOO! ALL RIGHT * 139 00:05:37,505 --> 00:05:39,807 * I THINK WE GON' BE CHILLIN' 140 00:05:39,840 --> 00:05:42,410 * WHOO-HOO! ALL RIGHT! -HUH? 141 00:05:42,443 --> 00:05:44,978 * I THINK WE GON' BE CHILLIN' 142 00:05:45,012 --> 00:05:50,317 * I THINK WE'RE GONNA BE, WE'RE GONNA BE CHILLIN' * 143 00:05:50,350 --> 00:05:51,819 ** 144 00:05:51,852 --> 00:05:53,387 OOH, SHORTCUT. 145 00:05:53,421 --> 00:05:55,322 HEY, GRIZZ, WE'RE BACK! WE GOT YOUR -- 146 00:05:55,355 --> 00:05:56,424 [ SNIFFS ] 147 00:05:56,457 --> 00:05:58,759 OHH! WHAT IS THAT SMELL? 148 00:05:58,792 --> 00:06:00,461 [ SNIFFS ] 149 00:06:06,133 --> 00:06:07,200 UH... 150 00:06:07,234 --> 00:06:09,336 ICE BEAR FEELS NAUSEOUS. 151 00:06:09,369 --> 00:06:10,604 GRIZZ, THIS IS DISGUSTING. 152 00:06:10,638 --> 00:06:11,939 YOUR BURRITO SMELLS HORRIBLE! 153 00:06:11,972 --> 00:06:14,842 gasp] HOW COULD YOU SAY THAT ABOUT BURRITO, 154 00:06:14,875 --> 00:06:16,410 AND RIGHT IN FRONT OF HIM? 155 00:06:16,444 --> 00:06:17,945 PANDA, I'M SHOCKED. 156 00:06:17,978 --> 00:06:19,346 YOU'RE SHOCKED? 157 00:06:19,379 --> 00:06:20,848 I'M THE ONE WHO SHOULD BE SHOCKED! 158 00:06:20,881 --> 00:06:22,616 YOU NEVER WANT TO GO OUT WITH US ANYMORE. 159 00:06:22,650 --> 00:06:25,352 YOU'RE NEVER TWO FEET AWAY FROM THAT BURRITO! 160 00:06:25,385 --> 00:06:26,620 IT'S CREEPY, MAN! 161 00:06:26,654 --> 00:06:27,855 ICE BEAR FORCED TO AGREE. 162 00:06:27,888 --> 00:06:29,289 YOU GUYS JUST DON'T UNDERSTAND. 163 00:06:29,322 --> 00:06:31,925 ALSO, IT'S NOT "THAT BURRITO," 164 00:06:31,959 --> 00:06:33,427 IT'S JUST BURRITO. 165 00:06:33,461 --> 00:06:34,895 YOU'VE CHANGED, GRIZZ. 166 00:06:34,928 --> 00:06:36,864 YOU'RE WRONG! BURRITO'S THE BEST THING 167 00:06:36,897 --> 00:06:40,067 THAT EVER HAPPENED TO ME, SO JUST LEAVE US ALONE! 168 00:06:42,135 --> 00:06:43,737 [ DOOR SLAMS ] 169 00:06:43,771 --> 00:06:47,575 I THINK IT'S WORSE THAN WE THOUGHT. 170 00:06:47,608 --> 00:06:49,443 I FOUND THIS WEBSITE ABOUT PEOPLE 171 00:06:49,477 --> 00:06:51,211 WHO GET TOO ATTACHED TO THEIR FOOD. 172 00:06:51,244 --> 00:06:53,380 LOOK AT ALL OF THESE. 173 00:06:53,413 --> 00:06:55,983 THIS LADY IN IDAHO BECAME OBSESSED 174 00:06:56,016 --> 00:06:57,718 WITH A BAG OF CHIPS, 175 00:06:57,751 --> 00:06:59,887 SOMEONE IN JAPAN MARRIED THEIR BOWL OF RAMEN, 176 00:06:59,920 --> 00:07:04,057 AND THIS GUY ADOPTED A JAR OF PICKLES. 177 00:07:04,091 --> 00:07:05,559 IT JUST GOES ON AND ON! 178 00:07:05,593 --> 00:07:07,995 THEY FORGET ABOUT THEIR FAMILIES AND FRIENDS 179 00:07:08,028 --> 00:07:11,565 AND SOMETIMES JUST BECOME TOTAL HERMITS. 180 00:07:11,599 --> 00:07:13,567 I THINK ONE THING IS CERTAIN. 181 00:07:13,601 --> 00:07:14,902 ICE BEAR SEES WHERE THIS IS GOING. 182 00:07:14,935 --> 00:07:19,740 WE HAVE TO DO SOMETHING ABOUT THAT BURRITO. 183 00:07:19,773 --> 00:07:22,910 [ THUNDER RUMBLES ] 184 00:07:22,943 --> 00:07:25,045 UH... 185 00:07:26,480 --> 00:07:28,649 [ MOANS ] 186 00:07:28,682 --> 00:07:29,983 [ SIREN WAILS ] 187 00:07:30,017 --> 00:07:31,451 [ MOANS ] 188 00:07:31,485 --> 00:07:34,187 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 189 00:07:34,221 --> 00:07:36,423 BURRITO! [hyperventilating] 190 00:07:36,456 --> 00:07:40,494 AH. 191 00:07:40,528 --> 00:07:42,362 HUH? 192 00:07:42,395 --> 00:07:43,497 WHAT THE...? 193 00:07:43,531 --> 00:07:44,765 UH... 194 00:07:44,798 --> 00:07:46,299 BURRITO? 195 00:07:46,333 --> 00:07:47,467 [ THUNDER RUMBLES ] 196 00:07:47,501 --> 00:07:49,269 HEY, COME BACK HERE! 197 00:07:49,302 --> 00:07:50,337 KIDNAPPERS! 198 00:07:50,370 --> 00:07:51,539 DON'T HATE US, PLEASE! 199 00:07:51,572 --> 00:07:54,174 [ PANTING ] 200 00:07:54,207 --> 00:07:57,310 [ PANTING ] 201 00:07:57,344 --> 00:07:59,647 [sniffs] OH, IT SMELLS SO BAD! 202 00:07:59,680 --> 00:08:02,049 AH! MY HAND HAS JUICES ON IT! 203 00:08:02,082 --> 00:08:04,017 [ PANTING ] 204 00:08:05,352 --> 00:08:07,320 [ GRUNTING ] 205 00:08:07,354 --> 00:08:09,389 AHH! OH! 206 00:08:09,422 --> 00:08:11,525 [ PANTING ] 207 00:08:11,559 --> 00:08:13,226 [ PANTING ] 208 00:08:13,260 --> 00:08:14,928 OW! 209 00:08:16,263 --> 00:08:17,531 [ SHUDDERS ] 210 00:08:17,565 --> 00:08:20,834 [ PANTING ] 211 00:08:22,736 --> 00:08:24,705 [ FOREBODING MUSIC, THUNDER RUMBLES ] 212 00:08:24,738 --> 00:08:26,974 WE'RE JUST TRYING TO HELP YOU, GRIZZ! 213 00:08:27,007 --> 00:08:28,976 THIS BURRITO IS DRIVING YOU INSANE! 214 00:08:29,009 --> 00:08:31,712 [panting] GRIZZ... NEEDS...BURRITO. 215 00:08:31,745 --> 00:08:34,381 UH, UP THE TOWER! 216 00:08:34,414 --> 00:08:36,650 [ GRUNTING ] 217 00:08:36,684 --> 00:08:40,353 [ PANTING ] 218 00:08:40,387 --> 00:08:43,156 WHOA-OA! 219 00:08:43,190 --> 00:08:45,659 [crying] DUDES, WHY ARE YOU DOING THIS? 220 00:08:45,693 --> 00:08:48,862 I NEED TO BE WITH BURRITO. 221 00:08:48,896 --> 00:08:50,831 [sobbing] BURRITO COMPLETES ME! 222 00:08:50,864 --> 00:08:52,866 GRIZZ, PLEASE! IT'S WRONG TO BE 223 00:08:52,900 --> 00:08:55,502 DEPENDENT ON SOMETHING SO UNNATURAL. 224 00:08:55,535 --> 00:08:57,337 WE ARE DOING THIS FOR YOU! 225 00:08:57,370 --> 00:08:58,572 LET ME CRADLE BURRITO. 226 00:08:58,606 --> 00:09:00,007 WE'RE CONCERNED BECAUSE WE LOVE -- 227 00:09:00,040 --> 00:09:01,675 DUDE, STOP IT. NOT RIGHT NOW. 228 00:09:01,709 --> 00:09:03,176 GRIZZ, YOU NEED TO UNDERSTAN-- 229 00:09:03,210 --> 00:09:04,244 WHAT? 230 00:09:04,277 --> 00:09:05,278 AH-AAH! 231 00:09:05,312 --> 00:09:09,449 HUH? 232 00:09:09,482 --> 00:09:12,052 GRIZZ! I'M SORRY. I'M SO -- WHA-AH-OH! 233 00:09:12,085 --> 00:09:14,554 I'M SO SORRY! 234 00:09:14,588 --> 00:09:15,623 UH-WHOA! 235 00:09:15,656 --> 00:09:16,890 GRIZZ ARE YOU OKAY?! 236 00:09:16,924 --> 00:09:19,960 OH, OH, MY GOSH! WE -- WE DIDN'T MEAN TO -- 237 00:09:19,993 --> 00:09:22,596 WE DIDN'T THINK IT WOULD -- WE COULD STILL FIX IT. 238 00:09:22,630 --> 00:09:25,465 [ SNIFFS ] 239 00:09:25,498 --> 00:09:28,969 PUT THIS RIGHT THERE AND -- 240 00:09:29,002 --> 00:09:30,604 THERE. SEE, GRIZZ? IT'S NOT SO BAD. 241 00:09:30,638 --> 00:09:33,073 WE COULD JUST PUT IT BACK TOGETH-- WHOA-OA! 242 00:09:33,106 --> 00:09:37,477 [ CHUCKLES ] 243 00:09:37,510 --> 00:09:40,113 OH! THAT WAS SO UNPLEASANT. 244 00:09:40,147 --> 00:09:41,982 WHOA! 245 00:09:42,015 --> 00:09:45,653 [ CHUCKLES ] 246 00:09:45,686 --> 00:09:48,155 HA! [laughs] 247 00:09:48,188 --> 00:09:49,222 OH! 248 00:09:49,256 --> 00:09:53,493 [ LAUGHS ] 249 00:09:53,526 --> 00:09:55,796 [ LAUGHTER ] 250 00:09:55,829 --> 00:09:57,297 OOH! 251 00:09:57,330 --> 00:09:59,332 [ LAUGHTER ] 252 00:09:59,366 --> 00:10:02,002 AH, I AM SORRY IF I WAS ACTING WEIRD, YOU GUYS. 253 00:10:02,035 --> 00:10:03,403 WE WERE REALLY WORRIED THERE. 254 00:10:03,436 --> 00:10:06,406 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. I FEEL GOOD AS NEW. 255 00:10:06,439 --> 00:10:07,607 COME ON, LET'S HEAD HOME. 256 00:10:07,641 --> 00:10:10,243 ICE BEAR DEMANDS EVERYONE SHOWERS. 257 00:10:10,277 --> 00:10:13,513 HM, I WONDER WHY I WAS SO OBSESSED WITH THAT BURRITO. 258 00:10:13,546 --> 00:10:15,949 AH, I GUESS IT DOESN'T MATTER. 259 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 [ SIREN WAILS ] 260 00:10:25,693 --> 00:10:28,095 Dispatcher: ALL CARS, IMMEDIATELY. 261 00:10:28,128 --> 00:10:29,863 AFFIRMATIVE, WE'VE SECURED THE AREA 262 00:10:29,897 --> 00:10:31,131 AND FIRE AND RESCUE IS ON THE SCENE. 263 00:10:31,164 --> 00:10:32,299 [ CUB WAILS ] 264 00:10:32,332 --> 00:10:34,101 OKAY, I NEED TWO MEN ON THAT AERIAL LADDER. 265 00:10:34,134 --> 00:10:36,436 GET THE LIFE NET, IN CASE THE ANIMAL FALLS. 266 00:10:36,469 --> 00:10:37,871 [ WAILING ] 267 00:10:37,905 --> 00:10:41,174 [ SOFT MUSIC PLAYS ] 268 00:10:41,208 --> 00:10:43,610 [ THUNDER RUMBLES ] 269 00:10:43,643 --> 00:10:46,446 [ WAILS ] 270 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 IT'S OKAY, LITTLE GUY. 271 00:10:48,515 --> 00:10:49,616 GRAB ON. 272 00:10:49,649 --> 00:10:50,851 YOU'RE SAFE NOW. 273 00:10:50,884 --> 00:10:53,286 * PLEASE TAKE ME THERE 274 00:10:53,320 --> 00:10:58,491 * I'M READY 275 00:10:58,525 --> 00:11:01,862 I'M NOT SURE HOW THIS LITTLE FELLA GOT UP THERE. 276 00:11:01,895 --> 00:11:03,797 HE'S HOLDING MY ARM SO TIGHT. 277 00:11:03,831 --> 00:11:05,232 CUTE LITTLE GUY. 278 00:11:05,265 --> 00:11:07,868 I HOPE HE DOESN'T GET TOO ATTACHED, HEH. 279 00:11:43,470 --> 00:11:44,738 MMM. [ LAUGHS ] 280 00:11:44,772 --> 00:11:47,540 LAY IT ON ME, SWEET INTERNET. 281 00:11:49,743 --> 00:11:51,211 [ CHIME ] ADVERTISEMENT? 282 00:11:51,244 --> 00:11:52,379 AW, BOO. 283 00:11:52,412 --> 00:11:53,747 OH, HEY. 284 00:11:53,781 --> 00:11:55,215 YOU WANT TO WATCH THAT BABY SLOTH VIDEO AGAIN? 285 00:11:55,248 --> 00:11:56,416 WAS THAT A NO? 286 00:11:56,449 --> 00:11:58,118 Announcer: WEDNESDAYS AT 9:00, 287 00:11:58,151 --> 00:12:01,889 DO YOU HAVE WHAT IT TAKES TO ANSWER THE CALL OF THE WILD? 288 00:12:01,922 --> 00:12:03,456 BADGER DOES. [ GRUNTS ] 289 00:12:03,490 --> 00:12:05,192 HE'S BEEN ANSWERING THAT CALL 290 00:12:05,225 --> 00:12:06,059 EVERY DAY OF HIS LIFE 291 00:12:06,093 --> 00:12:07,460 AND HAS NOW MASTERED THE ART 292 00:12:07,494 --> 00:12:09,429 OF SURVIVAL IN ANY TERRAIN. 293 00:12:09,462 --> 00:12:12,800 FOREST, DESERT, TUNDRA -- BADGER'S CONQUERED THEM ALL. 294 00:12:12,833 --> 00:12:15,102 DROP HIM INTO A NEW TERRITORY, 295 00:12:15,135 --> 00:12:17,237 AND HE'S LIKE A KID IN A DIRT AND SNAKE-FILLED CANDY STORE. 296 00:12:17,270 --> 00:12:18,605 WOW! 297 00:12:18,638 --> 00:12:20,540 HE'S THE REAL DEAL, GRASPING LIFE, 298 00:12:20,573 --> 00:12:23,243 KICKING AND FIGHTING, LIVING THE WAY MOTHER NATURE INTENDED. 299 00:12:24,344 --> 00:12:26,613 TODAY, MOST OF US ARE UNABLE TO FUNCTION 300 00:12:26,646 --> 00:12:29,950 OUT OF THE CONFINES OF OUR COMFY, AIR-CONDITIONED HOMES. 301 00:12:29,983 --> 00:12:32,886 PATHETIC. [ WHIMPERS ] 302 00:12:32,920 --> 00:12:36,056 IS THIS REALLY THE FATE MOTHER NATURE INTENDED FOR US? 303 00:12:36,089 --> 00:12:37,791 [ BEEPING ] 304 00:12:39,092 --> 00:12:41,628 A NORMAL LIFE MAY BE COMFORTABLE AND CLEAN, 305 00:12:41,661 --> 00:12:45,065 BUT DOES IT REALLY HAVE WHAT THE BEAUTY OF NATURE CAN OFFER? 306 00:12:45,098 --> 00:12:47,567 [ BUBBLING ] 307 00:12:47,600 --> 00:12:50,337 Badger: [ Australian accent ] THE WILDERNESS IS MY HOME, SWEET HOME. 308 00:12:50,370 --> 00:12:54,574 I WASN'T BORN ON THIS EARTH JUST TO STAY ALIVE. 309 00:12:54,607 --> 00:12:56,576 I WAS BORN TO BE ALIVE. 310 00:12:56,609 --> 00:12:57,945 [ CHOMPS ] 311 00:12:57,978 --> 00:13:00,313 Announcer: "BADGER IN THE WILD." 312 00:13:00,347 --> 00:13:01,815 WILL YOU ANSWER THE CALL? 313 00:13:01,849 --> 00:13:03,984 [ HAWK SCREECHES ] 314 00:13:04,852 --> 00:13:07,687 [ MARCHING BAND PLAYS ] 315 00:13:12,625 --> 00:13:15,162 [ Echoing ] WILL YOU ANSWER THE CALL? 316 00:13:15,195 --> 00:13:17,831 [ HAWK SCREECHES ] 317 00:13:17,865 --> 00:13:20,100 HEY, BRO, YOU WANT SOME MICROWAVABLE DUMPLINGS? 318 00:13:20,133 --> 00:13:21,334 THEY'RE FRESH. 319 00:13:21,368 --> 00:13:22,970 ICE BEAR PUTTING FINISHING TOUCHES ON YOUR TURTLENECK. 320 00:13:23,003 --> 00:13:25,805 GRIZZ, GRIZZ, IS EVERYTHING OKAY? 321 00:13:25,839 --> 00:13:29,809 NO. EVERYTHING IS CLEAR. 322 00:13:32,312 --> 00:13:35,849 COME ON, YOU SLOWPOKES, THE PICNIC AREA IS THIS WAY. 323 00:13:35,883 --> 00:13:37,784 GRIZZ, REMEMBER, AFTER THIS, 324 00:13:37,817 --> 00:13:40,120 YOU SAID WE COULD GET SOME FROYO. 325 00:13:40,153 --> 00:13:42,289 ICE BEAR NEEDS MORE BUG SPRAY. 326 00:13:42,322 --> 00:13:43,957 [ LAUGHS ] WE MADE IT! 327 00:13:43,991 --> 00:13:45,358 WAIT. WHAT DO YOU MEAN "WE MADE IT"? 328 00:13:45,392 --> 00:13:47,194 WHERE ARE ALL THE PICNIC TABLES AND BENCHES? 329 00:13:47,227 --> 00:13:50,330 I'M GLAD YOU ASKED, BUDDY, 'CAUSE -- SURPRISE! 330 00:13:52,499 --> 00:13:54,367 WE'RE NOT HAVING A PICNIC. 331 00:13:54,401 --> 00:13:56,403 AND WE'RE COMPLETELY LOST. 332 00:13:56,436 --> 00:13:59,306 GRIZZ, WHAT THE HECK, MAN? I'M GONNA STARVE. 333 00:13:59,339 --> 00:14:00,974 ICE BEAR COMES PREPARED. 334 00:14:01,008 --> 00:14:02,910 OOH! NO. THAT'S CHEATING. 335 00:14:02,943 --> 00:14:04,011 AWAY! 336 00:14:04,044 --> 00:14:06,646 NO MORE PROCESSED SNACKS FOR US, GANG. 337 00:14:06,679 --> 00:14:08,148 WE'LL BE LIVING OFF THE LAND, 338 00:14:08,181 --> 00:14:10,017 JUST LIKE MOTHER NATURE INTENDED. 339 00:14:10,050 --> 00:14:12,552 ICE BEAR WILL NEVER SHARE AGAIN DUE TO GRAVITY. 340 00:14:12,585 --> 00:14:13,820 DUDE, WHATEVER. 341 00:14:13,853 --> 00:14:15,889 I'LL JUST USE MY PHONE AND -- AAH! 342 00:14:16,723 --> 00:14:19,192 [ LAUGHS NERVOUSLY ] GRIZZ, WHERE'S MY PHONE? 343 00:14:19,226 --> 00:14:21,494 PANPAN, WOULD YOU JUST LOOK AROUND YOU. 344 00:14:21,528 --> 00:14:24,697 NATURE PROVIDES EVERYTHING WE NEED, LIKE THIS TWIG. 345 00:14:24,731 --> 00:14:27,400 IT HAS ALL THE NUTRIENTS TO HELP US SURVIVE. 346 00:14:27,434 --> 00:14:29,236 [ CHOMPING ] 347 00:14:29,269 --> 00:14:30,703 MMM. DELICIOUS. 348 00:14:30,737 --> 00:14:32,572 COME ON, GRIZZ, THIS ISN'T FUNNY. 349 00:14:32,605 --> 00:14:33,773 LET'S JUST GO BACK HOME. 350 00:14:33,806 --> 00:14:35,008 GUYS, TRUST ME. 351 00:14:35,042 --> 00:14:36,509 THIS IS WHERE WE'RE MEANT TO BE. 352 00:14:36,543 --> 00:14:39,079 JUST BREATHE IN THAT FRESH, MOUNTAIN AIR, WOULD YA? 353 00:14:39,112 --> 00:14:40,680 [ INHALES SHARPLY ] AH-CHOO! 354 00:14:40,713 --> 00:14:42,215 ICE BEAR WILL NOT BLESS YOU. 355 00:14:42,249 --> 00:14:44,952 TOGETHER, WE WILL FOLLOW IN THE FOOTSTEPS 356 00:14:44,985 --> 00:14:46,386 OF OUR PRIMAL ANCESTORS, 357 00:14:46,419 --> 00:14:49,389 FACE EVERY OBSTACLE THAT STANDS BETWEEN US 358 00:14:49,422 --> 00:14:50,958 [As Badger] AND SURVIVAL. 359 00:14:50,991 --> 00:14:52,292 [ HAWK SCREECHES ] 360 00:14:52,325 --> 00:14:53,961 I DON'T THINK WE'RE GETTING OUT OF THIS. 361 00:14:53,994 --> 00:14:55,195 ICE BEAR WILL MISS YOGA TODAY. 362 00:14:55,228 --> 00:14:57,697 SO ARE WE MEN, OR ARE WE BEARS? 363 00:14:57,730 --> 00:14:59,099 BEARS. BEARS. 364 00:14:59,132 --> 00:15:00,400 BEARS! 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,559 YES! 366 00:15:26,593 --> 00:15:27,995 UH, WHY IS THIS "YES"? 367 00:15:28,028 --> 00:15:30,797 GUYS, THIS IS NATURE SEEING IF WE HAVE WHAT IT TAKES 368 00:15:30,830 --> 00:15:32,232 TO BE A PART OF THE WILD. 369 00:15:32,265 --> 00:15:34,501 LET'S PROVE THAT NOTHING CAN STAND IN OUR WAY, 370 00:15:34,534 --> 00:15:35,735 BECAUSE WE ARE... 371 00:15:35,768 --> 00:15:36,903 Both: [ Unenthusiastically ] BEARS. 372 00:15:36,936 --> 00:15:38,238 [ ALL CHOMP ] 373 00:15:38,271 --> 00:15:39,239 [ ALL SPIT ] 374 00:15:39,272 --> 00:15:40,473 [ ALL CHOMP ] 375 00:15:40,507 --> 00:15:41,641 [ ALL CHOMP ] 376 00:15:41,674 --> 00:15:43,243 [ ANTS SKITTERING ] 377 00:15:43,276 --> 00:15:44,811 [ BOTH SPIT ] OUCH. 378 00:15:44,844 --> 00:15:47,614 AAH, AAH, AAH! THEY'RE ON ME, THEY'RE ON ME! 379 00:15:47,647 --> 00:15:49,849 DON'T WORRY, GUYS. OW! MY EYEBALLS! 380 00:15:49,882 --> 00:15:52,485 [ ALL SCREAMING ] 381 00:15:52,519 --> 00:15:54,854 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 382 00:15:54,887 --> 00:15:56,023 WHO-O-O-O-A! 383 00:15:56,056 --> 00:15:58,425 THERE'S ANTS IN MY MOUTH! 384 00:15:58,458 --> 00:16:00,160 [ ALL GRUNTING ] 385 00:16:03,696 --> 00:16:04,998 BEARS WIN! 386 00:16:05,032 --> 00:16:07,334 SO, WHO'S HUNGRY? 387 00:16:10,570 --> 00:16:11,938 HA! 388 00:16:11,971 --> 00:16:14,441 HANG TIGHT, GUYS. DINNER'S COMING. 389 00:16:14,474 --> 00:16:16,543 YOU KNOW, GONNA GRAB US SOME SALMON REAL QUICK, 390 00:16:16,576 --> 00:16:17,844 AND WE'LL BE GOOD TO GO. 391 00:16:17,877 --> 00:16:19,946 [ GROANS ] SO HUNGRY. 392 00:16:19,979 --> 00:16:21,481 WATER FEELS GREAT, GUYS. 393 00:16:21,514 --> 00:16:22,815 FEEL FREE TO TAKE A DIP. 394 00:16:22,849 --> 00:16:25,285 OH, YOU KNOW WHAT WOULD BE AWESOME RIGHT NOW? 395 00:16:25,318 --> 00:16:27,454 REALLY FEELING ALIVE OVER HERE! 396 00:16:27,487 --> 00:16:29,456 LASAGNA. LASAGNA. 397 00:16:29,489 --> 00:16:30,990 [ GROANS ] 398 00:16:31,024 --> 00:16:34,561 [ LAUGHS ] OH, YEAH, THERE IT IS. 399 00:16:34,594 --> 00:16:35,728 NO. 400 00:16:35,762 --> 00:16:36,996 HA! THERE YOU ARE. 401 00:16:37,030 --> 00:16:38,665 YEAH, THAT'S DEFINITELY NOT A FISH. 402 00:16:38,698 --> 00:16:40,367 [ GROANS ] IF WE SURVIVE THIS, 403 00:16:40,400 --> 00:16:43,670 I WANT TO SPLURGE AND GO TO A FANCY RESTAURANT. 404 00:16:43,703 --> 00:16:45,138 I'M GONNA ORDER DUMPLINGS, 405 00:16:45,172 --> 00:16:47,307 BUT I WANT THEM TO MAKE THE DUMPLINGS REALLY BIG, 406 00:16:47,340 --> 00:16:50,143 LIKE BIGGER THAN ANY DUMPLINGS THEY'VE EVER MADE BEFORE, 407 00:16:50,177 --> 00:16:51,811 SO THAT I CAN HOLD IT LIKE A BABY. 408 00:16:51,844 --> 00:16:54,481 YES! WE CAN STUFF ONE DUMPLING IN ANOTHER DUMPLING, 409 00:16:54,514 --> 00:16:56,649 AND THEN THAT DUMPLING IN ANOTHER DUMPLING, 410 00:16:56,683 --> 00:16:58,585 AND THEN ANOTHER DUMPLING, AND THEN ANOTHER! 411 00:16:58,618 --> 00:17:01,488 AND THEN I'LL EAT THAT DUMPLING, AND THEN I'LL BE THE DUMPLING! 412 00:17:01,521 --> 00:17:02,889 [ SCREAMING ] 413 00:17:04,457 --> 00:17:07,360 [ EXHALES SHARPLY ] KEEP IT TOGETHER, PANDA. 414 00:17:08,695 --> 00:17:10,197 AHA! 415 00:17:10,230 --> 00:17:12,532 AH! 416 00:17:13,733 --> 00:17:15,202 [ SCRATCHES ] 417 00:17:15,235 --> 00:17:16,836 [ STOMACH GRUMBLING ] 418 00:17:16,869 --> 00:17:18,037 OH, SO HUNGRY! 419 00:17:18,071 --> 00:17:20,507 [ HAND DRUMS PLAYING ] HUH? 420 00:17:20,540 --> 00:17:22,309 [ SNIFFING ] 421 00:17:23,810 --> 00:17:25,378 [ GASPS ] CAMPERS. 422 00:17:28,081 --> 00:17:29,716 OH, MY GOSH. FOOD. 423 00:17:29,749 --> 00:17:32,219 [ EXHALES SHARPLY ] OKAY, I'LL JUST HAVE ONE BITE 424 00:17:32,252 --> 00:17:33,953 AND HEAD BACK INTO THE WILD. 425 00:17:37,557 --> 00:17:39,626 DISTRACTION. 426 00:17:39,659 --> 00:17:40,893 [ LEAVES RUSTLING ] 427 00:17:42,895 --> 00:17:45,898 [ GRUNTING ] 428 00:17:46,733 --> 00:17:49,636 ALL RIGHT, I ONLY NEED THE TINIEST BITE TO SURVIVE. 429 00:17:49,669 --> 00:17:51,438 [ CHOMPING ] 430 00:17:52,505 --> 00:17:53,906 OH, IT'S SO DELICIOUS! 431 00:17:53,940 --> 00:17:55,775 [ CHOMPING ] 432 00:17:56,809 --> 00:18:00,413 [ Singing falsetto ] * SO CLOSE, YET SO FAR AWAY 433 00:18:00,447 --> 00:18:04,117 * PLEASE, FROYO, STAY FOR ONE MORE DAY * 434 00:18:04,151 --> 00:18:06,719 * ONE MORE DAY OF DELICIOUS FROYO * 435 00:18:06,753 --> 00:18:08,288 [ ROARS ] 436 00:18:08,321 --> 00:18:11,924 * PLEASE, FROYO, DON'T YOU GO-YO * 437 00:18:11,958 --> 00:18:16,496 [ Trailing off ] * YOU'RE JUST TOO TASTY, FROYO... * 438 00:18:18,598 --> 00:18:21,934 [ SNIFFING ] WHA? 439 00:18:21,968 --> 00:18:23,936 * I LOVE YOU, FROYO! 440 00:18:23,970 --> 00:18:26,739 [ WARBLES ] WHA? 441 00:18:26,773 --> 00:18:28,475 * TASTES SO GOOD! 442 00:18:28,508 --> 00:18:31,178 HEY. HEY. WHAT'S THAT? 443 00:18:31,211 --> 00:18:33,913 [ BASS-HEAVY POP MUSIC PLAYS ] UH, WHAT, WHAT? 444 00:18:33,946 --> 00:18:35,582 * I LOVE YOU, FROYO 445 00:18:35,615 --> 00:18:37,083 FROYO! 446 00:18:37,116 --> 00:18:39,952 [ LAUGHING MANIACALLY ] YES, YES. REJOICE. 447 00:18:39,986 --> 00:18:42,489 YES! [ LAUGHING MANIACALLY ] 448 00:18:42,522 --> 00:18:43,756 [ CHOMPING ] 449 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 WAIT! MY BROS! 450 00:18:44,824 --> 00:18:46,659 OH, I FORGOT ALL ABOUT THEM! 451 00:18:46,693 --> 00:18:48,161 THEY MUST BE STARVING BY NOW. 452 00:18:48,195 --> 00:18:50,029 [ WHIP! ] YEAH, WHAT'S UP? 453 00:18:50,062 --> 00:18:52,599 HEY, YOU, GET AWAY FROM OUR FOOD! 454 00:18:52,632 --> 00:18:55,268 [ SCREAMING ] 455 00:18:55,302 --> 00:18:57,670 I'M JUST TRYING TO BE A GOOD BROTHER! 456 00:18:57,704 --> 00:18:59,339 [ BREATHING HEAVILY ] 457 00:18:59,372 --> 00:19:02,108 WHAH! 458 00:19:02,141 --> 00:19:04,944 OOH! I'M GONNA EAT IT ALL! EVERY FLAVOR! 459 00:19:04,977 --> 00:19:08,515 [ GASPS ] TROPICAL BAMBOO SPLASH! 460 00:19:08,548 --> 00:19:09,782 [ GASPS ] 461 00:19:09,816 --> 00:19:12,619 HEY, NO CUTSIES! BACK OFF! 462 00:19:12,652 --> 00:19:14,354 [ BOTH ROAR ] 463 00:19:14,387 --> 00:19:16,022 [ LAUGHS MANIACALLY ] OH, SO CL-- 464 00:19:16,055 --> 00:19:19,192 [ BOTH GROWLING ] 465 00:19:25,365 --> 00:19:28,335 PHEW! SO, YOU GUYS HANGING IN THER-- 466 00:19:28,368 --> 00:19:30,737 GUYS? 467 00:19:30,770 --> 00:19:32,905 PANPAN? BROS? 468 00:19:32,939 --> 00:19:34,807 SORRY IF I LEFT YOU ALONE. 469 00:19:34,841 --> 00:19:36,243 HELLO? 470 00:19:37,744 --> 00:19:40,213 [ GROWLS ] 471 00:19:40,247 --> 00:19:41,714 WHERE ARE YOU GUYS? 472 00:19:41,748 --> 00:19:43,316 AH. THERE YOU ARE. 473 00:19:43,350 --> 00:19:44,817 I'D RECOGNIZE THAT OLD TUSHIE ANYWHERE. 474 00:19:44,851 --> 00:19:46,419 [ GROWLS ] 475 00:19:46,453 --> 00:19:47,920 WHOA, MAN. YOU DON'T LOOK SO HOT. 476 00:19:47,954 --> 00:19:48,988 [ ROARS ] [ SCREAMS ] 477 00:19:49,021 --> 00:19:50,890 [ ROARS ] 478 00:19:50,923 --> 00:19:52,559 [ BOTH GROWLING ] 479 00:19:52,592 --> 00:19:55,995 YOU GUYS, THAT'S ENOUGH. COME ON, STOP FIGHTING! 480 00:19:56,028 --> 00:19:57,564 UH... 481 00:19:57,597 --> 00:19:58,565 [ BOTH PANTING ] 482 00:19:58,598 --> 00:19:59,566 [ WHIMPERING ] 483 00:19:59,599 --> 00:20:01,167 [ BOTH GROWL, ROAR ] 484 00:20:01,200 --> 00:20:02,902 [ SCREAMS ] 485 00:20:02,935 --> 00:20:04,371 [ BOTH GROWLING ] 486 00:20:05,705 --> 00:20:07,006 [ WHIMPERING ] 487 00:20:07,039 --> 00:20:08,908 GET AWAY, GET AWAY! 488 00:20:08,941 --> 00:20:10,343 [ PANTING ] [ SNARLS ] 489 00:20:10,377 --> 00:20:11,511 HUH? 490 00:20:11,544 --> 00:20:13,212 THAT'S IT! 491 00:20:14,447 --> 00:20:16,215 OOF! 492 00:20:16,249 --> 00:20:17,784 [ WHIMPERING ] 493 00:20:19,652 --> 00:20:21,788 [ BOTH GROWL ] BROTHERS, TO ME! 494 00:20:21,821 --> 00:20:23,656 [ WHIMPERS ] 495 00:20:24,591 --> 00:20:27,694 AND RIGHT BEHIND HER WAS A MONSTROUS DEMON BEAR! 496 00:20:27,727 --> 00:20:28,795 EXCUSE ME, SORRY. 497 00:20:28,828 --> 00:20:30,263 HUH. THAT WASN'T SO BAD. 498 00:20:30,297 --> 00:20:33,433 [ BOTH ROARING ] [ ALL SCREAMING ] 499 00:20:33,466 --> 00:20:35,768 NO, NO, NO, NO. HEY, NO. 500 00:20:35,802 --> 00:20:37,704 [ SCREAMING ] 501 00:20:37,737 --> 00:20:39,439 COME ON, NOW, GUYS. BE GOOD, BE GOOD. 502 00:20:39,472 --> 00:20:41,240 OH, STOP THAT, PLEASE! THIS ISN'T OUR CAR! 503 00:20:41,274 --> 00:20:42,542 [ SCREAMS ] 504 00:20:42,575 --> 00:20:44,477 NO, NO, NO, NO. HEY, NO. 505 00:20:44,511 --> 00:20:46,045 GET OFF. WE'RE MOVING. NO, NO, NO. 506 00:20:46,078 --> 00:20:48,615 GUYS. GUYS, PLEASE. IF WE KEEP MOVING, WE'RE GONNA -- 507 00:20:48,648 --> 00:20:49,616 [ SCREAMS ] 508 00:20:49,649 --> 00:20:50,617 [ TIRES SCREECHING ] 509 00:20:50,650 --> 00:20:51,751 GET OFF! 510 00:20:51,784 --> 00:20:53,553 AH! WE'RE ALMOST THERE! 511 00:20:53,586 --> 00:20:54,721 [ SCREAMS ] 512 00:20:54,754 --> 00:20:56,789 HEY! NO BACKSEAT DRIVING. [ SCREAMS ] 513 00:20:56,823 --> 00:20:58,090 [ TIRES SCREECH ] 514 00:20:58,124 --> 00:20:59,792 KEEP GOING, WE'RE GONNA -- 515 00:20:59,826 --> 00:21:02,762 [ SCREAMS ] 516 00:21:02,795 --> 00:21:06,433 [ SLOW-MOTION SCREAMING ] 517 00:21:07,266 --> 00:21:09,502 [ TIRES SCREECH ] 518 00:21:09,536 --> 00:21:12,805 WELCOME TO BURGER BOY. MAY I TAKE YOUR ORDER? 519 00:21:12,839 --> 00:21:14,307 [ ROARING ] 520 00:21:14,341 --> 00:21:16,309 OKAY, SO I GOT ONE VEGGIE BOY BURGER, 521 00:21:16,343 --> 00:21:18,244 ONE FISH BOY SANDWICH, EXTRA MAYO, 522 00:21:18,277 --> 00:21:20,012 AND ONE DOUBLE MEATY PATTY BOY. 523 00:21:20,046 --> 00:21:21,848 WOULD THAT BE ALL FOR YOU TODAY? 524 00:21:21,881 --> 00:21:23,483 [ ROARING ] 525 00:21:23,516 --> 00:21:26,118 $16.34 AT THE SECOND WINDOW. 526 00:21:27,520 --> 00:21:30,089 THANK YOU FOR THE FAST SERVICE, MA'AM. 527 00:21:30,122 --> 00:21:32,024 [ TIRES SQUEAL ] 528 00:21:32,058 --> 00:21:33,159 [ BEEPS ] 529 00:21:33,192 --> 00:21:34,694 WELCOME TO BURGER BOY. 530 00:21:34,727 --> 00:21:37,330 [ THUMPING ] 531 00:21:37,364 --> 00:21:39,366 [ ENGINE SHUTS OFF ] 532 00:21:40,299 --> 00:21:42,769 [ SLURPING ] 533 00:21:42,802 --> 00:21:44,103 [ CHOMPING ] 534 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 MAN, BURGER BOY ALWAYS PUTS THE PERFECT AMOUNT OF SALT 535 00:21:46,172 --> 00:21:47,607 IN THEIR SWEET POTATO FRIES. 536 00:21:47,640 --> 00:21:51,811 HEY, SO, UH, YOU GUYS FEELING OKAY? 537 00:21:51,844 --> 00:21:52,812 ALL GOOD? 538 00:21:52,845 --> 00:21:54,013 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 539 00:21:54,046 --> 00:21:56,115 DO YOU KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT? 540 00:21:56,148 --> 00:21:58,184 BROS, I'M SORRY I TRIED TO TURN US 541 00:21:58,217 --> 00:21:59,786 INTO SOMETHING THAT WE'RE NOT. 542 00:21:59,819 --> 00:22:02,188 NOW LET'S GET BACK TO OUR VERSION OF THE WILD, 543 00:22:02,221 --> 00:22:03,623 WHERE FISH COME IN STICK FORM 544 00:22:03,656 --> 00:22:05,291 AND THERE ARE FROYO CUPS AS FAR AS THE EYE CAN SEE. 545 00:22:05,324 --> 00:22:07,193 ICE BEAR IS OKAY WITH THIS. 546 00:22:07,226 --> 00:22:08,795 YEAH, I'M JUST GONNA HAVE ONE FRY, PA-- 547 00:22:08,828 --> 00:22:09,962 [ ROARS ] 548 00:22:09,996 --> 00:22:11,063 EXCUSE ME. 549 00:22:11,097 --> 00:22:12,732 [ LAUGHS ] 550 00:22:12,765 --> 00:22:15,368 I LOVE YOU GUYS. 551 00:22:28,848 --> 00:22:29,482 DONE! 552 00:22:29,516 --> 00:22:30,617 DONE! DONE! 36484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.